diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/apport.po 2014-04-02 10:33:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1212 @@ +# Galician translation for apport +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the apport package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apport\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"Language: gl\n" + +#: ../data/apportcheckresume.py:68 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68 +msgid "" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Isto aconteceu durante unha suspensión anterior e evitou que se reiniciase " +"axeitadamente." + +#: ../data/apportcheckresume.py:70 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Isto aconteceu durante unha hibernación anterior e evitou que se reiniciase " +"axeitadamente." + +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"O proceso de recuperación colgouse moi cerca do final e debeu parecer como " +"que se remataba normalmente." + +#: ../data/kernel_oops.py:30 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"O sistema poderíase volver inestábel agora e podería haber que reinicialo." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "" +"Un paquete de Ubuntu ten un conflito cun paquete que non é un paquete " +"xenuino de Ubuntu" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"O seu sistema foi configurado inicialmente coa versión 2 de grub, pero " +"eliminouno do seu sistema en favor de grub 1 sen configuralo. Para " +"asegurarse de que a configuración do seu cargador de arranque se actualiza " +"cando está dispoñíbel un novo núcleo, abra un terminal e execute:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:450 ../kde/apport-kde.py:486 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:450 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:486 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Crash report" +msgstr "Informe de erro" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Desculpas! Produciuse un erro interno." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Se segue tendo problemas, tente reiniciar o equipo." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "Enviar un informe de erro para axudar a arranxar este problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorar futuros problemas desta versión do programa" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:573 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalles" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Examinar localmente" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 ../kde/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:287 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Manter pechado" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:210 +#: ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Recopilando información sobre o problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"Estase recollendo información que pode axudar aos desenvolvedores a arranxar " +"o problema do que está informando." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../kde/apport-kde.py:415 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 ../bin/apport-cli.py:251 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Enviando a información do problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Enviando información do erro" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:416 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:416 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"A información recollida estase enviando ao sistema de seguimento de erros. " +"Isto pode levar varios minutos." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:342 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:342 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../bin/apport-cli.py:150 +msgid "(binary data)" +msgstr "(datos binarios)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "O aplicativo %s detívose de forma inesperada." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Sentímolo, %s pechouse de maneira inesperada." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 ../kde/apport-kde.py:176 +#: ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Sentímolo, %s experimentou un erro interno." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 ../kde/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../bin/apport-cli.py:178 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Enviarlle un informe do problema aos desenvolvedores?" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 ../kde/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +msgid "Force Closed" +msgstr "Forzar o peche" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:214 +#: ../kde/apport-kde.py:361 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:361 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +msgid "Relaunch" +msgstr "Volver a iniciar" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "O aplicativo %s non responde." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 ../gtk/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "O programa «%s» non responde." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 ../kde/apport-kde.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:257 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Paquete: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 ../kde/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Sentímolo, produciuse un problema ao instalar o software." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:273 +#: ../gtk/apport-gtk.py:292 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "O aplicativo %s experimentou un erro interno." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 ../kde/apport-kde.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:276 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "O aplicativo %s pechouse de maneira inesperada." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorar os futuros problemas deste tipo" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Agochar os detalles" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Uso: %s " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "O directorio de destino existe e non está baleiro." + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Recoller información do sistema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"Requírese autenticación para recoller a información do sistema para este " +"informe de erro" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Informes de problemas do sistema" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "" +"Introduza o seu contrasinal para acceder aos informes de problemas dos " +"programas do sistema" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Vexa a páxina de man para máis detalles." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "indique o nome do ficheiro de rexistro producido por valgrind" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"reutilizar o cartafol de «sandbox» creado anteriormente (SDIR) ou, se non " +"existe, crealo" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"non crear ou reutilizar o cartafol «sandbox» para os símbolos de depuración " +"adicionais nese caso basearse só nos símbolos de depuración instalados" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"reutilizar o cartafol de cache creado anteriormente (CDIR) ou, se non " +"existe, crealo" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"informar do progreso da descarga/instalación ao instalar paquetes na " +"«sandbox»" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"o executábel que se executa baixo a ferramenta de comprobación de memoria " +"valgrind para a detección de perdas de memoria" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" +"Instalar un paquete adicional na área de probas (pode especificarse " +"múltiples veces)" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Erro: %s no né un executábel. Paramos." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Informar dun problema..." + +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Informar dun fallo aos desenvolvedores" + +#: ../kde/apport-kde.py:294 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuario:" + +#: ../kde/apport-kde.py:295 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasinal:" + +#: ../kde/apport-kde.py:386 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:386 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Recompilando información do erro" + +#: ../kde/apport-kde.py:387 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:387 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Recopilando información do erro" + +#: ../kde/apport-kde.py:388 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:388 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"A información recollida pódeselle enviar aos desenvolvedores para que " +"melloren o aplicativo. Isto podería levar uns minutos." + +#: ../kde/apport-kde.py:414 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:414 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Enviando a información do erro" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 +msgid "%prog [options] " +msgstr "" +"%prog [opcións] " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Non poñer as trazas novas no informe senón escribilas na saída estándar " +"(stdout)." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Iniciar unha sesión gdb interactiva coa saída núcleo do informe (-o " +"ignorada; non escribe o informe)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" +msgstr "" +"Escribir o informe modificado no ficheiro dado no canto de modificar o " +"informe orixinal" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Eliminar a saída do núcleo do informe despois da rexeneración da traza da " +"pila" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Sobreescribir o CoreFile do informe" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Sobreescribir o ExecutablePath do informe" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Sobreescribir ProcMaps do informe" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Reconstruír a información do informe de paquete" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Construír unha área de probas temporal e descargar/instalar os paquetes " +"necesarios e símbolos de depuración alí; sen esta opción asúmese que os " +"paquetes necesarios e símbolos de depuración instalaranse no seu sistema. O " +"argumento apunta ao cartafol base de configuración do sistema de paquetes; " +"se non especificou «system», usaranse os ficheiros de configuración do " +"sistema, mais só poderá analizar problemas serios que acontezan na versión " +"en execución actualmente." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Informar do progreso da descarga/instalación mentres se instalan paquetes na " +"área de probas" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "" +"Engadir ao inicio a marca de tempo nas mensaxes do rexistro, para operacións " +"en lote" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Cartafol de caché para os paquetes descargados na área de probas" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +msgid "" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." +msgstr "" +"Directorio para os paquetes non empaquetados. As execucións futuras asumirán " +"que calquera paquete xa descargado tamén está extraído nesta caixa de area." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Ruta a un ficheiro coa información de autenticación da falla da base de " +"datos. Isto úsase ao especificar un ID de falla para actualizar as trazas da " +"pila retrazada (só no caso de que se especifique -g, -o ou -s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Mostrar a pila retrazada e pedir confirmación antes de enviala á base de " +"datos de falla." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Ruta á base de datos de duplicados de sqlite (por omisión: non se verifica " +"se hai duplicados)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 +msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" +msgstr "" +"o número de parámetros é incorrecto; empregue --help para unha pequena axuda" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Non é posíbel empregar -C sen -S. Paramos." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 +msgid "" +"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " +"authentication file (--auth); see --help for a short help" +msgstr "" +"De todos os xeitos é preciso que faga unha operación local (-s, -g, -o) ou " +"fornecer un ficheiro de autenticación (--auth); vexa --help para obter unha " +"breve axuda" + +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "Acepta enviar estes como anexos? [y/n]" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 +msgid "Package: apport 1.2.3~0ubuntu1" +msgstr "Paquete: apport 1.2.3~0ubuntu1" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:180 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:221 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:184 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:225 +msgid "The application Apport has closed unexpectedly." +msgstr "O aplicativo Apport pechouse de forma inesperada." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Este paquete semella que non está instalado correctamente" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../apport/ui.py:128 +#, python-format +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"Este non é un paquete oficial de %s. Elimine os paquetes de terceiros e " +"ténteo de novo." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../apport/ui.py:145 +#, python-format +msgid "" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ten algúns paquetes instalados con versións obsoletas. Por favor, anove os " +"seguintes paquetes e verifique se o problema persiste:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 +#: ../apport/ui.py:269 +msgid "unknown program" +msgstr "programa descoñecido" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../apport/ui.py:270 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Desculpe, o programa «%s» pechouse inesperadamente" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 +#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1306 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problema en %s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:273 +#: ../apport/ui.py:273 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." +msgstr "" +"O seu computador non dispón de memoria libre abondo para analizar " +"automaticamente o problema e enviarlle un informe aos desenvolvedores." + +#. package does not exist +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:294 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:343 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:351 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:478 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1278 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1282 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 +#: ../apport/ui.py:288 ../apport/ui.py:294 ../apport/ui.py:300 +#: ../apport/ui.py:343 ../apport/ui.py:351 ../apport/ui.py:478 +#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:682 ../apport/ui.py:1113 +#: ../apport/ui.py:1278 ../apport/ui.py:1282 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "O informe de problema non é válido" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../apport/ui.py:289 ../apport/ui.py:1284 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "O informe de erro está danado e non pode ser procesado." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:295 +#: ../apport/ui.py:295 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "O informe refírese a un paquete que non está instalado." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 +#: ../apport/ui.py:301 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "Produciuse un erro ao tentar procesar este informe de problema:" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:344 +#: ../apport/ui.py:344 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Non ten permiso para acceder a este informe de problema." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:347 +#: ../apport/ui.py:347 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:348 +#: ../apport/ui.py:348 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "Non hai espazo abondo no disco para procesar este informe." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432 +#: ../apport/ui.py:432 +msgid "No package specified" +msgstr "Non se especificou ningún paquete" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433 +#: ../apport/ui.py:433 +msgid "" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +msgstr "" +"Ten que especificar un paquete ou un PID. Vexa --axuda para obter máis " +"información." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 +#: ../apport/ui.py:456 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:457 +#: ../apport/ui.py:457 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"O proceso especificado non lle pertence. Execute este programa como " +"propietario do proceso ou como root." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 +#: ../apport/ui.py:459 +msgid "Invalid PID" +msgstr "O PID non é válido" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:460 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "O ID de proceso especificado non pertence a ningún programa." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:479 +#: ../apport/ui.py:479 +#, python-format +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "O script «symptom» %s non determinou ningún paquete afectado" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 +#: ../apport/ui.py:482 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "O paquete %s non existe" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:506 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:699 +#: ../apport/ui.py:506 ../apport/ui.py:694 ../apport/ui.py:699 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Non se pode crear o informe" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:521 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:584 +#: ../apport/ui.py:521 ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:584 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Actualización de informe de problemas" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:522 +#: ../apport/ui.py:522 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"Vostede non é o informador ou subscritor deste informe de erros, ou o " +"informe está duplicado ou xa foi pechado.\n" +"\n" +"Por favor, cree un novo informe con «apport-bug»." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:531 +#: ../apport/ui.py:531 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" +msgstr "" +"Vostede non é o informador ou subscritor deste informe de erros. É moito " +"máis doado marcar un fallo como un duplicado doutro que trasladar os seus " +"comentarios e ficheiros adxuntos a un novo fallo.\n" +"\n" +"En consecuencia, recomendámoslle que faga un novo informe de erro utilizando " +"«apport-bug» e facer un comentario neste fallo sobre o seu ficheiro.\n" +"\n" +"Ten a certeza de que desexa continuar?" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:585 +#: ../apport/ui.py:568 ../apport/ui.py:585 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Non se recolleu información adicional." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 +#: ../apport/ui.py:636 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "De que tipo de problema quere informar?" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:653 +#: ../apport/ui.py:653 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Síntoma descoñecida" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 +#: ../apport/ui.py:654 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Non se coñece a síntoma «%s»." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:685 +#: ../apport/ui.py:685 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Despois de pechar esta mensaxe, prema nunha xanela do aplicativo para " +"informar sobre este problema." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../apport/ui.py:695 ../apport/ui.py:700 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "" +"Produciuse un fallo en «xprop» ao determinar o ID de proceso da xanela" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:714 +#: ../apport/ui.py:714 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:716 +#: ../apport/ui.py:716 +msgid "Specify package name." +msgstr "Especifique o nome do paquete." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:718 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:769 +#: ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:769 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "" +"Engade unha etiqueta extra ao informe. Pódese especificar varias veces." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:748 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [opcións] [síntoma|pid|paquete|ruta ao programa|ficheiro .apport ou " +".crash]" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 +#: ../apport/ui.py:751 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Comezar no modo de presentación de erros. Require --package e un --pid " +"opcional, ou só un --pid. Se non se fornece ningún, mostra unha lista de " +"síntomas coñecidas. (Implícito se se fornece un único argumento.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 +#: ../apport/ui.py:753 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Prema nunha xanela como un obxectivo para informar do problema." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755 +#: ../apport/ui.py:755 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"Iniciar en modo de actualización de erros. Pode aceptar un --package " +"opcional." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:757 +#: ../apport/ui.py:757 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Ficheiro dun informe de erro dunha síntoma. (Implícito se se deu como único " +"argumento o nome da síntoma)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:759 +#: ../apport/ui.py:759 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Especificar un nome de paquete no modo --file-bug. Isto é opcional se se " +"especifica un --pid. (Tamén se o nome do paquete foi dado só como argumento)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:761 +#: ../apport/ui.py:761 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Especifica un programa executándose en modo --file-bug. De especificarse, o " +"informe de erro conterá máis información. (Implica se o PID se fornece só " +"como un argumento.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:763 +#: ../apport/ui.py:763 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "O pid fornecido é un aplicativo bloqueado." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:765 +#: ../apport/ui.py:765 +#, python-format +msgid "" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +msgstr "" +"Informe sobre a falla no ficheiro dado .apport ou .crash en lugar de facelo " +"nos pendentes en %s. (Tamén se o ficheiro foi dado só como argumento) ." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:767 +#: ../apport/ui.py:767 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" +"No modo de presentación o erros, garda a información recollida nun ficheiro " +"no canto de enviala. Este ficheiro pódese enviar máis adiante desde unha " +"máquina diferente." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:771 +#: ../apport/ui.py:771 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Imprimir o número da versión do Apport." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:911 +#: ../apport/ui.py:911 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" +"Isto iniciará apport-retrace nunha xanela de terminal para examinar o peche " +"inesperado." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:912 +#: ../apport/ui.py:912 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Executar sesión de gdb" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:913 +#: ../apport/ui.py:913 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Executar sesión de gdb sen descargar os símbolos de depuración" + +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:915 +#: ../apport/ui.py:915 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Actualizar %s coa pila de chamadas simbólicas completas" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:991 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 +#: ../apport/ui.py:991 ../apport/ui.py:1001 +msgid "" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "" +"Este informe de problema aplícase a un programa que xa non está instalado.." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1016 +#: ../apport/ui.py:1016 +#, python-format +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." +msgstr "" +"O problema aconteceu co programa %s, que mudou desde que se produciu o fallo." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../apport/ui.py:1114 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Non se puido determinar o paquete ou o nome do paquete fonte." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1132 +#: ../apport/ui.py:1132 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Non se pode arrancar o navegador web" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 +#: ../apport/ui.py:1133 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Non se pode arrancar o navegador para abrir %s." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1232 +#: ../apport/ui.py:1232 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Introduza a información da súa conta no sistema de seguimento de erros %s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1244 +#: ../apport/ui.py:1244 +msgid "Network problem" +msgstr "Erro de conexión" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1246 +#: ../apport/ui.py:1246 +msgid "" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +msgstr "" +"É imposíbel conectar coa base de datos de fallos. Verifique a conexión á " +"Internet." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1273 +#: ../apport/ui.py:1273 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Memoria esgotada" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 +#: ../apport/ui.py:1274 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"O sistema non posúe memoria abondo para procesar este informe de erro," + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 +#: ../apport/ui.py:1309 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Non se pode informar acerca deste problema:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1372 +#: ../apport/ui.py:1365 ../apport/ui.py:1372 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problema coñecido" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1366 +#: ../apport/ui.py:1366 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "" +"Xa se informou deste problema no informe de erros que se mostra no navegador " +"web. Comprobe se pode engadir información adicional que lle poida resultar " +"de utilidade aos desenvolvedores." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1373 +#: ../apport/ui.py:1373 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Este problema xa foi informado ao desenvolvedores. Grazas!" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Prema calquera tecla para seguir..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Que quere facer? As opcións que ten son:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Escolla (%s):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bytes)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Unha vez enviado o informe do problema, encha o formulario no navegador web " +"que se abrirá automaticamente." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "E&nviar informe (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Examinar localmente" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Ver o informe" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Gardar o ficheiro co informe para envialo máis tarde ou para copialo noutro " +"sitio" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Cancelar e &ignorar fallos futuros desta versión do programa" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Ficheiro co informe do problema:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Confirmar" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Erro: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Pódeselles enviar a información recollida aos desenvolvedores para que\n" +"melloren o aplicativo. Isto pode levar uns minutos." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Estase a enviar a información recollida ao sistema de seguimento de erros.\n" +"Isto pode levar uns minutos." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Feito" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "ningún" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Seleccionado: %s. Varias opcións:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Opcións" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Ruta ao ficheiro (Intro para cancelar):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "O ficheiro non existe." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Isto é un directorio" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Para continuar ten que visitar o URL seguinte:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"Pode executar un navegador agora, ou copiar este URL a un navegador en outro " +"equipo." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Executar un navegador agora" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "" +"Non hai informes de fallos pendentes. Tente --help para máis información." + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Ficheiro de ruptura de Apport" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problema con bash" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 +msgid "The application Apport has stopped responding." +msgstr "O aplicativo Apport non responde." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:265 +msgid "You can wait to see if it wakes up, or close or relaunch it." +msgstr "Pode esperar a ver se esperta ou pechala e reiniciala." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 +msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." +msgstr "O aplicativo apport detívose de forma inesperada." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:357 +msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." +msgstr "Desculpe, apport pechouse de forma inesperada." diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-04-02 10:33:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10639 @@ +# Galician translation of the GNU textutils. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Jacobo Tarrio , 2000, 2001, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: textutils 2.0.22\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 03:51+0000\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"Language: gl\n" + +#: lib/argmatch.c:133 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "argumento incorrecto %s para %s" + +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "argumento %s ambiguo para %s" + +#: lib/argmatch.c:153 +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Os parámetros correctos son:" + +#: lib/closein.c:100 +msgid "error closing file" +msgstr "erro ao pechar o ficheiro" + +#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 +#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 +#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 +#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 +#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 +#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 +#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 +#, c-format +msgid "write error" +msgstr "erro de escritura" + +#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 +#, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "mantendo os permisos de %s" + +#: lib/error.c:188 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erro do sistema descoñecido" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular empty file" +msgstr "ficheiro normal baleiro" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular file" +msgstr "ficheiro normal" + +#: lib/file-type.c:41 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: lib/file-type.c:44 +msgid "block special file" +msgstr "ficheiro especial de bloque" + +#: lib/file-type.c:47 +msgid "character special file" +msgstr "ficheiro especial de carácter" + +#: lib/file-type.c:50 +msgid "fifo" +msgstr "fifo" + +#: lib/file-type.c:53 +msgid "symbolic link" +msgstr "ligazón simbólica" + +#: lib/file-type.c:56 +msgid "socket" +msgstr "socket" + +#: lib/file-type.c:59 +msgid "message queue" +msgstr "cola de mensaxes" + +#: lib/file-type.c:62 +msgid "semaphore" +msgstr "semáforo" + +#: lib/file-type.c:65 +msgid "shared memory object" +msgstr "obxecto de memoria compartida" + +#: lib/file-type.c:68 +msgid "typed memory object" +msgstr "obxecto de memoria con tipo" + +#: lib/file-type.c:70 +msgid "weird file" +msgstr "ficheiro estraño" + +#: lib/gai_strerror.c:57 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Familia de enderezos da máquina non recoñecida" + +#: lib/gai_strerror.c:58 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Fallo temporal na resolución de nomes" + +#: lib/gai_strerror.c:59 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Valor incorrecto para as ai_flags" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Fallo non recuperáble na resolución de nomes" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family non recoñecida" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Fallo na asignación de memoria" + +#: lib/gai_strerror.c:63 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Non hai un enderezo asociado co host" + +#: lib/gai_strerror.c:64 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Nome ou servizo descoñecido" + +#: lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "O nome do servidor non está asistido polo ai_socktype" + +#: lib/gai_strerror.c:66 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype non asistido" + +#: lib/gai_strerror.c:67 +msgid "System error" +msgstr "Erro do sistema" + +#: lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "Argumento do búfer demasiado pequeno" + +#: lib/gai_strerror.c:70 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Solicitude de procesamento en progreso" + +#: lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Request canceled" +msgstr "Solicitude cancelada" + +#: lib/gai_strerror.c:72 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Solicitude non cancelada" + +#: lib/gai_strerror.c:73 +msgid "All requests done" +msgstr "Efectuadas todas as solicitudes" + +#: lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Interrompido por un sinal" + +#: lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Cadea de parámetro non codificada correctamente" + +#: lib/gai_strerror.c:87 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro descoñecido" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: a opción «--%s» non permite un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: a opción «%c%s» non permite un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a opción «--%s» require un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: non se recoñece a opción «--%s»\n" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: non se recoñece a opción «%c%s»\n" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: opción incorrecta -- «%c»\n" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: a opción require un argumento -- «%c»\n" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: a opción «-W %s» é ambigua\n" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: a opción «-W %s» non permite un argumento\n" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: a opción «-W %s» require un argumento\n" + +#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:484 +#, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "non se pode cambia-los permisos de %s" + +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 +#, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "Non é posíbel crear o directorio %s" + +#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 +#: src/split.c:929 src/tac.c:434 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria esgotada" + +#: lib/openat-die.c:38 +#, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "non se pode rexistrar o directorio de traballo actual" + +#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "imposible voltar ao directorio de traballo inicial" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:312 +msgid "`" +msgstr "\"" + +#: lib/quotearg.c:313 +msgid "'" +msgstr "\"" + +#: lib/randread.c:128 +#, c-format +msgid "%s: end of file" +msgstr "%s: fin do ficheiro" + +#: lib/regcomp.c:131 +msgid "Success" +msgstr "Satisfactorio" + +#: lib/regcomp.c:134 +msgid "No match" +msgstr "Non houbo coincidencia" + +#: lib/regcomp.c:137 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expresión regular non válida" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carácter de ordenamento non válido" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nome de clase de caracteres non válido" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra invertida ao final" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referencia cara a atrás non válida" + +#: lib/regcomp.c:152 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ sen parella" + +#: lib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( sen parella" + +#: lib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ sen parella" + +#: lib/regcomp.c:161 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contido de \\{\\} non válido" + +#: lib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Final de rango non válido" + +#: lib/regcomp.c:167 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esgotada" + +#: lib/regcomp.c:170 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "A expresión regular precedente non é válida" + +#: lib/regcomp.c:173 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Remate prematuro da expresión regular" + +#: lib/regcomp.c:176 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expresión regular longa de máis" + +#: lib/regcomp.c:179 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) sen parella" + +#: lib/regcomp.c:704 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Non existe unha expresión regular previa" + +#: lib/root-dev-ino.h:37 +#, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" +msgstr "é perigoso operar recursivamente en %s" + +#: lib/root-dev-ino.h:41 +#, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" +msgstr "é perigoso operar recursivamente en %s (igual que en %s)" + +#: lib/root-dev-ino.h:43 +#, c-format +msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" +msgstr "utilice --no-preserve-root para ignorar este modo seguro" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: lib/rpmatch.c:147 +msgid "^[yY]" +msgstr "^[sSyY]" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: lib/rpmatch.c:160 +msgid "^[nN]" +msgstr "^[nN]" + +#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 +#, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "establecendo os permisos para %s" + +#: lib/siglist.h:31 +msgid "Hangup" +msgstr "Rematar a conexión" + +#: lib/siglist.h:34 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrompido" + +#: lib/siglist.h:37 +msgid "Quit" +msgstr "Saír" + +#: lib/siglist.h:40 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Instrucción non permitida" + +#: lib/siglist.h:43 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Trampa de seguemento/punto de ruptura" + +#: lib/siglist.h:46 +msgid "Aborted" +msgstr "Interrompido" + +#: lib/siglist.h:49 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Excepción de coma flotante" + +#: lib/siglist.h:52 +msgid "Killed" +msgstr "Matado" + +#: lib/siglist.h:55 +msgid "Bus error" +msgstr "Produciuse un erro no bus de datos" + +#: lib/siglist.h:58 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Fallo de segmento" + +#: lib/siglist.h:61 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Canalización estragada" + +#: lib/siglist.h:64 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Temporizador" + +#: lib/siglist.h:67 +msgid "Terminated" +msgstr "Rematado" + +#: lib/siglist.h:70 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Condición de E/S urxente" + +#: lib/siglist.h:73 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Detido (sinal)" + +#: lib/siglist.h:76 +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" + +#: lib/siglist.h:79 +msgid "Continued" +msgstr "Continuado" + +#: lib/siglist.h:82 +msgid "Child exited" +msgstr "O proceso fillo saíu" + +#: lib/siglist.h:85 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Detido (entrada do terminal)" + +#: lib/siglist.h:88 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Detido (saída do terminal)" + +#: lib/siglist.h:91 +msgid "I/O possible" +msgstr "E/S posíbel" + +#: lib/siglist.h:94 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Límite de tempo de CPU superado" + +#: lib/siglist.h:97 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Límite de tamaño de ficheiro superado" + +#: lib/siglist.h:100 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Tempo virtual esgotado" + +#: lib/siglist.h:103 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Rematado o tempo de perfilado" + +#: lib/siglist.h:106 +msgid "Window changed" +msgstr "A xanela cambiou" + +#: lib/siglist.h:109 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Sinal 1 definido polo usuario" + +#: lib/siglist.h:112 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Sinal 2 definido polo usuario" + +#: lib/siglist.h:117 +msgid "EMT trap" +msgstr "Trampa de EMT" + +#: lib/siglist.h:120 +msgid "Bad system call" +msgstr "Chamada incorrecta ao sistema" + +#: lib/siglist.h:123 +msgid "Stack fault" +msgstr "Fallo de pila" + +#: lib/siglist.h:126 +msgid "Information request" +msgstr "Petición de información" + +#: lib/siglist.h:128 +msgid "Power failure" +msgstr "Fallo de enerxía" + +#: lib/siglist.h:131 +msgid "Resource lost" +msgstr "Recurso perdido" + +#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 +#: lib/spawn-pipe.c:267 +#, c-format +msgid "cannot create pipe" +msgstr "" + +#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 +#: lib/wait-process.c:356 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "" + +#: lib/strsignal.c:114 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Sinal de tempo real %d" + +#: lib/strsignal.c:118 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Sinal %d descoñecida" + +#: lib/unicodeio.c:102 +msgid "iconv function not usable" +msgstr "a función iconv non é utilizable" + +#: lib/unicodeio.c:104 +msgid "iconv function not available" +msgstr "a función iconv non está dispoñible" + +#: lib/unicodeio.c:111 +msgid "character out of range" +msgstr "carácter fóra de rango" + +#: lib/unicodeio.c:181 +#, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local" + +#: lib/unicodeio.c:183 +#, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +msgstr "non se pode converter U+%04X ao xogo de caracteres local: %s" + +#: lib/userspec.c:106 +msgid "invalid user" +msgstr "usuario incorrecto" + +#: lib/userspec.c:107 +msgid "invalid group" +msgstr "grupo incorrecto" + +#: lib/userspec.c:108 +msgid "invalid spec" +msgstr "especificación non válida" + +#: lib/verror.c:73 +#, c-format +msgid "unable to display error message" +msgstr "incapaz de mostrar a mensaxe de erro" + +#: lib/version-etc.c:74 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "Empaquetado por %s (%s)\n" + +#: lib/version-etc.c:77 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "Empaquetado por %s\n" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:84 +msgid "(C)" +msgstr "(C)" + +#: lib/version-etc.c:86 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Licez GPLv3+: GNU GPL version 3 ou posterior " +".\n" +"Isto é software libre: vostede é libre para modificalo e redistribuílo.\n" +"NON HAI GARANTÍA, ata o punto permitido pola lei.\n" +"\n" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:102 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Escrito por %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:106 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Escrito por %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:110 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "Escrito por %s, %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s e outros.\n" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Envíe os informes de erros a: %s\n" + +#: lib/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "Envíe %s informes de erros a: %s\n" + +#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s páxina web: <%s>\n" + +#: lib/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "%s páxina web: \n" + +#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "Axuda xeral ao usar software GNU: \n" + +#: lib/w32spawn.h:43 +#, c-format +msgid "_open_osfhandle failed" +msgstr "" + +#: lib/w32spawn.h:84 +#, c-format +msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" +msgstr "" + +#: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317 +#, c-format +msgid "%s subprocess" +msgstr "" + +#: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346 +#, c-format +msgid "%s subprocess got fatal signal %d" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:35 +msgid "stdin" +msgstr "entrada estándar" + +#: lib/xfreopen.c:36 +msgid "stdout" +msgstr "saída estándar" + +#: lib/xfreopen.c:37 +msgid "stderr" +msgstr "saída estándar de erro" + +#: lib/xfreopen.c:38 +msgid "unknown stream" +msgstr "fluxo descoñecido" + +#: lib/xfreopen.c:39 +#, c-format +msgid "failed to reopen %s with mode %s" +msgstr "erro ao reabrir %s en modo %s" + +#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:886 +#, c-format +msgid "string comparison failed" +msgstr "a comparación de cadeas fallou" + +#: lib/xmemcoll.c:40 +#, c-format +msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +msgstr "Estabreza LC_ALL='C' para palia-lo problema" + +#: lib/xmemcoll.c:42 +#, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "As cadeas que se compararon foron %s e %s" + +#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 +#, c-format +msgid "cannot perform formatted output" +msgstr "non se pode realizar a saída formatada" + +#: lib/xstrtol-error.c:63 +#, c-format +msgid "invalid %s%s argument '%s'" +msgstr "" + +#: lib/xstrtol-error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'" +msgstr "" + +#: lib/xstrtol-error.c:72 +#, c-format +msgid "%s%s argument '%s' too large" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/base64.c:40 +msgid "Simon Josefsson" +msgstr "Simon Josefsson" + +#: src/base64.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:67 +msgid "" +" -d, --decode decode data\n" +" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" +" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " +"76).\n" +" Use 0 to disable line wrapping\n" +"\n" +msgstr "" +" -d, --decode descodificar datos\n" +" -i, --ignore-garbage cando se descodifica ignóranse os caracteres non " +"alfabéticos\n" +" -w, --wrap=COLS envolve liñas codificadas despois do carácter COLS " +"(predeterminado 76).\n" +" Use 0 para desactivar o corte de liña\n" +"\n" + +#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 +msgid "" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sen FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n" + +#: src/base64.c:79 +msgid "" +"\n" +"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" +"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" +"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" +"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" +msgstr "" +"\n" +"Os datos están codificados tal e como se describe para o alfabeto base64 en " +"RFC 3548.\n" +"Ao decodificar, a entrada pode conter saltos de liña ademais dos bytes do\n" +"alfabeto base 64 formal. Emprege --ignore-garbage para tentar recuperar\n" +"doutros bytes fora do alfabeto no fluxo codificado.\n" + +#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 +#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 +#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 +#, c-format +msgid "read error" +msgstr "erro de lectura" + +#: src/base64.c:230 +#, c-format +msgid "invalid input" +msgstr "entrada non válida" + +#: src/base64.c:267 +#, c-format +msgid "invalid wrap size: %s" +msgstr "o tamaño de empaquetado non é válido: %s" + +#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 +#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 +#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 +#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 +#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 +#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 +#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 +#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 +#: src/whoami.c:79 +#, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "operando \"%s\" extra" + +#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 +#, c-format +msgid "closing standard input" +msgstr "a fechar a entrada estándar" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 +#: src/comm.c:38 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 +#: src/dd.c:45 src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:33 +#: src/expand.c:49 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 +#: src/install.c:50 src/ln.c:42 src/ls.c:124 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 +#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 +#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 +#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:66 src/sum.c:38 src/tac.c:59 +#: src/tail.c:70 src/tee.c:36 src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60 +#: src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51 +#: src/who.c:49 src/yes.c:32 +msgid "David MacKenzie" +msgstr "David MacKenzie" + +#: src/basename.c:48 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" +" or: %s OPTION... NAME...\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:53 +msgid "" +"Print NAME with any leading directory components removed.\n" +"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:60 +msgid "" +" -a, --multiple support multiple arguments and treat each as a NAME\n" +" -s, --suffix=SUFFIX remove a trailing SUFFIX\n" +" -z, --zero separate output with NUL rather than newline\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort -> \"sort\"\n" +" %s include/stdio.h .h -> \"stdio\"\n" +" %s -s .h include/stdio.h -> \"stdio\"\n" +" %s -a any/str1 any/str2 -> \"str1\" followed by \"str2\"\n" +msgstr "" + +#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 +#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 +#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 +#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 +#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 +#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 +#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 +#: src/unlink.c:75 +#, c-format +msgid "missing operand" +msgstr "falta un operando" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:53 src/factor.c:110 +#: src/split.c:49 +msgid "Torbjorn Granlund" +msgstr "Torbjorn Granlund" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cat.c:49 src/comm.c:37 src/ls.c:123 src/rm.c:43 src/split.c:50 +#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 +msgid "Richard M. Stallman" +msgstr "Richard M. Stallman" + +#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 +#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 +#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n" + +#: src/cat.c:92 +msgid "" +"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" +"\n" +" -A, --show-all equivalent to -vET\n" +" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" +" -e equivalent to -vE\n" +" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" +" -n, --number number all output lines\n" +" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:102 +msgid "" +" -t equivalent to -vT\n" +" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" +" -u (ignored)\n" +" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" +msgstr "" +" -t equivalente a -vT\n" +" -T, --show-tabs amosa-los caracteres TAB coma ^I\n" +" -u (ignorado)\n" +" -v, --show-nonprinting usar notación de ^ e M-, excepto en LFD e TAB\n" + +#: src/cat.c:114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" +" %s Copy standard input to standard output.\n" +msgstr "" +"\n" +"Exemplos:\n" +" %s f - g Saída dos contidos de f, logo a entrada estándar, logo os " +"contidos de g.\n" +" %s Copiar a entrada estándar á saída estándar.\n" + +#: src/cat.c:326 +#, c-format +msgid "cannot do ioctl on %s" +msgstr "non se poden facer operacións de ioctl en %s" + +#: src/cat.c:637 src/dd.c:2217 src/sort.c:383 src/tee.c:165 src/yes.c:86 +#, c-format +msgid "standard output" +msgstr "saída estándar" + +#: src/cat.c:716 +#, c-format +msgid "%s: input file is output file" +msgstr "%s: o ficheiro de entrada é o mesmo que o de saída" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 +msgid "Russell Coker" +msgstr "Russell Coker" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 +#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:46 src/hostid.c:33 +#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 +#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:34 +#: src/sync.c:31 src/tail.c:72 src/tr.c:37 src/true.c:33 +msgid "Jim Meyering" +msgstr "Jim Meyering" + +#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 +#, c-format +msgid "failed to create security context: %s" +msgstr "fallou a creación dun contexto de seguranza: %s" + +#: src/chcon.c:112 +#, c-format +msgid "failed to set %s security context component to %s" +msgstr "fallou a asignación do componente do contexto de seguranza %s a %s" + +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 +#: src/stat.c:702 +#, c-format +msgid "failed to get security context of %s" +msgstr "non se puido obter o contexto de seguranza de %s" + +#: src/chcon.c:166 +#, c-format +msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" +msgstr "non se pode aplicar contexto parcial ao ficheiro sen etiqueta %s" + +#: src/chcon.c:193 +#, c-format +msgid "failed to change context of %s to %s" +msgstr "non foi posíbel bambiar o contexto de %s para %s" + +#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 +#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 +#, c-format +msgid "cannot access %s" +msgstr "non se pode acceder a \"%s\"" + +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "non se pode ler o directorio %s" + +#: src/chcon.c:292 +#, c-format +msgid "changing security context of %s\n" +msgstr "cambiar o contexto de seguranza de %s\n" + +#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:562 +#, c-format +msgid "fts_read failed" +msgstr "fallou fts_read" + +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 +#: src/remove.c:576 +#, c-format +msgid "fts_close failed" +msgstr "Fallou fts_close" + +#: src/chcon.c:351 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Utilización: %s [OPCIÓN]... CONTEXTO FICHEIRO...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... [-u UTILIZADOR] [-r PAPEL] [-l INTERVALO] [-t " +"TIPO] FICHEIRO...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... --reference=FICHREF FICHEIRO...\n" + +#: src/chcon.c:357 +msgid "" +"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" +"With --reference, change the security context of each FILE to that of " +"RFILE.\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94 +msgid "" +" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" +" the default), rather than the symbolic link itself\n" +" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:369 +msgid "" +" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" +" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" +" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" +" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on '/'\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:379 +msgid "" +" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " +"specifying\n" +" a CONTEXT value\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118 +msgid "" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:386 +msgid "" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121 +msgid "" +"\n" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" +"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" +"one takes effect.\n" +"\n" +" -H if a command line argument is a symbolic link\n" +" to a directory, traverse it\n" +" -L traverse every symbolic link to a directory\n" +" encountered\n" +" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 +#, c-format +msgid "-R --dereference requires either -H or -L" +msgstr "-R --dereference require ora -H ora -L" + +#: src/chcon.c:524 +#, c-format +msgid "-R -h requires -P" +msgstr "-R -h require -P" + +#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 +#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 +#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 +#, c-format +msgid "missing operand after %s" +msgstr "falta un operando após %s" + +#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 +#, c-format +msgid "invalid context: %s" +msgstr "contexto non válido: %s" + +#: src/chcon.c:569 +#, c-format +msgid "conflicting security context specifiers given" +msgstr "déronse especificadores en conflito do contexto de seguranza" + +#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 +#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 +#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 +#, c-format +msgid "failed to get attributes of %s" +msgstr "non se puideron obter os atributos de %s" + +#: src/chgrp.c:92 +#, c-format +msgid "invalid group: %s" +msgstr "grupo non válido: %s" + +#: src/chgrp.c:108 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO...\n" + +#: src/chgrp.c:113 +msgid "" +"Change the group of each FILE to GROUP.\n" +"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:118 src/chmod.c:382 src/chown.c:89 +msgid "" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:128 src/chown.c:99 +msgid "" +" (useful only on systems that can change the\n" +" ownership of a symlink)\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:136 +msgid "" +" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" +" GROUP value\n" +msgstr "" + +#: src/chgrp.c:158 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" +" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Exemplos:\n" +" %s persoal /u Cambiar o grupo de /u a \"persoal\".\n" +" %s -hR persoal /u Cambiar o grupo de /u e os seus subficheiros para " +"\"persoal\".\n" + +#: src/chmod.c:126 +#, c-format +msgid "getting new attributes of %s" +msgstr "obtendo os novos atributos de %s" + +#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 +#, c-format +msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" +msgstr "non se cambiou a ligazón simbólica %s nin o ficheiro referido\n" + +#: src/chmod.c:163 +#, c-format +msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:166 +#, c-format +msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:169 +#, c-format +msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" +msgstr "o modo de %s mantense como %04lo (%s)\n" + +#: src/chmod.c:236 +#, c-format +msgid "cannot operate on dangling symlink %s" +msgstr "non se pode operar sobre unha ligazón simbólica colgante %s" + +#: src/chmod.c:276 +#, c-format +msgid "changing permissions of %s" +msgstr "cambiando os permisos de %s" + +#: src/chmod.c:311 +#, c-format +msgid "%s: new permissions are %s, not %s" +msgstr "%s: os novos permisos son %s, non %s" + +#: src/chmod.c:371 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... MODO[,MODO]...FICHEIRO...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO BINARIO\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... --reference=RFICHEIRO FICHEIRO...\n" + +#: src/chmod.c:377 +msgid "" +"Change the mode of each FILE to MODE.\n" +"With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:391 +msgid " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:394 +msgid " -R, --recursive change files and directories recursively\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:399 +msgid "" +"\n" +"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:513 +#, c-format +msgid "cannot combine mode and --reference options" +msgstr "non se poden combinar as opcións modo e --reference" + +#: src/chmod.c:544 +#, c-format +msgid "invalid mode: %s" +msgstr "modo non válido: \"%s\"" + +#: src/chown-core.c:158 +#, c-format +msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:159 +#, c-format +msgid "changed group of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:160 +#, c-format +msgid "no change to ownership of %s\n" +msgstr "non hai cambio de dono de %s\n" + +#: src/chown-core.c:165 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:166 +#, c-format +msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s\n" +msgstr "produciuse un fallo ao cambiar o propietario de %s\n" + +#: src/chown-core.c:171 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" +msgstr "non foi posíbel cambiar o propietario de %s a %s\n" + +#: src/chown-core.c:172 +#, c-format +msgid "failed to change group of %s to %s\n" +msgstr "non foi posible cambiar o grupo de %s a %s\n" + +#: src/chown-core.c:180 +#, c-format +msgid "ownership of %s retained as %s\n" +msgstr "mantense o dono de %s como %s\n" + +#: src/chown-core.c:181 +#, c-format +msgid "group of %s retained as %s\n" +msgstr "mantense o grupo de %s como %s\n" + +#: src/chown-core.c:182 +#, c-format +msgid "ownership of %s retained\n" +msgstr "mantense o dono de %s\n" + +#: src/chown-core.c:379 +#, c-format +msgid "cannot dereference %s" +msgstr "non se pode retirar a referencia de %s" + +#: src/chown-core.c:467 +#, c-format +msgid "changing ownership of %s" +msgstr "mudando o dono de %s" + +#: src/chown-core.c:468 +#, c-format +msgid "changing group of %s" +msgstr "cambiando o grupo de %s" + +#: src/chown.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [DONO][:[GRUPO]]... FICHEIRO...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]]... --referencia=RFICHEIRO FICHEIRO...\n" + +#: src/chown.c:84 +msgid "" +"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" +"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " +"RFILE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:103 +msgid "" +" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" +" change the owner and/or group of each file only if\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" +" is not required for the omitted attribute\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:114 +msgid "" +" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" +" specifying OWNER:GROUP values\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:136 +msgid "" +"\n" +"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" +"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.\n" +"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:142 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" +" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" +" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Exemplos:\n" +" %s root /u Cambiar o propietario de /u para «root».\n" +" %s root:persoal /u Igualmente, mais cambiar tamén o seu grupo para " +"«persoal».\n" +" %s -hR root /u Cambiar o propietario de /u e os subficheiros para «root».\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chroot.c:34 +msgid "Roland McGrath" +msgstr "Roland McGrath" + +#: src/chroot.c:97 src/install.c:576 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120 +#, c-format +msgid "invalid group %s" +msgstr "grupo incorrecto %s" + +#: src/chroot.c:109 +#, c-format +msgid "invalid group list %s" +msgstr "lista de grupo %s incorrecta" + +#: src/chroot.c:117 +#, c-format +msgid "failed to set additional groups" +msgstr "produciuse un fallo ao estabelecer grupos adicionais" + +#: src/chroot.c:132 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s NOVOROOT [ORDE [ARG]...]\n" +" o: %s OPCIÓN\n" + +#: src/chroot.c:137 +msgid "" +"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" +"\n" +msgstr "" +"Executar ORDE co directorio de root en NEWROOT.\n" +"\n" + +#: src/chroot.c:142 +msgid "" +" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" +" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" +msgstr "" +" --userspec=USUARIO:GRUPO especifica usuario e grupo (ID ou nome) a " +"empregar\n" +" --groups=LISTA_GRUPOS especifica grupos suplementarios como " +"g1,g2,..,gN\n" + +#: src/chroot.c:149 +msgid "" +"\n" +"If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:202 +#, c-format +msgid "cannot change root directory to %s" +msgstr "non se pode cambiar o directorio de root para %s" + +#: src/chroot.c:206 +#, c-format +msgid "cannot chdir to root directory" +msgstr "non se pode cambiar ao directorio de root" + +#: src/chroot.c:247 +#, c-format +msgid "failed to set group-ID" +msgstr "produciuse un fallo ao estabelecer o group-ID" + +#: src/chroot.c:253 +#, c-format +msgid "failed to set user-ID" +msgstr "produciuse un fallo ao estabelecer o user-ID" + +#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 +#: src/timeout.c:454 +#, c-format +msgid "failed to run command %s" +msgstr "produciuse un fallo ao executar a orde %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cksum.c:40 +msgid "Q. Frank Xia" +msgstr "Q. Frank Xia" + +#: src/cksum.c:216 +#, c-format +msgid "%s: file too long" +msgstr "%s: ficheiro longo de máis" + +#: src/cksum.c:263 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "" +"Uso: %s [FICHEIRO]...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]\n" + +#: src/cksum.c:268 +msgid "" +"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Amosa-la suma de comprobación CRC e o número de bytes de cada FICHEIRO.\n" +"\n" + +#: src/comm.c:103 src/join.c:187 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO1 FICHEIRO2\n" + +#: src/comm.c:107 +msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" +msgstr "Comparar os ficheiros ordenados FICHEIRO1 e FICHEIRO2 liña a liña.\n" + +#: src/comm.c:110 +msgid "" +"\n" +"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" +"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" +"and column three contains lines common to both files.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sen opcións, producir unha saída en tres columnas. A columna un contén\n" +"liñas únicas en FICHEIRO1, a columna dous contén liñas únicas en FICHEIRO2\n" +"e a columna tres contén liñas comúns aos dous ficheiros.\n" + +#: src/comm.c:116 +msgid "" +"\n" +" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" +" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" +" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" +msgstr "" +"\n" +" -1 suprime columna 1 (liñas únicas a FICHEIRO1)\n" +" -2 suprime columna 2 (liñas únicas a FICHEIRO2)\n" +" -3 suprime columna 3 (liñas únicas a FICHEIRO3)\n" + +#: src/comm.c:122 +msgid "" +"\n" +" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" +" if all input lines are pairable\n" +" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" +msgstr "" +"\n" +" --check-order verificar que o input estea ordenado correctamente, " +"mesmo se \n" +" todas as liñas de input se emparellan\n" +" --nocheck-order non verificar que o input estea correctamente ordenado\n" + +#: src/comm.c:128 +msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" +msgstr " --output-delimiter=STR separar columnas con STR\n" + +#: src/comm.c:133 +msgid "" +"\n" +"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:137 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" +" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:222 +#, c-format +msgid "file %d is not in sorted order" +msgstr "o ficheiro %d non está en posición ordenada" + +#: src/comm.c:407 +#, c-format +msgid "multiple delimiters specified" +msgstr "múltiplos delimitadores especificados" + +#: src/comm.c:411 +#, c-format +msgid "empty %s not allowed" +msgstr "non se permiten %s baleiros" + +#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 +#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 +#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 +#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 +#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 +#, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "erro lendo %s" + +#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 +#, c-format +msgid "cannot lseek %s" +msgstr "non se pode executar lseek sobre %s" + +#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 +#, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "erro escribindo %s" + +#: src/copy.c:313 +#, c-format +msgid "%s: failed to get extents info" +msgstr "" + +#: src/copy.c:373 +#, c-format +msgid "%s: write failed" +msgstr "" + +#: src/copy.c:442 src/copy.c:1083 +#, c-format +msgid "failed to extend %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:662 +#, c-format +msgid "clearing permissions for %s" +msgstr "a limpar os permisos de %s" + +#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 +#, c-format +msgid "failed to preserve ownership for %s" +msgstr "non se puido manter o dono de %s" + +#: src/copy.c:723 +#, c-format +msgid "failed to lookup file %s" +msgstr "fallou a procura do ficheiro %s" + +#: src/copy.c:728 +#, c-format +msgid "failed to preserve authorship for %s" +msgstr "non se conseguiu preservar a autoría de %s" + +#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 +#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 +#, c-format +msgid "cannot open %s for reading" +msgstr "non se pode abrir %s para lectura" + +#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 +#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 +#, c-format +msgid "cannot fstat %s" +msgstr "non se pode facer fstat sobre `%s'" + +#: src/copy.c:820 +#, c-format +msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" +msgstr "" +"saltando o ficheiro %s, xa que se substituíu encanto se estaba a copiar" + +#: src/copy.c:850 +#, c-format +msgid "failed to get file system create context" +msgstr "erro ao obter o contexto de creación do sistema de ficheiros" + +#: src/copy.c:864 +#, c-format +msgid "failed to set the security context of %s to %s" +msgstr "non se conseguiu asignar o contexto de seguranza de %s a %s" + +#: src/copy.c:881 src/copy.c:1579 src/copy.c:1782 src/copy.c:1940 src/ln.c:314 +#: src/remove.c:263 src/remove.c:280 src/remove.c:405 src/remove.c:431 +#, c-format +msgid "cannot remove %s" +msgstr "non se pode eliminar %s" + +#: src/copy.c:886 src/copy.c:1583 src/copy.c:1777 src/copy.c:1945 +#: src/remove.c:375 +#, c-format +msgid "removed %s\n" +msgstr "eliminouse %s\n" + +#: src/copy.c:926 +#, c-format +msgid "not writing through dangling symlink %s" +msgstr "" +"non se pode escribir sobre unha ligazón simbólica con destino inexistente %s" + +#: src/copy.c:964 +#, c-format +msgid "cannot create regular file %s" +msgstr "non se pode crear o ficheiro normal %s" + +#: src/copy.c:985 +#, c-format +msgid "failed to clone %s from %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 +#, c-format +msgid "preserving times for %s" +msgstr "mantense a data de %s" + +#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:862 src/touch.c:172 +#: src/truncate.c:417 +#, c-format +msgid "failed to close %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1471 +#, c-format +msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " +msgstr "%s: tentar sobrescribir %s, cancelando o modo %04lo (%s)? " + +#: src/copy.c:1478 +#, c-format +msgid "%s: overwrite %s? " +msgstr "%s: sobrescribir %s? " + +#: src/copy.c:1547 +#, c-format +msgid " (backup: %s)" +msgstr " (copia de seguridade: %s)" + +#: src/copy.c:1557 +#, c-format +msgid "failed to restore the default file creation context" +msgstr "" +"non se puido restaurar o contexto de creación do ficheiro por omisión" + +#: src/copy.c:1589 +#, c-format +msgid "cannot create hard link %s to %s" +msgstr "non se pode crear a ligazón dura %s para %s" + +#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 +#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 +#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "non se pode facer \"stat\" sobre \"%s\"" + +#: src/copy.c:1650 +#, c-format +msgid "omitting directory %s" +msgstr "a omitir o directorio %s" + +#: src/copy.c:1664 +#, c-format +msgid "warning: source file %s specified more than once" +msgstr "advertencia: especificouse o ficheiro %s máis de unha vez" + +#: src/copy.c:1712 src/ln.c:246 +#, c-format +msgid "%s and %s are the same file" +msgstr "%s e %s son o mesmo ficheiro" + +#: src/copy.c:1811 +#, c-format +msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" +msgstr "" +"non se pode sobrescribir %s, que non é un directorio, co directorio %s" + +#: src/copy.c:1829 src/ln.c:214 +#, c-format +msgid "will not overwrite just-created %s with %s" +msgstr "non se vai sobrescribir o %s recén creado con %s" + +#: src/copy.c:1847 +#, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" +msgstr "" +"non se pode sobrescribir o directorio %s con algo que non é un directorio" + +#: src/copy.c:1861 +#, c-format +msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" +msgstr "" +"non se mover o directorio sobre algo que non é un directorio: %s -> %s" + +#: src/copy.c:1891 +#, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" +msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe; %s non movido" + +#: src/copy.c:1892 +#, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" +msgstr "facer copia de seguridade de %s destruiría a orixe; %s non copiado" + +#: src/copy.c:1915 src/ln.c:276 +#, c-format +msgid "cannot backup %s" +msgstr "non se pode facer unha copia de seguranza de %s" + +#: src/copy.c:1979 +#, c-format +msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" +msgstr "non copiará %s sobre a ligazón simbólica %s que se acaba de crear" + +#: src/copy.c:2056 +#, c-format +msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" +msgstr "non se pode copiar un directorio, %s, sobre si mesmo, %s" + +#: src/copy.c:2073 +#, c-format +msgid "will not create hard link %s to directory %s" +msgstr "non se creará unha ligazón dura %s para o directorio %s" + +#: src/copy.c:2123 +#, c-format +msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" +msgstr "non se pode mover %s para un subdirectorio de si mesmo, %s" + +#: src/copy.c:2166 +#, c-format +msgid "cannot move %s to %s" +msgstr "non se pode mover %s para %s" + +#: src/copy.c:2178 +#, c-format +msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" +msgstr "" +"fallou o movemento entre dispositivos: %s para %s; imposíbel eliminar o " +"destino" + +#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 +#: src/mknod.c:166 +#, c-format +msgid "failed to set default file creation context to %s" +msgstr "" +"fallou a asignación do contexto de creación do ficheiro por omisión a %s" + +#: src/copy.c:2246 +#, c-format +msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" +msgstr "non se pode copia-la ligazón simbólica cíclica %s" + +#: src/copy.c:2355 +#, c-format +msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" +msgstr "" +"%s: só se poden facer ligazóns simbólicas relativas no directorio actual" + +#: src/copy.c:2362 +#, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s to %s" +msgstr "non se pode crear unha ligazón simbólica %s para %s" + +#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 +#, c-format +msgid "cannot create fifo %s" +msgstr "Non se pode crear fifo %s" + +#: src/copy.c:2425 +#, c-format +msgid "cannot create special file %s" +msgstr "non se pode crear o ficheiro especial %s" + +#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 +#, c-format +msgid "cannot read symbolic link %s" +msgstr "non se pode ler o vínculo simbólico %s" + +#: src/copy.c:2463 +#, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s" +msgstr "non se pode crear a ligazón simbólica %s" + +#: src/copy.c:2495 +#, c-format +msgid "%s has unknown file type" +msgstr "%s é un tipo de ficheiro descoñecido" + +#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 +#, c-format +msgid "cannot un-backup %s" +msgstr "non é posíbel restaurar %s" + +#: src/copy.c:2648 +#, c-format +msgid "%s -> %s (unbackup)\n" +msgstr "%s -> %s (restaurado da copia de seguridade)\n" + +#: src/cp.c:156 src/mv.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [-T] ORIXE DESTINO\n" +" or: %s [OPCIÓN]... ORIXE... DIRECTORIO\n" +" or: %s [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIXE...\n" + +#: src/cp.c:162 +msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:168 +msgid "" +" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" +" --attributes-only don't copy the file data, just the " +"attributes\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when " +"recursive\n" +" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:177 +msgid "" +" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" +" opened, remove it and try again (this " +"option\n" +" is ignored when the -n option is also " +"used)\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " +"-n\n" +" option)\n" +" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:186 +msgid "" +" -l, --link hard link files instead of copying\n" +" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:190 +msgid "" +" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" +" a previous -i option)\n" +" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:195 +msgid "" +" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" +" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" +" mode,ownership,timestamps), if possible\n" +" additional attributes: context, links, " +"xattr,\n" +" all\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:203 +msgid "" +" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" +" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" +msgstr "" +" --no-preserve=LISTA_ATRIB non manteros atributos indicados\n" +" --parents utilizar o nome de ficheiro fonte completo por baixo de " +"DIRECTORIO\n" + +#: src/cp.c:207 +msgid "" +" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" +" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" +" --remove-destination remove each existing destination file before\n" +" attempting to open it (contrast with --" +"force)\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:213 +msgid "" +" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:218 +msgid "" +" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +msgstr "" +" -s, --symbolic-link crear ligazóns simbólicas en vez de copiar\n" +" -S, --suffix=SUFIXO omitir o sufixo de seguranza habitual\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORIO copiar todos os argumentos ORIXE no " +"DIRECTORIO\n" +" -T, --no-target-directory tratar DESTINO como se for un ficheiro normal\n" + +#: src/cp.c:224 +msgid "" +" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +" -x, --one-file-system stay on this file system\n" +msgstr "" +" -u, --update copiar só cando o ficheiro de ORIXE é máis recente\n" +" que o ficheiro de destino ou cando\n" +" falte o ficheiro de destino\n" +" -v, --verbose explicar o que se está a facer\n" +" -x, --one-file-system ficar neste sistema de ficheiros\n" + +#: src/cp.c:233 +msgid "" +"\n" +"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" +"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" +"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " +"bytes.\n" +"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" +"\n" +"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" +"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " +"copy\n" +"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:245 src/install.c:649 src/ln.c:420 src/mv.c:322 +msgid "" +"\n" +"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 +msgid "" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:258 +msgid "" +"\n" +"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" +"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" +"regular file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Como caso especial, o cp fai unha copia de seguridad da ORIXE cando se usan\n" +"as opcións `force' e `backup', e ORIXE e DESTINO teñen o mesmo nome que un\n" +"ficheiro regular xa existente.\n" + +#: src/cp.c:317 +#, c-format +msgid "failed to preserve times for %s" +msgstr "non se conseguiu preservar as datas de %s" + +#: src/cp.c:348 +#, c-format +msgid "failed to preserve permissions for %s" +msgstr "non se conseguiu preservar os permisos de %s" + +#: src/cp.c:475 +#, c-format +msgid "cannot make directory %s" +msgstr "non se pode crear o directorio %s" + +#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "%s existe pero non é un directorio" + +#: src/cp.c:570 src/cp.c:1069 src/install.c:402 src/install.c:844 src/ln.c:123 +#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:515 src/mv.c:154 src/mv.c:400 +#, c-format +msgid "failed to access %s" +msgstr "" + +#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 +#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 +#, c-format +msgid "missing file operand" +msgstr "falta un operador de ficheiro" + +#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 +#, c-format +msgid "missing destination file operand after %s" +msgstr "falta o operando do ficheiro de destino tras %s" + +#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 +#, c-format +msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" +msgstr "" +"non se poden combinar --target-directory (-t) e --no-target-directory (-T)" + +#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 +#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 +#: src/mv.c:459 +#, c-format +msgid "target %s is not a directory" +msgstr "o destino %s non é un directorio" + +#: src/cp.c:728 +#, c-format +msgid "with --parents, the destination must be a directory" +msgstr "con --parents, o destino ha de ser un directorio" + +#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 +#, c-format +msgid "multiple target directories specified" +msgstr "especificáronse varios directorios de destino" + +#: src/cp.c:1110 +#, c-format +msgid "cannot make both hard and symbolic links" +msgstr "non se poden facer ligazóns duras e simbólicas ao mesmo tempo" + +#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 +#, c-format +msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" +msgstr "as opcións --backup e --no-clobber exclúense mutuamente" + +#: src/cp.c:1123 +#, c-format +msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" +msgstr "--reflink só pode usarse con --sparse=auto" + +#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 +msgid "backup type" +msgstr "tipo de copia de seguridade" + +#: src/cp.c:1156 +#, c-format +msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" +msgstr "" +"non se pode manter o contexto de seguranza sen un kermel habilitado para " +"SELinux" + +#: src/cp.c:1162 +#, c-format +msgid "" +"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/csplit.c:41 src/dd.c:46 +msgid "Stuart Kemp" +msgstr "Stuart Kemp" + +#: src/csplit.c:531 +#, c-format +msgid "input disappeared" +msgstr "a entrada desapareceu" + +#: src/csplit.c:660 src/csplit.c:671 +#, c-format +msgid "%s: line number out of range" +msgstr "%s: número de liña inexistente" + +#: src/csplit.c:700 +#, c-format +msgid "%s: %s: line number out of range" +msgstr "%s: %s: número de liña fóra do límite" + +#: src/csplit.c:703 src/csplit.c:752 +#, c-format +msgid " on repetition %s\n" +msgstr " na repetición %s\n" + +#: src/csplit.c:746 +#, c-format +msgid "%s: %s: match not found" +msgstr "%s: %s: non se atopou nengunha coincidencia" + +#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 +#, c-format +msgid "error in regular expression search" +msgstr "erro ao buscar por expresións regulares" + +#: src/csplit.c:983 +#, c-format +msgid "write error for %s" +msgstr "erro de escritura de %s" + +#: src/csplit.c:1059 +#, c-format +msgid "%s: integer expected after delimiter" +msgstr "%s: esperábase un enteiro tras o delimitador" + +#: src/csplit.c:1075 +#, c-format +msgid "%s: '}' is required in repeat count" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1085 +#, c-format +msgid "%s}: integer required between '{' and '}'" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1112 +#, c-format +msgid "%s: closing delimiter '%c' missing" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1129 +#, c-format +msgid "%s: invalid regular expression: %s" +msgstr "%s: expresión regular incorrecta: %s" + +#: src/csplit.c:1162 +#, c-format +msgid "%s: invalid pattern" +msgstr "%s: patrón incorrecto" + +#: src/csplit.c:1165 +#, c-format +msgid "%s: line number must be greater than zero" +msgstr "%s: o número de liña debe ser maior que cero" + +#: src/csplit.c:1171 +#, c-format +msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" +msgstr "o número de liña \"%s\" é menor que o número de liña anterior, %s" + +#: src/csplit.c:1177 +#, c-format +msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" +msgstr "" +"aviso: o número de liña \"%s\" é o mesmo que o número de liña anterior" + +#: src/csplit.c:1255 +#, c-format +msgid "missing conversion specifier in suffix" +msgstr "especificador de conversión non atopado no sufixo" + +#: src/csplit.c:1261 +#, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" +msgstr "especificador de conversión do sufixo incorrecto: %c" + +#: src/csplit.c:1264 +#, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" +msgstr "especificador de conversión do sufixo incorrecto: \\%.3o" + +#: src/csplit.c:1269 +#, c-format +msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1286 +#, c-format +msgid "too many %% conversion specifications in suffix" +msgstr "demasiadas especificacións de conversión %% no sufixo" + +#: src/csplit.c:1300 +#, c-format +msgid "missing %% conversion specification in suffix" +msgstr "especificación de conversión %% non atopada no sufixo" + +#: src/csplit.c:1347 +#, c-format +msgid "%s: invalid number" +msgstr "%s: número incorrecto" + +#: src/csplit.c:1451 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHEIRO PATRÓN...\n" + +#: src/csplit.c:1455 +msgid "" +"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n" +"and output byte counts of each piece to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1462 +#, c-format +msgid "" +" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" +" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of 'xx'\n" +" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1467 +msgid "" +" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" +" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" +" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" +msgstr "" +" -n, --digits=CIFRAS usa-lo número de cifras indicado no canto de " +"2\n" +" -s, --quite, --silent non amosa-los tamaños dos ficheiros de saída\n" +" -z, --elide-empty-files elimina-los ficheiros de saída baleiros\n" + +#: src/csplit.c:1474 +msgid "" +"\n" +"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" +msgstr "" +"\n" +"Lese da entrada estándar se o FICHEIRO é -. Cada PATRÓN pode ser:\n" + +#: src/csplit.c:1478 +msgid "" +"\n" +" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" +" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" +" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" +" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" +" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" +"\n" +"A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer.\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 +msgid "David M. Ihnat" +msgstr "David M. Ihnat" + +#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 +msgid "fields and positions are numbered from 1" +msgstr "os campos e as posicións numéranse desde 1" + +#: src/cut.c:189 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" +msgstr "Uso: %s OPCIÓN... [FICHEIRO]...\n" + +#: src/cut.c:193 +msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:199 +msgid "" +" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" +" -c, --characters=LIST select only these characters\n" +" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" +msgstr "" +" -b, --bytes=LIST seleccionar só estes bytes\n" +" -c, --characters=LIST seleccionar só estes caracteres\n" +" -d, --delimiter=DELIM use DELIM no canto de TAB como delimitador de campo\n" + +#: src/cut.c:204 +msgid "" +" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" +" that contains no delimiter character, unless\n" +" the -s option is specified\n" +" -n (ignored)\n" +msgstr "" +" -f, --fields=LIST seleccionar só estes campos; imprimir tamén calquera " +"liña\n" +" que non conteña ningún carácter delimitador, a " +"non ser\n" +" que se especifique a opción -s\n" +" -n (ignorado)\n" + +#: src/cut.c:210 +msgid "" +" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" +" or fields\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:214 +msgid "" +" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" +" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" +" the default is to use the input delimiter\n" +msgstr "" +" -s, --only-delimited non amosa-las liñas que non conteñan " +"delimitadores\n" +" --output-delimiter=CADEA emprega-la CADEA coma delimitador de saída\n" +" por defecto emprégase o delimitador de entrada\n" + +#: src/cut.c:221 +msgid "" +"\n" +"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" +"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" +"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" +msgstr "" +"\n" +"Empregue un, e só un de -b, -c ou -f. Cada LISTA consiste nun\n" +"rango ou moitos rangos separados por vírgulas. A entrada seleccionada " +"escríbese\n" +"na mesma orde na que se le e escríbese exactamente unha vez.\n" + +#: src/cut.c:227 +msgid "" +"Each range is one of:\n" +"\n" +" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" +" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" +" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" +" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" +"Cada rango é un dos seguintes:\n" +"\n" +" N eNésimo byte, carácter ou campo, contado a partir de 1\n" +" N- desde o eNésimo byte, carácter ou campo, até o fin da liña\n" +" N-M desde o eNésimo até o eMésimo byte, carácter ou campo (incluído)\n" +" -M desde o primeiro até o eMésimo byte, carácter ou campo (incluído)\n" + +#: src/cut.c:367 src/cut.c:493 +msgid "invalid byte, character or field list" +msgstr "" + +#: src/cut.c:387 +msgid "invalid range with no endpoint: -" +msgstr "intervalo non válido sen punto final:-" + +#: src/cut.c:403 +msgid "invalid decreasing range" +msgstr "intervalo decrecente non válido" + +#: src/cut.c:482 +#, c-format +msgid "byte offset %s is too large" +msgstr "o desprazamento de bytes %s e demasiado grande" + +#: src/cut.c:485 +#, c-format +msgid "field number %s is too large" +msgstr "o número de campo %s é demasiado grande" + +#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 +msgid "only one type of list may be specified" +msgstr "só se pode indicar un tipo de lista" + +#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 +#, c-format +msgid "the delimiter must be a single character" +msgstr "o delimitador debe ser un só carácter" + +#: src/cut.c:847 +msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" +msgstr "debe especificarse unha lista de bytes, caracteres ou campos" + +#: src/cut.c:850 +msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" +msgstr "" +"só se pode especificar un delimitador de entrada cando se opere sobre campos" + +#: src/cut.c:854 +msgid "" +"suppressing non-delimited lines makes sense\n" +"\tonly when operating on fields" +msgstr "" +"elimina-las liñas sen delimitadores ten sentido\n" +"\tsó cando se traballa con campos" + +#: src/cut.c:870 +msgid "missing list of fields" +msgstr "lista de campos non atopada" + +#: src/cut.c:872 +msgid "missing list of positions" +msgstr "lista de posicións non atopada" + +#: src/date.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" +" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [+FORMATO]\n" +" ou: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]AA][.ss]]\n" + +#: src/date.c:128 +msgid "" +"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:134 +msgid "" +" -d, --date=STRING display time described by STRING, not 'now'\n" +" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" +" -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n" +" TIMESPEC='date' for date only (the default),\n" +" 'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date\n" +" and time to the indicated precision.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:142 +msgid "" +" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" +" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" +" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" +msgstr "" +" -r, --reference=FICHEIRO mostrar a hora da última modificación de " +"FICHEIRO\n" +" -R, --rfc-2822 mostrar a data e a hora en formato RFC 2822.\n" + +#: src/date.c:147 +msgid "" +" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" +" TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for\n" +" date and time to the indicated precision.\n" +" Date and time components are separated by\n" +" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" +" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" +" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:158 +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" %% a literal %\n" +" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:165 +msgid "" +" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" +" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" +" %B locale's full month name (e.g., January)\n" +" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" +msgstr "" +" %A día da semana completo do locale (p.ex. Domingo)\n" +" %b día do mes abreviado do locale (p.ex. Xan)\n" +" %B mes completo do locale (p.ex. Xaneiro)\n" +" %c data e hora do locale (p.ex. Xov 3 Mar 23:05:25 2005)\n" + +#: src/date.c:171 +msgid "" +" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" +" %d day of month (e.g., 01)\n" +" %D date; same as %m/%d/%y\n" +" %e day of month, space padded; same as %_d\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:177 +msgid "" +" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" +" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" +" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" +msgstr "" +" %F data completa; o mesmo que %Y-%m-%d\n" +" %g últimos dous díxitos do ano do número da semana ISO (vexa %G)\n" +" %G ano do número da semana ISO (vexa %V); normalmente só resulta útil con " +"%V\n" + +#: src/date.c:182 +msgid "" +" %h same as %b\n" +" %H hour (00..23)\n" +" %I hour (01..12)\n" +" %j day of year (001..366)\n" +msgstr "" +" %h o mesmo que %b\n" +" %H hora (00..23)\n" +" %I hora (01..12)\n" +" %j día do ano (001..366)\n" + +#: src/date.c:188 +msgid "" +" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" +" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" +" %m month (01..12)\n" +" %M minute (00..59)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:194 +msgid "" +" %n a newline\n" +" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" +" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" +" %P like %p, but lower case\n" +" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" +" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" +" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" +msgstr "" +" %n unha liña nova\n" +" %N nanosegundos (000000000..999999999)\n" +" %p o equivalente a AM ou PM no locale; en branco se se descoñece\n" +" %P como %p, pero en minúsculas\n" +" %r hora no reloxio de 12 horas no locale (p.ex. 11:11:04 PM)\n" +" %R hora e minuto de 24 horas; o mesmo que %H:%M\n" +" %s segundos desde 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" + +#: src/date.c:203 +msgid "" +" %S second (00..60)\n" +" %t a tab\n" +" %T time; same as %H:%M:%S\n" +" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" +msgstr "" +" %S segundo (00..60=\n" +" %t un tabulador\n" +" %T hora; o mesmo que %H:%M:%S\n" +" %u día da semana (1..7); 1 é luns\n" + +#: src/date.c:209 +msgid "" +" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" +" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" +" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" +" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" +msgstr "" +" %U Número de semana do ano, co domingo como o primeiro día da semana " +"(00..53)\n" +" %V Número de semana ISO, co luns como o primeiro día da semana (01..53)\n" +" %w día da semana (0..6); 0 é domingo\n" +" %W número de semana do ano, co luns como primeiro día da semana (00..53)\n" + +#: src/date.c:215 +msgid "" +" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" +" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" +" %y last two digits of year (00..99)\n" +" %Y year\n" +msgstr "" +" %x representación da data no locale (p.e. 31/12/99\n" +" %X representación da hora no locale (p.e. 23:13:48)\n" +" %y os dous díxitos finais do ano (00..99)\n" +" %Y ano\n" + +#: src/date.c:221 +msgid "" +" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" +" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" +" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" +" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " +"+05:30)\n" +" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" +"\n" +"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:230 +msgid "" +"The following optional flags may follow '%':\n" +"\n" +" - (hyphen) do not pad the field\n" +" _ (underscore) pad with spaces\n" +" 0 (zero) pad with zeros\n" +" ^ use upper case if possible\n" +" # use opposite case if possible\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:239 +msgid "" +"\n" +"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" +"then an optional modifier, which is either\n" +"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" +"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" +msgstr "" +"\n" +"Após calqueira bandeira ben unha anchura opcional do campo como número " +"decimal;\n" +"logo un modificador opcional, que pode ser\n" +"E para usar as representacións alternativas do locale, se están disponíbeis " +"ou\n" +"O para usar os símbolos numéricos alternativos do locale, se están " +"disponíbeis.\n" + +#: src/date.c:246 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" +" $ date --date='@2147483647'\n" +"\n" +"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" +" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" +"\n" +"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" +" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 +#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 +#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 +#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 +#, c-format +msgid "standard input" +msgstr "entrada estándar" + +#: src/date.c:307 src/date.c:527 +#, c-format +msgid "invalid date %s" +msgstr "da non válida %s" + +#: src/date.c:418 src/date.c:452 +#, c-format +msgid "multiple output formats specified" +msgstr "especificáronse varios formatos de saída" + +#: src/date.c:430 +#, c-format +msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" +msgstr "" +"as opcións para especificar datas para imprimir son mutuamente excluintes" + +#: src/date.c:437 +#, c-format +msgid "the options to print and set the time may not be used together" +msgstr "" +"as opcións para imprimir e establece-la data non se poden usar xuntas" + +#: src/date.c:458 +#, c-format +msgid "" +"the argument %s lacks a leading '+';\n" +"when using an option to specify date(s), any non-option\n" +"argument must be a format string beginning with '+'" +msgstr "" + +#: src/date.c:535 +#, c-format +msgid "cannot set date" +msgstr "non se pode establece-la data" + +#: src/date.c:558 src/du.c:371 +#, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "a hora %s está fóra do límite" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/dd.c:44 src/factor.c:109 src/rm.c:41 src/tail.c:69 src/touch.c:41 +#: src/wc.c:50 +msgid "Paul Rubin" +msgstr "Paul Rubin" + +#: src/dd.c:521 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPERAND]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPERANDO]...\n" +" ou: %s OPCIÓN\n" + +#: src/dd.c:526 +msgid "" +"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" +"\n" +" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" +" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" +" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" +" count=N copy only N input blocks\n" +" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:535 +msgid "" +" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" +" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" +" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" +" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" +" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" +" seek=N skip N obs-sized blocks at start of output\n" +" skip=N skip N ibs-sized blocks at start of input\n" +" status=WHICH WHICH info to suppress outputting to stderr;\n" +" 'noxfer' suppresses transfer stats, 'none' suppresses all\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:546 +msgid "" +"\n" +"N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" +"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"Each CONV symbol may be:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:555 +msgid "" +" ascii from EBCDIC to ASCII\n" +" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" +" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" +" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" +" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" +" lcase change upper case to lower case\n" +" ucase change lower case to upper case\n" +" sparse try to seek rather than write the output for NUL input blocks\n" +" swab swap every pair of input bytes\n" +" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" +" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:568 +msgid "" +" excl fail if the output file already exists\n" +" nocreat do not create the output file\n" +" notrunc do not truncate the output file\n" +" noerror continue after read errors\n" +" fdatasync physically write output file data before finishing\n" +" fsync likewise, but also write metadata\n" +msgstr "" +" excl fail if the output file already exists\n" +" nocreat do not create the output file\n" +" notrunc non trunca-lo ficheiro de saída\n" +" noerror continuar se hai erros de lectura\n" +" fdatasync physically write output file data before finishing\n" +" fsync likewise, but also write metadata\n" + +#: src/dd.c:576 +msgid "" +"\n" +"Each FLAG symbol may be:\n" +"\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:583 +msgid " cio use concurrent I/O for data\n" +msgstr " cio emprega E/S concorrente para datos\n" + +#: src/dd.c:585 +msgid " direct use direct I/O for data\n" +msgstr " direct usar I/O directo para os datos\n" + +#: src/dd.c:587 +msgid " directory fail unless a directory\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:589 +msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" +msgstr " dsync usar I/O sincronizado para os datos\n" + +#: src/dd.c:591 +msgid " sync likewise, but also for metadata\n" +msgstr " sync o mesmo, mais tamén para os meta-datos\n" + +#: src/dd.c:592 +msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" +msgstr " fullblock acumula bloques completos da entrada (só iflag)\n" + +#: src/dd.c:595 +msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" +msgstr " nonblock usar I/O non bloqueante\n" + +#: src/dd.c:597 +msgid " noatime do not update access time\n" +msgstr " noatime non actualiza a hora de acceso\n" + +#: src/dd.c:600 +msgid " nocache discard cached data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:603 +msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" +msgstr " noctty non asignar terminal de control desde o ficheiro\n" + +#: src/dd.c:606 +msgid " nofollow do not follow symlinks\n" +msgstr " nofollow non seguir ligazóns simbólicas\n" + +#: src/dd.c:608 +msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:610 +msgid " binary use binary I/O for data\n" +msgstr " binary usar I/O binario para os datos\n" + +#: src/dd.c:612 +msgid " text use text I/O for data\n" +msgstr " text usasr I/O de texto para os datos\n" + +#: src/dd.c:614 +msgid " count_bytes treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:617 +msgid " skip_bytes treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:620 +msgid " seek_bytes treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:625 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" +"\n" +" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" +" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" 18335302+0 records in\n" +" 18335302+0 records out\n" +" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" +"\n" +"Options are:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:683 +#, c-format +msgid "" +"%+% records in\n" +"%+% records out\n" +msgstr "" +"%+% records in\n" +"%+% records out\n" + +#: src/dd.c:689 +#, c-format +msgid "% truncated record\n" +msgid_plural "% truncated records\n" +msgstr[0] "% rexistro truncado\n" +msgstr[1] "% rexistros truncados\n" + +#: src/dd.c:701 +#, c-format +msgid "% byte (%s) copied" +msgid_plural "% bytes (%s) copied" +msgstr[0] "% byte (%s) copiado" +msgstr[1] "% bytes (%s) copiados" + +#: src/dd.c:720 +msgid "Infinity B" +msgstr "B infinito" + +#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI +#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. +#. +#. This format used to be: +#. +#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) +#. +#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this +#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more +#. confusing in English. +#: src/dd.c:733 +#, c-format +msgid ", %g s, %s/s\n" +msgstr ", %g s, %s/s\n" + +#: src/dd.c:812 +#, c-format +msgid "closing input file %s" +msgstr "a fechar o ficheiro de entrada %s" + +#: src/dd.c:819 +#, c-format +msgid "closing output file %s" +msgstr "pechando o ficheiro de saída %s" + +#: src/dd.c:1022 +#, c-format +msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" +msgstr "produciuse un fallo ao apagar O_DIRECT: %s" + +#: src/dd.c:1093 src/dd.c:1942 +#, c-format +msgid "writing to %s" +msgstr "a escribir en %s" + +#: src/dd.c:1207 src/dd.c:1261 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s" +msgstr "operando %s descoñecido" + +#: src/dd.c:1218 +msgid "invalid conversion" +msgstr "a conversión non é válida" + +#: src/dd.c:1221 src/dd.c:1297 +msgid "invalid input flag" +msgstr "bandeira de entrada non válida" + +#: src/dd.c:1224 src/dd.c:1291 src/dd.c:1303 +msgid "invalid output flag" +msgstr "bandeira de salida non válida" + +#: src/dd.c:1227 +msgid "invalid status flag" +msgstr "bandeira de estado non válida" + +#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 +#, c-format +msgid "invalid number %s" +msgstr "número incorrecto %s" + +#: src/dd.c:1348 +#, c-format +msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" +msgstr "non se pode combinar dous de entre {ascii,ebcdic,ibm}" + +#: src/dd.c:1350 +#, c-format +msgid "cannot combine block and unblock" +msgstr "non se poden combinar bloqueo e desbloqueo" + +#: src/dd.c:1352 +#, c-format +msgid "cannot combine lcase and ucase" +msgstr "non se poden combinar lcase e ucase" + +#: src/dd.c:1354 +#, c-format +msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgstr "non se poden combinar excl e nocreat" + +#: src/dd.c:1357 +#, c-format +msgid "cannot combine direct and nocache" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1514 +#, c-format +msgid "" +"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" +" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1601 +#, c-format +msgid "%s: cannot skip" +msgstr "%s: non se pode omitir" + +#: src/dd.c:1603 src/dd.c:1622 src/dd.c:1683 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek" +msgstr "%s: non se pode buscar" + +#: src/dd.c:1663 +#, c-format +msgid "offset overflow while reading file %s" +msgstr "desborde de desprazamento mentres se lía o ficheiro %s" + +#: src/dd.c:1675 +#, c-format +msgid "warning: invalid file offset after failed read" +msgstr "aviso: desprazamento de arquivo incorrecto tras un fallo de lectura" + +#: src/dd.c:1679 +#, c-format +msgid "cannot work around kernel bug after all" +msgstr "ao final non se puido evitar o erro do kernel" + +#: src/dd.c:1822 +#, c-format +msgid "setting flags for %s" +msgstr "estabelecendo bandeiras para %s" + +#: src/dd.c:1875 +#, c-format +msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1889 +#, c-format +msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1922 +#, c-format +msgid "%s: cannot skip to specified offset" +msgstr "%s: non é posíbel saltar á posición indicada" + +#: src/dd.c:2133 +#, c-format +msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2146 +#, c-format +msgid "fdatasync failed for %s" +msgstr "fallou fdatasync para %s" + +#: src/dd.c:2156 +#, c-format +msgid "fsync failed for %s" +msgstr "fallou fsync para %s" + +#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 +#, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "non se puido abrir %s" + +#: src/dd.c:2246 +#, c-format +msgid "" +"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " +"blocks" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2267 +#, c-format +msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" +msgstr "" +"produciuse un fallo ao truncar % bytes no ficheiro de saída %s" + +#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 +#, c-format +msgid "failed to discard cache for: %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/df.c:44 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 +#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:35 src/sort.c:67 +msgid "Paul Eggert" +msgstr "Paul Eggert" + +#: src/df.c:172 +msgid "Filesystem" +msgstr "Sist. Fich" + +#: src/df.c:175 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/df.c:178 src/df.c:542 +msgid "blocks" +msgstr "bloques" + +#: src/df.c:181 +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: src/df.c:184 +msgid "Available" +msgstr "Dispoñib" + +#: src/df.c:187 +msgid "Use%" +msgstr "Uso%" + +#: src/df.c:190 +msgid "Inodes" +msgstr "Inodos" + +#: src/df.c:193 +msgid "IUsed" +msgstr "IUsados" + +#: src/df.c:196 +msgid "IFree" +msgstr "ILibres" + +#: src/df.c:199 +msgid "IUse%" +msgstr "IUso%" + +#: src/df.c:202 +msgid "Mounted on" +msgstr "Montado en" + +#: src/df.c:383 +#, c-format +msgid "option --output: field '%s' unknown" +msgstr "" + +#: src/df.c:390 +#, c-format +msgid "option --output: field '%s' used more than once" +msgstr "" + +#: src/df.c:410 src/df.c:449 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: src/df.c:414 src/df.c:451 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: src/df.c:474 +msgid "Capacity" +msgstr "Capacid" + +#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output. +#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P". +#: src/df.c:545 src/df.c:554 +#, c-format +msgid "%s-%s" +msgstr "" + +#: src/df.c:1210 +msgid "" +"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" +"or all file systems by default.\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:1217 +msgid "" +" -a, --all include dummy file systems\n" +" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +" See SIZE format below.\n" +" --total produce a grand total\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:1227 +msgid "" +" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --local limit listing to local file systems\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " +"(default)\n" +msgstr "" +" -i, --inodes listar información dos inodos en vez do uso dos bloques\n" +" -k igual que --block-size=1k\n" +" -l, --local limitar as listaxes aos sistemas de ficheiros locais\n" +" --no-sync non chamar por sync antes de obter a información sobre o uso " +"(por omisión)\n" + +#: src/df.c:1234 +msgid "" +" --output[=FIELD_LIST] use the output format defined by FIELD_LIST,\n" +" or print all fields if FIELD_LIST is " +"omitted.\n" +" -P, --portability use the POSIX output format\n" +" --sync invoke sync before getting usage info\n" +" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" +" -T, --print-type print file system type\n" +" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" +" -v (ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:1248 +msgid "" +"\n" +"FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid\n" +"field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',\n" +"'size', 'used', 'avail', 'pcent' and 'target' (see info page).\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:1285 +#, c-format +msgid "options %s and %s are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/df.c:1335 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: src/df.c:1336 +msgid "long option '--megabytes' is deprecated and will soon be removed" +msgstr "" + +#: src/df.c:1442 +#, c-format +msgid "file system type %s both selected and excluded" +msgstr "" +"o sistema de ficheiros tipo %s foi escollido e exluído ao mesmo tempo" + +#: src/df.c:1500 +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso: " + +#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 +msgid "cannot read table of mounted file systems" +msgstr "non se pode ler a táboa dos sistemas de ficheiros montados" + +#: src/df.c:1539 +#, c-format +msgid "no file systems processed" +msgstr "non se procesaron sistemas de ficheiros" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/dircolors.c:35 +msgid "H. Peter Anvin" +msgstr "H. Peter Anvin" + +#: src/dircolors.c:97 src/uptime.c:196 src/users.c:105 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]\n" + +#: src/dircolors.c:98 +msgid "" +"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" +"\n" +"Determine format of output:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" +" -p, --print-database output defaults\n" +msgstr "" +"Ordes de saída para alterar a variábel de contorno LS_COLORS\n" +"\n" +"Determinar o formato da saída:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell producir código de consola Bourne para asignar " +"LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell producir código de consola C para asignar LS_COLORS\n" +" -p, --print-database producir o predefinido\n" + +#: src/dircolors.c:108 +msgid "" +"\n" +"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" +"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" +"For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database'.\n" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:286 +#, c-format +msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" +msgstr "%s:%lu: liña inválida; falta o segundo elemento" + +#: src/dircolors.c:358 +#, c-format +msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" +msgstr "%s:%lu: opción descoñecida %s" + +#: src/dircolors.c:359 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:440 +#, c-format +msgid "" +"the options to output dircolors' internal database and\n" +"to select a shell syntax are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:450 +msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:473 +#, c-format +msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" +msgstr "" +"non existe a variable de ambiente SHELL, e non se indicou ningunha opción\n" +"de tipo de shell" + +#: src/dirname.c:50 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] NOME...\n" + +#: src/dirname.c:54 +msgid "" +"Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes\n" +"removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current " +"directory).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dirname.c:59 +msgid " -z, --zero separate output with NUL rather than newline\n" +msgstr "" + +#: src/dirname.c:64 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/ -> \"/usr\"\n" +" %s dir1/str dir2/str -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n" +" %s stdio.h -> \".\"\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n" +" or: %s [OPCIÓN]... --files0-from=F\n" + +#: src/du.c:274 +msgid "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:280 +msgid "" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " +"newline\n" +" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in ('sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:289 +msgid "" +" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +" See SIZE format below.\n" +" -b, --bytes equivalent to '--apparent-size --block-size=1'\n" +" -c, --total produce a grand total\n" +" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" +" command line\n" +" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" +"all)\n" +" only if it is N or fewer levels below the command\n" +" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" +" --summarize\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:302 +msgid "" +" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" +" names specified in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:310 +msgid "" +" -k like --block-size=1K\n" +" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" +" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" +" -m like --block-size=1M\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:316 +msgid "" +" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " +"default)\n" +" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" +" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" +" -s, --summarize display only a total for each argument\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:322 +msgid "" +" -t, --threshold=SIZE exclude entries smaller than SIZE if positive,\n" +" or entries greater than SIZE if negative\n" +" --time show time of the last modification of any file in " +"the\n" +" directory, or any of its subdirectories\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" atime, access, use, ctime or status\n" +" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" +" FORMAT is interpreted like 'date'\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:333 +msgid "" +" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" +" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" +" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:386 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: src/du.c:507 +#, c-format +msgid "mount point %s already traversed" +msgstr "" + +#: src/du.c:624 +#, c-format +msgid "fts_read failed: %s" +msgstr "" + +#: src/du.c:780 +#, c-format +msgid "invalid maximum depth %s" +msgstr "profundidade máxima non válida %s" + +#: src/du.c:809 +#, c-format +msgid "invalid --threshold argument '-0'" +msgstr "" + +#: src/du.c:887 +#, c-format +msgid "cannot both summarize and show all entries" +msgstr "non se pode resumir e amosar tódalas entradas ao mesmo tempo" + +#: src/du.c:894 +#, c-format +msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" +msgstr "aviso: resumir é o mesmo que usar --max-depth=0" + +#: src/du.c:900 +#, c-format +msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" +msgstr "aviso: resumir vai en conflicto con --max-depth=%lu" + +#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 +msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" +msgstr "os operandos de ficheiro non se poden combinar con --files0-from" + +#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 +#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 +#, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "%s: erro de lectura" + +#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 +#, c-format +msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" +msgstr "" +"ao ler nomes de ficheiros na entrada estándar non se permite un nome de " +"ficheiro de %s" + +#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 +msgid "invalid zero-length file name" +msgstr "nome de ficheiro de lonxitude cero non válida" + +#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 +msgid "total" +msgstr "total" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/echo.c:26 +msgid "Brian Fox" +msgstr "Brian Fox" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/echo.c:27 +msgid "Chet Ramey" +msgstr "Chet Ramey" + +#: src/echo.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" +" or: %s LONG-OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN-CURTA]... [CADEA]...\n" +" o: %s OPCIÓN-LONGA\n" + +#: src/echo.c:45 +msgid "" +"Echo the STRING(s) to standard output.\n" +"\n" +" -n do not output the trailing newline\n" +msgstr "" +"Mostrar as CADEA(s) na saída estándar.\n" +"\n" +" -n non mostrar o salto de liña final\n" + +#: src/echo.c:51 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes\n" +msgstr "" +" -e permitir a interpretación de escapes coa barra inversa (por omisión)\n" +" -E desactivar a interpretación dos escapes coa barra inversa\n" + +#: src/echo.c:54 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" +msgstr "" +" -e permitir a interpretación de escapes coa barra inversa\n" +" -E desactivar a interpretación dos escapes coa barra inversa (por " +"omisión)\n" + +#: src/echo.c:60 +msgid "" +"\n" +"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Se -e ten efecto, as seguintes secuencias recoñecense:\n" +"\n" + +#: src/echo.c:65 src/printf.c:105 +msgid "" +" \\\\ backslash\n" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +" \\c produce no further output\n" +" \\e escape\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:77 +msgid "" +" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +msgstr "" +" \\0NNN byte con valor octal NNN (1 a 3 díxitos)\n" +" \\xHH byte con valor hexadecimal HH (1 a 2 díxitos)\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35 +msgid "Richard Mlynarik" +msgstr "Richard Mlynarik" + +#: src/env.c:52 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [-] [NOME=VALOR]... [COMAND0 [ARG]...]\n" + +#: src/env.c:55 +msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:61 +msgid "" +" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:68 +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" +msgstr "" +"\n" +"Un simple - implica -i. Se non hai ORDE, imprimir o contorno resultante.\n" + +#: src/env.c:124 +#, c-format +msgid "cannot unset %s" +msgstr "non é posíbel deselecionar %s" + +#: src/env.c:135 +#, c-format +msgid "cannot set %s" +msgstr "non é posíbel establecer %s" + +#: src/env.c:152 +#, c-format +msgid "cannot specify --null (-0) with command" +msgstr "non é posíbel especificar --null (-0) coa orde" + +#: src/expand.c:107 +msgid "" +"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:114 +msgid "" +" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" +" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:118 +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgstr "" +" -t, --tabs=LISTA empregar unha lista separada por comas de " +"posicións\n" +" de tabulación\n" + +#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 +#, c-format +msgid "tab stop is too large %s" +msgstr "o tabulador é demasiado grande %s" + +#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 +#, c-format +msgid "tab size contains invalid character(s): %s" +msgstr "o tamaño da tabulación contén caracter(es) incorrecto(s): %s" + +#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 +#, c-format +msgid "tab size cannot be 0" +msgstr "o tamaño da tabulación non pode ser 0" + +#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 +#, c-format +msgid "tab sizes must be ascending" +msgstr "os tamaños das tabulacións deben ser crecentes" + +#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 +#, c-format +msgid "input line is too long" +msgstr "a liña de entrada é demasiado longo" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/expr.c:151 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:34 +msgid "Mike Parker" +msgstr "Mike Parker" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 +msgid "James Youngman" +msgstr "James Youngman" + +#: src/expr.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s EXPRESSION\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s EXPRESIÓN\n" +" or: %s OPCIÓN\n" + +#: src/expr.c:211 +msgid "" +"\n" +"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" +"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" +"\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" +"\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" +msgstr "" +"\n" +"Imprimir o valor da EXPRESIÓN na saída estándar. Unha liña en branco por " +"baixo\n" +"separa os grupos con precedencia en aumento. A EXPRESIÓN pode ser:\n" +"\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 se non é nin null nin 0; se non, ARG2\n" +"\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 se ningún argumento é null ou 0; se non, 0\n" + +#: src/expr.c:220 +msgid "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" +msgstr "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 é menor que ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 é menor ou igual que ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 é igual a ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 é diferente de ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 é maior ou igual que ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 é maior que ARG2\n" + +#: src/expr.c:229 +msgid "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" +msgstr "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 suma aritmética de ARG1 e ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 diferenza aritmética de ARG1 e ARG2\n" + +#: src/expr.c:236 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" +" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" +msgstr "" +"\n" +" ARG1 * ARG2 produto aritmético de ARG1 e ARG2\n" +" ARG1 / ARG2 cociente aritmétido de ARG1 dividido entre ARG2\n" +" ARG1 % ARG2 resto aritmético de ARG1 dividido entre ARG2\n" + +#: src/expr.c:242 +msgid "" +"\n" +" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" +"\n" +" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" +" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" +" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" +" length STRING length of STRING\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:251 +msgid "" +" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" +" keyword like 'match' or an operator like '/'\n" +"\n" +" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:257 +msgid "" +"\n" +"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" +"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" +"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " +"0.\n" +msgstr "" +"\n" +"Teña en conta que moitos dos operadores necesitan caracteres de escape ou\n" +"comiñas para as shells.\n" +"As comparacións son aritméticas se ambos ARGs son números, doutro xeito " +"serán\n" +"lexicográficas.\n" +"Os encaixes dos patróns devolven a cadea entre \\( e \\), ou nada; se non\n" +"se usan \\( e \\), devólvese o número de caracteres coincidintes ou 0.\n" + +#: src/expr.c:264 +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " +"null\n" +"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" +msgstr "" +"\n" +"O estado da saída é 0 se EXPRESIÓN non é nin null nin 0, 1 se EXPRESIÓN é " +"null\n" +"ou 0, 2 se EXPRESIÓN é sintacticamente incorrecta e 3 se se produciu un " +"erro.\n" + +#: src/expr.c:278 +#, c-format +msgid "syntax error" +msgstr "erro de sintaxe" + +#: src/expr.c:599 src/ptx.c:283 +#, c-format +msgid "error in regular expression matcher" +msgstr "produciuse un erro na ocorrencia da expresión regular" + +#: src/expr.c:791 src/expr.c:828 +#, c-format +msgid "non-integer argument" +msgstr "o argumento non é un enteiro" + +#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 +#, c-format +msgid "division by zero" +msgstr "división por cero" + +#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 +#, c-format +msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" +msgstr "seleccione LC_ALL='C' para solventar o problema" + +#: src/expr.c:889 +#, c-format +msgid "the strings compared were %s and %s" +msgstr "as cadeas que se compararon foron %s e %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/factor.c:111 +msgid "Niels Moller" +msgstr "" + +#: src/factor.c:1283 src/factor.c:1383 src/factor.c:1459 +#, c-format +msgid "Lucas prime test failure. This should not happen" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2092 +#, c-format +msgid "squfof queue overflow" +msgstr "" + +#: src/factor.c:2419 +#, c-format +msgid "%s is not a valid positive integer" +msgstr "%s non é un enteiro positivo válido" + +#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 +#, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%s é grande de máis" + +#: src/factor.c:2454 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NUMBER]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s [NÚMERO]...\n" +" or: %s OPCIÓN\n" + +#: src/factor.c:2459 +msgid "" +"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" +"are specified on the command line, read them from standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/find-mount-point.c:40 +#, c-format +msgid "cannot get current directory" +msgstr "non se pode obter o directorio actual" + +#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 +#: src/find-mount-point.c:92 +#, c-format +msgid "cannot change to directory %s" +msgstr "non se pode pasar ao directorio %s" + +#: src/find-mount-point.c:70 +#, c-format +msgid "cannot stat current directory (now %s)" +msgstr "non é posíbel facer «stat» sobre o directorio actual (agora %s)" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/fmt.c:38 +msgid "Ross Paterson" +msgstr "Ross Paterson" + +#: src/fmt.c:270 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "Uso: %s [-LARGO] [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n" + +#: src/fmt.c:271 +msgid "" +"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" +"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:278 +msgid "" +" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" +" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" +" reattaching the prefix to reformatted lines\n" +" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:287 +#, no-c-format +msgid "" +" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" +" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" +" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" +" -g, --goal=WIDTH goal width (default of 93% of width)\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:359 +#, c-format +msgid "" +"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" +"option; use -w N instead" +msgstr "" +"opción non válida -- %c; -WIDTH recoñécese só cando é a primeira\n" +"opción; empregue -w N no canto dela" + +#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 +#, c-format +msgid "invalid width: %s" +msgstr "anchura non válida: %s" + +#: src/fold.c:70 +msgid "" +"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" +"standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/fold.c:77 +msgid "" +" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" +" -s, --spaces break at spaces\n" +" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" +msgstr "" +" -b, --bytes contar bytes no canto de columnas\n" +" -s, --spaces partir nos espacios\n" +" -w, --width=ANCHO empregar ANCHO columnas no canto de 80\n" + +#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 +#, c-format +msgid "invalid number of columns: %s" +msgstr "número de columnas non válido: %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/getlimits.c:29 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78 +#: src/truncate.c:37 +msgid "Padraig Brady" +msgstr "Padraig Brady" + +#: src/getlimits.c:65 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Uso: %s\n" + +#: src/getlimits.c:69 +msgid "" +"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:69 src/id.c:365 src/setuidgid.c:184 +#, c-format +msgid "failed to get groups for user %s" +msgstr "non se puideron obter os grupos do usuario %s" + +#: src/group-list.c:74 src/id.c:370 +#, c-format +msgid "failed to get groups for the current process" +msgstr "produciuse un fallo ao obter os grupos para o proceso actual" + +#: src/group-list.c:114 +#, c-format +msgid "cannot find name for group ID %lu" +msgstr "non se pode atopar o nome para o grupo de ID %lu" + +#: src/groups.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [NOME_DE_USUARIO]...\n" + +#: src/groups.c:54 +msgid "" +"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " +"for\n" +"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" +msgstr "" + +#: src/groups.c:105 src/id.c:233 +#, c-format +msgid "cannot get real UID" +msgstr "" + +#: src/groups.c:110 src/id.c:241 +#, c-format +msgid "cannot get effective GID" +msgstr "" + +#: src/groups.c:115 src/id.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get real GID" +msgstr "" + +#: src/groups.c:128 src/id.c:206 +#, c-format +msgid "%s: no such user" +msgstr "" + +#: src/head.c:109 +msgid "" +"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:117 +msgid "" +" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" +" with the leading '-', print all but the last\n" +" K bytes of each file\n" +" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" +" with the leading '-', print all but the last\n" +" K lines of each file\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:125 +msgid "" +" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" +" -v, --verbose always print headers giving file names\n" +msgstr "" +" -q, --quiet, --silent non amosa-las cabeceiras cos nomes dos ficheiros\n" +" -v, --verbose amosar sempre as cabeceiras cos nomes dos " +"ficheiros\n" + +#: src/head.c:131 +msgid "" +"\n" +"K may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" +"\n" +"K pode ter un sufixo multiplicador:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, e o mesmo para T, P, E, Z, Y.\n" + +#: src/head.c:154 +#, c-format +msgid "%s: file has shrunk too much" +msgstr "%s: o ficheiro encolleu demasiado" + +#: src/head.c:227 src/head.c:1051 +#, c-format +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "%s: o número de bytes é demasiado grande" + +#: src/head.c:440 +#, c-format +msgid "%s: cannot lseek back to original position" +msgstr "%s: non se pode desprazar para atrás á súa posición inicial" + +#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "%s: non se pode desprazar á posición %s" + +#: src/head.c:673 +#, c-format +msgid "%s: failed to reset file pointer" +msgstr "" + +#: src/head.c:798 +#, c-format +msgid "cannot reposition file pointer for %s" +msgstr "non se pode move-lo punteiro do ficheiro de %s" + +#: src/head.c:885 +#, c-format +msgid "%s: %s is so large that it is not representable" +msgstr "%s: %s é tan grande que non é representable" + +#: src/head.c:886 +msgid "number of lines" +msgstr "número de liñas" + +#: src/head.c:886 +msgid "number of bytes" +msgstr "número de bytes" + +#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 +msgid "invalid number of lines" +msgstr "número de liñas incorrecto" + +#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 +msgid "invalid number of bytes" +msgstr "número de bytes incorrecto" + +#: src/head.c:981 src/head.c:1039 +#, c-format +msgid "invalid trailing option -- %c" +msgstr "a opción non é válida -- %c" + +#: src/hostid.c:42 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]\n" +"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:56 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NAME]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print or set the hostname of the current system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: %s\n" +" or: %s OPCIÓN\n" +"Imprimir ou configurar o nome de servidor do sistema actual.\n" +"\n" + +#: src/hostname.c:94 +#, c-format +msgid "cannot set name to %s" +msgstr "non se pode dar o nome %s" + +#: src/hostname.c:97 +#, c-format +msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" +msgstr "" +"non se pode establece-lo nome de máquina; o sistema non ten esa capacidade" + +#: src/hostname.c:105 +#, c-format +msgid "cannot determine hostname" +msgstr "non se pode determina-lo nome da máquina" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/id.c:38 src/touch.c:42 +msgid "Arnold Robbins" +msgstr "Arnold Robbins" + +#: src/id.c:81 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [NOME_DE_USUARIO]\n" + +#: src/id.c:82 +msgid "" +"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" +"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" +"\n" +" -a ignore, for compatibility with other versions\n" +" -Z, --context print only the security context of the current user\n" +" -g, --group print only the effective group ID\n" +" -G, --groups print all group IDs\n" +" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" +" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" +" -u, --user print only the effective user ID\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:96 +msgid "" +"\n" +"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sen ningunha OPCIÓN, imprimir información identificada útil.\n" + +#: src/id.c:140 +#, c-format +msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" +msgstr "--context (-Z) só funciona nun kernel con SELinux activado" + +#: src/id.c:175 +#, c-format +msgid "cannot print security context when user specified" +msgstr "" +"non se pode imprimir o contexto de seguranza cando se especifica o usuario" + +#: src/id.c:178 +#, c-format +msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" +msgstr "non se pode imprimir \"só\" de máis de unha escolla" + +#: src/id.c:185 +#, c-format +msgid "cannot print only names or real IDs in default format" +msgstr "" +"non se pode escribir só o nome ou o identificador real no formato por defecto" + +#: src/id.c:199 +#, c-format +msgid "can't get process context" +msgstr "non se pode obter o contexto do proceso" + +#: src/id.c:224 +#, c-format +msgid "cannot get effective UID" +msgstr "" + +#: src/id.c:311 +#, c-format +msgid "cannot find name for user ID %s" +msgstr "" + +#: src/id.c:329 +#, c-format +msgid "uid=%s" +msgstr "" + +#: src/id.c:334 +#, c-format +msgid " gid=%s" +msgstr "" + +#: src/id.c:341 +#, c-format +msgid " euid=%s" +msgstr "" + +#: src/id.c:349 +#, c-format +msgid " egid=%s" +msgstr "" + +#: src/id.c:377 +msgid " groups=" +msgstr " grupos=" + +#: src/id.c:393 +#, c-format +msgid " context=%s" +msgstr " contexto=%s" + +#: src/install.c:373 +#, c-format +msgid "warning: %s: failed to change context to %s" +msgstr "advertencia: %s: produciuse un fallo ao cambiar o contexto para %s" + +#: src/install.c:414 +#, c-format +msgid "creating directory %s" +msgstr "a crear o directorio %s" + +#: src/install.c:482 +#, c-format +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "non é posíbel cambiar o propietario de %s" + +#: src/install.c:506 +#, c-format +msgid "cannot set time stamps for %s" +msgstr "non se pode estabelecer a data de %s" + +#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 +#, c-format +msgid "fork system call failed" +msgstr "produciuse un fallo ao chamar o sistema `fork'" + +#: src/install.c:531 +#, c-format +msgid "cannot run %s" +msgstr "non se pode executar %s" + +#: src/install.c:535 +#, c-format +msgid "waiting for strip" +msgstr "a agardar por strip" + +#: src/install.c:537 +#, c-format +msgid "strip process terminated abnormally" +msgstr "o proceso strip rematou de maneira anormal" + +#: src/install.c:558 +#, c-format +msgid "invalid user %s" +msgstr "usuario incorrecto %s" + +#: src/install.c:594 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [-T] ORIXE DESTINO\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... ORIXE... DIRECTORIO\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO ORIXE...\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... -d DIRECTORIO\n" + +#: src/install.c:601 +msgid "" +"\n" +"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" +"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" +"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " +"manager\n" +"like yum(1) or apt-get(1).\n" +"\n" +"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" +"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" +"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:615 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -c (ignored)\n" +" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " +"and\n" +" in some cases, do not modify the destination at all\n" +" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" +" components of the specified directories\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:624 +msgid "" +" -D create all leading components of DEST except the " +"last,\n" +" then copy SOURCE to DEST\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " +"group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" +"x\n" +" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:631 +msgid "" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " +"files\n" +" to corresponding destination files\n" +" -s, --strip strip symbol tables\n" +" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:641 +msgid "" +" --preserve-context preserve SELinux security context\n" +" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " +"directories\n" +msgstr "" +" --preserve-context preservar o contexto de seguranza de SELinux\n" +" -Z, --context=CONTEXT configurar o contexto de seguranza SELinux dos " +"ficheiros e directorios\n" + +#: src/install.c:859 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" +"AVISO: ignorando --preserve-context; este núcleo non ten activado SELinux" + +#: src/install.c:869 +#, c-format +msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" +"AVISO: ignorando --context (-Z); este núcleo non permite activar SELinux" + +#: src/install.c:886 +#, c-format +msgid "the strip option may not be used when installing a directory" +msgstr "a opción «strip» non se pode usar cando se instala un directorio" + +#: src/install.c:889 +#, c-format +msgid "target directory not allowed when installing a directory" +msgstr "" +"non se permite o directorio de destino cando se instala un directorio" + +#: src/install.c:893 +#, c-format +msgid "cannot force target context to %s and preserve it" +msgstr "non se pode forzar o contexto do destino a %s e mantelo" + +#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 +#, c-format +msgid "invalid mode %s" +msgstr "modo non válido %s" + +#: src/install.c:954 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" +msgstr "" +"AVISO: ignorando la opción --strip-program como -s non foi especificado" + +#: src/install.c:959 +#, c-format +msgid "" +"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" +msgstr "" +"as opcións --compare (-C) e --preserve-timestamps exclúense mutuamente" + +#: src/install.c:966 +#, c-format +msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" +msgstr "as opcións --compare (-C) e --strip exclúense mutuamente" + +#: src/install.c:972 +#, c-format +msgid "" +"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" +"permission bits" +msgstr "" +"a opción --compare (-C) ignorase cando se especifica un modo sen bits de " +"permiso" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/join.c:40 src/sort.c:66 +msgid "Mike Haertel" +msgstr "Mike Haertel" + +#: src/join.c:191 +msgid "" +"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" +"standard output. The default join field is the first, delimited\n" +"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" +"\n" +" -a FILENUM also print unpairable lines from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" +" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:200 +msgid "" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" +" -j FIELD equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD'\n" +" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" +" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:206 +msgid "" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" +" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" +" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" +" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" +" if all input lines are pairable\n" +" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" +" --header treat the first line in each file as field headers,\n" +" print them without trying to pair them\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:218 +msgid "" +"\n" +"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" +"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" +"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" +"each being 'FILENUM.FIELD' or '0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" +"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" +"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" +"\n" +"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" +"E.g., use \"sort -k 1b,1\" if 'join' has no options,\n" +"or use \"join -t ''\" if 'sort' has no options.\n" +"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" +"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" +"warning message will be given.\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:403 +#, c-format +msgid "%s:%: is not sorted: %.*s" +msgstr "" + +#: src/join.c:840 src/join.c:1038 +#, c-format +msgid "invalid field number: %s" +msgstr "número de campo non válido: %s" + +#: src/join.c:861 src/join.c:870 +#, c-format +msgid "invalid field specifier: %s" +msgstr "especificador de campo non válido: %s" + +#: src/join.c:877 +#, c-format +msgid "invalid file number in field spec: %s" +msgstr "número de ficheiro non válido no especificador de campo: %s" + +#: src/join.c:920 +#, c-format +msgid "incompatible join fields %lu, %lu" +msgstr "campos de union incompatibles; %lu, %lu" + +#: src/join.c:1049 +#, c-format +msgid "conflicting empty-field replacement strings" +msgstr "produciuse un conflito nas cadeas de substitución de campo baleiro" + +#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 +#, c-format +msgid "multi-character tab %s" +msgstr "" + +#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 +#, c-format +msgid "incompatible tabs" +msgstr "tabulacións incompatíbeis" + +#: src/join.c:1174 +#, c-format +msgid "both files cannot be standard input" +msgstr "os dous ficheiros non poden ser entrada estándar" + +#: src/kill.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" +" or: %s -l [SIGNAL]...\n" +" or: %s -t [SIGNAL]...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" +" ou: %s -l [SIGNAL]...\n" +" ou: %s -t [SIGNAL]...\n" + +#: src/kill.c:82 +msgid "Send signals to processes, or list signals.\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:88 +msgid "" +" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" +" specify the name or number of the signal to be sent\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " +"numbers\n" +" -t, --table print a table of signal information\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:96 +msgid "" +"\n" +"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n" +"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" +"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" +msgstr "" + +#: src/kill.c:205 +#, c-format +msgid "%s: invalid process id" +msgstr "%s: id de proceso non válido" + +#: src/kill.c:259 +#, c-format +msgid "invalid option -- %c" +msgstr "opción incorrecta -- %c" + +#: src/kill.c:268 +#, c-format +msgid "%s: multiple signals specified" +msgstr "%s: sinais múltiplos especificados" + +#: src/kill.c:282 +#, c-format +msgid "multiple -l or -t options specified" +msgstr "opcións -l ou -t múltiplas especificadas" + +#: src/kill.c:299 +#, c-format +msgid "cannot combine signal with -l or -t" +msgstr "non se pode combinar sinal con -l ou -t" + +#: src/kill.c:305 +#, c-format +msgid "no process ID specified" +msgstr "non se especificou o ID do proceso" + +#: src/libstdbuf.c:109 +#, c-format +msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:116 +#, c-format +msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:124 +#, c-format +msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 +msgid "Michael Stone" +msgstr "Michael Stone" + +#: src/link.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE1 FILE2\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s FICHEIRO1 FICHEIRO2\n" +" ou: %s OPCIÓN\n" + +#: src/link.c:48 +msgid "" +"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Chamar pola función link para crear unha ligazón chamada FICHEIRO2 cara un " +"FICHEIRO1 existente.\n" +"\n" + +#: src/link.c:90 +#, c-format +msgid "cannot create link %s to %s" +msgstr "non se pode crear a ligazón %s a %s" + +#: src/ln.c:190 +#, c-format +msgid "%s: hard link not allowed for directory" +msgstr "" + +#: src/ln.c:255 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite directory" +msgstr "%s: non se pode sobrescribir o directorio" + +#: src/ln.c:260 +#, c-format +msgid "%s: replace %s? " +msgstr "%s: ¿substituír %s? " + +#: src/ln.c:345 +#, c-format +msgid "failed to create symbolic link %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:346 +#, c-format +msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:348 +#, c-format +msgid "failed to create hard link to %.0s%s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:351 +#, c-format +msgid "failed to create hard link %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:352 +#, c-format +msgid "failed to create hard link %s => %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:374 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [-T] DESTINO NOME_DO_VÍNCULO (primeira forma)\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... DESTINO (segunda forma)\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... DESTINO... DIRECTORIO (terceira forma)\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... -t DIRECTORIO DESTINO (cuarta forma)\n" + +#: src/ln.c:381 +msgid "" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" +"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" +"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" +"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" +"By default, each destination (name of new link) should not already exist.\n" +"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" +"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" +"interpreted in relation to its parent directory.\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:394 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" +" directories (note: will probably fail due " +"to\n" +" system restrictions, even for the " +"superuser)\n" +" -f, --force remove existing destination files\n" +msgstr "" +" --backup[=CONTROL] facer unha copia de seguranza de cada ficheiro de " +"destino existente\n" +" -b como --backup mais non acepta ningún argumento\n" +" -d, -F, --directory permitir que o superusuario tente unha ligazón dura\n" +" cara os directorios (nota: probabelmente " +"fallará debido a\n" +" restricións do sistema, mesmo para o " +"superusuario)\n" +" -f, --force eliminar os ficheiros de destino existentes\n" + +#: src/ln.c:402 +msgid "" +" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" +" -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n" +" -n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" +" it is a symbolic link to a directory\n" +" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" +" -r, --relative create symbolic links relative to link " +"location\n" +" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:411 +msgid "" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +"create\n" +" the links\n" +" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always\n" +" -v, --verbose print name of each linked file\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:433 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" +"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:554 +#, c-format +msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" +msgstr "" + +#: src/ln.c:588 +#, c-format +msgid "cannot do --relative without --symbolic" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/logname.c:30 +msgid "FIXME: unknown" +msgstr "" + +#: src/logname.c:39 src/sync.c:40 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "Emprego: %s [OPCIÓN]\n" + +#: src/logname.c:40 +msgid "" +"Print the name of the current user.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imprimir o nome do usuario actual.\n" +"\n" + +#: src/logname.c:84 +#, c-format +msgid "no login name" +msgstr "no hai ningún nome para o inicio de sesión" + +#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, +#. so be wary of using variable width fields from the locale. +#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. +#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime +#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. +#: src/ls.c:732 +msgid "%b %e %Y" +msgstr "%b %e %Y" + +#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, +#. so be wary of using variable width fields from the locale. +#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. +#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime +#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. +#: src/ls.c:745 +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b %e %H:%M" + +#: src/ls.c:1580 +#, c-format +msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" +msgstr "ignorar o valor incorrecto da veriábel de contorno QUOTING_STYLE: %s" + +#: src/ls.c:1599 +#, c-format +msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" +msgstr "ignorando o ancho non válido na variable de ambiente COLUMNS: %s" + +#: src/ls.c:1629 +#, c-format +msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" +msgstr "" +"ignorando o tamaño de tabulador non válido na variable de ambiente TABSIZE: " +"%s" + +#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 +#, c-format +msgid "invalid line width: %s" +msgstr "anchura da liña non válida: %s" + +#: src/ls.c:1824 +#, c-format +msgid "invalid tab size: %s" +msgstr "tamaño de tabulación non válida: %s" + +#: src/ls.c:2033 +#, c-format +msgid "invalid time style format %s" +msgstr "formato de estilo de hora incorrecto %s" + +#: src/ls.c:2057 +msgid "Valid arguments are:\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2061 +msgid " - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2096 +#, c-format +msgid "error initializing month strings" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2407 +#, c-format +msgid "unrecognized prefix: %s" +msgstr "prefixo descoñecido: %s" + +#: src/ls.c:2437 +#, c-format +msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" +msgstr "a variable de ambiente LS_COLORS ten un valor ilexible" + +#: src/ls.c:2514 src/pwd.c:161 +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "non se pode abrir o directorio %s" + +#: src/ls.c:2529 +#, c-format +msgid "cannot determine device and inode of %s" +msgstr "non se pode determinar o dispositivo e inodo de %s" + +#: src/ls.c:2538 +#, c-format +msgid "%s: not listing already-listed directory" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229 +#, c-format +msgid "reading directory %s" +msgstr "a ler o directorio %s" + +#: src/ls.c:2630 +#, c-format +msgid "closing directory %s" +msgstr "a fechar o directorio %s" + +#: src/ls.c:3302 +#, c-format +msgid "cannot compare file names %s and %s" +msgstr "non se poden comparar os nomes de ficheiro %s e %s" + +#: src/ls.c:4721 +msgid "" +"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" +"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4728 +msgid "" +" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" +" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" +" --author with -l, print the author of each file\n" +" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " +"characters\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4734 +msgid "" +" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " +"E.g.,\n" +" '--block-size=M' prints sizes in units of\n" +" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" +" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " +"last\n" +" modification of file status information)\n" +" with -l: show ctime and sort by name\n" +" otherwise: sort by ctime, newest first\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4744 +msgid "" +" -C list entries by columns\n" +" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " +"'always'\n" +" or can be 'never' or 'auto'. More info " +"below\n" +" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" +" and do not dereference symbolic links\n" +" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4752 +msgid "" +" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" +" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" +" --file-type likewise, except do not append '*'\n" +" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" +" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" +" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4760 +msgid " -g like -l, but do not list owner\n" +msgstr " -g como -l, mais non listar o propietario\n" + +#: src/ls.c:4763 +msgid "" +" --group-directories-first\n" +" group directories before files.\n" +" augment with a --sort option, but any\n" +" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4769 +msgid "" +" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" +" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" +" (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" +" -G, --no-group nunha listaxe longa, non imprimir os nomes dos grupos\n" +" -h, --human-readable con -l, imprimir tamaños de maneira lexíbel por " +"humanos\n" +" (p.ex.., 1K 234M 2G)\n" +" --si o mesmo, mais empregar potencias de 1000, non de 1024\n" + +#: src/ls.c:4775 +msgid "" +" -H, --dereference-command-line\n" +" follow symbolic links listed on the command " +"line\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" follow each command line symbolic link\n" +" that points to a directory\n" +" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" (overridden by -a or -A)\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4785 +msgid "" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " +"names:\n" +" none (default), slash (-p),\n" +" file-type (--file-type), classify (-F)\n" +" -i, --inode print the index number of each file\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" -k, --kibibytes use 1024-byte blocks\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4795 +msgid "" +" -l use a long listing format\n" +" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" +" link, show information for the file the link\n" +" references rather than for the link itself\n" +" -m fill width with a comma separated list of " +"entries\n" +msgstr "" +" -l usar un formato de listaxe longa\n" +" -L, --dereference ao mostrar información do ficheiro para unha ligazón\n" +" simbólica, mostrar información para o " +"ficheiro ao que referencia\n" +" a ligazón no canto da ligazón mesma\n" +" -m anchura de entrada cunha lista de entradas separada de vírgulas\n" + +#: src/ls.c:4803 +msgid "" +" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " +"control\n" +" characters specially)\n" +" -o like -l, but do not list group information\n" +" -p, --indicator-style=slash\n" +" append / indicator to directories\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4811 +msgid "" +" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" +" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" +" unless program is 'ls' and output is a " +"terminal)\n" +" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" +" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4820 +msgid "" +" -r, --reverse reverse order while sorting\n" +" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" +" -s, --size print the allocated size of each file, in " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4825 +msgid "" +" -S sort by file size\n" +" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" +" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" +" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " +"modification\n" +" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" +" or status -c; use specified time as sort key\n" +" if --sort=time\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4835 +msgid "" +" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" +" FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT " +"is\n" +" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" +" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" +" if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE\n" +" takes effect only outside the POSIX locale\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4844 +msgid "" +" -t sort by modification time, newest first\n" +" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4848 +msgid "" +" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" +" with -l: show access time and sort by name\n" +" otherwise: sort by access time\n" +" -U do not sort; list entries in directory order\n" +" -v natural sort of (version) numbers within text\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4855 +msgid "" +" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" +" -x list entries by lines instead of by columns\n" +" -X sort alphabetically by entry extension\n" +" -Z, --context print any SELinux security context of each " +"file\n" +" -1 list one file per line\n" +msgstr "" +" -w, --width=COLS asumir a anchura da pantalla no canto do valor actual\n" +" -x list entradas por liñas no canto de por columnas\n" +" -X ordenar alfabeticamente pola extensión da entrada\n" +" -Z, --context imprimir o contexto de seguranza de SELinux de cada " +"ficheiro\n" +" -1 listar un ficheiro por liña\n" + +#: src/ls.c:4865 +msgid "" +"\n" +"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" +"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" +"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" +"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4872 +msgid "" +"\n" +"Exit status:\n" +" 0 if OK,\n" +" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" +" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 +msgid "Ulrich Drepper" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:95 +msgid "Scott Miller" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:96 +msgid "David Madore" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:164 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:174 +msgid "" +" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " +"stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:178 +msgid " -b, --binary read in binary mode\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:181 +#, c-format +msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:184 +msgid " --tag create a BSD-style checksum\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:188 +msgid "" +" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:192 +msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:195 +msgid "" +"\n" +"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" +" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" +" --status don't output anything, status code shows success\n" +" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:203 +msgid "" +" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:208 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" +"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" +"a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,\n" +"space for text), and name for each FILE.\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:523 +#, c-format +msgid "%s: too many checksum lines" +msgstr "%s: demasiadas liñas de suma de comprobación" + +#: src/md5sum.c:547 +#, c-format +msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" +msgstr "%s: %: liña de suma de comprobación %s mal formatada" + +#: src/md5sum.c:572 +#, c-format +msgid "%s: FAILED open or read\n" +msgstr "%s: apertura ou lectura FALLIDA\n" + +#: src/md5sum.c:595 +msgid "FAILED" +msgstr "FALLA" + +#: src/md5sum.c:597 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/md5sum.c:621 +#, c-format +msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" +msgstr "%s: non se atoparon liñas de suma de comprobación %s ben formatadas" + +#: src/md5sum.c:631 +#, c-format +msgid "WARNING: % line is improperly formatted" +msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:639 +#, c-format +msgid "WARNING: % listed file could not be read" +msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:647 +#, c-format +msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" +msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:760 +#, c-format +msgid "--tag does not support --text mode" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:766 +#, c-format +msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:773 +#, c-format +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgstr "" +"as opcións --binary e --text non teñen sentido cando se comproban sumas" + +#: src/md5sum.c:781 +#, c-format +msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "a opción --status ten sentido só cando se verifican sumas" + +#: src/md5sum.c:788 +#, c-format +msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "a opción --warn ten sentido só cando se verifican sumas" + +#: src/md5sum.c:795 +#, c-format +msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:802 +#, c-format +msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... DIRECTORIO...\n" + +#: src/mkdir.c:57 +msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:63 +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" +" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" +" -v, --verbose print a message for each created directory\n" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" +" directory to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:168 +#, c-format +msgid "created directory %s" +msgstr "creouse o directorio %s" + +#: src/mkfifo.c:51 src/pathchk.c:89 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... NOME...\n" + +#: src/mkfifo.c:52 +msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:61 +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" +msgstr "" +" -Z, --context=CTX configurar o contexto de seguranza de SELinux de cada " +"NOME como CTX\n" + +#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 +#, c-format +msgid "invalid mode" +msgstr "modo non válido" + +#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 +#, c-format +msgid "mode must specify only file permission bits" +msgstr "o modo debe especificar só bits de permisos de ficheiros" + +#: src/mknod.c:52 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:54 +msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:63 +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" +msgstr "" +" -Z, --context=CTX configurar o contexto de seguranza de SELinux de NOME " +"como CTX\n" + +#: src/mknod.c:68 +msgid "" +"\n" +"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" +"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" +"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" +"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" +msgstr "" +"\n" +"Hai que especificar tanto MAJOR como NINOR cando TIPO é b, c ou u e\n" +"hainos que omitir cando TIPO é p. Se MAJOR ou MINOR comezan por 0x ou OX,\n" +"interprétase como hexadecimal; de non ser así, se comeza por 0, como octal;\n" +"de non ser así, como decimal. TIPO pode ser:\n" + +#: src/mknod.c:75 +msgid "" +"\n" +" b create a block (buffered) special file\n" +" c, u create a character (unbuffered) special file\n" +" p create a FIFO\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:150 +msgid "Special files require major and minor device numbers." +msgstr "" + +#: src/mknod.c:160 +msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." +msgstr "" + +#: src/mknod.c:176 +#, c-format +msgid "block special files not supported" +msgstr "non se admiten os ficheiros especiais de bloques" + +#: src/mknod.c:185 +#, c-format +msgid "character special files not supported" +msgstr "non se admiten os ficheiros especiais de caracteres" + +#: src/mknod.c:201 +#, c-format +msgid "invalid major device number %s" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:206 +#, c-format +msgid "invalid minor device number %s" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:211 +#, c-format +msgid "invalid device %s %s" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:225 +#, c-format +msgid "invalid device type %s" +msgstr "tipo de dispositivo non válido %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/mktemp.c:37 +msgid "Eric Blake" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:68 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...[MODELO]\n" + +#: src/mktemp.c:69 +msgid "" +"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" +"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.\n" +"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:74 +msgid "" +"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:78 +msgid "" +" -d, --directory create a directory, not a file\n" +" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" +" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:83 +msgid "" +" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " +"slash.\n" +" This option is implied if TEMPLATE does not end in " +"X.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:87 +msgid "" +" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" +" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" +" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" +" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" +" mktemp creates only the final component\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:95 +msgid "" +" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" +" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" +" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" +" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:223 +#, c-format +msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:229 +#, c-format +msgid "too many templates" +msgstr "demasiados modelos" + +#: src/mktemp.c:249 +#, c-format +msgid "with --suffix, template %s must end in X" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 +#, c-format +msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:279 +#, c-format +msgid "too few X's in template %s" +msgstr "moi poucos X no modelo %s" + +#: src/mktemp.c:292 +#, c-format +msgid "invalid template, %s, contains directory separator" +msgstr "o modelo non é válido, %s, contén un separador de directorios" + +#: src/mktemp.c:306 +#, c-format +msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" +msgstr "o modelo non é válido, %s; con --tmpdir non pode ser absoluto" + +#: src/mktemp.c:326 +#, c-format +msgid "failed to create directory via template %s" +msgstr "non se puido crear o directorio mediante o modelo %s" + +#: src/mktemp.c:336 +#, c-format +msgid "failed to create file via template %s" +msgstr "non se puido crear o ficheiro mediante o modelo %s" + +#: src/mv.c:292 +msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:298 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" -f, --force do not prompt before overwriting\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" +"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " +"effect.\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:307 +msgid "" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:312 +msgid "" +" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:72 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [ODRDE [ARGUMENTOS]...]\n" + +#: src/nice.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" +"With no COMMAND, print the current niceness. Niceness values range from\n" +"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:82 +msgid " -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:172 +#, c-format +msgid "invalid adjustment %s" +msgstr "axuste incorrecto %s" + +#: src/nice.c:181 +#, c-format +msgid "a command must be given with an adjustment" +msgstr "ten que se dar un comando co axuste" + +#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 +#, c-format +msgid "cannot get niceness" +msgstr "" + +#: src/nice.c:205 +#, c-format +msgid "cannot set niceness" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/nl.c:40 +msgid "Scott Bartram" +msgstr "" + +#: src/nl.c:179 +msgid "" +"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:186 +msgid "" +" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" +" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" +" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" +msgstr "" +" -b, --body-numbering=ESTILO usa-lo ESTILO para numera-las liñas do " +"corpo\n" +" -d, --section-delimiter=CC empregar CC para separa-las páxinas " +"lóxicas\n" +" -f, --footer-numbering=ESTILO usa-lo ESTILO para numera-las liñas do pé\n" + +#: src/nl.c:191 +msgid "" +" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" +" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " +"one\n" +" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " +"pages\n" +" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:199 +msgid "" +" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" +" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:205 +msgid "" +"\n" +"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" +"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" +"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" +msgstr "" +"\n" +"Por defecto selecciona -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC son\n" +"dous caracteres delimitadores para separar páxinas lóxicas; use non se\n" +"indica o segundo carácter suponse :. Escriba \\\\ para obter \\.\n" +"ESTILO pode ser:\n" + +#: src/nl.c:211 +msgid "" +"\n" +" a number all lines\n" +" t number only nonempty lines\n" +" n number no lines\n" +" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" +" expression, BRE\n" +"\n" +"FORMAT is one of:\n" +"\n" +" ln left justified, no leading zeros\n" +" rn right justified, no leading zeros\n" +" rz right justified, leading zeros\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:278 +#, c-format +msgid "line number overflow" +msgstr "" + +#: src/nl.c:478 +#, c-format +msgid "invalid header numbering style: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:486 +#, c-format +msgid "invalid body numbering style: %s" +msgstr "Estilo numérico inválido: %s" + +#: src/nl.c:494 +#, c-format +msgid "invalid footer numbering style: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:503 +#, c-format +msgid "invalid starting line number: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:512 +#, c-format +msgid "invalid line number increment: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:524 +#, c-format +msgid "invalid number of blank lines: %s" +msgstr "o número de liñas en branco non é válido: %s" + +#: src/nl.c:538 +#, c-format +msgid "invalid line number field width: %s" +msgstr "" + +#: src/nl.c:557 +#, c-format +msgid "invalid line numbering format: %s" +msgstr "O formato da liña de numeración non é válido: %s" + +#: src/nohup.c:53 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s ORDE [ARG]...\n" +" or: %s OPCIÓN\n" + +#: src/nohup.c:59 +msgid "" +"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" +"\n" +msgstr "" +"Executar ORDE, ignorando os sinais de cancelación.\n" +"\n" + +#: src/nohup.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" +"If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,\n" +"'$HOME/nohup.out' otherwise.\n" +"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" +"To save output to FILE, use '%s COMMAND > FILE'.\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:127 +#, c-format +msgid "failed to render standard input unusable" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:131 +#, c-format +msgid "ignoring input" +msgstr "ignórase a entrada" + +#: src/nohup.c:175 +#, c-format +msgid "ignoring input and appending output to %s" +msgstr "a ignorar a entrada e engadindo a saída a %s" + +#: src/nohup.c:176 +#, c-format +msgid "appending output to %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:193 +#, c-format +msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:198 +#, c-format +msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" +msgstr "a ignorar a entrada e reencamiñado stderr para stdout" + +#: src/nohup.c:199 +#, c-format +msgid "redirecting stderr to stdout" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:203 +#, c-format +msgid "failed to redirect standard error" +msgstr "non se logrou redirixir ao erro estándar" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/nproc.c:33 +msgid "Giuseppe Scrivano" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:58 +msgid "" +"Print the number of processing units available to the current process,\n" +"which may be less than the number of online processors\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:63 +msgid "" +" --all print the number of installed processors\n" +" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:107 +#, c-format +msgid "%s: invalid number to ignore" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/numfmt.c:35 +msgid "Assaf Gordon" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:676 +#, c-format +msgid "value too large to be converted: '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:680 +#, c-format +msgid "invalid number: '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:684 +#, c-format +msgid "rejecting suffix in input: '%s' (consider using --from)" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:688 +#, c-format +msgid "invalid suffix in input: '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:692 +#, c-format +msgid "missing 'i' suffix in input: '%s' (e.g Ki/Mi/Gi)" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:723 +#, c-format +msgid "failed to prepare value '%Lf' for printing" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:787 +#, c-format +msgid "invalid unit size: '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:802 src/numfmt.c:1025 src/numfmt.c:1032 +#, c-format +msgid "out of memory (requested %zu bytes)" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:813 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:816 +msgid "" +"Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are " +"specified.\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:820 +msgid " --debug print warnings about invalid input\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:823 +msgid "" +" -d, --delimiter=X use X instead of whitespace for field delimiter\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:826 +msgid "" +" --field=N replace the number in input field N (default is 1)\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:829 +msgid "" +" --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT;\n" +" see FORMAT below for details\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:833 +msgid "" +" --from=UNIT auto-scale input numbers to UNITs; default is " +"'none';\n" +" see UNIT below\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:837 +msgid "" +" --from-unit=N specify the input unit size (instead of the default " +"1)\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:840 +msgid "" +" --grouping use locale-defined grouping of digits, e.g. " +"1,000,000\n" +" (which means it has no effect in the C/POSIX " +"locale)\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:844 +msgid "" +" --header[=N] print (without converting) the first N header lines;\n" +" N defaults to 1 if not specified\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:848 +msgid "" +" --invalid=MODE failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n" +" abort (default), fail, warn, ignore\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:852 +msgid "" +" --padding=N pad the output to N characters; positive N will\n" +" right-align; negative N will left-align;\n" +" padding is ignored if the output is wider than N;\n" +" the default is to automatically pad if a " +"whitespace\n" +" is found\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:859 +msgid "" +" --round=METHOD use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n" +" up, down, from-zero (default), towards-zero, " +"nearest\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:863 +msgid "" +" --suffix=SUFFIX add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n" +" SUFFIX in input numbers\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:867 +msgid "" +" --to=UNIT auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:870 +msgid "" +" --to-unit=N the output unit size (instead of the default 1)\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:877 +msgid "" +"\n" +"UNIT options:\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:880 +msgid "" +" none no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:883 +msgid "" +" auto accept optional single/two letter suffix:\n" +" 1K = 1000,\n" +" 1Ki = 1024,\n" +" 1M = 1000000,\n" +" 1Mi = 1048576,\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:889 +msgid "" +" si accept optional single letter suffix:\n" +" 1K = 1000,\n" +" 1M = 1000000,\n" +" ...\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:894 +msgid "" +" iec accept optional single letter suffix:\n" +" 1K = 1024,\n" +" 1M = 1048576,\n" +" ...\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:899 +msgid "" +" iec-i accept optional two-letter suffix:\n" +" 1Ki = 1024,\n" +" 1Mi = 1048576,\n" +" ...\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:905 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n" +"Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current " +"locale).\n" +"Optional width value (%10f) will pad output. Optional negative width values\n" +"(%-10f) will left-pad output.\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:912 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n" +"By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n" +"With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n" +"and the exit status is 2. With --invalid='warn' each conversion error is\n" +"diagnosed, but the exit status is 0. With --invalid='ignore' conversion\n" +"errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:921 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" $ %s --to=si 1000\n" +" -> \"1.0K\"\n" +" $ %s --to=iec 2048\n" +" -> \"2.0K\"\n" +" $ %s --to=iec-i 4096\n" +" -> \"4.0Ki\"\n" +" $ echo 1K | %s --from=si\n" +" -> \"1000\"\n" +" $ echo 1K | %s --from=iec\n" +" -> \"1024\"\n" +" $ df | %s --header --field 2 --to=si\n" +" $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n" +" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n" +" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 +#, c-format +msgid "format %s has no %% directive" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:990 +#, c-format +msgid "invalid format %s (width overflow)" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 +#, c-format +msgid "format %s ends in %%" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1010 +#, c-format +msgid "invalid format %s, directive must be %%['][-][N]f" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 +#, c-format +msgid "format %s has too many %% directives" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1070 +#, c-format +msgid "invalid suffix in input '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1092 +#, c-format +msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1100 +#, c-format +msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1184 +#, c-format +msgid "large input value '%s': possible precision loss" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1293 +#, c-format +msgid "input line is too short, no numbers found to convert in field %ld" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1388 +#, c-format +msgid "invalid padding value '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1401 +#, c-format +msgid "invalid field value '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1430 +#, c-format +msgid "invalid header value '%s'" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1456 +#, c-format +msgid "--grouping cannot be combined with --format" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1458 +#, c-format +msgid "--padding cannot be combined with --format" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1463 +#, c-format +msgid "no conversion option specified" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1471 +#, c-format +msgid "grouping cannot be combined with --to" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1473 +#, c-format +msgid "grouping has no effect in this locale" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1486 +#, c-format +msgid "--header ignored with command-line input" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1511 +#, c-format +msgid "error reading input" +msgstr "" + +#: src/numfmt.c:1520 +#, c-format +msgid "failed to convert some of the input numbers" +msgstr "" + +#: src/od.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" +" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " +"[+][LABEL][.][b]]\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]...\n" +" ou: %s [-abcdfilosx]... [FICHEIRO] [[+]DESPRAZAMENTO[.][B]]\n" +" ou: %s --traditional [OPCIÓN]... [FICHEIRO] [[+]DESPRAZAMENTO[.][b] " +"[[+]ETIQUETA][.][b]]\n" + +#: src/od.c:300 +msgid "" +"\n" +"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" +"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" +"concatenate them in the listed order to form the input.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Escribir na saída estándar unha representación non ambigua, con\n" +"bytes octais por defecto, do FICHEIRO. Con máis dun argumento de\n" +"FICHEIRO, concatenalos na orde listada para forma-la entrada. Sen\n" +"un FICHEIRO, ou se este é -, lese da entrada estándar.\n" +"\n" + +#: src/od.c:307 +msgid "" +"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" +"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" +"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" +"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" +"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" +"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:318 +msgid "" +" -A, --address-radix=RADIX output format for file offsets. RADIX is one\n" +" of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None\n" +" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:323 +msgid "" +" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" +" -S BYTES, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +"chars.\n" +" 3 is implied when BYTES is not specified\n" +" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" +" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" +" -w[BYTES], --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line.\n" +" 32 is implied when BYTES is not specified\n" +" --traditional accept arguments in third form above\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:336 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" +" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" +" -b same as -t o1, select octal bytes\n" +" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" +" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:345 +msgid "" +" -f same as -t fF, select floats\n" +" -i same as -t dI, select decimal ints\n" +" -l same as -t dL, select decimal longs\n" +" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" +" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" +" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:353 +msgid "" +"\n" +"\n" +"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" +" a named character, ignoring high-order bit\n" +" c ASCII character or backslash escape\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:360 +msgid "" +" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" +" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" +" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" +" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" +" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" +msgstr "" +" d[TAMAÑO] decimal con signo, TAMAÑO bytes por enteiro\n" +" f[TAMAÑO] punto flotante, TAMAÑO bytes por enteiro\n" +" o[TAMAÑO] octal, TAMAÑO bytes por enteiro\n" +" u[TAMAÑO] decimal sen signo, TAMAÑO bytes por enteiro\n" +" x[TAMAÑO] hexadecimal, TAMAÑO bytes por enteiro\n" + +#: src/od.c:367 +msgid "" +"\n" +"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for\n" +"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" +"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" +"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:374 +msgid "" +"\n" +"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n" +"each output line.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:379 +msgid "" +"\n" +"\n" +"BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:\n" +" b 512\n" +" KB 1000\n" +" K 1024\n" +" MB 1000*1000\n" +" M 1024*1024\n" +"and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:639 src/od.c:759 +#, c-format +msgid "invalid type string %s" +msgstr "o tipo de cadea %s non é válido" + +#: src/od.c:649 +#, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" +msgstr "" + +#: src/od.c:770 +#, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" +msgstr "" + +#: src/od.c:828 +#, c-format +msgid "invalid character '%c' in type string %s" +msgstr "" + +#: src/od.c:1053 +#, c-format +msgid "cannot skip past end of combined input" +msgstr "non se pode saltar máis aló do final da entrada combinada" + +#: src/od.c:1609 +#, c-format +msgid "" +"invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]" +msgstr "" + +#: src/od.c:1735 +#, c-format +msgid "no type may be specified when dumping strings" +msgstr "non se pode especificar un tipo ao volcar cadeas" + +#: src/od.c:1810 +msgid "compatibility mode supports at most one file" +msgstr "" + +#: src/od.c:1831 +#, c-format +msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" +msgstr "skip-bytes + read-bytes é moi grande" + +#: src/od.c:1874 +#, c-format +msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" +msgstr "aviso: ancho %lu incorrecto; usando %d na súa vez" + +#: src/operand2sig.c:69 +#, c-format +msgid "%s: invalid signal" +msgstr "%s: sinal non válido" + +#: src/paste.c:220 +#, c-format +msgid "standard input is closed" +msgstr "a entrada estándar está pechada" + +#: src/paste.c:439 +msgid "" +"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" +"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/paste.c:447 +msgid "" +" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" +" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" +msgstr "" +" -d, --delimiters=LISTA utilizar carácters da LISTA no canto de " +"tabulacións\n" +" -s, --serial pegar un ficheiro de cada vez no canto de en " +"paralelo\n" + +#: src/paste.c:508 +#, c-format +msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:90 +msgid "" +"Diagnose invalid or unportable file names.\n" +"\n" +" -p check for most POSIX systems\n" +" -P check for empty names and leading \"-\"\n" +" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:170 +#, c-format +msgid "leading '-' in a component of file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:196 +#, c-format +msgid "nonportable character %s in file name %s" +msgstr "carácter %s non portábel no ficheiro chamado %s" + +#: src/pathchk.c:272 +#, c-format +msgid "empty file name" +msgstr "o nome do ficheiro está baleiro" + +#: src/pathchk.c:314 +#, c-format +msgid "%s: unable to determine maximum file name length" +msgstr "%s: imposíbel determinar o tamaño máximo do nome do ficheiro" + +#: src/pathchk.c:325 +#, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:411 +#, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 +msgid "Joseph Arceneaux" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 +msgid "Kaveh Ghazi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. +#: src/pinky.c:242 +msgid " ???" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. +#: src/pinky.c:266 +msgid "?????" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:314 +#, c-format +msgid "Login name: " +msgstr "Nome de usuario: " + +#: src/pinky.c:317 +#, c-format +msgid "In real life: " +msgstr "Na vida real: " + +#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. +#: src/pinky.c:321 +msgid "???\n" +msgstr "???\n" + +#: src/pinky.c:341 +#, c-format +msgid "Directory: " +msgstr "Directorio: " + +#: src/pinky.c:343 +#, c-format +msgid "Shell: " +msgstr "Shell: " + +#: src/pinky.c:362 +#, c-format +msgid "Project: " +msgstr "Proxecto: " + +#: src/pinky.c:386 +#, c-format +msgid "Plan:\n" +msgstr "Plan:\n" + +#: src/pinky.c:405 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/pinky.c:407 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/pinky.c:408 +msgid " TTY" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:410 +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" + +#: src/pinky.c:411 +msgid "When" +msgstr "Cando" + +#: src/pinky.c:414 +msgid "Where" +msgstr "Onde" + +#: src/pinky.c:493 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [USUARIO]...\n" + +#: src/pinky.c:494 +msgid "" +"\n" +" -l produce long format output for the specified USERs\n" +" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" +" -h omit the user's project file in long format\n" +" -p omit the user's plan file in long format\n" +" -s do short format output, this is the default\n" +msgstr "" +"\n" +" -l producir saída en formato longo para o/s USUARIOs especificados\n" +" -b omitir o directorio persoal e consola do usuario en formato longo\n" +" -h omitir o ficheiro de proxecto do usuario en formato longo\n" +" -p omitir o ficheiro de plan do usuario en formato longo\n" +" -s producir saída en formato curto; isto é o predefinido\n" + +#: src/pinky.c:502 +msgid "" +" -f omit the line of column headings in short format\n" +" -w omit the user's full name in short format\n" +" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" +" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" +" in short format\n" +msgstr "" +" -f omitir a liña cos cabezallos das columnas no formato curto\n" +" -w omitir o nome completo do usuario no formato curto\n" +" -i omitir o nome completo do usuario e o hóspede remoto no formato curto\n" +" -q omitir o nome completo do usuario, o hóspede remoto e o tempo sen " +"actividade\n" +" no formato curto\n" + +#: src/pinky.c:511 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A lightweight 'finger' program; print user information.\n" +"The utmp file will be %s.\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:595 +#, c-format +msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pr.c:330 +msgid "Pete TerMaat" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pr.c:331 +msgid "Roland Huebner" +msgstr "" + +#: src/pr.c:908 +#, c-format +msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" +msgstr "" + +#: src/pr.c:910 +#, c-format +msgid "invalid page range %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:975 +#, c-format +msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:999 +#, c-format +msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1011 +#, c-format +msgid "'-o MARGIN' invalid line offset: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1052 +#, c-format +msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1066 +#, c-format +msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1096 +#, c-format +msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1100 +#, c-format +msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1196 +#, c-format +msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1293 +#, c-format +msgid "page width too narrow" +msgstr "páxina demasiado estreita" + +#: src/pr.c:2353 +#, c-format +msgid "starting page number % exceeds page count %" +msgstr "" +"o número de páxina inicial % excede o contador de páxinas %" + +#: src/pr.c:2380 +#, c-format +msgid "page number overflow" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2385 +#, c-format +msgid "Page %" +msgstr "Páxina %" + +#: src/pr.c:2757 +msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2763 +msgid "" +" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" +" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" +" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" +" output COLUMN columns and print columns down,\n" +" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" +" columns on each page\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2771 +msgid "" +" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" +" with -COLUMN\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" +" -d, --double-space\n" +" double space the output\n" +msgstr "" +" -a, --across separar en filas horizontais no canto de en columnas\n" +" verticais; emprégase con -COLUMNA\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" emprega-la notación do circunflexo (^G) e da barra " +"octal\n" +" -d, --double-space\n" +" amosa-la saída a doble espacio\n" + +#: src/pr.c:2779 +msgid "" +" -D, --date-format=FORMAT\n" +" use FORMAT for the header date\n" +" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" +" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" +" and trailer without -F)\n" +msgstr "" +" -D, --date-format=FORMATO\n" +" emprega-lo FORMATO para a data da cabeceira\n" +" -e[CAR[ANCHO]], --expand-tabs[=CAR[ANCHO]]\n" +" expandi-los CARacteres de entrada (tabulacións) ao\n" +" ANCHO de tabulación (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" empregar saltos de páxina no canto de saltos de liña " +"para\n" +" separa-las páxinas (cunha cabeceira de páxina de tres\n" +" liñas con -F ou unha cabeceira e pé de 5 liñas sen -" +"F)\n" + +#: src/pr.c:2789 +msgid "" +" -h, --header=HEADER\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page " +"header,\n" +" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" +" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " +"column\n" +" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2798 +msgid "" +" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" +" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" +" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" +" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" +" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2805 +msgid "" +" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" +" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" +" default counting starts with 1st line of input file\n" +" -N, --first-line-number=NUMBER\n" +" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" +" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2813 +msgid "" +" -o, --indent=MARGIN\n" +" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" +" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" omit warning when a file cannot be opened\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2820 +msgid "" +" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" +" separate columns by a single character, default for " +"CHAR\n" +" is the character without -w and 'no char' with -w\n" +" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" +" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2827 +msgid "" +" -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n" +" separate columns by STRING,\n" +" without -S: Default separator with -J and \n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " +"options\n" +" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2834 +msgid "" +" -T, --omit-pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any " +"pagination\n" +" by form feeds set in input files\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" use octal backslash notation\n" +" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off " +"(72)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2844 +msgid "" +" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" +" truncate lines, except -J option is set, no " +"interference\n" +" with -S or -s\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2852 +msgid "" +"\n" +"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" +"standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/printenv.c:62 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" +"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" +"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/printenv.c:69 +msgid "" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:79 +#, c-format +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" +"aviso: %s: os caracteres que seguen á constante de carácter foron ignorados" + +#: src/printf.c:88 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s FORMATO [ARGUMENTO]...\n" +" or: %s OPCIÓN\n" + +#: src/printf.c:93 +msgid "" +"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" +"\n" +msgstr "" +"Imprimir ARGUMENTO(s) segundo FORMATO ou executar segundo OPCIÓN:\n" +"\n" + +#: src/printf.c:99 +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\\" double quote\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:117 +msgid "" +" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" +" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:123 +msgid "" +" %% a single %\n" +" %b ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n" +" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" +"\n" +"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" +"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:148 +#, c-format +msgid "%s: expected a numeric value" +msgstr "%s: agardábase un valor numérico" + +#: src/printf.c:150 +#, c-format +msgid "%s: value not completely converted" +msgstr "%s: valor non convertido por completo" + +#: src/printf.c:247 src/printf.c:274 +#, c-format +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "falta un número hexadecimal na secuencia de escape" + +#: src/printf.c:286 +#, c-format +msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" +msgstr "nome de carácter universal incorrecto \\%c%0*x" + +#: src/printf.c:547 +#, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "a anchura do campo non é válida: %s" + +#: src/printf.c:582 +#, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "a precisión non é válida: %s" + +#: src/printf.c:609 +#, c-format +msgid "%.*s: invalid conversion specification" +msgstr "%.*s: especificación de conversión incorrecta" + +#: src/printf.c:692 +#, c-format +msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" +msgstr "aviso: os argumentos de máis foron ignorados, iníciase con %s" + +#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" +#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character +#. set and encoding. +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/ptx.c:42 +msgid "F. Pinard" +msgstr "François Pinard" + +#: src/ptx.c:419 +#, c-format +msgid "%s (for regexp %s)" +msgstr "%s (para a expresión regular %s)" + +#: src/ptx.c:1817 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" +" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA]... (sen -G)\n" +" ou: %s -G [OPCIÓN] [ENTRADA [SAÍDA]]\n" + +#: src/ptx.c:1821 +msgid "" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input " +"files.\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1827 +msgid "" +" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" +" -G, --traditional behave more like System V 'ptx'\n" +" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1832 +msgid "" +" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of 'xx'\n" +" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" +" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" +" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1839 +msgid "" +" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" +" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" +" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" +" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" +" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" +msgstr "" +" -W, --word-regexp=EXPREG emprega-la EXPREG para compara-las claves\n" +" -b, --break-file=FICHEIRO caracteres que parten palabras neste " +"FICHEIRO\n" +" -f, --ignore-case converte-las minúsculas a maiúsculas\n" +" para ordear\n" +" -g, --gap-size=NÚMERO tamaño do oco entre campos de saída\n" +" -i, --ignore-file=FICHEIRO le-la lista de palabras ignoradas do " +"FICHEIRO\n" +" -o, --only-file=FICHEIRO le-la lista de palabras únicas do FICHEIRO\n" + +#: src/ptx.c:1847 +msgid "" +" -r, --references first field of each line is a reference\n" +" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " +"excluded\n" +msgstr "" +" -r, --references o primeiro campo de cada liña é unha\n" +" referencia\n" +" -t, --typeset-mode - sen implementar -\n" +" -w, --width=NÚMERO ancho da saída, excluíndo referencias\n" + +#: src/ptx.c:1854 +msgid "" +"\n" +"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. '-F /' by default.\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1948 +#, c-format +msgid "invalid gap width: %s" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:57 +msgid "" +"Print the full filename of the current working directory.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imprimir o nome de ficheiro completo do directorio de traballo actual.\n" +"\n" + +#: src/pwd.c:61 +msgid "" +" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" +" -P, --physical avoid all symlinks\n" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:166 +#, c-format +msgid "failed to chdir to %s" +msgstr "produciuse un fallo ao pasar ao directorio %s" + +#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 +#, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "non se puido executar stat sobre %s" + +#: src/pwd.c:235 +#, c-format +msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" +msgstr "" +"non se puido atopar unha entrada de directorio en %s cun i-nodo " +"correspondente" + +#: src/pwd.c:362 +#, c-format +msgid "ignoring non-option arguments" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/readlink.c:32 +msgid "Dmitry V. Levin" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 +#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:63 +msgid "" +"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:65 +msgid "" +" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively;\n" +" all but the last component must exist\n" +" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" all components must exist\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:75 +msgid "" +" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" without requirements on components " +"existence\n" +" -n, --no-newline do not output the trailing delimiter\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent suppress most error messages\n" +" -v, --verbose report error messages\n" +" -z, --zero separate output with NUL rather than " +"newline\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:152 +#, c-format +msgid "ignoring --no-newline with multiple arguments" +msgstr "" + +#: src/realpath.c:72 +msgid "" +"Print the resolved absolute file name;\n" +"all but the last component must exist\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/realpath.c:77 +msgid "" +" -e, --canonicalize-existing all components of the path must exist\n" +" -m, --canonicalize-missing no components of the path need exist\n" +" -L, --logical resolve '..' components before symlinks\n" +" -P, --physical resolve symlinks as encountered (default)\n" +" -q, --quiet suppress most error messages\n" +" --relative-to=FILE print the resolved path relative to FILE\n" +" --relative-base=FILE print absolute paths unless paths below FILE\n" +" -s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks\n" +" -z, --zero separate output with NUL rather than newline\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/relpath.c:130 +msgid "generating relative path" +msgstr "" + +#: src/remove.c:273 +#, c-format +msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " +msgstr "%s: descer ao directorio protexido contra escritura %s? " + +#: src/remove.c:274 +#, c-format +msgid "%s: descend into directory %s? " +msgstr "%s: baixar ao directorio %s? " + +#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to +#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " +#. instead. It should avoid grammatical problems +#. with the output of file_type. +#: src/remove.c:290 +#, c-format +msgid "%s: remove write-protected %s %s? " +msgstr "%s:eliminar %s %s protexido contra escritura? " + +#: src/remove.c:291 +#, c-format +msgid "%s: remove %s %s? " +msgstr "%s: borrar %s %s? " + +#: src/remove.c:374 +#, c-format +msgid "removed directory: %s\n" +msgstr "" + +#: src/remove.c:444 +#, c-format +msgid "cannot remove directory: %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:500 +#, c-format +msgid "skipping %s, since it's on a different device" +msgstr "" + +#: src/remove.c:520 +#, c-format +msgid "traversal failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:526 +#, c-format +msgid "" +"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" +"please report to %s" +msgstr "" + +#: src/rm.c:119 +#, c-format +msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:136 +msgid "" +"Remove (unlink) the FILE(s).\n" +"\n" +" -f, --force ignore nonexistent files and arguments, never " +"prompt\n" +" -i prompt before every removal\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:142 +msgid "" +" -I prompt once before removing more than three files, " +"or\n" +" when removing recursively. Less intrusive than -" +"i,\n" +" while still giving protection against most " +"mistakes\n" +" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" +" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" +msgstr "" +" - preguntar unha vez antes de eliminar máis de tres ficheiros ou\n" +" cando se eliminan recursivamente. Menos intrusivo " +"que -i,\n" +" ao tempo que mantén a protección fronte á maioría " +"dos erros\n" +" --interactivo[=CANDO] preguntar dependendo de CANDO: nunca, unha vez (-" +"l) ou\n" +" sempre (-i). Sen CANDO, preguntar sempre\n" + +#: src/rm.c:149 +msgid "" +" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" +" directory that is on a file system different from\n" +" that of the corresponding command line argument\n" +msgstr "" +" --one-file-system ao eliminar unha hierarquía recursivamente, saltar " +"calquer\n" +" directorio que estea nun sistema de ficheiros " +"distino do\n" +" do argumento da liña de ordes correspondente\n" + +#: src/rm.c:154 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat '/' specially\n" +" --preserve-root do not remove '/' (default)\n" +" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" +" -d, --dir remove empty directories\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:163 +msgid "" +"\n" +"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" +"option to remove each listed directory, too, along with all of its " +"contents.\n" +msgstr "" +"\n" +"Por omisión, rm non elimina directorios. Usa a opción --recursive (-r ou -" +"R)\n" +"para eliminar cada directorio que apareza, tamén, xunto con todos os seus " +"contidos.\n" + +#: src/rm.c:168 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo',\n" +"use one of these commands:\n" +" %s -- -foo\n" +"\n" +" %s ./-foo\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:177 +msgid "" +"\n" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:342 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments recursively? " +msgstr "" +"%s: eliminar todos os argumentos recursivamente (co que teñan dentro)? " + +#: src/rm.c:343 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments? " +msgstr "%s: eliminar todos os argumentos? " + +#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233 +#, c-format +msgid "removing directory, %s" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:148 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s" +msgstr "non se puido eliminar o directorio %s" + +#: src/rmdir.c:165 +msgid "" +"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" +"\n" +" --ignore-fail-on-non-empty\n" +" ignore each failure that is solely because a directory\n" +" is non-empty\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:172 +msgid "" +" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' " +"is\n" +" similar to 'rmdir a/b/c a/b a'\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:242 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "non se puido eliminar %s" + +#: src/runcon.c:83 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" +" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" +msgstr "" +"Emprego: %s CONTEXTO ORDE [argumentos]\n" +" ou: %s [ -c ] [-u USUARIO] [-r ROL] [-t TIPO] [-l RANGO] ORDE [args]\n" + +#: src/runcon.c:87 +msgid "" +"Run a program in a different security context.\n" +"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:94 +msgid "" +" CONTEXT Complete security context\n" +" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" +" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" +" -u, --user=USER user identity\n" +" -r, --role=ROLE role\n" +" -l, --range=RANGE levelrange\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:144 +#, c-format +msgid "multiple roles" +msgstr "múltiples roles" + +#: src/runcon.c:149 +#, c-format +msgid "multiple types" +msgstr "múltiples tipos" + +#: src/runcon.c:154 +#, c-format +msgid "multiple users" +msgstr "múltiples usuarios" + +#: src/runcon.c:159 +#, c-format +msgid "multiple levelranges" +msgstr "múltiples rangos de nivel" + +#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 +#, c-format +msgid "failed to get current context" +msgstr "non se puido averiguar o contexto actual" + +#: src/runcon.c:187 +#, c-format +msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:195 +#, c-format +msgid "no command specified" +msgstr "non se especificou ningunha orde" + +#: src/runcon.c:201 +#, c-format +msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:227 +#, c-format +msgid "failed to compute a new context" +msgstr "non se puido computar un contexto novo" + +#: src/runcon.c:241 +#, c-format +msgid "failed to set new user %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:243 +#, c-format +msgid "failed to set new type %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:245 +#, c-format +msgid "failed to set new range %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:247 +#, c-format +msgid "failed to set new role %s" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:255 +#, c-format +msgid "unable to set security context %s" +msgstr "" + +#: src/seq.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... DERRADEIRO\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO DERRADEIRO\n" +" ou: %s [OPCIÓN]... PRIMEIRO INCREMENTO DERRADEIRO\n" + +#: src/seq.c:73 +msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:79 +msgid "" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" +" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" +" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:86 +msgid "" +"\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:94 +msgid "" +"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n" +"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" +"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:140 +#, c-format +msgid "invalid floating point argument: %s" +msgstr "argumento de vírgula flotante non válido: %s" + +#: src/seq.c:232 +#, c-format +msgid "format %s has unknown %%%c directive" +msgstr "" + +#: src/seq.c:555 +#, c-format +msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" +msgstr "" +"non se pode especificar unha cadea de formato ao imprimir cadeas da mesma " +"anchura" + +#: src/setuidgid.c:49 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" +" or: %s LONG-OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:55 +msgid "" +"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " +"specified\n" +"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " +"ARGUMENTs.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" +"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" +"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:64 +msgid "" +" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" +" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:162 +#, c-format +msgid "unknown user-ID: %s" +msgstr "ID de usuario descoñecida: %s" + +#: src/setuidgid.c:173 +#, c-format +msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" +msgstr "para empregar a ID de usuario %s, ha de empregar tamén -g" + +#: src/setuidgid.c:190 +#, c-format +msgid "failed to set supplemental group(s)" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:200 +#, c-format +msgid "cannot set group-ID to %lu" +msgstr "non se pode asignar a ID de grupo a %lu" + +#: src/setuidgid.c:204 +#, c-format +msgid "cannot set user-ID to %lu" +msgstr "non se pode asignar o ID de usuario a %lu" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/shred.c:74 +msgid "Colin Plumb" +msgstr "" + +#: src/shred.c:148 +msgid "" +"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" +"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:155 +#, c-format +msgid "" +" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" +" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:161 +msgid "" +" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" +" -v, --verbose show progress\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" +" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:170 +msgid "" +"\n" +"If FILE is -, shred standard output.\n" +"\n" +"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" +"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" +"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" +"files, most people use the --remove option.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:180 +msgid "" +"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" +"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" +"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" +"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" +"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " +"modes:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:188 +msgid "" +"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" +"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"\n" +"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" +"fail, such as RAID-based file systems\n" +"\n" +"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:198 +msgid "" +"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +"version 3 clients\n" +"\n" +"* compressed file systems\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:205 +msgid "" +"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" +"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" +"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" +"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" +"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" +"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" +"as documented in the mount man page (man mount).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:215 +msgid "" +"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" +"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" +"to be recovered later.\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:295 +#, c-format +msgid "%s: fdatasync failed" +msgstr "%s: fallou fdatasync" + +#: src/shred.c:306 +#, c-format +msgid "%s: fsync failed" +msgstr "%s: fallou fsync" + +#: src/shred.c:383 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewind" +msgstr "" + +#: src/shred.c:402 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." +msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)..." + +#: src/shred.c:452 +#, c-format +msgid "%s: error writing at offset %s" +msgstr "" + +#: src/shred.c:470 +#, c-format +msgid "%s: lseek failed" +msgstr "%s: fallou lseek" + +#: src/shred.c:481 +#, c-format +msgid "%s: file too large" +msgstr "%s: ficheiro grande de máis" + +#: src/shred.c:504 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" +msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s" + +#: src/shred.c:520 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" +msgstr "%s: pasada %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" + +#: src/shred.c:767 +#, c-format +msgid "%s: fstat failed" +msgstr "%s: fallou fstat" + +#: src/shred.c:778 +#, c-format +msgid "%s: invalid file type" +msgstr "%s: tipo de ficheiro non válido" + +#: src/shred.c:797 +#, c-format +msgid "%s: file has negative size" +msgstr "%s: o ficheiro ten un tamaño negativo" + +#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 +#, c-format +msgid "%s: error truncating" +msgstr "" + +#: src/shred.c:880 +#, c-format +msgid "%s: fcntl failed" +msgstr "%s: fallou fcntl" + +#: src/shred.c:885 +#, c-format +msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" +msgstr "" +"%s: non se pode facer un borrado seguro dun descriptor de ficheiro\n" +"de tipo só-engadir" + +#: src/shred.c:967 +#, c-format +msgid "%s: removing" +msgstr "%s: borrando" + +#: src/shred.c:991 +#, c-format +msgid "%s: renamed to %s" +msgstr "%s: chámase agora %s" + +#: src/shred.c:1013 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove" +msgstr "%s: non se puido eliminar" + +#: src/shred.c:1017 +#, c-format +msgid "%s: removed" +msgstr "%s: borrado" + +#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 +#, c-format +msgid "%s: failed to close" +msgstr "%s: non se puido fechar" + +#: src/shred.c:1060 +#, c-format +msgid "%s: failed to open for writing" +msgstr "%s: non se puido abrir para escribir" + +#: src/shred.c:1125 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of passes" +msgstr "%s: número de pases non válido" + +#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 +#, c-format +msgid "multiple random sources specified" +msgstr "múltiples fontes aleatorias especificadas" + +#: src/shred.c:1148 +#, c-format +msgid "%s: invalid file size" +msgstr "%s: tamaño de ficheiro non válido" + +#: src/shuf.c:48 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" +" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]... [FICHEIRO]\n" +" ou: %s -e [OPCIÓN]... [ARG]...\n" +" ou: %s -i LO-HI [OPCIÓN]\n" + +#: src/shuf.c:54 +msgid "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:60 +msgid "" +" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" +" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " +"line\n" +" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:244 +#, c-format +msgid "multiple -i options specified" +msgstr "múltiplas opcións -i especificadas" + +#: src/shuf.c:264 +#, c-format +msgid "invalid input range %s" +msgstr "rango de entrada %s non válido" + +#: src/shuf.c:277 +#, c-format +msgid "invalid line count %s" +msgstr "número de liñas non válido %s" + +#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 +#, c-format +msgid "multiple output files specified" +msgstr "especificáronse varios ficheiros de saída" + +#: src/shuf.c:310 +#, c-format +msgid "cannot combine -e and -i options" +msgstr "non se poden combinar as opcións -e e -i" + +#: src/sleep.c:44 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default),\n" +"'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most " +"implementations\n" +"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" +"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" +"specified by the sum of their values.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 +#, c-format +msgid "invalid time interval %s" +msgstr "intervalo de tempo non válido %s" + +#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 +#, c-format +msgid "cannot read realtime clock" +msgstr "non se pode le-lo reloxo coa hora real" + +#: src/sort.c:399 +msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:405 +msgid "" +"Ordering options:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opcións de ordenación:\n" +"\n" + +#: src/sort.c:409 +msgid "" +" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " +"characters\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:415 +msgid "" +" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" +" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" +" -M, --month-sort compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:420 +msgid "" +" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:423 +msgid "" +" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" +" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:429 +msgid "" +" --sort=WORD sort according to WORD:\n" +" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" +"M,\n" +" numeric -n, random -R, version -V\n" +" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:437 +msgid "" +"Other options:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:441 +msgid "" +" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" +" for more use temp files\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:445 +msgid "" +" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" +" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " +"line\n" +" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" +" decompress them with PROG -d\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:452 +msgid "" +" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" +" and warn about questionable usage to stderr\n" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:459 +msgid "" +" -k, --key=KEYDEF sort via a key; KEYDEF gives location and type\n" +" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:463 +msgid "" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " +"comparison\n" +" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:469 +#, c-format +msgid "" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " +"transition\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " +"%s;\n" +" multiple options specify multiple directories\n" +" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " +"N\n" +" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" +" without -c, output only the first of an equal " +"run\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:478 +msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" +" -z, --zero-terminated remata-las liñas cun byte 0, non un\n" +" salto de liña\n" + +#: src/sort.c:483 +msgid "" +"\n" +"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is " +"a\n" +"field number and C a character position in the field; both are origin 1, " +"and\n" +"the stop position defaults to the line's end. If neither -t nor -b is in\n" +"effect, characters in a field are counted from the beginning of the " +"preceding\n" +"whitespace. OPTS is one or more single-letter ordering options " +"[bdfgiMhnRrV],\n" +"which override global ordering options for that key. If no key is given, " +"use\n" +"the entire line as the key.\n" +"\n" +"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:496 +msgid "" +"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +"*** WARNING ***\n" +"The locale specified by the environment affects sort order.\n" +"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" +"native byte values.\n" +msgstr "" +"% 1% de memoria, b 1, K 1024 (por defecto), e así para M, G, T, P, E, Z e " +"Y.\n" +"\n" +"Sen un FICHEIRO ou cando o FICHEIRO é -, lese da entrada estándar.\n" +"\n" +"*** AVISO ***\n" +"O locale especificado nas variables de ambiente afecta á orde.\n" +"Estabreza LC_ALL=C para obte-la orde tradicional que emprega\n" +"valores de byte nativos.\n" + +#: src/sort.c:697 +#, c-format +msgid "waiting for %s [-d]" +msgstr "a agardar por %s [-d]" + +#: src/sort.c:702 +#, c-format +msgid "%s [-d] terminated abnormally" +msgstr "%s [-d] rematou de maneira anormal" + +#: src/sort.c:856 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file in %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 +#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 +msgid "open failed" +msgstr "a apertura fallou" + +#: src/sort.c:970 +msgid "fflush failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 +msgid "close failed" +msgstr "o peche fallou" + +#: src/sort.c:986 +#, c-format +msgid "dup2 failed" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1103 +#, c-format +msgid "couldn't execute %s" +msgstr "non se puido executar %s" + +#: src/sort.c:1110 +msgid "couldn't create temporary file" +msgstr "non se puido crear un ficheiro temporal" + +#: src/sort.c:1149 +#, c-format +msgid "couldn't create process for %s -d" +msgstr "non se puido crear o proceso paras %s -d" + +#: src/sort.c:1161 +#, c-format +msgid "couldn't execute %s -d" +msgstr "non se puido executar %s -d" + +#: src/sort.c:1220 +#, c-format +msgid "warning: cannot remove: %s" +msgstr "advertencia: non se pode eliminar %s" + +#: src/sort.c:1306 +#, c-format +msgid "invalid --%s argument %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1309 +#, c-format +msgid "minimum --%s argument is %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1324 +#, c-format +msgid "--%s argument %s too large" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1327 +#, c-format +msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1409 +#, c-format +msgid "number in parallel must be nonzero" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1494 +msgid "stat failed" +msgstr "a obtención de datos do ficheiro fallou" + +#: src/sort.c:1755 +msgid "read failed" +msgstr "erro de lectura" + +#: src/sort.c:2043 +#, c-format +msgid "string transformation failed" +msgstr "fallou a transformación da cadea" + +#: src/sort.c:2046 +#, c-format +msgid "the untransformed string was %s" +msgstr "a cadea non transformada era %s" + +#: src/sort.c:2209 +#, c-format +msgid "^ no match for key\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2389 +#, c-format +msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2395 +#, c-format +msgid "key %lu has zero width and will be ignored" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2406 +#, c-format +msgid "" +"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2419 +#, c-format +msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2451 +#, c-format +msgid "option '-%s' is ignored" +msgid_plural "options '-%s' are ignored" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/sort.c:2457 +#, c-format +msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 +msgid "write failed" +msgstr "erro de escritura" + +#: src/sort.c:2783 +#, c-format +msgid "%s: %s:%s: disorder: " +msgstr "%s: %s:%s: desorde: " + +#: src/sort.c:2786 +msgid "standard error" +msgstr "erro estándar" + +#: src/sort.c:3698 +msgid "cannot read" +msgstr "" + +#: src/sort.c:3976 +#, c-format +msgid "%s: invalid field specification %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:3987 +#, c-format +msgid "options '-%s' are incompatible" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4038 +#, c-format +msgid "%s: invalid count at start of %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4295 +msgid "invalid number after '-'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4302 src/sort.c:4388 src/sort.c:4416 +msgid "invalid number after '.'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 +msgid "stray character in field spec" +msgstr "carácter de sobras na especificación do campo" + +#: src/sort.c:4362 +#, c-format +msgid "multiple compress programs specified" +msgstr "múltiples programas de compresión especificados" + +#: src/sort.c:4379 +msgid "invalid number at field start" +msgstr "número non válido ao comezo do campo" + +#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 +msgid "field number is zero" +msgstr "o número do campo é cero" + +#: src/sort.c:4392 +msgid "character offset is zero" +msgstr "o desprazamento do carácter é cero" + +#: src/sort.c:4407 +msgid "invalid number after ','" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4457 +#, c-format +msgid "empty tab" +msgstr "tabulador baleiro" + +#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 +#, c-format +msgid "cannot read file names from %s" +msgstr "non se poden ler os nomes de ficheiro de %s" + +#: src/sort.c:4572 +#, c-format +msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4578 +#, c-format +msgid "no input from %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4624 +#, c-format +msgid "using %s sorting rules" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4627 +#, c-format +msgid "using simple byte comparison" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4658 +#, c-format +msgid "extra operand %s not allowed with -%c" +msgstr "operando \"%s\" extra non admitido con -%c" + +#: src/split.c:187 +#, c-format +msgid "the suffix length needs to be at least %zu" +msgstr "" + +#: src/split.c:204 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:208 +msgid "" +"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" +"size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'. With no INPUT, or when " +"INPUT\n" +"is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:216 +#, c-format +msgid "" +" -a, --suffix-length=N generate suffixes of length N (default %d)\n" +" --additional-suffix=SUFFIX append an additional SUFFIX to file " +"names.\n" +" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" +" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" +" -d, --numeric-suffixes[=FROM] use numeric suffixes instead of " +"alphabetic.\n" +" FROM changes the start value (default " +"0).\n" +" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with '-n'\n" +" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" +" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" +" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" +" -u, --unbuffered immediately copy input to output with '-n r/...'\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:229 +msgid "" +" --verbose print a diagnostic just before each\n" +" output file is opened\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:236 +msgid "" +"\n" +"CHUNKS may be:\n" +"N split into N files based on size of input\n" +"K/N output Kth of N to stdout\n" +"l/N split into N files without splitting lines\n" +"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" +"r/N like 'l' but use round robin distribution\n" +"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:354 +#, c-format +msgid "output file suffixes exhausted" +msgstr "" + +#: src/split.c:366 +#, c-format +msgid "creating file %s\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:375 +#, c-format +msgid "%s would overwrite input; aborting" +msgstr "" + +#: src/split.c:391 +#, c-format +msgid "failed to set FILE environment variable" +msgstr "" + +#: src/split.c:393 +#, c-format +msgid "executing with FILE=%s\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:395 +#, c-format +msgid "failed to create pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:409 +#, c-format +msgid "closing prior pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:411 +#, c-format +msgid "closing output pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:415 +#, c-format +msgid "moving input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:417 +#, c-format +msgid "closing input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:422 +#, c-format +msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" +msgstr "" + +#: src/split.c:428 +#, c-format +msgid "failed to close input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:464 +#, c-format +msgid "waiting for child process" +msgstr "" + +#: src/split.c:474 +#, c-format +msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" +msgstr "" + +#: src/split.c:482 +#, c-format +msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" +msgstr "" + +#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 +#, c-format +msgid "unknown status from command (0x%X)" +msgstr "" + +#: src/split.c:1052 +#, c-format +msgid "cannot split in more than one way" +msgstr "non se pode partir en máis dun xeito" + +#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of chunks" +msgstr "" + +#: src/split.c:1069 +#, c-format +msgid "%s: invalid chunk number" +msgstr "" + +#: src/split.c:1119 +#, c-format +msgid "%s: invalid suffix length" +msgstr "%s: lonxitude do sufixo non válida" + +#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of bytes" +msgstr "%s: número de bytes incorrecto" + +#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of lines" +msgstr "%s: número de liñas incorrecto" + +#: src/split.c:1236 +#, c-format +msgid "line count option -%s%c... is too large" +msgstr "a opción de contaxe de liñas -%s%c... é demasiado grande" + +#: src/split.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: invalid start value for numerical suffix" +msgstr "" + +#: src/split.c:1276 +#, c-format +msgid "%s: invalid IO block size" +msgstr "" + +#: src/split.c:1297 +#, c-format +msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" +msgstr "" + +#: src/split.c:1334 +#, c-format +msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length" +msgstr "" + +#: src/split.c:1369 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine file size" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/stat.c:173 +msgid "Michael Meskes" +msgstr "" + +#: src/stat.c:857 +#, c-format +msgid "failed to canonicalize %s" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1069 +#, c-format +msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1124 +#, c-format +msgid "%s: invalid directive" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1170 +#, c-format +msgid "warning: backslash at end of format" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1201 +#, c-format +msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1208 +#, c-format +msgid "cannot read file system information for %s" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1228 +#, c-format +msgid "cannot stat standard input" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1264 +msgid "" +" File: \"%n\"\n" +" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" +"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" +"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" +"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1287 +msgid "" +" File: %N\n" +" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1297 +msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1305 +msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1314 +msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1324 +#, c-format +msgid "Context: %C\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1332 +msgid "" +"Access: %x\n" +"Modify: %y\n" +"Change: %z\n" +" Birth: %w\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1350 +msgid "Display file or file system status.\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1356 +msgid "" +" -L, --dereference follow links\n" +" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1360 +msgid "" +" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" +" output a newline after each use of FORMAT\n" +" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" +" and do not output a mandatory trailing newline.\n" +" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" +" -t, --terse print the information in terse form\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1371 +msgid "" +"\n" +"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" +"\n" +" %a access rights in octal\n" +" %A access rights in human readable form\n" +" %b number of blocks allocated (see %B)\n" +" %B the size in bytes of each block reported by %b\n" +" %C SELinux security context string\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1380 +msgid "" +" %d device number in decimal\n" +" %D device number in hex\n" +" %f raw mode in hex\n" +" %F file type\n" +" %g group ID of owner\n" +" %G group name of owner\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1388 +msgid "" +" %h number of hard links\n" +" %i inode number\n" +" %m mount point\n" +" %n file name\n" +" %N quoted file name with dereference if symbolic link\n" +" %o optimal I/O transfer size hint\n" +" %s total size, in bytes\n" +" %t major device type in hex\n" +" %T minor device type in hex\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1399 +msgid "" +" %u user ID of owner\n" +" %U user name of owner\n" +" %w time of file birth, human-readable; - if unknown\n" +" %W time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" +" %x time of last access, human-readable\n" +" %X time of last access, seconds since Epoch\n" +" %y time of last modification, human-readable\n" +" %Y time of last modification, seconds since Epoch\n" +" %z time of last change, human-readable\n" +" %Z time of last change, seconds since Epoch\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1413 +msgid "" +"Valid format sequences for file systems:\n" +"\n" +" %a free blocks available to non-superuser\n" +" %b total data blocks in file system\n" +" %c total file nodes in file system\n" +" %d free file nodes in file system\n" +" %f free blocks in file system\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1422 +msgid "" +" %i file system ID in hex\n" +" %l maximum length of filenames\n" +" %n file name\n" +" %s block size (for faster transfers)\n" +" %S fundamental block size (for block counts)\n" +" %t file system type in hex\n" +" %T file system type in human readable form\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:91 +msgid "" +"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:97 +msgid "" +" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" +" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" +" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:104 +msgid "" +"\n" +"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n" +"This option is invalid with standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:107 +msgid "" +"\n" +"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:110 +msgid "" +"\n" +"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" +"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " +"buffer\n" +"size set to MODE bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:116 +msgid "" +"\n" +"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n" +"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " +"'stdbuf'.\n" +"Also some filters (like 'dd' and 'cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" +"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:226 +#, c-format +msgid "failed to find %s" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 +#, c-format +msgid "failed to update the environment with %s" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:320 +#, c-format +msgid "line buffering stdin is meaningless" +msgstr "" + +#: src/stty.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" +" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" +" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:519 +msgid "Print or change terminal characteristics.\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:525 +msgid "" +" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" +" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" +" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:532 +msgid "" +"\n" +"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" +"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" +msgstr "" +"\n" +"Opcional - antes de CONFIGURACIÓN indica negación. Un * marca configuración " +"non POSIX.\n" +"O sistema subxacente define que configuracións están disponíbeis.\n" + +#: src/stty.c:537 +msgid "" +"\n" +"Special characters:\n" +" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" +" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" +" eol CHAR CHAR will end the line\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:544 +msgid "" +" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" +" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" +" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" +" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:550 +msgid "" +" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" +" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" +" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" +" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:556 +msgid "" +" stop CHAR CHAR will stop the output\n" +" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" +" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" +" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:562 +msgid "" +"\n" +"Special settings:\n" +" N set the input and output speeds to N bauds\n" +" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" +" * columns N same as cols N\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:569 +msgid "" +" ispeed N set the input speed to N\n" +" * line N use line discipline N\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " +"read\n" +" ospeed N set the output speed to N\n" +msgstr "" +" ispeed N configurar a velocidade de entrada a N\n" +" * line N empregar a disciplina de liña N\n" +" min N con -icanon, configurar un mínimo de N caracteres para unha lectura " +"completa\n" +" ospeed N configurar a velocidade de saída a N\n" + +#: src/stty.c:575 +msgid "" +" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" +" * size print the number of rows and columns according to the " +"kernel\n" +" speed print the terminal speed\n" +" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" +msgstr "" +" * rows N indicarlle ao kernel que o terminal ten N fileiras\n" +" * size mostrar o número de fileiras e columnas de acordo co kernel\n" +" speed imprimir a velocidade do terminal\n" +" time N con -icanon, configurar o tempo de espera de lectura de N décimas " +"de segundo\n" + +#: src/stty.c:581 +msgid "" +"\n" +"Control settings:\n" +" [-]clocal disable modem control signals\n" +" [-]cread allow input to be received\n" +" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" +" * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n" +" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:590 +msgid "" +" [-]cstopb use two stop bits per character (one with '-')\n" +" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" +" [-]hupcl same as [-]hup\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " +"input\n" +" [-]parodd set odd parity (or even parity with '-')\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:597 +msgid "" +"\n" +"Input settings:\n" +" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" +" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" +" [-]ignbrk ignore break characters\n" +" [-]igncr ignore carriage return\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:605 +msgid "" +" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" +" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" +" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" +" [-]inpck enable input parity checking\n" +" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:612 +msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" +msgstr "" +" * [-]iutf8 asumir que os caracteres de entrada están codificados en UTF-8\n" + +#: src/stty.c:615 +msgid "" +" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" +" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" +" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" +" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" +" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" +" [-]tandem same as [-]ixoff\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:623 +msgid "" +"\n" +"Output settings:\n" +" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" +" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" +" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" +" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:631 +msgid "" +" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" +" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" +" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" +" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" +" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" +" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:639 +msgid "" +" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" +" [-]opost postprocess output\n" +" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" +" * tabs same as tab0\n" +" * -tabs same as tab3\n" +" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:647 +msgid "" +"\n" +"Local settings:\n" +" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" +" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" +" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:654 +msgid "" +" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n" +" [-]echo echo input characters\n" +" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" +" [-]echoe same as [-]crterase\n" +" [-]echok echo a newline after a kill character\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:661 +msgid "" +" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" +" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" +" * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n" +" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" +" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:668 +msgid "" +" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " +"characters\n" +" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" +" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" +" * [-]xcase with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:675 +msgid "" +"\n" +"Combination settings:\n" +" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" +" cbreak same as -icanon\n" +" -cbreak same as icanon\n" +msgstr "" +"\n" +"Configuración da combinación:\n" +" * [-]LCASE o mesmo que [-]lcase\n" +" cbreak o mesmo que -icanon\n" +" -cbreak o mesmo que icanon\n" + +#: src/stty.c:682 +msgid "" +" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" +" icanon, eof and eol characters to their default values\n" +" -cooked same as raw\n" +" crt same as echoe echoctl echoke\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:688 +msgid "" +" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" +" ek erase and kill characters to their default values\n" +" evenp same as parenb -parodd cs7\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:695 +msgid "" +" -evenp same as -parenb cs8\n" +" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" +" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" +" nl same as -icrnl -onlcr\n" +" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:703 +msgid "" +" oddp same as parenb parodd cs7\n" +" -oddp same as -parenb cs8\n" +" [-]parity same as [-]evenp\n" +" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:710 +msgid "" +" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw same as cooked\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:716 +msgid "" +" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" +" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" +" characters to their default values\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:724 +msgid "" +"\n" +"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" +"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" +"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" +"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" +msgstr "" +"\n" +"Manexar a liña tty conectada á entrada estándar. Sen argumentos,\n" +"escribi-la tasa de baudios, a disciplina da liña, e as desviacións respecto\n" +"a stty sane. Nos parámetros, CARAC tómase literalmente, ou codificado\n" +"coma en ^c, 0x37, 0177 ou 127; os valores especiais ^- ou undef úsanse para\n" +"desactiva-los caracteres especiais.\n" + +#: src/stty.c:796 +#, c-format +msgid "only one device may be specified" +msgstr "" + +#: src/stty.c:826 +#, c-format +msgid "" +"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" +"mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/stty.c:832 +#, c-format +msgid "when specifying an output style, modes may not be set" +msgstr "cando se indica un estilo de saída, non se poden establecer modos" + +#: src/stty.c:847 +#, c-format +msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" +msgstr "%s: non se pode restablece-lo modo de non bloqueo" + +#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 +#, c-format +msgid "invalid argument %s" +msgstr "argumento incorrecto %s" + +#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 +#: src/stty.c:977 +#, c-format +msgid "missing argument to %s" +msgstr "falta argumento para %s" + +#: src/stty.c:983 +#, c-format +msgid "invalid line discipline %s" +msgstr "disciplina de liña incorrecta: %s" + +#: src/stty.c:1053 +#, c-format +msgid "%s: unable to perform all requested operations" +msgstr "%s: non se poden facer tódalas operacións pedidas" + +#: src/stty.c:1399 +#, c-format +msgid "%s: no size information for this device" +msgstr "%s: non hai información de tamaño para este dispositivo" + +#: src/stty.c:1920 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/sum.c:37 +msgid "Kayvan Aghaiepour" +msgstr "" + +#: src/sum.c:62 +msgid "" +"Print checksum and block counts for each FILE.\n" +"\n" +" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" +" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" +msgstr "" + +#: src/sync.c:41 +msgid "" +"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sync.c:69 +#, c-format +msgid "ignoring all arguments" +msgstr "" + +#: src/system.h:343 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" +"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" +"for details about the options it supports.\n" +msgstr "" +"\n" +"NOTA: a súa consola pode ter a súa propia versión de %s, o que normalmente " +"fai que se ignore\n" +"a versión descrita aquí. Consulte a documentación da súa consola\n" +"para detalles das opcións que recoñece.\n" + +#: src/system.h:349 +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help amosar esta axuda e saír\n" + +#: src/system.h:351 +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr " --version amosar información da versión e saír\n" + +#: src/system.h:544 +msgid "" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:552 +msgid "" +"\n" +"SIZE is an integer and optional unit (example: 10M is 10*1024*1024). Units\n" +"are K, M, G, T, P, E, Z, Y (powers of 1024) or KB, MB, ... (powers of " +"1000).\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:561 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" +"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" +"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:571 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report %s bugs to %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code +#. to form one of +#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace +#. the entire URL with your translation team's email address. +#: src/system.h:585 +#, c-format +msgid "Report %s translation bugs to \n" +msgstr "" + +#: src/system.h:589 +#, c-format +msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:596 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:628 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Circular directory structure.\n" +"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" +"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" +"The following directory is part of the cycle:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"AVISO: Estrutura circular de directorios.\n" +"Con toda probabilidade isto quere dicir que o sistema de ficheiros está " +"corrompido.\n" +"INFÓRME AO SEU ADMINISTRADOR DE SISTEMA\n" +"Os seguinte directorio é parte do ciclo:\n" +" %s\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tac.c:58 +msgid "Jay Lepreau" +msgstr "" + +#: src/tac.c:137 +msgid "" +"Write each FILE to standard output, last line first.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/tac.c:144 +msgid "" +" -b, --before attach the separator before instead of after\n" +" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" +" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" +msgstr "" +" -b, --before incluí-lo separador antes e non despois\n" +" -r, --regex interpreta-lo separador como unha expresión " +"regular\n" +" -s, --separator=CADEA usa-la CADEA coma separador na vez de salto de " +"liña\n" + +#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 +#, c-format +msgid "%s: seek failed" +msgstr "%s: fallou seek" + +#: src/tac.c:263 +#, c-format +msgid "record too large" +msgstr "" + +#: src/tac.c:450 +#, c-format +msgid "failed to create temporary file in %s" +msgstr "" + +#: src/tac.c:458 +#, c-format +msgid "failed to open %s for writing" +msgstr "" + +#: src/tac.c:475 +#, c-format +msgid "failed to rewind stream for %s" +msgstr "" + +#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 +#, c-format +msgid "%s: write error" +msgstr "%s: erro de escritura" + +#: src/tac.c:571 +#, c-format +msgid "failed to open %s for reading" +msgstr "" + +#: src/tac.c:629 +#, c-format +msgid "separator cannot be empty" +msgstr "o separador non pode estar baleiro" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tail.c:71 +msgid "Ian Lance Taylor" +msgstr "" + +#: src/tail.c:262 +#, c-format +msgid "" +"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:270 +msgid "" +" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " +"+K\n" +" to output bytes starting with the Kth of each " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:274 +msgid "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" output appended data as the file grows;\n" +" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" +" equivalent\n" +" -F same as --follow=name --retry\n" +msgstr "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" amosa-los datos engadidos segundo o ficheiro " +"medre;\n" +" -f, --follow e --follow=descriptor son " +"equivalentes\n" +" -F igual que --follow=name --retry\n" + +#: src/tail.c:281 +#, c-format +msgid "" +" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" +" or use -n +K to output lines starting with the " +"Kth\n" +" --max-unchanged-stats=N\n" +" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" +" changed size after N (default %d) iterations\n" +" to see if it has been unlinked or renamed\n" +" (this is the usual case of rotated log files).\n" +" With inotify, this option is rarely useful.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:294 +msgid "" +" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" +" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" +" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" +" becomes inaccessible; useful when following by\n" +" name, i.e., with --follow=name\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:301 +msgid "" +" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" +" (default 1.0) between iterations.\n" +" With inotify and --pid=P, check process P at\n" +" least once every N seconds.\n" +" -v, --verbose always output headers giving file names\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:310 +msgid "" +"\n" +"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n" +"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" +"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:319 +msgid "" +"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" +"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" +"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" +"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" +"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" +"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:378 +#, c-format +msgid "closing %s (fd=%d)" +msgstr "pechando %s (fd=%d)" + +#: src/tail.c:453 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa %s" + +#: src/tail.c:457 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "%s: non se pode desprazar á posición relativa á final %s" + +#: src/tail.c:894 +#, c-format +msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tail.c:906 +#, c-format +msgid "" +"unrecognized file system type 0x%08lx for %s. please report this to %s. " +"reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tail.c:963 +#, c-format +msgid "%s has become inaccessible" +msgstr "%s tornouse inaccesíbel" + +#: src/tail.c:980 +#, c-format +msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:989 +#, c-format +msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1010 +#, c-format +msgid "%s has become accessible" +msgstr "%s tornouse accesible" + +#: src/tail.c:1018 +#, c-format +msgid "%s has appeared; following end of new file" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1029 +#, c-format +msgid "%s has been replaced; following end of new file" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1130 +#, c-format +msgid "%s: cannot change nonblocking mode" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 +#, c-format +msgid "%s: file truncated" +msgstr "%s: ficheiro truncado" + +#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 +#, c-format +msgid "no files remaining" +msgstr "non quedan ficheiros" + +#: src/tail.c:1369 +#, c-format +msgid "cannot watch parent directory of %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 +#, c-format +msgid "inotify resources exhausted" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 +#, c-format +msgid "cannot watch %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1473 +#, c-format +msgid "error monitoring inotify event" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1493 +#, c-format +msgid "error reading inotify event" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1786 +#, c-format +msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" +msgstr "" +"%s: non se pode segui-la fin deste tipo de ficheiro; abandoando este nome" + +#: src/tail.c:1903 +#, c-format +msgid "number in %s is too large" +msgstr "o número en %s é moi grande" + +#: src/tail.c:1975 +#, c-format +msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" +msgstr "%s: número máximo de datos non cambiados entre aperturas incorrecto" + +#: src/tail.c:1991 +#, c-format +msgid "%s: invalid PID" +msgstr "%s: PID incorrecto" + +#: src/tail.c:2010 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of seconds" +msgstr "%s: número de segundos incorrecto" + +#: src/tail.c:2026 +#, c-format +msgid "option used in invalid context -- %c" +msgstr "opción empregada nun contexto non válido -- %c" + +#: src/tail.c:2034 +#, c-format +msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2038 +#, c-format +msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" +msgstr "aviso: PID ignorado; --pid=PID é útil só cando segue" + +#: src/tail.c:2041 +#, c-format +msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" +msgstr "aviso: --pid=PID non é soportado neste sistema" + +#: src/tail.c:2142 +#, c-format +msgid "cannot follow %s by name" +msgstr "non se pode seguir %s polo nome" + +#: src/tail.c:2148 +#, c-format +msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2209 +#, c-format +msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tee.c:63 +msgid "" +"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" +"\n" +" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" +" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" +msgstr "" + +#: src/tee.c:71 +msgid "" +"\n" +"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:123 +#, c-format +msgid "missing argument after %s" +msgstr "falta un argumento despois de %s" + +#: src/test.c:159 +#, c-format +msgid "invalid integer %s" +msgstr "enteiro non válido %s" + +#: src/test.c:241 +msgid "')' expected" +msgstr "" + +#: src/test.c:244 +#, c-format +msgid "')' expected, found %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:260 src/test.c:618 +#, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "" + +#: src/test.c:329 +msgid "-nt does not accept -l" +msgstr "" + +#: src/test.c:342 +msgid "-ef does not accept -l" +msgstr "" + +#: src/test.c:358 +msgid "-ot does not accept -l" +msgstr "" + +#: src/test.c:367 +msgid "unknown binary operator" +msgstr "operador binario descoñecido" + +#: src/test.c:646 +#, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "" + +#: src/test.c:704 +msgid "" +"Usage: test EXPRESSION\n" +" or: test\n" +" or: [ EXPRESSION ]\n" +" or: [ ]\n" +" or: [ OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:711 +msgid "" +"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sair co estado determinado por EXPRESIÓN.\n" +"\n" + +#: src/test.c:717 +msgid "" +"\n" +"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" +"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:722 +msgid "" +"\n" +" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" +" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" +" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" +" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" +msgstr "" +"\n" +" ( EXPRESIÓN ) EXPRESIÓN é verdadeira\n" +" ! EXPRESIÓN EXPRESIÓN é falso\n" +" EXPRESIÓN1 -a EXPRESIÓN2 tanto EXPRESIÓN1 como EXPRESIÓN2 son verdadeiras\n" +" EXPRESIÓN1 -o EXPRESIÓN2 ou ben EXPRSIÓN1 ou ben EXPRESIÓN2 son " +"verdadeiras\n" + +#: src/test.c:729 +msgid "" +"\n" +" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" +" STRING equivalent to -n STRING\n" +" -z STRING the length of STRING is zero\n" +" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" +" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" +msgstr "" +"\n" +" -n CADEA a lonxitude de CADEA non é cero\n" +" CADEA equivalente a -n CADEA\n" +" -z CADEA a lonxitude de CADEA é cero\n" +" CADEA1 = CADEA1 as cadeas son iguais\n" +" CADEA1 != CADEA1 as cadeas non son iguais\n" + +#: src/test.c:737 +msgid "" +"\n" +" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:746 +msgid "" +"\n" +" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" +" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" +" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" +msgstr "" +"\n" +" FICHEIRO1 -ef FICHEIRO2 FICHEIRO1 e FICHEIRO2 teñen os mesmos números de " +"dispositivo e de inodo\n" +" FICHEIRO1 -nt FICHEIRO2 FICHEIRO1 é máis recente (data de modificación) " +"que FICHEIRO2\n" +" FICHEIRO1 -ot FICHEIRO2 FICHEIRO1 é máis vello que FICHEIRO2\n" + +#: src/test.c:752 +msgid "" +"\n" +" -b FILE FILE exists and is block special\n" +" -c FILE FILE exists and is character special\n" +" -d FILE FILE exists and is a directory\n" +" -e FILE FILE exists\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:759 +msgid "" +" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" +" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" +" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" +" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" +" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:766 +msgid "" +" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" +" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" +" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" +" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" +" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:773 +msgid "" +" -S FILE FILE exists and is a socket\n" +" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" +" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" +" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" +" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:780 +msgid "" +"\n" +"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " +"shells.\n" +"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:786 +msgid "" +"\n" +"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" +"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" +msgstr "" +"\n" +"NOTA: [ respeta as opcións --help e --version, mais test non o fai.\n" +"test trata cada un deles como trata calquer outra CADEA non baleira.\n" + +#: src/test.c:791 +msgid "test and/or [" +msgstr "probar e/ou" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/test.c:803 +msgid "Kevin Braunsdorf" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/test.c:804 +msgid "Matthew Bradburn" +msgstr "" + +#: src/test.c:858 +msgid "missing ']'" +msgstr "" + +#: src/test.c:872 +#, c-format +msgid "extra argument %s" +msgstr "argumento extra %s" + +#: src/timeout.c:112 +#, c-format +msgid "warning: sigprocmask" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:145 +#, c-format +msgid "warning: timer_settime" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:150 +#, c-format +msgid "warning: timer_create" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:225 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:229 +msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:235 +msgid "" +" --preserve-status\n" +" exit with the same status as COMMAND, even when the\n" +" command times out\n" +" --foreground\n" +" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" +" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " +"signals.\n" +" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" +" -k, --kill-after=DURATION\n" +" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" +" this long after the initial signal was sent.\n" +" -s, --signal=SIGNAL\n" +" specify the signal to be sent on timeout.\n" +" SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number.\n" +" See 'kill -l' for a list of signals\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:254 +msgid "" +"\n" +"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" +"'s' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for " +"days.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:259 +msgid "" +"\n" +"If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n" +"status 124. Otherwise, exit with the status of COMMAND. If no signal\n" +"is specified, send the TERM signal upon timeout. The TERM signal kills\n" +"any process that does not block or catch that signal. It may be necessary\n" +"to use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught, in which\n" +"case the exit status is 128+9 rather than 124.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:363 +#, c-format +msgid "warning: disabling core dumps failed" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:471 +#, c-format +msgid "error waiting for command" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:482 +#, c-format +msgid "the monitored command dumped core" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/touch.c:43 +msgid "Jim Kingdon" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/touch.c:45 +msgid "Randy Smith" +msgstr "" + +#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 +#, c-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "formato de data incorrecto %s" + +#: src/touch.c:191 +#, c-format +msgid "cannot touch %s" +msgstr "" + +#: src/touch.c:197 +#, c-format +msgid "setting times of %s" +msgstr "establecendo a data de %s" + +#: src/touch.c:213 +msgid "" +"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" +"\n" +"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" +"is supplied.\n" +"\n" +"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" +"change the times of the file associated with standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:225 +msgid "" +" -a change only the access time\n" +" -c, --no-create do not create any files\n" +" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" +" -f (ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:231 +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " +"referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" timestamps of a symlink)\n" +" -m change only the modification time\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:237 +msgid "" +" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" +" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" +" --time=WORD change the specified time:\n" +" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" +" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:246 +msgid "" +"\n" +"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" +msgstr "" +"\n" +"Teña en conta que as opcións -d e -t aceptan diferentes formatos de hora e " +"data.\n" + +#: src/touch.c:335 +#, c-format +msgid "cannot specify times from more than one source" +msgstr "non se poden especificar horas de máis dunha fonte" + +#: src/touch.c:409 +#, c-format +msgid "" +"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:286 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... CONXUNTO1 [CONXUNTO2]\n" + +#: src/tr.c:290 +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" +"writing to standard output.\n" +"\n" +" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" +" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " +"character\n" +" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" +" of that character\n" +" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:303 +msgid "" +"\n" +"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" +"Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a audible BEL\n" +" \\b backspace\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r return\n" +" \\t horizontal tab\n" +msgstr "" +"\n" +"Os CONXuntos especifícanse coma cadeas de caracteres. A maioría " +"represéntanse\n" +"a si mesmos. As secuencias interpretadas son:\n" +"\n" +" \\NNN carácter co valor octal NNN (1 a 3 díxitos octais)\n" +" \\\\ barra invertida\n" +" \\a campá audible\n" +" \\b retroceso dun carácter\n" +" \\f salto de páxina\n" +" \\n salto de liña\n" +" \\r retorno de carro\n" +" \\t tabulación horizontal\n" + +#: src/tr.c:317 +msgid "" +" \\v vertical tab\n" +" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" +" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" +" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" +" [:alnum:] all letters and digits\n" +" [:alpha:] all letters\n" +" [:blank:] all horizontal whitespace\n" +" [:cntrl:] all control characters\n" +" [:digit:] all digits\n" +msgstr "" +" \\v tabulación vertical\n" +" CAR1-CAR2 tódolos caracteres entre CAR1 e CAR2 en orde ascendente\n" +" [CAR*] en CONX2, copias do CARácter ata a lonxitude de CONX1\n" +" [CAR*REPET] REPETir copias do CARácter, REPET é octal se comeza por 0\n" +" [:alnum:] tódalas letras e díxitos\n" +" [:alpha:] tódalas letras\n" +" [:blank:] tódolos espacios en branco horizontais\n" +" [:cntrl:] tódolos caracteres de control\n" +" [:digit:] tódolos díxitos\n" + +#: src/tr.c:328 +msgid "" +" [:graph:] all printable characters, not including space\n" +" [:lower:] all lower case letters\n" +" [:print:] all printable characters, including space\n" +" [:punct:] all punctuation characters\n" +" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" +" [:upper:] all upper case letters\n" +" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" +" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" +msgstr "" +" [:graph:] tódolos caracteres imprimibles, sen incluí-los espacios\n" +" [:lower:] tódalas letras minúsculas\n" +" [:print:] tódolos caracteres imprimibles, incluíndo os espacios\n" +" [:punct:] tódolos caracteres de puntuación\n" +" [:space:] tódolos espacios en branco horizontais e verticais\n" +" [:upper:] tódalas letras maiúsculas\n" +" [:xdigit:] tódolos díxitos hexadecimais\n" +" [=CAR=] tódolos caracteres equivalentes a CAR\n" + +#: src/tr.c:338 +msgid "" +"\n" +"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" +"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" +"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" +"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" +"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" +"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" +"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" +"translation or deletion.\n" +msgstr "" +"\n" +"A traducción faise se non se indica -d e ámbolos dous CONXUNTO1 e CONXUNTO2\n" +"aparecen. Pode usarse -t só cando se traduce. CONXUNTO2 esténdese ata a\n" +"lonxitude do CONXUNTO1 repetindo o seu derradeiro carácter tantas veces " +"como\n" +"sexa necesario. Os caracteres excesivos do CONXUNTO2 ignóranse. Só se\n" +"garantiza que [:lower:] e [:upper:] serán expandidos en orde crecente; " +"usados\n" +"no CONXUNTO2 na traducción, poden ser usados só en parellas para indica-la\n" +"conversión de maiúsculas a minúsculas e viceversa. -s usa o CONXUNTO1 se " +"non\n" +"se está a traducir ou borrar; noutro caso a compresión usa o CONXUNTO2 e\n" +"sucede trala traducción ou borrado.\n" + +#: src/tr.c:509 +#, c-format +msgid "" +"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" +"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" +msgstr "" + +#: src/tr.c:518 +#, c-format +msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" +msgstr "" +"advertencia: unha barra para tras sen escapar ao final dunha cadea non " +"resulta portábel" + +#: src/tr.c:673 +#, c-format +msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order" +msgstr "" + +#: src/tr.c:829 +#, c-format +msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" +msgstr "" + +#: src/tr.c:910 +#, c-format +msgid "missing character class name '[::]'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:913 +#, c-format +msgid "missing equivalence class character '[==]'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:928 +#, c-format +msgid "invalid character class %s" +msgstr "" + +#: src/tr.c:947 +#, c-format +msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" +msgstr "%s: o operando de clases de equivalencia debe ser un só carácter" + +#: src/tr.c:1229 +#, c-format +msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" +msgstr "construcción [:upper:] e/ou [:lower:] mal aliñada" + +#: src/tr.c:1335 +#, c-format +msgid "too many characters in set" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1420 +#, c-format +msgid "" +"when translating with string1 longer than string2,\n" +"the latter string must not end with a character class" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1480 +#, c-format +msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" +msgstr "a construcción de repetición [c*] non pode aparecer na cadea1" + +#: src/tr.c:1490 +#, c-format +msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" +msgstr "só pode aparecer una construcción de repetición [c*] na cadea2" + +#: src/tr.c:1498 +#, c-format +msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" +msgstr "as expresións [=c=] non poden aparecer na cadea2 ao traducir" + +#: src/tr.c:1505 +#, c-format +msgid "" +"when translating, the only character classes that may appear in\n" +"string2 are 'upper' and 'lower'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:1520 +#, c-format +msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" +msgstr "cando non se trunca o conxunto1, a cadea2 non debe estar baleira" + +#: src/tr.c:1529 +#, c-format +msgid "" +"when translating with complemented character classes,\n" +"string2 must map all characters in the domain to one" +msgstr "" +"cando se traduce con clases de caracteres complementarias,\n" +"a cadea2 debe facer corresponder tódolos caracteres do dominio nun só" + +#: src/tr.c:1538 +#, c-format +msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" +msgstr "a construcción [c*] pode aparecer na cadea2 só cando se traduce" + +#: src/tr.c:1788 +msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." +msgstr "" + +#: src/tr.c:1790 +msgid "Two strings must be given when translating." +msgstr "" + +#: src/tr.c:1800 +msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." +msgstr "" + +#: src/true.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/true.c:45 +msgid "Exit with a status code indicating success." +msgstr "Sair cun código de estado que indique éxito." + +#: src/true.c:46 +msgid "Exit with a status code indicating failure." +msgstr "" + +#: src/truncate.c:96 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:97 +msgid "" +"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" +"\n" +"A FILE argument that does not exist is created.\n" +"\n" +"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" +"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" +"reads as zero bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:109 +msgid " -c, --no-create do not create any files\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:112 +msgid "" +" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:115 +msgid "" +" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" +" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:121 +msgid "" +"\n" +"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" +"'+' extend by, '-' reduce by, '<' at most, '>' at least,\n" +"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:149 +#, c-format +msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:173 +#, c-format +msgid "%s has unusable, apparently negative size" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 +#, c-format +msgid "cannot get the size of %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:205 +#, c-format +msgid "overflow rounding up size of file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:215 +#, c-format +msgid "overflow extending size of file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:230 +#, c-format +msgid "failed to truncate %s at % bytes" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:303 +#, c-format +msgid "multiple relative modifiers specified" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:333 +#, c-format +msgid "you must specify either %s or %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:340 +#, c-format +msgid "you must specify a relative %s with %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:347 +#, c-format +msgid "%s was specified but %s was not" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:404 +#, c-format +msgid "cannot open %s for writing" +msgstr "non se pode abrir %s para escribir" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tsort.c:40 +msgid "Mark Kettenis" +msgstr "" + +#: src/tsort.c:82 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" +"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN] [FICHEIRO]\n" +"Escribir unha lista totalmente ordeada consistente coa ordeación parcial\n" +"do FICHEIRO. Se non se indica un FICHEIRO, ou cando o FICHEIRO é -, lese\n" +"da entrada estándar.\n" +"\n" + +#: src/tsort.c:472 +#, c-format +msgid "%s: input contains an odd number of tokens" +msgstr "" + +#: src/tsort.c:518 +#, c-format +msgid "%s: input contains a loop:" +msgstr "%s: a entrada contén un lazo:" + +#: src/tty.c:65 +msgid "" +"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" +"\n" +" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" +msgstr "" + +#: src/tty.c:120 +msgid "not a tty" +msgstr "non é unha tty" + +#: src/uname.c:124 +msgid "" +"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" +"\n" +" -a, --all print all information, in the following order,\n" +" except omit -p and -i if unknown:\n" +" -s, --kernel-name print the kernel name\n" +" -n, --nodename print the network node hostname\n" +" -r, --kernel-release print the kernel release\n" +msgstr "" + +#: src/uname.c:133 +msgid "" +" -v, --kernel-version print the kernel version\n" +" -m, --machine print the machine hardware name\n" +" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" +" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" +" -o, --operating-system print the operating system\n" +msgstr "" +" -v, --kernel-version imprimir a versión do núcleo\n" +" -m, --machine imprimir o nome de hardware da máquina\n" +" -p, --processor imprimir o tipo de procesor ou \"descoñecido\"\n" +" -i, --hardware-platform imprimir a plataforma de hardware ou " +"\"descoñecido\"\n" +" -o, --operating-system imprimir o sistema operativo\n" + +#: src/uname.c:143 +msgid "" +"Print machine architecture.\n" +"\n" +msgstr "" +"Imprimir a arquitectura da máquina.\n" +"\n" + +#: src/uname.c:286 +#, c-format +msgid "cannot get system name" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:117 +msgid "" +"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:124 +msgid "" +" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" +" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" +" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" +" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:152 +#, c-format +msgid "tabs are too far apart" +msgstr "as tabulacións están demasiado separadas" + +#: src/unexpand.c:504 +#, c-format +msgid "tab stop value is too large" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:134 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [ENTRADA [SAÍDA]]\n" + +#: src/uniq.c:138 +msgid "" +"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" +"writing to OUTPUT (or standard output).\n" +"\n" +"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:147 +msgid "" +" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" +" -d, --repeated only print duplicate lines\n" +msgstr "" +" -c, --count preceder cada liña co número de aparicións\n" +" -d, --repeated amosar só as liñas duplicadas\n" + +#: src/uniq.c:151 +msgid "" +" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" +" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" +" Delimiting is done with blank lines\n" +" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" +" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" +" -u, --unique only print unique lines\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:161 +msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" +msgstr "" +" -w, --check-chars=N non comparar máis de N caracteres en cada liña\n" + +#: src/uniq.c:166 +msgid "" +"\n" +"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" +"characters. Fields are skipped before chars.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:171 +msgid "" +"\n" +"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" +"You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n" +"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:358 +#, c-format +msgid "too many repeated lines" +msgstr "demasiadas liñas repetidas" + +#: src/uniq.c:521 +msgid "invalid number of fields to skip" +msgstr "número de campos a omitir non válido" + +#: src/uniq.c:530 +msgid "invalid number of bytes to skip" +msgstr "número de bytes a omitir non válido" + +#: src/uniq.c:539 +msgid "invalid number of bytes to compare" +msgstr "número de bytes a comparar non válido" + +#: src/uniq.c:558 +#, c-format +msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" +msgstr "" +"amosar tódalas liñas duplicadas e a conta de repeticións non ten sentido" + +#: src/unlink.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s FICHEIRO\n" +" ou: %s OPCIÓN\n" + +#: src/unlink.c:48 +msgid "" +"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Chamar pola función unlink para eliminar o FICHEIRO especificado.\n" +"\n" + +#: src/unlink.c:86 +#, c-format +msgid "cannot unlink %s" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:125 +#, c-format +msgid "couldn't get boot time" +msgstr "non se pode obte-la data de inicio" + +#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. +#: src/uptime.c:136 +msgid " %H:%M%P " +msgstr " %H:%M%P " + +#: src/uptime.c:138 +#, c-format +msgid " ??:???? " +msgstr " ??:???? " + +#: src/uptime.c:140 +#, c-format +msgid "up ???? days ??:??, " +msgstr "subir ???? días ??:??, " + +#: src/uptime.c:144 +#, c-format +msgid "up %ld day %2d:%02d, " +msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " +msgstr[0] "subir %ld día %2d:%02d, " +msgstr[1] "subir %ld días %2d:%02d, " + +#: src/uptime.c:149 +#, c-format +msgid "up %2d:%02d, " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:151 +#, c-format +msgid "%lu user" +msgid_plural "%lu users" +msgstr[0] "%lu usuario" +msgstr[1] "%lu usuarios" + +#: src/uptime.c:161 +#, c-format +msgid ", load average: %.2f" +msgstr ", carga media: %.2f" + +#: src/uptime.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" +"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" +"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." +msgstr "" + +#: src/uptime.c:206 +#, c-format +msgid "" +" Processes in\n" +"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:210 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: src/uptime.c:212 +#, c-format +msgid "" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/users.c:106 +#, c-format +msgid "" +"Output who is currently logged in according to FILE.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" +"Dar saída a quen esté conectado de acordo ao FICHEIRO\n" +"Se FICHEIRO non se especifica, usa %s. %s como FICHEIRO común\n" +"\n" + +#: src/wc.c:117 +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" +"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" +"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" +"delimited by white space.\n" +"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" +"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" +" -c, --bytes print the byte counts\n" +" -m, --chars print the character counts\n" +" -l, --lines print the newline counts\n" +msgstr "" + +#: src/wc.c:128 +msgid "" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" +" -w, --words print the word counts\n" +msgstr "" +" --files0-from= F le entradas dende o ficheiro especificado por\n" +" Nomes finais nulos no ficheiro F\n" +" Se F existe entón le os nomes como unha entrada " +"normal\n" +" -L, --max-line-length imprime a lonxitude da liña máis longa\n" +" -w, --words imprime o conteo de palabras\n" + +#: src/who.c:210 +msgid " old " +msgstr " antigo " + +#: src/who.c:440 +msgid "system boot" +msgstr "Sistema de arranque (boot)" + +#: src/who.c:447 src/who.c:449 +msgid "id=" +msgstr "id=" + +#: src/who.c:462 src/who.c:467 +msgid "term=" +msgstr "term=" + +#: src/who.c:464 src/who.c:468 +msgid "exit=" +msgstr "exit=" + +#: src/who.c:485 +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#: src/who.c:505 +msgid "clock change" +msgstr "cambio do reloxio" + +#: src/who.c:517 src/who.c:518 +msgid "run-level" +msgstr "nível de execución" + +#: src/who.c:521 src/who.c:522 +msgid "last=" +msgstr "último=" + +#: src/who.c:553 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# users=%lu\n" +msgstr "" +"\n" +"número de usuarios=%lu\n" + +#: src/who.c:559 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: src/who.c:559 +msgid "LINE" +msgstr "LIÑA" + +#: src/who.c:559 +msgid "TIME" +msgstr "HORA" + +#: src/who.c:559 +msgid "IDLE" +msgstr "" + +#: src/who.c:560 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: src/who.c:560 +msgid "COMMENT" +msgstr "COMENTARIO" + +#: src/who.c:560 +msgid "EXIT" +msgstr "SAIR" + +#: src/who.c:640 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [ FICHEIRO | ARG1 ARG2 ]\n" + +#: src/who.c:641 +msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" +msgstr "Imprime a información sobre os usuarios que se atópan conectados\n" + +#: src/who.c:644 +msgid "" +"\n" +" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot time of last system boot\n" +" -d, --dead print dead processes\n" +" -H, --heading print line of column headings\n" +msgstr "" +"\n" +" -a, --all o mesmo que -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot hora da última vez que se iniciou o sistema\n" +" -d, --dead imprimir procesos mortos\n" +" -H, --heading imprimir unha liña cos cabezallos das columnas\n" + +#: src/who.c:651 +msgid " -l, --login print system login processes\n" +msgstr " -l, --longin imprimir os procesos de rexitro no sistema\n" + +#: src/who.c:654 +msgid "" +" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" +" -m only hostname and user associated with stdin\n" +" -p, --process print active processes spawned by init\n" +msgstr "" +" --lookup tentar procurar os nomes canónicos dos servidores através de " +"DNS\n" +" -m só servidor e usuario asociado coa saída estándar\n" +" -p, --process imprimir os procesos activos lanzados por init.\n" + +#: src/who.c:659 +msgid "" +" -q, --count all login names and number of users logged on\n" +" -r, --runlevel print current runlevel\n" +" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" +" -t, --time print last system clock change\n" +msgstr "" +" -q, --count todos os nomes de rexistro e o numero de usuarios actualmente " +"no sistema\n" +" -r, --runlevel imprimir o nivel de execución actual\n" +" -s, --short imprimir só o nome, a liña e a hora (por omisión)\n" +" -t, --time imprimir o último cambio do reloxo do sistema\n" + +#: src/who.c:665 +msgid "" +" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" +" -u, --users list users logged in\n" +" --message same as -T\n" +" --writable same as -T\n" +msgstr "" +" -T, -w, --mesg engadir o estado de mensaxe do usuario como +, - ou ?\n" +" -u, --usuarios listar os usuarios rexistrados\n" +" --message o mesmo que -T\n" +" --writable o mesmo que -T\n" + +#: src/who.c:673 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.\n" +msgstr "" + +#: src/whoami.c:45 +msgid "" +"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" +"Same as id -un.\n" +"\n" +msgstr "" +"Escribir o nome de usuario asociado coa ID de usuario efectiva actualmente.\n" +"O mesmo que id -un.\n" +"\n" + +#: src/whoami.c:91 +#, c-format +msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" +msgstr "%s: non se pode atopar o nome de usuario de ID %lu\n" + +#: src/yes.c:41 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [STRING]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Uso: %s [CADEA]...\n" +" ou: %s OPCIÓN\n" + +#: src/yes.c:47 +msgid "" +"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/gutenprint.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2014-04-02 10:33:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,15880 @@ +# Galician translations for gutenprint package. +# Copyright (C) 2011 Robert L. Krawitz (rlk@alum.mit.edu) and Mike Sweet (mike@easysw.com) +# This file is distributed under the same license as the gutenprint package. +# Fran Dieguez , 2011. +# Marcos Lans , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gutenprint 20110308\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gimp-print-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-07 07:49-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 02:41+0000\n" +"Last-Translator: Marcos Lans \n" +"Language-Team: galego\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"Language: gl\n" + +#: src/main/dither-main.c:44 src/main/print-color.c:49 +#: src/main/print-escp2.c:2363 src/main/print-pcl.c:1872 +msgid "Default" +msgstr "Predefinido" + +#. TRANSLATORS: "EvenTone" is the proper name, rather than a +#. descriptive name, of this algorithm. +#: src/main/dither-main.c:47 +msgid "EvenTone" +msgstr "EvenTone" + +#: src/main/dither-main.c:48 +msgid "Hybrid EvenTone" +msgstr "EvenTone híbrido" + +#. TRANSLATORS: EvenTone, EvenBetter, and UniTone are proper +#. * names, not descriptive. +#. +#: src/main/dither-main.c:53 +msgid "EvenBetter" +msgstr "EvenBetter" + +#: src/main/dither-main.c:54 +msgid "Hybrid EvenBetter" +msgstr "EvenBetter híbrido" + +#: src/main/dither-main.c:60 +msgid "UniTone" +msgstr "UniTone" + +#: src/main/dither-main.c:61 +msgid "Hybrid UniTone" +msgstr "UniTone híbrido" + +#: src/main/dither-main.c:63 +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "Híbrido adaptativo" + +#: src/main/dither-main.c:64 +msgid "Ordered" +msgstr "Ordenado" + +#: src/main/dither-main.c:65 +msgid "Ordered New" +msgstr "Novo ordenado" + +#: src/main/dither-main.c:66 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: src/main/dither-main.c:67 +msgid "Very Fast" +msgstr "Moi rápido" + +#: src/main/dither-main.c:68 +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "Floyd-Steinberg híbrido" + +#: src/main/dither-main.c:69 +msgid "Predithered Input" +msgstr "Entrada pretramada" + +#: src/main/dither-main.c:70 +msgid "Drop Size Segmented" +msgstr "Retirar o tamaño segmentado" + +#: src/main/dither-main.c:71 +msgid "Drop Size Segmented New" +msgstr "Retirar o novo tamaño segmentado" + +#: src/main/dither-main.c:91 src/main/print-color.c:56 +msgid "Density" +msgstr "Densidade" + +#: src/main/dither-main.c:92 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Axusta a densidade (cantidade de tinta) da impresión. Reduza a densidade se " +"a tinta chorrea ou mancha o papel; incremente a densidade se as áreas negras " +"non son sólidas" + +#: src/main/dither-main.c:100 +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "Algoritmo de tramado" + +#: src/main/dither-main.c:101 +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"EvenTone is a new, experimental algorithm that often produces excellent " +"results.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" +"Elixa o algoritmo de tramado a usar.\n" +"O Híbrido adaptiatvo normalmente produce a mellor calidade en xeral.\n" +"O EvenTone (TonoUniforme) é un algoritmo novo e experimental que a miúdo " +"produce excelentes resultados.\n" +"O Ordenado é o máis rápido e produce unha calidade case tan boa como o " +"anterior para fotografías.\n" +"O Rápido e o Moi rápido son considerablemente máis rápidos, e funcionan ben " +"para texto e arte liñal.\n" +"O Floyd-Steinberg híbrido en xeral produce unha salida inferior." + +#: src/main/module.c:52 +msgid "Miscellaneous (unclassified)" +msgstr "Misceláneo (sen clasificar)" + +#: src/main/module.c:53 +msgid "Family driver" +msgstr "Familia do controlador" + +#: src/main/module.c:54 +msgid "Color conversion module" +msgstr "Módulo de conversión da cor" + +#: src/main/module.c:55 +msgid "Dither algorithm" +msgstr "Algoritmo de tramado" + +#: src/main/print-canon.c:282 src/main/print-escp2.c:176 +#: src/main/print-lexmark.c:266 src/main/print-olympus.c:3831 +#: src/main/print-pcl.c:1346 src/main/print-ps.c:74 src/main/print-raw.c:92 +msgid "Page Size" +msgstr "Tamaño da páxina" + +#: src/main/print-canon.c:283 src/main/print-escp2.c:177 +#: src/main/print-lexmark.c:267 src/main/print-olympus.c:3832 +#: src/main/print-pcl.c:1347 src/main/print-ps.c:75 src/main/print-raw.c:93 +msgid "Size of the paper being printed to" +msgstr "Tamaño do papel onde se imprimirá" + +#: src/main/print-canon.c:288 src/main/print-escp2.c:182 +#: src/main/print-lexmark.c:272 src/main/print-olympus.c:3837 +#: src/main/print-pcl.c:1352 src/cups/genppd.c:2058 src/cups/genppd.c:2526 +msgid "Media Type" +msgstr "Tipo de medio" + +#: src/main/print-canon.c:289 src/main/print-escp2.c:183 +#: src/main/print-lexmark.c:273 src/main/print-olympus.c:3838 +#: src/main/print-pcl.c:1353 +msgid "Type of media (plain paper, photo paper, etc.)" +msgstr "Tipo de papel (papel normal, papel fotográfico, etc.)" + +#: src/main/print-canon.c:294 src/main/print-escp2.c:188 +#: src/main/print-lexmark.c:278 src/main/print-olympus.c:3843 +#: src/main/print-pcl.c:1358 src/cups/genppd.c:2094 src/cups/genppd.c:2546 +msgid "Media Source" +msgstr "Orixe dos medios" + +#: src/main/print-canon.c:295 src/main/print-escp2.c:189 +#: src/main/print-lexmark.c:279 src/main/print-olympus.c:3844 +#: src/main/print-pcl.c:1359 +msgid "Source (input slot) of the media" +msgstr "Orixe do soporte (rañura de entrada)" + +#: src/main/print-canon.c:300 src/main/print-escp2.c:200 +msgid "CD Hub Size" +msgstr "Tamaño do oco do CD" + +#: src/main/print-canon.c:301 src/main/print-escp2.c:201 +msgid "Print only outside of the hub of the CD, or all the way to the hole" +msgstr "Imprimir só fora do oco do CD, ou ata o fin do burato" + +#: src/main/print-canon.c:306 src/main/print-escp2.c:206 +msgid "CD Size (Custom)" +msgstr "Tamaño de CD (personalizado)" + +#: src/main/print-canon.c:307 src/main/print-escp2.c:207 +msgid "Variable adjustment for the outer diameter of CD" +msgstr "Axuste variábel para o diámetro externo do CD" + +#: src/main/print-canon.c:312 src/main/print-escp2.c:212 +msgid "CD Hub Size (Custom)" +msgstr "Tamaño do oco do CD (personalizado)" + +#: src/main/print-canon.c:313 src/main/print-escp2.c:213 +msgid "Variable adjustment to the inner hub of the CD" +msgstr "Axuste variábel ao oco interior do CD" + +#: src/main/print-canon.c:318 src/main/print-escp2.c:218 +msgid "CD Horizontal Fine Adjustment" +msgstr "Axuste fino horizontal do CD" + +#: src/main/print-canon.c:319 src/main/print-canon.c:325 +#: src/main/print-escp2.c:219 src/main/print-escp2.c:225 +msgid "Fine adjustment to horizontal position for CD printing" +msgstr "Axuste fino da posición horizontal para impresión de CD" + +#: src/main/print-canon.c:324 src/main/print-escp2.c:224 +msgid "CD Vertical Fine Adjustment" +msgstr "Axuste fino vertical do CD" + +#: src/main/print-canon.c:330 src/main/print-escp2.c:236 +#: src/main/print-lexmark.c:284 src/main/print-olympus.c:3849 +#: src/main/print-pcl.c:1370 src/cups/genppd.c:2186 src/cups/genppd.c:2581 +msgid "Resolution" +msgstr "Resolución" + +#: src/main/print-canon.c:331 src/main/print-lexmark.c:285 +#: src/main/print-olympus.c:3850 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "Resolución e calidade da impresión" + +#: src/main/print-canon.c:341 src/main/print-escp2.c:247 +#: src/main/print-lexmark.c:290 src/main/print-olympus.c:3855 +#: src/main/print-pcl.c:1376 src/main/print-raw.c:80 +msgid "Ink Type" +msgstr "Tipo de tinta" + +#: src/main/print-canon.c:342 src/main/print-escp2.c:248 +#: src/main/print-escp2.c:260 src/main/print-lexmark.c:291 +#: src/main/print-olympus.c:3856 src/main/print-pcl.c:1377 +#: src/main/print-raw.c:81 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "Tipo de tinta da impresora" + +#: src/main/print-canon.c:347 src/main/print-canon.c:348 +#: src/main/print-escp2.c:331 src/main/print-escp2.c:332 +#: src/main/print-lexmark.c:296 src/main/print-lexmark.c:297 +#: src/main/print-pcl.c:1382 src/main/print-pcl.c:1383 +msgid "Ink Channels" +msgstr "Canes de inxección" + +#: src/main/print-canon.c:358 src/main/print-escp2.c:349 +#: src/main/print-lexmark.c:302 src/main/print-olympus.c:3877 +#: src/main/print-pcl.c:1388 src/main/print-ps.c:86 src/main/print-raw.c:86 +msgid "Printing Mode" +msgstr "Modo de impresión" + +#: src/main/print-canon.c:359 src/main/print-escp2.c:350 +#: src/main/print-lexmark.c:303 src/main/print-olympus.c:3878 +#: src/main/print-pcl.c:1389 src/main/print-ps.c:87 src/main/print-raw.c:87 +msgid "Printing Output Mode" +msgstr "Modo de saída de impresión" + +#: src/main/print-canon.c:369 src/main/print-escp2.c:259 +msgid "Ink Set" +msgstr "Xogo de tintas" + +#: src/main/print-canon.c:370 +msgid "Type of inkset in the printer" +msgstr "Tipo de conxunto de tintas na impresora" + +#: src/main/print-canon.c:375 src/main/print-escp2.c:271 +#: src/main/print-olympus.c:3871 +msgid "Borderless" +msgstr "Sen bordo" + +#: src/main/print-canon.c:376 src/main/print-escp2.c:272 +#: src/main/print-olympus.c:3872 +msgid "Print without borders" +msgstr "Imprimir sen bordos" + +#: src/main/print-canon.c:381 src/main/print-escp2.c:194 +#: src/main/print-pcl.c:1394 +msgid "Double-Sided Printing" +msgstr "Impresión a dúas caras" + +#: src/main/print-canon.c:382 src/main/print-escp2.c:195 +#: src/main/print-pcl.c:1395 +msgid "Duplex/Tumble Setting" +msgstr "Opcións de dúplex/volteado" + +#: src/main/print-canon.c:387 src/main/print-canon.c:388 +#: src/main/print-escp2.c:170 src/main/print-escp2.c:171 +#: src/main/print-pcl.c:1364 src/main/print-pcl.c:1365 +#: src/main/generic-options.c:62 src/main/generic-options.c:63 +msgid "Print Quality" +msgstr "Calidade de impresión" + +#: src/main/print-canon.c:410 src/main/print-escp2.c:468 +#: src/main/print-lexmark.c:325 src/main/print-pcl.c:1417 +msgid "Cyan Density" +msgstr "Densidade de cian" + +#: src/main/print-canon.c:411 src/main/print-escp2.c:469 +#: src/main/print-lexmark.c:326 src/main/print-pcl.c:1418 +msgid "Adjust the cyan density" +msgstr "Axusta a densidade de cian" + +#: src/main/print-canon.c:418 src/main/print-escp2.c:476 +#: src/main/print-lexmark.c:333 src/main/print-pcl.c:1425 +msgid "Magenta Density" +msgstr "Densidade de maxenta" + +#: src/main/print-canon.c:419 src/main/print-escp2.c:477 +#: src/main/print-lexmark.c:334 src/main/print-pcl.c:1426 +msgid "Adjust the magenta density" +msgstr "Axusta a densidade de maxenta" + +#: src/main/print-canon.c:426 src/main/print-escp2.c:484 +#: src/main/print-lexmark.c:341 src/main/print-pcl.c:1433 +msgid "Yellow Density" +msgstr "Densidade de amarelo" + +#: src/main/print-canon.c:427 src/main/print-escp2.c:485 +#: src/main/print-lexmark.c:342 src/main/print-pcl.c:1434 +msgid "Adjust the yellow density" +msgstr "Axusta a densidade doa amarelo" + +#: src/main/print-canon.c:434 src/main/print-escp2.c:492 +#: src/main/print-lexmark.c:349 src/main/print-pcl.c:1441 +msgid "Black Density" +msgstr "Densidade de negro" + +#: src/main/print-canon.c:435 src/main/print-escp2.c:493 +#: src/main/print-lexmark.c:350 src/main/print-pcl.c:1442 +msgid "Adjust the black density" +msgstr "Axusta a densidade de negro" + +#: src/main/print-canon.c:442 src/main/print-canon.c:443 +#: src/main/print-escp2.c:572 src/main/print-escp2.c:573 +#: src/main/print-lexmark.c:357 src/main/print-lexmark.c:358 +#: src/main/print-pcl.c:1449 src/main/print-pcl.c:1450 +msgid "Light Cyan Transition" +msgstr "Transición a cian claro" + +#: src/main/print-canon.c:450 src/main/print-canon.c:451 +#: src/main/print-escp2.c:604 src/main/print-escp2.c:605 +#: src/main/print-lexmark.c:365 src/main/print-lexmark.c:366 +#: src/main/print-pcl.c:1457 src/main/print-pcl.c:1458 +msgid "Light Magenta Transition" +msgstr "Transición a maxenta claro" + +#: src/main/print-canon.c:458 src/main/print-canon.c:459 +msgid "Light Yellow Transition" +msgstr "Transición a amarelo claro" + +#: src/main/print-canon.c:477 src/main/print-escp2.c:2534 +#: src/main/print-pcl.c:1683 src/xml/xmli18n-tmp.h:3278 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3283 src/xml/xmli18n-tmp.h:3289 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3296 +msgid "Off" +msgstr "Desactivado" + +#: src/main/print-canon.c:478 src/main/print-escp2.c:2536 +#: src/main/print-pcl.c:1684 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "Marxe longa (estándar)" + +#: src/main/print-canon.c:479 src/main/print-pcl.c:1685 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "Marxe estreita (xirar)" + +#: src/main/print-canon.c:2718 src/main/print-escp2.c:2250 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3354 +msgid "CD - 5 inch" +msgstr "CD - 5 polgadas" + +#: src/main/print-canon.c:2720 src/main/print-escp2.c:2252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3355 +msgid "CD - 3 inch" +msgstr "CD - 3 polgadas" + +#: src/main/print-canon.c:2722 src/main/print-escp2.c:2254 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3356 +msgid "CD - Custom" +msgstr "CD - Personalizado" + +#: src/main/print-canon.c:2760 src/main/print-escp2.c:2288 +#: src/cups/genppd.c:1454 src/cups/genppd.c:2315 src/cups/genppd.c:2513 +#: src/cups/genppd.c:2605 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/main/print-canon.c:2762 src/main/print-escp2.c:2290 +msgid "Print To Hub" +msgstr "Imprimir a oco" + +#: src/main/print-canon.c:2929 src/main/print-canon.c:2943 +#: src/main/print-canon.c:2958 src/main/print-canon.c:2986 +#: src/main/print-canon.c:3018 src/main/print-canon.c:3022 +#: src/main/print-canon.c:3098 src/main/print-escp2.c:2702 +#: src/main/print-lexmark.c:1283 src/main/print-olympus.c:4164 +#: src/main/print-pcl.c:1997 src/main/print-ps.c:329 src/main/print-raw.c:141 +#: src/gutenprintui2/panel.c:291 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: src/main/print-canon.c:2934 src/main/print-canon.c:2972 +#: src/main/print-canon.c:2991 src/main/print-canon.c:2998 +#: src/main/print-escp2.c:2704 src/main/print-lexmark.c:1285 +#: src/main/print-pcl.c:1999 src/main/print-ps.c:331 src/main/print-raw.c:143 +msgid "Black and White" +msgstr "Branco e negro" + +#: src/main/print-canon.c:3012 src/main/print-canon.c:3096 +#: src/gutenprintui2/panel.c:1717 +msgid "Both" +msgstr "Ambos" + +#: src/main/print-canon.c:3015 src/main/print-canon.c:3024 +#: src/main/print-canon.c:3100 src/main/print-color.c:346 +#: src/main/print-lexmark.c:613 src/gutenprintui2/panel.c:2377 +#: src/escputil/escputil.c:1057 src/escputil/escputil.c:1079 +#: src/escputil/escputil.c:1347 src/xml/xmli18n-tmp.h:888 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:899 src/xml/xmli18n-tmp.h:912 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:925 src/xml/xmli18n-tmp.h:939 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:952 src/xml/xmli18n-tmp.h:965 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:978 src/xml/xmli18n-tmp.h:994 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1010 src/xml/xmli18n-tmp.h:1025 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1038 src/xml/xmli18n-tmp.h:1051 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1063 src/xml/xmli18n-tmp.h:1075 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1089 src/xml/xmli18n-tmp.h:1103 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1115 src/xml/xmli18n-tmp.h:1127 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1140 src/xml/xmli18n-tmp.h:1152 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1167 src/xml/xmli18n-tmp.h:1178 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1192 src/xml/xmli18n-tmp.h:1206 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1219 src/xml/xmli18n-tmp.h:1232 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1246 src/xml/xmli18n-tmp.h:1260 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1273 src/xml/xmli18n-tmp.h:1286 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1299 src/xml/xmli18n-tmp.h:1312 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1325 src/xml/xmli18n-tmp.h:1338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1351 src/xml/xmli18n-tmp.h:1366 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1381 src/xml/xmli18n-tmp.h:1396 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1408 src/xml/xmli18n-tmp.h:1419 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1432 src/xml/xmli18n-tmp.h:1445 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1456 src/xml/xmli18n-tmp.h:1468 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1480 src/xml/xmli18n-tmp.h:1491 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1503 src/xml/xmli18n-tmp.h:1517 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1529 src/xml/xmli18n-tmp.h:1541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1556 src/xml/xmli18n-tmp.h:1571 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1584 src/xml/xmli18n-tmp.h:1597 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1612 src/xml/xmli18n-tmp.h:1624 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1636 src/xml/xmli18n-tmp.h:1649 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1661 src/xml/xmli18n-tmp.h:1673 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1685 src/xml/xmli18n-tmp.h:1698 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1713 src/xml/xmli18n-tmp.h:1748 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1758 src/xml/xmli18n-tmp.h:1807 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1820 src/xml/xmli18n-tmp.h:1840 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1857 src/xml/xmli18n-tmp.h:1870 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1878 src/xml/xmli18n-tmp.h:1891 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1903 src/xml/xmli18n-tmp.h:1915 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1928 src/xml/xmli18n-tmp.h:1943 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1955 src/xml/xmli18n-tmp.h:1969 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1986 src/xml/xmli18n-tmp.h:2004 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2017 src/xml/xmli18n-tmp.h:2052 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2058 src/xml/xmli18n-tmp.h:2116 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2136 src/xml/xmli18n-tmp.h:2153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2167 src/xml/xmli18n-tmp.h:2180 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2194 src/xml/xmli18n-tmp.h:2214 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2267 src/xml/xmli18n-tmp.h:2330 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2358 src/xml/xmli18n-tmp.h:2368 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2380 src/xml/xmli18n-tmp.h:2392 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2428 src/xml/xmli18n-tmp.h:2445 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2462 src/xml/xmli18n-tmp.h:2482 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2555 src/xml/xmli18n-tmp.h:2571 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2581 src/xml/xmli18n-tmp.h:2591 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2606 src/xml/xmli18n-tmp.h:2621 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2636 src/xml/xmli18n-tmp.h:2666 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2688 src/xml/xmli18n-tmp.h:2711 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2726 src/xml/xmli18n-tmp.h:2729 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2744 src/xml/xmli18n-tmp.h:2760 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2780 src/xml/xmli18n-tmp.h:2802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2819 src/xml/xmli18n-tmp.h:2836 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2853 src/xml/xmli18n-tmp.h:2863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2888 src/xml/xmli18n-tmp.h:2913 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2938 src/xml/xmli18n-tmp.h:2963 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2978 src/xml/xmli18n-tmp.h:2994 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3010 src/xml/xmli18n-tmp.h:3017 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3028 src/xml/xmli18n-tmp.h:3053 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3078 src/xml/xmli18n-tmp.h:3094 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3116 src/xml/xmli18n-tmp.h:3133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3142 src/xml/xmli18n-tmp.h:3159 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3168 src/xml/xmli18n-tmp.h:3188 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3203 src/xml/xmli18n-tmp.h:3218 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3228 src/xml/xmli18n-tmp.h:3250 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3260 src/xml/xmli18n-tmp.h:3270 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: src/main/print-canon.c:3026 src/main/print-pcl.c:284 +#: src/main/print-pcl.c:285 src/main/generic-options.c:38 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3303 src/xml/xmli18n-tmp.h:3309 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3319 src/xml/xmli18n-tmp.h:3328 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3337 src/xml/xmli18n-tmp.h:3345 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografía" + +#: src/main/print-canon.c:3030 src/main/print-olympus.c:313 +#: src/main/print-olympus.c:1524 src/main/print-olympus.c:1597 +#: src/main/print-olympus.c:1732 src/main/print-olympus.c:1948 +#: src/main/print-olympus.c:2349 src/main/print-olympus.c:2481 +#: src/cups/genppd.c:1578 src/cups/genppd.c:1612 src/cups/genppd.c:1645 +#: src/cups/genppd.c:1700 src/cups/genppd.c:1746 src/cups/genppd.c:1792 +#: src/cups/genppd.c:1805 src/cups/genppd.c:1825 src/cups/genppd.c:1847 +#: src/cups/genppd.c:1864 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: src/main/print-canon.c:3083 src/main/print-escp2.c:2343 +#: src/main/print-pcl.c:1890 src/main/generic-options.c:213 +#: src/main/generic-options.c:230 +msgid "Manual Control" +msgstr "Control manual" + +#: src/main/print-canon.c:3085 src/main/print-escp2.c:2385 +#: src/main/print-escp2.c:2480 src/main/print-escp2.c:2492 +#: src/main/print-pcl.c:237 src/main/print-pcl.c:281 src/main/print-pcl.c:283 +#: src/main/generic-options.c:36 src/gutenprintui2/panel.c:2850 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:577 src/xml/xmli18n-tmp.h:580 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2498 src/xml/xmli18n-tmp.h:2500 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2505 src/xml/xmli18n-tmp.h:2509 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2513 src/xml/xmli18n-tmp.h:2516 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2518 src/xml/xmli18n-tmp.h:2524 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2529 src/xml/xmli18n-tmp.h:2533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2549 src/xml/xmli18n-tmp.h:3008 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3015 src/xml/xmli18n-tmp.h:3301 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3308 src/xml/xmli18n-tmp.h:3317 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3326 src/xml/xmli18n-tmp.h:3335 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3343 +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#: src/main/print-color.c:50 +msgid "High Accuracy" +msgstr "Alta precisión" + +#: src/main/print-color.c:51 +msgid "Bright Colors" +msgstr "Cores brillantes" + +#: src/main/print-color.c:52 +msgid "Correct Hue Only" +msgstr "Corrixir só a tonalidade" + +#: src/main/print-color.c:53 +msgid "Uncorrected" +msgstr "Sen corrección" + +#: src/main/print-color.c:54 +msgid "Desaturated" +msgstr "Sen saturación" + +#: src/main/print-color.c:55 +msgid "Threshold" +msgstr "Limiar" + +#: src/main/print-color.c:57 src/main/print-color.c:165 +msgid "Raw" +msgstr "Cru" + +#: src/main/print-color.c:58 +msgid "Pre-Dithered" +msgstr "Pretramado" + +#: src/main/print-color.c:153 src/gutenprintui2/panel.c:292 +#: src/cups/genppd.c:1399 src/cups/genppd.c:2496 +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de grises" + +#: src/main/print-color.c:155 +msgid "Whitescale" +msgstr "Escala de brancos" + +#: src/main/print-color.c:157 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: src/main/print-color.c:159 +msgid "CMY" +msgstr "CMY" + +#: src/main/print-color.c:161 src/cups/genppd.c:1430 src/cups/genppd.c:2503 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: src/main/print-color.c:163 src/cups/genppd.c:1437 src/cups/genppd.c:2504 +msgid "KCMY" +msgstr "KCMY" + +#: src/main/print-color.c:197 src/main/print-color.c:518 +msgid "Channel " +msgstr "Canle " + +#: src/main/print-color.c:198 +msgid "Gamma for raw channel " +msgstr "Gamma para a canle de cru " + +#: src/main/print-color.c:208 +msgid "Color Correction" +msgstr "Corrección da cor" + +#: src/main/print-color.c:209 +msgid "Color correction to be applied" +msgstr "Corrección da cor a aplicar" + +#: src/main/print-color.c:216 +msgid "Channel Bit Depth" +msgstr "Profundidade da canle en bits" + +#: src/main/print-color.c:217 +msgid "Bit depth per channel" +msgstr "Profundidade de bits por canle" + +#: src/main/print-color.c:224 +msgid "Input Image Type" +msgstr "Tipo de imaxe de entrada" + +#: src/main/print-color.c:225 +msgid "Input image type" +msgstr "Tipo de imaxe de entrada" + +#: src/main/print-color.c:232 +msgid "Output Image Type" +msgstr "Tipo de imaxe de saída" + +#: src/main/print-color.c:233 +msgid "Output image type" +msgstr "Tipo de imaxe de saída" + +#: src/main/print-color.c:240 src/main/print-color.c:241 +#: src/main/print-escp2.c:355 +msgid "Raw Channels" +msgstr "Canles en cru" + +#: src/main/print-color.c:248 +msgid "SimpleGamma" +msgstr "GammaSimple" + +#: src/main/print-color.c:249 +msgid "Do not correct for screen gamma" +msgstr "Non corrixir para o gamma da pantalla" + +#: src/main/print-color.c:256 +msgid "Brightness" +msgstr "Brillo" + +#: src/main/print-color.c:257 +msgid "Brightness of the print" +msgstr "Brillo da impresión" + +#: src/main/print-color.c:264 +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#: src/main/print-color.c:265 +msgid "Contrast of the print (0 is solid gray)" +msgstr "Contraste da impresión (0 é gris escuro)" + +#: src/main/print-color.c:272 +msgid "Linear Contrast Adjustment" +msgstr "Axuste do contraste liñal" + +#: src/main/print-color.c:273 +msgid "Use linear vs. fixed end point contrast adjustment" +msgstr "Usar axuste liñal de contraste de punto final no canto deaxuste fijo" + +#: src/main/print-color.c:280 +msgid "Composite Gamma" +msgstr "Gamma composto" + +#: src/main/print-color.c:281 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +msgstr "" +"Ajusta o gamma da impresión. Valores más grandes producirán xeralmente unha " +"impresión máis clara, mentres que valores máis pequenos producirán " +"xeralmente unha impresión máis escura. " + +#: src/main/print-color.c:290 +msgid "AppGamma" +msgstr "AppGamma" + +#: src/main/print-color.c:291 +msgid "Gamma value assumed by application" +msgstr "Valor gamma estabelecido polo aplicativo" + +#: src/main/print-color.c:298 src/gutenprintui2/panel.c:2356 +#: src/escputil/escputil.c:1060 src/escputil/escputil.c:1080 +#: src/escputil/escputil.c:1348 src/xml/xmli18n-tmp.h:889 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:900 src/xml/xmli18n-tmp.h:913 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:926 src/xml/xmli18n-tmp.h:940 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:953 src/xml/xmli18n-tmp.h:966 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:979 src/xml/xmli18n-tmp.h:995 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1011 src/xml/xmli18n-tmp.h:1026 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1039 src/xml/xmli18n-tmp.h:1052 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1064 src/xml/xmli18n-tmp.h:1076 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1090 src/xml/xmli18n-tmp.h:1104 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1116 src/xml/xmli18n-tmp.h:1128 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1141 src/xml/xmli18n-tmp.h:1153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1168 src/xml/xmli18n-tmp.h:1179 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1193 src/xml/xmli18n-tmp.h:1207 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1220 src/xml/xmli18n-tmp.h:1233 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1247 src/xml/xmli18n-tmp.h:1261 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1274 src/xml/xmli18n-tmp.h:1287 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1300 src/xml/xmli18n-tmp.h:1313 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1326 src/xml/xmli18n-tmp.h:1339 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1352 src/xml/xmli18n-tmp.h:1367 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1382 src/xml/xmli18n-tmp.h:1397 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1409 src/xml/xmli18n-tmp.h:1420 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1433 src/xml/xmli18n-tmp.h:1446 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1457 src/xml/xmli18n-tmp.h:1469 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1481 src/xml/xmli18n-tmp.h:1492 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1504 src/xml/xmli18n-tmp.h:1518 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1530 src/xml/xmli18n-tmp.h:1542 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1557 src/xml/xmli18n-tmp.h:1572 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1585 src/xml/xmli18n-tmp.h:1598 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1613 src/xml/xmli18n-tmp.h:1625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1637 src/xml/xmli18n-tmp.h:1650 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1662 src/xml/xmli18n-tmp.h:1674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1686 src/xml/xmli18n-tmp.h:1699 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1714 src/xml/xmli18n-tmp.h:1729 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1745 src/xml/xmli18n-tmp.h:1759 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1773 src/xml/xmli18n-tmp.h:1791 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1808 src/xml/xmli18n-tmp.h:1821 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1841 src/xml/xmli18n-tmp.h:1854 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1869 src/xml/xmli18n-tmp.h:1879 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1892 src/xml/xmli18n-tmp.h:1904 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1916 src/xml/xmli18n-tmp.h:1929 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1944 src/xml/xmli18n-tmp.h:1956 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1973 src/xml/xmli18n-tmp.h:1990 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2005 src/xml/xmli18n-tmp.h:2018 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2034 src/xml/xmli18n-tmp.h:2051 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2059 src/xml/xmli18n-tmp.h:2100 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2119 src/xml/xmli18n-tmp.h:2133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2150 src/xml/xmli18n-tmp.h:2164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2177 src/xml/xmli18n-tmp.h:2198 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2215 src/xml/xmli18n-tmp.h:2231 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2249 src/xml/xmli18n-tmp.h:2264 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2331 src/xml/xmli18n-tmp.h:2359 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2369 src/xml/xmli18n-tmp.h:2381 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2393 src/xml/xmli18n-tmp.h:2431 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2448 src/xml/xmli18n-tmp.h:2465 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2479 src/xml/xmli18n-tmp.h:2556 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2572 src/xml/xmli18n-tmp.h:2582 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2592 src/xml/xmli18n-tmp.h:2607 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2622 src/xml/xmli18n-tmp.h:2637 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2661 src/xml/xmli18n-tmp.h:2667 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2689 src/xml/xmli18n-tmp.h:2712 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2730 src/xml/xmli18n-tmp.h:2745 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2761 src/xml/xmli18n-tmp.h:2782 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2805 src/xml/xmli18n-tmp.h:2822 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2854 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2864 src/xml/xmli18n-tmp.h:2889 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2914 src/xml/xmli18n-tmp.h:2939 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2964 src/xml/xmli18n-tmp.h:2979 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2995 src/xml/xmli18n-tmp.h:3011 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3018 src/xml/xmli18n-tmp.h:3029 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3054 src/xml/xmli18n-tmp.h:3079 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3096 src/xml/xmli18n-tmp.h:3119 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3134 src/xml/xmli18n-tmp.h:3145 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3160 src/xml/xmli18n-tmp.h:3171 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3189 src/xml/xmli18n-tmp.h:3204 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3219 src/xml/xmli18n-tmp.h:3230 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3251 src/xml/xmli18n-tmp.h:3261 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3271 +msgid "Cyan" +msgstr "Cian" + +#: src/main/print-color.c:299 +msgid "Adjust the cyan gamma" +msgstr "Axustar o gamma de cian" + +#: src/main/print-color.c:306 src/gutenprintui2/panel.c:2363 +#: src/escputil/escputil.c:1061 src/escputil/escputil.c:1081 +#: src/escputil/escputil.c:1349 src/xml/xmli18n-tmp.h:890 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:901 src/xml/xmli18n-tmp.h:914 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:927 src/xml/xmli18n-tmp.h:941 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:954 src/xml/xmli18n-tmp.h:967 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:980 src/xml/xmli18n-tmp.h:996 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1012 src/xml/xmli18n-tmp.h:1027 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1040 src/xml/xmli18n-tmp.h:1053 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1065 src/xml/xmli18n-tmp.h:1077 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1091 src/xml/xmli18n-tmp.h:1105 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1117 src/xml/xmli18n-tmp.h:1129 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1142 src/xml/xmli18n-tmp.h:1154 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1169 src/xml/xmli18n-tmp.h:1180 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1194 src/xml/xmli18n-tmp.h:1208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1221 src/xml/xmli18n-tmp.h:1234 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1248 src/xml/xmli18n-tmp.h:1262 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1275 src/xml/xmli18n-tmp.h:1288 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1301 src/xml/xmli18n-tmp.h:1314 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1327 src/xml/xmli18n-tmp.h:1340 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1353 src/xml/xmli18n-tmp.h:1368 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1383 src/xml/xmli18n-tmp.h:1398 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1410 src/xml/xmli18n-tmp.h:1421 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1434 src/xml/xmli18n-tmp.h:1447 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1458 src/xml/xmli18n-tmp.h:1470 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1482 src/xml/xmli18n-tmp.h:1493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1505 src/xml/xmli18n-tmp.h:1519 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1531 src/xml/xmli18n-tmp.h:1543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1558 src/xml/xmli18n-tmp.h:1573 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1586 src/xml/xmli18n-tmp.h:1599 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1614 src/xml/xmli18n-tmp.h:1626 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1638 src/xml/xmli18n-tmp.h:1651 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1663 src/xml/xmli18n-tmp.h:1675 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1687 src/xml/xmli18n-tmp.h:1700 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1716 src/xml/xmli18n-tmp.h:1728 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1746 src/xml/xmli18n-tmp.h:1760 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1772 src/xml/xmli18n-tmp.h:1790 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1809 src/xml/xmli18n-tmp.h:1823 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1842 src/xml/xmli18n-tmp.h:1856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1868 src/xml/xmli18n-tmp.h:1880 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1893 src/xml/xmli18n-tmp.h:1905 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1917 src/xml/xmli18n-tmp.h:1930 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1945 src/xml/xmli18n-tmp.h:1957 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1972 src/xml/xmli18n-tmp.h:1989 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2006 src/xml/xmli18n-tmp.h:2020 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2033 src/xml/xmli18n-tmp.h:2050 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2060 src/xml/xmli18n-tmp.h:2099 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2117 src/xml/xmli18n-tmp.h:2134 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2151 src/xml/xmli18n-tmp.h:2165 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2181 src/xml/xmli18n-tmp.h:2197 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2230 src/xml/xmli18n-tmp.h:2248 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2265 src/xml/xmli18n-tmp.h:2332 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2360 src/xml/xmli18n-tmp.h:2370 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2382 src/xml/xmli18n-tmp.h:2394 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2429 src/xml/xmli18n-tmp.h:2446 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2463 src/xml/xmli18n-tmp.h:2480 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2558 src/xml/xmli18n-tmp.h:2573 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2583 src/xml/xmli18n-tmp.h:2593 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2608 src/xml/xmli18n-tmp.h:2623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2639 src/xml/xmli18n-tmp.h:2662 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2668 src/xml/xmli18n-tmp.h:2690 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2713 src/xml/xmli18n-tmp.h:2731 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2747 src/xml/xmli18n-tmp.h:2763 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2784 src/xml/xmli18n-tmp.h:2807 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2824 src/xml/xmli18n-tmp.h:2841 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2855 src/xml/xmli18n-tmp.h:2866 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2891 src/xml/xmli18n-tmp.h:2916 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2941 src/xml/xmli18n-tmp.h:2965 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2981 src/xml/xmli18n-tmp.h:2997 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3012 src/xml/xmli18n-tmp.h:3019 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3031 src/xml/xmli18n-tmp.h:3056 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3081 src/xml/xmli18n-tmp.h:3098 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3121 src/xml/xmli18n-tmp.h:3135 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3147 src/xml/xmli18n-tmp.h:3161 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3173 src/xml/xmli18n-tmp.h:3190 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3205 src/xml/xmli18n-tmp.h:3220 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3232 src/xml/xmli18n-tmp.h:3252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3262 src/xml/xmli18n-tmp.h:3272 +msgid "Magenta" +msgstr "Maxenta" + +#: src/main/print-color.c:307 +msgid "Adjust the magenta gamma" +msgstr "Axustar o gamma de maxenta" + +#: src/main/print-color.c:314 src/gutenprintui2/panel.c:2370 +#: src/escputil/escputil.c:1062 src/escputil/escputil.c:1082 +#: src/escputil/escputil.c:1350 src/xml/xmli18n-tmp.h:891 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:902 src/xml/xmli18n-tmp.h:915 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:928 src/xml/xmli18n-tmp.h:942 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:955 src/xml/xmli18n-tmp.h:968 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:981 src/xml/xmli18n-tmp.h:997 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1013 src/xml/xmli18n-tmp.h:1028 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1041 src/xml/xmli18n-tmp.h:1054 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1066 src/xml/xmli18n-tmp.h:1078 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1092 src/xml/xmli18n-tmp.h:1106 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1118 src/xml/xmli18n-tmp.h:1130 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1143 src/xml/xmli18n-tmp.h:1155 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1170 src/xml/xmli18n-tmp.h:1181 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1195 src/xml/xmli18n-tmp.h:1209 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1222 src/xml/xmli18n-tmp.h:1235 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1249 src/xml/xmli18n-tmp.h:1263 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1276 src/xml/xmli18n-tmp.h:1289 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1302 src/xml/xmli18n-tmp.h:1315 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1328 src/xml/xmli18n-tmp.h:1341 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1354 src/xml/xmli18n-tmp.h:1369 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1384 src/xml/xmli18n-tmp.h:1399 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1411 src/xml/xmli18n-tmp.h:1422 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1435 src/xml/xmli18n-tmp.h:1448 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1459 src/xml/xmli18n-tmp.h:1471 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1483 src/xml/xmli18n-tmp.h:1494 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1506 src/xml/xmli18n-tmp.h:1520 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1532 src/xml/xmli18n-tmp.h:1544 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1559 src/xml/xmli18n-tmp.h:1574 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1587 src/xml/xmli18n-tmp.h:1600 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1615 src/xml/xmli18n-tmp.h:1627 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1639 src/xml/xmli18n-tmp.h:1652 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1664 src/xml/xmli18n-tmp.h:1676 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1688 src/xml/xmli18n-tmp.h:1701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1718 src/xml/xmli18n-tmp.h:1727 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1747 src/xml/xmli18n-tmp.h:1761 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1771 src/xml/xmli18n-tmp.h:1789 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1810 src/xml/xmli18n-tmp.h:1825 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1843 src/xml/xmli18n-tmp.h:1855 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1867 src/xml/xmli18n-tmp.h:1881 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1894 src/xml/xmli18n-tmp.h:1906 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1918 src/xml/xmli18n-tmp.h:1931 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1946 src/xml/xmli18n-tmp.h:1958 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1968 src/xml/xmli18n-tmp.h:1985 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2007 src/xml/xmli18n-tmp.h:2022 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2035 src/xml/xmli18n-tmp.h:2049 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2061 src/xml/xmli18n-tmp.h:2098 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2118 src/xml/xmli18n-tmp.h:2135 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2152 src/xml/xmli18n-tmp.h:2166 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2178 src/xml/xmli18n-tmp.h:2193 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2217 src/xml/xmli18n-tmp.h:2232 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2250 src/xml/xmli18n-tmp.h:2266 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2333 src/xml/xmli18n-tmp.h:2361 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2371 src/xml/xmli18n-tmp.h:2383 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2395 src/xml/xmli18n-tmp.h:2430 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2447 src/xml/xmli18n-tmp.h:2464 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2481 src/xml/xmli18n-tmp.h:2560 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2574 src/xml/xmli18n-tmp.h:2584 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2594 src/xml/xmli18n-tmp.h:2609 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2624 src/xml/xmli18n-tmp.h:2641 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2663 src/xml/xmli18n-tmp.h:2669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2691 src/xml/xmli18n-tmp.h:2714 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2732 src/xml/xmli18n-tmp.h:2749 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2766 src/xml/xmli18n-tmp.h:2786 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2809 src/xml/xmli18n-tmp.h:2826 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2843 src/xml/xmli18n-tmp.h:2856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2868 src/xml/xmli18n-tmp.h:2893 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2918 src/xml/xmli18n-tmp.h:2943 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2966 src/xml/xmli18n-tmp.h:2983 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2999 src/xml/xmli18n-tmp.h:3013 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3020 src/xml/xmli18n-tmp.h:3033 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3058 src/xml/xmli18n-tmp.h:3083 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3100 src/xml/xmli18n-tmp.h:3123 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3136 src/xml/xmli18n-tmp.h:3149 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3162 src/xml/xmli18n-tmp.h:3175 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3191 src/xml/xmli18n-tmp.h:3206 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3221 src/xml/xmli18n-tmp.h:3234 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3253 src/xml/xmli18n-tmp.h:3263 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3273 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: src/main/print-color.c:315 +msgid "Adjust the yellow gamma" +msgstr "Ajustar o gamma de amarelo" + +#: src/main/print-color.c:322 src/gutenprintui2/panel.c:2384 +#: src/escputil/escputil.c:1069 src/escputil/escputil.c:1088 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1732 src/xml/xmli18n-tmp.h:1776 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1794 src/xml/xmli18n-tmp.h:1871 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2103 src/xml/xmli18n-tmp.h:2670 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2692 src/xml/xmli18n-tmp.h:3021 +msgid "Red" +msgstr "Vermello" + +#: src/main/print-color.c:323 +msgid "Adjust the red gamma" +msgstr "Axustar o gamma de vermello" + +#: src/main/print-color.c:330 src/gutenprintui2/panel.c:2391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3184 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: src/main/print-color.c:331 +msgid "Adjust the green gamma" +msgstr "Axustar o gamma de verde" + +#: src/main/print-color.c:338 src/gutenprintui2/panel.c:2398 +#: src/escputil/escputil.c:1070 src/escputil/escputil.c:1089 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1733 src/xml/xmli18n-tmp.h:1777 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1795 src/xml/xmli18n-tmp.h:1872 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2671 src/xml/xmli18n-tmp.h:3022 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#: src/main/print-color.c:339 +msgid "Adjust the blue gamma" +msgstr "Axustar o gamma de azul" + +#: src/main/print-color.c:347 +msgid "Adjust the black gamma" +msgstr "Axustar o gamma de negro" + +#: src/main/print-color.c:354 src/main/print-olympus.c:3900 +msgid "Cyan Balance" +msgstr "Balance de cian" + +#: src/main/print-color.c:355 +msgid "Adjust the cyan gray balance" +msgstr "Axustar o balance de cian" + +#: src/main/print-color.c:362 src/main/print-olympus.c:3908 +msgid "Magenta Balance" +msgstr "Balance de maxenta" + +#: src/main/print-color.c:363 +msgid "Adjust the magenta gray balance" +msgstr "Axustar o balance de maxenta" + +#: src/main/print-color.c:370 src/main/print-olympus.c:3916 +msgid "Yellow Balance" +msgstr "Balance de amarelo" + +#: src/main/print-color.c:371 +msgid "Adjust the yellow gray balance" +msgstr "Axustar o balance de amarelo" + +#: src/main/print-color.c:378 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" + +#: src/main/print-color.c:379 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" +"Axusta a saturación (balance de cor) da impresión\n" +"Usar saturación cero para producir unha saída de tons de grises usando " +"tintas de cor e negra." + +#: src/main/print-color.c:389 +msgid "Ink Limit" +msgstr "Límite da tinta" + +#: src/main/print-color.c:390 +msgid "Limit the total ink printed to the page" +msgstr "Limitar a tinta empregada na páxina" + +#: src/main/print-color.c:397 src/main/print-escp2.c:900 +msgid "GCR Transition" +msgstr "Transición GCR" + +#: src/main/print-color.c:398 src/main/print-escp2.c:901 +msgid "Adjust the gray component transition rate" +msgstr "Axustar a taxa de transición do compoñente gris" + +#: src/main/print-color.c:405 src/main/print-escp2.c:908 +msgid "GCR Lower Bound" +msgstr "Límite inferior RCG" + +#: src/main/print-color.c:406 src/main/print-escp2.c:909 +msgid "Lower bound of gray component reduction" +msgstr "Límite inferior da redución do compoñente gris" + +#: src/main/print-color.c:413 src/main/print-escp2.c:916 +msgid "GCR Upper Bound" +msgstr "Límite superior RCG" + +#: src/main/print-color.c:414 src/main/print-escp2.c:917 +msgid "Upper bound of gray component reduction" +msgstr "Límite superior da redución do compoñente gris" + +#: src/main/print-color.c:485 +msgid "LUT dump file" +msgstr "Ficheiro de envorcado LUT" + +#: src/main/print-color.c:485 +msgid "Advanced Output Control" +msgstr "Control avanzado de saída" + +#: src/main/print-color.c:486 +msgid "Dump file for LUT for external color adjustment" +msgstr "Envorcar o ficheiro para LUT para o axuste de cor externo" + +#: src/main/print-color.c:520 +msgid "Curve for raw channel " +msgstr "Curva para a canle de cru " + +#: src/main/print-color.c:530 +msgid "Cyan Curve" +msgstr "Curva de cian" + +#: src/main/print-color.c:531 +msgid "Cyan curve" +msgstr "Curva de cian" + +#: src/main/print-color.c:538 +msgid "Magenta Curve" +msgstr "Curva de maxenta" + +#: src/main/print-color.c:539 +msgid "Magenta curve" +msgstr "Curva de maxenta" + +#: src/main/print-color.c:546 +msgid "Yellow Curve" +msgstr "Curva de amarelo" + +#: src/main/print-color.c:547 +msgid "Yellow curve" +msgstr "Curva de amarelo" + +#: src/main/print-color.c:554 +msgid "Black Curve" +msgstr "Curva de negro" + +#: src/main/print-color.c:555 +msgid "Black curve" +msgstr "Curva de negro" + +#: src/main/print-color.c:562 +msgid "Red Curve" +msgstr "Curva de vermello" + +#: src/main/print-color.c:563 +msgid "Red curve" +msgstr "Curva de vermello" + +#: src/main/print-color.c:570 +msgid "Green Curve" +msgstr "Curva de verde" + +#: src/main/print-color.c:571 +msgid "Green curve" +msgstr "Curva de verde" + +#: src/main/print-color.c:578 +msgid "Blue Curve" +msgstr "Curva de azul" + +#: src/main/print-color.c:579 +msgid "Blue curve" +msgstr "Curva de azul" + +#: src/main/print-color.c:586 +msgid "White Curve" +msgstr "Curva de branco" + +#: src/main/print-color.c:587 +msgid "White curve" +msgstr "Curva de branco" + +#: src/main/print-color.c:594 +msgid "Hue Map" +msgstr "Mapa de tonalidades" + +#: src/main/print-color.c:595 +msgid "Hue adjustment curve" +msgstr "Curva de axuste de tonalidade" + +#: src/main/print-color.c:602 +msgid "Saturation Map" +msgstr "Mapa de saturación" + +#: src/main/print-color.c:603 +msgid "Saturation adjustment curve" +msgstr "Curva de axuste da saturación" + +#: src/main/print-color.c:610 +msgid "Luminosity Map" +msgstr "Mapa de luminosidade" + +#: src/main/print-color.c:611 +msgid "Luminosity adjustment curve" +msgstr "Curva de axuste da luminosidade" + +#: src/main/print-color.c:618 +msgid "Gray Component Reduction" +msgstr "Redución do compoñente gris" + +#: src/main/print-color.c:619 +msgid "Gray component reduction curve" +msgstr "Curva de redución do compoñente gris" + +#: src/main/print-color.c:1836 +msgid "Traditional Gutenprint color conversion" +msgstr "Conversión da cor tradicional de Gutenprint" + +#: src/main/printers.c:597 +#, c-format +msgid "Value must be set for %s\n" +msgstr "O valor debese estabelecer a %s\n" + +#: src/main/printers.c:610 src/main/printers.c:615 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid %s\n" +msgstr "«%s» non é un %s corecto\n" + +#: src/main/printers.c:634 +#, c-format +msgid "%s must be between %f and %f (is %f)\n" +msgstr "%s debe ser entre %f e %f (es %f)\n" + +#: src/main/printers.c:656 src/main/printers.c:680 +#, c-format +msgid "%s must be between %d and %d (is %d)\n" +msgstr "%s debe ser entre %d e %d (es %d)\n" + +#: src/main/printers.c:711 +#, c-format +msgid "%s bounds must be between %f and %f\n" +msgstr "Os límites de %s deben ser entre %f e %f\n" + +#: src/main/printers.c:719 +#, c-format +msgid "%s wrap mode must be %s\n" +msgstr "%s o modo de axuste de liña debe ser %s\n" + +#: src/main/printers.c:723 +msgid "no wrap" +msgstr "sen axuste de liña" + +#: src/main/printers.c:723 +msgid "wrap around" +msgstr "envolver" + +#: src/main/printers.c:767 +#, c-format +msgid "Unknown type parameter %s (%d)\n" +msgstr "Parámetro de tipo descoñecido %s (%d)\n" + +#: src/main/printers.c:780 src/main/printers.c:791 +#, c-format +msgid "%s out of range (value %d, min %d, max %d)\n" +msgstr "%s fora de límites (valor %d, mín %d, máx %d)\n" + +#: src/main/printers.c:851 +msgid "Page size is not valid\n" +msgstr "O tamaño da páxina non é correcto\n" + +#: src/main/printers.c:872 +#, c-format +msgid "Top margin must not be less than %d\n" +msgstr "A marxe superior non debe ser inferior a %d\n" + +#: src/main/printers.c:878 +#, c-format +msgid "Left margin must not be less than %d\n" +msgstr "A marxe esquerda non debe ser inferior a %d\n" + +#: src/main/printers.c:884 +msgid "Height must be greater than zero\n" +msgstr "A altura debe ser maior que cero\n" + +#: src/main/printers.c:890 +msgid "Width must be greater than zero\n" +msgstr "A largura debe ser maior que cero\n" + +#: src/main/printers.c:896 +#, c-format +msgid "" +"Image is too wide for the page: left margin is %d, width %d, right edge is " +"%d\n" +msgstr "" +"A imaxe é larga de máis para a páxina: a marxe esquerda é %d, largura %d, a " +"marxe dereita é %d\n" + +#: src/main/printers.c:903 +#, c-format +msgid "" +"Image is too long for the page: top margin is %d, height %d, bottom edge is " +"%d\n" +msgstr "" +"A imaxe é alta de máis para a páxina: a marxe superior é %d, altura %d, a " +"marxe inferior é %d\n" + +#: src/main/print-escp2.c:158 +msgid "Automatic Printing Mode" +msgstr "Modo automático de impresión" + +#: src/main/print-escp2.c:159 +msgid "Automatic printing mode" +msgstr "Modo automático de impresión" + +#: src/main/print-escp2.c:230 +msgid "CD Allow Other Media Sizes" +msgstr "Permitir outros tamaños de soporte CD" + +#: src/main/print-escp2.c:231 +msgid "Allow non-CD media sizes when printing to CD" +msgstr "" +"Permitir outros tamaños de soporte distintos aos dun CD ao imprimir nun CD" + +#: src/main/print-escp2.c:237 src/main/print-pcl.c:1371 +msgid "Resolution of the print" +msgstr "Resolución da impresión" + +#: src/main/print-escp2.c:253 +msgid "Enhanced Gloss" +msgstr "Brillo mellorado" + +#: src/main/print-escp2.c:254 +msgid "Add gloss enhancement" +msgstr "Engadir mellora do brillo" + +#: src/main/print-escp2.c:265 +msgid "Printing Direction" +msgstr "Dirección de impresión" + +#: src/main/print-escp2.c:266 +msgid "Printing direction (unidirectional is higher quality, but slower)" +msgstr "" +"Dirección de impresión (unidireccional da maior calidade, mais é es máis " +"lento)" + +#: src/main/print-escp2.c:277 +msgid "Interleave Method" +msgstr "Método de entrelazado" + +#: src/main/print-escp2.c:278 +msgid "Interleave pattern to use" +msgstr "Modelo de entrelazado a usar" + +#: src/main/print-escp2.c:283 src/main/print-escp2.c:284 +#: src/cups/genppd.c:2310 src/cups/genppd.c:2604 +msgid "Output Order" +msgstr "Orden de saída" + +#: src/main/print-escp2.c:289 src/main/print-escp2.c:290 +msgid "Alignment Passes" +msgstr "Pasos de aliñamento" + +#: src/main/print-escp2.c:295 src/main/print-escp2.c:296 +msgid "Alignment Choices" +msgstr "Opcións de aliñamento" + +#: src/main/print-escp2.c:301 src/main/print-escp2.c:302 +msgid "Ink change command" +msgstr "Orde de cambio de tinta" + +#: src/main/print-escp2.c:307 src/main/print-escp2.c:308 +msgid "Alternate Alignment Passes" +msgstr "Alternar pasos de aliñamento" + +#: src/main/print-escp2.c:313 src/main/print-escp2.c:314 +msgid "Alternate Alignment Choices" +msgstr "Alernar opcións de aliñamento" + +#: src/main/print-escp2.c:319 +msgid "Supports Packet Mode" +msgstr "Admite o modo paquete" + +#: src/main/print-escp2.c:320 +msgid "Supports D4 Packet Mode" +msgstr "Admite o modo de paquetes D4" + +#: src/main/print-escp2.c:325 +msgid "Has Interchangeable Ink Cartridges" +msgstr "Ten cartuchos de tinta intercambiábeis" + +#: src/main/print-escp2.c:326 +msgid "Has multiple choices of ink cartridges" +msgstr "Ten múltiples eleccións de cartuchos de tinta" + +#: src/main/print-escp2.c:337 src/main/print-escp2.c:338 +msgid "Raw Channel Names" +msgstr "Nomes de canles RAW (en cru)" + +#: src/main/print-escp2.c:343 src/main/print-escp2.c:344 +msgid "Channel Names" +msgstr "Nomes das canles" + +#: src/main/print-escp2.c:356 +msgid "Raw Channel Count" +msgstr "Contador de saída en cru" + +#: src/main/print-escp2.c:361 +msgid "Cyan Map" +msgstr "Mapa de cian" + +#: src/main/print-escp2.c:362 +msgid "Adjust the cyan map" +msgstr "Axustar o mapa de cian" + +#: src/main/print-escp2.c:367 +msgid "Magenta Map" +msgstr "Mapa de maxenta" + +#: src/main/print-escp2.c:368 +msgid "Adjust the magenta map" +msgstr "Axustar o mapa de maxenta" + +#: src/main/print-escp2.c:373 +msgid "Yellow Map" +msgstr "Mapa de amarelo" + +#: src/main/print-escp2.c:374 +msgid "Adjust the yellow map" +msgstr "Axusta o mapa de amarelo" + +#: src/main/print-escp2.c:379 +msgid "Blue Map" +msgstr "Mapa de azul" + +#: src/main/print-escp2.c:380 +msgid "Adjust the blue map" +msgstr "Axustar o mapa de azul" + +#: src/main/print-escp2.c:385 +msgid "Orange Map" +msgstr "Mapa laranxa" + +#: src/main/print-escp2.c:386 +msgid "Adjust the orange map" +msgstr "Axustar o mapa de laranxa" + +#: src/main/print-escp2.c:391 +msgid "Red Map" +msgstr "Mapa de vermello" + +#: src/main/print-escp2.c:392 +msgid "Adjust the red map" +msgstr "Axustar o mapa de vermello" + +#: src/main/print-escp2.c:397 +msgid "Green Map" +msgstr "Mapa de verde" + +#: src/main/print-escp2.c:398 +msgid "Adjust the green map" +msgstr "Axustar o mapa de verde" + +#: src/main/print-escp2.c:500 +msgid "Blue Density" +msgstr "Densidade de azul" + +#: src/main/print-escp2.c:501 +msgid "Adjust the blue density" +msgstr "Axustar a densidade de azul" + +#: src/main/print-escp2.c:508 +msgid "Orange Density" +msgstr "Densidade de laranxa" + +#: src/main/print-escp2.c:509 +msgid "Adjust the orange density" +msgstr "Axustar a densidade de laranxa" + +#: src/main/print-escp2.c:516 +msgid "Red Density" +msgstr "Densidad de vermello" + +#: src/main/print-escp2.c:517 +msgid "Adjust the red density" +msgstr "Axustar a densidade d vermello" + +#: src/main/print-escp2.c:524 +msgid "Green Density" +msgstr "Densidade do verde" + +#: src/main/print-escp2.c:525 +msgid "Adjust the green density" +msgstr "Axustar a densidade do verde" + +#: src/main/print-escp2.c:532 +msgid "Gloss Level" +msgstr "Nivel de brillo" + +#: src/main/print-escp2.c:533 +msgid "Adjust the gloss level" +msgstr "Axustar o nivel de brillo" + +#: src/main/print-escp2.c:540 +msgid "Drop Size Small" +msgstr "Gota de pequeno tamaño" + +#: src/main/print-escp2.c:541 +msgid "Drop Size 1 (small)" +msgstr "Gota de tamaño 1(pequeno)" + +#: src/main/print-escp2.c:548 +msgid "Drop Size Medium" +msgstr "Gota de tamaño medio" + +#: src/main/print-escp2.c:549 +msgid "Drop Size 2 (medium)" +msgstr "Gota de tamaño 2 (medio)" + +#: src/main/print-escp2.c:556 +msgid "Drop Size Large" +msgstr "Gota de tamaño grande" + +#: src/main/print-escp2.c:557 +msgid "Drop Size 3 (large)" +msgstr "Gota de tamaño 3 (grande)" + +#: src/main/print-escp2.c:564 src/main/print-escp2.c:565 +msgid "Light Cyan Value" +msgstr "Valor de cian claro" + +#: src/main/print-escp2.c:580 src/main/print-escp2.c:581 +msgid "Light Cyan Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de cian claro" + +#: src/main/print-escp2.c:588 src/main/print-escp2.c:589 +msgid "Light Magenta Value" +msgstr "Valor de maxenta claro" + +#: src/main/print-escp2.c:596 src/main/print-escp2.c:597 +msgid "Light Magenta Density Scale" +msgstr "Escala de densidade maxenta claro" + +#: src/main/print-escp2.c:612 src/main/print-escp2.c:613 +msgid "Dark Yellow Value" +msgstr "Valor de amarelo escuro" + +#: src/main/print-escp2.c:620 src/main/print-escp2.c:621 +msgid "Dark Yellow Transition" +msgstr "Transición a amarelo escuro" + +#: src/main/print-escp2.c:628 src/main/print-escp2.c:629 +msgid "Dark Yellow Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de amarelo escuro" + +#: src/main/print-escp2.c:636 src/main/print-escp2.c:637 +#: src/main/print-escp2.c:660 src/main/print-escp2.c:661 +msgid "Gray Value" +msgstr "Valor de gris" + +#: src/main/print-escp2.c:644 src/main/print-escp2.c:645 +#: src/main/print-escp2.c:668 src/main/print-escp2.c:669 +msgid "Gray Transition" +msgstr "Transición a gris" + +#: src/main/print-escp2.c:652 src/main/print-escp2.c:653 +#: src/main/print-escp2.c:676 src/main/print-escp2.c:677 +msgid "Gray Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de gris" + +#: src/main/print-escp2.c:684 src/main/print-escp2.c:685 +#: src/main/print-escp2.c:756 src/main/print-escp2.c:757 +msgid "Light Gray Value" +msgstr "Valor para gris claro" + +#: src/main/print-escp2.c:692 src/main/print-escp2.c:693 +#: src/main/print-escp2.c:764 src/main/print-escp2.c:765 +msgid "Light Gray Transition" +msgstr "Transición a gris claro" + +#: src/main/print-escp2.c:700 src/main/print-escp2.c:701 +#: src/main/print-escp2.c:772 src/main/print-escp2.c:773 +msgid "Light Gray Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de gris claro" + +#: src/main/print-escp2.c:708 src/main/print-escp2.c:709 +msgid "Dark Gray Value" +msgstr "Valor de gris escuro" + +#: src/main/print-escp2.c:716 src/main/print-escp2.c:717 +msgid "Dark Gray Transition" +msgstr "Transición a gris escuro" + +#: src/main/print-escp2.c:724 src/main/print-escp2.c:725 +msgid "Dark Gray Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de gris escuro" + +#: src/main/print-escp2.c:732 +msgid "Mid Gray Value" +msgstr "Valor de gris medio" + +#: src/main/print-escp2.c:733 +msgid "Medium Gray Value" +msgstr "Valor de gris medio" + +#: src/main/print-escp2.c:740 +msgid "Mid Gray Transition" +msgstr "Transición de gris medio" + +#: src/main/print-escp2.c:741 +msgid "Medium Gray Transition" +msgstr "Transición de gris medio" + +#: src/main/print-escp2.c:748 +msgid "Mid Gray Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de cian medio" + +#: src/main/print-escp2.c:749 +msgid "Medium Gray Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de gris medio" + +#: src/main/print-escp2.c:780 +msgid "Hextone Gray 5 Value" +msgstr "Valor de Gris 5 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:781 +msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Value" +msgstr "Valor de Gris 5 Hextone (máis escuro)" + +#: src/main/print-escp2.c:788 +msgid "Hextone Gray 5 Transition" +msgstr "Transición de Gris 5 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:789 +msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Transition" +msgstr "Transición de Gris 5 Hextone (máis escuro)" + +#: src/main/print-escp2.c:796 +msgid "Hextone Gray 5 Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 5 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:797 +msgid "Hextone Gray 5 (Darkest) Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 5 Hextone (máis escuro)" + +#: src/main/print-escp2.c:804 src/main/print-escp2.c:805 +msgid "Hextone Gray 4 Value" +msgstr "Valor de Gris 4 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:812 src/main/print-escp2.c:813 +msgid "Hextone Gray 4 Transition" +msgstr "Transición de Gris 4 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:820 src/main/print-escp2.c:821 +msgid "Hextone Gray 4 Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 4 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:828 src/main/print-escp2.c:829 +msgid "Hextone Gray 3 Value" +msgstr "Valor de Gris 3 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:836 src/main/print-escp2.c:837 +msgid "Hextone Gray 3 Transition" +msgstr "Transición de Gris 3 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:844 src/main/print-escp2.c:845 +msgid "Hextone Gray 3 Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 3 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:852 src/main/print-escp2.c:853 +msgid "Hextone Gray 2 Value" +msgstr "Valor de Gris 2 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:860 src/main/print-escp2.c:861 +msgid "Hextone Gray 2 Transition" +msgstr "Transición de Gris 2 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:868 src/main/print-escp2.c:869 +msgid "Hextone Gray 2 Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 2 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:876 +msgid "Hextone Gray 1 Value" +msgstr "Valor de Gris 1 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:877 +msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Value" +msgstr "Valor de Gris 1 Hextone (máis claro)" + +#: src/main/print-escp2.c:884 +msgid "Hextone Gray 1 Transition" +msgstr "Transición de Gris 1 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:885 +msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Transition" +msgstr "Transición de Gris 1 Hextone (máis claro)" + +#: src/main/print-escp2.c:892 +msgid "Hextone Gray 1 Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 1 Hextone" + +#: src/main/print-escp2.c:893 +msgid "Hextone Gray 1 (Lightest) Density Scale" +msgstr "Escala de densidade de Gris 1 Hextone (máis claro)" + +#: src/main/print-escp2.c:924 +msgid "Subchannel Cutoff" +msgstr "Corte de subcanle" + +#: src/main/print-escp2.c:925 +msgid "Upper limit for using light ink" +msgstr "Límite inferior para usar tinta lixeira" + +#: src/main/print-escp2.c:932 +msgid "Drying Time Per Page" +msgstr "Tempo de secado por páxina" + +#: src/main/print-escp2.c:933 +msgid "Set drying time per page" +msgstr "Estabelecer o tempo de secado por páxina" + +#: src/main/print-escp2.c:940 +msgid "Drying Time Per Scan" +msgstr "Tempo de secado por exploración" + +#: src/main/print-escp2.c:941 +msgid "Set drying time per scan" +msgstr "Estabelecer o tempo de secado por exploración" + +#: src/main/print-escp2.c:948 +msgid "Minimum Drying Time Per Scan" +msgstr "Tempo de secado mínimo por exploración" + +#: src/main/print-escp2.c:949 +msgid "Set minimum drying time per scan" +msgstr "Estabelecer o tempo de secado mínimo por exploración" + +#: src/main/print-escp2.c:964 +msgid "Quality Enhancement" +msgstr "Mellora da calidade" + +#: src/main/print-escp2.c:965 +msgid "Enhance print quality by additional passes" +msgstr "Mellorar a calidade de impresión con pasadas adicionais" + +#: src/main/print-escp2.c:972 +msgid "Paper Thickness" +msgstr "Groso do papel" + +#: src/main/print-escp2.c:973 +msgid "Set printer paper thickness" +msgstr "Estabelecer o grosor do papel de impresión" + +#: src/main/print-escp2.c:980 +msgid "Vacuum Intensity" +msgstr "Intensidade de baleiro" + +#: src/main/print-escp2.c:981 +msgid "Set vacuum intensity (printer-specific)" +msgstr "Estabelecer a intensidade do baleiro (impresora específica)" + +#: src/main/print-escp2.c:988 +msgid "Feed Sequence" +msgstr "Secuencia de alimentación" + +#: src/main/print-escp2.c:989 +msgid "Set paper feed sequence (printer-specific)" +msgstr "" +"Estabelecer a secuencia de alimentación de papel (impresora específica)" + +#: src/main/print-escp2.c:996 +msgid "Print Method" +msgstr "Método de impresión" + +#: src/main/print-escp2.c:997 +msgid "Set print method (printer-specific)" +msgstr "Estabelecer o método de impresión (impresora específica)" + +#: src/main/print-escp2.c:1004 +msgid "Platen Gap" +msgstr "Distancia do cabezallo" + +#: src/main/print-escp2.c:1005 +msgid "Set platen gap (printer-specific)" +msgstr "" +"Estabelecer a separación entre o cabezallo e o papel (específica da " +"impresora)" + +#: src/main/print-escp2.c:1012 +msgid "Feed Adjustment" +msgstr "Axuste de alimentación" + +#: src/main/print-escp2.c:1014 +#, no-c-format +msgid "Set paper feed adjustment (0.01% units)" +msgstr "Estabelecer o axuste de alimentación do papel (0.01% unidades)" + +#: src/main/print-escp2.c:2236 +msgid "Full Manual Control" +msgstr "Control manual total" + +#: src/main/print-escp2.c:2238 +msgid "Automatic Setting Control" +msgstr "Configuración do control automático" + +#: src/main/print-escp2.c:2459 src/cups/genppd.c:2224 src/cups/genppd.c:2584 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: src/main/print-escp2.c:2461 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: src/main/print-escp2.c:2463 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Unidireccional" + +#: src/main/print-escp2.c:2494 +msgid "Alternate Fill" +msgstr "Alternar o recheo" + +#: src/main/print-escp2.c:2496 +msgid "Ascending Fill" +msgstr "Recheo ascendente" + +#: src/main/print-escp2.c:2498 +msgid "Descending Fill" +msgstr "Recheo descendente" + +#: src/main/print-escp2.c:2500 +msgid "Ascending Double" +msgstr "Dobre ascendente" + +#: src/main/print-escp2.c:2502 +msgid "Nearest Neighbor Avoidance" +msgstr "Evitar aos veciños máis próximos" + +#: src/main/print-escp2.c:2538 +msgid "Short Edge(Flip)" +msgstr "Lado curto (voltear)" + +#: src/main/print-escp2.c:3158 +#, c-format +msgid "This printer does not support raw printer output at depth %d\n" +msgstr "Esta impresora non admite a saída en cru á profundidade %d\n" + +#: src/main/print-escp2.c:4413 src/main/print-olympus.c:4668 +#: src/main/print-raw.c:237 +msgid "Print options not verified; cannot print.\n" +msgstr "" +"As opcións de impresión non se poden verifica; non se pode imprimir.\n" + +#: src/main/print-lexmark.c:577 src/main/print-lexmark.c:653 +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 PPP x 600 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:578 src/main/print-lexmark.c:654 +msgid "600 DPI" +msgstr "600 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:579 src/main/print-lexmark.c:655 +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "600 PPP alta calidade" + +#: src/main/print-lexmark.c:580 src/main/print-lexmark.c:656 +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "600 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-lexmark.c:581 src/main/print-lexmark.c:657 +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:582 src/main/print-lexmark.c:658 +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "1200 PPP alta calidade" + +#: src/main/print-lexmark.c:583 src/main/print-lexmark.c:659 +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "1200 PPP moi alta calidade" + +#: src/main/print-lexmark.c:584 src/main/print-lexmark.c:660 +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "1200 PPP Unidireccional" + +#: src/main/print-lexmark.c:585 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP" + +#: src/main/print-lexmark.c:586 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP alta calidade" + +#: src/main/print-lexmark.c:587 +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "2400 PPP x 1200 PPP moi alta calidade" + +#: src/main/print-lexmark.c:589 +msgid "test print" +msgstr "proba de impresión" + +#: src/main/print-lexmark.c:601 src/main/print-lexmark.c:671 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2562 src/xml/xmli18n-tmp.h:2570 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2580 src/xml/xmli18n-tmp.h:2590 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2605 src/xml/xmli18n-tmp.h:2620 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2643 src/xml/xmli18n-tmp.h:2674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2696 src/xml/xmli18n-tmp.h:2710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2728 src/xml/xmli18n-tmp.h:2751 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2770 src/xml/xmli18n-tmp.h:2789 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2813 src/xml/xmli18n-tmp.h:2830 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2847 src/xml/xmli18n-tmp.h:2852 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2870 src/xml/xmli18n-tmp.h:2895 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2920 src/xml/xmli18n-tmp.h:2945 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2962 src/xml/xmli18n-tmp.h:2985 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3001 src/xml/xmli18n-tmp.h:3035 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3060 src/xml/xmli18n-tmp.h:3085 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3103 src/xml/xmli18n-tmp.h:3127 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3132 src/xml/xmli18n-tmp.h:3153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3158 src/xml/xmli18n-tmp.h:3179 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3187 src/xml/xmli18n-tmp.h:3202 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3217 src/xml/xmli18n-tmp.h:3237 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3249 src/xml/xmli18n-tmp.h:3259 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3269 +msgid "Four Color Standard" +msgstr "Estándar de catro cores" + +#: src/main/print-lexmark.c:604 src/main/print-lexmark.c:674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2563 src/xml/xmli18n-tmp.h:2575 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2585 src/xml/xmli18n-tmp.h:2595 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2610 src/xml/xmli18n-tmp.h:2625 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2644 src/xml/xmli18n-tmp.h:2660 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2675 src/xml/xmli18n-tmp.h:2697 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2715 src/xml/xmli18n-tmp.h:2733 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2752 src/xml/xmli18n-tmp.h:2771 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2790 src/xml/xmli18n-tmp.h:2814 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2831 src/xml/xmli18n-tmp.h:2848 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2857 src/xml/xmli18n-tmp.h:2871 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2896 src/xml/xmli18n-tmp.h:2921 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2946 src/xml/xmli18n-tmp.h:2967 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2986 src/xml/xmli18n-tmp.h:3002 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3036 src/xml/xmli18n-tmp.h:3061 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3086 src/xml/xmli18n-tmp.h:3104 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3128 src/xml/xmli18n-tmp.h:3137 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3154 src/xml/xmli18n-tmp.h:3163 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3180 src/xml/xmli18n-tmp.h:3192 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3207 src/xml/xmli18n-tmp.h:3222 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3238 src/xml/xmli18n-tmp.h:3254 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3264 src/xml/xmli18n-tmp.h:3274 +msgid "Three Color Composite" +msgstr "Tres cores compostos" + +#: src/main/print-lexmark.c:607 src/main/print-lexmark.c:677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2554 src/xml/xmli18n-tmp.h:2635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2665 src/xml/xmli18n-tmp.h:2687 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2743 src/xml/xmli18n-tmp.h:2768 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2787 src/xml/xmli18n-tmp.h:2811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2828 src/xml/xmli18n-tmp.h:2845 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2862 src/xml/xmli18n-tmp.h:2887 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2912 src/xml/xmli18n-tmp.h:2937 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2977 src/xml/xmli18n-tmp.h:2993 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3016 src/xml/xmli18n-tmp.h:3027 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3052 src/xml/xmli18n-tmp.h:3077 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3101 src/xml/xmli18n-tmp.h:3125 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3151 src/xml/xmli18n-tmp.h:3177 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3235 +msgid "Six Color Photo" +msgstr "Fotografia de seis cores" + +#: src/main/print-lexmark.c:610 src/main/print-lexmark.c:680 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2561 src/xml/xmli18n-tmp.h:2642 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2673 src/xml/xmli18n-tmp.h:2695 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2750 src/xml/xmli18n-tmp.h:2769 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2788 src/xml/xmli18n-tmp.h:2812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2829 src/xml/xmli18n-tmp.h:2846 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2869 src/xml/xmli18n-tmp.h:2894 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2919 src/xml/xmli18n-tmp.h:2944 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2984 src/xml/xmli18n-tmp.h:3000 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3034 src/xml/xmli18n-tmp.h:3059 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3084 src/xml/xmli18n-tmp.h:3102 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3126 src/xml/xmli18n-tmp.h:3152 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3178 src/xml/xmli18n-tmp.h:3236 +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "Composición fotográfica a cinco cores" + +#: src/main/print-lexmark.c:856 src/xml/xmli18n-tmp.h:1 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:25 src/xml/xmli18n-tmp.h:51 src/xml/xmli18n-tmp.h:69 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:91 src/xml/xmli18n-tmp.h:113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:135 src/xml/xmli18n-tmp.h:161 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:187 src/xml/xmli18n-tmp.h:207 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:229 src/xml/xmli18n-tmp.h:251 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:273 src/xml/xmli18n-tmp.h:295 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:315 src/xml/xmli18n-tmp.h:335 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:358 src/xml/xmli18n-tmp.h:380 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:402 src/xml/xmli18n-tmp.h:420 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:443 src/xml/xmli18n-tmp.h:466 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:489 src/xml/xmli18n-tmp.h:512 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:535 src/xml/xmli18n-tmp.h:554 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:582 src/xml/xmli18n-tmp.h:604 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:627 src/xml/xmli18n-tmp.h:650 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:672 src/xml/xmli18n-tmp.h:695 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:717 src/xml/xmli18n-tmp.h:739 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:761 src/xml/xmli18n-tmp.h:783 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:805 src/xml/xmli18n-tmp.h:827 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:850 src/xml/xmli18n-tmp.h:868 +msgid "Plain Paper" +msgstr "Papel normal" + +#: src/main/print-lexmark.c:860 src/xml/xmli18n-tmp.h:5 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:54 src/xml/xmli18n-tmp.h:75 src/xml/xmli18n-tmp.h:97 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:119 src/xml/xmli18n-tmp.h:142 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:168 src/xml/xmli18n-tmp.h:191 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:211 src/xml/xmli18n-tmp.h:233 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:257 src/xml/xmli18n-tmp.h:279 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:299 src/xml/xmli18n-tmp.h:319 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:340 src/xml/xmli18n-tmp.h:362 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:384 src/xml/xmli18n-tmp.h:405 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:427 src/xml/xmli18n-tmp.h:450 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:473 src/xml/xmli18n-tmp.h:496 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:519 src/xml/xmli18n-tmp.h:538 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:558 src/xml/xmli18n-tmp.h:586 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:611 src/xml/xmli18n-tmp.h:634 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:654 src/xml/xmli18n-tmp.h:677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:699 src/xml/xmli18n-tmp.h:721 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:743 src/xml/xmli18n-tmp.h:765 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:789 src/xml/xmli18n-tmp.h:811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:832 src/xml/xmli18n-tmp.h:853 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:872 +msgid "Glossy Film" +msgstr "Filme brillante" + +#: src/main/print-lexmark.c:864 src/xml/xmli18n-tmp.h:6 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:29 src/xml/xmli18n-tmp.h:55 src/xml/xmli18n-tmp.h:76 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:98 src/xml/xmli18n-tmp.h:120 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:143 src/xml/xmli18n-tmp.h:169 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:192 src/xml/xmli18n-tmp.h:212 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:234 src/xml/xmli18n-tmp.h:258 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:280 src/xml/xmli18n-tmp.h:300 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:320 src/xml/xmli18n-tmp.h:341 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:363 src/xml/xmli18n-tmp.h:385 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:406 src/xml/xmli18n-tmp.h:428 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:451 src/xml/xmli18n-tmp.h:474 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:497 src/xml/xmli18n-tmp.h:520 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:539 src/xml/xmli18n-tmp.h:559 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:587 src/xml/xmli18n-tmp.h:612 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:635 src/xml/xmli18n-tmp.h:655 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:678 src/xml/xmli18n-tmp.h:700 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:722 src/xml/xmli18n-tmp.h:744 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:766 src/xml/xmli18n-tmp.h:790 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:812 src/xml/xmli18n-tmp.h:833 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:854 src/xml/xmli18n-tmp.h:873 +msgid "Transparencies" +msgstr "Transparencias" + +#: src/main/print-lexmark.c:868 src/xml/xmli18n-tmp.h:7 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:30 src/xml/xmli18n-tmp.h:56 src/xml/xmli18n-tmp.h:77 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:99 src/xml/xmli18n-tmp.h:121 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:144 src/xml/xmli18n-tmp.h:170 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:193 src/xml/xmli18n-tmp.h:213 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:235 src/xml/xmli18n-tmp.h:259 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:281 src/xml/xmli18n-tmp.h:301 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:321 src/xml/xmli18n-tmp.h:342 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:364 src/xml/xmli18n-tmp.h:386 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:407 src/xml/xmli18n-tmp.h:429 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:452 src/xml/xmli18n-tmp.h:475 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:498 src/xml/xmli18n-tmp.h:521 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:540 src/xml/xmli18n-tmp.h:560 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:588 src/xml/xmli18n-tmp.h:613 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:636 src/xml/xmli18n-tmp.h:656 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:679 src/xml/xmli18n-tmp.h:701 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:723 src/xml/xmli18n-tmp.h:745 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:767 src/xml/xmli18n-tmp.h:791 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:813 src/xml/xmli18n-tmp.h:834 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:855 src/xml/xmli18n-tmp.h:874 +msgid "Envelopes" +msgstr "Sobres" + +#: src/main/print-lexmark.c:872 src/xml/xmli18n-tmp.h:9 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:32 src/xml/xmli18n-tmp.h:58 src/xml/xmli18n-tmp.h:79 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:101 src/xml/xmli18n-tmp.h:123 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:146 src/xml/xmli18n-tmp.h:172 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:195 src/xml/xmli18n-tmp.h:215 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:237 src/xml/xmli18n-tmp.h:261 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:283 src/xml/xmli18n-tmp.h:303 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:323 src/xml/xmli18n-tmp.h:344 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:366 src/xml/xmli18n-tmp.h:388 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:409 src/xml/xmli18n-tmp.h:431 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:454 src/xml/xmli18n-tmp.h:477 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:500 src/xml/xmli18n-tmp.h:523 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:542 src/xml/xmli18n-tmp.h:562 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:590 src/xml/xmli18n-tmp.h:615 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:638 src/xml/xmli18n-tmp.h:658 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:681 src/xml/xmli18n-tmp.h:703 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:725 src/xml/xmli18n-tmp.h:747 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:769 src/xml/xmli18n-tmp.h:793 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:815 src/xml/xmli18n-tmp.h:836 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:857 src/xml/xmli18n-tmp.h:876 +msgid "Matte Paper" +msgstr "Papel mate" + +#: src/main/print-lexmark.c:876 src/xml/xmli18n-tmp.h:12 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:35 src/xml/xmli18n-tmp.h:60 src/xml/xmli18n-tmp.h:81 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:103 src/xml/xmli18n-tmp.h:125 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:149 src/xml/xmli18n-tmp.h:175 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:197 src/xml/xmli18n-tmp.h:217 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:239 src/xml/xmli18n-tmp.h:263 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:285 src/xml/xmli18n-tmp.h:305 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:325 src/xml/xmli18n-tmp.h:346 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:368 src/xml/xmli18n-tmp.h:390 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:411 src/xml/xmli18n-tmp.h:433 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:456 src/xml/xmli18n-tmp.h:479 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:502 src/xml/xmli18n-tmp.h:525 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:544 src/xml/xmli18n-tmp.h:564 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:592 src/xml/xmli18n-tmp.h:617 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:640 src/xml/xmli18n-tmp.h:660 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:683 src/xml/xmli18n-tmp.h:705 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:727 src/xml/xmli18n-tmp.h:749 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:771 src/xml/xmli18n-tmp.h:795 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:817 src/xml/xmli18n-tmp.h:838 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:859 src/xml/xmli18n-tmp.h:878 +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "Papel para chorro de tinta" + +#: src/main/print-lexmark.c:880 src/xml/xmli18n-tmp.h:13 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:36 src/xml/xmli18n-tmp.h:61 src/xml/xmli18n-tmp.h:82 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:104 src/xml/xmli18n-tmp.h:126 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:150 src/xml/xmli18n-tmp.h:176 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:198 src/xml/xmli18n-tmp.h:218 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:240 src/xml/xmli18n-tmp.h:264 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:286 src/xml/xmli18n-tmp.h:306 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:326 src/xml/xmli18n-tmp.h:347 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:369 src/xml/xmli18n-tmp.h:391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:412 src/xml/xmli18n-tmp.h:434 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:457 src/xml/xmli18n-tmp.h:480 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:503 src/xml/xmli18n-tmp.h:526 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:545 src/xml/xmli18n-tmp.h:565 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:593 src/xml/xmli18n-tmp.h:618 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:641 src/xml/xmli18n-tmp.h:661 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:684 src/xml/xmli18n-tmp.h:706 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:728 src/xml/xmli18n-tmp.h:750 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:772 src/xml/xmli18n-tmp.h:796 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:818 src/xml/xmli18n-tmp.h:839 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:860 src/xml/xmli18n-tmp.h:879 +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "Papel de calidade fotográfica para chorro de tinta" + +#: src/main/print-lexmark.c:884 src/xml/xmli18n-tmp.h:14 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:37 src/xml/xmli18n-tmp.h:62 src/xml/xmli18n-tmp.h:83 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:105 src/xml/xmli18n-tmp.h:127 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:151 src/xml/xmli18n-tmp.h:177 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:199 src/xml/xmli18n-tmp.h:219 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:241 src/xml/xmli18n-tmp.h:265 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:287 src/xml/xmli18n-tmp.h:307 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:327 src/xml/xmli18n-tmp.h:348 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:370 src/xml/xmli18n-tmp.h:392 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:413 src/xml/xmli18n-tmp.h:435 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:458 src/xml/xmli18n-tmp.h:481 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:504 src/xml/xmli18n-tmp.h:527 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:546 src/xml/xmli18n-tmp.h:566 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:594 src/xml/xmli18n-tmp.h:619 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:642 src/xml/xmli18n-tmp.h:662 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:685 src/xml/xmli18n-tmp.h:707 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:729 src/xml/xmli18n-tmp.h:751 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:773 src/xml/xmli18n-tmp.h:797 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:819 src/xml/xmli18n-tmp.h:840 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:861 src/xml/xmli18n-tmp.h:880 +msgid "Photo Paper" +msgstr "Papel fotográfico" + +#: src/main/print-lexmark.c:888 src/xml/xmli18n-tmp.h:15 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:38 src/xml/xmli18n-tmp.h:63 src/xml/xmli18n-tmp.h:84 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:106 src/xml/xmli18n-tmp.h:128 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:152 src/xml/xmli18n-tmp.h:178 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:200 src/xml/xmli18n-tmp.h:220 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:242 src/xml/xmli18n-tmp.h:266 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:288 src/xml/xmli18n-tmp.h:308 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:328 src/xml/xmli18n-tmp.h:349 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:371 src/xml/xmli18n-tmp.h:393 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:414 src/xml/xmli18n-tmp.h:436 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:459 src/xml/xmli18n-tmp.h:482 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:505 src/xml/xmli18n-tmp.h:528 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:547 src/xml/xmli18n-tmp.h:567 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:576 src/xml/xmli18n-tmp.h:579 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:595 src/xml/xmli18n-tmp.h:620 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:643 src/xml/xmli18n-tmp.h:663 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:686 src/xml/xmli18n-tmp.h:708 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:730 src/xml/xmli18n-tmp.h:752 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:774 src/xml/xmli18n-tmp.h:798 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:820 src/xml/xmli18n-tmp.h:841 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:862 src/xml/xmli18n-tmp.h:881 +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "Papel fotográfico satinado premium" + +#: src/main/print-lexmark.c:892 src/xml/xmli18n-tmp.h:18 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:45 src/xml/xmli18n-tmp.h:65 src/xml/xmli18n-tmp.h:86 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:108 src/xml/xmli18n-tmp.h:130 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:155 src/xml/xmli18n-tmp.h:181 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:202 src/xml/xmli18n-tmp.h:222 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:244 src/xml/xmli18n-tmp.h:268 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:290 src/xml/xmli18n-tmp.h:310 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:330 src/xml/xmli18n-tmp.h:351 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:373 src/xml/xmli18n-tmp.h:395 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:416 src/xml/xmli18n-tmp.h:438 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:461 src/xml/xmli18n-tmp.h:484 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:507 src/xml/xmli18n-tmp.h:530 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:549 src/xml/xmli18n-tmp.h:569 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:597 src/xml/xmli18n-tmp.h:622 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:645 src/xml/xmli18n-tmp.h:665 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:688 src/xml/xmli18n-tmp.h:710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:732 src/xml/xmli18n-tmp.h:754 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:776 src/xml/xmli18n-tmp.h:800 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:822 src/xml/xmli18n-tmp.h:843 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:864 src/xml/xmli18n-tmp.h:883 +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "Papel fotográfico lustrado premium" + +#: src/main/print-lexmark.c:896 src/xml/xmli18n-tmp.h:21 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:48 src/xml/xmli18n-tmp.h:66 src/xml/xmli18n-tmp.h:87 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:109 src/xml/xmli18n-tmp.h:131 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:157 src/xml/xmli18n-tmp.h:183 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:203 src/xml/xmli18n-tmp.h:225 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:247 src/xml/xmli18n-tmp.h:269 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:291 src/xml/xmli18n-tmp.h:311 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:331 src/xml/xmli18n-tmp.h:354 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:376 src/xml/xmli18n-tmp.h:398 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:417 src/xml/xmli18n-tmp.h:439 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:462 src/xml/xmli18n-tmp.h:485 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:508 src/xml/xmli18n-tmp.h:531 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:550 src/xml/xmli18n-tmp.h:572 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:600 src/xml/xmli18n-tmp.h:623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:646 src/xml/xmli18n-tmp.h:668 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:691 src/xml/xmli18n-tmp.h:713 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:735 src/xml/xmli18n-tmp.h:757 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:779 src/xml/xmli18n-tmp.h:801 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:823 src/xml/xmli18n-tmp.h:846 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:865 src/xml/xmli18n-tmp.h:884 +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "Papel satinado de calidade fotográfica" + +#: src/main/print-lexmark.c:900 src/xml/xmli18n-tmp.h:22 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:88 src/xml/xmli18n-tmp.h:110 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:132 src/xml/xmli18n-tmp.h:158 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:184 src/xml/xmli18n-tmp.h:204 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:226 src/xml/xmli18n-tmp.h:248 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:270 src/xml/xmli18n-tmp.h:292 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:312 src/xml/xmli18n-tmp.h:332 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:355 src/xml/xmli18n-tmp.h:377 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:399 src/xml/xmli18n-tmp.h:440 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:463 src/xml/xmli18n-tmp.h:486 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:509 src/xml/xmli18n-tmp.h:532 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:551 src/xml/xmli18n-tmp.h:573 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:601 src/xml/xmli18n-tmp.h:624 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:647 src/xml/xmli18n-tmp.h:669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:692 src/xml/xmli18n-tmp.h:714 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:736 src/xml/xmli18n-tmp.h:758 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:780 src/xml/xmli18n-tmp.h:802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:824 src/xml/xmli18n-tmp.h:847 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:885 +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "Papel pesado Ilford" + +#: src/main/print-lexmark.c:904 src/xml/xmli18n-tmp.h:24 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:50 src/xml/xmli18n-tmp.h:68 src/xml/xmli18n-tmp.h:90 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:112 src/xml/xmli18n-tmp.h:134 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:160 src/xml/xmli18n-tmp.h:186 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:206 src/xml/xmli18n-tmp.h:228 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:250 src/xml/xmli18n-tmp.h:272 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:294 src/xml/xmli18n-tmp.h:314 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:334 src/xml/xmli18n-tmp.h:357 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:379 src/xml/xmli18n-tmp.h:401 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:419 src/xml/xmli18n-tmp.h:442 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:465 src/xml/xmli18n-tmp.h:488 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:511 src/xml/xmli18n-tmp.h:534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:553 src/xml/xmli18n-tmp.h:575 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:578 src/xml/xmli18n-tmp.h:581 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:603 src/xml/xmli18n-tmp.h:626 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:649 src/xml/xmli18n-tmp.h:671 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:694 src/xml/xmli18n-tmp.h:716 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:738 src/xml/xmli18n-tmp.h:760 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:782 src/xml/xmli18n-tmp.h:804 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:826 src/xml/xmli18n-tmp.h:849 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:867 src/xml/xmli18n-tmp.h:887 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: src/main/print-lexmark.c:1117 +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "Alimentador automático de follas" + +#: src/main/print-lexmark.c:1118 +msgid "Manual with Pause" +msgstr "Manual con pausa" + +#: src/main/print-lexmark.c:1119 +msgid "Manual without Pause" +msgstr "Manual sen pausa" + +#: src/main/print-olympus.c:312 src/main/print-olympus.c:1523 +#: src/main/print-olympus.c:1596 src/main/print-olympus.c:1731 +#: src/main/print-olympus.c:1947 +msgid "Coated" +msgstr "Recuberto" + +#: src/main/print-olympus.c:1086 src/main/print-olympus.c:1149 +#: src/main/print-olympus.c:1247 src/main/print-olympus.c:1363 +#: src/main/print-olympus.c:1632 src/main/print-olympus.c:1930 +#: src/main/print-olympus.c:2739 src/main/print-olympus.c:2878 +msgid "Glossy" +msgstr "Brillante" + +#: src/main/print-olympus.c:1087 src/main/print-olympus.c:1150 +#: src/main/print-olympus.c:1248 +msgid "Texture" +msgstr "Textura" + +#: src/main/print-olympus.c:1151 src/main/print-olympus.c:1249 +#: src/main/print-olympus.c:1364 src/main/print-olympus.c:1638 +#: src/main/print-olympus.c:1936 src/main/print-olympus.c:2348 +#: src/main/print-olympus.c:2480 src/main/print-olympus.c:2741 +#: src/main/print-olympus.c:2879 +msgid "Matte" +msgstr "Mate" + +#: src/main/print-olympus.c:1633 src/main/print-olympus.c:1931 +msgid "Matte +5" +msgstr "Mate +5" + +#: src/main/print-olympus.c:1634 src/main/print-olympus.c:1932 +msgid "Matte +4" +msgstr "Mate +4" + +#: src/main/print-olympus.c:1635 src/main/print-olympus.c:1933 +msgid "Matte +3" +msgstr "Mate +3" + +#: src/main/print-olympus.c:1636 src/main/print-olympus.c:1934 +msgid "Matte +2" +msgstr "Mate +2" + +#: src/main/print-olympus.c:1637 src/main/print-olympus.c:1935 +msgid "Matte +1" +msgstr "Mate +1" + +#: src/main/print-olympus.c:1639 src/main/print-olympus.c:1937 +msgid "Matte -1" +msgstr "Mate -1" + +#: src/main/print-olympus.c:1640 src/main/print-olympus.c:1938 +msgid "Matte -2" +msgstr "Mate -2" + +#: src/main/print-olympus.c:1641 src/main/print-olympus.c:1939 +msgid "Matte -3" +msgstr "Mate -3" + +#: src/main/print-olympus.c:1642 src/main/print-olympus.c:1940 +msgid "Matte -4" +msgstr "Mate -4" + +#: src/main/print-olympus.c:1643 src/main/print-olympus.c:1941 +msgid "Matte -5" +msgstr "Mate -5" + +#: src/main/print-olympus.c:2738 +msgid "Printer Default" +msgstr "Impresora predeterminada" + +#: src/main/print-olympus.c:2740 +msgid "Glossy Fine" +msgstr "Tenue brillante" + +#: src/main/print-olympus.c:2742 +msgid "Matte Fine" +msgstr "Mate fino" + +#: src/main/print-olympus.c:2743 +msgid "Extra Glossy" +msgstr "Extra brillante" + +#: src/main/print-olympus.c:2744 +msgid "Extra Glossy Fine" +msgstr "Extra brillante tenue" + +#. TRANSLATORS: Some dye sublimation printers are able to achieve +#. better durability of output by covering it with transparent +#. laminate surface. This surface can be of different patterns: +#. common are matte, glossy or texture. +#: src/main/print-olympus.c:3865 src/main/print-olympus.c:3866 +msgid "Laminate Pattern" +msgstr "Modelo laminado" + +#: src/main/print-olympus.c:3900 src/main/print-olympus.c:3908 +#: src/main/print-olympus.c:3916 src/main/print-olympus.c:3924 +msgid "Output Level Adjustment" +msgstr "Axuste do nivel de saída" + +#: src/main/print-olympus.c:3901 +msgid "Adjust the cyan balance" +msgstr "Axustar o balance de cian" + +#: src/main/print-olympus.c:3909 +msgid "Adjust the magenta balance" +msgstr "Axustar o balance de maxenta" + +#: src/main/print-olympus.c:3917 +msgid "Adjust the yellow balance" +msgstr "Axustar o balance de amarelo" + +#: src/main/print-olympus.c:3924 +msgid "Black Balance" +msgstr "Balance de negro" + +#: src/main/print-olympus.c:3925 +msgid "Adjust the black balance" +msgstr "Axustar o balance de negro" + +#: src/main/print-pcl.c:184 +msgid "Plain" +msgstr "Simple" + +#: src/main/print-pcl.c:185 +msgid "Bond" +msgstr "Vínculo" + +#: src/main/print-pcl.c:186 +msgid "Premium" +msgstr "Premium" + +#: src/main/print-pcl.c:187 +msgid "Glossy Photo" +msgstr "Foto brillante" + +#: src/main/print-pcl.c:188 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: src/main/print-pcl.c:189 +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "Foto de secado rápido" + +#: src/main/print-pcl.c:190 +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "Transparencia de secado rápido" + +#: src/main/print-pcl.c:238 src/xml/xmli18n-tmp.h:3375 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: src/main/print-pcl.c:239 +msgid "Manual - Movable Guides" +msgstr "Manual - Guías móbiles" + +#: src/main/print-pcl.c:241 +msgid "Tray 1 - Movable Guides" +msgstr "Bandexa 1 - Guías móbiles" + +#: src/main/print-pcl.c:242 src/xml/xmli18n-tmp.h:2551 +msgid "Tray 1" +msgstr "Bandexa 1" + +#: src/main/print-pcl.c:243 +msgid "Tray 2 - Movable Guides" +msgstr "Bandexa 2 - Guías móbiles" + +#: src/main/print-pcl.c:244 src/main/print-pcl.c:252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2552 +msgid "Tray 2" +msgstr "Bandexa 2" + +#: src/main/print-pcl.c:245 +msgid "Tray 3 - Movable Guides" +msgstr "Bandexa 3 - Guías móbiles" + +#: src/main/print-pcl.c:246 +msgid "Tray 3" +msgstr "Bandexa 3" + +#: src/main/print-pcl.c:247 +msgid "Tray 4 - Movable Guides" +msgstr "Bandexa 4 - Guías móbiles" + +#: src/main/print-pcl.c:248 +msgid "Tray 4" +msgstr "Bandexa 4" + +#: src/main/print-pcl.c:249 +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "Alimentador de follas portátil" + +#: src/main/print-pcl.c:250 +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "Alimentador de follas de escritorio" + +#: src/main/print-pcl.c:251 +msgid "Tray" +msgstr "Bandexa" + +#: src/main/print-pcl.c:253 +msgid "Optional Source" +msgstr "Orixe opcional" + +#: src/main/print-pcl.c:254 +msgid "Autoselect" +msgstr "Autoseleccionar" + +#: src/main/print-pcl.c:268 +msgid "150x150 DPI" +msgstr "150x150 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:269 +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300x300 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:270 +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600x300 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:271 +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "600x600 PPP monocromo" + +#: src/main/print-pcl.c:272 +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600x600 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:273 +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200x600 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:274 +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400x600 PPP" + +#: src/main/print-pcl.c:280 src/main/generic-options.c:35 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3300 src/xml/xmli18n-tmp.h:3307 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3316 src/xml/xmli18n-tmp.h:3325 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3334 src/xml/xmli18n-tmp.h:3342 +msgid "Draft" +msgstr "Borrador" + +#: src/main/print-pcl.c:282 src/main/generic-options.c:37 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3302 src/xml/xmli18n-tmp.h:3310 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3318 src/xml/xmli18n-tmp.h:3327 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3336 src/xml/xmli18n-tmp.h:3344 +msgid "High" +msgstr "Alto" + +#: src/main/print-pcl.c:1671 +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "Cor + cartuchos de negro" + +#: src/main/print-pcl.c:1672 +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "Cor + cartuchos de fotos" + +#: src/main/print-ps.c:68 +msgid "PPDFile" +msgstr "FicheiroPPD" + +#: src/main/print-ps.c:69 src/gutenprintui2/panel.c:1971 +msgid "PPD File" +msgstr "Ficheiro PPD" + +#: src/main/print-ps.c:80 +msgid "Model Name" +msgstr "Nome do modelo" + +#: src/main/print-ps.c:81 +msgid "PPD File Model Name" +msgstr "Nome do modelo de ficheiro PPD" + +#: src/main/print-ps.c:316 +msgid "None; please provide a PPD file" +msgstr "Ningún; forneza un ficheiro PPD" + +#: src/main/print-ps.c:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:3349 +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#: src/main/print-ps.c:354 src/xml/xmli18n-tmp.h:3400 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/main/print-ps.c:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:3524 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/main/print-raw.c:244 +msgid "Image dimensions must match paper dimensions" +msgstr "As dimensións da imaxe deben encaix nas do papel" + +#: src/main/print-weave.c:1492 src/main/print-weave.c:1543 +msgid "Fatal error!" +msgstr "Aconteceu un erro fatal!" + +#: src/main/print-weave.c:1528 +msgid "" +"Please report the above information to gimp-print-devel@lists.sourceforge.net" +msgstr "Informe disto a gimp-print-devel@lists.sourceforge.net" + +#: src/main/generic-options.c:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:3298 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3314 src/xml/xmli18n-tmp.h:3323 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3332 +msgid "Fast Economy" +msgstr "Rápido económico" + +#: src/main/generic-options.c:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:3299 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3315 src/xml/xmli18n-tmp.h:3324 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3333 src/xml/xmli18n-tmp.h:3341 +msgid "Economy" +msgstr "Económico" + +#: src/main/generic-options.c:39 src/xml/xmli18n-tmp.h:3304 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3311 src/xml/xmli18n-tmp.h:3320 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3329 src/xml/xmli18n-tmp.h:3338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3346 +msgid "Super Photo" +msgstr "Super foto" + +#: src/main/generic-options.c:40 src/xml/xmli18n-tmp.h:3305 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3312 src/xml/xmli18n-tmp.h:3321 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3330 src/xml/xmli18n-tmp.h:3339 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3347 +msgid "Ultra Photo" +msgstr "Ultra foto" + +#: src/main/generic-options.c:41 src/cups/genppd.c:1457 src/cups/genppd.c:2514 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3306 src/xml/xmli18n-tmp.h:3313 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3322 src/xml/xmli18n-tmp.h:3331 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3340 src/xml/xmli18n-tmp.h:3348 +msgid "Best" +msgstr "Mellor" + +#: src/main/generic-options.c:46 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/main/generic-options.c:47 +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: src/main/generic-options.c:48 +msgid "Mixed Text and Graphics" +msgstr "Texto e gráficos mesturados" + +#: src/main/generic-options.c:49 +msgid "Photograph" +msgstr "Fotografia" + +#: src/main/generic-options.c:50 +msgid "Line Art" +msgstr "Arte liñal" + +#: src/main/generic-options.c:55 +msgid "Page" +msgstr "Páxina" + +#: src/main/generic-options.c:56 +msgid "Job" +msgstr "Traballo" + +#: src/main/generic-options.c:68 +msgid "Image Type" +msgstr "Tipo de imaxe" + +#: src/main/generic-options.c:69 +msgid "Type of image being printed" +msgstr "Tipo de imaxe a imprimir" + +#: src/main/generic-options.c:74 +msgid "Job Mode" +msgstr "Modo de traballo" + +#: src/main/generic-options.c:75 +msgid "Job vs. page mode" +msgstr "Modo de traballo vs. página" + +#: src/main/generic-options.c:80 +msgid "Page Number" +msgstr "Número de páxina" + +#: src/main/generic-options.c:81 +msgid "Page number" +msgstr "Número de páxina" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:128 +msgid "Curve type" +msgstr "Tipo de curva" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:129 +msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" +msgstr "Se esta curva é liñal, spline interpolada ou de forma libre" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:137 +msgid "Minimum X" +msgstr "X mínimo" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:138 +msgid "Minimum possible value for X" +msgstr "Mínimo valor posíbel para X" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:147 +msgid "Maximum X" +msgstr "X máximo" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:148 +msgid "Maximum possible X value" +msgstr "Máximo valor posíbel para X" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:157 +msgid "Minimum Y" +msgstr "Y mínimo" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:158 +msgid "Minimum possible value for Y" +msgstr "Mínimo valor posíbel para Y" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:167 +msgid "Maximum Y" +msgstr "Y máximo" + +#: src/gutenprintui2/curve.c:168 +msgid "Maximum possible value for Y" +msgstr "Máximo valor posíbel para Y" + +#: src/gutenprintui2/gammacurve.c:395 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: src/gutenprintui2/gammacurve.c:405 +msgid "_Gamma value" +msgstr "Valor do _gamma" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:276 +msgid "Inch" +msgstr "Polgada" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:276 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "Estabelecer a unidade base de medición a polgadas" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:278 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:278 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "Estabelecer a unidade base de medición a centímetros" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:280 +msgid "Points" +msgstr "Puntos" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:280 +msgid "Set the base unit of measurement to points (1/72\")" +msgstr "Estabelecer a unidade base de medición a puntos (1/72\")" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:282 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:282 +msgid "Set the base unit of measurement to millimetres" +msgstr "Estabelecer a unidade base de medición a milímetros" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:284 +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:284 +msgid "Set the base unit of measurement to picas (1/12\")" +msgstr "Estabelecer a unidade base de medición a picas (1/12\")" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:291 +msgid "Color output" +msgstr "Saída de cor" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:293 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "Imprimir en sombras de grises utilizando a tinta negra" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:305 +msgid "Standard Command" +msgstr "Orde estándar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:305 +msgid "Use standard print command" +msgstr "Usar a orde de impresión estándar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:306 +msgid "Custom Command" +msgstr "Orde personalizada" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:306 +msgid "Use custom print command" +msgstr "Usar unha orde personalizada para impresión" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:307 src/gutenprintui2/plist.c:704 +#: src/gutenprintui2/plist.c:787 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:307 +msgid "Print to a file" +msgstr "Imprimir a un ficheiro" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:523 +msgid "Edit Curve..." +msgstr "Editar curva..." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:534 +msgid "Set Default" +msgstr "Estabelecer como predeterminado" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:536 +msgid "Restore Previous" +msgstr "Restaurar previo" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:538 src/gutenprintui2/panel.c:1736 +#: src/gutenprintui2/panel.c:1990 src/gutenprintui2/panel.c:2022 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:540 src/gutenprintui2/panel.c:1400 +#: src/gutenprintui2/panel.c:1738 src/gutenprintui2/panel.c:1992 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:642 +msgid "Select File..." +msgstr "Escoller un ficheiro..." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1028 +msgid "Reset" +msgstr "Restabelecer" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1383 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "%s -- Imprimir v%s" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1392 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1394 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" +"Imprimir e\n" +"gardar a configuración" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1396 +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "" +"Gardar\n" +"configuración" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1398 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1451 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualizar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1476 +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" +"Posicione a imaxe na páxina.\n" +"Seleccione e arrastre co botón primario para posicionar a imaxe.\n" +"Seleccione e arrastre co botón secundario para mover a imaxe con\n" +"maior precisión; cada unidade de movimento move a imaxe un punto\n" +"(1/72\")\n" +"Seleccione e arrastre co botón central para mover a\n" +"imaxe en unidades do tamaño da imaxe.\n" +"Mantendo premida a tecla Maiús mentres se preme e arrastra\n" +"restrinxese o movimento da imaxe só aos eixes vertical e horizontal.\n" +"Se preme outro botón mentres arrastra o ratón, a imaxe volverá a\n" +"súa posición orixinal." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1523 +msgid "Paper Size" +msgstr "Tamaño do papel" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1546 +msgid "Show All Paper Sizes" +msgstr "Mostrar todos os tamaños de papel" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1562 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensións:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1567 src/gutenprintui2/panel.c:2266 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1568 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "Largo do papel no que se desexa imprimir" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1572 src/gutenprintui2/panel.c:2268 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1573 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "Altura do papel no que se desexa imprimir" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1578 +msgid "Automatic Paper Size" +msgstr "Tamaño automático de papel" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1595 +msgid "Number of Copies" +msgstr "Número de copias" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1607 +msgid "Select the number of copies to print; a value between 1 and 100" +msgstr "Seleccione o número de copias a imprimir; un valor entre 1 e 100" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1639 +msgid "Image Position" +msgstr "Posición da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1656 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1658 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1660 +msgid "Landscape" +msgstr "Apaisado" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1662 +msgid "Upside down" +msgstr "Cara a abaixo" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1664 +msgid "Seascape" +msgstr "Horizontal cara abaixo" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1668 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" +"Seleccione la orientación: vertical, apaisada, invertida, ou invertida " +"reversa (apaisada invertida)" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1670 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1681 +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1682 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde a esquerda do papel ata a imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1685 src/gutenprintui2/panel.c:1689 +msgid "Right:" +msgstr "Dereita:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1686 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "Distancia desde a esquerda do papel ata o bordo dereito da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1690 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde a dereita do papel ata a imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1692 +msgid "Top:" +msgstr "Arriba:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1693 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde o bordo superior do papel ata a imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1696 src/gutenprintui2/panel.c:1700 +msgid "Bottom:" +msgstr "Abaixo:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1697 +msgid "Distance from the top of the paper to bottom of the image" +msgstr "" +"Distancia desde o bordo superior do papel ata o bordo inferior da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1701 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "Distancia desde o bordo inferior do papel ata a imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1711 +msgid "Center:" +msgstr "Centro:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1714 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1715 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "Centrar a imaxe en horizontal no papel" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1718 +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "Centrar a imaxe no papel" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1720 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1721 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "Centrar a imaxe en vertical no papel" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1734 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Configuración da impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1758 +msgid "Printer Make:" +msgstr "Fabricante da impresora:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1769 +msgid "Select the make of your printer" +msgstr "Seleccione o fabricante da súa impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1787 src/gutenprintui2/panel.c:1875 +#: src/gutenprintui2/panel.c:2093 +msgid "Printer Model:" +msgstr "Modelo da impresora:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1798 +msgid "Select your printer model" +msgstr "Seleccionar o seu modelo de impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1846 +msgid "PPD File:" +msgstr "Ficheiro PPD:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1862 +msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Introduxa o nome do ficheiro PPD correcto para a súa impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1864 src/gutenprintui2/panel.c:1944 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1871 +msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" +msgstr "Elixa o nome de ficheiro PPD correcto para a súa impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1913 +msgid "" +"Select the name of the output queue (not the type, or model, of printer) " +"that you wish to print to" +msgstr "" +"Seleccionar o nome da cola de saída (non o tipo, nin o modelo da impresora) " +"pola que desexa imprimir" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1915 +msgid "Printer Queue:" +msgstr "Cola da impresora:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1931 +msgid "Enter the correct command to print to your printer. " +msgstr "Introduza a orde correcta para imprimir pola súa impresora. " + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1942 +msgid "Enter the file to print to. " +msgstr "Introduza o ficheiro polo que desexa imprimir. " + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1950 +msgid "File to print to" +msgstr "Picheiro polo que imprimir" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1958 +msgid "Print To File" +msgstr "Imprimir nun ficheiro" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:1988 +msgid "Define New Printer" +msgstr "Definir unha nova impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2006 src/gutenprintui2/panel.c:2090 +msgid "Printer Name:" +msgstr "Nome da impresora:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2010 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "Introduza o nome que desxa darlle a esta impresora lóxica" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2020 +msgid "About Gutenprint " +msgstr "Sobre Gutenprint " + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2027 +msgid "Gutenprint Version " +msgstr "Versión de Gutenprint " + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2075 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Configuracion da impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2088 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" +"Seleccione o nome da impresora (non o tipo ou o modelo da mesma) coa que " +"desexa imprimir" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2105 +msgid "Setup Printer..." +msgstr "Configurar a impresora..." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2107 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" +"Seleccione o modelo da impresora, o ficheiro PPD e a orde utilizada para " +"imprimir nesa impresora" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2120 +msgid "New Printer..." +msgstr "Nova impresora..." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2121 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" +"Defina unha nova impresora lóxica. Isto pode ser utilizado para nomear a " +"unha colección de configuracións que vostede desexe lembrar para un futuro " +"uso." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2151 +msgid "Set Printer Option Defaults" +msgstr "Estabelecer as opcións de impresora como predeterminadas" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2152 +msgid "Set all printer options to their defaults" +msgstr "Configurar todas as opcións de impresora á súas predeterminadas" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2175 +msgid "Image Size" +msgstr "Tamaño da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2200 +msgid "Scaling:" +msgstr "Escala:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2204 +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "Estabelecer a escala (o tamaño) da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2226 +msgid "Scale by:" +msgstr "Escalar por:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2231 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" +"Seleccione se o escalado é medido como unha porcentaxe do tamaño de papel " +"dispoñíbel ou como un número de saída de puntos por polgada" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2234 +msgid "Percent" +msgstr "Porcentaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2239 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "Escalar a impresión ao tamaño da páxina" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2243 +msgid "PPI" +msgstr "PPP" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2248 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "Escalar a impresión a un número de puntos por polgada" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2266 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "Estabelecer o largo da impresión" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2268 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "Estabelecer o alto da impresión" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2274 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" +"Usar o tamaño\n" +"orixinal da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2280 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "Estabelecer a medida de impresión á medida da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2304 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "Axuste de impresión a cores" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2307 +msgid "Set Defaults" +msgstr "Estabelecer como predeterminados" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2309 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2338 +msgid "Image preview" +msgstr "Previsualización da imaxe" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2352 +msgid "View Output Channels:" +msgstr "Ver canles de saída:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2443 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2471 +msgid "Output Type:" +msgstr "Tipo de saída:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2475 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "Seleccionar o tipo de saída desexado" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2496 +msgid "Adjust Output..." +msgstr "Axustar a saída..." + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2505 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" +"Axustar o balance da cor, brillo, contraste, saturación e o algoritmo de " +"tramado" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2524 +msgid "Size Units:" +msgstr "Unidades de tamaño:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2527 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2551 +msgid "Units:" +msgstr "Unidades:" + +#: src/gutenprintui2/panel.c:2556 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "Seleccionar a unidade base de medida para imprimir" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:92 src/gutenprintui2/plist.c:101 +msgid "System V lp" +msgstr "lp de System V" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:98 +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:104 +msgid "Berkeley lpd (/etc/lpc)" +msgstr "lpd de Berkeley (/etc/lpc)" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:107 +msgid "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" +msgstr "Berkeley lpd (/usr/bsd/lpc)" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:110 +msgid "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" +msgstr "Berkeley lpd (/usr/etc/lpc" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:113 +msgid "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" +msgstr "Berkeley lpd (/usr/libexec/lpc)" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:116 +msgid "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" +msgstr "Berkeley lpd (/usr/sbin/lpc)" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:1053 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: src/gutenprintui2/plist.c:1246 +msgid "(Default Printer)" +msgstr "(Impresora predeterminada)" + +#: src/cups/genppd.c:154 +msgid "Printer Features" +msgstr "Opcións da impresora" + +#: src/cups/genppd.c:155 +msgid "Output Control" +msgstr "Control de saída" + +#: src/cups/genppd.c:160 +msgid "Common" +msgstr "Común" + +#: src/cups/genppd.c:161 +msgid "Extra 1" +msgstr "Extra 1" + +#: src/cups/genppd.c:162 +msgid "Extra 2" +msgstr "Extra 2" + +#: src/cups/genppd.c:163 +msgid "Extra 3" +msgstr "Extra 3" + +#: src/cups/genppd.c:164 +msgid "Extra 4" +msgstr "Extra 4" + +#: src/cups/genppd.c:165 +msgid "Extra 5" +msgstr "Extra 5" + +#. TRANSLATORS: Specify the language of the PPD translation. +#. * Use the English name of your language here, e.g. "Swedish" instead of +#. * "Svenska". +#: src/cups/genppd.c:1090 +msgid "English" +msgstr "Galego" + +#: src/cups/genppd.c:1286 src/cups/genppd.c:1304 src/cups/genppd.c:2459 +#: src/cups/genppd.c:2460 +msgid "Media Size" +msgstr "Tamaño do papel" + +#: src/cups/genppd.c:1379 src/cups/genppd.c:2495 +msgid "Color Model" +msgstr "Modelo da cor" + +#: src/cups/genppd.c:1406 src/cups/genppd.c:2497 +msgid "Inverted Grayscale" +msgstr "Escala de gris invertida" + +#: src/cups/genppd.c:1416 src/cups/genppd.c:2501 +msgid "RGB Color" +msgstr "Cor RGB" + +#: src/cups/genppd.c:1423 src/cups/genppd.c:2502 +msgid "CMY Color" +msgstr "Cor CMY" + +#: src/cups/genppd.c:1448 src/cups/genppd.c:2512 +msgid "Color Precision" +msgstr "Precisión da cor" + +#: src/cups/genppd.c:1606 src/cups/genppd.c:1617 src/cups/genppd.c:1807 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/cups/genppd.c:1606 src/cups/genppd.c:1615 src/cups/genppd.c:1806 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/cups/genppd.c:1656 src/cups/genppd.c:1722 src/cups/genppd.c:1763 +#: src/cups/genppd.c:1827 src/cups/genppd.c:1858 src/cups/genppd.c:1874 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: src/cups/genppd.c:1664 src/cups/genppd.c:1832 +msgid "Fine Adjustment" +msgstr "Axuste fino" + +#: src/cups/genppd.c:1707 src/cups/genppd.c:1852 +#, c-format +msgid "%.1f mm" +msgstr "%.1f mm" + +#: src/cups/genppd.c:2316 src/cups/genppd.c:2606 +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" + +#: src/cups/genppd.c:2337 src/cups/genppd.c:2622 +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "Impresión a dobre cara" + +#: src/cups/genppd.c:2362 src/cups/genppd.c:2639 +msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" +msgstr "Reducir o tamaño de páxina se é necesario para ajustalo aos bordos" + +#: src/cups/genppd.c:2367 src/cups/genppd.c:2640 +msgid "Shrink (print the whole page)" +msgstr "Reducir (imprimir a páxina completa)" + +#: src/cups/genppd.c:2368 src/cups/genppd.c:2641 +msgid "Crop (preserve dimensions)" +msgstr "Cortar (manter as dimensións)" + +#: src/cups/genppd.c:2369 src/cups/genppd.c:2642 +msgid "Expand (use maximum page area)" +msgstr "Expandir (usar a área máxima da páxina)" + +#: src/escputil/escputil.c:73 +msgid "Escputil version " +msgstr "Escputil versión " + +#: src/escputil/escputil.c:79 +msgid "" +"Copyright 2000-2006 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n" +"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License\n" +"for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +msgstr "" +"Copyright 2000 Robert Krawitz (rlk@alum.mit.edu)\n" +"\n" +"Este programa á software libre, vostede pode redistribuilo e/ou modificalo\n" +"baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU tal e como é publicada\n" +"pola Fundación do Software Libre; segundo a versión 2 da Licenza, ou (a\n" +"súa elección) calquier versión posterior.\n" +"\n" +"Este programa distribúese co desexo de que sexa útil, mais SEN NINGUNHA\n" +"GARANTÍA; aínda sen a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÓN\n" +"A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vexa a GNU General Public License para máis " +"detalles.\n" +"\n" +"Vostede debe ter recibido unha copia da GNU General Public License\n" +"xunto con éste programa; se non foi así, escriba á Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" + +#: src/escputil/escputil.c:123 +msgid "" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" +" [-C choices] [-p patterns]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" +" escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c|--clean-head Clean the print head.\n" +" -n|--nozzle-check Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a|--align-head Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -s|--status Retrieve printer status.\n" +" -i|--ink-level Obtain the ink level from the printer. This " +"requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -e|--extended-ink-info Obtain the extended ink information from the\n" +" printer. This requires read/write access to the raw\n" +" printer device.\n" +" -d|--identify Query the printer for make and model information.\n" +" This requires read/write access to the raw printer\n" +" device.\n" +" -X|--reset-ink Reset ink levels.\n" +" This requires read/write access to the raw printer\n" +" device.\n" +" -l|--license Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M|--list-models List the available printer models.\n" +" -h|--help Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P|--printer-name Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r|--raw-device Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -m|--model Specify the printer model.\n" +" -u|--new The printer is a new printer (Stylus Color 740 or\n" +" newer). Only needed when not using a raw device or\n" +" when the model is not specified.\n" +" -q|--quiet Suppress the banner.\n" +" -S|--short-name Print the short name of the printer with --identify.\n" +" -C|--choices Specify the number of pattern choices for alignment\n" +" -p|--patterns Specify the number of sets of patterns for alignment\n" +msgstr "" +"Uso: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" +" [-P impresora | -r dispositivo] [-u] [-q] [-m modelo] [ -S " +"]\n" +" [-C eleccións] [-p patróns]\n" +"Executar o mantemento de impresoras EPSON Stylus (R).\n" +"Exemplos: escputil --ink-level --raw-device /dev/usb/lp0\n" +" escputil --clean-head --new --printer-name MyQueue\n" +"\n" +" Ordes:\n" +" -c|--clean-head Limpa o cabezallo da impresora.\n" +" -n|--nozzle-check Imprime un patrón de proba do bico.\n" +" Bicos sucios ou atoados mostrarán interrupcións no\n" +" patrón. Se observa interrupcións debe limpar o " +"cabezallo\n" +" da impresora.\n" +" -a|--align-head Aliña o cabezallo da impresora. COIDADO: o mal uso " +"desta\n" +" utilidade pode producir unha mala calidade da " +"impresión\n" +" e/ou danar a impresora.\n" +" -s|--status Coñecer o estado da impresora.\n" +" -i|--ink-level Obtén o nivel de tinta da impresora. Precisa\n" +" acceso de lectura/escritura ao ficheiro do " +"dispositivo.\n" +" -e|--extended-ink-info Obtén información ampliada desde a\n" +" impresora. Precisa acceso de lectura/escritura ao " +"ficheiro\n" +" do dispositivo.\n" +" -d|--identify Obtén información sobre a marca e o modelo da " +"impresora.\n" +" Precisa acceso de lectura/escritura ao ficheiro\n" +" do dispositivo.\n" +" -X|--reset-ink Reinicia os niveis de tinta.\n" +" Precisa acceso de lectura/escritura ao ficheiro\n" +" do dispositivo.\n" +" -l|--license Mostra os termos da licenza/garantía deste programa.\n" +" -M|--list-models Mostra os modelos de impresora dispoñíbeis.\n" +" -h|--help Imprime esta mensaxe coa axuda.\n" +" Opcións:\n" +" -P|--printer-name Especifica o nome da impresora coa que operar.\n" +" Predeterminadamente é a impresora predefinida.\n" +" -r|--raw-device Especifica o nome do dispositivo no que escribir " +"directamente\n" +" no canto de envialo a unha cola de impresión.\n" +" -m|--model Especifica o modelo de impresora.\n" +" -u|--new A impresora é unha nova impresora (Stylus Color 740 " +"ou\n" +" máis recente). Só se precisa cando non se usa o " +"ficheiro do dispositivo ou\n" +" cando o modelo non está especificado.\n" +" -q|--quiet Suprime a impresión de proba.\n" +" -S|--short-name Imprime o nome curto da impresora con --identify.\n" +" -C|--choices Especifica o número de patróns de aliñamento " +"dispoñíbeis\n" +" -p|--patterns Especifica o número de xogos de patróns para " +"aliñamento\n" + +#: src/escputil/escputil.c:169 +msgid "" +"Usage: escputil [OPTIONS] [COMMAND]\n" +"Usage: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" +" [-P printer | -r device] [-u] [-q] [-m model] [ -S ]\n" +" [-C choices] [-p patterns]\n" +"Perform maintenance on EPSON Stylus (R) printers.\n" +"Examples: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" +" escputil -c -u -P MyQueue\n" +"\n" +" Commands:\n" +" -c Clean the print head.\n" +" -n Print a nozzle test pattern.\n" +" Dirty or clogged nozzles will show as gaps in the\n" +" pattern. If you see any gaps, you should clean\n" +" the print head.\n" +" -a Align the print head. CAUTION: Misuse of this\n" +" utility may result in poor print quality and/or\n" +" damage to the printer.\n" +" -s Retrieve printer status.\n" +" -i Obtain the ink level from the printer. This requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -e Obtain the extended ink information from the printer.\n" +" Only for R800 printer and friends. This requires\n" +" read/write access to the raw printer device.\n" +" -d Query the printer for make and model information. This\n" +" requires read/write access to the raw printer device.\n" +" -X Reset ink levels. This requires read/write access to the raw\n" +" printer device.\n" +" -l Display the license/warranty terms of this program.\n" +" -M List the available printer models.\n" +" -h Print this help message.\n" +" Options:\n" +" -P Specify the name of the printer queue to operate on.\n" +" Default is the default system printer.\n" +" -r Specify the name of the device to write to directly\n" +" rather than going through a printer queue.\n" +" -u The printer is a new printer (Stylus Color 740 or newer).\n" +" Only needed when not using a raw device.\n" +" -q Suppress the banner.\n" +" -S Print the short name of the printer with -d.\n" +" -m Specify the precise printer model for head alignment.\n" +" -C Specify the number of pattern choices for alignment\n" +" -p Specify the number of sets of patterns for alignment\n" +msgstr "" +"Uso: escputil [OPCIÓNS] [ORDE]\n" +"Uso: escputil [-c | -n | -a | -i | -e | -s | -d | -l | -M | -X]\n" +" [-P impresora | -r dispositivo] [-u] [-q] [-m modelo] [ -S " +"]\n" +" [-C eleccións] [-p patróns]\n" +"Executar o mantemento de impresoras EPSON Stylus (R).\n" +"Exemplos: escputil -i -r /dev/usb/lp0\n" +" escputil -c -u -P MyQueue\n" +"\n" +" Ordes:\n" +" -c Limpa o cabezallo da impresora.\n" +" -n Imprime un patrón de proba do bico.\n" +" Bicos sucios ou atoados mostrarán interrupcións no\n" +" patrón. Se observa interrupcións debe limpar o " +"cabezallo\n" +" da impresora.\n" +" -a Aliña o cabezallo da impresora. COIDADO: o mal uso desta\n" +" utilidade pode producir unha mala calidade da " +"impresión\n" +" e/ou danar a impresora.\n" +" -s Coñecer o estado da impresora.\n" +" -i Obtén o nivel de tinta da impresora. Precisa\n" +" acceso de lectura/escritura ao ficheiro do " +"dispositivo.\n" +" -e Obtén información ampliada desde a\n" +" impresora. Precisa acceso de lectura/escritura ao " +"ficheiro\n" +" do dispositivo.\n" +" -d Obtén información sobre a marca e o modelo da impresora.\n" +" Precisa acceso de lectura/escritura ao ficheiro\n" +" do dispositivo.\n" +" -X Reinicia os niveis de tinta.\n" +" Precisa acceso de lectura/escritura ao ficheiro\n" +" do dispositivo.\n" +" -l Mostra os termos da licenza/garantía deste programa.\n" +" -M Mostra os modelos de impresora dispoñíbeis.\n" +" -h Imprime esta mensaxe coa axuda.\n" +" Opcións:\n" +" -P Especifica o nome da impresora coa que operar.\n" +" Predeterminadamente é a impresora predefinida.\n" +" -r Especifica o nome do dispositivo no que escribir directamente\n" +" no canto de envialo a unha cola de impresión.\n" +" -m Especifica o modelo de impresora.\n" +" -u A impresora é unha nova impresora (Stylus Color 740 ou\n" +" máis recente). Só se precisa cando non se usa o " +"ficheiro do dispositivo ou\n" +" cando o modelo non está especificado.\n" +" -q Suprime a impresión de proba.\n" +" -S Imprime o nome curto da impresora con --identify.\n" +" -C Especifica o número de patróns de aliñamento dispoñíbeis\n" +" -p Especifica o número de xogos de patróns para aliñamento\n" + +#: src/escputil/escputil.c:351 src/escputil/escputil.c:359 +#, c-format +msgid "You may only specify one printer or raw device." +msgstr "Vostede só pode especificar unha impresora ou dispositivo cru." + +#: src/escputil/escputil.c:367 +#, c-format +msgid "You may only specify one printer model." +msgstr "Vostede só pode especificar un modelo de impresora" + +#: src/escputil/escputil.c:391 +#, c-format +msgid "Alignment choices must be at least 1." +msgstr "Debe elixir alo menos unha opción de aliñamento." + +#: src/escputil/escputil.c:399 +#, c-format +msgid "Alignment passes must be at least 1." +msgstr "Os pases de aliñamento deben ser alo menos 1" + +#: src/escputil/escputil.c:405 +#, c-format +msgid "Unknown option %c\n" +msgstr "Opción descoñecida %c\n" + +#: src/escputil/escputil.c:413 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS] command\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓNS] orde\n" + +#: src/escputil/escputil.c:415 +#, c-format +msgid "Type `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Escriba «%s --help» para obter máis información.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:417 +#, c-format +msgid "Type `%s -h' for more information.\n" +msgstr "Escriba «%s -h» para obter máis información.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:486 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s: %s\n" +msgstr "Non é posíbel abrir o dispositivo %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:509 +#, c-format +msgid "Cannot print to printer %s with %s\n" +msgstr "Non é posíbel imprimir á impresora %s con %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:525 src/escputil/escputil.c:535 +#, c-format +msgid "Unable to send command to printer\n" +msgstr "Non é posíbel enviar a orde á impresora\n" + +#: src/escputil/escputil.c:595 +#, c-format +msgid "Read from printer timed out\n" +msgstr "Esgotouse o tempo de espera de lectura da impresora\n" + +#: src/escputil/escputil.c:600 +#, c-format +msgid "Cannot read from %s: %s\n" +msgstr "Non é posíbel ler %s de: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:780 +#, c-format +msgid "Please specify a raw device\n" +msgstr "Especifique un dispositivo cru (raw)\n" + +#: src/escputil/escputil.c:787 +#, c-format +msgid "Cannot open %s read/write: %s\n" +msgstr "Non é posíbel abrir %s para lectura/escritura: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:834 +#, c-format +msgid "Unknown printer %s!\n" +msgstr "Impresora descoñecida %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:895 src/escputil/escputil.c:1539 +#, c-format +msgid "Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "Non é posíbel escribir á %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:946 src/escputil/escputil.c:1518 +#: src/escputil/escputil.c:1602 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot write to %s: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Non é posíbel escribir á %s: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:989 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cannot detect printer type.\n" +"Please use -m to specify your printer model.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non é posíbel detectar o tipo de impresora.\n" +"Empregue -m para especificar o seu modelo de impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1058 src/xml/xmli18n-tmp.h:208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:230 src/xml/xmli18n-tmp.h:583 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:762 src/xml/xmli18n-tmp.h:1731 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1775 src/xml/xmli18n-tmp.h:1793 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2102 src/xml/xmli18n-tmp.h:2664 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2686 src/xml/xmli18n-tmp.h:2800 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2817 src/xml/xmli18n-tmp.h:2834 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3114 src/xml/xmli18n-tmp.h:3131 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3140 src/xml/xmli18n-tmp.h:3157 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3166 +msgid "Photo Black" +msgstr "Negro fotográfico" + +#: src/escputil/escputil.c:1059 src/escputil/escputil.c:1065 +#: src/escputil/escputil.c:1066 src/escputil/escputil.c:1319 +#: src/escputil/escputil.c:1388 src/escputil/escputil.c:1425 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: src/escputil/escputil.c:1063 src/escputil/escputil.c:1083 +#: src/escputil/escputil.c:1351 src/xml/xmli18n-tmp.h:982 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:998 src/xml/xmli18n-tmp.h:1014 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1079 src/xml/xmli18n-tmp.h:1093 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1156 src/xml/xmli18n-tmp.h:1182 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1196 src/xml/xmli18n-tmp.h:1236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1250 src/xml/xmli18n-tmp.h:1264 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1277 src/xml/xmli18n-tmp.h:1290 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1303 src/xml/xmli18n-tmp.h:1355 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1370 src/xml/xmli18n-tmp.h:1385 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1423 src/xml/xmli18n-tmp.h:1436 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1495 src/xml/xmli18n-tmp.h:1507 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1521 src/xml/xmli18n-tmp.h:1533 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1545 src/xml/xmli18n-tmp.h:1560 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1588 src/xml/xmli18n-tmp.h:1601 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1640 src/xml/xmli18n-tmp.h:1653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1702 src/xml/xmli18n-tmp.h:1715 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1822 src/xml/xmli18n-tmp.h:1838 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1932 src/xml/xmli18n-tmp.h:1970 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1987 src/xml/xmli18n-tmp.h:2019 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2179 src/xml/xmli18n-tmp.h:2195 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2212 src/xml/xmli18n-tmp.h:2328 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2372 src/xml/xmli18n-tmp.h:2384 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2396 src/xml/xmli18n-tmp.h:2557 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2638 src/xml/xmli18n-tmp.h:2746 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2762 src/xml/xmli18n-tmp.h:2783 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2806 src/xml/xmli18n-tmp.h:2823 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2840 src/xml/xmli18n-tmp.h:2865 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2890 src/xml/xmli18n-tmp.h:2915 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2940 src/xml/xmli18n-tmp.h:2980 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2996 src/xml/xmli18n-tmp.h:3030 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3055 src/xml/xmli18n-tmp.h:3080 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3097 src/xml/xmli18n-tmp.h:3120 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3146 src/xml/xmli18n-tmp.h:3172 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3231 +msgid "Light Cyan" +msgstr "Cian claro" + +#: src/escputil/escputil.c:1064 src/escputil/escputil.c:1084 +#: src/escputil/escputil.c:1352 src/xml/xmli18n-tmp.h:983 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:999 src/xml/xmli18n-tmp.h:1015 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1080 src/xml/xmli18n-tmp.h:1094 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1157 src/xml/xmli18n-tmp.h:1183 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1197 src/xml/xmli18n-tmp.h:1237 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1251 src/xml/xmli18n-tmp.h:1265 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1278 src/xml/xmli18n-tmp.h:1291 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1304 src/xml/xmli18n-tmp.h:1356 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1371 src/xml/xmli18n-tmp.h:1386 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1424 src/xml/xmli18n-tmp.h:1437 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1496 src/xml/xmli18n-tmp.h:1508 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1522 src/xml/xmli18n-tmp.h:1534 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1546 src/xml/xmli18n-tmp.h:1561 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1589 src/xml/xmli18n-tmp.h:1602 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1641 src/xml/xmli18n-tmp.h:1654 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1703 src/xml/xmli18n-tmp.h:1717 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1824 src/xml/xmli18n-tmp.h:1837 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1933 src/xml/xmli18n-tmp.h:1971 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1988 src/xml/xmli18n-tmp.h:2021 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2182 src/xml/xmli18n-tmp.h:2196 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2327 src/xml/xmli18n-tmp.h:2373 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2385 src/xml/xmli18n-tmp.h:2397 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2559 src/xml/xmli18n-tmp.h:2640 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2748 src/xml/xmli18n-tmp.h:2764 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2785 src/xml/xmli18n-tmp.h:2808 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2825 src/xml/xmli18n-tmp.h:2842 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2867 src/xml/xmli18n-tmp.h:2892 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2917 src/xml/xmli18n-tmp.h:2942 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2982 src/xml/xmli18n-tmp.h:2998 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3032 src/xml/xmli18n-tmp.h:3057 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3082 src/xml/xmli18n-tmp.h:3099 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3122 src/xml/xmli18n-tmp.h:3148 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3174 src/xml/xmli18n-tmp.h:3233 +msgid "Light Magenta" +msgstr "Maxenta claro" + +#: src/escputil/escputil.c:1067 src/xml/xmli18n-tmp.h:1509 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1839 src/xml/xmli18n-tmp.h:2213 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2329 src/xml/xmli18n-tmp.h:2781 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2803 src/xml/xmli18n-tmp.h:2820 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2837 src/xml/xmli18n-tmp.h:3095 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3117 src/xml/xmli18n-tmp.h:3143 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3169 src/xml/xmli18n-tmp.h:3229 +msgid "Light Black" +msgstr "Negro claro" + +#: src/escputil/escputil.c:1068 src/xml/xmli18n-tmp.h:209 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:231 src/xml/xmli18n-tmp.h:584 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:763 src/xml/xmli18n-tmp.h:1730 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1774 src/xml/xmli18n-tmp.h:1792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2101 src/xml/xmli18n-tmp.h:2683 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2706 src/xml/xmli18n-tmp.h:2816 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2833 src/xml/xmli18n-tmp.h:2850 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3130 src/xml/xmli18n-tmp.h:3139 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3156 src/xml/xmli18n-tmp.h:3165 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3185 +msgid "Matte Black" +msgstr "Negro mate" + +#: src/escputil/escputil.c:1071 src/xml/xmli18n-tmp.h:1734 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1778 src/xml/xmli18n-tmp.h:1796 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2105 src/xml/xmli18n-tmp.h:2672 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2694 +msgid "Gloss Optimizer" +msgstr "Brillante optimizado" + +#: src/escputil/escputil.c:1072 src/xml/xmli18n-tmp.h:1836 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2210 src/xml/xmli18n-tmp.h:2326 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2804 src/xml/xmli18n-tmp.h:2821 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2838 src/xml/xmli18n-tmp.h:3118 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3144 src/xml/xmli18n-tmp.h:3170 +msgid "Light Light Black" +msgstr "Negro moi claro" + +#: src/escputil/escputil.c:1073 src/escputil/escputil.c:1092 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2104 src/xml/xmli18n-tmp.h:2693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3183 +msgid "Orange" +msgstr "Laranxa" + +#: src/escputil/escputil.c:1104 +#, c-format +msgid "Status: Error\n" +msgstr "Estado: erro\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1107 +#, c-format +msgid "Status: Self-Printing\n" +msgstr "Estado: autoimpresión\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1110 +#, c-format +msgid "Status: Busy\n" +msgstr "Estado: ocupada\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1113 +#, c-format +msgid "Status: Waiting\n" +msgstr "Estatus: agardando\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1116 +#, c-format +msgid "Status: Idle\n" +msgstr "Estado: inactiva\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1119 +#, c-format +msgid "Status: Paused\n" +msgstr "Estado: en pausa\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1122 +#, c-format +msgid "Status: Cleaning\n" +msgstr "Estado: limpando\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1125 +#, c-format +msgid "Status: Factory shipment\n" +msgstr "Estado: axustes de fábrica\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1128 +#, c-format +msgid "Status: Shutting down\n" +msgstr "Estado: apagándose\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1131 +#, c-format +msgid "Status: Unknown (%d)\n" +msgstr "Estado: descoñecido (%d)\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1142 +#, c-format +msgid "Error: Fatal Error\n" +msgstr "Error: erro fatal\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1145 +#, c-format +msgid "Error: Other interface is selected\n" +msgstr "Error: foi seleccionada outra interface\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1148 +#, c-format +msgid "Error: Cover Open\n" +msgstr "Error: a tapa está aberta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1151 +#, c-format +msgid "Error: Paper jam\n" +msgstr "Error: atasco do papel\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1154 +#, c-format +msgid "Error: Ink out\n" +msgstr "Error: sen tinta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1157 +#, c-format +msgid "Error: Paper out\n" +msgstr "Error:sen papel\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1160 +#, c-format +msgid "Error: Miscellaneous paper error\n" +msgstr "Error: erro non específicado de impresora\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1163 +#, c-format +msgid "Error: Maintenance cartridge overflow\n" +msgstr "Error: mantemento por derrame do cartucho\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1166 +#, c-format +msgid "Error: Wait return from the tear-off position\n" +msgstr "Error: agardando o retorno desde a posición de corte\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1169 +#, c-format +msgid "Error: Double feed error\n" +msgstr "Error: erro no dobre alimentador\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1172 +#, c-format +msgid "" +"Error: Ink cartridge lever released\n" +"\n" +msgstr "" +"Error: a panca do cartucho de tinta está liberada\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1175 +#, c-format +msgid "Error: Unrecoverable cutter error\n" +msgstr "Error: erro non recuperábel no cortador\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1178 +#, c-format +msgid "Error: Recoverable cutter jam\n" +msgstr "Error: atasco recuperábel no cortador\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1181 +#, c-format +msgid "Error: No maintenance cartridge present\n" +msgstr "Error: non hai ningún cartucho de mantemento\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1184 +#, c-format +msgid "Error: Rear cover open\n" +msgstr "Error: tapa traseira aberta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1187 +#, c-format +msgid "Error: CD Tray Out\n" +msgstr "Error: bandexa de CD aberta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1190 +#, c-format +msgid "Error: Card loading error\n" +msgstr "Error: erro ao cargar as tarxetas\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1193 +#, c-format +msgid "Error: Tray cover open\n" +msgstr "Error: a tapa da bandexa está aberta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1196 +#, c-format +msgid "Error: Maintenance cartridge cover open\n" +msgstr "Error: a tapa do cartucho de mantemento está aberta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1199 +#, c-format +msgid "Error: Front cover open\n" +msgstr "Error: a tapa frontal está aberta\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1202 +#, c-format +msgid "Error: Maintenance request\n" +msgstr "Error: solicitude de mantemento\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1205 +#, c-format +msgid "Error: Unknown (%d)\n" +msgstr "Error: descoñecido (%d)\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1217 +#, c-format +msgid "Warning: %s Ink Low\n" +msgstr "Aviso: tinta %s baixa\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1220 +#, c-format +msgid "Warning: Channel %d Ink Low\n" +msgstr "Aviso: canle de tinta %d baixo\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1226 +#, c-format +msgid "Warning: %s Cleaning Disabled\n" +msgstr "Aviso: %s limpeza desactivada\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1229 +#, c-format +msgid "Warning: Channel %d Cleaning \n" +msgstr "Aviso: limpando a canle %d \n" + +#: src/escputil/escputil.c:1236 +#, c-format +msgid "Warning: Maintenance cartridge near full\n" +msgstr "Aviso: cartucho de mantemento case cheno\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1239 +#, c-format +msgid "Warning: Maintenance request pending\n" +msgstr "Aviso: solicitude de mantemento pendiente\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1242 +#, c-format +msgid "Warning: Unknown (%d)\n" +msgstr "Advertencia: descoñecido (%d)\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1254 +#, c-format +msgid "Printing nozzle self-test\n" +msgstr "Imprimindo a autocomprobación do inxector\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1318 src/escputil/escputil.c:1387 +#, c-format +msgid "Printer Name: %s\n" +msgstr "Nome da impresora: %s\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1356 src/escputil/escputil.c:1400 +#, c-format +msgid "Ink Levels:\n" +msgstr "Niveis de tinta:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1357 src/escputil/escputil.c:1401 +msgid "Ink color" +msgstr "Cor de tinta" + +#: src/escputil/escputil.c:1357 src/escputil/escputil.c:1401 +#: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 +#: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 +msgid "Percent remaining" +msgstr "Porcentaxe restante" + +#: src/escputil/escputil.c:1456 +#, c-format +msgid "Job Name: " +msgstr "Nome do traballo: " + +#: src/escputil/escputil.c:1486 +msgid "ink levels" +msgstr "niveis de tinta" + +#: src/escputil/escputil.c:1489 +msgid "status" +msgstr "estado" + +#: src/escputil/escputil.c:1494 +#, c-format +msgid "Obtaining %s requires using a raw device.\n" +msgstr "Obter %s require empregar un dispositivo cru (raw).\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 +#: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 +msgid "Ink cartridge" +msgstr "Cartucho de tinta" + +#: src/escputil/escputil.c:1698 src/escputil/escputil.c:1725 +#: src/escputil/escputil.c:1747 src/escputil/escputil.c:1764 +msgid "Part number" +msgstr "Número de peza" + +#: src/escputil/escputil.c:1699 src/escputil/escputil.c:1726 +#: src/escputil/escputil.c:1748 src/escputil/escputil.c:1765 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: src/escputil/escputil.c:1787 +#, c-format +msgid "Obtaining extended ink information requires using a raw device.\n" +msgstr "" +"A obtención dos niveis de tinta require empregar un dispositivo cru (raw).\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1814 +#, c-format +msgid "Resetting ink levels requires using a raw device.\n" +msgstr "" +"O reaxuste dos niveis de tinta require empregar un dispositivo cru (raw).\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1862 +#, c-format +msgid "Printer identification requires using a raw device.\n" +msgstr "" +"A identificación da impresora require o emprego dun dispositivo cru (raw).\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1880 +#, c-format +msgid "Cannot identify printer model.\n" +msgstr "Non foi posíbel identificar o modelo da impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1902 +#, c-format +msgid "Cleaning heads...\n" +msgstr "Limpando inxectores...\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1919 +#, c-format +msgid "Running nozzle check, please ensure paper is in the printer.\n" +msgstr "" +"Executando a proba dos inxectores de tinta, asegurese de que haxa papel na " +"impresora.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1923 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints %d test patterns. Each pattern looks very similar.\n" +"The patterns consist of a series of pairs of vertical lines that overlap.\n" +"Below each pair of lines is a number between %d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical line.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"Each pattern is similar, but later patterns use finer dots for more\n" +"critical alignment. You must run all of the passes to correctly align your\n" +"printer. After running all the alignment passes, the alignment\n" +"patterns will be printed once more. You should find that the middle-most\n" +"pair (#%d out of the %d) is the best for all patterns.\n" +"\n" +"After the passes are printed once more, you will be offered the\n" +"choices of (s)aving the result in the printer, (r)epeating the process,\n" +"or (q)uitting without saving. Quitting will not restore the previous\n" +"settings, but powering the printer off and back on will. If you quit,\n" +"you must repeat the entire process if you wish to later save the results.\n" +"It is essential that you not turn your printer off during this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Faga o favor de ler estas instrucións moi cuidadosamente antes de proceder.\n" +"\n" +"Esta utilidade permitelle aliñar o cabezallo de impresión da súa impresora\n" +"de chorro de tinta Epson Stylus. O mal uso desta utilidade pode provocar\n" +"unha degradación da calidade de impresión e posíbelmente danos na súa\n" +"impresora. Esta utilidade non foi probada por Seiko Epson no que atinxe ao\n" +"correcto funcionamento e ofrecese sen ningunha garantía. O risco do uso\n" +"desta utilidade é da exclusiva responsabilidade do usuario.\n" +"\n" +"Esta utilidade imprime %d patróns de proba. Cada patrón ten un aspecto moi\n" +"semellante. Os patróns consisten nunha serie de pares de liñas verticais\n" +"que se solapan. Debaixo de cada par de liñas hai un número entre %d e %d.\n" +"\n" +"Cando inspeccione os pares de liñas, deberá buscar o par de liñas que\n" +"estea mellor aliñado, é decir, que forma mellor unha sóa liña vertical.\n" +"Inspeccione os pares moi coidadosamente para atopar o mellor axuste.\n" +"Recomendase o uso dunha lupa ou lente de aumento para unha inspección\n" +"máis crítica.\n" +"Tamén se suxire que use un papel de boa calidade para as probas, para\n" +"que as liñas queden ben formadas e non se dispersen sobre o papel.\n" +"Despois de escoller o número correspondente ao par mellor axustado,\n" +"poña de novo o papel na impresora antes de escribilo.\n" +"\n" +"Cada patrón é semellante, pero os últimos patróns usan puntos máis finos\n" +"para un aliñamento máis crítico. Vostede debe facer todas as pasadas para\n" +"aliñar correctamente a impresora. Despois de executar todas as pasadas\n" +"de aliñamento, os patróns de aliñamento imprimiranse unha vez máis. Debe\n" +"observarse que o par medio entre todos (#%d de %d) é o mellor de todos\n" +"os patróns.\n" +"\n" +"Despois de que os patróns sexan impresos unha vez máis, ofreceráselle\n" +"a opción de gardar (s) o resultado na impresora, repetir o proceso (r),\n" +"ou saír sen gardar (q). Saír sen guardar non restaurará a configuración\n" +"previa, pero se a apaga e a volve a acender si o fará.\n" +"Se sáe sen gardar, deberá repetir o proceso por completo se, máis tarde,\n" +"quere gardar os resultados. É moi importante que non apague a\n" +"impresora durante éste proceso.\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:1958 +#, c-format +msgid "" +"Please read these instructions very carefully before proceeding.\n" +"\n" +"This utility lets you align the print head of your Epson Stylus inkjet\n" +"printer. Misuse of this utility may cause your print quality to degrade\n" +"and possibly damage your printer. This utility has not been reviewed by\n" +"Seiko Epson for correctness, and is offered with no warranty at all. The\n" +"entire risk of using this utility lies with you.\n" +"\n" +"This utility prints a test pattern that consist of a series of pairs of\n" +"vertical lines that overlap. Below each pair of lines is a number between\n" +"%d and %d.\n" +"\n" +"When you inspect the pairs of lines, you should find the pair of lines that\n" +"is best in alignment, that is, that best forms a single vertical align.\n" +"Inspect the pairs very carefully to find the best match. Using a loupe\n" +"or magnifying glass is recommended for the most critical inspection.\n" +"It is also suggested that you use a good quality paper for the test,\n" +"so that the lines are well-formed and do not spread through the paper.\n" +"After picking the number matching the best pair, place the paper back in\n" +"the paper input tray before typing it in.\n" +"\n" +"After running the alignment pattern, it will be printed once more. You\n" +"should find that the middle-most pair (#%d out of the %d) is the best.\n" +"You will then be offered the choices of (s)aving the result in the printer,\n" +"(r)epeating the process, or (q)uitting without saving. Quitting will not\n" +"restore the previous settings, but powering the printer off and back on " +"will.\n" +"If you quit, you must repeat the entire process if you wish to later save\n" +"the results. It is essential that you not turn off your printer during\n" +"this procedure.\n" +"\n" +msgstr "" +"Faga o favor de ler estas instrucións moi cuidadosamente antes de proceder.\n" +"\n" +"Esta utilidade permitelle aliñar o cabezallo de impresión da súa impresora\n" +"de chorro de tinta Epson Stylus. O mal uso desta utilidade pode provocar\n" +"unha degradación da calidade de impresión e posíbelmente danos na súa\n" +"impresora. Esta utilidade non foi probada por Seiko Epson no que atinxe ao\n" +"correcto funcionamento e ofrecese sen ningunha garantía. O risco do uso\n" +"desta utilidade é da exclusiva responsabilidade do usuario.\n" +"\n" +"Esta utilidade imprime un patrón de proba consistente nunha serie de\n" +"pares de liñas verticais que se solapan. Debaixo de cada par de liñas\n" +"hai un número entre %d e %d.\n" +"\n" +"Cando inspeccione os pares de liñas, deberá buscar o par de liñas que\n" +"estea mellor aliñado, é decir, que forma mellor unha sóa liña vertical.\n" +"Inspeccione os pares moi coidadosamente para atopar o mellor axuste.\n" +"Recomendase o uso dunha lupa ou lente de aumento para unha inspección\n" +"máis crítica.\n" +"Tamén se suxire que use un papel de boa calidade para as probas, para\n" +"que as liñas queden ben formadas e non se dispersen sobre o papel.\n" +"Despois de escoller o número correspondente ao par mellor axustado,\n" +"poña de novo o papel na impresora antes de escribilo.\n" +"\n" +"Despois de executar el patrón de aliñamento, imprimiranse unha vez máis,\n" +"Debe observarse que o par medio entre todos (#%d de %d) é o mellor.\n" +"De seguido ofreceráselle a opción de gardar (s) o resultado na impresora,\n" +"repetir o proceso (r), ou saír sen gardar (q). Saír sen guardar non " +"restaurará\n" +"a configuración previa, pero se a apaga e a volve a acender si o fará.\n" +"Se sáe sen gardar, deberá repetir o proceso por completo se, máis tarde, " +"quere\n" +"gardar os resultados. É moi importante que non apague a impresora durante " +"éste\n" +"proceso.\n" +"\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2002 +#, c-format +msgid "Unable to send command to the printer, exiting.\n" +msgstr "Non é posíbel enviar a orde á impresora, saíndo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2016 src/escputil/escputil.c:2185 +#, c-format +msgid "Exiting\n" +msgstr "Saíndo\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2019 +#, c-format +msgid "" +"Please inspect the final output very carefully to ensure that your\n" +"printer is in proper alignment. You may now:\n" +" (s)ave the results in the printer,\n" +" (q)uit without saving the results, or\n" +" (r)epeat the entire process from the beginning.\n" +"You will then be asked to confirm your choice.\n" +"What do you want to do (s, q, r)?\n" +msgstr "" +"Inspeccione a saída final moi detidamente para asegurar que\n" +"a súa impresora estea ben aliñada. Vostede agora pode:\n" +" (s) Gardar os resultados na impresora,\n" +" (q) Saír sen gardar os resultados, ou\n" +" (r) Repetir o proceso completamente desde o principio.\n" +"Despois solicitaráselle que confirme a súa elección.\n" +"Qué opción elixe? (s), (q), (r).\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2027 src/escputil/escputil.c:2036 +#: src/escputil/escputil.c:2051 src/escputil/escputil.c:2069 +#: src/escputil/escputil.c:2189 +msgid "> " +msgstr "> " + +#: src/escputil/escputil.c:2034 +#, c-format +msgid "" +"Please confirm by typing 'q' again that you wish to quit without saving:\n" +msgstr "Escriba «q» para confirmar outra vez que quere saír sen gardar:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2041 +#, c-format +msgid "" +"OK, your printer is aligned, but the alignment has not been saved.\n" +"If you wish to save the alignment, you must repeat this process.\n" +msgstr "" +"De acordo, a súa impresora está aliñada, pero o aliñamento non foi gardado.\n" +"Se quere gardar o aliñamento, deberá repetir éste proceso.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2048 +#, c-format +msgid "" +"Please confirm by typing 'r' again that you wish to repeat the\n" +"alignment process:\n" +msgstr "" +"Escriba «r» 'r' para confirmar outra vez que quere repetir o\n" +"proceso de aliñamento:\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2056 +#, c-format +msgid "Repeating the alignment process.\n" +msgstr "Repetindo o proceso de aliñamento.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2062 +#, c-format +msgid "" +"This will permanently alter the configuration of your printer.\n" +"WARNING: this procedure has not been approved by Seiko Epson, and\n" +"it may damage your printer. Proceed?\n" +"Please confirm by typing 's' again that you wish to save the settings\n" +"to your printer:\n" +msgstr "" +"Isto alterará permanentemente a configuración da súa impresora.\n" +"AVISO: este procedimento non está aprobado por Seiko Epson, e\n" +"pode danar a súa impresora. Desexa facelo?\n" +"Confirme que desexa guardar a configuración da súa impresora\n" +"escribindo «s» de novo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2074 +#, c-format +msgid "About to save settings..." +msgstr "Sobre gardar a configuración..." + +#: src/escputil/escputil.c:2080 +#, c-format +msgid "failed!\n" +msgstr "fallou!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2081 +#, c-format +msgid "" +"Your settings were not saved successfully. You must repeat the\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Nos se gardou como era debido a súa configuración. Debe repetir o\n" +"proceso de aliñamento.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2085 +#, c-format +msgid "succeeded!\n" +msgstr "correcto!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2086 +#, c-format +msgid "Your alignment settings have been saved to the printer.\n" +msgstr "Gardouse na impresora a súa configuración de aliñamento.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2091 +#, c-format +msgid "Unrecognized command.\n" +msgstr "Orde non recoñecida.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2094 +#, c-format +msgid "Final command was not confirmed.\n" +msgstr "A orde final non foi confirmada.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2099 +#, c-format +msgid "" +"This procedure assumes that your printer is an %s.\n" +"If this is not your printer model, please type control-C now and\n" +"choose your actual printer model.\n" +"\n" +"Please place a sheet of paper in your printer to begin the head\n" +"alignment procedure.\n" +msgstr "" +"Éste procedimento asume que a súa impresora é unha %s.\n" +"Se non é este o modelo da súa impresora, prema Ctrl-C agora e\n" +"elixa o modelo correcto de impresora.\n" +"\n" +"Poña unha folla de papel na impresora para comezar o\n" +"procedimento de aliñamento do cabezallo.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2168 src/escputil/escputil.c:2199 +#: src/escputil/escputil.c:2242 +msgid "Press enter to continue > " +msgstr "Prema Intro para continuar > " + +#: src/escputil/escputil.c:2175 +#, c-format +msgid "" +"Please inspect the print, and choose the best pair of lines in each " +"pattern.\n" +"Type a pair number, '?' for help, or 'r' to repeat the procedure.\n" +msgstr "" +"Inspeccione a impresión e elixa o mellor par de liñas en cada patrón.\n" +"Escriba un número par, «?» para obter axuda, ou «r» para repetir o " +"procedimento.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2188 +#, c-format +msgid "Pass #%d" +msgstr "Pasar #%d" + +#: src/escputil/escputil.c:2196 src/escputil/escputil.c:2241 +#, c-format +msgid "Please insert a fresh sheet of paper.\n" +msgstr "Insira unha folla de papel sen imprimir.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2215 +#, c-format +msgid "Number out of range!\n" +msgstr "Número fora de límites!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2220 +#, c-format +msgid "I cannot understand what you typed!\n" +msgstr "Non se entende o que escribiu!\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2226 +#, c-format +msgid "The best pair of lines should be numbered between 1 and %d.\n" +msgstr "O mellor par de liñas debe ser numerado entre 1 e %d.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2233 +#, c-format +msgid "Attempting to set alignment..." +msgstr "Tentando definir o aliñamento..." + +#: src/escputil/escputil.c:2236 +#, c-format +msgid "succeeded.\n" +msgstr "correcto.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2237 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the alignment is correct. After the alignment pattern\n" +"is printed again, please ensure that the best pattern for each line is\n" +"pattern %d. If it is not, you should repeat the process to get the best\n" +"quality printing.\n" +msgstr "" +"Verifique que o aliñamento é correcto. Despois de que se imprima o\n" +"de novo o patrón de aliñamento, asegúrese de que o mellor patrón\n" +"para cada liñea é o patrón %d. Se non o é, debe repetir o proceso para\n" +"obter a mellor calidade de impresión.\n" + +#: src/escputil/escputil.c:2283 +#, c-format +msgid "Error in input\n" +msgstr "Aconteceu un error na entrada\n" + +#: src/gimp2/print-gutenprint.c:47 +msgid "_Print with Gutenprint..." +msgstr "Im_primir con Gutenprint..." + +#: src/gimp2/print-gutenprint.c:49 +msgid "/File/Print with Gutenprint..." +msgstr "/Ficheiro/Imprimir con Gutenprint..." + +#: src/gimp2/print-image-gimp.c:225 +msgid "Printing..." +msgstr "Imprimindo..." + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2 src/xml/xmli18n-tmp.h:26 src/xml/xmli18n-tmp.h:52 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:70 src/xml/xmli18n-tmp.h:92 src/xml/xmli18n-tmp.h:114 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:136 src/xml/xmli18n-tmp.h:162 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:188 src/xml/xmli18n-tmp.h:252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:274 src/xml/xmli18n-tmp.h:296 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:316 src/xml/xmli18n-tmp.h:403 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:421 src/xml/xmli18n-tmp.h:444 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:467 src/xml/xmli18n-tmp.h:490 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:513 src/xml/xmli18n-tmp.h:536 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:555 src/xml/xmli18n-tmp.h:605 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:628 src/xml/xmli18n-tmp.h:651 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:784 src/xml/xmli18n-tmp.h:806 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:851 src/xml/xmli18n-tmp.h:869 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2553 src/xml/xmli18n-tmp.h:2569 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2579 src/xml/xmli18n-tmp.h:2589 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2604 src/xml/xmli18n-tmp.h:2619 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2634 src/xml/xmli18n-tmp.h:2659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2709 src/xml/xmli18n-tmp.h:2724 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2727 src/xml/xmli18n-tmp.h:2742 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2758 src/xml/xmli18n-tmp.h:2851 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2861 src/xml/xmli18n-tmp.h:2886 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2911 src/xml/xmli18n-tmp.h:2936 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2961 src/xml/xmli18n-tmp.h:2976 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2992 src/xml/xmli18n-tmp.h:3026 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3051 src/xml/xmli18n-tmp.h:3076 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3186 src/xml/xmli18n-tmp.h:3201 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3216 src/xml/xmli18n-tmp.h:3248 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3258 src/xml/xmli18n-tmp.h:3268 +msgid "EPSON Standard Inks" +msgstr "Tintas estándar EPSON" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3 src/xml/xmli18n-tmp.h:27 src/xml/xmli18n-tmp.h:140 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:166 +msgid "Bright White Paper" +msgstr "Papel branco brillante" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4 src/xml/xmli18n-tmp.h:28 src/xml/xmli18n-tmp.h:53 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:74 src/xml/xmli18n-tmp.h:96 src/xml/xmli18n-tmp.h:118 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:141 src/xml/xmli18n-tmp.h:167 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:190 src/xml/xmli18n-tmp.h:210 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:232 src/xml/xmli18n-tmp.h:256 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:278 src/xml/xmli18n-tmp.h:298 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:318 src/xml/xmli18n-tmp.h:339 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:361 src/xml/xmli18n-tmp.h:383 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:404 src/xml/xmli18n-tmp.h:426 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:449 src/xml/xmli18n-tmp.h:472 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:495 src/xml/xmli18n-tmp.h:518 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:537 src/xml/xmli18n-tmp.h:557 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:585 src/xml/xmli18n-tmp.h:610 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:633 src/xml/xmli18n-tmp.h:653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:676 src/xml/xmli18n-tmp.h:698 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:720 src/xml/xmli18n-tmp.h:742 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:764 src/xml/xmli18n-tmp.h:788 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:810 src/xml/xmli18n-tmp.h:831 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:852 src/xml/xmli18n-tmp.h:871 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3353 +msgid "Postcard" +msgstr "Tarxeta postal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:8 src/xml/xmli18n-tmp.h:31 src/xml/xmli18n-tmp.h:57 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:78 src/xml/xmli18n-tmp.h:100 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:122 src/xml/xmli18n-tmp.h:145 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:171 src/xml/xmli18n-tmp.h:194 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:214 src/xml/xmli18n-tmp.h:236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:260 src/xml/xmli18n-tmp.h:282 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:302 src/xml/xmli18n-tmp.h:322 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:343 src/xml/xmli18n-tmp.h:365 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:387 src/xml/xmli18n-tmp.h:408 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:430 src/xml/xmli18n-tmp.h:453 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:476 src/xml/xmli18n-tmp.h:499 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:522 src/xml/xmli18n-tmp.h:541 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:561 src/xml/xmli18n-tmp.h:589 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:614 src/xml/xmli18n-tmp.h:637 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:657 src/xml/xmli18n-tmp.h:680 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:702 src/xml/xmli18n-tmp.h:724 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:746 src/xml/xmli18n-tmp.h:768 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:792 src/xml/xmli18n-tmp.h:814 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:835 src/xml/xmli18n-tmp.h:856 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:875 +msgid "Back Light Film" +msgstr "Filme para Retro-iluminación" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:10 src/xml/xmli18n-tmp.h:33 src/xml/xmli18n-tmp.h:59 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:80 src/xml/xmli18n-tmp.h:102 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:124 src/xml/xmli18n-tmp.h:147 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:173 src/xml/xmli18n-tmp.h:196 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:216 src/xml/xmli18n-tmp.h:238 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:262 src/xml/xmli18n-tmp.h:284 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:304 src/xml/xmli18n-tmp.h:324 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:345 src/xml/xmli18n-tmp.h:367 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:389 src/xml/xmli18n-tmp.h:410 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:432 src/xml/xmli18n-tmp.h:455 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:478 src/xml/xmli18n-tmp.h:501 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:524 src/xml/xmli18n-tmp.h:543 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:563 src/xml/xmli18n-tmp.h:591 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:616 src/xml/xmli18n-tmp.h:639 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:659 src/xml/xmli18n-tmp.h:682 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:704 src/xml/xmli18n-tmp.h:726 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:748 src/xml/xmli18n-tmp.h:770 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:794 src/xml/xmli18n-tmp.h:816 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:837 src/xml/xmli18n-tmp.h:858 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:877 +msgid "Matte Paper Heavyweight" +msgstr "Papel mate pesado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:11 src/xml/xmli18n-tmp.h:34 src/xml/xmli18n-tmp.h:148 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:174 +msgid "Premium Presentation Paper Matte" +msgstr "Papel mate presentación premiun" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:16 src/xml/xmli18n-tmp.h:41 src/xml/xmli18n-tmp.h:153 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:179 +msgid "Ultra Glossy Photo Paper" +msgstr "Papel fotográfico ultra brillante" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:17 src/xml/xmli18n-tmp.h:42 src/xml/xmli18n-tmp.h:64 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:85 src/xml/xmli18n-tmp.h:107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:129 src/xml/xmli18n-tmp.h:154 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:180 src/xml/xmli18n-tmp.h:201 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:221 src/xml/xmli18n-tmp.h:243 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:267 src/xml/xmli18n-tmp.h:289 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:309 src/xml/xmli18n-tmp.h:329 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:350 src/xml/xmli18n-tmp.h:372 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:394 src/xml/xmli18n-tmp.h:415 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:437 src/xml/xmli18n-tmp.h:460 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:483 src/xml/xmli18n-tmp.h:506 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:529 src/xml/xmli18n-tmp.h:548 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:568 src/xml/xmli18n-tmp.h:596 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:621 src/xml/xmli18n-tmp.h:644 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:664 src/xml/xmli18n-tmp.h:687 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:709 src/xml/xmli18n-tmp.h:731 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:753 src/xml/xmli18n-tmp.h:775 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:799 src/xml/xmli18n-tmp.h:821 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:842 src/xml/xmli18n-tmp.h:863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:882 +msgid "Premium Semigloss Photo Paper" +msgstr "Papel fotográfico premiun semibrillante" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:19 src/xml/xmli18n-tmp.h:47 src/xml/xmli18n-tmp.h:156 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:182 +msgid "Ultra Premium Photo Paper Luster" +msgstr "Papel fotográfico lustrado ultra premium" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:20 +msgid "CD or DVD" +msgstr "CD ou DVD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:23 src/xml/xmli18n-tmp.h:49 src/xml/xmli18n-tmp.h:67 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:89 src/xml/xmli18n-tmp.h:111 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:133 src/xml/xmli18n-tmp.h:159 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:185 src/xml/xmli18n-tmp.h:205 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:227 src/xml/xmli18n-tmp.h:249 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:271 src/xml/xmli18n-tmp.h:293 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:313 src/xml/xmli18n-tmp.h:333 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:356 src/xml/xmli18n-tmp.h:378 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:400 src/xml/xmli18n-tmp.h:418 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:441 src/xml/xmli18n-tmp.h:464 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:487 src/xml/xmli18n-tmp.h:510 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:533 src/xml/xmli18n-tmp.h:552 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:574 src/xml/xmli18n-tmp.h:602 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:625 src/xml/xmli18n-tmp.h:648 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:670 src/xml/xmli18n-tmp.h:693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:715 src/xml/xmli18n-tmp.h:737 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:759 src/xml/xmli18n-tmp.h:781 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:803 src/xml/xmli18n-tmp.h:825 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:848 src/xml/xmli18n-tmp.h:866 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:886 +msgid "ColorLife Paper" +msgstr "Papel de cires vivos ColorLife" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:39 +msgid "Premium Glossy Photo Paper 170 wt" +msgstr "Papel fotográfico brillante premium de 170 gr/m2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:40 +msgid "Premium Glossy Photo Paper 250 wt" +msgstr "Papel fotográfico brillante premium de 250 gr/m2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:43 +msgid "Premium Semigloss Photo Paper 170 wt" +msgstr "Papel fotográfico semibrillante premium de 170 gr/m2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:44 +msgid "Premium Semigloss Photo Paper 250 wt" +msgstr "Papel fotográfico semibrillante premium de 250 gr/m2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:46 +msgid "Premium Luster Photo Paper 250 wt" +msgstr "Papel fotográfico lustrado premium 250 gr/m2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:71 src/xml/xmli18n-tmp.h:93 src/xml/xmli18n-tmp.h:115 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:137 src/xml/xmli18n-tmp.h:163 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:253 src/xml/xmli18n-tmp.h:275 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:422 src/xml/xmli18n-tmp.h:445 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:468 src/xml/xmli18n-tmp.h:491 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:514 src/xml/xmli18n-tmp.h:606 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:629 src/xml/xmli18n-tmp.h:785 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:807 src/xml/xmli18n-tmp.h:2599 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2614 src/xml/xmli18n-tmp.h:2629 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2650 src/xml/xmli18n-tmp.h:2719 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2737 src/xml/xmli18n-tmp.h:2877 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2902 src/xml/xmli18n-tmp.h:2927 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2952 src/xml/xmli18n-tmp.h:2971 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3042 src/xml/xmli18n-tmp.h:3067 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3196 src/xml/xmli18n-tmp.h:3211 +msgid "Quadtone" +msgstr "Quadtone" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:72 src/xml/xmli18n-tmp.h:94 src/xml/xmli18n-tmp.h:116 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:138 src/xml/xmli18n-tmp.h:164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:254 src/xml/xmli18n-tmp.h:276 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:423 src/xml/xmli18n-tmp.h:446 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:469 src/xml/xmli18n-tmp.h:492 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:515 src/xml/xmli18n-tmp.h:607 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:630 src/xml/xmli18n-tmp.h:786 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:808 +msgid "MISQuadtone" +msgstr "MISQuadtone" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:73 src/xml/xmli18n-tmp.h:95 src/xml/xmli18n-tmp.h:117 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:189 src/xml/xmli18n-tmp.h:255 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:277 src/xml/xmli18n-tmp.h:297 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:317 src/xml/xmli18n-tmp.h:338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:425 src/xml/xmli18n-tmp.h:448 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:471 src/xml/xmli18n-tmp.h:494 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:517 src/xml/xmli18n-tmp.h:556 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:609 src/xml/xmli18n-tmp.h:632 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:652 src/xml/xmli18n-tmp.h:675 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:787 src/xml/xmli18n-tmp.h:809 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:830 src/xml/xmli18n-tmp.h:870 +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "Carga rápida de papel normal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:139 src/xml/xmli18n-tmp.h:165 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:424 src/xml/xmli18n-tmp.h:447 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:470 src/xml/xmli18n-tmp.h:493 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:608 src/xml/xmli18n-tmp.h:631 +msgid "MIS Hextone" +msgstr "MIS Hextone" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:223 src/xml/xmli18n-tmp.h:245 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:352 src/xml/xmli18n-tmp.h:374 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:396 src/xml/xmli18n-tmp.h:570 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:598 src/xml/xmli18n-tmp.h:666 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:689 src/xml/xmli18n-tmp.h:711 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:733 src/xml/xmli18n-tmp.h:755 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:777 src/xml/xmli18n-tmp.h:844 +msgid "Archival Matte Paper" +msgstr "Papel libre de ácido mate" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:224 src/xml/xmli18n-tmp.h:246 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:353 src/xml/xmli18n-tmp.h:375 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:397 src/xml/xmli18n-tmp.h:571 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:599 src/xml/xmli18n-tmp.h:667 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:690 src/xml/xmli18n-tmp.h:712 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:734 src/xml/xmli18n-tmp.h:756 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:778 src/xml/xmli18n-tmp.h:845 +msgid "Watercolor Paper - Radiant White" +msgstr "Papel acuarela - Blanco radiante" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:336 src/xml/xmli18n-tmp.h:359 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:381 src/xml/xmli18n-tmp.h:673 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:696 src/xml/xmli18n-tmp.h:718 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:740 src/xml/xmli18n-tmp.h:828 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2778 src/xml/xmli18n-tmp.h:3092 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3226 +msgid "UltraChrome Photo Black" +msgstr "Fotografía negro UltraChrome" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:337 src/xml/xmli18n-tmp.h:360 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:382 src/xml/xmli18n-tmp.h:674 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:697 src/xml/xmli18n-tmp.h:719 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:741 src/xml/xmli18n-tmp.h:829 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2799 src/xml/xmli18n-tmp.h:3113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3247 +msgid "UltraChrome Matte Black" +msgstr "Negro mate UltraChrome" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:516 src/xml/xmli18n-tmp.h:2656 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2883 src/xml/xmli18n-tmp.h:2908 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2933 src/xml/xmli18n-tmp.h:2958 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3048 src/xml/xmli18n-tmp.h:3073 +msgid "Hextone" +msgstr "Hextone" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:892 src/xml/xmli18n-tmp.h:903 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:916 src/xml/xmli18n-tmp.h:929 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:984 src/xml/xmli18n-tmp.h:1000 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1016 src/xml/xmli18n-tmp.h:1029 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1042 src/xml/xmli18n-tmp.h:1131 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1158 src/xml/xmli18n-tmp.h:1223 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1266 src/xml/xmli18n-tmp.h:1279 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1292 src/xml/xmli18n-tmp.h:1305 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1412 src/xml/xmli18n-tmp.h:1425 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1438 src/xml/xmli18n-tmp.h:1484 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1603 src/xml/xmli18n-tmp.h:1974 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1991 src/xml/xmli18n-tmp.h:2199 +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy" +msgstr "360 x 90 PPP rápido económico" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:893 src/xml/xmli18n-tmp.h:905 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:918 src/xml/xmli18n-tmp.h:930 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:943 src/xml/xmli18n-tmp.h:956 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:969 src/xml/xmli18n-tmp.h:985 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1001 src/xml/xmli18n-tmp.h:1017 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1030 src/xml/xmli18n-tmp.h:1043 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1067 src/xml/xmli18n-tmp.h:1132 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1159 src/xml/xmli18n-tmp.h:1210 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1224 src/xml/xmli18n-tmp.h:1252 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1267 src/xml/xmli18n-tmp.h:1280 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1293 src/xml/xmli18n-tmp.h:1306 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1342 src/xml/xmli18n-tmp.h:1413 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1426 src/xml/xmli18n-tmp.h:1439 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1485 src/xml/xmli18n-tmp.h:1604 +msgid "180 DPI Economy" +msgstr "180 PPP económico" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:894 src/xml/xmli18n-tmp.h:907 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:920 src/xml/xmli18n-tmp.h:931 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:944 src/xml/xmli18n-tmp.h:957 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:970 src/xml/xmli18n-tmp.h:986 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1002 src/xml/xmli18n-tmp.h:1018 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1031 src/xml/xmli18n-tmp.h:1044 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1068 src/xml/xmli18n-tmp.h:1133 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1160 src/xml/xmli18n-tmp.h:1211 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1225 src/xml/xmli18n-tmp.h:1253 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1268 src/xml/xmli18n-tmp.h:1281 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1294 src/xml/xmli18n-tmp.h:1307 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1343 src/xml/xmli18n-tmp.h:1414 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1427 src/xml/xmli18n-tmp.h:1440 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1472 src/xml/xmli18n-tmp.h:1486 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1497 src/xml/xmli18n-tmp.h:1510 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1523 src/xml/xmli18n-tmp.h:1535 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1591 src/xml/xmli18n-tmp.h:1605 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1616 src/xml/xmli18n-tmp.h:1677 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1735 src/xml/xmli18n-tmp.h:1779 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1797 src/xml/xmli18n-tmp.h:1811 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1826 src/xml/xmli18n-tmp.h:1844 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1947 src/xml/xmli18n-tmp.h:1959 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1975 src/xml/xmli18n-tmp.h:1992 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2036 src/xml/xmli18n-tmp.h:2074 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2082 src/xml/xmli18n-tmp.h:2090 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2106 src/xml/xmli18n-tmp.h:2183 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2200 src/xml/xmli18n-tmp.h:2218 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2233 src/xml/xmli18n-tmp.h:2251 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2278 src/xml/xmli18n-tmp.h:2286 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2294 src/xml/xmli18n-tmp.h:2302 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2310 src/xml/xmli18n-tmp.h:2318 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2334 src/xml/xmli18n-tmp.h:2342 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2350 src/xml/xmli18n-tmp.h:2362 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2374 src/xml/xmli18n-tmp.h:2386 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2398 src/xml/xmli18n-tmp.h:2404 +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "360 x 180 PPP borrador" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:895 src/xml/xmli18n-tmp.h:908 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:921 src/xml/xmli18n-tmp.h:932 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:945 src/xml/xmli18n-tmp.h:958 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:971 src/xml/xmli18n-tmp.h:987 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1003 src/xml/xmli18n-tmp.h:1019 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1032 src/xml/xmli18n-tmp.h:1045 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1134 src/xml/xmli18n-tmp.h:1212 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1415 src/xml/xmli18n-tmp.h:1487 +msgid "360 DPI High Quality" +msgstr "360 PPP alta calidade" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:896 src/xml/xmli18n-tmp.h:909 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:922 src/xml/xmli18n-tmp.h:933 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:946 src/xml/xmli18n-tmp.h:959 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:972 src/xml/xmli18n-tmp.h:988 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1004 src/xml/xmli18n-tmp.h:1020 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1033 src/xml/xmli18n-tmp.h:1046 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1057 src/xml/xmli18n-tmp.h:1069 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1083 src/xml/xmli18n-tmp.h:1097 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1109 src/xml/xmli18n-tmp.h:1121 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1135 src/xml/xmli18n-tmp.h:1146 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1161 src/xml/xmli18n-tmp.h:1173 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1186 src/xml/xmli18n-tmp.h:1200 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1213 src/xml/xmli18n-tmp.h:1226 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1240 src/xml/xmli18n-tmp.h:1254 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1269 src/xml/xmli18n-tmp.h:1282 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1295 src/xml/xmli18n-tmp.h:1308 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1318 src/xml/xmli18n-tmp.h:1331 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1344 src/xml/xmli18n-tmp.h:1359 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1374 src/xml/xmli18n-tmp.h:1389 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1402 src/xml/xmli18n-tmp.h:1416 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1428 src/xml/xmli18n-tmp.h:1441 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1451 src/xml/xmli18n-tmp.h:1462 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1473 src/xml/xmli18n-tmp.h:1488 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1498 src/xml/xmli18n-tmp.h:1511 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1524 src/xml/xmli18n-tmp.h:1536 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1549 src/xml/xmli18n-tmp.h:1564 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1577 src/xml/xmli18n-tmp.h:1592 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1606 src/xml/xmli18n-tmp.h:1617 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1630 src/xml/xmli18n-tmp.h:1667 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1678 src/xml/xmli18n-tmp.h:1691 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1706 src/xml/xmli18n-tmp.h:1721 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1736 src/xml/xmli18n-tmp.h:1751 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1764 src/xml/xmli18n-tmp.h:1780 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1798 src/xml/xmli18n-tmp.h:1812 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1827 src/xml/xmli18n-tmp.h:1845 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1860 src/xml/xmli18n-tmp.h:1884 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1897 src/xml/xmli18n-tmp.h:1909 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1921 src/xml/xmli18n-tmp.h:1936 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1948 src/xml/xmli18n-tmp.h:1960 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1976 src/xml/xmli18n-tmp.h:1993 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2010 src/xml/xmli18n-tmp.h:2025 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2037 src/xml/xmli18n-tmp.h:2062 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2075 src/xml/xmli18n-tmp.h:2083 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2091 src/xml/xmli18n-tmp.h:2107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2121 src/xml/xmli18n-tmp.h:2138 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2155 src/xml/xmli18n-tmp.h:2170 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2184 src/xml/xmli18n-tmp.h:2201 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2219 src/xml/xmli18n-tmp.h:2234 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2252 src/xml/xmli18n-tmp.h:2269 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2279 src/xml/xmli18n-tmp.h:2287 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2295 src/xml/xmli18n-tmp.h:2303 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2311 src/xml/xmli18n-tmp.h:2319 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2335 src/xml/xmli18n-tmp.h:2343 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2351 src/xml/xmli18n-tmp.h:2363 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2375 src/xml/xmli18n-tmp.h:2387 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2399 src/xml/xmli18n-tmp.h:2405 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2414 src/xml/xmli18n-tmp.h:2421 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2433 src/xml/xmli18n-tmp.h:2450 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2467 src/xml/xmli18n-tmp.h:2484 +msgid "360 DPI" +msgstr "360 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:897 src/xml/xmli18n-tmp.h:910 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:923 src/xml/xmli18n-tmp.h:934 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:947 src/xml/xmli18n-tmp.h:960 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:973 src/xml/xmli18n-tmp.h:989 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1005 src/xml/xmli18n-tmp.h:1021 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1034 src/xml/xmli18n-tmp.h:1047 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1058 src/xml/xmli18n-tmp.h:1070 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1084 src/xml/xmli18n-tmp.h:1098 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1110 src/xml/xmli18n-tmp.h:1122 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1136 src/xml/xmli18n-tmp.h:1147 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1162 src/xml/xmli18n-tmp.h:1174 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1187 src/xml/xmli18n-tmp.h:1201 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1214 src/xml/xmli18n-tmp.h:1227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1241 src/xml/xmli18n-tmp.h:1255 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1270 src/xml/xmli18n-tmp.h:1283 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1296 src/xml/xmli18n-tmp.h:1309 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1319 src/xml/xmli18n-tmp.h:1332 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1345 src/xml/xmli18n-tmp.h:1360 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1375 src/xml/xmli18n-tmp.h:1390 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1403 src/xml/xmli18n-tmp.h:1417 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1429 src/xml/xmli18n-tmp.h:1442 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1452 src/xml/xmli18n-tmp.h:1463 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1474 src/xml/xmli18n-tmp.h:1489 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1499 src/xml/xmli18n-tmp.h:1512 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1525 src/xml/xmli18n-tmp.h:1537 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1550 src/xml/xmli18n-tmp.h:1565 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1578 src/xml/xmli18n-tmp.h:1593 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1607 src/xml/xmli18n-tmp.h:1618 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1631 src/xml/xmli18n-tmp.h:1643 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1655 src/xml/xmli18n-tmp.h:1668 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1679 src/xml/xmli18n-tmp.h:1692 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1707 src/xml/xmli18n-tmp.h:1722 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1737 src/xml/xmli18n-tmp.h:1752 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1765 src/xml/xmli18n-tmp.h:1781 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1799 src/xml/xmli18n-tmp.h:1813 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1828 src/xml/xmli18n-tmp.h:1846 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1861 src/xml/xmli18n-tmp.h:1885 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1898 src/xml/xmli18n-tmp.h:1910 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1922 src/xml/xmli18n-tmp.h:1937 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1949 src/xml/xmli18n-tmp.h:1961 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1977 src/xml/xmli18n-tmp.h:1994 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2011 src/xml/xmli18n-tmp.h:2026 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2039 src/xml/xmli18n-tmp.h:2063 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2076 src/xml/xmli18n-tmp.h:2084 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2092 src/xml/xmli18n-tmp.h:2108 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2123 src/xml/xmli18n-tmp.h:2140 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2156 src/xml/xmli18n-tmp.h:2171 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2185 src/xml/xmli18n-tmp.h:2202 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2220 src/xml/xmli18n-tmp.h:2236 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2254 src/xml/xmli18n-tmp.h:2270 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2280 src/xml/xmli18n-tmp.h:2288 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2296 src/xml/xmli18n-tmp.h:2304 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2312 src/xml/xmli18n-tmp.h:2320 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2336 src/xml/xmli18n-tmp.h:2344 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2352 src/xml/xmli18n-tmp.h:2364 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2376 src/xml/xmli18n-tmp.h:2388 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2400 src/xml/xmli18n-tmp.h:2406 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2415 src/xml/xmli18n-tmp.h:2422 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2435 src/xml/xmli18n-tmp.h:2452 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2469 src/xml/xmli18n-tmp.h:2485 +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 x 360 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:898 src/xml/xmli18n-tmp.h:911 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:924 src/xml/xmli18n-tmp.h:935 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:948 src/xml/xmli18n-tmp.h:961 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:974 src/xml/xmli18n-tmp.h:990 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1006 src/xml/xmli18n-tmp.h:1022 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1035 src/xml/xmli18n-tmp.h:1048 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1059 src/xml/xmli18n-tmp.h:1071 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1085 src/xml/xmli18n-tmp.h:1099 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1111 src/xml/xmli18n-tmp.h:1123 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1137 src/xml/xmli18n-tmp.h:1148 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1163 src/xml/xmli18n-tmp.h:1175 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1188 src/xml/xmli18n-tmp.h:1202 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1215 src/xml/xmli18n-tmp.h:1228 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1242 src/xml/xmli18n-tmp.h:1256 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1271 src/xml/xmli18n-tmp.h:1284 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1297 src/xml/xmli18n-tmp.h:1310 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1320 src/xml/xmli18n-tmp.h:1333 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1346 src/xml/xmli18n-tmp.h:1361 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1376 src/xml/xmli18n-tmp.h:1391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1404 src/xml/xmli18n-tmp.h:1418 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1430 src/xml/xmli18n-tmp.h:1443 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1453 src/xml/xmli18n-tmp.h:1464 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1475 src/xml/xmli18n-tmp.h:1490 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1500 src/xml/xmli18n-tmp.h:1513 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1526 src/xml/xmli18n-tmp.h:1538 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1551 src/xml/xmli18n-tmp.h:1566 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1579 src/xml/xmli18n-tmp.h:1594 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1608 src/xml/xmli18n-tmp.h:1619 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1632 src/xml/xmli18n-tmp.h:1644 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1656 src/xml/xmli18n-tmp.h:1669 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1680 src/xml/xmli18n-tmp.h:1693 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1708 src/xml/xmli18n-tmp.h:1723 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1738 src/xml/xmli18n-tmp.h:1753 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1766 src/xml/xmli18n-tmp.h:1782 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1800 src/xml/xmli18n-tmp.h:1814 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1829 src/xml/xmli18n-tmp.h:1847 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1862 src/xml/xmli18n-tmp.h:1886 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1899 src/xml/xmli18n-tmp.h:1911 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1923 src/xml/xmli18n-tmp.h:1938 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1950 src/xml/xmli18n-tmp.h:1962 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1978 src/xml/xmli18n-tmp.h:1996 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2012 src/xml/xmli18n-tmp.h:2027 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2041 src/xml/xmli18n-tmp.h:2065 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2077 src/xml/xmli18n-tmp.h:2085 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2093 src/xml/xmli18n-tmp.h:2109 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2125 src/xml/xmli18n-tmp.h:2142 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2157 src/xml/xmli18n-tmp.h:2172 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2186 src/xml/xmli18n-tmp.h:2203 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2221 src/xml/xmli18n-tmp.h:2238 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2256 src/xml/xmli18n-tmp.h:2271 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2281 src/xml/xmli18n-tmp.h:2289 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2297 src/xml/xmli18n-tmp.h:2305 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2313 src/xml/xmli18n-tmp.h:2321 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2337 src/xml/xmli18n-tmp.h:2345 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2353 src/xml/xmli18n-tmp.h:2365 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2377 src/xml/xmli18n-tmp.h:2389 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2401 src/xml/xmli18n-tmp.h:2407 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2416 src/xml/xmli18n-tmp.h:2423 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2437 src/xml/xmli18n-tmp.h:2454 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2471 src/xml/xmli18n-tmp.h:2486 +msgid "720 DPI" +msgstr "720 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:904 src/xml/xmli18n-tmp.h:917 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1055 src/xml/xmli18n-tmp.h:1081 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1095 src/xml/xmli18n-tmp.h:1107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1119 src/xml/xmli18n-tmp.h:1144 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1171 src/xml/xmli18n-tmp.h:1184 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1198 src/xml/xmli18n-tmp.h:1238 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1316 src/xml/xmli18n-tmp.h:1329 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1357 src/xml/xmli18n-tmp.h:1372 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1387 src/xml/xmli18n-tmp.h:1400 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1449 src/xml/xmli18n-tmp.h:1460 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1547 src/xml/xmli18n-tmp.h:1562 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1575 src/xml/xmli18n-tmp.h:1628 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1665 src/xml/xmli18n-tmp.h:1689 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1704 src/xml/xmli18n-tmp.h:1719 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1749 src/xml/xmli18n-tmp.h:1762 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1858 src/xml/xmli18n-tmp.h:1882 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1895 src/xml/xmli18n-tmp.h:1907 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1919 src/xml/xmli18n-tmp.h:1934 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2008 src/xml/xmli18n-tmp.h:2023 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2120 src/xml/xmli18n-tmp.h:2137 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2154 src/xml/xmli18n-tmp.h:2168 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2268 src/xml/xmli18n-tmp.h:2432 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2449 src/xml/xmli18n-tmp.h:2466 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2483 +msgid "360 x 120 DPI Economy" +msgstr "360 x 120 PPP económico" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:906 src/xml/xmli18n-tmp.h:919 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1056 src/xml/xmli18n-tmp.h:1082 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1096 src/xml/xmli18n-tmp.h:1108 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1120 src/xml/xmli18n-tmp.h:1145 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1172 src/xml/xmli18n-tmp.h:1185 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1199 src/xml/xmli18n-tmp.h:1239 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1317 src/xml/xmli18n-tmp.h:1330 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1358 src/xml/xmli18n-tmp.h:1373 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1388 src/xml/xmli18n-tmp.h:1401 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1450 src/xml/xmli18n-tmp.h:1461 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1548 src/xml/xmli18n-tmp.h:1563 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1576 src/xml/xmli18n-tmp.h:1629 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1666 src/xml/xmli18n-tmp.h:1690 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1705 src/xml/xmli18n-tmp.h:1720 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1750 src/xml/xmli18n-tmp.h:1763 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1859 src/xml/xmli18n-tmp.h:1883 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1896 src/xml/xmli18n-tmp.h:1908 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1920 src/xml/xmli18n-tmp.h:1935 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2009 src/xml/xmli18n-tmp.h:2024 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2169 +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "360 x 240 PPP borrador" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:936 src/xml/xmli18n-tmp.h:949 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:962 src/xml/xmli18n-tmp.h:975 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:991 src/xml/xmli18n-tmp.h:1007 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1023 src/xml/xmli18n-tmp.h:1036 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1060 src/xml/xmli18n-tmp.h:1072 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1086 src/xml/xmli18n-tmp.h:1100 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1112 src/xml/xmli18n-tmp.h:1124 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1149 src/xml/xmli18n-tmp.h:1164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1176 src/xml/xmli18n-tmp.h:1189 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1203 src/xml/xmli18n-tmp.h:1216 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1229 src/xml/xmli18n-tmp.h:1243 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1257 src/xml/xmli18n-tmp.h:1405 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1454 src/xml/xmli18n-tmp.h:1465 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1609 src/xml/xmli18n-tmp.h:1633 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1670 src/xml/xmli18n-tmp.h:1997 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2042 src/xml/xmli18n-tmp.h:2066 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2126 src/xml/xmli18n-tmp.h:2143 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2239 src/xml/xmli18n-tmp.h:2257 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2438 src/xml/xmli18n-tmp.h:2455 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2472 +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "720 PPP alta calidade" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:937 src/xml/xmli18n-tmp.h:950 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:963 src/xml/xmli18n-tmp.h:976 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:992 src/xml/xmli18n-tmp.h:1008 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1049 src/xml/xmli18n-tmp.h:1061 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1073 src/xml/xmli18n-tmp.h:1087 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1101 src/xml/xmli18n-tmp.h:1113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1125 src/xml/xmli18n-tmp.h:1138 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1150 src/xml/xmli18n-tmp.h:1165 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1190 src/xml/xmli18n-tmp.h:1204 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1217 src/xml/xmli18n-tmp.h:1230 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1244 src/xml/xmli18n-tmp.h:1258 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1272 src/xml/xmli18n-tmp.h:1285 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1298 src/xml/xmli18n-tmp.h:1311 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1321 src/xml/xmli18n-tmp.h:1334 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1347 src/xml/xmli18n-tmp.h:1362 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1377 src/xml/xmli18n-tmp.h:1392 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1406 src/xml/xmli18n-tmp.h:1431 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1444 src/xml/xmli18n-tmp.h:1466 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1476 src/xml/xmli18n-tmp.h:1501 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1514 src/xml/xmli18n-tmp.h:1527 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1539 src/xml/xmli18n-tmp.h:1552 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1567 src/xml/xmli18n-tmp.h:1580 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1595 src/xml/xmli18n-tmp.h:1610 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1620 src/xml/xmli18n-tmp.h:1634 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1645 src/xml/xmli18n-tmp.h:1657 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1671 src/xml/xmli18n-tmp.h:1681 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1694 src/xml/xmli18n-tmp.h:1709 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1724 src/xml/xmli18n-tmp.h:1739 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1754 src/xml/xmli18n-tmp.h:1767 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1783 src/xml/xmli18n-tmp.h:1801 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1815 src/xml/xmli18n-tmp.h:1830 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1848 src/xml/xmli18n-tmp.h:1863 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1873 src/xml/xmli18n-tmp.h:1887 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1900 src/xml/xmli18n-tmp.h:1912 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1924 src/xml/xmli18n-tmp.h:1939 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1951 src/xml/xmli18n-tmp.h:1963 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1979 src/xml/xmli18n-tmp.h:1998 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2013 src/xml/xmli18n-tmp.h:2028 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2043 src/xml/xmli18n-tmp.h:2053 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2067 src/xml/xmli18n-tmp.h:2078 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2086 src/xml/xmli18n-tmp.h:2094 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2110 src/xml/xmli18n-tmp.h:2127 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2144 src/xml/xmli18n-tmp.h:2158 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2173 src/xml/xmli18n-tmp.h:2187 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2204 src/xml/xmli18n-tmp.h:2222 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2240 src/xml/xmli18n-tmp.h:2258 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2272 src/xml/xmli18n-tmp.h:2282 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2290 src/xml/xmli18n-tmp.h:2298 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2306 src/xml/xmli18n-tmp.h:2314 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2322 src/xml/xmli18n-tmp.h:2338 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2346 src/xml/xmli18n-tmp.h:2354 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2366 src/xml/xmli18n-tmp.h:2378 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2390 src/xml/xmli18n-tmp.h:2402 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2408 src/xml/xmli18n-tmp.h:2417 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2424 src/xml/xmli18n-tmp.h:2439 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2456 src/xml/xmli18n-tmp.h:2473 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2487 +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 x 720 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:938 src/xml/xmli18n-tmp.h:951 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:964 src/xml/xmli18n-tmp.h:977 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:993 src/xml/xmli18n-tmp.h:1009 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1050 src/xml/xmli18n-tmp.h:1062 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1074 src/xml/xmli18n-tmp.h:1088 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1102 src/xml/xmli18n-tmp.h:1114 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1126 src/xml/xmli18n-tmp.h:1139 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1151 src/xml/xmli18n-tmp.h:1166 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1191 src/xml/xmli18n-tmp.h:1205 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1218 src/xml/xmli18n-tmp.h:1231 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1245 src/xml/xmli18n-tmp.h:1259 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1322 src/xml/xmli18n-tmp.h:1335 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1348 src/xml/xmli18n-tmp.h:1363 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1378 src/xml/xmli18n-tmp.h:1393 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1407 src/xml/xmli18n-tmp.h:1467 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1611 src/xml/xmli18n-tmp.h:1635 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1672 src/xml/xmli18n-tmp.h:1710 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1940 +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "1440 x 720 PPP moi alta calidade" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1024 src/xml/xmli18n-tmp.h:1037 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1177 src/xml/xmli18n-tmp.h:1455 +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "720 PPP moi alta calidade" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1323 src/xml/xmli18n-tmp.h:1336 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1349 src/xml/xmli18n-tmp.h:1364 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1379 src/xml/xmli18n-tmp.h:1394 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1477 src/xml/xmli18n-tmp.h:1553 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1568 src/xml/xmli18n-tmp.h:1581 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1621 src/xml/xmli18n-tmp.h:1682 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1695 src/xml/xmli18n-tmp.h:1711 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1768 src/xml/xmli18n-tmp.h:1816 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1864 src/xml/xmli18n-tmp.h:1941 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1952 src/xml/xmli18n-tmp.h:1964 +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 x 720 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1324 src/xml/xmli18n-tmp.h:1337 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1350 src/xml/xmli18n-tmp.h:1365 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1380 src/xml/xmli18n-tmp.h:1395 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1712 src/xml/xmli18n-tmp.h:1942 +msgid "2880 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "2880 x 720 PPP moi alta calidade" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1478 src/xml/xmli18n-tmp.h:1515 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1554 src/xml/xmli18n-tmp.h:1569 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1582 src/xml/xmli18n-tmp.h:1622 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1646 src/xml/xmli18n-tmp.h:1658 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1683 src/xml/xmli18n-tmp.h:1696 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1725 src/xml/xmli18n-tmp.h:1740 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1755 src/xml/xmli18n-tmp.h:1769 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1784 src/xml/xmli18n-tmp.h:1802 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1817 src/xml/xmli18n-tmp.h:1831 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1849 src/xml/xmli18n-tmp.h:1865 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1875 src/xml/xmli18n-tmp.h:1888 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1925 src/xml/xmli18n-tmp.h:1953 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1965 src/xml/xmli18n-tmp.h:1980 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1999 src/xml/xmli18n-tmp.h:2014 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2029 src/xml/xmli18n-tmp.h:2044 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2055 src/xml/xmli18n-tmp.h:2069 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2079 src/xml/xmli18n-tmp.h:2087 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2095 src/xml/xmli18n-tmp.h:2111 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2128 src/xml/xmli18n-tmp.h:2145 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2159 src/xml/xmli18n-tmp.h:2174 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2188 src/xml/xmli18n-tmp.h:2205 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2223 src/xml/xmli18n-tmp.h:2241 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2259 src/xml/xmli18n-tmp.h:2273 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2283 src/xml/xmli18n-tmp.h:2291 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2299 src/xml/xmli18n-tmp.h:2307 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2315 src/xml/xmli18n-tmp.h:2323 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2339 src/xml/xmli18n-tmp.h:2347 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2355 src/xml/xmli18n-tmp.h:2409 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2418 src/xml/xmli18n-tmp.h:2425 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2440 src/xml/xmli18n-tmp.h:2457 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2474 src/xml/xmli18n-tmp.h:2488 +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 x 1440 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1479 src/xml/xmli18n-tmp.h:1502 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1516 src/xml/xmli18n-tmp.h:1528 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1540 src/xml/xmli18n-tmp.h:1555 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1570 src/xml/xmli18n-tmp.h:1583 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1596 src/xml/xmli18n-tmp.h:1623 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1647 src/xml/xmli18n-tmp.h:1659 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1684 src/xml/xmli18n-tmp.h:1697 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1726 src/xml/xmli18n-tmp.h:1741 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1756 src/xml/xmli18n-tmp.h:1770 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1785 src/xml/xmli18n-tmp.h:1803 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1818 src/xml/xmli18n-tmp.h:1832 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1850 src/xml/xmli18n-tmp.h:1866 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1876 src/xml/xmli18n-tmp.h:1889 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1901 src/xml/xmli18n-tmp.h:1913 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1926 src/xml/xmli18n-tmp.h:1954 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1966 src/xml/xmli18n-tmp.h:1981 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2000 src/xml/xmli18n-tmp.h:2015 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2030 src/xml/xmli18n-tmp.h:2045 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2056 src/xml/xmli18n-tmp.h:2070 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2080 src/xml/xmli18n-tmp.h:2088 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2096 src/xml/xmli18n-tmp.h:2112 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2129 src/xml/xmli18n-tmp.h:2146 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2160 src/xml/xmli18n-tmp.h:2175 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2189 src/xml/xmli18n-tmp.h:2206 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2224 src/xml/xmli18n-tmp.h:2242 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2260 src/xml/xmli18n-tmp.h:2274 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2284 src/xml/xmli18n-tmp.h:2292 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2300 src/xml/xmli18n-tmp.h:2308 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2316 src/xml/xmli18n-tmp.h:2324 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2340 src/xml/xmli18n-tmp.h:2348 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2356 src/xml/xmli18n-tmp.h:2367 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2379 src/xml/xmli18n-tmp.h:2391 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2403 src/xml/xmli18n-tmp.h:2410 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2419 src/xml/xmli18n-tmp.h:2426 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2441 src/xml/xmli18n-tmp.h:2458 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2475 src/xml/xmli18n-tmp.h:2489 +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 x 1440 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1590 src/xml/xmli18n-tmp.h:1642 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2765 +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Amarelo escuro" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1648 src/xml/xmli18n-tmp.h:1660 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1743 src/xml/xmli18n-tmp.h:1787 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1805 src/xml/xmli18n-tmp.h:1819 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1834 src/xml/xmli18n-tmp.h:1852 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1967 src/xml/xmli18n-tmp.h:1983 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2002 src/xml/xmli18n-tmp.h:2047 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2072 src/xml/xmli18n-tmp.h:2081 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2089 src/xml/xmli18n-tmp.h:2097 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2114 src/xml/xmli18n-tmp.h:2131 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2148 src/xml/xmli18n-tmp.h:2162 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2191 src/xml/xmli18n-tmp.h:2208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2226 src/xml/xmli18n-tmp.h:2244 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2262 src/xml/xmli18n-tmp.h:2276 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2285 src/xml/xmli18n-tmp.h:2293 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2301 src/xml/xmli18n-tmp.h:2309 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2317 src/xml/xmli18n-tmp.h:2325 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2341 src/xml/xmli18n-tmp.h:2349 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2357 src/xml/xmli18n-tmp.h:2412 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2420 src/xml/xmli18n-tmp.h:2427 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2443 src/xml/xmli18n-tmp.h:2460 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2477 src/xml/xmli18n-tmp.h:2491 +msgid "2880 x 2880 DPI" +msgstr "2880 x 2880 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1742 src/xml/xmli18n-tmp.h:1757 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1786 src/xml/xmli18n-tmp.h:1804 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1833 src/xml/xmli18n-tmp.h:1851 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1877 src/xml/xmli18n-tmp.h:1890 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1902 src/xml/xmli18n-tmp.h:1914 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1927 src/xml/xmli18n-tmp.h:1982 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2001 src/xml/xmli18n-tmp.h:2016 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2046 src/xml/xmli18n-tmp.h:2057 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2071 src/xml/xmli18n-tmp.h:2113 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2130 src/xml/xmli18n-tmp.h:2147 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2161 src/xml/xmli18n-tmp.h:2176 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2190 src/xml/xmli18n-tmp.h:2207 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2225 src/xml/xmli18n-tmp.h:2243 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2261 src/xml/xmli18n-tmp.h:2275 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2411 src/xml/xmli18n-tmp.h:2442 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2459 src/xml/xmli18n-tmp.h:2476 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2490 +msgid "5760 x 1440 DPI" +msgstr "5760 x 1440 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1744 src/xml/xmli18n-tmp.h:1788 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1806 src/xml/xmli18n-tmp.h:1835 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1853 src/xml/xmli18n-tmp.h:1984 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2003 src/xml/xmli18n-tmp.h:2048 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2073 src/xml/xmli18n-tmp.h:2115 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2132 src/xml/xmli18n-tmp.h:2149 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2163 src/xml/xmli18n-tmp.h:2192 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2209 src/xml/xmli18n-tmp.h:2227 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2245 src/xml/xmli18n-tmp.h:2263 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2277 src/xml/xmli18n-tmp.h:2413 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2444 src/xml/xmli18n-tmp.h:2461 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2478 src/xml/xmli18n-tmp.h:2492 +msgid "5760 x 2880 DPI" +msgstr "5760 x 2880 PPP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1874 src/xml/xmli18n-tmp.h:2054 +msgid "1440 x 720 DPI Transposed" +msgstr "1440 x 720 PPP trasladadoo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:1995 src/xml/xmli18n-tmp.h:2040 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2064 src/xml/xmli18n-tmp.h:2124 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2141 src/xml/xmli18n-tmp.h:2237 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2255 src/xml/xmli18n-tmp.h:2436 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2453 src/xml/xmli18n-tmp.h:2470 +msgid "720 x 360 DPI Enhanced" +msgstr "720 x 360 PPP mellorado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2031 src/xml/xmli18n-tmp.h:2228 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2246 +msgid "Black 1" +msgstr "Negro 1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2032 src/xml/xmli18n-tmp.h:2229 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2247 +msgid "Black 2" +msgstr "Negro 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2038 src/xml/xmli18n-tmp.h:2122 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2139 src/xml/xmli18n-tmp.h:2235 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2253 src/xml/xmli18n-tmp.h:2434 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2451 src/xml/xmli18n-tmp.h:2468 +msgid "360 DPI Enhanced" +msgstr "360 PPP mellorado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2068 +msgid "1440 x 720 DPI High Quality" +msgstr "1440 x 720 PPP alta calidade" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2211 +msgid "Vivid Light Magenta" +msgstr "Maxenta claro vívido" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2216 +msgid "Vivid Magenta" +msgstr "Maxenta vívido" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2493 +msgid "Main Tray" +msgstr "Bandexa principal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2494 +msgid "Photo Tray" +msgstr "Bandexa de fotos" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2495 src/xml/xmli18n-tmp.h:2499 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2502 src/xml/xmli18n-tmp.h:2507 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2528 src/xml/xmli18n-tmp.h:2536 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2540 src/xml/xmli18n-tmp.h:2543 +msgid "Print to CD" +msgstr "Imprimir a CD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2496 src/xml/xmli18n-tmp.h:2538 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2541 +msgid "Rear Tray" +msgstr "Bandexa traseira" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2497 src/xml/xmli18n-tmp.h:2539 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2542 +msgid "Front Tray" +msgstr "Bandexa frontal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2501 src/xml/xmli18n-tmp.h:2506 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2519 +msgid "Manual Feed" +msgstr "Alimentación manual" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2503 src/xml/xmli18n-tmp.h:2510 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2520 +msgid "Roll Feed (cut each page)" +msgstr "Alimentación por rolo (cortando cada páxina)" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2504 src/xml/xmli18n-tmp.h:2511 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2523 +msgid "Roll Feed (do not cut)" +msgstr "Alimentación por rolo (sen cortar cada páxina)" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2508 src/xml/xmli18n-tmp.h:2517 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2527 src/xml/xmli18n-tmp.h:2532 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2537 src/xml/xmli18n-tmp.h:2550 +msgid "Roll Feed" +msgstr "Alimentador por rolo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2512 +msgid "Main Input" +msgstr "Entrada principal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2514 src/xml/xmli18n-tmp.h:2525 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2530 src/xml/xmli18n-tmp.h:2534 +msgid "Manual Sheet Guide" +msgstr "Guía manual de follas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2515 src/xml/xmli18n-tmp.h:2526 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2531 src/xml/xmli18n-tmp.h:2535 +msgid "Manual Feed (Front)" +msgstr "Alimentación manual (frontal)" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2521 +msgid "Roll Feed (borderless with single cut)" +msgstr "Alimentador de rodillo (sen bordo, con corte simple)" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2522 +msgid "Roll Feed (borderless with double cut)" +msgstr "Alimentador de rodillo (sen bordo, con corte duplo)" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2544 +msgid "Photo Board" +msgstr "Taboleiro de fotografías" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2545 +msgid "Cut Sheet Bin 1" +msgstr "Caixón de folla de corte 1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2546 +msgid "Cut Sheet Bin 2" +msgstr "Caixón de folla de corte 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2547 +msgid "Cut Sheet Autoselect" +msgstr "Autoselección de folla de corte" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2548 +msgid "Manual Selection" +msgstr "Selección manual" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2564 src/xml/xmli18n-tmp.h:2576 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2586 src/xml/xmli18n-tmp.h:2596 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2611 src/xml/xmli18n-tmp.h:2626 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2645 src/xml/xmli18n-tmp.h:2676 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2698 src/xml/xmli18n-tmp.h:2716 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2734 src/xml/xmli18n-tmp.h:2753 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2772 src/xml/xmli18n-tmp.h:2792 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2858 src/xml/xmli18n-tmp.h:2872 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2897 src/xml/xmli18n-tmp.h:2922 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2947 src/xml/xmli18n-tmp.h:2968 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2987 src/xml/xmli18n-tmp.h:3003 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3037 src/xml/xmli18n-tmp.h:3062 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3087 src/xml/xmli18n-tmp.h:3106 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3193 src/xml/xmli18n-tmp.h:3208 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3223 src/xml/xmli18n-tmp.h:3240 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3255 src/xml/xmli18n-tmp.h:3265 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3275 +msgid "One Color Raw" +msgstr "Unha cor en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2565 src/xml/xmli18n-tmp.h:2577 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2587 src/xml/xmli18n-tmp.h:2597 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2612 src/xml/xmli18n-tmp.h:2627 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2646 src/xml/xmli18n-tmp.h:2678 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2700 src/xml/xmli18n-tmp.h:2717 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2735 src/xml/xmli18n-tmp.h:2754 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2773 src/xml/xmli18n-tmp.h:2794 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2859 src/xml/xmli18n-tmp.h:2873 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2898 src/xml/xmli18n-tmp.h:2923 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2948 src/xml/xmli18n-tmp.h:2969 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2988 src/xml/xmli18n-tmp.h:3004 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3038 src/xml/xmli18n-tmp.h:3063 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3088 src/xml/xmli18n-tmp.h:3108 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3194 src/xml/xmli18n-tmp.h:3209 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3224 src/xml/xmli18n-tmp.h:3242 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3256 src/xml/xmli18n-tmp.h:3266 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3276 +msgid "Three Color Raw" +msgstr "Tres cores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2566 src/xml/xmli18n-tmp.h:2578 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2588 src/xml/xmli18n-tmp.h:2598 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2613 src/xml/xmli18n-tmp.h:2628 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2647 src/xml/xmli18n-tmp.h:2684 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2707 src/xml/xmli18n-tmp.h:2718 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2736 src/xml/xmli18n-tmp.h:2755 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2774 src/xml/xmli18n-tmp.h:2795 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2860 src/xml/xmli18n-tmp.h:2874 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2899 src/xml/xmli18n-tmp.h:2924 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2949 src/xml/xmli18n-tmp.h:2970 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2989 src/xml/xmli18n-tmp.h:3005 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3014 src/xml/xmli18n-tmp.h:3025 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3039 src/xml/xmli18n-tmp.h:3064 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3089 src/xml/xmli18n-tmp.h:3109 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3138 src/xml/xmli18n-tmp.h:3164 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3195 src/xml/xmli18n-tmp.h:3210 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3225 src/xml/xmli18n-tmp.h:3243 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3257 src/xml/xmli18n-tmp.h:3267 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3277 +msgid "Four Color Raw" +msgstr "Catro cores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2567 src/xml/xmli18n-tmp.h:2648 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2756 src/xml/xmli18n-tmp.h:2775 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2796 src/xml/xmli18n-tmp.h:2875 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2900 src/xml/xmli18n-tmp.h:2925 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2950 src/xml/xmli18n-tmp.h:2990 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3006 src/xml/xmli18n-tmp.h:3040 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3065 src/xml/xmli18n-tmp.h:3090 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3110 src/xml/xmli18n-tmp.h:3244 +msgid "Five Color Raw" +msgstr "Cinco cores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2568 src/xml/xmli18n-tmp.h:2649 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2685 src/xml/xmli18n-tmp.h:2708 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2757 src/xml/xmli18n-tmp.h:2776 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2797 src/xml/xmli18n-tmp.h:2876 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2901 src/xml/xmli18n-tmp.h:2926 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2951 src/xml/xmli18n-tmp.h:2991 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3007 src/xml/xmli18n-tmp.h:3024 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3041 src/xml/xmli18n-tmp.h:3066 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3091 src/xml/xmli18n-tmp.h:3111 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3245 +msgid "Six Color Raw" +msgstr "Seis cores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2600 src/xml/xmli18n-tmp.h:2615 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2630 src/xml/xmli18n-tmp.h:2651 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2720 src/xml/xmli18n-tmp.h:2738 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2878 src/xml/xmli18n-tmp.h:2903 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2928 src/xml/xmli18n-tmp.h:2953 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2972 src/xml/xmli18n-tmp.h:3043 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3068 src/xml/xmli18n-tmp.h:3197 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3212 +msgid "Gray 3" +msgstr "Gris 3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2601 src/xml/xmli18n-tmp.h:2616 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2631 src/xml/xmli18n-tmp.h:2652 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2721 src/xml/xmli18n-tmp.h:2739 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2879 src/xml/xmli18n-tmp.h:2904 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2929 src/xml/xmli18n-tmp.h:2954 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2973 src/xml/xmli18n-tmp.h:3044 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3069 src/xml/xmli18n-tmp.h:3198 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3213 +msgid "Gray 2" +msgstr "Gris 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2602 src/xml/xmli18n-tmp.h:2617 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2632 src/xml/xmli18n-tmp.h:2653 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2722 src/xml/xmli18n-tmp.h:2740 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2880 src/xml/xmli18n-tmp.h:2905 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2930 src/xml/xmli18n-tmp.h:2955 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2974 src/xml/xmli18n-tmp.h:3045 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3070 src/xml/xmli18n-tmp.h:3199 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3214 +msgid "Gray 1" +msgstr "Gris 1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2603 src/xml/xmli18n-tmp.h:2618 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2633 src/xml/xmli18n-tmp.h:2654 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2723 src/xml/xmli18n-tmp.h:2741 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2881 src/xml/xmli18n-tmp.h:2906 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2931 src/xml/xmli18n-tmp.h:2956 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2975 src/xml/xmli18n-tmp.h:3046 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3071 src/xml/xmli18n-tmp.h:3200 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3215 +msgid "MIS Quadtone" +msgstr "MIS Quadtone" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2655 src/xml/xmli18n-tmp.h:2882 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2907 src/xml/xmli18n-tmp.h:2932 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2957 src/xml/xmli18n-tmp.h:3047 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3072 +msgid "MIS Six Tone" +msgstr "MIS seis tons" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2657 src/xml/xmli18n-tmp.h:2884 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2909 src/xml/xmli18n-tmp.h:2934 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2959 src/xml/xmli18n-tmp.h:3049 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3074 +msgid "Gray 5" +msgstr "Gris 5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2658 src/xml/xmli18n-tmp.h:2885 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2910 src/xml/xmli18n-tmp.h:2935 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2960 src/xml/xmli18n-tmp.h:3050 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3075 +msgid "Gray 4" +msgstr "Gris 4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2677 src/xml/xmli18n-tmp.h:2699 +msgid "One Color Raw Enhanced Gloss" +msgstr "Un brillo mellorado que realza unha cor en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2679 src/xml/xmli18n-tmp.h:2701 +msgid "Three Color Raw Gloss" +msgstr "Tres cores en cru con brillo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2680 src/xml/xmli18n-tmp.h:2702 +msgid "Four Color Raw Gloss" +msgstr "Cuatro cores en cru con brillo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2681 src/xml/xmli18n-tmp.h:2703 +msgid "Six Color Enhanced Gloss Raw" +msgstr "Seis cores en cru con brillo mellorado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2682 src/xml/xmli18n-tmp.h:2704 +msgid "Seven Color Enhanced Gloss Raw" +msgstr "Sete cores en cru con brillo mellorado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2705 +msgid "MatteBlack" +msgstr "Negro mate" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2725 +msgid "Default Black" +msgstr "Negro predeterminado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2759 src/xml/xmli18n-tmp.h:2779 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2810 src/xml/xmli18n-tmp.h:2827 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2844 src/xml/xmli18n-tmp.h:3093 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3124 src/xml/xmli18n-tmp.h:3150 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3176 src/xml/xmli18n-tmp.h:3227 +msgid "Seven Color Photo" +msgstr "Fotografía de sete cores" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2767 +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "Seis cores compostos mellorados" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2777 src/xml/xmli18n-tmp.h:2798 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3112 src/xml/xmli18n-tmp.h:3246 +msgid "Seven Color Raw" +msgstr "Sete colores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2791 src/xml/xmli18n-tmp.h:3105 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3239 +msgid "Two Level Grayscale" +msgstr "Escala de grises de dous niveis" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2793 src/xml/xmli18n-tmp.h:3107 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3241 +msgid "Two Color Raw" +msgstr "Dúas cores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2801 src/xml/xmli18n-tmp.h:2818 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2835 src/xml/xmli18n-tmp.h:3115 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3141 src/xml/xmli18n-tmp.h:3167 +msgid "Eight Color Photo" +msgstr "Fotografía de oito cores" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2815 src/xml/xmli18n-tmp.h:2832 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:2849 src/xml/xmli18n-tmp.h:3129 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3155 src/xml/xmli18n-tmp.h:3181 +msgid "Eight Color Raw" +msgstr "Oito colores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3009 src/xml/xmli18n-tmp.h:3023 +msgid "Four Color Photo" +msgstr "Fotografía de catro cores" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3182 +msgid "Ten Color Raw" +msgstr "Dez cores en cru" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3279 src/xml/xmli18n-tmp.h:3284 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3290 +msgid "Interleave" +msgstr "Entrelazado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3280 src/xml/xmli18n-tmp.h:3285 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3291 +msgid "Full Overlap" +msgstr "Solapado completo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3281 src/xml/xmli18n-tmp.h:3286 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3292 +msgid "Four Pass" +msgstr "Catro pasos" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3282 src/xml/xmli18n-tmp.h:3287 +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3293 +msgid "Full Overlap 2" +msgstr "Solapado completo 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3288 src/xml/xmli18n-tmp.h:3294 +msgid "Interleave 2" +msgstr "Entrelazado 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3295 +msgid "Eight Pass" +msgstr "Oito pasos" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3297 +msgid "On" +msgstr "Activado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3350 +msgid "Legal" +msgstr "Oficio" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3351 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3352 +msgid "Executive" +msgstr "Executivo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3357 +msgid "3x5" +msgstr "3x5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3358 +msgid "3 1/2 x5" +msgstr "3 1/2 x5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3359 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3360 +msgid "2x6" +msgstr "2x6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3361 +msgid "4x6" +msgstr "4x6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3362 +msgid "KG" +msgstr "KG" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3363 +msgid "Epson 4x6 Photo Paper (tear-off borders)" +msgstr "Papel Epson 4x6 de fotografía" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3364 +msgid "Epson L Photo Paper (tear-off borders)" +msgstr "Papel de fotografía Epson L (Bordos desprendibles)" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3365 +msgid "4x8" +msgstr "4x8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3366 +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3367 +msgid "2L" +msgstr "2L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3368 +msgid "5x8" +msgstr "5x8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3369 +msgid "6x6" +msgstr "6x6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3370 +msgid "6x8" +msgstr "6x8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3371 +msgid "6x8.5" +msgstr "6x8.5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3372 +msgid "6x9" +msgstr "6x9" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3373 +msgid "8x10" +msgstr "8x10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3374 +msgid "Rokukire" +msgstr "Rokukire" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3376 +msgid "12x18" +msgstr "12x18" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3377 +msgid "Super B 13x19" +msgstr "Super B 13x19" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3378 +msgid "Engineering C 17x22" +msgstr "Enxeñería C 17x22" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3379 +msgid "8x8" +msgstr "8x8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3380 +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3381 +msgid "8.5x12" +msgstr "8.5x12" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3382 +msgid "YonKire" +msgstr "YonKire" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3383 +msgid "11x14" +msgstr "11x14" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3384 +msgid "HanKire" +msgstr "HanKire" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3385 +msgid "16x20" +msgstr "16x20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3386 +msgid "16x24" +msgstr "16x24" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3387 +msgid "20x24" +msgstr "20x24" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3388 +msgid "20x30" +msgstr "20x30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3389 +msgid "22x30" +msgstr "22x30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3390 +msgid "24x30" +msgstr "24x30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3391 +msgid "Super A1 24x36" +msgstr "Super A1 24x36" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3392 +msgid "30x40" +msgstr "30x40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3393 +msgid "4A" +msgstr "4A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3394 +msgid "2A" +msgstr "2A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3395 +msgid "Super A0" +msgstr "Super A0" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3396 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3397 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3398 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3399 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3401 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3402 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3403 +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3404 +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3405 +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3406 +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3407 +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3408 +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3409 +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3410 +msgid "RA3" +msgstr "RA3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3411 +msgid "RA4" +msgstr "RA4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3412 +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3413 +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3414 +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3415 +msgid "SRA3" +msgstr "SRA3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3416 +msgid "SRA4" +msgstr "SRA4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3417 +msgid "4B ISO" +msgstr "4B ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3418 +msgid "2B ISO" +msgstr "2B ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3419 +msgid "B0 ISO" +msgstr "B0 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3420 +msgid "B1 ISO" +msgstr "B1 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3421 +msgid "B2 ISO" +msgstr "B2 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3422 +msgid "B3 ISO" +msgstr "B3 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3423 +msgid "B4 ISO" +msgstr "B4 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3424 +msgid "B5 ISO" +msgstr "B5 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3425 +msgid "B6 ISO" +msgstr "B6 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3426 +msgid "B7 ISO" +msgstr "B7 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3427 +msgid "B8 ISO" +msgstr "B8 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3428 +msgid "B9 ISO" +msgstr "B9 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3429 +msgid "B10 ISO" +msgstr "B10 ISO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3430 +msgid "Super B0 JIS" +msgstr "Super B0 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3431 +msgid "B0 JIS" +msgstr "B0 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3432 +msgid "B1 JIS" +msgstr "B1 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3433 +msgid "B2 JIS" +msgstr "B2 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3434 +msgid "B3 JIS" +msgstr "B3 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3435 +msgid "B4 JIS" +msgstr "B4 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3436 +msgid "B5 JIS" +msgstr "B5 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3437 +msgid "B6 JIS" +msgstr "B6 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3438 +msgid "B7 JIS" +msgstr "B7 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3439 +msgid "B8 JIS" +msgstr "B8 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3440 +msgid "B9 JIS" +msgstr "B9 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3441 +msgid "B10 JIS" +msgstr "B10 JIS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3442 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3443 +msgid "C0 landscape" +msgstr "C0 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3444 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3445 +msgid "C1 landscape" +msgstr "C1 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3446 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3447 +msgid "C2 landscape" +msgstr "C2 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3448 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3449 +msgid "C3 landscape" +msgstr "C3 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3450 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3451 +msgid "C4 landscape" +msgstr "C4 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3452 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3453 +msgid "C5 landscape" +msgstr "C5 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3454 +msgid "B6-C4" +msgstr "B6-C4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3455 +msgid "B6-C4 landscape" +msgstr "B6-C4 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3456 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3457 +msgid "C6 landscape" +msgstr "C6 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3458 +msgid "DL" +msgstr "DL" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3459 +msgid "DL landscape" +msgstr "DL apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3460 +msgid "C7-6" +msgstr "C7-6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3461 +msgid "C7-6 landscape" +msgstr "C7-6 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3462 +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3463 +msgid "C7 landscape" +msgstr "C7 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3464 +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3465 +msgid "C8 landscape" +msgstr "C8 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3466 +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3467 +msgid "C9 landscape" +msgstr "C9 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3468 +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3469 +msgid "C10 landscape" +msgstr "C10 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3470 +msgid "EA5" +msgstr "EA5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3471 +msgid "EA5 landscape" +msgstr "EA5 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3472 +msgid "ArchA" +msgstr "ArchA" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3473 +msgid "ArchA transposed" +msgstr "ArchA transportado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3474 +msgid "ArchB" +msgstr "ArchB" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3475 +msgid "ArchB transposed" +msgstr "ArchB transportado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3476 +msgid "ArchC" +msgstr "ArchC" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3477 +msgid "ArchC transposed" +msgstr "ArchC transportado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3478 +msgid "ArchD" +msgstr "ArchD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3479 +msgid "ArchD transposed" +msgstr "ArchD transportado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3480 +msgid "ArchE" +msgstr "ArchE" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3481 +msgid "ArchE transposed" +msgstr "ArchE transportado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3482 +msgid "American foolscap" +msgstr "Prego americano" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3483 +msgid "European foolscap" +msgstr "Prego europeo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3484 +msgid "Crown Quarto" +msgstr "Cuarto de Crown" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3485 +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "Cuarto de Crown longo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3486 +msgid "Demy Quarto" +msgstr "Cuarto de Demy" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3487 +msgid "Royal Quarto" +msgstr "Cuarto de Royal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3488 +msgid "Crown Octavo" +msgstr "Oitavo de Crown" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3489 +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "Oitavo de Crown longo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3490 +msgid "Demy Octavo" +msgstr "Oitavo de Demy" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3491 +msgid "Royal Octavo" +msgstr "Oitavo de Royal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3492 +msgid "Small paperback" +msgstr "Libro de peto pequeno" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3493 +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "Libro de peto «Penguin» pequeno" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3494 +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "Libro de peto «Penguin» grande" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3495 +msgid "10cm x 15cm" +msgstr "10cm x 15cm" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3496 +msgid "Hagaki Card" +msgstr "Tarxeta «Hagaki»" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3497 +msgid "Oufuku Card" +msgstr "Tarxeta «Oufuku" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3498 +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "Sobre xaponés longo num. 3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3499 +msgid "Japanese long envelope #3 landscape" +msgstr "Sobre xaponés longo num. 3 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3500 +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "Sobre xaponés longo num. 4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3501 +msgid "Japanese long envelope #4 landscape" +msgstr "Sobre xaponés longo num. 4 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3502 +msgid "Japanese Western-style envelope #4" +msgstr "Sobre xaponés estilo occidental #4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3503 +msgid "Japanese Western-style envelope #4 landscape" +msgstr "Sobre xaponés estilo occidental #4 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3504 +msgid "Japanese Western-style envelope #6" +msgstr "Sobre xaponés estilo occidental #6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3505 +msgid "Japanese Western-style envelope #6 landscape" +msgstr "Sobre xaponés estilo occidental #6 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3506 +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "Sobre xaponés «Kaku» num. 4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3507 +msgid "Japanese Kaku envelope #4 landscape" +msgstr "Sobre xaponés «Kaku» num. 4 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3508 +msgid "Commercial 10" +msgstr "Comercial 10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3509 +msgid "Commercial 10 landscape" +msgstr "Comercial 10 apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3510 +msgid "A2 Invitation" +msgstr "Convite A2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3511 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Sobre Monarch" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3512 +msgid "Monarch Envelope landscape" +msgstr "Sobre Monarch apaisado" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3513 +msgid "4x5 3/8" +msgstr "4x5 3/8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3514 +msgid "4x7" +msgstr "4x7" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3515 +msgid "Wide 101.6x180.6" +msgstr "Ancha 101.6x180.6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3516 +msgid "CP_L" +msgstr "CP_L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3517 +msgid "Credit Card" +msgstr "Tarxeta de crédito" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3518 +msgid "Japanese Business Card" +msgstr "Tarxeta de presentación xaponesa" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3519 +msgid "Wide Postcard" +msgstr "Tarxeta postal longa" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3520 +msgid "Chilean Office" +msgstr "Oficio chileno" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3521 +msgid "Chilean Double Letter" +msgstr "Dobre carta chilena" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3522 +msgid "Chilean Double Office" +msgstr "Dobre oficio chileno" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3523 +msgid "A3+" +msgstr "A3+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3525 +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 89 mm" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3526 +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 4 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3527 +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 5 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3528 +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 210 mm" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3529 +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 13 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3530 +msgid "17 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 17 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3531 +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 22 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3532 +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 24 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3533 +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 36 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3534 +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 44 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3535 +msgid "60 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 60 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3536 +msgid "64 Inch Roll Paper" +msgstr "Papel de rolo de 64 polgadas" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3537 +msgid "PostScript Level 1" +msgstr "PostScript nivel 1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3538 +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "PostScript nivel 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3539 +msgid "Canon BJ-30" +msgstr "Canon BJ-30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3540 +msgid "Canon BJC-50" +msgstr "Canon BJC-50" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3541 +msgid "Canon BJC-55" +msgstr "Canon BJC-55" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3542 +msgid "Canon BJC-80" +msgstr "Canon BJC-80" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3543 +msgid "Canon BJC-85" +msgstr "Canon BJC-85" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3544 +msgid "Canon BJC-210" +msgstr "Canon BJC-210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3545 +msgid "Canon BJC-240" +msgstr "Canon BJC-240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3546 +msgid "Canon BJC-250" +msgstr "Canon BJC-250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3547 +msgid "Canon BJC-1000" +msgstr "Canon BJC-1000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3548 +msgid "Canon BJC-2000" +msgstr "Canon BJC-2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3549 +msgid "Canon BJC-2010" +msgstr "Canon BJC-2010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3550 +msgid "Canon BJC-2100" +msgstr "Canon BJC-2100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3551 +msgid "Canon BJC-2110" +msgstr "Canon BJC-2110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3552 +msgid "Canon BJC-3000" +msgstr "Canon BJC-3000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3553 +msgid "Canon BJC-4000" +msgstr "Canon BJC-4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3554 +msgid "Canon BJC-4300" +msgstr "Canon BJC-4300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3555 +msgid "Canon BJC-4400" +msgstr "Canon BJC-4400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3556 +msgid "Canon BJC-4550" +msgstr "Canon BJC-4550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3557 +msgid "Canon BJC-5100" +msgstr "Canon BJC-5100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3558 +msgid "Canon BJC-5500" +msgstr "Canon BJC-5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3559 +msgid "Canon BJC-5500J" +msgstr "Canon BJC-5500J" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3560 +msgid "Canon BJC-6000" +msgstr "Canon BJC-6000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3561 +msgid "Canon BJC-6100" +msgstr "Canon BJC-6100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3562 +msgid "Canon BJC-6200" +msgstr "Canon BJC-6200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3563 +msgid "Canon BJC-6500" +msgstr "Canon BJC-6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3564 +msgid "Canon BJC-7000" +msgstr "Canon BJC-7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3565 +msgid "Canon BJC-7100" +msgstr "Canon BJC-7100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3566 +msgid "Canon BJC-8200" +msgstr "Canon BJC-8200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3567 +msgid "Canon BJC-8500" +msgstr "Canon BJC-8500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3568 +msgid "Canon S100" +msgstr "Canon S100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3569 +msgid "Canon S200" +msgstr "Canon S200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3570 +msgid "Canon S300" +msgstr "Canon S300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3571 +msgid "Canon S330" +msgstr "Canon S330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3572 +msgid "Canon S400" +msgstr "Canon S400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3573 +msgid "Canon S450" +msgstr "Canon S450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3574 +msgid "Canon S500" +msgstr "Canon S500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3575 +msgid "Canon S520" +msgstr "Canon S520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3576 +msgid "Canon S530D" +msgstr "Canon S530D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3577 +msgid "Canon S600" +msgstr "Canon S600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3578 +msgid "Canon S630" +msgstr "Canon S630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3579 +msgid "Canon S750" +msgstr "Canon S750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3580 +msgid "Canon S800" +msgstr "Canon S800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3581 +msgid "Canon S820" +msgstr "Canon S820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3582 +msgid "Canon S830D" +msgstr "Canon S830D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3583 +msgid "Canon S900" +msgstr "Canon S900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3584 +msgid "Canon S9000" +msgstr "Canon S9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3585 +msgid "Canon S4500" +msgstr "Canon S4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3586 +msgid "Canon SELPHY DS700" +msgstr "Canon SELPHY DS700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3587 +msgid "Canon SELPHY DS810" +msgstr "Canon SELPHY DS810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3588 +msgid "Canon PIXMA mini220" +msgstr "Canon PIXMA mini220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3589 +msgid "Canon PIXMA mini320" +msgstr "Canon PIXMA mini320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3590 +msgid "Canon PIXMA mini360" +msgstr "Canon PIXMA mini360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3591 +msgid "Canon PIXMA iP90" +msgstr "Canon PIXMA iP90" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3592 +msgid "Canon PIXMA iP90v" +msgstr "Canon PIXMA iP90v" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3593 +msgid "Canon PIXMA iP100" +msgstr "Canon PIXMA iP100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3594 +msgid "Canon PIXMA iP2000" +msgstr "Canon PIXMA iP2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3595 +msgid "Canon iP2700 series" +msgstr "Canon iP2700 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3596 +msgid "Canon PIXMA iP2700" +msgstr "Canon PIXMA iP2700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3597 +msgid "Canon PIXUS iP2700" +msgstr "Canon PIXUS iP2700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3598 +msgid "Canon PIXMA iP2701" +msgstr "Canon PIXMA iP2701" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3599 +msgid "Canon PIXMA iP2702" +msgstr "Canon PIXMA iP2702" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3600 +msgid "Canon PIXMA iP2740" +msgstr "Canon PIXMA iP2740" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3601 +msgid "Canon PIXMA iP2760" +msgstr "Canon PIXMA iP2760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3602 +msgid "Canon PIXMA iP2770" +msgstr "Canon PIXMA iP2770" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3603 +msgid "Canon PIXMA iP2772" +msgstr "Canon PIXMA iP2772" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3604 +msgid "Canon PIXMA iP2780" +msgstr "Canon PIXMA iP2780" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3605 +msgid "Canon PIXMA iP2788" +msgstr "Canon PIXMA iP2788" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3606 +msgid "Canon PIXMA iP3000" +msgstr "Canon PIXMA iP3000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3607 +msgid "Canon PIXMA iP3100" +msgstr "Canon PIXMA iP3100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3608 +msgid "Canon PIXUS iP3100" +msgstr "Canon PIXUS iP3100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3609 +msgid "Canon iP3300 series" +msgstr "Canon iP3300 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3610 +msgid "Canon PIXMA iP3300" +msgstr "Canon PIXMA iP3300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3611 +msgid "Canon PIXUS iP3300" +msgstr "Canon PIXUS iP3300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3612 +msgid "Canon iP3500 series" +msgstr "Canon iP3500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3613 +msgid "Canon PIXMA iP3500" +msgstr "Canon PIXMA iP3500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3614 +msgid "Canon PIXUS iP3500" +msgstr "Canon PIXUS iP3500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3615 +msgid "Canon iP3600 series" +msgstr "Canon iP3600 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3616 +msgid "Canon PIXMA iP3600" +msgstr "Canon PIXMA iP3600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3617 +msgid "Canon PIXUS iP3600" +msgstr "Canon PIXUS iP3600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3618 +msgid "Canon PIXMA iP3680" +msgstr "Canon PIXMA iP3680" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3619 +msgid "Canon PIXMA iP4000" +msgstr "Canon PIXMA iP4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3620 +msgid "Canon PIXMA iP4000R" +msgstr "Canon PIXMA iP4000R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3621 +msgid "Canon PIXMA iP4100" +msgstr "Canon PIXMA iP4100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3622 +msgid "Canon PIXUS iP4100" +msgstr "Canon PIXUS iP4100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3623 +msgid "Canon PIXUS iP4100R" +msgstr "Canon PIXUS iP4100R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3624 +msgid "Canon PIXMA iP4100R" +msgstr "Canon PIXMA iP4100R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3625 +msgid "Canon iP4200 series" +msgstr "Canon iP4200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3626 +msgid "Canon PIXMA iP4200" +msgstr "Canon PIXMA iP4200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3627 +msgid "Canon PIXUS iP4200" +msgstr "Canon PIXUS iP4200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3628 +msgid "Canon iP4300 series" +msgstr "Canon iP4300 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3629 +msgid "Canon PIXMA iP4300" +msgstr "Canon PIXMA iP4300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3630 +msgid "Canon PIXUS iP4300" +msgstr "Canon PIXUS iP4300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3631 +msgid "Canon iP4500 series" +msgstr "Canon iP4500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3632 +msgid "Canon PIXMA iP4500" +msgstr "Canon PIXMA iP4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3633 +msgid "Canon PIXUS iP4500" +msgstr "Canon PIXUS iP4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3634 +msgid "Canon iP4600 series" +msgstr "Canon iP4600 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3635 +msgid "Canon PIXMA iP4600" +msgstr "Canon PIXMA iP4600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3636 +msgid "Canon PIXUS iP4600" +msgstr "Canon PIXUS iP4600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3637 +msgid "Canon PIXMA iP4680" +msgstr "Canon PIXMA iP4680" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3638 +msgid "Canon iP4700 series" +msgstr "Canon iP4700 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3639 +msgid "Canon PIXMA iP4700" +msgstr "Canon PIXMA iP4700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3640 +msgid "Canon PIXUS iP4700" +msgstr "Canon PIXUS iP4700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3641 +msgid "Canon PIXMA iP4760" +msgstr "Canon PIXMA iP4760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3642 +msgid "Canon iP4800 series" +msgstr "Canon iP4800 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3643 +msgid "Canon PIXMA iP4800" +msgstr "Canon PIXMA iP4800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3644 +msgid "Canon PIXMA iP4810" +msgstr "Canon PIXMA iP4810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3645 +msgid "Canon PIXMA iP4820" +msgstr "Canon PIXMA iP4820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3646 +msgid "Canon PIXUS iP4830" +msgstr "Canon PIXUS iP4830" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3647 +msgid "Canon PIXMA iP4840" +msgstr "Canon PIXMA iP4840" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3648 +msgid "Canon PIXMA iP4850" +msgstr "Canon PIXMA iP4850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3649 +msgid "Canon PIXMA iP4870" +msgstr "Canon PIXMA iP4870" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3650 +msgid "Canon PIXMA iP4880" +msgstr "Canon PIXMA iP4880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3651 +msgid "Canon iP4900 series" +msgstr "Canon iP4900 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3652 +msgid "Canon PIXMA iP4900" +msgstr "Canon PIXMA iP4900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3653 +msgid "Canon PIXMA iP4910" +msgstr "Canon PIXMA iP4910" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3654 +msgid "Canon PIXMA iP4920" +msgstr "Canon PIXMA iP4920" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3655 +msgid "Canon PIXUS iP4930" +msgstr "Canon PIXUS iP4930" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3656 +msgid "Canon PIXMA iP4940" +msgstr "Canon PIXMA iP4940" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3657 +msgid "Canon PIXMA iP4950" +msgstr "Canon PIXMA iP4950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3658 +msgid "Canon PIXMA iP4970" +msgstr "Canon PIXMA iP4970" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3659 +msgid "Canon PIXMA iP4980" +msgstr "Canon PIXMA iP4980" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3660 +msgid "Canon PIXMA iP5000" +msgstr "Canon PIXMA iP5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3661 +msgid "Canon PIXMA iP5200" +msgstr "Canon PIXMA iP5200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3662 +msgid "Canon iP5200R series" +msgstr "Canon iP5200R series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3663 +msgid "Canon PIXMA iP5200R" +msgstr "Canon PIXMA iP5200R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3664 +msgid "Canon PIXUS iP5200R" +msgstr "Canon PIXUS iP5200R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3665 +msgid "Canon PIXMA iP5300" +msgstr "Canon PIXMA iP5300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3666 +msgid "Canon PIXMA iP6000D" +msgstr "Canon PIXMA iP6000D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3667 +msgid "Canon PIXMA iP6100D" +msgstr "Canon PIXMA iP6100D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3668 +msgid "Canon PIXUS iP6100D" +msgstr "Canon PIXUS iP6100D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3669 +msgid "Canon PIXMA iP6210D" +msgstr "Canon PIXMA iP6210D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3670 +msgid "Canon PIXMA iP6220D" +msgstr "Canon PIXMA iP6220D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3671 +msgid "Canon PIXMA iP6310D" +msgstr "Canon PIXMA iP6310D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3672 +msgid "Canon PIXMA iP6320D" +msgstr "Canon PIXMA iP6320D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3673 +msgid "Canon iP6600D series" +msgstr "Canon iP6600D series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3674 +msgid "Canon PIXMA iP6600D" +msgstr "Canon PIXMA iP6600D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3675 +msgid "Canon PIXUS iP6600D" +msgstr "Canon PIXUS iP6600D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3676 +msgid "Canon iP6700D series" +msgstr "Canon iP6700D series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3677 +msgid "Canon PIXMA iP6700D" +msgstr "Canon PIXMA iP6700D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3678 +msgid "Canon PIXUS iP6700D" +msgstr "Canon PIXUS iP6700D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3679 +msgid "Canon PIXMA iP7100" +msgstr "Canon PIXMA iP7100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3680 +msgid "Canon PIXUS iP7100" +msgstr "Canon PIXUS iP7100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3681 +msgid "Canon iP7200 series" +msgstr "Canon iP7200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3682 +msgid "Canon PIXMA iP7210" +msgstr "Canon PIXMA iP7210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3683 +msgid "Canon PIXMA iP7220" +msgstr "Canon PIXMA iP7220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3684 +msgid "Canon PIXUS iP7230" +msgstr "Canon PIXUS iP7230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3685 +msgid "Canon PIXMA iP7240" +msgstr "Canon PIXMA iP7240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3686 +msgid "Canon PIXMA iP7250" +msgstr "Canon PIXMA iP7250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3687 +msgid "Canon PIXMA iP7260" +msgstr "Canon PIXMA iP7260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3688 +msgid "Canon PIXMA iP7270" +msgstr "Canon PIXMA iP7270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3689 +msgid "Canon PIXMA iP7280" +msgstr "Canon PIXMA iP7280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3690 +msgid "Canon PIXMA iP7500" +msgstr "Canon PIXMA iP7500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3691 +msgid "Canon PIXUS iP7500" +msgstr "Canon PIXUS iP7500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3692 +msgid "Canon PIXMA iP8100" +msgstr "Canon PIXMA iP8100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3693 +msgid "Canon PIXUS iP8100" +msgstr "Canon PIXUS iP8100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3694 +msgid "Canon PIXMA iP8500" +msgstr "Canon PIXMA iP8500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3695 +msgid "Canon PIXMA iP8600" +msgstr "Canon PIXMA iP8600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3696 +msgid "Canon PIXUS iP8600" +msgstr "Canon PIXUS iP8600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3697 +msgid "Canon PIXMA iP9910" +msgstr "Canon PIXMA iP9910" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3698 +msgid "Canon PIXUS iP9910" +msgstr "Canon PIXUS iP9910" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3699 +msgid "Canon PIXMA iX4000" +msgstr "Canon PIXMA iX4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3700 +msgid "Canon iX5000 series" +msgstr "Canon iX5000 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3701 +msgid "Canon PIXMA iX5000" +msgstr "Canon PIXMA iX5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3702 +msgid "Canon PIXUS iX5000" +msgstr "Canon PIXUS iX5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3703 +msgid "Canon iX6500 series" +msgstr "Canon iX6500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3704 +msgid "Canon PIXMA iX6500" +msgstr "Canon PIXMA iX6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3705 +msgid "Canon PIXMA iX6510" +msgstr "Canon PIXMA iX6510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3706 +msgid "Canon PIXMA iX6520" +msgstr "Canon PIXMA iX6520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3707 +msgid "Canon PIXUS iX6530" +msgstr "Canon PIXUS iX6530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3708 +msgid "Canon PIXMA iX6540" +msgstr "Canon PIXMA iX6540" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3709 +msgid "Canon PIXMA iX6550" +msgstr "Canon PIXMA iX6550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3710 +msgid "Canon PIXMA iX6560" +msgstr "Canon PIXMA iX6560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3711 +msgid "Canon PIXMA iX6580" +msgstr "Canon PIXMA iX6580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3712 +msgid "Canon iX7000 series" +msgstr "Canon iX7000 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3713 +msgid "Canon PIXMA iX7000" +msgstr "Canon PIXMA iX7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3714 +msgid "Canon PIXUS iX7000" +msgstr "Canon PIXUS iX7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3715 +msgid "Canon Pro9000 series" +msgstr "Canon Pro9000 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3716 +msgid "Canon PIXMA Pro9000" +msgstr "Canon PIXMA Pro9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3717 +msgid "Canon PIXUS Pro9000" +msgstr "Canon PIXUS Pro9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3718 +msgid "Canon Pro9000 Mk.II series" +msgstr "Canon Pro9000 Mk.II series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3719 +msgid "Canon PIXMA Pro9000mk2" +msgstr "Canon PIXMA Pro9000mk2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3720 +msgid "Canon PIXUS Pro9000mk2" +msgstr "Canon PIXUS Pro9000mk2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3721 +msgid "Canon Pro9500 series" +msgstr "Canon Pro9500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3722 +msgid "Canon PIXMA Pro9500" +msgstr "Canon PIXMA Pro9500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3723 +msgid "Canon PIXUS Pro9500" +msgstr "Canon PIXUS Pro9500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3724 +msgid "Canon Pro9500 Mk.II series" +msgstr "Canon Pro9500 Mk.II series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3725 +msgid "Canon PIXMA Pro9500mk2" +msgstr "Canon PIXMA Pro9500mk2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3726 +msgid "Canon PIXUS Pro9500mk2" +msgstr "Canon PIXUS Pro9500mk2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3727 +msgid "Canon MP140 series" +msgstr "Canon MP140 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3728 +msgid "Canon PIXMA MP140" +msgstr "Canon PIXMA MP140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3729 +msgid "Canon PIXMA MP145" +msgstr "Canon PIXMA MP145" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3730 +msgid "Canon MP150 series" +msgstr "Canon MP150 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3731 +msgid "Canon PIXMA MP150" +msgstr "Canon PIXMA MP150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3732 +msgid "Canon MP160 series" +msgstr "Canon MP160 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3733 +msgid "Canon PIXMA MP160" +msgstr "Canon PIXMA MP160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3734 +msgid "Canon MP170 series" +msgstr "Canon MP170 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3735 +msgid "Canon PIXMA MP170" +msgstr "Canon PIXMA MP170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3736 +msgid "Canon PIXUS MP170" +msgstr "Canon PIXUS MP170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3737 +msgid "Canon MP180 series" +msgstr "Canon MP180 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3738 +msgid "Canon PIXMA MP180" +msgstr "Canon PIXMA MP180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3739 +msgid "Canon MP190 series" +msgstr "Canon MP190 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3740 +msgid "Canon PIXMA MP190" +msgstr "Canon PIXMA MP190" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3741 +msgid "Canon PIXMA MP198" +msgstr "Canon PIXMA MP198" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3742 +msgid "Canon MP210 series" +msgstr "Canon MP210 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3743 +msgid "Canon PIXMA MP210" +msgstr "Canon PIXMA MP210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3744 +msgid "Canon PIXMA MP218" +msgstr "Canon PIXMA MP218" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3745 +msgid "Canon MP220 series" +msgstr "Canon MP220 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3746 +msgid "Canon PIXMA MP220" +msgstr "Canon PIXMA MP220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3747 +msgid "Canon PIXMA MP228" +msgstr "Canon PIXMA MP228" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3748 +msgid "Canon MP230 series" +msgstr "Canon MP230 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3749 +msgid "Canon PIXMA MP230" +msgstr "Canon PIXMA MP230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3750 +msgid "Canon PIXMA MP236" +msgstr "Canon PIXMA MP236" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3751 +msgid "Canon PIXMA MP237" +msgstr "Canon PIXMA MP237" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3752 +msgid "Canon MP240 series" +msgstr "Canon MP240 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3753 +msgid "Canon PIXMA MP240" +msgstr "Canon PIXMA MP240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3754 +msgid "Canon PIXMA MP245" +msgstr "Canon PIXMA MP245" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3755 +msgid "Canon MP250 series" +msgstr "Canon MP250 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3756 +msgid "Canon PIXMA MP250" +msgstr "Canon PIXMA MP250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3757 +msgid "Canon PIXMA MP252" +msgstr "Canon PIXMA MP252" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3758 +msgid "Canon PIXMA MP258" +msgstr "Canon PIXMA MP258" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3759 +msgid "Canon PIXMA MP259" +msgstr "Canon PIXMA MP259" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3760 +msgid "Canon MP260 series" +msgstr "Canon MP260 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3761 +msgid "Canon PIXMA MP260" +msgstr "Canon PIXMA MP260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3762 +msgid "Canon PIXMA MP268" +msgstr "Canon PIXMA MP268" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3763 +msgid "Canon MP270 series" +msgstr "Canon MP270 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3764 +msgid "Canon PIXMA MP270" +msgstr "Canon PIXMA MP270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3765 +msgid "Canon PIXUS MP270" +msgstr "Canon PIXUS MP270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3766 +msgid "Canon PIXMA MP272" +msgstr "Canon PIXMA MP272" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3767 +msgid "Canon PIXMA MP276" +msgstr "Canon PIXMA MP276" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3768 +msgid "Canon MP280 series" +msgstr "Canon MP280 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3769 +msgid "Canon PIXMA MP280" +msgstr "Canon PIXMA MP280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3770 +msgid "Canon PIXUS MP280" +msgstr "Canon PIXUS MP280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3771 +msgid "Canon PIXMA MP282" +msgstr "Canon PIXMA MP282" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3772 +msgid "Canon PIXMA MP287" +msgstr "Canon PIXMA MP287" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3773 +msgid "Canon PIXMA MP288" +msgstr "Canon PIXMA MP288" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3774 +msgid "Canon MP360 series" +msgstr "Canon MP360 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3775 +msgid "Canon PIXMA MP360" +msgstr "Canon PIXMA MP360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3776 +msgid "Canon PIXUS MP360" +msgstr "Canon PIXUS MP360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3777 +msgid "Canon SmartBase MP360" +msgstr "Canon SmartBase MP360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3778 +msgid "Canon SmartBase MP360S" +msgstr "Canon SmartBase MP360S" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3779 +msgid "Canon MultiPASS MP360" +msgstr "Canon MultiPASS MP360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3780 +msgid "Canon MP370 series" +msgstr "Canon MP370 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3781 +msgid "Canon PIXMA MP370" +msgstr "Canon PIXMA MP370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3782 +msgid "Canon PIXUS MP370" +msgstr "Canon PIXUS MP370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3783 +msgid "Canon SmartBase MP370" +msgstr "Canon SmartBase MP370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3784 +msgid "Canon MultiPASS MP370" +msgstr "Canon MultiPASS MP370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3785 +msgid "Canon PIXMA MP375R" +msgstr "Canon PIXMA MP375R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3786 +msgid "Canon PIXUS MP375R" +msgstr "Canon PIXUS MP375R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3787 +msgid "Canon MP390 series" +msgstr "Canon MP390 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3788 +msgid "Canon PIXMA MP390" +msgstr "Canon PIXMA MP390" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3789 +msgid "Canon PIXUS MP390" +msgstr "Canon PIXUS MP390" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3790 +msgid "Canon SmartBase MP390" +msgstr "Canon SmartBase MP390" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3791 +msgid "Canon MultiPASS MP390" +msgstr "Canon MultiPASS MP390" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3792 +msgid "Canon MP450 series" +msgstr "Canon MP450 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3793 +msgid "Canon PIXMA MP450" +msgstr "Canon PIXMA MP450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3794 +msgid "Canon PIXUS MP450" +msgstr "Canon PIXUS MP450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3795 +msgid "Canon MP460 series" +msgstr "Canon MP460 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3796 +msgid "Canon PIXMA MP460" +msgstr "Canon PIXMA MP460" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3797 +msgid "Canon PIXUS MP460" +msgstr "Canon PIXUS MP460" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3798 +msgid "Canon MP470 series" +msgstr "Canon MP470 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3799 +msgid "Canon PIXMA MP470" +msgstr "Canon PIXMA MP470" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3800 +msgid "Canon PIXUS MP470" +msgstr "Canon PIXUS MP470" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3801 +msgid "Canon PIXMA MP476" +msgstr "Canon PIXMA MP476" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3802 +msgid "Canon MP480 series" +msgstr "Canon MP480 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3803 +msgid "Canon PIXMA MP480" +msgstr "Canon PIXMA MP480" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3804 +msgid "Canon PIXUS MP480" +msgstr "Canon PIXUS MP480" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3805 +msgid "Canon PIXMA MP486" +msgstr "Canon PIXMA MP486" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3806 +msgid "Canon MP490 series" +msgstr "Canon MP490 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3807 +msgid "Canon PIXMA MP490" +msgstr "Canon PIXMA MP490" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3808 +msgid "Canon PIXUS MP490" +msgstr "Canon PIXUS MP490" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3809 +msgid "Canon PIXMA MP492" +msgstr "Canon PIXMA MP492" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3810 +msgid "Canon PIXMA MP493" +msgstr "Canon PIXMA MP493" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3811 +msgid "Canon PIXUS MP493" +msgstr "Canon PIXUS MP493" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3812 +msgid "Canon PIXMA MP495" +msgstr "Canon PIXMA MP495" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3813 +msgid "Canon PIXMA MP496" +msgstr "Canon PIXMA MP496" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3814 +msgid "Canon PIXMA MP497" +msgstr "Canon PIXMA MP497" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3815 +msgid "Canon PIXMA MP498" +msgstr "Canon PIXMA MP498" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3816 +msgid "Canon PIXMA MP499" +msgstr "Canon PIXMA MP499" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3817 +msgid "Canon MP500 series" +msgstr "Canon MP500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3818 +msgid "Canon PIXMA MP500" +msgstr "Canon PIXMA MP500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3819 +msgid "Canon PIXUS MP500" +msgstr "Canon PIXUS MP500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3820 +msgid "Canon MP510 series" +msgstr "Canon MP510 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3821 +msgid "Canon PIXMA MP510" +msgstr "Canon PIXMA MP510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3822 +msgid "Canon PIXUS MP510" +msgstr "Canon PIXUS MP510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3823 +msgid "Canon MP520 series" +msgstr "Canon MP520 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3824 +msgid "Canon PIXMA MP520" +msgstr "Canon PIXMA MP520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3825 +msgid "Canon PIXUS MP520" +msgstr "Canon PIXUS MP520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3826 +msgid "Canon MP530 series" +msgstr "Canon MP530 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3827 +msgid "Canon PIXMA MP530" +msgstr "Canon PIXMA MP530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3828 +msgid "Canon MP540 series" +msgstr "Canon MP540 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3829 +msgid "Canon PIXMA MP540" +msgstr "Canon PIXMA MP540" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3830 +msgid "Canon PIXUS MP540" +msgstr "Canon PIXUS MP540" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3831 +msgid "Canon PIXMA MP545" +msgstr "Canon PIXMA MP545" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3832 +msgid "Canon MP550 series" +msgstr "Canon MP550 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3833 +msgid "Canon PIXMA MP550" +msgstr "Canon PIXMA MP550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3834 +msgid "Canon PIXUS MP550" +msgstr "Canon PIXUS MP550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3835 +msgid "Canon PIXMA MP558" +msgstr "Canon PIXMA MP558" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3836 +msgid "Canon MP560 series" +msgstr "Canon MP560 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3837 +msgid "Canon PIXMA MP560" +msgstr "Canon PIXMA MP560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3838 +msgid "Canon PIXUS MP560" +msgstr "Canon PIXUS MP560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3839 +msgid "Canon PIXMA MP568" +msgstr "Canon PIXMA MP568" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3840 +msgid "Canon MP600 series" +msgstr "Canon MP600 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3841 +msgid "Canon PIXMA MP600" +msgstr "Canon PIXMA MP600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3842 +msgid "Canon PIXUS MP600" +msgstr "Canon PIXUS MP600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3843 +msgid "Canon PIXMA MP600R" +msgstr "Canon PIXMA MP600R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3844 +msgid "Canon MP610 series" +msgstr "Canon MP610 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3845 +msgid "Canon PIXMA MP610" +msgstr "Canon PIXMA MP610" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3846 +msgid "Canon PIXUS MP610" +msgstr "Canon PIXUS MP610" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3847 +msgid "Canon MP620 series" +msgstr "Canon MP620 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3848 +msgid "Canon PIXMA MP620" +msgstr "Canon PIXMA MP620" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3849 +msgid "Canon PIXUS MP620" +msgstr "Canon PIXUS MP620" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3850 +msgid "Canon PIXMA MP628" +msgstr "Canon PIXMA MP628" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3851 +msgid "Canon MP630 series" +msgstr "Canon MP630 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3852 +msgid "Canon PIXMA MP630" +msgstr "Canon PIXMA MP630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3853 +msgid "Canon PIXUS MP630" +msgstr "Canon PIXUS MP630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3854 +msgid "Canon PIXMA MP638" +msgstr "Canon PIXMA MP638" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3855 +msgid "Canon MP640 series" +msgstr "Canon MP640 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3856 +msgid "Canon PIXMA MP640" +msgstr "Canon PIXMA MP640" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3857 +msgid "Canon PIXUS MP640" +msgstr "Canon PIXUS MP640" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3858 +msgid "Canon PIXMA MP648" +msgstr "Canon PIXMA MP648" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3859 +msgid "Canon MP700 series" +msgstr "Canon MP700 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3860 +msgid "Canon PIXMA MP700" +msgstr "Canon PIXMA MP700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3861 +msgid "Canon PIXUS MP700" +msgstr "Canon PIXUS MP700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3862 +msgid "Canon SmartBase MP700" +msgstr "Canon SmartBase MP700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3863 +msgid "Canon MultiPASS MP700" +msgstr "Canon MultiPASS MP700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3864 +msgid "Canon MP710 series" +msgstr "Canon MP710 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3865 +msgid "Canon PIXMA MP710" +msgstr "Canon PIXMA MP710" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3866 +msgid "Canon PIXUS MP710" +msgstr "Canon PIXUS MP710" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3867 +msgid "Canon MP730 series" +msgstr "Canon MP730 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3868 +msgid "Canon PIXMA MP730" +msgstr "Canon PIXMA MP730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3869 +msgid "Canon PIXUS MP730" +msgstr "Canon PIXUS MP730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3870 +msgid "Canon SmartBase MP730" +msgstr "Canon SmartBase MP730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3871 +msgid "Canon MultiPASS MP730" +msgstr "Canon MultiPASS MP730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3872 +msgid "Canon MP740 series" +msgstr "Canon MP740 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3873 +msgid "Canon PIXMA MP740" +msgstr "Canon PIXMA MP740" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3874 +msgid "Canon PIXUS MP740" +msgstr "Canon PIXUS MP740" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3875 +msgid "Canon MP750 series" +msgstr "Canon MP750 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3876 +msgid "Canon PIXMA MP750" +msgstr "Canon PIXMA MP750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3877 +msgid "Canon MP760 series" +msgstr "Canon MP760 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3878 +msgid "Canon PIXMA MP760" +msgstr "Canon PIXMA MP760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3879 +msgid "Canon MP770 series" +msgstr "Canon MP770 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3880 +msgid "Canon PIXMA MP770" +msgstr "Canon PIXMA MP770" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3881 +msgid "Canon PIXUS MP770" +msgstr "Canon PIXUS MP770" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3882 +msgid "Canon MP780 series" +msgstr "Canon MP780 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3883 +msgid "Canon PIXMA MP780" +msgstr "Canon PIXMA MP780" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3884 +msgid "Canon MP790 series" +msgstr "Canon MP790 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3885 +msgid "Canon PIXMA MP790" +msgstr "Canon PIXMA MP790" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3886 +msgid "Canon PIXUS MP790" +msgstr "Canon PIXUS MP790" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3887 +msgid "Canon MP800 series" +msgstr "Canon MP800 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3888 +msgid "Canon PIXMA MP800" +msgstr "Canon PIXMA MP800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3889 +msgid "Canon PIXUS MP800" +msgstr "Canon PIXUS MP800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3890 +msgid "Canon PIXMA MP800R" +msgstr "Canon PIXMA MP800R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3891 +msgid "Canon MP810 series" +msgstr "Canon MP810 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3892 +msgid "Canon PIXMA MP810" +msgstr "Canon PIXMA MP810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3893 +msgid "Canon PIXUS MP810" +msgstr "Canon PIXUS MP810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3894 +msgid "Canon MP830 series" +msgstr "Canon MP830 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3895 +msgid "Canon PIXMA MP830" +msgstr "Canon PIXMA MP830" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3896 +msgid "Canon PIXUS MP830" +msgstr "Canon PIXUS MP830" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3897 +msgid "Canon MP900 series" +msgstr "Canon MP900 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3898 +msgid "Canon PIXMA MP900" +msgstr "Canon PIXMA MP900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3899 +msgid "Canon PIXUS MP900" +msgstr "Canon PIXUS MP900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3900 +msgid "Canon MP950 series" +msgstr "Canon MP950 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3901 +msgid "Canon PIXMA MP950" +msgstr "Canon PIXMA MP950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3902 +msgid "Canon PIXUS MP950" +msgstr "Canon PIXUS MP950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3903 +msgid "Canon MP960 series" +msgstr "Canon MP960 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3904 +msgid "Canon PIXMA MP960" +msgstr "Canon PIXMA MP960" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3905 +msgid "Canon PIXUS MP960" +msgstr "Canon PIXUS MP960" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3906 +msgid "Canon MP970 series" +msgstr "Canon MP970 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3907 +msgid "Canon PIXMA MP970" +msgstr "Canon PIXMA MP970" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3908 +msgid "Canon PIXUS MP970" +msgstr "Canon PIXUS MP970" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3909 +msgid "Canon MP980 series" +msgstr "Canon MP980 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3910 +msgid "Canon PIXMA MP980" +msgstr "Canon PIXMA MP980" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3911 +msgid "Canon PIXUS MP980" +msgstr "Canon PIXUS MP980" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3912 +msgid "Canon PIXMA MP988" +msgstr "Canon PIXMA MP988" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3913 +msgid "Canon MP990 series" +msgstr "Canon MP990 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3914 +msgid "Canon PIXMA MP990" +msgstr "Canon PIXMA MP990" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3915 +msgid "Canon PIXUS MP990" +msgstr "Canon PIXUS MP990" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3916 +msgid "Canon PIXMA MP996" +msgstr "Canon PIXMA MP996" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3917 +msgid "Canon MG2100 series" +msgstr "Canon MG2100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3918 +msgid "Canon PIXMA MG2100" +msgstr "Canon PIXMA MG2100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3919 +msgid "Canon PIXMA MG2110" +msgstr "Canon PIXMA MG2110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3920 +msgid "Canon PIXMA MG2120" +msgstr "Canon PIXMA MG2120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3921 +msgid "Canon PIXUS MG2130" +msgstr "Canon PIXUS MG2130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3922 +msgid "Canon PIXMA MG2140" +msgstr "Canon PIXMA MG2140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3923 +msgid "Canon PIXMA MG2150" +msgstr "Canon PIXMA MG2150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3924 +msgid "Canon PIXMA MG2160" +msgstr "Canon PIXMA MG2160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3925 +msgid "Canon PIXMA MG2170" +msgstr "Canon PIXMA MG2170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3926 +msgid "Canon PIXMA MG2180" +msgstr "Canon PIXMA MG2180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3927 +msgid "Canon MG2200 series" +msgstr "Canon MG2200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3928 +msgid "Canon PIXMA MG2210" +msgstr "Canon PIXMA MG2210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3929 +msgid "Canon PIXMA MG2220" +msgstr "Canon PIXMA MG2220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3930 +msgid "Canon PIXMA MG2240" +msgstr "Canon PIXMA MG2240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3931 +msgid "Canon PIXMA MG2250" +msgstr "Canon PIXMA MG2250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3932 +msgid "Canon PIXMA MG2260" +msgstr "Canon PIXMA MG2260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3933 +msgid "Canon PIXMA MG2270" +msgstr "Canon PIXMA MG2270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3934 +msgid "Canon PIXMA MG2280" +msgstr "Canon PIXMA MG2280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3935 +msgid "Canon MG2400 series" +msgstr "Canon MG2400 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3936 +msgid "Canon PIXMA MG2400" +msgstr "Canon PIXMA MG2400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3937 +msgid "Canon PIXMA MG2410" +msgstr "Canon PIXMA MG2410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3938 +msgid "Canon PIXMA MG2420" +msgstr "Canon PIXMA MG2420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3939 +msgid "Canon PIXMA MG2440" +msgstr "Canon PIXMA MG2440" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3940 +msgid "Canon PIXMA MG2450" +msgstr "Canon PIXMA MG2450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3941 +msgid "Canon PIXMA MG2470" +msgstr "Canon PIXMA MG2470" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3942 +msgid "Canon MG2500 series" +msgstr "Canon MG2500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3943 +msgid "Canon PIXMA MG2510" +msgstr "Canon PIXMA MG2510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3944 +msgid "Canon PIXMA MG2520" +msgstr "Canon PIXMA MG2520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3945 +msgid "Canon PIXMA MG2540" +msgstr "Canon PIXMA MG2540" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3946 +msgid "Canon PIXMA MG2550" +msgstr "Canon PIXMA MG2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3947 +msgid "Canon PIXMA MG2560" +msgstr "Canon PIXMA MG2560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3948 +msgid "Canon PIXMA MG2570" +msgstr "Canon PIXMA MG2570" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3949 +msgid "Canon PIXMA MG2580" +msgstr "Canon PIXMA MG2580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3950 +msgid "Canon MG3100 series" +msgstr "Canon MG3100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3951 +msgid "Canon PIXMA MG3100" +msgstr "Canon PIXMA MG3100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3952 +msgid "Canon PIXMA MG3110" +msgstr "Canon PIXMA MG3110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3953 +msgid "Canon PIXMA MG3120" +msgstr "Canon PIXMA MG3120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3954 +msgid "Canon PIXMA MG3122" +msgstr "Canon PIXMA MG3122" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3955 +msgid "Canon PIXUS MG3130" +msgstr "Canon PIXUS MG3130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3956 +msgid "Canon PIXMA MG3140" +msgstr "Canon PIXMA MG3140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3957 +msgid "Canon PIXMA MG3150" +msgstr "Canon PIXMA MG3150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3958 +msgid "Canon PIXMA MG3160" +msgstr "Canon PIXMA MG3160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3959 +msgid "Canon PIXMA MG3170" +msgstr "Canon PIXMA MG3170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3960 +msgid "Canon PIXMA MG3180" +msgstr "Canon PIXMA MG3180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3961 +msgid "Canon MG3200 series" +msgstr "Canon MG3200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3962 +msgid "Canon PIXMA MG3210" +msgstr "Canon PIXMA MG3210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3963 +msgid "Canon PIXMA MG3220" +msgstr "Canon PIXMA MG3220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3964 +msgid "Canon PIXMA MG3222" +msgstr "Canon PIXMA MG3222" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3965 +msgid "Canon PIXUS MG3230" +msgstr "Canon PIXUS MG3230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3966 +msgid "Canon PIXMA MG3240" +msgstr "Canon PIXMA MG3240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3967 +msgid "Canon PIXMA MG3250" +msgstr "Canon PIXMA MG3250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3968 +msgid "Canon PIXMA MG3260" +msgstr "Canon PIXMA MG3260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3969 +msgid "Canon PIXMA MG3270" +msgstr "Canon PIXMA MG3270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3970 +msgid "Canon MG3500 series" +msgstr "Canon MG3500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3971 +msgid "Canon PIXMA MG3510" +msgstr "Canon PIXMA MG3510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3972 +msgid "Canon PIXMA MG3520" +msgstr "Canon PIXMA MG3520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3973 +msgid "Canon PIXUS MG3530" +msgstr "Canon PIXUS MG3530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3974 +msgid "Canon PIXMA MG3540" +msgstr "Canon PIXMA MG3540" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3975 +msgid "Canon PIXMA MG3550" +msgstr "Canon PIXMA MG3550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3976 +msgid "Canon PIXMA MG3560" +msgstr "Canon PIXMA MG3560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3977 +msgid "Canon PIXMA MG3570" +msgstr "Canon PIXMA MG3570" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3978 +msgid "Canon PIXMA MG3580" +msgstr "Canon PIXMA MG3580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3979 +msgid "Canon MG4100 series" +msgstr "Canon MG4100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3980 +msgid "Canon PIXMA MG4100" +msgstr "Canon PIXMA MG4100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3981 +msgid "Canon PIXMA MG4110" +msgstr "Canon PIXMA MG4110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3982 +msgid "Canon PIXMA MG4120" +msgstr "Canon PIXMA MG4120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3983 +msgid "Canon PIXUS MG4130" +msgstr "Canon PIXUS MG4130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3984 +msgid "Canon PIXMA MG4140" +msgstr "Canon PIXMA MG4140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3985 +msgid "Canon PIXMA MG4150" +msgstr "Canon PIXMA MG4150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3986 +msgid "Canon PIXMA MG4160" +msgstr "Canon PIXMA MG4160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3987 +msgid "Canon PIXMA MG4170" +msgstr "Canon PIXMA MG4170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3988 +msgid "Canon PIXMA MG4180" +msgstr "Canon PIXMA MG4180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3989 +msgid "Canon MG4200 series" +msgstr "Canon MG4200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3990 +msgid "Canon PIXMA MG4210" +msgstr "Canon PIXMA MG4210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3991 +msgid "Canon PIXMA MG4220" +msgstr "Canon PIXMA MG4220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3992 +msgid "Canon PIXUS MG4230" +msgstr "Canon PIXUS MG4230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3993 +msgid "Canon PIXMA MG4240" +msgstr "Canon PIXMA MG4240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3994 +msgid "Canon PIXMA MG4250" +msgstr "Canon PIXMA MG4250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3995 +msgid "Canon PIXMA MG4260" +msgstr "Canon PIXMA MG4260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3996 +msgid "Canon PIXMA MG4270" +msgstr "Canon PIXMA MG4270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3997 +msgid "Canon PIXMA MG4280" +msgstr "Canon PIXMA MG4280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3998 +msgid "Canon MG5100 series" +msgstr "Canon MG5100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:3999 +msgid "Canon PIXMA MG5100" +msgstr "Canon PIXMA MG5100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4000 +msgid "Canon PIXMA MG5120" +msgstr "Canon PIXMA MG5120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4001 +msgid "Canon PIXUS MG5130" +msgstr "Canon PIXUS MG5130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4002 +msgid "Canon PIXMA MG5140" +msgstr "Canon PIXMA MG5140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4003 +msgid "Canon PIXMA MG5150" +msgstr "Canon PIXMA MG5150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4004 +msgid "Canon PIXMA MG5170" +msgstr "Canon PIXMA MG5170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4005 +msgid "Canon PIXMA MG5180" +msgstr "Canon PIXMA MG5180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4006 +msgid "Canon MG5200 series" +msgstr "Canon MG5200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4007 +msgid "Canon PIXMA MG5200" +msgstr "Canon PIXMA MG5200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4008 +msgid "Canon PIXMA MG5210" +msgstr "Canon PIXMA MG5210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4009 +msgid "Canon PIXMA MG5220" +msgstr "Canon PIXMA MG5220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4010 +msgid "Canon PIXUS MG5230" +msgstr "Canon PIXUS MG5230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4011 +msgid "Canon PIXMA MG5240" +msgstr "Canon PIXMA MG5240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4012 +msgid "Canon PIXMA MG5250" +msgstr "Canon PIXMA MG5250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4013 +msgid "Canon PIXMA MG5270" +msgstr "Canon PIXMA MG5270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4014 +msgid "Canon PIXMA MG5280" +msgstr "Canon PIXMA MG5280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4015 +msgid "Canon MG5300 series" +msgstr "Canon MG5300 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4016 +msgid "Canon PIXMA MG5300" +msgstr "Canon PIXMA MG5300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4017 +msgid "Canon PIXMA MG5310" +msgstr "Canon PIXMA MG5310" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4018 +msgid "Canon PIXMA MG5320" +msgstr "Canon PIXMA MG5320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4019 +msgid "Canon PIXUS MG5330" +msgstr "Canon PIXUS MG5330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4020 +msgid "Canon PIXMA MG5340" +msgstr "Canon PIXMA MG5340" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4021 +msgid "Canon PIXMA MG5350" +msgstr "Canon PIXMA MG5350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4022 +msgid "Canon PIXMA MG5370" +msgstr "Canon PIXMA MG5370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4023 +msgid "Canon PIXMA MG5380" +msgstr "Canon PIXMA MG5380" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4024 +msgid "Canon MG5400 series" +msgstr "Canon MG5400 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4025 +msgid "Canon PIXMA MG5410" +msgstr "Canon PIXMA MG5410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4026 +msgid "Canon PIXMA MG5420" +msgstr "Canon PIXMA MG5420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4027 +msgid "Canon PIXMA MG5422" +msgstr "Canon PIXMA MG5422" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4028 +msgid "Canon PIXUS MG5430" +msgstr "Canon PIXUS MG5430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4029 +msgid "Canon PIXMA MG5440" +msgstr "Canon PIXMA MG5440" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4030 +msgid "Canon PIXMA MG5450" +msgstr "Canon PIXMA MG5450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4031 +msgid "Canon PIXMA MG5460" +msgstr "Canon PIXMA MG5460" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4032 +msgid "Canon PIXMA MG5470" +msgstr "Canon PIXMA MG5470" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4033 +msgid "Canon PIXMA MG5480" +msgstr "Canon PIXMA MG5480" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4034 +msgid "Canon MG5500 series" +msgstr "Canon MG5500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4035 +msgid "Canon PIXMA MG5510" +msgstr "Canon PIXMA MG5510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4036 +msgid "Canon PIXMA MG5520" +msgstr "Canon PIXMA MG5520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4037 +msgid "Canon PIXMA MG5522" +msgstr "Canon PIXMA MG5522" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4038 +msgid "Canon PIXUS MG5530" +msgstr "Canon PIXUS MG5530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4039 +msgid "Canon PIXMA MG5540" +msgstr "Canon PIXMA MG5540" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4040 +msgid "Canon PIXMA MG5550" +msgstr "Canon PIXMA MG5550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4041 +msgid "Canon PIXMA MG5560" +msgstr "Canon PIXMA MG5560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4042 +msgid "Canon PIXMA MG5570" +msgstr "Canon PIXMA MG5570" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4043 +msgid "Canon PIXMA MG5580" +msgstr "Canon PIXMA MG5580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4044 +msgid "Canon MG6100 series" +msgstr "Canon MG6100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4045 +msgid "Canon PIXMA MG6100" +msgstr "Canon PIXMA MG6100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4046 +msgid "Canon PIXMA MG6110" +msgstr "Canon PIXMA MG6110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4047 +msgid "Canon PIXMA MG6120" +msgstr "Canon PIXMA MG6120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4048 +msgid "Canon PIXUS MG6130" +msgstr "Canon PIXUS MG6130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4049 +msgid "Canon PIXMA MG6140" +msgstr "Canon PIXMA MG6140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4050 +msgid "Canon PIXMA MG6150" +msgstr "Canon PIXMA MG6150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4051 +msgid "Canon PIXMA MG6170" +msgstr "Canon PIXMA MG6170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4052 +msgid "Canon PIXMA MG6180" +msgstr "Canon PIXMA MG6180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4053 +msgid "Canon MG6200 series" +msgstr "Canon MG6200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4054 +msgid "Canon PIXMA MG6200" +msgstr "Canon PIXMA MG6200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4055 +msgid "Canon PIXMA MG6210" +msgstr "Canon PIXMA MG6210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4056 +msgid "Canon PIXMA MG6220" +msgstr "Canon PIXMA MG6220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4057 +msgid "Canon PIXUS MG6230" +msgstr "Canon PIXUS MG6230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4058 +msgid "Canon PIXMA MG6240" +msgstr "Canon PIXMA MG6240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4059 +msgid "Canon PIXMA MG6250" +msgstr "Canon PIXMA MG6250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4060 +msgid "Canon PIXMA MG6270" +msgstr "Canon PIXMA MG6270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4061 +msgid "Canon PIXMA MG6280" +msgstr "Canon PIXMA MG6280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4062 +msgid "Canon MG6300 series" +msgstr "Canon MG6300 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4063 +msgid "Canon PIXMA MG6310" +msgstr "Canon PIXMA MG6310" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4064 +msgid "Canon PIXMA MG6320" +msgstr "Canon PIXMA MG6320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4065 +msgid "Canon PIXUS MG6330" +msgstr "Canon PIXUS MG6330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4066 +msgid "Canon PIXMA MG6340" +msgstr "Canon PIXMA MG6340" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4067 +msgid "Canon PIXMA MG6350" +msgstr "Canon PIXMA MG6350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4068 +msgid "Canon PIXMA MG6360" +msgstr "Canon PIXMA MG6360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4069 +msgid "Canon PIXMA MG6370" +msgstr "Canon PIXMA MG6370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4070 +msgid "Canon PIXMA MG6380" +msgstr "Canon PIXMA MG6380" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4071 +msgid "Canon MG6400 series" +msgstr "Canon MG6400 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4072 +msgid "Canon PIXMA MG6400" +msgstr "Canon PIXMA MG6400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4073 +msgid "Canon PIXMA MG6410" +msgstr "Canon PIXMA MG6410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4074 +msgid "Canon PIXMA MG6420" +msgstr "Canon PIXMA MG6420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4075 +msgid "Canon PIXMA MG6440" +msgstr "Canon PIXMA MG6440" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4076 +msgid "Canon PIXMA MG6450" +msgstr "Canon PIXMA MG6450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4077 +msgid "Canon PIXMA MG6470" +msgstr "Canon PIXMA MG6470" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4078 +msgid "Canon MG6500 series" +msgstr "Canon MG6500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4079 +msgid "Canon PIXUS MG6530" +msgstr "Canon PIXUS MG6530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4080 +msgid "Canon MG7100 series" +msgstr "Canon MG7100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4081 +msgid "Canon PIXMA MG7110" +msgstr "Canon PIXMA MG7110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4082 +msgid "Canon PIXMA MG7120" +msgstr "Canon PIXMA MG7120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4083 +msgid "Canon PIXUS MG7130" +msgstr "Canon PIXUS MG7130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4084 +msgid "Canon PIXMA MG7140" +msgstr "Canon PIXMA MG7140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4085 +msgid "Canon PIXMA MG7150" +msgstr "Canon PIXMA MG7150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4086 +msgid "Canon PIXMA MG7170" +msgstr "Canon PIXMA MG7170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4087 +msgid "Canon PIXMA MG7180" +msgstr "Canon PIXMA MG7180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4088 +msgid "Canon MG8100 series" +msgstr "Canon MG8100 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4089 +msgid "Canon PIXMA MG8100" +msgstr "Canon PIXMA MG8100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4090 +msgid "Canon PIXMA MG8120" +msgstr "Canon PIXMA MG8120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4091 +msgid "Canon PIXUS MG8130" +msgstr "Canon PIXUS MG8130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4092 +msgid "Canon PIXMA MG8140" +msgstr "Canon PIXMA MG8140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4093 +msgid "Canon PIXMA MG8150" +msgstr "Canon PIXMA MG8150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4094 +msgid "Canon PIXMA MG8170" +msgstr "Canon PIXMA MG8170" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4095 +msgid "Canon PIXMA MG8180" +msgstr "Canon PIXMA MG8180" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4096 +msgid "Canon MG8200 series" +msgstr "Canon MG8200 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4097 +msgid "Canon PIXMA MG8200" +msgstr "Canon PIXMA MG8200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4098 +msgid "Canon PIXMA MG8220" +msgstr "Canon PIXMA MG8220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4099 +msgid "Canon PIXUS MG8230" +msgstr "Canon PIXUS MG8230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4100 +msgid "Canon PIXMA MG8240" +msgstr "Canon PIXMA MG8240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4101 +msgid "Canon PIXMA MG8250" +msgstr "Canon PIXMA MG8250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4102 +msgid "Canon PIXMA MG8270" +msgstr "Canon PIXMA MG8270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4103 +msgid "Canon PIXMA MG8280" +msgstr "Canon PIXMA MG8280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4104 +msgid "Canon MX300 series" +msgstr "Canon MX300 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4105 +msgid "Canon PIXMA MX300" +msgstr "Canon PIXMA MX300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4106 +msgid "Canon PIXMA MX308" +msgstr "Canon PIXMA MX308" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4107 +msgid "Canon MX310 series" +msgstr "Canon MX310 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4108 +msgid "Canon PIXMA MX310" +msgstr "Canon PIXMA MX310" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4109 +msgid "Canon PIXMA MX318" +msgstr "Canon PIXMA MX318" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4110 +msgid "Canon MX320 series" +msgstr "Canon MX320 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4111 +msgid "Canon PIXMA MX320" +msgstr "Canon PIXMA MX320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4112 +msgid "Canon PIXMA MX328" +msgstr "Canon PIXMA MX328" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4113 +msgid "Canon MX330 series" +msgstr "Canon MX330 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4114 +msgid "Canon PIXMA MX330" +msgstr "Canon PIXMA MX330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4115 +msgid "Canon PIXMA MX338" +msgstr "Canon PIXMA MX338" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4116 +msgid "Canon MX340 series" +msgstr "Canon MX340 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4117 +msgid "Canon PIXMA MX340" +msgstr "Canon PIXMA MX340" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4118 +msgid "Canon PIXMA MX347" +msgstr "Canon PIXMA MX347" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4119 +msgid "Canon PIXMA MX348" +msgstr "Canon PIXMA MX348" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4120 +msgid "Canon MX350 series" +msgstr "Canon MX350 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4121 +msgid "Canon PIXMA MX350" +msgstr "Canon PIXMA MX350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4122 +msgid "Canon PIXUS MX350" +msgstr "Canon PIXUS MX350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4123 +msgid "Canon PIXMA MX357" +msgstr "Canon PIXMA MX357" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4124 +msgid "Canon PIXMA MX358" +msgstr "Canon PIXMA MX358" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4125 +msgid "Canon MX360 series" +msgstr "Canon MX360 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4126 +msgid "Canon PIXMA MX360" +msgstr "Canon PIXMA MX360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4127 +msgid "Canon PIXMA MX366" +msgstr "Canon PIXMA MX366" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4128 +msgid "Canon PIXMA MX368" +msgstr "Canon PIXMA MX368" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4129 +msgid "Canon MX370 series" +msgstr "Canon MX370 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4130 +msgid "Canon PIXMA MX370" +msgstr "Canon PIXMA MX370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4131 +msgid "Canon PIXMA MX371" +msgstr "Canon PIXMA MX371" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4132 +msgid "Canon PIXMA MX372" +msgstr "Canon PIXMA MX372" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4133 +msgid "Canon PIXMA MX374" +msgstr "Canon PIXMA MX374" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4134 +msgid "Canon PIXMA MX375" +msgstr "Canon PIXMA MX375" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4135 +msgid "Canon PIXMA MX376" +msgstr "Canon PIXMA MX376" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4136 +msgid "Canon PIXMA MX377" +msgstr "Canon PIXMA MX377" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4137 +msgid "Canon PIXMA MX378" +msgstr "Canon PIXMA MX378" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4138 +msgid "Canon MX390 series" +msgstr "Canon MX390 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4139 +msgid "Canon PIXMA MX391" +msgstr "Canon PIXMA MX391" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4140 +msgid "Canon PIXMA MX392" +msgstr "Canon PIXMA MX392" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4141 +msgid "Canon PIXMA MX394" +msgstr "Canon PIXMA MX394" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4142 +msgid "Canon PIXMA MX395" +msgstr "Canon PIXMA MX395" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4143 +msgid "Canon PIXMA MX396" +msgstr "Canon PIXMA MX396" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4144 +msgid "Canon PIXMA MX397" +msgstr "Canon PIXMA MX397" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4145 +msgid "Canon PIXMA MX398" +msgstr "Canon PIXMA MX398" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4146 +msgid "Canon MX410 series" +msgstr "Canon MX410 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4147 +msgid "Canon PIXMA MX410" +msgstr "Canon PIXMA MX410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4148 +msgid "Canon PIXMA MX416" +msgstr "Canon PIXMA MX416" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4149 +msgid "Canon PIXMA MX418" +msgstr "Canon PIXMA MX418" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4150 +msgid "Canon MX420 series" +msgstr "Canon MX420 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4151 +msgid "Canon PIXMA MX420" +msgstr "Canon PIXMA MX420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4152 +msgid "Canon PIXUS MX420" +msgstr "Canon PIXUS MX420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4153 +msgid "Canon PIXMA MX426" +msgstr "Canon PIXMA MX426" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4154 +msgid "Canon PIXMA MX428" +msgstr "Canon PIXMA MX428" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4155 +msgid "Canon MX430 series" +msgstr "Canon MX430 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4156 +msgid "Canon PIXMA MX430" +msgstr "Canon PIXMA MX430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4157 +msgid "Canon PIXMA MX431" +msgstr "Canon PIXMA MX431" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4158 +msgid "Canon PIXMA MX432" +msgstr "Canon PIXMA MX432" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4159 +msgid "Canon PIXMA MX434" +msgstr "Canon PIXMA MX434" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4160 +msgid "Canon PIXMA MX435" +msgstr "Canon PIXMA MX435" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4161 +msgid "Canon PIXMA MX436" +msgstr "Canon PIXMA MX436" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4162 +msgid "Canon PIXMA MX437" +msgstr "Canon PIXMA MX437" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4163 +msgid "Canon PIXMA MX438" +msgstr "Canon PIXMA MX438" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4164 +msgid "Canon PIXMA MX439" +msgstr "Canon PIXMA MX439" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4165 +msgid "Canon MX450 series" +msgstr "Canon MX450 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4166 +msgid "Canon PIXMA MX451" +msgstr "Canon PIXMA MX451" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4167 +msgid "Canon PIXMA MX452" +msgstr "Canon PIXMA MX452" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4168 +msgid "Canon PIXMA MX454" +msgstr "Canon PIXMA MX454" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4169 +msgid "Canon PIXMA MX455" +msgstr "Canon PIXMA MX455" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4170 +msgid "Canon PIXMA MX456" +msgstr "Canon PIXMA MX456" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4171 +msgid "Canon PIXMA MX457" +msgstr "Canon PIXMA MX457" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4172 +msgid "Canon PIXMA MX458" +msgstr "Canon PIXMA MX458" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4173 +msgid "Canon PIXMA MX459" +msgstr "Canon PIXMA MX459" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4174 +msgid "Canon MX510 series" +msgstr "Canon MX510 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4175 +msgid "Canon PIXMA MX510" +msgstr "Canon PIXMA MX510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4176 +msgid "Canon PIXMA MX511" +msgstr "Canon PIXMA MX511" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4177 +msgid "Canon PIXMA MX512" +msgstr "Canon PIXMA MX512" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4178 +msgid "Canon PIXUS MX513" +msgstr "Canon PIXUS MX513" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4179 +msgid "Canon PIXMA MX514" +msgstr "Canon PIXMA MX514" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4180 +msgid "Canon PIXMA MX515" +msgstr "Canon PIXMA MX515" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4181 +msgid "Canon PIXMA MX516" +msgstr "Canon PIXMA MX516" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4182 +msgid "Canon PIXMA MX517" +msgstr "Canon PIXMA MX517" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4183 +msgid "Canon PIXMA MX518" +msgstr "Canon PIXMA MX518" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4184 +msgid "Canon MX520 series" +msgstr "Canon MX520 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4185 +msgid "Canon PIXMA MX521" +msgstr "Canon PIXMA MX521" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4186 +msgid "Canon PIXMA MX522" +msgstr "Canon PIXMA MX522" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4187 +msgid "Canon PIXUS MX523" +msgstr "Canon PIXUS MX523" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4188 +msgid "Canon PIXMA MX524" +msgstr "Canon PIXMA MX524" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4189 +msgid "Canon PIXMA MX525" +msgstr "Canon PIXMA MX525" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4190 +msgid "Canon PIXMA MX526" +msgstr "Canon PIXMA MX526" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4191 +msgid "Canon PIXMA MX527" +msgstr "Canon PIXMA MX527" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4192 +msgid "Canon PIXMA MX528" +msgstr "Canon PIXMA MX528" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4193 +msgid "Canon MX700 series" +msgstr "Canon MX700 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4194 +msgid "Canon PIXMA MX700" +msgstr "Canon PIXMA MX700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4195 +msgid "Canon MX710 series" +msgstr "Canon MX710 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4196 +msgid "Canon PIXMA MX710" +msgstr "Canon PIXMA MX710" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4197 +msgid "Canon PIXMA MX711" +msgstr "Canon PIXMA MX711" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4198 +msgid "Canon PIXMA MX712" +msgstr "Canon PIXMA MX712" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4199 +msgid "Canon PIXMA MX714" +msgstr "Canon PIXMA MX714" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4200 +msgid "Canon PIXMA MX715" +msgstr "Canon PIXMA MX715" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4201 +msgid "Canon MX720 series" +msgstr "Canon MX720 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4202 +msgid "Canon PIXMA MX721" +msgstr "Canon PIXMA MX721" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4203 +msgid "Canon PIXMA MX722" +msgstr "Canon PIXMA MX722" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4204 +msgid "Canon PIXMA MX725" +msgstr "Canon PIXMA MX725" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4205 +msgid "Canon PIXMA MX726" +msgstr "Canon PIXMA MX726" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4206 +msgid "Canon PIXMA MX727" +msgstr "Canon PIXMA MX727" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4207 +msgid "Canon PIXMA MX728" +msgstr "Canon PIXMA MX728" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4208 +msgid "Canon MX850 series" +msgstr "Canon MX850 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4209 +msgid "Canon PIXMA MX850" +msgstr "Canon PIXMA MX850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4210 +msgid "Canon PIXUS MX850" +msgstr "Canon PIXUS MX850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4211 +msgid "Canon MX860 series" +msgstr "Canon MX860 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4212 +msgid "Canon PIXMA MX860" +msgstr "Canon PIXMA MX860" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4213 +msgid "Canon PIXUS MX860" +msgstr "Canon PIXUS MX860" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4214 +msgid "Canon PIXMA MX868" +msgstr "Canon PIXMA MX868" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4215 +msgid "Canon MX870 series" +msgstr "Canon MX870 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4216 +msgid "Canon PIXMA MX870" +msgstr "Canon PIXMA MX870" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4217 +msgid "Canon PIXUS MX870" +msgstr "Canon PIXUS MX870" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4218 +msgid "Canon PIXMA MX876" +msgstr "Canon PIXMA MX876" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4219 +msgid "Canon MX880 series" +msgstr "Canon MX880 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4220 +msgid "Canon PIXMA MX880" +msgstr "Canon PIXMA MX880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4221 +msgid "Canon PIXMA MX882" +msgstr "Canon PIXMA MX882" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4222 +msgid "Canon PIXUS MX883" +msgstr "Canon PIXUS MX883" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4223 +msgid "Canon PIXMA MX884" +msgstr "Canon PIXMA MX884" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4224 +msgid "Canon PIXMA MX885" +msgstr "Canon PIXMA MX885" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4225 +msgid "Canon PIXMA MX886" +msgstr "Canon PIXMA MX886" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4226 +msgid "Canon PIXMA MX888" +msgstr "Canon PIXMA MX888" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4227 +msgid "Canon MX890 series" +msgstr "Canon MX890 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4228 +msgid "Canon PIXMA MX890" +msgstr "Canon PIXMA MX890" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4229 +msgid "Canon PIXMA MX892" +msgstr "Canon PIXMA MX892" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4230 +msgid "Canon PIXUS MX893" +msgstr "Canon PIXUS MX893" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4231 +msgid "Canon PIXMA MX894" +msgstr "Canon PIXMA MX894" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4232 +msgid "Canon PIXMA MX895" +msgstr "Canon PIXMA MX895" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4233 +msgid "Canon PIXMA MX897" +msgstr "Canon PIXMA MX897" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4234 +msgid "Canon PIXMA MX898" +msgstr "Canon PIXMA MX898" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4235 +msgid "Canon MX920 series" +msgstr "Canon MX920 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4236 +msgid "Canon PIXMA MX922" +msgstr "Canon PIXMA MX922" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4237 +msgid "Canon PIXUS MX923" +msgstr "Canon PIXUS MX923" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4238 +msgid "Canon PIXMA MX924" +msgstr "Canon PIXMA MX924" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4239 +msgid "Canon PIXMA MX925" +msgstr "Canon PIXMA MX925" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4240 +msgid "Canon PIXMA MX926" +msgstr "Canon PIXMA MX926" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4241 +msgid "Canon PIXMA MX927" +msgstr "Canon PIXMA MX927" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4242 +msgid "Canon PIXMA MX928" +msgstr "Canon PIXMA MX928" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4243 +msgid "Canon MX7600 series" +msgstr "Canon MX7600 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4244 +msgid "Canon PIXMA MX7600" +msgstr "Canon PIXMA MX7600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4245 +msgid "Canon PIXUS MX7600" +msgstr "Canon PIXUS MX7600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4246 +msgid "Canon E500 series" +msgstr "Canon E500 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4247 +msgid "Canon PIXMA E500" +msgstr "Canon PIXMA E500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4248 +msgid "Canon E510 series" +msgstr "Canon E510 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4249 +msgid "Canon PIXMA E510" +msgstr "Canon PIXMA E510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4250 +msgid "Canon PIXMA E518" +msgstr "Canon PIXMA E518" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4251 +msgid "Canon E600 series" +msgstr "Canon E600 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4252 +msgid "Canon PIXMA E600" +msgstr "Canon PIXMA E600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4253 +msgid "Canon PIXMA E608" +msgstr "Canon PIXMA E608" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4254 +msgid "Canon E610 series" +msgstr "Canon E610 series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4255 +msgid "Canon PIXMA E610" +msgstr "Canon PIXMA E610" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4256 +msgid "Canon PIXMA E618" +msgstr "Canon PIXMA E618" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4257 +msgid "Canon 50i" +msgstr "Canon 50i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4258 +msgid "Canon 80i" +msgstr "Canon 80i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4259 +msgid "Canon 450i" +msgstr "Canon 450i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4260 +msgid "Canon 455i" +msgstr "Canon 455i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4261 +msgid "Canon 470PD" +msgstr "Canon 470PD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4262 +msgid "Canon 475PD" +msgstr "Canon 475PD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4263 +msgid "Canon 550i" +msgstr "Canon 550i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4264 +msgid "Canon 560i" +msgstr "Canon 560i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4265 +msgid "Canon 850i" +msgstr "Canon 850i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4266 +msgid "Canon 860i" +msgstr "Canon 860i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4267 +msgid "Canon 865R" +msgstr "Canon 865R" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4268 +msgid "Canon 900PD" +msgstr "Canon 900PD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4269 +msgid "Canon 950i" +msgstr "Canon 950i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4270 +msgid "Canon 960i" +msgstr "Canon 960i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4271 +msgid "Canon 990i" +msgstr "Canon 990i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4272 +msgid "Canon 6100i" +msgstr "Canon 6100i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4273 +msgid "Canon 6500i" +msgstr "Canon 6500i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4274 +msgid "Canon 9100i" +msgstr "Canon 9100i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4275 +msgid "Canon 9900i" +msgstr "Canon 9900i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4276 +msgid "Canon i70" +msgstr "Canon i70" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4277 +msgid "Canon i80" +msgstr "Canon i80" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4278 +msgid "Canon i450" +msgstr "Canon i450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4279 +msgid "Canon i450X" +msgstr "Canon i450X" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4280 +msgid "Canon i455" +msgstr "Canon i455" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4281 +msgid "Canon i455X" +msgstr "Canon i455X" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4282 +msgid "Canon i470D" +msgstr "Canon i470D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4283 +msgid "Canon i475D" +msgstr "Canon i475D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4284 +msgid "Canon i550" +msgstr "Canon i550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4285 +msgid "Canon i550X" +msgstr "Canon i550X" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4286 +msgid "Canon i560" +msgstr "Canon i560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4287 +msgid "Canon i560X" +msgstr "Canon i560X" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4288 +msgid "Canon i850old" +msgstr "Canon i850old" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4289 +msgid "Canon i850" +msgstr "Canon i850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4290 +msgid "Canon i860old" +msgstr "Canon i860old" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4291 +msgid "Canon i860" +msgstr "Canon i860" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4292 +msgid "Canon i865old" +msgstr "Canon i865old" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4293 +msgid "Canon i865" +msgstr "Canon i865" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4294 +msgid "Canon i900D" +msgstr "Canon i900D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4295 +msgid "Canon i905D" +msgstr "Canon i905D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4296 +msgid "Canon i950" +msgstr "Canon i950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4297 +msgid "Canon i960" +msgstr "Canon i960" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4298 +msgid "Canon i965" +msgstr "Canon i965" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4299 +msgid "Canon i990" +msgstr "Canon i990" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4300 +msgid "Canon i6100" +msgstr "Canon i6100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4301 +msgid "Canon i6500" +msgstr "Canon i6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4302 +msgid "Canon i9100" +msgstr "Canon i9100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4303 +msgid "Canon i9900" +msgstr "Canon i9900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4304 +msgid "Canon i9950" +msgstr "Canon i9950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4305 +msgid "Epson Artisan 50" +msgstr "Epson Artisan 50" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4306 +msgid "Epson Artisan 700" +msgstr "Epson Artisan 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4307 +msgid "Epson Artisan 710" +msgstr "Epson Artisan 710" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4308 +msgid "Epson Artisan 800" +msgstr "Epson Artisan 800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4309 +msgid "Epson Artisan 810" +msgstr "Epson Artisan 810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4310 +msgid "Epson Artisan 835" +msgstr "Epson Artisan 835" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4311 +msgid "Epson B-300" +msgstr "Epson B-300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4312 +msgid "Epson B-308" +msgstr "Epson B-308" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4313 +msgid "Epson B-310" +msgstr "Epson B-310" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4314 +msgid "Epson B-310N" +msgstr "Epson B-310N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4315 +msgid "Epson B-500DN" +msgstr "Epson B-500DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4316 +msgid "Epson B-508DN" +msgstr "Epson B-508DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4317 +msgid "Epson B-510DN" +msgstr "Epson B-510DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4318 +msgid "Epson Stylus C20" +msgstr "Epson Stylus C20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4319 +msgid "Epson Stylus C20SX" +msgstr "Epson Stylus C20SX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4320 +msgid "Epson Stylus C20UX" +msgstr "Epson Stylus C20UX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4321 +msgid "Epson Stylus C40" +msgstr "Epson Stylus C40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4322 +msgid "Epson Stylus C40SX" +msgstr "Epson Stylus C40SX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4323 +msgid "Epson Stylus C40UX" +msgstr "Epson Stylus C40UX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4324 +msgid "Epson Stylus C41" +msgstr "Epson Stylus C41" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4325 +msgid "Epson Stylus C41SX" +msgstr "Epson Stylus C41SX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4326 +msgid "Epson Stylus C41UX" +msgstr "Epson Stylus C41UX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4327 +msgid "Epson Stylus C42" +msgstr "Epson Stylus C42" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4328 +msgid "Epson Stylus C42SX" +msgstr "Epson Stylus C42SX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4329 +msgid "Epson Stylus C42UX" +msgstr "Epson Stylus C42UX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4330 +msgid "Epson Stylus C43" +msgstr "Epson Stylus C43" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4331 +msgid "Epson Stylus C43SX" +msgstr "Epson Stylus C43SX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4332 +msgid "Epson Stylus C43UX" +msgstr "Epson Stylus C43UX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4333 +msgid "Epson Stylus C44" +msgstr "Epson Stylus C44" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4334 +msgid "Epson Stylus C44SX" +msgstr "Epson Stylus C44SX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4335 +msgid "Epson Stylus C44UX" +msgstr "Epson Stylus C44UX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4336 +msgid "Epson Stylus C45" +msgstr "Epson Stylus C45" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4337 +msgid "Epson Stylus C46" +msgstr "Epson Stylus C46" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4338 +msgid "Epson Stylus C48" +msgstr "Epson Stylus C48" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4339 +msgid "Epson Stylus C50" +msgstr "Epson Stylus C50" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4340 +msgid "Epson Stylus C60" +msgstr "Epson Stylus C60" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4341 +msgid "Epson Stylus C61" +msgstr "Epson Stylus C61" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4342 +msgid "Epson Stylus C62" +msgstr "Epson Stylus C62" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4343 +msgid "Epson Stylus C63" +msgstr "Epson Stylus C63" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4344 +msgid "Epson Stylus C64" +msgstr "Epson Stylus C64" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4345 +msgid "Epson Stylus C65" +msgstr "Epson Stylus C65" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4346 +msgid "Epson Stylus C66" +msgstr "Epson Stylus C66" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4347 +msgid "Epson Stylus C68" +msgstr "Epson Stylus C68" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4348 +msgid "Epson Stylus C70" +msgstr "Epson Stylus C70" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4349 +msgid "Epson Stylus C79" +msgstr "Epson Stylus C79" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4350 +msgid "Epson Stylus C80" +msgstr "Epson Stylus C80" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4351 +msgid "Epson Stylus C82" +msgstr "Epson Stylus C82" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4352 +msgid "Epson Stylus C83" +msgstr "Epson Stylus C83" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4353 +msgid "Epson Stylus C84" +msgstr "Epson Stylus C84" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4354 +msgid "Epson Stylus C85" +msgstr "Epson Stylus C85" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4355 +msgid "Epson Stylus C86" +msgstr "Epson Stylus C86" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4356 +msgid "Epson Stylus C87" +msgstr "Epson Stylus C87" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4357 +msgid "Epson Stylus C88" +msgstr "Epson Stylus C88" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4358 +msgid "Epson Stylus C92" +msgstr "Epson Stylus C92" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4359 +msgid "Epson Stylus C110" +msgstr "Epson Stylus C110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4360 +msgid "Epson Stylus C120" +msgstr "Epson Stylus C120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4361 +msgid "Epson Stylus Color" +msgstr "Epson Stylus Color" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4362 +msgid "Epson Stylus Color I" +msgstr "Epson Stylus Color I" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4363 +msgid "Epson Stylus Color II" +msgstr "Epson Stylus Color II" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4364 +msgid "Epson Stylus Color IIs" +msgstr "Epson Stylus Color IIs" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4365 +msgid "Epson Stylus Color PRO" +msgstr "Epson Stylus Color PRO" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4366 +msgid "Epson Stylus Pro XL" +msgstr "Epson Stylus Pro XL" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4367 +msgid "Epson Stylus Color 400" +msgstr "Epson Stylus Color 400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4368 +msgid "Epson Stylus Color 440" +msgstr "Epson Stylus Color 440" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4369 +msgid "Epson Stylus Color 460" +msgstr "Epson Stylus Color 460" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4370 +msgid "Epson Stylus Color 480" +msgstr "Epson Stylus Color 480" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4371 +msgid "Epson Stylus Color 500" +msgstr "Epson Stylus Color 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4372 +msgid "Epson Stylus Color 580" +msgstr "Epson Stylus Color 580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4373 +msgid "Epson Stylus Color 600" +msgstr "Epson Stylus Color 600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4374 +msgid "Epson Stylus Color 640" +msgstr "Epson Stylus Color 640" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4375 +msgid "Epson Stylus Color 660" +msgstr "Epson Stylus Color 660" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4376 +msgid "Epson Stylus Color 670" +msgstr "Epson Stylus Color 670" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4377 +msgid "Epson Stylus Color 680" +msgstr "Epson Stylus Color 680" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4378 +msgid "Epson Stylus Color 740" +msgstr "Epson Stylus Color 740" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4379 +msgid "Epson Stylus Color 760" +msgstr "Epson Stylus Color 760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4380 +msgid "Epson Stylus Color 777" +msgstr "Epson Stylus Color 777" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4381 +msgid "Epson Stylus Color 800" +msgstr "Epson Stylus Color 800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4382 +msgid "Epson Stylus Color 850" +msgstr "Epson Stylus Color 850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4383 +msgid "Epson Stylus Color 860" +msgstr "Epson Stylus Color 860" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4384 +msgid "Epson Stylus Color 880" +msgstr "Epson Stylus Color 880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4385 +msgid "Epson Stylus Color 8 3" +msgstr "Epson Stylus Color 8 3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4386 +msgid "Epson Stylus Color 900" +msgstr "Epson Stylus Color 900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4387 +msgid "Epson Stylus Color 980" +msgstr "Epson Stylus Color 980" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4388 +msgid "Epson Stylus Color 1160" +msgstr "Epson Stylus Color 1160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4389 +msgid "Epson Stylus Color 1500" +msgstr "Epson Stylus Color 1500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4390 +msgid "Epson Stylus Color 1520" +msgstr "Epson Stylus Color 1520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4391 +msgid "Epson Stylus Color 3000" +msgstr "Epson Stylus Color 3000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4392 +msgid "Epson Stylus Office B30" +msgstr "Epson Stylus Office B30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4393 +msgid "Epson Stylus Office B33" +msgstr "Epson Stylus Office B33" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4394 +msgid "Epson Stylus Office B40W" +msgstr "Epson Stylus Office B40W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4395 +msgid "Epson Stylus Office B1100" +msgstr "Epson Stylus Office B1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4396 +msgid "Epson Stylus Office T30" +msgstr "Epson Stylus Office T30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4397 +msgid "Epson Stylus Office T33" +msgstr "Epson Stylus Office T33" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4398 +msgid "Epson Stylus Office T40W" +msgstr "Epson Stylus Office T40W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4399 +msgid "Epson Stylus Office T1100" +msgstr "Epson Stylus Office T1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4400 +msgid "Epson Stylus Office T1110" +msgstr "Epson Stylus Office T1110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4401 +msgid "Epson Stylus Office BX300F" +msgstr "Epson Stylus Office BX300F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4402 +msgid "Epson Stylus Office BX535WD" +msgstr "Epson Stylus Office BX535WD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4403 +msgid "Epson Stylus Office BX600FW" +msgstr "Epson Stylus Office BX600FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4404 +msgid "Epson Stylus Office BX630FW" +msgstr "Epson Stylus Office BX630FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4405 +msgid "Epson Stylus Office BX635FWD" +msgstr "Epson Stylus Office BX635FWD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4406 +msgid "Epson Stylus Office SX600FW" +msgstr "Epson Stylus Office SX600FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4407 +msgid "Epson Stylus Office TX300F" +msgstr "Epson Stylus Office TX300F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4408 +msgid "Epson Stylus Office TX600FW" +msgstr "Epson Stylus Office TX600FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4409 +msgid "Epson Stylus Office TX620FWD" +msgstr "Epson Stylus Office TX620FWD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4410 +msgid "Epson Stylus Photo" +msgstr "Epson Stylus Photo" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4411 +msgid "Epson Stylus Photo 700" +msgstr "Epson Stylus Photo 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4412 +msgid "Epson Stylus Photo EX" +msgstr "Epson Stylus Photo EX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4413 +msgid "Epson Stylus Photo EX3" +msgstr "Epson Stylus Photo EX3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4414 +msgid "Epson Stylus Photo 720" +msgstr "Epson Stylus Photo 720" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4415 +msgid "Epson Stylus Photo 750" +msgstr "Epson Stylus Photo 750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4416 +msgid "Epson Stylus Photo 780" +msgstr "Epson Stylus Photo 780" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4417 +msgid "Epson Stylus Photo 785" +msgstr "Epson Stylus Photo 785" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4418 +msgid "Epson Stylus Photo 790" +msgstr "Epson Stylus Photo 790" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4419 +msgid "Epson Stylus Photo 810" +msgstr "Epson Stylus Photo 810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4420 +msgid "Epson Stylus Photo 820" +msgstr "Epson Stylus Photo 820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4421 +msgid "Epson Stylus Photo 825" +msgstr "Epson Stylus Photo 825" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4422 +msgid "Epson Stylus Photo 830" +msgstr "Epson Stylus Photo 830" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4423 +msgid "Epson Stylus Photo 830U" +msgstr "Epson Stylus Photo 830U" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4424 +msgid "Epson Stylus Photo 870" +msgstr "Epson Stylus Photo 870" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4425 +msgid "Epson Stylus Photo 875" +msgstr "Epson Stylus Photo 875" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4426 +msgid "Epson Stylus Photo 890" +msgstr "Epson Stylus Photo 890" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4427 +msgid "Epson Stylus Photo 895" +msgstr "Epson Stylus Photo 895" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4428 +msgid "Epson Stylus Photo 900" +msgstr "Epson Stylus Photo 900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4429 +msgid "Epson Stylus Photo 915" +msgstr "Epson Stylus Photo 915" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4430 +msgid "Epson Stylus Photo 925" +msgstr "Epson Stylus Photo 925" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4431 +msgid "Epson Stylus Photo 935" +msgstr "Epson Stylus Photo 935" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4432 +msgid "Epson Stylus Photo 950" +msgstr "Epson Stylus Photo 950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4433 +msgid "Epson Stylus Photo 960" +msgstr "Epson Stylus Photo 960" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4434 +msgid "Epson Stylus Photo 1200" +msgstr "Epson Stylus Photo 1200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4435 +msgid "Epson Stylus Photo 1270" +msgstr "Epson Stylus Photo 1270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4436 +msgid "Epson Stylus Photo 1280" +msgstr "Epson Stylus Photo 1280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4437 +msgid "Epson Stylus Photo 1290" +msgstr "Epson Stylus Photo 1290" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4438 +msgid "Epson Stylus Photo 1290s" +msgstr "Epson Stylus Photo 1290s" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4439 +msgid "Epson Stylus Photo 1400" +msgstr "Epson Stylus Photo 1400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4440 +msgid "Epson Stylus Photo 1410" +msgstr "Epson Stylus Photo 1410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4441 +msgid "Epson Stylus Photo 2000P" +msgstr "Epson Stylus Photo 2000P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4442 +msgid "Epson Stylus Photo 2100" +msgstr "Epson Stylus Photo 2100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4443 +msgid "Epson Stylus Photo 2200" +msgstr "Epson Stylus Photo 2200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4444 +msgid "Epson Stylus Photo P50" +msgstr "Epson Stylus Photo P50" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4445 +msgid "Epson Stylus Photo R200" +msgstr "Epson Stylus Photo R200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4446 +msgid "Epson Stylus Photo R210" +msgstr "Epson Stylus Photo R210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4447 +msgid "Epson Stylus Photo R220" +msgstr "Epson Stylus Photo R220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4448 +msgid "Epson Stylus Photo R230" +msgstr "Epson Stylus Photo R230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4449 +msgid "Epson Stylus Photo R240" +msgstr "Epson Stylus Photo R240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4450 +msgid "Epson Stylus Photo R245" +msgstr "Epson Stylus Photo R245" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4451 +msgid "Epson Stylus Photo R260" +msgstr "Epson Stylus Photo R260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4452 +msgid "Epson Stylus Photo R265" +msgstr "Epson Stylus Photo R265" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4453 +msgid "Epson Stylus Photo R270" +msgstr "Epson Stylus Photo R270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4454 +msgid "Epson Stylus Photo R280" +msgstr "Epson Stylus Photo R280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4455 +msgid "Epson Stylus Photo R285" +msgstr "Epson Stylus Photo R285" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4456 +msgid "Epson Stylus Photo R290" +msgstr "Epson Stylus Photo R290" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4457 +msgid "Epson Stylus Photo R300" +msgstr "Epson Stylus Photo R300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4458 +msgid "Epson Stylus Photo R310" +msgstr "Epson Stylus Photo R310" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4459 +msgid "Epson Stylus Photo R320" +msgstr "Epson Stylus Photo R320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4460 +msgid "Epson Stylus Photo R340" +msgstr "Epson Stylus Photo R340" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4461 +msgid "Epson Stylus Photo R350" +msgstr "Epson Stylus Photo R350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4462 +msgid "Epson Stylus Photo R360" +msgstr "Epson Stylus Photo R360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4463 +msgid "Epson Stylus Photo R380" +msgstr "Epson Stylus Photo R380" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4464 +msgid "Epson Stylus Photo R390" +msgstr "Epson Stylus Photo R390" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4465 +msgid "Epson Stylus Photo R800" +msgstr "Epson Stylus Photo R800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4466 +msgid "Epson Stylus Photo R1800" +msgstr "Epson Stylus Photo R1800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4467 +msgid "Epson Stylus Photo R1900" +msgstr "Epson Stylus Photo R1900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4468 +msgid "Epson Stylus Photo R2000" +msgstr "Epson Stylus Photo R2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4469 +msgid "Epson Stylus Photo R2400" +msgstr "Epson Stylus Photo R2400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4470 +msgid "Epson Stylus Photo R2880" +msgstr "Epson Stylus Photo R2880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4471 +msgid "Epson Stylus Photo R3000" +msgstr "Epson Stylus Photo R3000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4472 +msgid "Epson Stylus Photo RX400" +msgstr "Epson Stylus Photo RX400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4473 +msgid "Epson Stylus Photo RX420" +msgstr "Epson Stylus Photo RX420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4474 +msgid "Epson Stylus Photo RX425" +msgstr "Epson Stylus Photo RX425" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4475 +msgid "Epson Stylus Photo RX430" +msgstr "Epson Stylus Photo RX430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4476 +msgid "Epson Stylus Photo RX500" +msgstr "Epson Stylus Photo RX500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4477 +msgid "Epson Stylus Photo RX510" +msgstr "Epson Stylus Photo RX510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4478 +msgid "Epson Stylus Photo RX560" +msgstr "Epson Stylus Photo RX560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4479 +msgid "Epson Stylus Photo RX580" +msgstr "Epson Stylus Photo RX580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4480 +msgid "Epson Stylus Photo RX585" +msgstr "Epson Stylus Photo RX585" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4481 +msgid "Epson Stylus Photo RX590" +msgstr "Epson Stylus Photo RX590" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4482 +msgid "Epson Stylus Photo RX595" +msgstr "Epson Stylus Photo RX595" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4483 +msgid "Epson Stylus Photo RX600" +msgstr "Epson Stylus Photo RX600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4484 +msgid "Epson Stylus Photo RX610" +msgstr "Epson Stylus Photo RX610" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4485 +msgid "Epson Stylus Photo RX620" +msgstr "Epson Stylus Photo RX620" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4486 +msgid "Epson Stylus Photo RX630" +msgstr "Epson Stylus Photo RX630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4487 +msgid "Epson Stylus Photo RX640" +msgstr "Epson Stylus Photo RX640" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4488 +msgid "Epson Stylus Photo RX650" +msgstr "Epson Stylus Photo RX650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4489 +msgid "Epson Stylus Photo RX680" +msgstr "Epson Stylus Photo RX680" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4490 +msgid "Epson Stylus Photo RX685" +msgstr "Epson Stylus Photo RX685" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4491 +msgid "Epson Stylus Photo RX690" +msgstr "Epson Stylus Photo RX690" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4492 +msgid "Epson Stylus Photo RX700" +msgstr "Epson Stylus Photo RX700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4493 +msgid "Epson Stylus Photo TX700W" +msgstr "Epson Stylus Photo TX700W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4494 +msgid "Epson Stylus Photo TX710W" +msgstr "Epson Stylus Photo TX710W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4495 +msgid "Epson Stylus Photo TX800FW" +msgstr "Epson Stylus Photo TX800FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4496 +msgid "Epson Stylus Photo TX810FW" +msgstr "Epson Stylus Photo TX810FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4497 +msgid "Epson Stylus Pro 3800" +msgstr "Epson Stylus Pro 3800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4498 +msgid "Epson Stylus Pro 3880" +msgstr "Epson Stylus Pro 3880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4499 +msgid "Epson Stylus Pro 3885" +msgstr "Epson Stylus Pro 3885" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4500 +msgid "Epson Stylus Pro 4000" +msgstr "Epson Stylus Pro 4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4501 +msgid "Epson Stylus Pro 4800/4880 Back Compatible" +msgstr "Epson Stylus Pro 4800/4880 Compatíbel cara atrás" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4502 +msgid "Epson Stylus Pro 4800" +msgstr "Epson Stylus Pro 4800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4503 +msgid "Epson Stylus Pro 4880" +msgstr "Epson Stylus Pro 4880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4504 +msgid "Epson Stylus Pro 5000" +msgstr "Epson Stylus Pro 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4505 +msgid "Epson Stylus Pro 5500" +msgstr "Epson Stylus Pro 5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4506 +msgid "Epson Stylus Pro 7000" +msgstr "Epson Stylus Pro 7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4507 +msgid "Epson Stylus Pro 7500" +msgstr "Epson Stylus Pro 7500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4508 +msgid "Epson Stylus Pro 7600" +msgstr "Epson Stylus Pro 7600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4509 +msgid "Epson Stylus Pro 7700" +msgstr "Epson Stylus Pro 7700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4510 +msgid "Epson Stylus Pro 7800" +msgstr "Epson Stylus Pro 7800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4511 +msgid "Epson Stylus Pro 7880" +msgstr "Epson Stylus Pro 7880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4512 +msgid "Epson Stylus Pro 7890" +msgstr "Epson Stylus Pro 7890" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4513 +msgid "Epson Stylus Pro 7900" +msgstr "Epson Stylus Pro 7900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4514 +msgid "Epson Stylus Pro 9000" +msgstr "Epson Stylus Pro 9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4515 +msgid "Epson Stylus Pro 9500" +msgstr "Epson Stylus Pro 9500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4516 +msgid "Epson Stylus Pro 9600" +msgstr "Epson Stylus Pro 9600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4517 +msgid "Epson Stylus Pro 9700" +msgstr "Epson Stylus Pro 9700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4518 +msgid "Epson Stylus Pro 9800" +msgstr "Epson Stylus Pro 9800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4519 +msgid "Epson Stylus Pro 9880" +msgstr "Epson Stylus Pro 9880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4520 +msgid "Epson Stylus Pro 9890" +msgstr "Epson Stylus Pro 9890" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4521 +msgid "Epson Stylus Pro 9900" +msgstr "Epson Stylus Pro 9900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4522 +msgid "Epson Stylus Pro 10000" +msgstr "Epson Stylus Pro 10000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4523 +msgid "Epson Stylus Pro 11800/11880 Back Compatible" +msgstr "Epson Stylus Pro 11800/11880 compatíbel cara atrás" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4524 +msgid "Epson Stylus Pro 11800" +msgstr "Epson Stylus Pro 11800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4525 +msgid "Epson Stylus Pro 11880" +msgstr "Epson Stylus Pro 11880" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4526 +msgid "Epson Stylus Scan 2000" +msgstr "Epson Stylus Scan 2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4527 +msgid "Epson Stylus Scan 2500" +msgstr "Epson Stylus Scan 2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4528 +msgid "Epson Stylus CX1500" +msgstr "Epson Stylus CX1500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4529 +msgid "Epson Stylus CX3100" +msgstr "Epson Stylus CX3100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4530 +msgid "Epson Stylus CX3200" +msgstr "Epson Stylus CX3200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4531 +msgid "Epson Stylus CX3500" +msgstr "Epson Stylus CX3500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4532 +msgid "Epson Stylus CX3600" +msgstr "Epson Stylus CX3600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4533 +msgid "Epson Stylus CX3650" +msgstr "Epson Stylus CX3650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4534 +msgid "Epson Stylus CX3700" +msgstr "Epson Stylus CX3700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4535 +msgid "Epson Stylus CX3800" +msgstr "Epson Stylus CX3800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4536 +msgid "Epson Stylus CX3805" +msgstr "Epson Stylus CX3805" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4537 +msgid "Epson Stylus CX3810" +msgstr "Epson Stylus CX3810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4538 +msgid "Epson Stylus CX3900" +msgstr "Epson Stylus CX3900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4539 +msgid "Epson Stylus CX4100" +msgstr "Epson Stylus CX4100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4540 +msgid "Epson Stylus CX4200" +msgstr "Epson Stylus CX4200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4541 +msgid "Epson Stylus CX4400" +msgstr "Epson Stylus CX4400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4542 +msgid "Epson Stylus CX4500" +msgstr "Epson Stylus CX4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4543 +msgid "Epson Stylus CX4600" +msgstr "Epson Stylus CX4600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4544 +msgid "Epson Stylus CX4700" +msgstr "Epson Stylus CX4700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4545 +msgid "Epson Stylus CX4800" +msgstr "Epson Stylus CX4800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4546 +msgid "Epson Stylus CX4900" +msgstr "Epson Stylus CX4900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4547 +msgid "Epson Stylus CX5000" +msgstr "Epson Stylus CX5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4548 +msgid "Epson Stylus CX5000F" +msgstr "Epson Stylus CX5000F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4549 +msgid "Epson Stylus CX5100" +msgstr "Epson Stylus CX5100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4550 +msgid "Epson Stylus CX5200" +msgstr "Epson Stylus CX5200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4551 +msgid "Epson Stylus CX5300" +msgstr "Epson Stylus CX5300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4552 +msgid "Epson Stylus CX5400" +msgstr "Epson Stylus CX5400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4553 +msgid "Epson Stylus CX5500" +msgstr "Epson Stylus CX5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4554 +msgid "Epson Stylus CX5600" +msgstr "Epson Stylus CX5600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4555 +msgid "Epson Stylus CX5700" +msgstr "Epson Stylus CX5700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4556 +msgid "Epson Stylus CX5800" +msgstr "Epson Stylus CX5800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4557 +msgid "Epson Stylus CX6000" +msgstr "Epson Stylus CX6000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4558 +msgid "Epson Stylus CX6300" +msgstr "Epson Stylus CX6300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4559 +msgid "Epson Stylus CX6400" +msgstr "Epson Stylus CX6400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4560 +msgid "Epson Stylus CX6500" +msgstr "Epson Stylus CX6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4561 +msgid "Epson Stylus CX6600" +msgstr "Epson Stylus CX6600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4562 +msgid "Epson Stylus CX7000F" +msgstr "Epson Stylus CX7000F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4563 +msgid "Epson Stylus CX7300" +msgstr "Epson Stylus CX7300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4564 +msgid "Epson Stylus CX7400" +msgstr "Epson Stylus CX7400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4565 +msgid "Epson Stylus CX7700" +msgstr "Epson Stylus CX7700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4566 +msgid "Epson Stylus CX7800" +msgstr "Epson Stylus CX7800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4567 +msgid "Epson Stylus CX8300" +msgstr "Epson Stylus CX8300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4568 +msgid "Epson Stylus CX8400" +msgstr "Epson Stylus CX8400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4569 +msgid "Epson Stylus CX9300F" +msgstr "Epson Stylus CX9300F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4570 +msgid "Epson Stylus CX9400" +msgstr "Epson Stylus CX9400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4571 +msgid "Epson Stylus CX9400F" +msgstr "Epson Stylus CX9400F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4572 +msgid "Epson Stylus CX9475F" +msgstr "Epson Stylus CX9475F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4573 +msgid "Epson Stylus D68" +msgstr "Epson Stylus D68" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4574 +msgid "Epson Stylus D78" +msgstr "Epson Stylus D78" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4575 +msgid "Epson Stylus D88" +msgstr "Epson Stylus D88" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4576 +msgid "Epson Stylus D92" +msgstr "Epson Stylus D92" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4577 +msgid "Epson Stylus D120" +msgstr "Epson Stylus D120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4578 +msgid "Epson Stylus DX3800" +msgstr "Epson Stylus DX3800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4579 +msgid "Epson Stylus DX3850" +msgstr "Epson Stylus DX3850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4580 +msgid "Epson Stylus DX4000" +msgstr "Epson Stylus DX4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4581 +msgid "Epson Stylus DX4050" +msgstr "Epson Stylus DX4050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4582 +msgid "Epson Stylus DX4200" +msgstr "Epson Stylus DX4200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4583 +msgid "Epson Stylus DX4250" +msgstr "Epson Stylus DX4250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4584 +msgid "Epson Stylus DX4400" +msgstr "Epson Stylus DX4400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4585 +msgid "Epson Stylus DX4450" +msgstr "Epson Stylus DX4450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4586 +msgid "Epson Stylus DX4800" +msgstr "Epson Stylus DX4800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4587 +msgid "Epson Stylus DX4850" +msgstr "Epson Stylus DX4850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4588 +msgid "Epson Stylus DX7000F" +msgstr "Epson Stylus DX7000F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4589 +msgid "Epson Stylus DX7400" +msgstr "Epson Stylus DX7400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4590 +msgid "Epson Stylus DX7450" +msgstr "Epson Stylus DX7450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4591 +msgid "Epson Stylus DX8400" +msgstr "Epson Stylus DX8400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4592 +msgid "Epson Stylus DX8450" +msgstr "Epson Stylus DX8450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4593 +msgid "Epson Stylus DX9400F" +msgstr "Epson Stylus DX9400F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4594 +msgid "Epson Stylus NX100" +msgstr "Epson Stylus NX100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4595 +msgid "Epson Stylus NX105" +msgstr "Epson Stylus NX105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4596 +msgid "Epson Stylus NX115" +msgstr "Epson Stylus NX115" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4597 +msgid "Epson Stylus NX200" +msgstr "Epson Stylus NX200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4598 +msgid "Epson Stylus NX215" +msgstr "Epson Stylus NX215" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4599 +msgid "Epson Stylus NX300" +msgstr "Epson Stylus NX300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4600 +msgid "Epson Stylus NX400" +msgstr "Epson Stylus NX400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4601 +msgid "Epson Stylus NX415" +msgstr "Epson Stylus NX415" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4602 +msgid "Epson Stylus NX420" +msgstr "Epson Stylus NX420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4603 +msgid "Epson Stylus NX515" +msgstr "Epson Stylus NX515" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4604 +msgid "Epson Stylus NX530" +msgstr "Epson Stylus NX530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4605 +msgid "Epson Stylus NX630" +msgstr "Epson Stylus NX630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4606 +msgid "Epson Stylus NX635" +msgstr "Epson Stylus NX635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4607 +msgid "Epson Stylus NX645" +msgstr "Epson Stylus NX645" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4608 +msgid "Epson Stylus Photo PX650" +msgstr "Epson Stylus Photo PX650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4609 +msgid "Epson Stylus Photo PX700W" +msgstr "Epson Stylus Photo PX700W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4610 +msgid "Epson Stylus Photo PX710W" +msgstr "Epson Stylus Photo PX710W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4611 +msgid "Epson Stylus Photo PX800FW" +msgstr "Epson Stylus Photo PX800FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4612 +msgid "Epson Stylus Photo PX810FW" +msgstr "Epson Stylus Photo PX810FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4613 +msgid "Epson Stylus S20" +msgstr "Epson Stylus S20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4614 +msgid "Epson Stylus S21" +msgstr "Epson Stylus S21" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4615 +msgid "Epson Stylus S50" +msgstr "Epson Stylus S50" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4616 +msgid "Epson Stylus SX100" +msgstr "Epson Stylus SX100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4617 +msgid "Epson Stylus SX105" +msgstr "Epson Stylus SX105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4618 +msgid "Epson Stylus SX110" +msgstr "Epson Stylus SX110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4619 +msgid "Epson Stylus SX115" +msgstr "Epson Stylus SX115" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4620 +msgid "Epson Stylus SX200" +msgstr "Epson Stylus SX200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4621 +msgid "Epson Stylus SX205" +msgstr "Epson Stylus SX205" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4622 +msgid "Epson Stylus SX210" +msgstr "Epson Stylus SX210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4623 +msgid "Epson Stylus SX215" +msgstr "Epson Stylus SX215" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4624 +msgid "Epson Stylus SX400" +msgstr "Epson Stylus SX400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4625 +msgid "Epson Stylus SX405" +msgstr "Epson Stylus SX405" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4626 +msgid "Epson Stylus SX410" +msgstr "Epson Stylus SX410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4627 +msgid "Epson Stylus SX415" +msgstr "Epson Stylus SX415" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4628 +msgid "Epson Stylus SX420" +msgstr "Epson Stylus SX420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4629 +msgid "Epson Stylus SX445W" +msgstr "Epson Stylus SX445W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4630 +msgid "Epson Stylus SX510W" +msgstr "Epson Stylus SX510W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4631 +msgid "Epson Stylus SX515" +msgstr "Epson Stylus SX515" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4632 +msgid "Epson Stylus SX525" +msgstr "Epson Stylus SX525" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4633 +msgid "Epson Stylus SX535FW" +msgstr "Epson Stylus SX535FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4634 +msgid "Epson Stylus SX600FW" +msgstr "Epson Stylus SX600FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4635 +msgid "Epson Stylus SX610FW" +msgstr "Epson Stylus SX610FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4636 +msgid "Epson Stylus SX615" +msgstr "Epson Stylus SX615" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4637 +msgid "Epson Stylus SX630" +msgstr "Epson Stylus SX630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4638 +msgid "Epson Stylus SX635" +msgstr "Epson Stylus SX635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4639 +msgid "Epson Stylus SX645" +msgstr "Epson Stylus SX645" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4640 +msgid "Epson Stylus SX650" +msgstr "Epson Stylus SX650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4641 +msgid "Epson Stylus T13" +msgstr "Epson Stylus T13" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4642 +msgid "Epson Stylus T20" +msgstr "Epson Stylus T20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4643 +msgid "Epson Stylus T21" +msgstr "Epson Stylus T21" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4644 +msgid "Epson Stylus T22" +msgstr "Epson Stylus T22" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4645 +msgid "Epson Stylus T22E" +msgstr "Epson Stylus T22E" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4646 +msgid "Epson Stylus T26" +msgstr "Epson Stylus T26" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4647 +msgid "Epson Stylus T30" +msgstr "Epson Stylus T30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4648 +msgid "Epson Stylus T40W" +msgstr "Epson Stylus T40W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4649 +msgid "Epson Stylus T50" +msgstr "Epson Stylus T50" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4650 +msgid "Epson Stylus T59" +msgstr "Epson Stylus T59" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4651 +msgid "Epson Stylus T60" +msgstr "Epson Stylus T60" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4652 +msgid "Epson Stylus TX100" +msgstr "Epson Stylus TX100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4653 +msgid "Epson Stylus TX101" +msgstr "Epson Stylus TX101" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4654 +msgid "Epson Stylus TX102" +msgstr "Epson Stylus TX102" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4655 +msgid "Epson Stylus TX103" +msgstr "Epson Stylus TX103" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4656 +msgid "Epson Stylus TX104" +msgstr "Epson Stylus TX104" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4657 +msgid "Epson Stylus TX105" +msgstr "Epson Stylus TX105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4658 +msgid "Epson Stylus TX106" +msgstr "Epson Stylus TX106" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4659 +msgid "Epson Stylus TX109" +msgstr "Epson Stylus TX109" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4660 +msgid "Epson Stylus TX110" +msgstr "Epson Stylus TX110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4661 +msgid "Epson Stylus TX125" +msgstr "Epson Stylus TX125" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4662 +msgid "Epson Stylus TX200" +msgstr "Epson Stylus TX200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4663 +msgid "Epson Stylus TX210" +msgstr "Epson Stylus TX210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4664 +msgid "Epson Stylus TX300F" +msgstr "Epson Stylus TX300F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4665 +msgid "Epson Stylus TX400" +msgstr "Epson Stylus TX400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4666 +msgid "Epson Stylus TX410" +msgstr "Epson Stylus TX410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4667 +msgid "Epson Stylus TX420" +msgstr "Epson Stylus TX420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4668 +msgid "Epson Stylus TX510FN" +msgstr "Epson Stylus TX510FN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4669 +msgid "Epson Stylus TX550W" +msgstr "Epson Stylus TX550W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4670 +msgid "Epson Stylus TX610FW" +msgstr "Epson Stylus TX610FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4671 +msgid "Epson Stylus TX615" +msgstr "Epson Stylus TX615" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4672 +msgid "Epson Stylus TX630" +msgstr "Epson Stylus TX630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4673 +msgid "Epson Stylus TX635" +msgstr "Epson Stylus TX635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4674 +msgid "Epson Stylus TX645" +msgstr "Epson Stylus TX645" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4675 +msgid "Epson Stylus TX650" +msgstr "Epson Stylus TX650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4676 +msgid "Epson Stylus TX659" +msgstr "Epson Stylus TX659" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4677 +msgid "Epson PictureMate" +msgstr "Epson PictureMate" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4678 +msgid "Epson PictureMate Dash" +msgstr "Epson PictureMate Dash" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4679 +msgid "Epson PictureMate Deluxe" +msgstr "pson PictureMate Deluxe" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4680 +msgid "Epson PictureMate Flash" +msgstr "Epson PictureMate Flash" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4681 +msgid "Epson PictureMate Pal" +msgstr "Epson PictureMate Pal" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4682 +msgid "Epson PictureMate Snap" +msgstr "Epson PictureMate Snap" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4683 +msgid "Epson PictureMate 100" +msgstr "Epson PictureMate 100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4684 +msgid "Epson PictureMate 200" +msgstr "Epson PictureMate 200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4685 +msgid "Epson PictureMate 210" +msgstr "Epson PictureMate 210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4686 +msgid "Epson PictureMate 215" +msgstr "Epson PictureMate 215" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4687 +msgid "Epson PictureMate 240" +msgstr "Epson PictureMate 240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4688 +msgid "Epson PictureMate 250" +msgstr "Epson PictureMate 250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4689 +msgid "Epson PictureMate 260" +msgstr "Epson PictureMate 260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4690 +msgid "Epson PictureMate 270" +msgstr "Epson PictureMate 270" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4691 +msgid "Epson PictureMate 280" +msgstr "Epson PictureMate 280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4692 +msgid "Epson PictureMate 290" +msgstr "Epson PictureMate 290" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4693 +msgid "Epson PictureMate 500" +msgstr "Epson PictureMate 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4694 +msgid "Epson PictureMate 2005" +msgstr "Epson PictureMate 2005" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4695 +msgid "Epson WorkForce 30" +msgstr "Epson WorkForce 30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4696 +msgid "Epson WorkForce 40" +msgstr "Epson WorkForce 40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4697 +msgid "Epson WorkForce 310" +msgstr "Epson WorkForce 310" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4698 +msgid "Epson WorkForce 315" +msgstr "Epson WorkForce 315" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4699 +msgid "Epson WorkForce 500" +msgstr "Epson WorkForce 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4700 +msgid "Epson WorkForce 545" +msgstr "Epson WorkForce 545" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4701 +msgid "Epson WorkForce 600" +msgstr "Epson WorkForce 600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4702 +msgid "Epson WorkForce 610" +msgstr "Epson WorkForce 610" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4703 +msgid "Epson WorkForce 615" +msgstr "Epson WorkForce 615" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4704 +msgid "Epson WorkForce 630" +msgstr "Epson WorkForce 630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4705 +msgid "Epson WorkForce 635" +msgstr "Epson WorkForce 635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4706 +msgid "Epson WorkForce 645" +msgstr "Epson WorkForce 645" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4707 +msgid "Epson WorkForce 1100" +msgstr "Epson WorkForce 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4708 +msgid "Epson WF-7010 Series" +msgstr "Epson WF-7010 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4709 +msgid "Epson WF-7011 Series" +msgstr "Epson WF-7011 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4710 +msgid "Epson WF-7015 Series" +msgstr "Epson WF-7015 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4711 +msgid "Epson WF-7018 Series" +msgstr "Epson WF-7018 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4712 +msgid "Epson WF-7510 Series" +msgstr "Epson WF-7510 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4713 +msgid "Epson WF-7511 Series" +msgstr "Epson WF-7511 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4714 +msgid "Epson WF-7515 Series" +msgstr "Epson WF-7515 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4715 +msgid "Epson WF-7520 Series" +msgstr "Epson WF-7520 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4716 +msgid "Epson WF-7521 Series" +msgstr "Epson WF-7521 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4717 +msgid "Epson WF-7525 Series" +msgstr "Epson WF-7525 Series" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4718 +msgid "Epson CL 700" +msgstr "Epson CL 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4719 +msgid "Epson CL 750" +msgstr "Epson CL 750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4720 +msgid "Epson CL 760" +msgstr "Epson CL 760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4721 +msgid "Epson E 100" +msgstr "Epson E 100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4722 +msgid "Epson E 150" +msgstr "Epson E 150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4723 +msgid "Epson E 200" +msgstr "Epson E 200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4724 +msgid "Epson E 300" +msgstr "Epson E 300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4725 +msgid "Epson E 500" +msgstr "Epson E 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4726 +msgid "Epson E 520" +msgstr "Epson E 520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4727 +msgid "Epson E 700" +msgstr "Epson E 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4728 +msgid "Epson E 720" +msgstr "Epson E 720" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4729 +msgid "Epson EM 900C" +msgstr "Epson EM 900C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4730 +msgid "Epson EM 930C" +msgstr "Epson EM 930C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4731 +msgid "Epson EP 302" +msgstr "Epson EP 302" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4732 +msgid "Epson EP 702A" +msgstr "Epson EP 702A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4733 +msgid "Epson EP 801A" +msgstr "Epson EP 801A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4734 +msgid "Epson EP 901A" +msgstr "Epson EP 901A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4735 +msgid "Epson EP 901F" +msgstr "Epson EP 901F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4736 +msgid "Epson MC 2000" +msgstr "Epson MC 2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4737 +msgid "Epson MC 5000" +msgstr "Epson MC 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4738 +msgid "Epson MC 7000" +msgstr "Epson MC 7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4739 +msgid "Epson MC 9000" +msgstr "Epson MC 9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4740 +msgid "Epson MC 10000" +msgstr "Epson MC 10000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4741 +msgid "Epson ME 300" +msgstr "Epson ME 300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4742 +msgid "Epson ME 320" +msgstr "Epson ME 320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4743 +msgid "Epson ME Office 70" +msgstr "Epson ME Office 70" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4744 +msgid "Epson ME Office 80W" +msgstr "Epson ME Office 80W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4745 +msgid "Epson ME Office 360" +msgstr "Epson ME Office 360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4746 +msgid "Epson ME Office 600F" +msgstr "Epson ME Office 600F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4747 +msgid "Epson ME Office 620F" +msgstr "Epson ME Office 620F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4748 +msgid "Epson ME Office 700FW" +msgstr "Epson ME Office 700FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4749 +msgid "Epson ME Office 940FW" +msgstr "Epson ME Office 940FW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4750 +msgid "Epson ME Office 1100" +msgstr "Epson ME Office 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4751 +msgid "Epson MJ 930C" +msgstr "Epson MJ 930C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4752 +msgid "Epson MJ 5100C" +msgstr "Epson MJ 5100C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4753 +msgid "Epson MJ 6000C" +msgstr "Epson MJ 6000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4754 +msgid "Epson MJ 8000C" +msgstr "Epson MJ 8000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4755 +msgid "Epson PM 670C" +msgstr "Epson PM 670C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4756 +msgid "Epson PM 700C" +msgstr "Epson PM 700C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4757 +msgid "Epson PM 730C" +msgstr "Epson PM 730C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4758 +msgid "Epson PM 740C" +msgstr "Epson PM 740C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4759 +msgid "Epson PM 750C" +msgstr "Epson PM 750C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4760 +msgid "Epson PM 760C" +msgstr "Epson PM 760C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4761 +msgid "Epson PM 770C" +msgstr "Epson PM 770C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4762 +msgid "Epson PM 780C" +msgstr "Epson PM 780C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4763 +msgid "Epson PM 790PT" +msgstr "Epson PM 790PT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4764 +msgid "Epson PM 800C" +msgstr "Epson PM 800C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4765 +msgid "Epson PM 850PT" +msgstr "Epson PM 850PT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4766 +msgid "Epson PM 870C" +msgstr "Epson PM 870C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4767 +msgid "Epson PM 880C" +msgstr "Epson PM 880C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4768 +msgid "Epson PM 930C" +msgstr "Epson PM 930C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4769 +msgid "Epson PM 940C" +msgstr "Epson PM 940C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4770 +msgid "Epson PM 950C" +msgstr "Epson PM 950C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4771 +msgid "Epson PM 970C" +msgstr "Epson PM 970C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4772 +msgid "Epson PM 980C" +msgstr "Epson PM 980C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4773 +msgid "Epson PM 2000C" +msgstr "Epson PM 2000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4774 +msgid "Epson PM 2200C" +msgstr "Epson PM 2200C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4775 +msgid "Epson PM 3000C" +msgstr "Epson PM 3000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4776 +msgid "Epson PM 3300C" +msgstr "Epson PM 3300C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4777 +msgid "Epson PM 3500C" +msgstr "Epson PM 3500C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4778 +msgid "Epson PM 3700C" +msgstr "Epson PM 3700C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4779 +msgid "Epson PM 4000PX" +msgstr "Epson PM 4000PX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4780 +msgid "Epson PM 5000C" +msgstr "Epson PM 5000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4781 +msgid "Epson PM 7000C" +msgstr "Epson PM 7000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4782 +msgid "Epson PM 9000C" +msgstr "Epson PM 9000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4783 +msgid "Epson PM 10000" +msgstr "Epson PM 10000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4784 +msgid "Epson PM A650" +msgstr "Epson PM A650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4785 +msgid "Epson PM A750" +msgstr "Epson PM A750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4786 +msgid "Epson PM A820" +msgstr "Epson PM A820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4787 +msgid "Epson PM A890" +msgstr "Epson PM A890" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4788 +msgid "Epson PM A900" +msgstr "Epson PM A900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4789 +msgid "Epson PM A940" +msgstr "Epson PM A940" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4790 +msgid "Epson PM A950" +msgstr "Epson PM A950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4791 +msgid "Epson PM D600" +msgstr "Epson PM D600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4792 +msgid "Epson PM D750" +msgstr "Epson PM D750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4793 +msgid "Epson PM D770" +msgstr "Epson PM D770" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4794 +msgid "Epson PM D800" +msgstr "Epson PM D800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4795 +msgid "Epson PM D870" +msgstr "Epson PM D870" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4796 +msgid "Epson PM D1000" +msgstr "Epson PM D1000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4797 +msgid "Epson PM G700" +msgstr "Epson PM G700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4798 +msgid "Epson PM G720" +msgstr "Epson PM G720" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4799 +msgid "Epson PM G730" +msgstr "Epson PM G730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4800 +msgid "Epson PM G800" +msgstr "Epson PM G800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4801 +msgid "Epson PM G820" +msgstr "Epson PM G820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4802 +msgid "Epson PM G850" +msgstr "Epson PM G850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4803 +msgid "Epson PM T960" +msgstr "Epson PM T960" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4804 +msgid "Epson PM G4500" +msgstr "Epson PM G4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4805 +msgid "Epson PX A650" +msgstr "Epson PX A650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4806 +msgid "Epson Offirio PX B300" +msgstr "Epson Offirio PX B300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4807 +msgid "Epson Offirio PX B500" +msgstr "Epson Offirio PX B500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4808 +msgid "Epson PX 7V" +msgstr "Epson PX 7V" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4809 +msgid "Epson PX 101" +msgstr "Epson PX 101" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4810 +msgid "Epson PX 201" +msgstr "Epson PX 201" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4811 +msgid "Epson PX 204" +msgstr "Epson PX 204" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4812 +msgid "Epson PX 401A" +msgstr "Epson PX 401A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4813 +msgid "Epson PX 504A" +msgstr "Epson PX 504A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4814 +msgid "Epson PX 601F" +msgstr "Epson PX 601F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4815 +msgid "Epson PX 1001" +msgstr "Epson PX 1001" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4816 +msgid "Epson PX 1200" +msgstr "Epson PX 1200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4817 +msgid "Epson PX 1600F" +msgstr "Epson PX 1600F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4818 +msgid "Epson PX 1700F" +msgstr "Epson PX 1700F" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4819 +msgid "Epson PX G900" +msgstr "Epson PX G900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4820 +msgid "Epson PX G920" +msgstr "Epson PX G920" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4821 +msgid "Epson PX G5000" +msgstr "Epson PX G5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4822 +msgid "Epson PX G5300" +msgstr "Epson PX G5300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4823 +msgid "Epson PX V500" +msgstr "Epson PX V500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4824 +msgid "Epson PX V600" +msgstr "Epson PX V600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4825 +msgid "Epson PX V630" +msgstr "Epson PX V630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4826 +msgid "Epson PX V780" +msgstr "Epson PX V780" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4827 +msgid "Epson PX 5500" +msgstr "Epson PX 5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4828 +msgid "Epson PX G5600" +msgstr "Epson PX G5600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4829 +msgid "Epson PX 7000" +msgstr "Epson PX 7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4830 +msgid "Epson PX 9000" +msgstr "Epson PX 9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4831 +msgid "Apollo P-2100" +msgstr "Apollo P-2100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4832 +msgid "Apollo P-2150" +msgstr "Apollo P-2150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4833 +msgid "Apollo P-2200" +msgstr "Apollo P-2200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4834 +msgid "Apollo P-2250" +msgstr "Apollo P-2250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4835 +msgid "Apollo P-2500" +msgstr "Apollo P-2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4836 +msgid "Apollo P-2550" +msgstr "Apollo P-2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4837 +msgid "Apollo P-2600" +msgstr "Apollo P-2600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4838 +msgid "Apollo P-2650" +msgstr "Apollo P-2650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4839 +msgid "Apple Color StyleWriter 4100" +msgstr "Apple Color StyleWriter 4100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4840 +msgid "Apple Color StyleWriter 4500" +msgstr "Apple Color StyleWriter 4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4841 +msgid "Apple Color StyleWriter 6500" +msgstr "Apple Color StyleWriter 6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4842 +msgid "Apple LaserWriter Select 360" +msgstr "Apple LaserWriter Select 360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4843 +msgid "Brother DCP-1200" +msgstr "Brother DCP-1200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4844 +msgid "Brother DCP-8045D" +msgstr "Brother DCP-8045D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4845 +msgid "Brother HL-1040" +msgstr "Brother HL-1040" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4846 +msgid "Brother HL-1050" +msgstr "Brother HL-1050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4847 +msgid "Brother HL-1060" +msgstr "Brother HL-1060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4848 +msgid "Brother HL-1070" +msgstr "Brother HL-1070" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4849 +msgid "Brother HL-10V" +msgstr "Brother HL-10V" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4850 +msgid "Brother HL-10h" +msgstr "Brother HL-10h" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4851 +msgid "Brother HL-1240" +msgstr "Brother HL-1240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4852 +msgid "Brother HL-1250" +msgstr "Brother HL-1250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4853 +msgid "Brother HL-1260" +msgstr "Brother HL-1260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4854 +msgid "Brother HL-1270N" +msgstr "Brother HL-1270N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4855 +msgid "Brother HL-1430" +msgstr "Brother HL-1430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4856 +msgid "Brother HL-1440" +msgstr "Brother HL-1440" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4857 +msgid "Brother HL-1450" +msgstr "Brother HL-1450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4858 +msgid "Brother HL-1470N" +msgstr "Brother HL-1470N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4859 +msgid "Brother HL-1650" +msgstr "Brother HL-1650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4860 +msgid "Brother HL-1660e" +msgstr "Brother HL-1660e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4861 +msgid "Brother HL-1670N" +msgstr "Brother HL-1670N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4862 +msgid "Brother HL-1850" +msgstr "Brother HL-1850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4863 +msgid "Brother HL-1870N" +msgstr "Brother HL-1870N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4864 +msgid "Brother HL-2030" +msgstr "Brother HL-2030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4865 +msgid "Brother HL-2035" +msgstr "Brother HL-2035" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4866 +msgid "Brother HL-2060" +msgstr "Brother HL-2060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4867 +msgid "Brother HL-2460" +msgstr "Brother HL-2460" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4868 +msgid "Brother HL-2460N" +msgstr "Brother HL-2460N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4869 +msgid "Brother HL-4Ve" +msgstr "Brother HL-4Ve" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4870 +msgid "Brother HL-5030" +msgstr "Brother HL-5030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4871 +msgid "Brother HL-5040" +msgstr "Brother HL-5040" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4872 +msgid "Brother HL-5050" +msgstr "Brother HL-5050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4873 +msgid "Brother HL-5070N" +msgstr "Brother HL-5070N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4874 +msgid "Brother HL-5140" +msgstr "Brother HL-5140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4875 +msgid "Brother HL-5150D" +msgstr "Brother HL-5150D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4876 +msgid "Brother HL-5170DN" +msgstr "Brother HL-5170DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4877 +msgid "Brother HL-630" +msgstr "Brother HL-630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4878 +msgid "Brother HL-660" +msgstr "Brother HL-660" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4879 +msgid "Brother HL-7050" +msgstr "Brother HL-7050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4880 +msgid "Brother HL-7050N" +msgstr "Brother HL-7050N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4881 +msgid "Brother HL-760" +msgstr "Brother HL-760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4882 +msgid "Brother HL-960" +msgstr "Brother HL-960" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4883 +msgid "Brother MFC-6550MC" +msgstr "Brother MFC-6550MC" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4884 +msgid "Brother MFC-8300" +msgstr "Brother MFC-8300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4885 +msgid "Brother MFC-9500" +msgstr "Brother MFC-9500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4886 +msgid "Brother MFC-9600" +msgstr "Brother MFC-9600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4887 +msgid "Canon GP 335" +msgstr "Canon GP 335" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4888 +msgid "Canon LBP-4sx" +msgstr "Canon LBP-4sx" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4889 +msgid "Canon LBP-430" +msgstr "Canon LBP-430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4890 +msgid "Canon LBP-1000" +msgstr "Canon LBP-1000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4891 +msgid "Canon LBP-1260" +msgstr "Canon LBP-1260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4892 +msgid "Canon LBP-1760" +msgstr "Canon LBP-1760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4893 +msgid "Canon LBP-3360" +msgstr "Canon LBP-3360" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4894 +msgid "Canon imageRunner 330s" +msgstr "Canon imageRunner 330s" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4895 +msgid "Citizen ProJet II" +msgstr "Citizen ProJet II" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4896 +msgid "DEC 1800" +msgstr "DEC 1800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4897 +msgid "DEC LN17" +msgstr "DEC LN17" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4898 +msgid "Epson ActionLaser 1100" +msgstr "Epson ActionLaser 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4899 +msgid "Epson ActionLaser II" +msgstr "Epson ActionLaser II" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4900 +msgid "Epson AL-C2000" +msgstr "Epson AL-C2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4901 +msgid "Epson AL-C2000 PS3" +msgstr "Epson AL-C2000 PS3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4902 +msgid "Epson AL-C8500" +msgstr "Epson AL-C8500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4903 +msgid "Epson AL-C8500PS" +msgstr "Epson AL-C8500PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4904 +msgid "Epson AL-C8600" +msgstr "Epson AL-C8600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4905 +msgid "Epson AL-C8600 PS3" +msgstr "Epson AL-C8600 PS3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4906 +msgid "Epson EPL-5200" +msgstr "Epson EPL-5200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4907 +msgid "Epson EPL-5200+" +msgstr "Epson EPL-5200+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4908 +msgid "Epson EPL-5700" +msgstr "Epson EPL-5700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4909 +msgid "Epson EPL-5700PS" +msgstr "Epson EPL-5700PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4910 +msgid "Epson EPL-5800" +msgstr "Epson EPL-5800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4911 +msgid "Epson EPL-5800PS" +msgstr "Epson EPL-5800PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4912 +msgid "Epson EPL-5900" +msgstr "Epson EPL-5900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4913 +msgid "Epson EPL-5900 PS3" +msgstr "Epson EPL-5900 PS3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4914 +msgid "Epson EPL-6100" +msgstr "Epson EPL-6100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4915 +msgid "Epson EPL-6100 PS3" +msgstr "Epson EPL-6100 PS3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4916 +msgid "Epson EPL-7100" +msgstr "Epson EPL-7100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4917 +msgid "Epson EPL-N2050" +msgstr "Epson EPL-N2050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4918 +msgid "Epson EPL-N2050+" +msgstr "Epson EPL-N2050+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4919 +msgid "Epson EPL-N2050PS" +msgstr "Epson EPL-N2050PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4920 +msgid "Epson EPL-N2050PS+" +msgstr "Epson EPL-N2050PS+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4921 +msgid "Epson EPL-N2120" +msgstr "Epson EPL-N2120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4922 +msgid "Epson EPL-N2500" +msgstr "Epson EPL-N2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4923 +msgid "Epson EPL-N2500 PS3" +msgstr "Epson EPL-N2500 PS3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4924 +msgid "Epson EPL-N2750" +msgstr "Epson EPL-N2750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4925 +msgid "Epson EPL-N2750PS" +msgstr "Epson EPL-N2750PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4926 +msgid "Fujitsu PrintPartner 10V" +msgstr "Fujitsu PrintPartner 10V" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4927 +msgid "Fujitsu PrintPartner 16DV" +msgstr "Fujitsu PrintPartner 16DV" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4928 +msgid "Fujitsu PrintPartner 20W" +msgstr "Fujitsu PrintPartner 20W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4929 +msgid "Fujitsu PrintPartner 8000" +msgstr "Fujitsu PrintPartner 8000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4930 +msgid "Generic PCL 4 Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4931 +msgid "Generic PCL 4 LF Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 4 LF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4932 +msgid "Generic PCL 5 Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4933 +msgid "Generic PCL 5 LF Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 5 LF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4934 +msgid "Generic PCL 5c Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 5c" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4935 +msgid "Generic PCL 5c LF Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 5c LF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4936 +msgid "Generic PCL 5e Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 5e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4937 +msgid "Generic PCL 5e LF Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 5e LF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4938 +msgid "Generic PCL 6/PCL XL Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 6/PCL XL" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4939 +msgid "Generic PCL 6/PCL XL LF Printer" +msgstr "Impresora xenérica PCL 6/PCL XL LF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4940 +msgid "Gestetner 10512" +msgstr "Gestetner 10512" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4941 +msgid "Gestetner 2212" +msgstr "Gestetner 2212" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4942 +msgid "Gestetner 2712" +msgstr "Gestetner 2712" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4943 +msgid "Gestetner 3212" +msgstr "Gestetner 3212" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4944 +msgid "Gestetner 3502" +msgstr "Gestetner 3502" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4945 +msgid "Gestetner 3532/4235g" +msgstr "Gestetner 3532/4235g" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4946 +msgid "Gestetner 4502" +msgstr "Gestetner 4502" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4947 +msgid "Gestetner 4532/4245g" +msgstr "Gestetner 4532/4245g" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4948 +msgid "Gestetner 6002" +msgstr "Gestetner 6002" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4949 +msgid "Gestetner 7502" +msgstr "Gestetner 7502" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4950 +msgid "Gestetner 9002" +msgstr "Gestetner 9002" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4951 +msgid "Gestetner DSm415" +msgstr "Gestetner DSm415" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4952 +msgid "Gestetner DSm615" +msgstr "Gestetner DSm615" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4953 +msgid "Gestetner DSm616" +msgstr "Gestetner DSm616" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4954 +msgid "Gestetner DSm618" +msgstr "Gestetner DSm618" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4955 +msgid "Gestetner DSm618d" +msgstr "Gestetner DSm618d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4956 +msgid "Gestetner DSm620" +msgstr "Gestetner DSm620" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4957 +msgid "Gestetner DSm620d" +msgstr "Gestetner DSm620d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4958 +msgid "Gestetner DSm622" +msgstr "Gestetner DSm622" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4959 +msgid "Gestetner DSm627" +msgstr "Gestetner DSm627" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4960 +msgid "Gestetner DSm635/635G" +msgstr "Gestetner DSm635/635G" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4961 +msgid "Gestetner DSm645/645G" +msgstr "Gestetner DSm645/645G" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4962 +msgid "Gestetner DSm651" +msgstr "Gestetner DSm651" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4963 +msgid "Gestetner DSm660" +msgstr "Gestetner DSm660" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4964 +msgid "Gestetner DSm675" +msgstr "Gestetner DSm675" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4965 +msgid "Gestetner DSm725" +msgstr "Gestetner DSm725" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4966 +msgid "Gestetner DSm730" +msgstr "Gestetner DSm730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4967 +msgid "Gestetner DSm735/735G" +msgstr "Gestetner DSm735/735G" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4968 +msgid "Gestetner DSm745/745G" +msgstr "Gestetner DSm745/745G" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4969 +msgid "Gestetner MP1100/DSm7110" +msgstr "Gestetner MP1100/DSm7110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4970 +msgid "Gestetner MP1350/DSm7135" +msgstr "Gestetner MP1350/DSm7135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4971 +msgid "Gestetner MP1600/DSm716" +msgstr "Gestetner MP1600/DSm716" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4972 +msgid "Gestetner MP2000/DSm721d" +msgstr "Gestetner MP2000/DSm721d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4973 +msgid "Gestetner MP2500/DSm625" +msgstr "Gestetner MP2500/DSm625" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4974 +msgid "Gestetner MP3500/DSm735e" +msgstr "Gestetner MP3500/DSm735e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4975 +msgid "Gestetner MP4500/DSm745e" +msgstr "Gestetner MP4500/DSm745e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4976 +msgid "Gestetner MP5500/DSm755" +msgstr "Gestetner MP5500/DSm755" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4977 +msgid "Gestetner MP6500/DSm765" +msgstr "Gestetner MP6500/DSm765" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4978 +msgid "Gestetner MP7500/DSm775" +msgstr "Gestetner MP7500/DSm775" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4979 +msgid "Gestetner MP9000/DSm790" +msgstr "Gestetner MP9000/DSm790" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4980 +msgid "Gestetner MP 161/DSm416" +msgstr "Gestetner MP 161/DSm416" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4981 +msgid "Gestetner MP 2510/DSm725e" +msgstr "Gestetner MP 2510/DSm725e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4982 +msgid "Gestetner MP 2550" +msgstr "Gestetner MP 2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4983 +msgid "Gestetner MP 2550B" +msgstr "Gestetner MP 2550B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4984 +msgid "Gestetner MP 3010/DSm730e" +msgstr "Gestetner MP 3010/DSm730e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4985 +msgid "Gestetner MP 3350" +msgstr "Gestetner MP 3350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4986 +msgid "Gestetner MP 3350B" +msgstr "Gestetner MP 3350B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4987 +msgid "Gestetner MP 4000" +msgstr "Gestetner MP 4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4988 +msgid "Gestetner MP 4000B" +msgstr "Gestetner MP 4000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4989 +msgid "Gestetner MP 5000" +msgstr "Gestetner MP 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4990 +msgid "Gestetner MP 5000B" +msgstr "Gestetner MP 5000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4991 +msgid "HP Business Inkjet 2200" +msgstr "HP Business Inkjet 2200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4992 +msgid "HP Business Inkjet 2230" +msgstr "HP Business Inkjet 2230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4993 +msgid "HP Business Inkjet 2250" +msgstr "HP Business Inkjet 2250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4994 +msgid "HP Business Inkjet 2250TN" +msgstr "HP Business Inkjet 2250TN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4995 +msgid "HP Business Inkjet 2280" +msgstr "HP Business Inkjet 2280" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4996 +msgid "HP Color Inkjet Printer CP1160" +msgstr "HP Color Inkjet Printer CP1160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4997 +msgid "HP Color Inkjet Printer CP1700" +msgstr "HP Color Inkjet Printer CP1700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4998 +msgid "HP Color LaserJet 2500" +msgstr "HP Color LaserJet 2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:4999 +msgid "HP Color LaserJet 4500" +msgstr "HP Color LaserJet 4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5000 +msgid "HP Color LaserJet 4550" +msgstr "HP Color LaserJet 4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5001 +msgid "HP Color LaserJet 4600" +msgstr "HP Color LaserJet 4600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5002 +msgid "HP Color LaserJet 5" +msgstr "HP Color LaserJet 5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5003 +msgid "HP Color LaserJet 5000" +msgstr "HP Color LaserJet 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5004 +msgid "HP Color LaserJet 5500" +msgstr "HP Color LaserJet 5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5005 +msgid "HP Color LaserJet 8550GN" +msgstr "HP Color LaserJet 8550GN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5006 +msgid "HP DesignJet 230" +msgstr "HP DesignJet 230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5007 +msgid "HP DesignJet 250C" +msgstr "HP DesignJet 250C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5008 +msgid "HP DesignJet 430" +msgstr "HP DesignJet 430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5009 +msgid "HP DesignJet 450C" +msgstr "HP DesignJet 450C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5010 +msgid "HP DesignJet 455CA" +msgstr "HP DesignJet 455CA" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5011 +msgid "HP DesignJet 488CA" +msgstr "HP DesignJet 488CA" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5012 +msgid "HP DesignJet 700" +msgstr "HP DesignJet 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5013 +msgid "HP DesignJet 750C Plus" +msgstr "HP DesignJet 750C Plus" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5014 +msgid "HP DesignJet 750C" +msgstr "HP DesignJet 750C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5015 +msgid "HP DesignJet 2500CP" +msgstr "HP DesignJet 2500CP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5016 +msgid "HP DesignJet 3500CP" +msgstr "HP DesignJet 3500CP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5017 +msgid "HP DesignJet ColorPro CAD" +msgstr "HP DesignJet ColorPro CAD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5018 +msgid "HP DeskJet 400" +msgstr "HP DeskJet 400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5019 +msgid "HP DeskJet 420C" +msgstr "HP DeskJet 420C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5020 +msgid "HP DeskJet 450" +msgstr "HP DeskJet 450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5021 +msgid "HP DeskJet 500" +msgstr "HP DeskJet 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5022 +msgid "HP DeskJet 500C" +msgstr "HP DeskJet 500C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5023 +msgid "HP DeskJet 505J Plus" +msgstr "HP DeskJet 505J Plus" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5024 +msgid "HP DeskJet 510" +msgstr "HP DeskJet 510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5025 +msgid "HP DeskJet 520" +msgstr "HP DeskJet 520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5026 +msgid "HP DeskJet 540C" +msgstr "HP DeskJet 540C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5027 +msgid "HP DeskJet 550C" +msgstr "HP DeskJet 550C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5028 +msgid "HP DeskJet 5550" +msgstr "HP DeskJet 5550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5029 +msgid "HP DeskJet 5551" +msgstr "HP DeskJet 5551" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5030 +msgid "HP DeskJet 560C" +msgstr "HP DeskJet 560C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5031 +msgid "HP DeskJet 600" +msgstr "HP DeskJet 600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5032 +msgid "HP DeskJet 600C" +msgstr "HP DeskJet 600C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5033 +msgid "HP DeskJet 610C" +msgstr "HP DeskJet 610C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5034 +msgid "HP DeskJet 610CL" +msgstr "HP DeskJet 610CL" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5035 +msgid "HP DeskJet 6122" +msgstr "HP DeskJet 6122" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5036 +msgid "HP DeskJet 6127" +msgstr "HP DeskJet 6127" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5037 +msgid "HP DeskJet 612C" +msgstr "HP DeskJet 612C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5038 +msgid "HP DeskJet 640C" +msgstr "HP DeskJet 640C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5039 +msgid "HP DeskJet 648C" +msgstr "HP DeskJet 648C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5040 +msgid "HP DeskJet 660C" +msgstr "HP DeskJet 660C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5041 +msgid "HP DeskJet 670C" +msgstr "HP DeskJet 670C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5042 +msgid "HP DeskJet 670TV" +msgstr "HP DeskJet 670TV" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5043 +msgid "HP DeskJet 672C" +msgstr "HP DeskJet 672C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5044 +msgid "HP DeskJet 680C" +msgstr "HP DeskJet 680C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5045 +msgid "HP DeskJet 682C" +msgstr "HP DeskJet 682C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5046 +msgid "HP DeskJet 690C" +msgstr "HP DeskJet 690C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5047 +msgid "HP DeskJet 692C" +msgstr "HP DeskJet 692C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5048 +msgid "HP DeskJet 693C" +msgstr "HP DeskJet 693C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5049 +msgid "HP DeskJet 694C" +msgstr "HP DeskJet 694C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5050 +msgid "HP DeskJet 695C" +msgstr "HP DeskJet 695C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5051 +msgid "HP DeskJet 697C" +msgstr "HP DeskJet 697C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5052 +msgid "HP DeskJet 810C" +msgstr "HP DeskJet 810C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5053 +msgid "HP DeskJet 812C" +msgstr "HP DeskJet 812C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5054 +msgid "HP DeskJet 815C" +msgstr "HP DeskJet 815C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5055 +msgid "HP DeskJet 816C" +msgstr "HP DeskJet 816C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5056 +msgid "HP DeskJet 825C" +msgstr "HP DeskJet 825C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5057 +msgid "HP DeskJet 830C" +msgstr "HP DeskJet 830C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5058 +msgid "HP DeskJet 832C" +msgstr "HP DeskJet 832C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5059 +msgid "HP DeskJet 840C" +msgstr "HP DeskJet 840C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5060 +msgid "HP DeskJet 841C" +msgstr "HP DeskJet 841C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5061 +msgid "HP DeskJet 842C" +msgstr "HP DeskJet 842C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5062 +msgid "HP DeskJet 843C" +msgstr "HP DeskJet 843C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5063 +msgid "HP DeskJet 845C" +msgstr "HP DeskJet 845C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5064 +msgid "HP DeskJet 850C" +msgstr "HP DeskJet 850C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5065 +msgid "HP DeskJet 855C" +msgstr "HP DeskJet 855C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5066 +msgid "HP DeskJet 870C" +msgstr "HP DeskJet 870C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5067 +msgid "HP DeskJet 880C" +msgstr "HP DeskJet 880C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5068 +msgid "HP DeskJet 882C" +msgstr "HP DeskJet 882C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5069 +msgid "HP DeskJet 890C" +msgstr "HP DeskJet 890C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5070 +msgid "HP DeskJet 895C" +msgstr "HP DeskJet 895C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5071 +msgid "HP DeskJet 916C" +msgstr "HP DeskJet 916C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5072 +msgid "HP DeskJet 920C" +msgstr "HP DeskJet 920C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5073 +msgid "HP DeskJet 9300" +msgstr "HP DeskJet 9300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5074 +msgid "HP DeskJet 930C" +msgstr "HP DeskJet 930C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5075 +msgid "HP DeskJet 932C" +msgstr "HP DeskJet 932C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5076 +msgid "HP DeskJet 933C" +msgstr "HP DeskJet 933C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5077 +msgid "HP DeskJet 934C" +msgstr "HP DeskJet 934C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5078 +msgid "HP DeskJet 935C" +msgstr "HP DeskJet 935C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5079 +msgid "HP DeskJet 940C" +msgstr "HP DeskJet 940C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5080 +msgid "HP DeskJet 948C" +msgstr "HP DeskJet 948C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5081 +msgid "HP DeskJet 950C" +msgstr "HP DeskJet 950C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5082 +msgid "HP DeskJet 952C" +msgstr "HP DeskJet 952C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5083 +msgid "HP DeskJet 955C" +msgstr "HP DeskJet 955C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5084 +msgid "HP DeskJet 957C" +msgstr "HP DeskJet 957C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5085 +msgid "HP DeskJet 959C" +msgstr "HP DeskJet 959C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5086 +msgid "HP DeskJet 960C" +msgstr "HP DeskJet 960C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5087 +msgid "HP DeskJet 970C" +msgstr "HP DeskJet 970C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5088 +msgid "HP DeskJet 975C" +msgstr "HP DeskJet 975C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5089 +msgid "HP DeskJet 980C" +msgstr "HP DeskJet 980C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5090 +msgid "HP DeskJet 990C" +msgstr "HP DeskJet 990C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5091 +msgid "HP DeskJet 995C" +msgstr "HP DeskJet 995C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5092 +msgid "HP DeskJet 1100C" +msgstr "HP DeskJet 1100C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5093 +msgid "HP DeskJet 1120C" +msgstr "HP DeskJet 1120C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5094 +msgid "HP DeskJet 1125C" +msgstr "HP DeskJet 1125C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5095 +msgid "HP DeskJet 1200C" +msgstr "HP DeskJet 1200C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5096 +msgid "HP DeskJet 1220C" +msgstr "HP DeskJet 1220C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5097 +msgid "HP DeskJet 1600C" +msgstr "HP DeskJet 1600C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5098 +msgid "HP DeskJet 1600CM" +msgstr "HP DeskJet 1600CM" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5099 +msgid "HP DeskJet 2000" +msgstr "HP DeskJet 2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5100 +msgid "HP DeskJet 2500" +msgstr "HP DeskJet 2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5101 +msgid "HP DeskJet 2500CM" +msgstr "HP DeskJet 2500CM" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5102 +msgid "HP DeskJet 340C" +msgstr "HP DeskJet 340C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5103 +msgid "HP DeskJet 3810" +msgstr "HP DeskJet 3810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5104 +msgid "HP DeskJet 3816" +msgstr "HP DeskJet 3816" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5105 +msgid "HP DeskJet 3820" +msgstr "HP DeskJet 3820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5106 +msgid "HP DeskJet 3822" +msgstr "HP DeskJet 3822" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5107 +msgid "HP LaserJet 2" +msgstr "HP LaserJet 2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5108 +msgid "HP LaserJet 2D" +msgstr "HP LaserJet 2D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5109 +msgid "HP LaserJet 2P Plus" +msgstr "HP LaserJet 2P Plus" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5110 +msgid "HP LaserJet 2P" +msgstr "HP LaserJet 2P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5111 +msgid "HP LaserJet 3" +msgstr "HP LaserJet 3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5112 +msgid "HP LaserJet 3D" +msgstr "HP LaserJet 3D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5113 +msgid "HP LaserJet 3P w/ PCL5" +msgstr "HP LaserJet 3P con PCL5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5114 +msgid "HP LaserJet 3P w/PS" +msgstr "HP LaserJet 3P con PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5115 +msgid "HP LaserJet 4 Plus" +msgstr "HP LaserJet 4 Plus" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5116 +msgid "HP LaserJet 4" +msgstr "HP LaserJet 4" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5117 +msgid "HP LaserJet 4L" +msgstr "HP LaserJet 4L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5118 +msgid "HP LaserJet 4M" +msgstr "HP LaserJet 4M" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5119 +msgid "HP LaserJet 4ML" +msgstr "HP LaserJet 4ML" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5120 +msgid "HP LaserJet 4P" +msgstr "HP LaserJet 4P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5121 +msgid "HP LaserJet 4Si" +msgstr "HP LaserJet 4Si" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5122 +msgid "HP LaserJet 4V" +msgstr "HP LaserJet 4V" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5123 +msgid "HP LaserJet 5" +msgstr "HP LaserJet 5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5124 +msgid "HP LaserJet 5L" +msgstr "HP LaserJet 5L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5125 +msgid "HP LaserJet 5M" +msgstr "HP LaserJet 5M" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5126 +msgid "HP LaserJet 5MP" +msgstr "HP LaserJet 5MP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5127 +msgid "HP LaserJet 5P" +msgstr "HP LaserJet 5P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5128 +msgid "HP LaserJet 5Si" +msgstr "HP LaserJet 5Si" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5129 +msgid "HP LaserJet 6" +msgstr "HP LaserJet 6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5130 +msgid "HP LaserJet 6L" +msgstr "HP LaserJet 6L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5131 +msgid "HP LaserJet 6MP" +msgstr "HP LaserJet 6MP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5132 +msgid "HP LaserJet 6P" +msgstr "HP LaserJet 6P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5133 +msgid "HP LaserJet 1010" +msgstr "HP LaserJet 1010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5134 +msgid "HP LaserJet 1012" +msgstr "HP LaserJet 1012" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5135 +msgid "HP LaserJet 1015" +msgstr "HP LaserJet 1015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5136 +msgid "HP LaserJet 1022" +msgstr "HP LaserJet 1022" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5137 +msgid "HP LaserJet 1100" +msgstr "HP LaserJet 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5138 +msgid "HP LaserJet 1100A" +msgstr "HP LaserJet 1100A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5139 +msgid "HP LaserJet 1150" +msgstr "HP LaserJet 1150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5140 +msgid "HP LaserJet 1160" +msgstr "HP LaserJet 1160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5141 +msgid "HP LaserJet 1200" +msgstr "HP LaserJet 1200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5142 +msgid "HP LaserJet 1220" +msgstr "HP LaserJet 1220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5143 +msgid "HP LaserJet 1300" +msgstr "HP LaserJet 1300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5144 +msgid "HP LaserJet 1320" +msgstr "HP LaserJet 1320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5145 +msgid "HP LaserJet 2100" +msgstr "HP LaserJet 2100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5146 +msgid "HP LaserJet 2100M" +msgstr "HP LaserJet 2100M" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5147 +msgid "HP LaserJet 2200" +msgstr "HP LaserJet 2200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5148 +msgid "HP LaserJet 2300" +msgstr "HP LaserJet 2300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5149 +msgid "HP LaserJet 2410" +msgstr "HP LaserJet 2410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5150 +msgid "HP LaserJet 2420" +msgstr "HP LaserJet 2420" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5151 +msgid "HP LaserJet 2430" +msgstr "HP LaserJet 2430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5152 +msgid "HP LaserJet 3015" +msgstr "HP LaserJet 3015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5153 +msgid "HP LaserJet 3020" +msgstr "HP LaserJet 3020" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5154 +msgid "HP LaserJet 3030" +msgstr "HP LaserJet 3030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5155 +msgid "HP LaserJet 3050" +msgstr "HP LaserJet 3050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5156 +msgid "HP LaserJet 3052" +msgstr "HP LaserJet 3052" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5157 +msgid "HP LaserJet 3055" +msgstr "HP LaserJet 3055" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5158 +msgid "HP LaserJet 3200" +msgstr "HP LaserJet 3200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5159 +msgid "HP LaserJet 3200m" +msgstr "HP LaserJet 3200m" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5160 +msgid "HP LaserJet 3200se" +msgstr "HP LaserJet 3200se" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5161 +msgid "HP LaserJet 3300 MFP" +msgstr "HP LaserJet 3300 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5162 +msgid "HP LaserJet 3310 MFP" +msgstr "HP LaserJet 3310 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5163 +msgid "HP LaserJet 3320 MFP" +msgstr "HP LaserJet 3320 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5164 +msgid "HP LaserJet 3320N MFP" +msgstr "HP LaserJet 3320N MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5165 +msgid "HP LaserJet 3330 MFP" +msgstr "HP LaserJet 3330 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5166 +msgid "HP LaserJet 3380" +msgstr "HP LaserJet 3380" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5167 +msgid "HP LaserJet 3390" +msgstr "HP LaserJet 3390" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5168 +msgid "HP LaserJet 3392" +msgstr "HP LaserJet 3392" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5169 +msgid "HP LaserJet 4000" +msgstr "HP LaserJet 4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5170 +msgid "HP LaserJet 4050" +msgstr "HP LaserJet 4050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5171 +msgid "HP LaserJet 4100" +msgstr "HP LaserJet 4100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5172 +msgid "HP LaserJet 4200" +msgstr "HP LaserJet 4200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5173 +msgid "HP LaserJet 4240" +msgstr "HP LaserJet 4240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5174 +msgid "HP LaserJet 4250" +msgstr "HP LaserJet 4250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5175 +msgid "HP LaserJet 4300" +msgstr "HP LaserJet 4300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5176 +msgid "HP LaserJet 4345 mfp" +msgstr "HP LaserJet 4345 mfp" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5177 +msgid "HP LaserJet 4350" +msgstr "HP LaserJet 4350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5178 +msgid "HP LaserJet 5000" +msgstr "HP LaserJet 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5179 +msgid "HP LaserJet 5100" +msgstr "HP LaserJet 5100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5180 +msgid "HP LaserJet 5200" +msgstr "HP LaserJet 5200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5181 +msgid "HP LaserJet 5200L" +msgstr "HP LaserJet 5200L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5182 +msgid "HP LaserJet 8000" +msgstr "HP LaserJet 8000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5183 +msgid "HP LaserJet 8100" +msgstr "HP LaserJet 8100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5184 +msgid "HP LaserJet 8150" +msgstr "HP LaserJet 8150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5185 +msgid "HP LaserJet 9000" +msgstr "HP LaserJet 9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5186 +msgid "HP LaserJet 9040" +msgstr "HP LaserJet 9040" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5187 +msgid "HP LaserJet 9040 MFP" +msgstr "HP LaserJet 9040 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5188 +msgid "HP LaserJet 9050" +msgstr "HP LaserJet 9050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5189 +msgid "HP LaserJet 9050 MFP" +msgstr "HP LaserJet 9050 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5190 +msgid "HP LaserJet M3027 MFP" +msgstr "HP LaserJet M3027 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5191 +msgid "HP LaserJet M3035 MFP" +msgstr "HP LaserJet M3035 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5192 +msgid "HP LaserJet M4345 MFP" +msgstr "HP LaserJet M4345 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5193 +msgid "HP LaserJet M5025 MFP" +msgstr "HP LaserJet M5025 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5194 +msgid "HP LaserJet M5035 MFP" +msgstr "HP LaserJet M5035 MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5195 +msgid "HP LaserJet P2010" +msgstr "HP LaserJet P2010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5196 +msgid "HP LaserJet P2015" +msgstr "HP LaserJet P2015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5197 +msgid "HP LaserJet P3004" +msgstr "HP LaserJet P3004" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5198 +msgid "HP LaserJet P3005" +msgstr "HP LaserJet P3005" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5199 +msgid "HP Mopier 240" +msgstr "HP Mopier 240" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5200 +msgid "HP Mopier 320" +msgstr "HP Mopier 320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5201 +msgid "HP OfficeJet 300" +msgstr "HP OfficeJet 300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5202 +msgid "HP OfficeJet 330" +msgstr "HP OfficeJet 330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5203 +msgid "HP OfficeJet 350" +msgstr "HP OfficeJet 350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5204 +msgid "HP OfficeJet 500" +msgstr "HP OfficeJet 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5205 +msgid "HP OfficeJet 520" +msgstr "HP OfficeJet 520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5206 +msgid "HP OfficeJet 570" +msgstr "HP OfficeJet 570" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5207 +msgid "HP OfficeJet 580" +msgstr "HP OfficeJet 580" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5208 +msgid "HP OfficeJet 590" +msgstr "HP OfficeJet 590" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5209 +msgid "HP OfficeJet 600" +msgstr "HP OfficeJet 600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5210 +msgid "HP OfficeJet 610" +msgstr "HP OfficeJet 610" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5211 +msgid "HP OfficeJet 625" +msgstr "HP OfficeJet 625" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5212 +msgid "HP OfficeJet 630" +msgstr "HP OfficeJet 630" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5213 +msgid "HP OfficeJet 635" +msgstr "HP OfficeJet 635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5214 +msgid "HP OfficeJet 700" +msgstr "HP OfficeJet 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5215 +msgid "HP OfficeJet 710" +msgstr "HP OfficeJet 710" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5216 +msgid "HP OfficeJet 720" +msgstr "HP OfficeJet 720" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5217 +msgid "HP OfficeJet 725" +msgstr "HP OfficeJet 725" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5218 +msgid "HP OfficeJet 5105" +msgstr "HP OfficeJet 5105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5219 +msgid "HP OfficeJet 5110" +msgstr "HP OfficeJet 5110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5220 +msgid "HP OfficeJet 5110xi" +msgstr "HP OfficeJet 5110xi" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5221 +msgid "HP OfficeJet 6105" +msgstr "HP OfficeJet 6105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5222 +msgid "HP OfficeJet 6110" +msgstr "HP OfficeJet 6110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5223 +msgid "HP OfficeJet 7110" +msgstr "HP OfficeJet 7110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5224 +msgid "HP OfficeJet 7130" +msgstr "HP OfficeJet 7130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5225 +msgid "HP OfficeJet 7140" +msgstr "HP OfficeJet 7140" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5226 +msgid "HP OfficeJet D125" +msgstr "HP OfficeJet D125" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5227 +msgid "HP OfficeJet D135" +msgstr "HP OfficeJet D135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5228 +msgid "HP OfficeJet D145" +msgstr "HP OfficeJet D145" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5229 +msgid "HP OfficeJet D155" +msgstr "HP OfficeJet D155" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5230 +msgid "HP OfficeJet G55" +msgstr "HP OfficeJet G55" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5231 +msgid "HP OfficeJet G85" +msgstr "HP OfficeJet G85" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5232 +msgid "HP OfficeJet G95" +msgstr "HP OfficeJet G95" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5233 +msgid "HP OfficeJet K60" +msgstr "HP OfficeJet K60" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5234 +msgid "HP OfficeJet K60xi" +msgstr "HP OfficeJet K60xi" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5235 +msgid "HP OfficeJet K80" +msgstr "HP OfficeJet K80" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5236 +msgid "HP OfficeJet K80xi" +msgstr "HP OfficeJet K80xi" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5237 +msgid "HP OfficeJet LX" +msgstr "HP OfficeJet LX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5238 +msgid "HP OfficeJet Pro 1150C" +msgstr "HP OfficeJet Pro 1150C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5239 +msgid "HP OfficeJet Pro 1170C" +msgstr "HP OfficeJet Pro 1170C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5240 +msgid "HP OfficeJet Pro 1175C" +msgstr "HP OfficeJet 1175C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5241 +msgid "HP OfficeJet R40" +msgstr "HP OfficeJet R40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5242 +msgid "HP OfficeJet R45" +msgstr "HP OfficeJet R45" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5243 +msgid "HP OfficeJet R60" +msgstr "HP OfficeJet R60" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5244 +msgid "HP OfficeJet R65" +msgstr "HP OfficeJet R65" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5245 +msgid "HP OfficeJet R80" +msgstr "HP OfficeJet R80" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5246 +msgid "HP OfficeJet T45" +msgstr "HP OfficeJet T45" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5247 +msgid "HP OfficeJet T65" +msgstr "HP OfficeJet T65" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5248 +msgid "HP OfficeJet V40" +msgstr "HP OfficeJet V40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5249 +msgid "HP OfficeJet V40xi" +msgstr "HP OfficeJet V40xi" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5250 +msgid "HP OfficeJet" +msgstr "HP OfficeJet" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5251 +msgid "HP PSC 370" +msgstr "HP PSC 370" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5252 +msgid "HP PSC 380" +msgstr "HP PSC 380" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5253 +msgid "HP PSC 500" +msgstr "HP PSC 500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5254 +msgid "HP PSC 750" +msgstr "HP PSC 750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5255 +msgid "HP PSC 950" +msgstr "HP PSC 950" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5256 +msgid "HP PSC 950xi" +msgstr "HP PSC 950xi" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5257 +msgid "HP PSC 2110" +msgstr "HP PSC 2110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5258 +msgid "HP PSC 2150" +msgstr "HP PSC 2150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5259 +msgid "HP PSC 2210" +msgstr "HP PSC 2210" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5260 +msgid "HP PhotoSmart 7150" +msgstr "HP PhotoSmart 7150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5261 +msgid "HP PhotoSmart 7345" +msgstr "HP PhotoSmart 7345" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5262 +msgid "HP PhotoSmart 7350" +msgstr "HP PhotoSmart 7350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5263 +msgid "HP PhotoSmart 7550" +msgstr "HP PhotoSmart 7550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5264 +msgid "HP PhotoSmart P100" +msgstr "HP PhotoSmart P100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5265 +msgid "HP PhotoSmart P130" +msgstr "HP PhotoSmart P130" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5266 +msgid "HP PhotoSmart P230" +msgstr "HP PhotoSmart P230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5267 +msgid "HP PhotoSmart P1000" +msgstr "HP PhotoSmart P1000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5268 +msgid "HP PhotoSmart P1100" +msgstr "HP PhotoSmart P1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5269 +msgid "HP PhotoSmart P1115" +msgstr "HP PhotoSmart P1115" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5270 +msgid "HP PhotoSmart P1215" +msgstr "HP PhotoSmart P1215" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5271 +msgid "HP PhotoSmart P1218" +msgstr "HP PhotoSmart P1218" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5272 +msgid "HP PhotoSmart P1315" +msgstr "HP PhotoSmart P1315" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5273 +msgid "HP e-printer e20" +msgstr "HP e-printer e20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5274 +msgid "IBM 4019" +msgstr "IBM 4019" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5275 +msgid "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" +msgstr "IBM 4029 030 LaserPrinter 10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5276 +msgid "IBM 4312" +msgstr "IBM 4312" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5277 +msgid "IBM Infoprint 12" +msgstr "IBM Infoprint 12" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5278 +msgid "IBM Page Printer 3112" +msgstr "IBM Page Printer 3112" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5279 +msgid "Infotec 4353 MF" +msgstr "Infotec 4353 MF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5280 +msgid "Infotec 4452 MF" +msgstr "Infotec 4452 MF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5281 +msgid "Infotec 4651 MF" +msgstr "Infotec 4651 MF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5282 +msgid "Infotec IS2022" +msgstr "Infotec IS2022" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5283 +msgid "Infotec IS2027" +msgstr "Infotec IS2027" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5284 +msgid "Infotec IS2032" +msgstr "Infotec IS2032" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5285 +msgid "Infotec IS2035" +msgstr "Infotec IS2035" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5286 +msgid "Infotec IS2045" +msgstr "Infotec IS2045" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5287 +msgid "Infotec IS2090" +msgstr "Infotec IS2090" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5288 +msgid "Infotec IS2105" +msgstr "Infotec IS2105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5289 +msgid "Infotec IS 2015" +msgstr "Infotec IS 2015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5290 +msgid "Infotec IS 2018" +msgstr "Infotec IS 2018" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5291 +msgid "Infotec IS 2018D" +msgstr "Infotec IS 2018D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5292 +msgid "Infotec IS 2060" +msgstr "Infotec IS 2060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5293 +msgid "Infotec IS 2075" +msgstr "Infotec IS 2075" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5294 +msgid "Infotec IS 2122" +msgstr "Infotec IS 2122" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5295 +msgid "Infotec IS 2127" +msgstr "Infotec IS 2127" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5296 +msgid "Infotec IS 2132" +msgstr "Infotec IS 2132" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5297 +msgid "Infotec IS 2135" +msgstr "Infotec IS 2135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5298 +msgid "Infotec IS 2145" +msgstr "Infotec IS 2145" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5299 +msgid "Infotec IS 2151" +msgstr "Infotec IS 2151" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5300 +msgid "Infotec IS 2160" +msgstr "Infotec IS 2160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5301 +msgid "Infotec IS 2175" +msgstr "Infotec IS 2175" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5302 +msgid "Infotec IS 2215" +msgstr "Infotec IS 2215" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5303 +msgid "Infotec IS 2216" +msgstr "Infotec IS 2216" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5304 +msgid "Infotec IS 2220" +msgstr "Infotec IS 2220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5305 +msgid "Infotec IS 2220D" +msgstr "Infotec IS 2220D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5306 +msgid "Infotec IS 2225" +msgstr "Infotec IS 2225" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5307 +msgid "Infotec IS 2230" +msgstr "Infotec IS 2230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5308 +msgid "Infotec IS 2235" +msgstr "Infotec IS 2235" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5309 +msgid "Infotec IS 2245" +msgstr "Infotec IS 2245" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5310 +msgid "Infotec IS 2255" +msgstr "Infotec IS 2255" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5311 +msgid "Infotec IS 2265" +msgstr "Infotec IS 2265" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5312 +msgid "Infotec IS 2275" +msgstr "Infotec IS 2275" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5313 +msgid "Infotec IS 2316" +msgstr "Infotec IS 2316" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5314 +msgid "Infotec IS 2320" +msgstr "Infotec IS 2320" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5315 +msgid "Infotec IS 2325" +msgstr "Infotec IS 2325" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5316 +msgid "Infotec IS 2416" +msgstr "Infotec IS 2416" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5317 +msgid "Infotec IS 2425" +msgstr "Infotec IS 2425" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5318 +msgid "Infotec IS 2430" +msgstr "Infotec IS 2430" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5319 +msgid "Infotec IS 2435" +msgstr "Infotec IS 2435" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5320 +msgid "Infotec IS 2445" +msgstr "Infotec IS 2445" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5321 +msgid "Infotec IS 3090" +msgstr "Infotec IS 3090" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5322 +msgid "Infotec IS 3110" +msgstr "Infotec IS 3110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5323 +msgid "Infotec IS 3135" +msgstr "Infotec IS 3135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5324 +msgid "Infotec MP 2550" +msgstr "Infotec MP 2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5325 +msgid "Infotec MP 2550B" +msgstr "Infotec MP 2550B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5326 +msgid "Infotec MP 3350" +msgstr "Infotec MP 3350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5327 +msgid "Infotec MP 3350B" +msgstr "Infotec MP 3350B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5328 +msgid "Infotec MP 4000" +msgstr "Infotec MP 4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5329 +msgid "Infotec MP 4000B" +msgstr "Infotec MP 4000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5330 +msgid "Infotec MP 5000" +msgstr "Infotec MP 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5331 +msgid "Infotec MP 5000B" +msgstr "Infotec MP 5000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5332 +msgid "Kyocera CS-1815" +msgstr "Kyocera CS-1815" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5333 +msgid "Kyocera F-1010" +msgstr "Kyocera F-1010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5334 +msgid "Kyocera FS-600 - KPDL-2" +msgstr "Kyocera FS-600 - KPDL-2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5335 +msgid "Kyocera FS-600" +msgstr "Kyocera FS-600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5336 +msgid "Kyocera FS-680" +msgstr "Kyocera FS-680" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5337 +msgid "Kyocera FS-800" +msgstr "Kyocera FS-800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5338 +msgid "Kyocera FS-920" +msgstr "Kyocera FS-920" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5339 +msgid "Kyocera FS-1000" +msgstr "Kyocera FS-1000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5340 +msgid "Kyocera FS-1000+" +msgstr "Kyocera FS-1000+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5341 +msgid "Kyocera FS-1010" +msgstr "Kyocera FS-1010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5342 +msgid "Kyocera FS-1018MFP" +msgstr "Kyocera FS-1018MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5343 +msgid "Kyocera FS-1020D" +msgstr "Kyocera FS-1020D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5344 +msgid "Kyocera FS-1030D" +msgstr "Kyocera FS-1030D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5345 +msgid "Kyocera FS-1050" +msgstr "Kyocera FS-1050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5346 +msgid "Kyocera FS-1118MFP" +msgstr "Kyocera FS-1118MFP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5347 +msgid "Kyocera FS-1200" +msgstr "Kyocera FS-1200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5348 +msgid "Kyocera FS-1600" +msgstr "Kyocera FS-1600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5349 +msgid "Kyocera FS-1600+" +msgstr "Kyocera FS-1600+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5350 +msgid "Kyocera FS-1700" +msgstr "Kyocera FS-1700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5351 +msgid "Kyocera FS-1700+" +msgstr "Kyocera FS-1700+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5352 +msgid "Kyocera FS-1714M" +msgstr "Kyocera FS-1714M" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5353 +msgid "Kyocera FS-1750" +msgstr "Kyocera FS-1750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5354 +msgid "Kyocera FS-1800" +msgstr "Kyocera FS-1800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5355 +msgid "Kyocera FS-1800+" +msgstr "Kyocera FS-1800+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5356 +msgid "Kyocera FS-1900" +msgstr "Kyocera FS-1900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5357 +msgid "Kyocera FS-1920" +msgstr "Kyocera FS-1920" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5358 +msgid "Kyocera FS-2000D" +msgstr "Kyocera FS-2000D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5359 +msgid "Kyocera FS-3500" +msgstr "Kyocera FS-3500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5360 +msgid "Kyocera FS-3600" +msgstr "Kyocera FS-3600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5361 +msgid "Kyocera FS-3600+" +msgstr "Kyocera FS-3600+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5362 +msgid "Kyocera FS-3700" +msgstr "Kyocera FS-3700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5363 +msgid "Kyocera FS-3700+" +msgstr "Kyocera FS-3700+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5364 +msgid "Kyocera FS-3718M" +msgstr "Kyocera FS-3718M" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5365 +msgid "Kyocera FS-3750" +msgstr "Kyocera FS-3750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5366 +msgid "Kyocera FS-3800" +msgstr "Kyocera FS-3800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5367 +msgid "Kyocera FS-3820N" +msgstr "Kyocera FS-3820N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5368 +msgid "Kyocera FS-3830N" +msgstr "Kyocera FS-3830N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5369 +msgid "Kyocera FS-3900DN" +msgstr "Kyocera FS-3900DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5370 +msgid "Kyocera FS-4000DN" +msgstr "Kyocera FS-4000DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5371 +msgid "Kyocera FS-5800C" +msgstr "Kyocera FS-5800C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5372 +msgid "Kyocera FS-5900C" +msgstr "Kyocera FS-5900C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5373 +msgid "Kyocera FS-6020" +msgstr "Kyocera FS-6020" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5374 +msgid "Kyocera FS-6026" +msgstr "Kyocera FS-6026" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5375 +msgid "Kyocera FS-6300" +msgstr "Kyocera FS-6300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5376 +msgid "Kyocera FS-6500" +msgstr "Kyocera FS-6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5377 +msgid "Kyocera FS-6500+" +msgstr "Kyocera FS-6500+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5378 +msgid "Kyocera FS-6700" +msgstr "Kyocera FS-6700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5379 +msgid "Kyocera FS-6750" +msgstr "Kyocera FS-6750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5380 +msgid "Kyocera FS-6900" +msgstr "Kyocera FS-6900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5381 +msgid "Kyocera FS-6950DN" +msgstr "Kyocera FS-6950DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5382 +msgid "Kyocera FS-7000" +msgstr "Kyocera FS-7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5383 +msgid "Kyocera FS-7000+" +msgstr "Kyocera FS-7000+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5384 +msgid "Kyocera FS-7028M" +msgstr "Kyocera FS-7028M" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5385 +msgid "Kyocera FS-8000C" +msgstr "Kyocera FS-8000C" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5386 +msgid "Kyocera FS-9000" +msgstr "Kyocera FS-9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5387 +msgid "Kyocera FS-9100DN" +msgstr "Kyocera FS-9100DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5388 +msgid "Kyocera FS-9130DN" +msgstr "Kyocera FS-9130DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5389 +msgid "Kyocera FS-9500DN" +msgstr "Kyocera FS-9500DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5390 +msgid "Kyocera FS-9530DN" +msgstr "Kyocera FS-9530DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5391 +msgid "Kyocera KM-1510" +msgstr "Kyocera KM-1510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5392 +msgid "Kyocera KM-1530" +msgstr "Kyocera KM-1530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5393 +msgid "Kyocera KM-1810" +msgstr "Kyocera KM-1810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5394 +msgid "Kyocera KM-1815" +msgstr "Kyocera KM-1815" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5395 +msgid "Kyocera KM-1820" +msgstr "Kyocera KM-1820" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5396 +msgid "Kyocera KM-2030" +msgstr "Kyocera KM-2030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5397 +msgid "Kyocera KM-2530" +msgstr "Kyocera KM-2530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5398 +msgid "Kyocera KM-3050" +msgstr "Kyocera KM-3050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5399 +msgid "Kyocera KM-3530" +msgstr "Kyocera KM-3530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5400 +msgid "Kyocera KM-4050" +msgstr "Kyocera KM-4050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5401 +msgid "Kyocera KM-4230" +msgstr "Kyocera KM-4230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5402 +msgid "Kyocera KM-4230/5230" +msgstr "Kyocera KM-4230/5230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5403 +msgid "Kyocera KM-4530" +msgstr "Kyocera KM-4530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5404 +msgid "Kyocera KM-5050" +msgstr "Kyocera KM-5050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5405 +msgid "Kyocera KM-5230" +msgstr "Kyocera KM-5230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5406 +msgid "Kyocera KM-5530" +msgstr "Kyocera KM-5530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5407 +msgid "Kyocera KM-6030" +msgstr "Kyocera KM-6030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5408 +msgid "Kyocera KM-6230" +msgstr "Kyocera KM-6230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5409 +msgid "Kyocera KM-8030" +msgstr "Kyocera KM-8030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5410 +msgid "Lanier 5622" +msgstr "Lanier 5622" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5411 +msgid "Lanier 5627" +msgstr "Lanier 5627" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5412 +msgid "Lanier 5632" +msgstr "Lanier 5632" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5413 +msgid "Lanier 5635" +msgstr "Lanier 5635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5414 +msgid "Lanier 5645" +msgstr "Lanier 5645" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5415 +msgid "Lanier LD0105" +msgstr "Lanier LD0105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5416 +msgid "Lanier LD015" +msgstr "Lanier LD015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5417 +msgid "Lanier LD035" +msgstr "Lanier LD035" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5418 +msgid "Lanier LD045" +msgstr "Lanier LD045" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5419 +msgid "Lanier LD060" +msgstr "Lanier LD060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5420 +msgid "Lanier LD075" +msgstr "Lanier LD075" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5421 +msgid "Lanier LD090" +msgstr "Lanier LD090" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5422 +msgid "Lanier LD115" +msgstr "Lanier LD115" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5423 +msgid "Lanier LD116" +msgstr "Lanier LD116" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5424 +msgid "Lanier LD118" +msgstr "Lanier LD118" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5425 +msgid "Lanier LD118d" +msgstr "Lanier LD118d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5426 +msgid "Lanier LD120" +msgstr "Lanier LD120" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5427 +msgid "Lanier LD120d" +msgstr "Lanier LD120d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5428 +msgid "Lanier LD122" +msgstr "Lanier LD122" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5429 +msgid "Lanier LD127" +msgstr "Lanier LD127" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5430 +msgid "Lanier LD132" +msgstr "Lanier LD132" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5431 +msgid "Lanier LD135" +msgstr "Lanier LD135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5432 +msgid "Lanier LD145" +msgstr "Lanier LD145" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5433 +msgid "Lanier LD151" +msgstr "Lanier LD151" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5434 +msgid "Lanier LD160" +msgstr "Lanier LD160" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5435 +msgid "Lanier LD175" +msgstr "Lanier LD175" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5436 +msgid "Lanier LD225" +msgstr "Lanier LD225" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5437 +msgid "Lanier LD230" +msgstr "Lanier LD230" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5438 +msgid "Lanier LD235" +msgstr "Lanier LD235" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5439 +msgid "Lanier LD245" +msgstr "Lanier LD245" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5440 +msgid "Lanier MP2500/LD125" +msgstr "Lanier MP2500/LD125" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5441 +msgid "Lanier MP 1100/LD1100" +msgstr "Lanier MP 1100/LD1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5442 +msgid "Lanier MP 1350/LD1135" +msgstr "Lanier MP 1350/LD1135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5443 +msgid "Lanier MP 1600/LD316" +msgstr "Lanier MP 1600/LD316" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5444 +msgid "Lanier MP 161/LD016" +msgstr "Lanier MP 161/LD016" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5445 +msgid "Lanier MP 2000/LD320d" +msgstr "Lanier MP 2000/LD320d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5446 +msgid "Lanier MP 2510/LD325" +msgstr "Lanier MP 2510/LD325" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5447 +msgid "Lanier MP 2550B/LD425B" +msgstr "Lanier MP 2550B/LD425B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5448 +msgid "Lanier MP 2550/LD425" +msgstr "Lanier MP 2550/LD425" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5449 +msgid "Lanier MP 3010/LD330" +msgstr "Lanier MP 3010/LD330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5450 +msgid "Lanier MP 3350B/LD433B" +msgstr "Lanier MP 3350B/LD433B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5451 +msgid "Lanier MP 3350/LD433" +msgstr "Lanier MP 3350/LD433" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5452 +msgid "Lanier MP 3500/LD335" +msgstr "Lanier MP 3500/LD335" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5453 +msgid "Lanier MP 4000B/LD040B" +msgstr "Lanier MP 4000B/LD040B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5454 +msgid "Lanier MP 4000/LD040" +msgstr "Lanier MP 4000/LD040" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5455 +msgid "Lanier MP 4500/LD345" +msgstr "Lanier MP 4500/LD345" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5456 +msgid "Lanier MP 5000B/LD050B" +msgstr "Lanier MP 5000B/LD050B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5457 +msgid "Lanier MP 5000/LD050" +msgstr "Lanier MP 5000/LD050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5458 +msgid "Lanier MP 5500/LD255" +msgstr "Lanier MP 5500/LD255" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5459 +msgid "Lanier MP 6500/LD265" +msgstr "Lanier MP 6500/LD265" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5460 +msgid "Lanier MP 7500/LD275" +msgstr "Lanier MP 7500/LD275" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5461 +msgid "Lanier MP 9000/LD190" +msgstr "Lanier MP 9000/LD190" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5462 +msgid "Lexmark 4076" +msgstr "Lexmark 4076" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5463 +msgid "Lexmark Optra E" +msgstr "Lexmark Optra E" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5464 +msgid "Lexmark Optra E+" +msgstr "Lexmark Optra E+" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5465 +msgid "Lexmark Optra E220" +msgstr "Lexmark Optra E220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5466 +msgid "Lexmark Optra E321" +msgstr "Lexmark Optra E321" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5467 +msgid "Lexmark Optra E323" +msgstr "Lexmark Optra E323" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5468 +msgid "Lexmark Valuewriter 300" +msgstr "Lexmark Valuewriter 300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5469 +msgid "Minolta PagePro 6" +msgstr "Minolta PagePro 6" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5470 +msgid "Minolta PagePro 6e" +msgstr "Minolta PagePro 6e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5471 +msgid "Minolta PagePro 6ex" +msgstr "Minolta PagePro 6ex" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5472 +msgid "Minolta PagePro 8" +msgstr "Minolta PagePro 8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5473 +msgid "Minolta PagePro 8L" +msgstr "Minolta PagePro 8L" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5474 +msgid "Minolta PagePro 1100" +msgstr "Minolta PagePro 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5475 +msgid "NEC SuperScript 660i" +msgstr "NEC SuperScript 660i" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5476 +msgid "NEC SuperScript 860" +msgstr "NEC SuperScript 860" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5477 +msgid "NEC SuperScript 870" +msgstr "NEC SuperScript 870" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5478 +msgid "NEC SuperScript 1260" +msgstr "NEC SuperScript 1260" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5479 +msgid "NEC SuperScript 1400" +msgstr "NEC SuperScript 1400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5480 +msgid "NEC SuperScript 1800" +msgstr "NEC SuperScript 1800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5481 +msgid "NRG 10515/10518/10512" +msgstr "NRG 10515/10518/10512" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5482 +msgid "NRG 2205/2238/2212" +msgstr "NRG 2205/2238/2212" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5483 +msgid "NRG 2705/2738/2712" +msgstr "NRG 2705/2738/2712" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5484 +msgid "NRG 3205/3238/3212" +msgstr "NRG 3205/3238/3212" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5485 +msgid "NRG 3525/3508/3502" +msgstr "NRG 3525/3508/3502" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5486 +msgid "NRG 3545/3518/3532" +msgstr "NRG 3545/3518/3532" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5487 +msgid "NRG 4525/4508/4502" +msgstr "NRG 4525/4508/4502" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5488 +msgid "NRG 4545/4518/4532" +msgstr "NRG 4545/4518/4532" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5489 +msgid "NRG 6002/6005/6008" +msgstr "NRG 6002/6005/6008" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5490 +msgid "NRG 7502/7505/7508" +msgstr "NRG 7502/7505/7508" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5491 +msgid "NRG 9005/9008/9002" +msgstr "NRG 9005/9008/9002" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5492 +msgid "NRG DSm415" +msgstr "NRG DSm415" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5493 +msgid "NRG DSm615" +msgstr "NRG DSm615" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5494 +msgid "NRG DSm616" +msgstr "NRG DSm616" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5495 +msgid "NRG DSm618" +msgstr "NRG DSm618" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5496 +msgid "NRG DSm618d" +msgstr "NRG DSm618d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5497 +msgid "NRG DSm620" +msgstr "NRG DSm620" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5498 +msgid "NRG DSm620d" +msgstr "NRG DSm620d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5499 +msgid "NRG DSm622" +msgstr "NRG DSm622" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5500 +msgid "NRG DSm627" +msgstr "NRG DSm627" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5501 +msgid "NRG DSm632" +msgstr "NRG DSm632" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5502 +msgid "NRG DSm635" +msgstr "NRG DSm635" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5503 +msgid "NRG DSm645" +msgstr "NRG DSm645" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5504 +msgid "NRG DSm651" +msgstr "NRG DSm651" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5505 +msgid "NRG DSm660" +msgstr "NRG DSm660" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5506 +msgid "NRG DSm675" +msgstr "NRG DSm675" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5507 +msgid "NRG DSm725" +msgstr "NRG DSm725" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5508 +msgid "NRG DSm730" +msgstr "NRG DSm730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5509 +msgid "NRG DSm735" +msgstr "NRG DSm735" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5510 +msgid "NRG DSm745" +msgstr "NRG DSm745" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5511 +msgid "NRG MP 1100" +msgstr "NRG MP 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5512 +msgid "NRG MP 1350" +msgstr "NRG MP 1350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5513 +msgid "NRG MP 1600" +msgstr "NRG MP 1600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5514 +msgid "NRG MP 161" +msgstr "NRG MP 161" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5515 +msgid "NRG MP 2000" +msgstr "NRG MP 2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5516 +msgid "NRG MP 2500" +msgstr "NRG MP 2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5517 +msgid "NRG MP 2510" +msgstr "NRG MP 2510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5518 +msgid "NRG MP 2550" +msgstr "NRG MP 2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5519 +msgid "NRG MP 2550B" +msgstr "NRG MP 2550B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5520 +msgid "NRG MP 3010" +msgstr "NRG MP 3010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5521 +msgid "NRG MP 3350" +msgstr "NRG MP 3350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5522 +msgid "NRG MP 3350B" +msgstr "NRG MP 3350B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5523 +msgid "NRG MP 3500" +msgstr "NRG MP 3500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5524 +msgid "NRG MP 4000" +msgstr "NRG MP 4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5525 +msgid "NRG MP 4000B" +msgstr "NRG MP 4000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5526 +msgid "NRG MP 4500" +msgstr "NRG MP 4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5527 +msgid "NRG MP 5000" +msgstr "NRG MP 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5528 +msgid "NRG MP 5000B" +msgstr "NRG MP 5000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5529 +msgid "NRG MP 5500" +msgstr "NRG MP 5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5530 +msgid "NRG MP 6500" +msgstr "NRG MP 6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5531 +msgid "NRG MP 7500" +msgstr "NRG MP 7500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5532 +msgid "NRG MP 9000" +msgstr "NRG MP 9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5533 +msgid "Oki B401d" +msgstr "Oki B401d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5534 +msgid "Oki B4350" +msgstr "Oki B4350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5535 +msgid "Oki OL400" +msgstr "Oki OL400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5536 +msgid "Oki OL400e" +msgstr "Oki OL400e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5537 +msgid "Oki OL400ex" +msgstr "Oki OL400ex" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5538 +msgid "Oki OL410e" +msgstr "Oki OL410e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5539 +msgid "Oki OL600e" +msgstr "Oki OL600e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5540 +msgid "Oki OL610e/S" +msgstr "Oki OL610e/S" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5541 +msgid "Oki OL800" +msgstr "Oki OL800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5542 +msgid "Oki OL810ex" +msgstr "Oki OL810ex" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5543 +msgid "Oki Okipage 6e" +msgstr "Oki Okipage 6e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5544 +msgid "Oki Okipage 6ex" +msgstr "Oki Okipage 6ex" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5545 +msgid "Oki Okipage 8p" +msgstr "Oki Okipage 8p" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5546 +msgid "Oki Okipage 10e" +msgstr "Oki Okipage 10e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5547 +msgid "Oki Okipage 10ex" +msgstr "Oki Okipage 10ex" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5548 +msgid "Oki Okipage 14ex" +msgstr "Oki Okipage 14ex" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5549 +msgid "Oki Super 6e" +msgstr "Oki Super 6e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5550 +msgid "Olivetti JP350S" +msgstr "Olivetti JP350S" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5551 +msgid "Olivetti PG 306" +msgstr "Olivetti PG 306" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5552 +msgid "PCPI 1030" +msgstr "PCPI 1030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5553 +msgid "Panasonic KX-P4410" +msgstr "Panasonic KX-P4410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5554 +msgid "Panasonic KX-P4450" +msgstr "Panasonic KX-P4450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5555 +msgid "Panasonic KX-P6150" +msgstr "Panasonic KX-P6150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5556 +msgid "Panasonic KX-P6500" +msgstr "Panasonic KX-P6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5557 +msgid "Raven LP-410" +msgstr "Raven LP-410" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5558 +msgid "Ricoh Aficio 1022" +msgstr "Ricoh Aficio 1022" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5559 +msgid "Ricoh Aficio 1027" +msgstr "Ricoh Aficio 1027" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5560 +msgid "Ricoh Aficio 1032" +msgstr "Ricoh Aficio 1032" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5561 +msgid "Ricoh Aficio 1035" +msgstr "Ricoh Aficio 1035" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5562 +msgid "Ricoh Aficio 1045" +msgstr "Ricoh Aficio 1045" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5563 +msgid "Ricoh Aficio 1060" +msgstr "Ricoh Aficio 1060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5564 +msgid "Ricoh Aficio 1075" +msgstr "Ricoh Aficio 1075" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5565 +msgid "Ricoh Aficio 1515" +msgstr "Ricoh Aficio 1515" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5566 +msgid "Ricoh Aficio 2015" +msgstr "Ricoh Aficio 2015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5567 +msgid "Ricoh Aficio 2016" +msgstr "Ricoh Aficio 2016" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5568 +msgid "Ricoh Aficio 2018" +msgstr "Ricoh Aficio 2018" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5569 +msgid "Ricoh Aficio 2018D" +msgstr "Ricoh Aficio 2018D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5570 +msgid "Ricoh Aficio 2020" +msgstr "Ricoh Aficio 2020" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5571 +msgid "Ricoh Aficio 2020D" +msgstr "Ricoh Aficio 2020D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5572 +msgid "Ricoh Aficio 2022" +msgstr "Ricoh Aficio 2022" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5573 +msgid "Ricoh Aficio 2027" +msgstr "Ricoh Aficio 2027" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5574 +msgid "Ricoh Aficio 2032" +msgstr "Ricoh Aficio 2032" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5575 +msgid "Ricoh Aficio 2035" +msgstr "Ricoh Aficio 2035" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5576 +msgid "Ricoh Aficio 2035e" +msgstr "Ricoh Aficio 2035e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5577 +msgid "Ricoh Aficio 2045" +msgstr "Ricoh Aficio 2045" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5578 +msgid "Ricoh Aficio 2045e" +msgstr "Ricoh Aficio 2045e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5579 +msgid "Ricoh Aficio 2051" +msgstr "Ricoh Aficio 2051" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5580 +msgid "Ricoh Aficio 2060" +msgstr "Ricoh Aficio 2060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5581 +msgid "Ricoh Aficio 2075" +msgstr "Ricoh Aficio 2075" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5582 +msgid "Ricoh Aficio 2090" +msgstr "Ricoh Aficio 2090" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5583 +msgid "Ricoh Aficio 2105" +msgstr "Ricoh Aficio 2105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5584 +msgid "Ricoh Aficio 220" +msgstr "Ricoh Aficio 220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5585 +msgid "Ricoh Aficio 3025" +msgstr "Ricoh Aficio 3025" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5586 +msgid "Ricoh Aficio 3030" +msgstr "Ricoh Aficio 3030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5587 +msgid "Ricoh Aficio 3035" +msgstr "Ricoh Aficio 3035" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5588 +msgid "Ricoh Aficio 3045" +msgstr "Ricoh Aficio 3045" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5589 +msgid "Ricoh Aficio 401" +msgstr "Ricoh Aficio 401" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5590 +msgid "Ricoh Aficio 700" +msgstr "Ricoh Aficio 700" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5591 +msgid "Ricoh Aficio MP 1100" +msgstr "Ricoh Aficio MP 1100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5592 +msgid "Ricoh Aficio MP 1350" +msgstr "Ricoh Aficio MP 1350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5593 +msgid "Ricoh Aficio MP 1600" +msgstr "Ricoh Aficio MP 1600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5594 +msgid "Ricoh Aficio MP 161" +msgstr "Ricoh Aficio MP 161" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5595 +msgid "Ricoh Aficio MP 2000" +msgstr "Ricoh Aficio MP 2000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5596 +msgid "Ricoh Aficio MP 2500" +msgstr "Ricoh Aficio MP 2500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5597 +msgid "Ricoh Aficio MP 2510" +msgstr "Ricoh Aficio MP 2510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5598 +msgid "Ricoh Aficio MP 2550" +msgstr "Ricoh Aficio MP 2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5599 +msgid "Ricoh Aficio MP 2550B" +msgstr "Ricoh Aficio MP 2550B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5600 +msgid "Ricoh Aficio MP 3010" +msgstr "Ricoh Aficio MP 3010" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5601 +msgid "Ricoh Aficio MP 3350" +msgstr "Ricoh Aficio MP 3350" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5602 +msgid "Ricoh Aficio MP 3350B" +msgstr "Ricoh Aficio MP 3350B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5603 +msgid "Ricoh Aficio MP 3500" +msgstr "Ricoh Aficio MP 3500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5604 +msgid "Ricoh Aficio MP 4000" +msgstr "Ricoh Aficio MP 4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5605 +msgid "Ricoh Aficio MP 4000B" +msgstr "Ricoh Aficio MP 4000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5606 +msgid "Ricoh Aficio MP 4500" +msgstr "Ricoh Aficio MP 4500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5607 +msgid "Ricoh Aficio MP 5000" +msgstr "Ricoh Aficio MP 5000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5608 +msgid "Ricoh Aficio MP 5000B" +msgstr "Ricoh Aficio MP 5000B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5609 +msgid "Ricoh Aficio MP 5500" +msgstr "Ricoh Aficio MP 5500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5610 +msgid "Ricoh Aficio MP 6500" +msgstr "Ricoh Aficio MP 6500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5611 +msgid "Ricoh Aficio MP 7500" +msgstr "Ricoh Aficio MP 7500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5612 +msgid "Ricoh Aficio MP 9000" +msgstr "Ricoh Aficio MP 9000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5613 +msgid "Samsung ML-85" +msgstr "Samsung ML-85" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5614 +msgid "Samsung ML-1250" +msgstr "Samsung ML-1250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5615 +msgid "Samsung ML-1450" +msgstr "Samsung ML-1450" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5616 +msgid "Samsung ML-1450PS" +msgstr "Samsung ML-1450PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5617 +msgid "Samsung ML-1650" +msgstr "Samsung ML-1650" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5618 +msgid "Samsung ML-1651N" +msgstr "Samsung ML-1651N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5619 +msgid "Samsung ML-1750" +msgstr "Samsung ML-1750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5620 +msgid "Samsung ML-2150" +msgstr "Samsung ML-2150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5621 +msgid "Samsung ML-2150PS" +msgstr "Samsung ML-2150PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5622 +msgid "Samsung ML-2151N" +msgstr "Samsung ML-2151N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5623 +msgid "Samsung ML-2151NPS" +msgstr "Samsung ML-2151NPS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5624 +msgid "Samsung ML-2152W" +msgstr "Samsung ML-2152W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5625 +msgid "Samsung ML-2152WPS" +msgstr "Samsung ML-2152WPS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5626 +msgid "Samsung ML-2250" +msgstr "Samsung ML-2250" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5627 +msgid "Samsung ML-2550" +msgstr "Samsung ML-2550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5628 +msgid "Samsung ML-2551N" +msgstr "Samsung ML-2551N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5629 +msgid "Samsung ML-2552W" +msgstr "Samsung ML-2552W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5630 +msgid "Samsung ML-4600" +msgstr "Samsung ML-4600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5631 +msgid "Samsung ML-5000a" +msgstr "Samsung ML-5000a" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5632 +msgid "Samsung ML-6000" +msgstr "Samsung ML-6000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5633 +msgid "Samsung ML-6100" +msgstr "Samsung ML-6100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5634 +msgid "Samsung ML-7000" +msgstr "Samsung ML-7000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5635 +msgid "Samsung ML-7000N" +msgstr "Samsung ML-7000N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5636 +msgid "Samsung ML-7000P" +msgstr "Samsung ML-7000P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5637 +msgid "Samsung ML-7050" +msgstr "Samsung ML-7050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5638 +msgid "Samsung ML-7300" +msgstr "Samsung ML-7300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5639 +msgid "Samsung ML-7300N" +msgstr "Samsung ML-7300N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5640 +msgid "Samsung QL-5100A" +msgstr "Samsung QL-5100A" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5641 +msgid "Samsung QL-6050" +msgstr "Samsung QL-6050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5642 +msgid "Savin 2522" +msgstr "Savin 2522" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5643 +msgid "Savin 2527" +msgstr "Savin 2527" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5644 +msgid "Savin 2532" +msgstr "Savin 2532" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5645 +msgid "Savin 2535/2235" +msgstr "Savin 2535/2235" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5646 +msgid "Savin 2545/2245" +msgstr "Savin 2545/2245" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5647 +msgid "Savin 2560" +msgstr "Savin 2560" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5648 +msgid "Savin 2575" +msgstr "Savin 2575" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5649 +msgid "Savin 3515" +msgstr "Savin 3515" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5650 +msgid "Savin 40105" +msgstr "Savin 40105" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5651 +msgid "Savin 4015" +msgstr "Savin 4015" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5652 +msgid "Savin 4018" +msgstr "Savin 4018" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5653 +msgid "Savin 4018d" +msgstr "Savin 4018d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5654 +msgid "Savin 4022" +msgstr "Savin 4022" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5655 +msgid "Savin 4027" +msgstr "Savin 4027" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5656 +msgid "Savin 4035/4135g" +msgstr "Savin 4035/4135g" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5657 +msgid "Savin 4035e/4135eG" +msgstr "Savin 4035e/4135eG" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5658 +msgid "Savin 4045/4145g" +msgstr "Savin 4045/4145g" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5659 +msgid "Savin 4045e/4145eG" +msgstr "Savin 4045e/4145eG" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5660 +msgid "Savin 4051" +msgstr "Savin 4051" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5661 +msgid "Savin 4060" +msgstr "Savin 4060" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5662 +msgid "Savin 4075" +msgstr "Savin 4075" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5663 +msgid "Savin 4090" +msgstr "Savin 4090" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5664 +msgid "Savin 7025" +msgstr "Savin 7025" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5665 +msgid "Savin 8016" +msgstr "Savin 8016" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5666 +msgid "Savin 8020" +msgstr "Savin 8020" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5667 +msgid "Savin 8020d" +msgstr "Savin 8020d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5668 +msgid "Savin 8025" +msgstr "Savin 8025" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5669 +msgid "Savin 8025e" +msgstr "Savin 8025e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5670 +msgid "Savin 8030" +msgstr "Savin 8030" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5671 +msgid "Savin 8030e" +msgstr "Savin 8030e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5672 +msgid "Savin 8035/8035g" +msgstr "Savin 8035/8035g" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5673 +msgid "Savin 8035e" +msgstr "Savin 8035e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5674 +msgid "Savin 8045/8045g" +msgstr "Savin 8045/8045g" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5675 +msgid "Savin 8045e" +msgstr "Savin 8045e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5676 +msgid "Savin 8055" +msgstr "Savin 8055" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5677 +msgid "Savin 8065" +msgstr "Savin 8065" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5678 +msgid "Savin 8075" +msgstr "Savin 8075" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5679 +msgid "Savin 8090" +msgstr "Savin 8090" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5680 +msgid "Savin 8110" +msgstr "Savin 8110" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5681 +msgid "Savin 8135" +msgstr "Savin 8135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5682 +msgid "Savin 816" +msgstr "Savin 816" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5683 +msgid "Savin 9016" +msgstr "Savin 9016" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5684 +msgid "Savin 9021d" +msgstr "Savin 9021d" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5685 +msgid "Savin 9025" +msgstr "Savin 9025" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5686 +msgid "Savin 9025b" +msgstr "Savin 9025b" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5687 +msgid "Savin 9033" +msgstr "Savin 9033" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5688 +msgid "Savin 9033b" +msgstr "Savin 9033b" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5689 +msgid "Savin 9040" +msgstr "Savin 9040" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5690 +msgid "Savin 9040b" +msgstr "Savin 9040b" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5691 +msgid "Savin 9050" +msgstr "Savin 9050" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5692 +msgid "Savin 9050b" +msgstr "Savin 9050b" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5693 +msgid "Seiko SpeedJET 200" +msgstr "Seiko SpeedJET 200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5694 +msgid "Sharp AR-161" +msgstr "Sharp AR-161" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5695 +msgid "Sharp AR-M257" +msgstr "Sharp AR-M257" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5696 +msgid "Sony IJP-V100" +msgstr "Sony IJP-V100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5697 +msgid "Star LS-04" +msgstr "Star LS-04" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5698 +msgid "Star LaserPrinter 8" +msgstr "Star LaserPrinter 8" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5699 +msgid "Tally MT908" +msgstr "Tally MT908" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5700 +msgid "Tektronix Phaser 750DP" +msgstr "Tektronix Phaser 750DP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5701 +msgid "Tektronix Phaser 750DX" +msgstr "Tektronix Phaser 750DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5702 +msgid "Tektronix Phaser 750N" +msgstr "Tektronix Phaser 750N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5703 +msgid "Tektronix Phaser 750P" +msgstr "Tektronix Phaser 750P" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5704 +msgid "Xerox Able 1406" +msgstr "Xerox Able 1406" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5705 +msgid "Xerox DocuPrint 4508" +msgstr "Xerox DocuPrint 4508" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5706 +msgid "Xerox DocuPrint C20" +msgstr "Xerox DocuPrint C20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5707 +msgid "Xerox DocuPrint N4512" +msgstr "Xerox DocuPrint N4512" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5708 +msgid "Xerox DocuPrint N4512PS" +msgstr "Xerox DocuPrint N4512PS" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5709 +msgid "Xerox DocuPrint P12" +msgstr "Xerox DocuPrint P12" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5710 +msgid "Xerox DocuPrint P1202" +msgstr "Xerox DocuPrint P1202" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5711 +msgid "Xerox DocuPrint P8e" +msgstr "Xerox DocuPrint P8e" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5712 +msgid "Xerox Document Centre 400" +msgstr "Xerox Document Centre 400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5713 +msgid "Xerox Phaser 2135" +msgstr "Xerox Phaser 2135" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5714 +msgid "Xerox Phaser 4400B" +msgstr "Xerox Phaser 4400B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5715 +msgid "Xerox Phaser 4400DT" +msgstr "Xerox Phaser 4400DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5716 +msgid "Xerox Phaser 4400DX" +msgstr "Xerox Phaser 4400DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5717 +msgid "Xerox Phaser 4400N" +msgstr "Xerox Phaser 4400N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5718 +msgid "Xerox Phaser 4500B" +msgstr "Xerox Phaser 4500B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5719 +msgid "Xerox Phaser 4500DT" +msgstr "Xerox Phaser 4500DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5720 +msgid "Xerox Phaser 4500DX" +msgstr "Xerox Phaser 4500DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5721 +msgid "Xerox Phaser 4500N" +msgstr "Xerox Phaser 4500N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5722 +msgid "Xerox Phaser 4510B" +msgstr "Xerox Phaser 4510B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5723 +msgid "Xerox Phaser 4510DT" +msgstr "Xerox Phaser 4510DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5724 +msgid "Xerox Phaser 4510DX" +msgstr "Xerox Phaser 4510DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5725 +msgid "Xerox Phaser 4510N" +msgstr "Xerox Phaser 4510N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5726 +msgid "Xerox Phaser 5500B" +msgstr "Xerox Phaser 5500B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5727 +msgid "Xerox Phaser 5500DN" +msgstr "Xerox Phaser 5500DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5728 +msgid "Xerox Phaser 5500DT" +msgstr "Xerox Phaser 5500DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5729 +msgid "Xerox Phaser 5500DX" +msgstr "Xerox Phaser 5500DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5730 +msgid "Xerox Phaser 5500N" +msgstr "Xerox Phaser 5500N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5731 +msgid "Xerox Phaser 6130N" +msgstr "Xerox Phaser 6130N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5732 +msgid "Xerox Phaser 6180DN" +msgstr "Xerox Phaser 6180DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5733 +msgid "Xerox Phaser 6180MFP-D" +msgstr "Xerox Phaser 6180MFP-D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5734 +msgid "Xerox Phaser 6200B" +msgstr "Xerox Phaser 6200B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5735 +msgid "Xerox Phaser 6200DP" +msgstr "Xerox Phaser 6200DP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5736 +msgid "Xerox Phaser 6200DX" +msgstr "Xerox Phaser 6200DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5737 +msgid "Xerox Phaser 6200N" +msgstr "Xerox Phaser 6200N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5738 +msgid "Xerox Phaser 6250B" +msgstr "Xerox Phaser 6250B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5739 +msgid "Xerox Phaser 6250DP" +msgstr "Xerox Phaser 6250DP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5740 +msgid "Xerox Phaser 6250DT" +msgstr "Xerox Phaser 6250DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5741 +msgid "Xerox Phaser 6250DX" +msgstr "Xerox Phaser 6250DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5742 +msgid "Xerox Phaser 6250N" +msgstr "Xerox Phaser 6250N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5743 +msgid "Xerox Phaser 6300DN" +msgstr "Xerox Phaser 6300DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5744 +msgid "Xerox Phaser 6300N" +msgstr "Xerox Phaser 6300N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5745 +msgid "Xerox Phaser 6350DP" +msgstr "Xerox Phaser 6350DP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5746 +msgid "Xerox Phaser 6350DT" +msgstr "Xerox Phaser 6350DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5747 +msgid "Xerox Phaser 6350DX" +msgstr "Xerox Phaser 6350DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5748 +msgid "Xerox Phaser 6360DN" +msgstr "Xerox Phaser 6360DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5749 +msgid "Xerox Phaser 6360DX" +msgstr "Xerox Phaser 6360DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5750 +msgid "Xerox Phaser 7300B" +msgstr "Xerox Phaser 7300B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5751 +msgid "Xerox Phaser 7300DN" +msgstr "Xerox Phaser 7300DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5752 +msgid "Xerox Phaser 7300DT" +msgstr "Xerox Phaser 7300DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5753 +msgid "Xerox Phaser 7300DX" +msgstr "Xerox Phaser 7300DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5754 +msgid "Xerox Phaser 7300N" +msgstr "Xerox Phaser 7300N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5755 +msgid "Xerox Phaser 7400DN" +msgstr "Xerox Phaser 7400DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5756 +msgid "Xerox Phaser 7400DT" +msgstr "Xerox Phaser 7400DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5757 +msgid "Xerox Phaser 7400DX" +msgstr "Xerox Phaser 7400DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5758 +msgid "Xerox Phaser 7400DXF" +msgstr "Xerox Phaser 7400DXF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5759 +msgid "Xerox Phaser 7400N" +msgstr "Xerox Phaser 7400N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5760 +msgid "Xerox Phaser 7700DN" +msgstr "Xerox Phaser 7700DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5761 +msgid "Xerox Phaser 7700DX" +msgstr "Xerox Phaser 7700DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5762 +msgid "Xerox Phaser 7700GX" +msgstr "Xerox Phaser 7700GX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5763 +msgid "Xerox Phaser 7750B" +msgstr "Xerox Phaser 7750B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5764 +msgid "Xerox Phaser 7750DN" +msgstr "Xerox Phaser 7750DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5765 +msgid "Xerox Phaser 7750DXF" +msgstr "Xerox Phaser 7750DXF" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5766 +msgid "Xerox Phaser 7750GX" +msgstr "Xerox Phaser 7750GX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5767 +msgid "Xerox Phaser 7760DN" +msgstr "Xerox Phaser 7760DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5768 +msgid "Xerox Phaser 7760DX" +msgstr "Xerox Phaser 7760DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5769 +msgid "Xerox Phaser 7760GX" +msgstr "Xerox Phaser 7760GX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5770 +msgid "Xerox Phaser 8400B" +msgstr "Xerox Phaser 8400B" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5771 +msgid "Xerox Phaser 8400BD" +msgstr "Xerox Phaser 8400BD" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5772 +msgid "Xerox Phaser 8400DP" +msgstr "Xerox Phaser 8400DP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5773 +msgid "Xerox Phaser 8400DX" +msgstr "Xerox Phaser 8400DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5774 +msgid "Xerox Phaser 8400N" +msgstr "Xerox Phaser 8400N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5775 +msgid "Xerox Phaser 8500DN" +msgstr "Xerox Phaser 8500DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5776 +msgid "Xerox Phaser 8500N" +msgstr "Xerox Phaser 8500N" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5777 +msgid "Xerox Phaser 8550DP" +msgstr "Xerox Phaser 8550DP" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5778 +msgid "Xerox Phaser 8550DT" +msgstr "Xerox Phaser 8550DT" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5779 +msgid "Xerox Phaser 8550DX" +msgstr "Xerox Phaser 8550DX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5780 +msgid "Xerox Phaser 8560DN" +msgstr "Xerox Phaser 8560DN" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5781 +msgid "Xerox WorkCentre 7345" +msgstr "Xerox WorkCentre 7345" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5782 +msgid "Xerox WorkCentre M118" +msgstr "Xerox WorkCentre M118" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5783 +msgid "Compaq IJ1200" +msgstr "Compaq IJ1200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5784 +msgid "Lexmark X73" +msgstr "Lexmark X73" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5785 +msgid "Lexmark Z42" +msgstr "Lexmark Z42" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5786 +msgid "Lexmark Z43" +msgstr "Lexmark Z43" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5787 +msgid "Lexmark Z52" +msgstr "Lexmark Z52" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5788 +msgid "Lexmark Z53" +msgstr "Lexmark Z53" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5789 +msgid "Olympus P-10" +msgstr "Olympus P-10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5790 +msgid "Olympus P-11" +msgstr "Olympus P-11" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5791 +msgid "Olympus P-200" +msgstr "Olympus P-200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5792 +msgid "Olympus P-300" +msgstr "Olympus P-300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5793 +msgid "Olympus P-300E" +msgstr "Olympus P-300E" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5794 +msgid "Olympus P-300U" +msgstr "Olympus P-300U" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5795 +msgid "Olympus P-330E" +msgstr "Olympus P-330E" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5796 +msgid "Olympus P-330NE" +msgstr "Olympus P-330NE" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5797 +msgid "Olympus P-400" +msgstr "Olympus P-400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5798 +msgid "Olympus P-440" +msgstr "Olympus P-440" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5799 +msgid "Olympus P-S100" +msgstr "Olympus P-S100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5800 +msgid "Canon CP-10" +msgstr "Canon CP-10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5801 +msgid "Canon CP-100" +msgstr "Canon CP-100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5802 +msgid "Canon CP-200" +msgstr "Canon CP-200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5803 +msgid "Canon CP-220" +msgstr "Canon CP-220" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5804 +msgid "Canon CP-300" +msgstr "Canon CP-300" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5805 +msgid "Canon CP-330" +msgstr "Canon CP-330" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5806 +msgid "Canon SELPHY CP400" +msgstr "Canon SELPHY CP400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5807 +msgid "Canon SELPHY CP500" +msgstr "Canon SELPHY CP500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5808 +msgid "Canon SELPHY CP510" +msgstr "Canon SELPHY CP510" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5809 +msgid "Canon SELPHY CP520" +msgstr "Canon SELPHY CP520" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5810 +msgid "Canon SELPHY CP530" +msgstr "Canon SELPHY CP530" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5811 +msgid "Canon SELPHY CP600" +msgstr "Canon SELPHY CP600" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5812 +msgid "Canon SELPHY CP710" +msgstr "Canon SELPHY CP710" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5813 +msgid "Canon SELPHY CP720" +msgstr "Canon SELPHY CP720" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5814 +msgid "Canon SELPHY CP730" +msgstr "Canon SELPHY CP730" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5815 +msgid "Canon SELPHY CP740" +msgstr "Canon SELPHY CP740" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5816 +msgid "Canon SELPHY CP750" +msgstr "Canon SELPHY CP750" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5817 +msgid "Canon SELPHY CP760" +msgstr "Canon SELPHY CP760" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5818 +msgid "Canon SELPHY CP770" +msgstr "Canon SELPHY CP770" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5819 +msgid "Canon SELPHY CP780" +msgstr "Canon SELPHY CP780" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5820 +msgid "Canon SELPHY CP790" +msgstr "Canon SELPHY CP790" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5821 +msgid "Canon SELPHY CP800" +msgstr "Canon SELPHY CP800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5822 +msgid "Canon SELPHY CP810" +msgstr "Canon SELPHY CP810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5823 +msgid "Canon SELPHY CP900" +msgstr "Canon SELPHY CP900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5824 +msgid "Canon SELPHY ES1" +msgstr "Canon SELPHY ES1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5825 +msgid "Canon SELPHY ES2" +msgstr "Canon SELPHY ES2" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5826 +msgid "Canon SELPHY ES3" +msgstr "Canon SELPHY ES3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5827 +msgid "Canon SELPHY ES20" +msgstr "Canon SELPHY ES20" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5828 +msgid "Canon SELPHY ES30" +msgstr "Canon SELPHY ES30" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5829 +msgid "Canon SELPHY ES40" +msgstr "Canon SELPHY ES40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5830 +msgid "Sony UP-DP10" +msgstr "Sony UP-DP10" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5831 +msgid "Sony UP-DR150" +msgstr "Sony UP-DR150" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5832 +msgid "Sony DPP-EX5" +msgstr "Sony DPP-EX5" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5833 +msgid "Sony DPP-EX7" +msgstr "Sony DPP-EX7" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5834 +msgid "Sony UP-DR100" +msgstr "Sony UP-DR100" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5835 +msgid "Sony UP-DR200" +msgstr "Sony UP-DR200" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5836 +msgid "Fujifilm Printpix-CX-400" +msgstr "Fujifilm Printpix-CX-400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5837 +msgid "Fujifilm Printpix-CX-550" +msgstr "Fujifilm Printpix-CX-550" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5838 +msgid "Fujifilm FinePix-NX-500" +msgstr "Fujifilm FinePix-NX-500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5839 +msgid "Kodak Easyshare-Printer-Dock" +msgstr "Kodak Easyshare-Printer-DOCk" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5840 +msgid "Kodak EasyShare-G600-Printer-Dock" +msgstr "Kodak EasyShare-G600-Printer-Dock" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5841 +msgid "Kodak PD-4000" +msgstr "Kodak PD-4000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5842 +msgid "Kodak PD-6000" +msgstr "Kodak PD-6000" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5843 +msgid "Kodak Photo-Printer" +msgstr "Kodak Photo-Printer" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5844 +msgid "Kodak Photo-Printer-500" +msgstr "Kodak Photo-Printer-500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5845 +msgid "Kodak Printer-Dock-Plus" +msgstr "Kodak Printer-Dock-Plus" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5846 +msgid "Kodak Printer-Dock-Plus-S3" +msgstr "Kodak Printer-Dock-Plus-S3" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5847 +msgid "Kodak 6800" +msgstr "Kodak 6800" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5848 +msgid "Kodak 6850" +msgstr "Kodak 6850" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5849 +msgid "Kodak 605" +msgstr "Kodak 605" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5850 +msgid "Kodak 1400" +msgstr "Kodak 1400" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5851 +msgid "Kodak 805" +msgstr "Kodak 805" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5852 +msgid "Kodak 9810" +msgstr "Kodak 9810" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5853 +msgid "Kodak 8500" +msgstr "Kodak 8500" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5854 +msgid "Mitsubishi CP-3020D" +msgstr "Mitsubishi CP-3020D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5855 +msgid "Mitsubishi CP-3020DU" +msgstr "Mitsubishi CP-3020DU" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5856 +msgid "Mitsubishi CP-3020DE" +msgstr "Mitsubishi CP-3020DE" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5857 +msgid "Mitsubishi CP-3020DA" +msgstr "Mitsubishi CP-3020DA" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5858 +msgid "Mitsubishi CP-3020DAE" +msgstr "Mitsubishi CP-3020DAE" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5859 +msgid "Mitsubishi CP-9550D" +msgstr "Mitsubishi CP-9550D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5860 +msgid "Mitsubishi CP-9550DW" +msgstr "Mitsubishi CP-9550DW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5861 +msgid "Mitsubishi CP-9810D" +msgstr "Mitsubishi CP-9810D" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5862 +msgid "Mitsubishi CP-9810DW" +msgstr "Mitsubishi CP-9810DW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5863 +msgid "Mitsubishi CP-D70DW" +msgstr "Mitsubishi CP-D70DW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5864 +msgid "Mitsubishi CP-D707DW" +msgstr "Mitsubishi CP-D707DW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5865 +msgid "Mitsubishi CP-K60DW" +msgstr "Mitsubishi CP-K60DW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5866 +msgid "Shinko CHC-S9045" +msgstr "Shinko CHC-S9045" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5867 +msgid "Shinko CHC-S2145" +msgstr "Shinko CHC-S2145" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5868 +msgid "Sinfonia CHC-S2145" +msgstr "Sinfonia CHC-S2145" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5869 +msgid "Dai Nippon Printing DS40" +msgstr "Dai Nippon Printing DS40" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5870 +msgid "Dai Nippon Printing DS80" +msgstr "Dai Nippon Printing DS80" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5871 +msgid "Dai Nippon Printing DSRX1" +msgstr "Dai Nippon Printing DSRX1" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5872 +msgid "Citizen CX" +msgstr "Citizen CX" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5873 +msgid "Citizen CX-W" +msgstr "Citizen CX-W" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5874 +msgid "Citizen CY" +msgstr "Citizen CY" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5875 +msgid "Citizen CW-01" +msgstr "Citizen CW-01" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5876 +msgid "Citizen OP900" +msgstr "Citizen OP900" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5877 +msgid "Citizen CW-02" +msgstr "Citizen CW-02" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5878 +msgid "Citizen OP900II" +msgstr "Citizen OP900II" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5879 +msgid "Mitsubishi CP-3800DW" +msgstr "Mitsubishi CP-3800DW" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5880 +msgid "RAW DATA 16 bit" +msgstr "Datos en cru a 16 bits" + +#: src/xml/xmli18n-tmp.h:5881 +msgid "RAW DATA 8 bit" +msgstr "Datos en cru a 8 bits" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2014-04-02 10:33:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,221 @@ +# Galician translation for indicator-datetime +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the indicator-datetime package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-datetime\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-28 16:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds +#: ../src/formatter.cpp:234 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%l:%M:%S %p" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen today. +#. en_US example: "%l:%M %p" --> "1:00 PM" +#: ../src/formatter.cpp:237 ../src/utils.c:304 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds +#: ../src/formatter.cpp:240 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen today. +#. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" +#: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:341 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated weekday, day, abbreviated month, and year. +#. en_US example: "%a %b %e %Y" --> "Sat Oct 31 2020" +#. en_GB example: "%a %e %b %Y" --> "Sat 31 Oct 2020" +#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:138 +msgid "%a %b %e %Y" +msgstr "%a %e de %b de %Y" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated weekday, day, and abbreviated month. +#. en_US example: "%a %b %e" --> "Sat Oct 31" +#. en_GB example: "%a %e %b" --> "Sat 31 Oct" +#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:147 +msgid "%a %b %e" +msgstr "%a %e de %b" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated weekday. +#. zh_CN example(?): "周%a" --> "周六" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:154 +#, c-format +msgid "%a" +msgstr "%a" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the day, abbreviated month, and year. +#. en_US example: "%b %e %Y" --> "Oct 31 2020" +#. en_GB example: "%e %b %Y" --> "31 Oct 2020" +#. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:163 +msgid "%b %e %Y" +msgstr "%e de %b de %Y" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) +#. This format string shows the abbreviated month and day. +#. en_US example: "%b %e" --> "Mar 27" +#. en_GB example: "%e %b" --> "27 Mar" +#. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" +#: ../src/formatter-desktop.cpp:172 +msgid "%b %e" +msgstr "%e de %b" + +#. This strftime(3) format string shows the year. +#: ../src/formatter-desktop.cpp:176 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. +#. This format string gives the full weekday, date, month, and year. +#. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" +#. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" +#: ../src/menu.cpp:255 +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %e de %B do %Y" + +#. add the 'Add Event…' menuitem +#: ../src/menu.cpp:352 +msgid "Add Event…" +msgstr "Engadir actividade…" + +#: ../src/menu.cpp:362 +msgid "Clock" +msgstr "Reloxo" + +#: ../src/menu.cpp:414 +msgid "Time & Date settings…" +msgstr "Preferencias de hora e data..." + +#: ../src/menu.cpp:469 +msgid "Date and Time" +msgstr "Data e hora" + +#: ../src/menu.cpp:519 +msgid "Upcoming" +msgstr "Vindeiros" + +#: ../src/menu.cpp:524 +#, c-format +msgid "%s (has alarms)" +msgstr "%s (ten alarmas)" + +#: ../src/snap.cpp:238 +#, c-format +msgid "Alarm %s" +msgstr "Alarma %s" + +#. text for the alarm popup dialog's button to show the active alarm +#: ../src/snap.cpp:248 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#. text for the alarm popup dialog's button to shut up the alarm +#: ../src/snap.cpp:250 +msgid "Dismiss" +msgstr "Descartar" + +#: ../src/utils.c:274 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" + +#: ../src/utils.c:278 +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mañá" + +#. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday. +#: ../src/utils.c:283 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. +#. en_US example: "%a %b %d" --> "Sat Oct 31" +#. en_GB example: "%a %d %b" --> "Sat 31 Oct" +#. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" +#: ../src/utils.c:292 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a, %d de %b" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 1:00 PM" +#: ../src/utils.c:312 +msgid "Tomorrow\\u2003%l:%M %p" +msgstr "Mañá\\u2003%l:%M %p" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen this week. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Fri 1:00 PM" +#: ../src/utils.c:320 +msgid "%a\\u2003%l:%M %p" +msgstr "%a\\u2003%l:%M %p" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "%a %d %b\u2003%l:%M %p" --> "Fri Oct 31 1:00 PM" +#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%l:%M %p" --> "Fri 31 Oct 1:00 PM" +#: ../src/utils.c:329 +msgid "%a %d %b\\u2003%l:%M %p" +msgstr "%a %d de %b\\u2003%l:%M %p" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "Tomorrow\u2003%l:%M %p" --> "Tomorrow 13:00" +#: ../src/utils.c:349 +msgid "Tomorrow\\u2003%H:%M" +msgstr "Mañá\\u2003%H:%M" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen this week. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "%a\u2003%H:%M" --> "Fri 13:00" +#: ../src/utils.c:357 +msgid "%a\\u2003%H:%M" +msgstr "%a\\u2003%H:%M" + +#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! +#. This format string is used for showing, on a 24-hour clock, events/appointments that happen over a week from now. +#. (\u2003 is a unicode em space which is slightly wider than a normal space.) +#. en_US example: "%a %d %b\u2003%H:%M" --> "Fri Oct 31 13:00" +#. en_GB example: "%a %b %d\u2003%H:%M" --> "Fri 31 Oct 13:00" +#: ../src/utils.c:366 +msgid "%a %d %b\\u2003%H:%M" +msgstr "%a %d de %b\\u2003%H:%M" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/landscape-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2014-04-02 10:33:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,184 @@ +# Galician translation for landscape-client +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the landscape-client package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: landscape-client\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" + +#: ../landscape/ui/controller/app.py:49 +msgid "Success." +msgstr "Éxito." + +#: ../landscape/ui/controller/app.py:58 +msgid "Failure." +msgstr "Fallo." + +#: ../landscape/ui/controller/app.py:90 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Produciuse un fallo na autenticación" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 +msgid "Registering client failed" +msgstr "Produciuse un fallo ao rexistrar o cliente" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 +msgid "Registering client was successful" +msgstr "Cliente rexistrado con éxito" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 +#, python-format +msgid "Attempting to register at %s" +msgstr "Tentando rexistrar en %s" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 +msgid "Disabling client failed" +msgstr "Produciuse un fallo ao desactivar o cliente" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 +msgid "Disabling client was successful" +msgstr "Cliente desactivado con éxito" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 +msgid "Attempting to disable landscape client." +msgstr "Tentando desactivar o cliente de «landscape»." + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 +#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Landscape Service" +msgstr "Servizo de Landscape" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 +msgid "None" +msgstr "NIngún" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 +msgid "Landscape - hosted by Canonical" +msgstr "Landscape - hospedado por Canonical" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 +msgid "Landscape - dedicated server" +msgstr "Landscape - servidor adicado" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 +msgid "Register" +msgstr "Rexistrar" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 +msgid "Invalid host name." +msgstr "O nome de equipo non é válido." + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 +msgid "Only ASCII characters are allowed." +msgstr "Só se permiten caracteres ASCII." + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 +msgid "" +"Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " +"it, a Landscape server can monitor this computer's performance and send " +"administration commands." +msgstr "" +"Landscape é un servizo de administración remota fornecido por Canonical. Se " +"o permite, un servidor de Landscape pode monitorizar o rendemento do seu " +"computador e enviar ordes de administración." + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 +msgid "Find out more..." +msgstr "Descubrir máis..." + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 +msgid "Landscape service:" +msgstr "Servizo de Landscape:" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 +msgid "Account name:" +msgstr "Nome de conta:" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 +msgid "Registration Key:" +msgstr "Chave de rexistro:" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "Non ten unha conta?" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 +msgid "Sign up..." +msgstr "Rexistrarse..." + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 +msgid "Landscape server hostname:" +msgstr "Nome de equipo do servidor de Landscape:" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 +msgid "" +"If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " +"disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." +msgstr "" +"Se preme «Desactivar», desactivarase o cliente de Landscape neste " +"computador. Pode reactivalo volvendo a este diálogo." + +#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Landscape Management Service Preferences" +msgstr "Preferencias do servizo de xestión Landscape" + +#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 +msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." +msgstr "" +"Permitirlle ao usuario a lectura e escritura das preferencias do cliente de " +"Landscape." + +#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 +msgid "" +"System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " +"Settings." +msgstr "" +"A normativa do sistema evita que poida ler ou escribir as preferencias do " +"cliente de Landscape." + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 +msgid "Landscape client" +msgstr "Cliente de Landscape" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 +msgid "" +"Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " +"service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " +"machines efficiently." +msgstr "" +"Landscape é un sistema comercial de xestión e monitorización de sistemas moi " +"doado de usar ofrecido por Canonical que pode axudar os administradores a " +"xestionar múltiples computadores de forma remota." + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 +msgid "" +"You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " +"to install it now?" +msgstr "" +"Hai que instalar o cliente do Landscape para podelo configurar. Desexa " +"instalalo agora?" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 +msgid "Install Landscape client?" +msgstr "Instalar o cliente do Landscape?" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/language-selector.po 2014-04-02 10:33:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,405 @@ +# Galician translation for language-selector +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the language-selector package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: language-selector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 05:24+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"Language: gl\n" + +#. Hack for Chinese langpack split +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:56 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chinés (simplificado)" + +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:58 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Chinés (tradicional)" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:228 +msgid "No language information available" +msgstr "Non hai información de idioma dispoñíbel" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:229 +msgid "" +"The system does not have information about the available languages yet. Do " +"you want to perform a network update to get them now? " +msgstr "" +"O sistema non dispón aínda de información acerca dos idiomas dispoñíbeis . " +"Quere realizar unha actualización de rede para obtelos agora? " + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:233 +msgid "_Update" +msgstr "_Actualizar" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:317 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:354 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:324 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#. print("%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)) +#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:392 +#, python-format +msgid "%(INSTALL)d to install" +msgid_plural "%(INSTALL)d to install" +msgstr[0] "%(INSTALL)d para instalar" +msgstr[1] "%(INSTALL)d para instalar" + +#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:394 +#, python-format +msgid "%(REMOVE)d to remove" +msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" +msgstr[0] "%(REMOVE)d para eliminar" +msgstr[1] "%(REMOVE)d para eliminar" + +#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:403 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#. find out about the other options +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:451 +msgid "none" +msgstr "ningún" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:504 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:709 +msgid "Software database is broken" +msgstr "A base de datos de software está danada" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:505 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:710 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"É imposíbel instalar ou desinstalar ningún programa. Por favor, utilice o " +"xestor de paquetes «Synaptic», ou execute «sudo apt-get install -f» nun " +"terminal, para corrixir este problema primeiro." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:546 +msgid "Could not install the selected language support" +msgstr "Non se puido instalar a asistencia do idioma seleccionado" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:547 +msgid "" +"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" +msgstr "" +"Isto talvez sexa un erro deste aplicativo. Por favor, envíe un informe do " +"erro a https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:607 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:611 +msgid "Could not install the full language support" +msgstr "Non se puido instalar a asistencia de idioma completo" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572 +msgid "" +"Usually this is related to an error in your software archive or software " +"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " +"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " +"Sources\")." +msgstr "" +"Normalmente isto está relacionado cun erro do arquivo de software ou do " +"xestor de software. Comprobe as preferencias seleccionadas en Fontes de " +"software (prema a icona que hai no extremo dereito da barra superior e " +"escolla «Configuración do sistema... -> Fontes de software»" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:608 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "Produciuse un fallo ao autorizar a instalación de paquetes." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:666 +msgid "The language support is not installed completely" +msgstr "A asistencia de idioma non está completamente instalada" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:667 +msgid "" +"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " +"not installed yet. Do you want to install them now?" +msgstr "" +"Aínda non se instalaron algunhas traducións ou ferramentas de axuda " +"lingüística para os idiomas que escolleu. Quéreas instalar agora?" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:670 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "_Lembrarmo máis tarde" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:671 +msgid "_Install" +msgstr "_Instalar" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:934 +#, python-format +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" +"Produciuse un fallo ao aplicar a selección \n" +"de formato «%s». Os exemplos poden mostrarse\n" +"se pecha e abre de novo a Compatibilidade de idioma." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Configuración de idioma" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2 +msgid "" +"Checking available language support\n" +"\n" +"The availability of translations or writing aids can differ between " +"languages." +msgstr "" +"Verificando a dispoñibilidade de idiomas\n" +"A dispoñibilidade de traducións ou axudas escritas poden ser diferentes " +"entre os idiomas." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +msgid "Installed Languages" +msgstr "Instalar idiomas" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +msgid "" +"When a language is installed, individual users can choose it in their " +"Language settings." +msgstr "" +"Cando se instala un idioma, os usuarios individuais poden escollelo nas súas " +"opcións de idioma." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 +msgid "Apply Changes" +msgstr "Aplicar os cambios" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 +msgid "Language for menus and windows:" +msgstr "Idioma para menús e xanelas" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 +msgid "" +"This setting only affects the language your desktop and applications are " +"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " +"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" +"The order of the values displayed here decides which translations to use for " +"your desktop. If translations for the first language are not available, the " +"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " +"\"English\".\n" +"Every entry below \"English\" will be ignored." +msgstr "" +"Esta configuración só afecta ao idioma do seu escritorio e aos aplicativos " +"que se mostran nel. Non configura o contorno do sistema, como a moeda ou a " +"configuración do formato de data. Para elo empregue a configuración na " +"lapela de formatos rexionais.\n" +"A orde dos valores que se mostran aquí decide que traducións usar no seu " +"escritorio. Se as traducións para o primeiro idioma non están dispoñíbeis, " +"tentarase co seguinte da lista. A última entrada nesta lista será sempre " +"«inglés».\n" +"Calquera entrada posterior a «inglés» será ignorada." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +msgid "" +"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" +"Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Arrastre os idiomas para ordenalos segundo a súa preferencia.\n" +"Os cambios terán efecto a próxima vez que inicie a sesión." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +msgid "Apply System-Wide" +msgstr "Aplicar a todo o sistema" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +msgid "" +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." +msgstr "" +"Usar as mesmas opcións de idioma para o inicio e para a pantalla de " +"acceso." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +msgid "Install / Remove Languages..." +msgstr "Instalar / Eliminar idiomas..." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 +msgid "Keyboard input method system:" +msgstr "Sistema de método de entrada de teclado:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 +msgid "" +"If you need to type in languages, which require more complex input methods " +"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " +"function.\n" +"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " +"Korean or Vietnamese.\n" +"The recommended value for Ubuntu is \"IBus\".\n" +"If you want to use alternative input method systems, install the " +"corresponding packages first and then choose the desired system here." +msgstr "" +"Se precisa escribir nun idioma que requira métodos de entrada máis complexos " +"que unha simple asociación entre tecla e letra, halle de interesar activar " +"esta función. Por exemplo, é necesaria para escribir en chinés, xaponés, " +"coreano ou vietnamita.\n" +"O valor recomendado para Ubuntu é «IBus».\n" +"Se desexa empregar sistemas de método de entrada alternativos, instale " +"primeiro os paquetes correspondentes e a seguir escolla aquí o sistema " +"desexado." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 +msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" +msgstr "" +"Mostrar os números, as datas e as cantidades de diñeiro no formato habitual " +"de:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 +msgid "" +"This will set the system environment like shown below and will also affect " +"the preferred paper format and other region specific settings.\n" +"If you want to display the desktop in a different language than this, please " +"select it in the \"Language\" tab.\n" +"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " +"are located." +msgstr "" +"Isto configurará o contorno do sistema como se mostra embaixo e tamén " +"afectará ao formato de papel preferido e outras configuracións rexionais " +"específicas.\n" +"Se quere mostrar o escritorio nun idioma diferente, seleccióneo na lapela " +"«Idioma».\n" +"Desde aquí, pódese estabelecer un valor axeitado á rexión na que se eatopa." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +msgid "Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Os cambios aplicaranse a seguinte vez que inicie a sesión." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +msgid "" +"Use the same format choice for startup and the login screen." +msgstr "" +"Usar a mesma opción de formato para o inicio e para a pantalla de " +"acceso." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +msgid "Number:" +msgstr "Número" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +msgid "Currency:" +msgstr "Moeda:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 +msgid "Example" +msgstr "Exemplo" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 +msgid "Regional Formats" +msgstr "Formatos rexionais" + +#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "" +"Configurar a capacidade para o idioma nativo e para varios idiomas no sistema" + +#. Name +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 +msgid "Incomplete Language Support" +msgstr "Dispoñibilidade de idioma incompleta" + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " +"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " +"\"System Settings... -> Language Support\")." +msgstr "" +"Semella que faltan os ficheiros da lingua que escolleu. Pode instalar os " +"compoñentes que faltan premendo «Exectuar esta acción agora» e seguindo as " +"instrucións. Precísase dunha conexión activa á Internet. Se prefire facelo " +"máis tarde, empregue a Asistencia de idioma (prema a icona do recanto " +"dereito da barra superior e escolla «Configuración do sistema... -> " +"Asistencia de idioma»)." + +#. Name +#: ../data/restart_session_required.note.in:5 +msgid "Session Restart Required" +msgstr "Requírese reiniciar a sesión" + +#. Description +#: ../data/restart_session_required.note.in:6 +msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." +msgstr "" +"As novas configuracións de idioma soamente terán efecto tras cerrar a sesión." + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 +msgid "Set system default language" +msgstr "Configurar o idioma predeterminado do sistema" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevented setting default language" +msgstr "A normativa do sistema evitou que se definise o idioma" + +#: ../gnome-language-selector:33 +msgid "don't verify installed language support" +msgstr "non se verifica a instalación de dispoñibilidade linguística" + +#: ../gnome-language-selector:36 ../check-language-support:27 +msgid "alternative datadir" +msgstr "datadir alternativo" + +#: ../check-language-support:24 +msgid "target language code" +msgstr "código do idiomaa de destino" + +#: ../check-language-support:28 +msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" +msgstr "" +"comprobar só os paquetes indicados -- separa os nomes de paquetes cunha coma" + +#: ../check-language-support:30 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "" +"amosa todos os paquetes de compatibilidade de idioma dispoñíbeis, para todos " +"os idiomas" + +#: ../check-language-support:33 +msgid "show installed packages as well as missing ones" +msgstr "mostrar tanto os paquetes instalados como os que falten" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/libc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/libc.po 2014-04-02 10:33:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,7188 @@ +# Galician translation of the GNU libc, 2.3. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Jacobo Tarrio , 1999, 2000, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-05 17:40+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-25 03:30+0000\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 11:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" + +#: argp/argp-help.c:227 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: O parámetro ARGP_HELP_FMT precisa dun valor" + +#: argp/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Parámetro ARGP_HELP_FMT descoñecido" + +#: argp/argp-help.c:250 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Lixo en ARGP_HELP_FMT: %s" + +#: argp/argp-help.c:1214 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" +"Os parámetros obrigatorios ou opcionais das opcións longas son tamén " +"obrigatorios ou opcionais para calquera opción curta que se corresponda." + +#: argp/argp-help.c:1600 +msgid "Usage:" +msgstr "Uso:" + +#: argp/argp-help.c:1604 +msgid " or: " +msgstr " ou: " + +#: argp/argp-help.c:1616 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [OPCIÓN...]" + +#: argp/argp-help.c:1643 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Escriba `%s --help' ou `%s --usage' para obter máis información.\n" + +#: argp/argp-help.c:1671 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Informe dos erros a %s.\n" + +#: argp/argp-parse.c:101 +msgid "Give this help list" +msgstr "Devolver esta lista de axuda" + +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "Devolver unha mensaxe curta sobre o uso" + +#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:115 +#: nss/makedb.c:120 +msgid "NAME" +msgstr "NOME" + +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "Establece-lo nome do programa" + +#: argp/argp-parse.c:105 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "Agardar SEGS segundos (por omisión, 3600)" + +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "Visualiza-la versión do programa" + +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Non se coñece a versión!?" + +#: argp/argp-parse.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: Demasiados parámetros\n" + +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(ERRO DE PROGRAMA) ¿¡Deberíase coñece-la opción!?" + +#: assert/assert-perr.c:35 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sErro inesperado: %s.\n" + +#: assert/assert.c:101 +#, c-format +msgid "" +"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +"%n" +msgstr "" + +#: catgets/gencat.c:110 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "" +"Crea-lo ficheiro de cabeceira C NOME que contén as definicións de símbolos" + +#: catgets/gencat.c:112 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "Non usa-lo catálogo existente, forzar un ficheiro de saída novo" + +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "Escribi-la saída no ficheiro NOME" + +#: catgets/gencat.c:118 +msgid "" +"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard " +"input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Xera-lo catálogo de mensaxes.\n" +"Se o FICHEIRO-ENTRADA é -, a entrada lese da entrada estándar. Se o\n" +"FICHEIRO-SAÍDA é -, a saída escríbese na saída estándar.\n" + +#: catgets/gencat.c:123 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...\n" +"[FICHEIRO-SAÍDA [FICHEIRO-ENTRADA]...]" + +#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 +#: elf/pldd.c:219 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 +#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 +#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 +#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 +#, c-format +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Para saber como comunicar un fallo vexa:\n" +"\n" +"%s.\n" + +#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:235 elf/sotruss.ksh:75 +#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 +#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:485 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 +#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Isto é software libre; vexa o código fonte polas condicións de copia. NON " +"hai\n" +"garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA UN FIN " +"DETERMINADO.\n" + +#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:240 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 +#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:490 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 +#: posix/getconf.c:1108 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Escrito por %s.\n" + +#: catgets/gencat.c:281 +msgid "*standard input*" +msgstr "*entrada estándar*" + +#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:246 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de entrada `%s'" + +#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 +msgid "illegal set number" +msgstr "número de conxunto ilegal" + +#: catgets/gencat.c:443 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "definición de conxunto duplicada" + +#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 +msgid "this is the first definition" +msgstr "esta é a primeira definición" + +#: catgets/gencat.c:516 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "conxunto `%s' descoñecido" + +#: catgets/gencat.c:557 +msgid "invalid quote character" +msgstr "carácter de cita non válido" + +#: catgets/gencat.c:570 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "directiva `%s' descoñecida: liña ignorada" + +#: catgets/gencat.c:615 +msgid "duplicated message number" +msgstr "número de mensaxe duplicado" + +#: catgets/gencat.c:666 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "identificador de mensaxes duplicado" + +#: catgets/gencat.c:723 +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "carácter non válido: mensaxe ignorada" + +#: catgets/gencat.c:766 +msgid "invalid line" +msgstr "liña non válida" + +#: catgets/gencat.c:820 +msgid "malformed line ignored" +msgstr "ignórase unha liña mal formada" + +#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s'" + +#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "secuencia de escape non válida" + +#: catgets/gencat.c:1209 +msgid "unterminated message" +msgstr "mensaxe non rematada" + +#: catgets/gencat.c:1233 +#, c-format +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "ao abrir un antigo ficheiro de catálogo" + +#: catgets/gencat.c:1324 +#, c-format +msgid "conversion modules not available" +msgstr "os módulos de conversión non están dispoñibles" + +#: catgets/gencat.c:1350 +#, c-format +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "non se pode determina-lo carácter de escape" + +#: debug/pcprofiledump.c:53 +msgid "Don't buffer output" +msgstr "Non facer buffer da saída" + +#: debug/pcprofiledump.c:58 +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "Envorca-la información xerada polo perfilado do PC" + +#: debug/pcprofiledump.c:61 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FICHEIRO]" + +#: debug/pcprofiledump.c:108 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de entrada" + +#: debug/pcprofiledump.c:115 +#, c-format +msgid "cannot read header" +msgstr "non se pode le-la cabeceira" + +#: debug/pcprofiledump.c:179 +#, c-format +msgid "invalid pointer size" +msgstr "tamaño de punteiro non válido" + +#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 +#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 +msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:38 +msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:45 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from " +"FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 +#: malloc/memusage.sh:64 +msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:125 +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:138 +msgid "No program name given\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:150 +#, sh-format +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "" + +#: dlfcn/dlinfo.c:63 +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "" + +#: dlfcn/dlinfo.c:72 +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "" + +#: dlfcn/dlmopen.c:63 +msgid "invalid namespace" +msgstr "" + +#: dlfcn/dlmopen.c:68 +msgid "invalid mode" +msgstr "modo non válido" + +#: dlfcn/dlopen.c:64 +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "descoñecido" + +#: elf/cache.c:135 +msgid "Unknown OS" +msgstr "Sistema operativo descoñecido" + +#: elf/cache.c:140 +#, c-format +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" + +#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1318 +#, c-format +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro de caché %s\n" + +#: elf/cache.c:171 +#, c-format +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "fallou a chamada a mmap sobre o ficheiro de caché.\n" + +#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 +#, c-format +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "O ficheiro non é un ficheiro caché.\n" + +#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "%d bibliotecas atopadas na caché `%s'\n" + +#: elf/cache.c:426 +#, c-format +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal de caché %s" + +#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 +#, c-format +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "A escritura dos datos da caché fallou" + +#: elf/cache.c:458 +#, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "O cambio dos dereitos de acceso de %s a %#o fallou" + +#: elf/cache.c:463 +#, c-format +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "Fallou o renomeado de %s a %s" + +#: elf/dl-close.c:383 elf/dl-open.c:470 +msgid "cannot create scope list" +msgstr "non se pode crea-la lista de alcance" + +#: elf/dl-close.c:776 +msgid "shared object not open" +msgstr "o obxecto compartido non está aberto" + +#: elf/dl-deps.c:112 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "Non se admite DST en programas SUID/SGID" + +#: elf/dl-deps.c:125 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "substitución de elementos da cadea dinámica baleira" + +#: elf/dl-deps.c:131 +#, c-format +msgid "" +"cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token " +"substitution\n" +msgstr "" +"non se pode carga-lo `%s' auxiliar debido a unha substitución de elementos " +"de cadea dinámicos baleiros\n" + +#: elf/dl-deps.c:479 +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "non se pode localiza-la lista de dependencias" + +#: elf/dl-deps.c:516 elf/dl-deps.c:576 +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "non se pode localiza-la lista de busca de símbolos" + +#: elf/dl-deps.c:556 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "Non se soportan os filtros con LD_TRACE_PRELINKING" + +#: elf/dl-error.c:77 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "¡¡¡ERRO NO LIGADOR DINÁMICO!!!" + +#: elf/dl-error.c:127 +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "erro ao carga-las bibliotecas compartidas" + +#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93 +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "" + +#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206 +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "" + +#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "" + +#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "non se pode crea-la lista de capacidades" + +#: elf/dl-load.c:465 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "non se pode localiza-lo rexistro de nome" + +#: elf/dl-load.c:550 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:868 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "non se pode crea-la caché para a ruta de busca" + +#: elf/dl-load.c:641 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "non se pode crear unha copia de RUNPATH/RPATH" + +#: elf/dl-load.c:735 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "non se pode crea-lo vector de rutas de busca" + +#: elf/dl-load.c:940 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "non se puido facer stat sobre o obxecto compartido" + +#: elf/dl-load.c:1018 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "non se pode abrir un dispositivo de recheo de ceros" + +#: elf/dl-load.c:1065 elf/dl-load.c:2348 +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "non se pode crear un descriptor de obxecto compartido" + +#: elf/dl-load.c:1084 elf/dl-load.c:1761 elf/dl-load.c:1864 +msgid "cannot read file data" +msgstr "non se pode le-los datos do ficheiro" + +#: elf/dl-load.c:1130 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "O comando de carga ELF non está aliñado coa páxina" + +#: elf/dl-load.c:1137 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "" +"O enderezo/desprazamento do comando de carga ELF non está ben aliñado" + +#: elf/dl-load.c:1222 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS para o fío inicial" + +#: elf/dl-load.c:1245 +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "non se poden manexa-los datos TLS" + +#: elf/dl-load.c:1264 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1300 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "non se puido mapear un segmento dun obxecto compartido" + +#: elf/dl-load.c:1326 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "non se pode cargar dinamicamente o executable" + +#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-load.c:1498 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "non se poden cambia-las proteccións de memoria" + +#: elf/dl-load.c:1408 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "non se poden mapear páxinas de recheo de ceros" + +#: elf/dl-load.c:1422 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "o ficheiro obxecto non ten unha sección dinámica" + +#: elf/dl-load.c:1445 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "non se pode facer dlopen() sobre o obxecto compartido" + +#: elf/dl-load.c:1458 +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "Non se pode reservar memoria para a cabeceira do programa" + +#: elf/dl-load.c:1475 elf/dl-open.c:195 +msgid "invalid caller" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1518 +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1531 +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1761 +msgid "file too short" +msgstr "ficheiro pequeno de máis" + +#: elf/dl-load.c:1797 +msgid "invalid ELF header" +msgstr "cabeceira ELF non válida" + +#: elf/dl-load.c:1809 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"big-endian\"" + +#: elf/dl-load.c:1811 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "A codificación dos datos do ficheiro ELF non é \"little-endian\"" + +#: elf/dl-load.c:1815 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "O identificador da versión do ficheiro ELF non coincide co actual" + +#: elf/dl-load.c:1819 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "ABI do SO do ficheiro ELF non válida" + +#: elf/dl-load.c:1822 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "Versión do ABI do ficheiro ELF non válida" + +#: elf/dl-load.c:1825 +msgid "nonzero padding in e_ident" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1828 +msgid "internal error" +msgstr "erro interno" + +#: elf/dl-load.c:1835 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "A versión do ficheiro ELF non coincide coa actual" + +#: elf/dl-load.c:1843 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "só se pode cargar ET_DYN e ET_EXEC" + +#: elf/dl-load.c:1849 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "O phentsize do ficheiro ELF non é o tamaño esperado" + +#: elf/dl-load.c:2367 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:2368 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:2371 +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "non se pode abrir un ficheiro de obxecto compartido" + +#: elf/dl-lookup.c:753 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:770 +msgid "relocation error" +msgstr "erro de cambio de reserva" + +#: elf/dl-lookup.c:780 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:797 +msgid "symbol lookup error" +msgstr "" + +#: elf/dl-open.c:102 +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "non se pode extende-lo alcance global" + +#: elf/dl-open.c:520 +msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." +msgstr "" + +#: elf/dl-open.c:542 +msgid "cannot load any more object with static TLS" +msgstr "" + +#: elf/dl-open.c:602 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "modo incorrecto para dlopen()" + +#: elf/dl-open.c:619 +msgid "no more namespaces available for dlmopen()" +msgstr "" + +#: elf/dl-open.c:637 +msgid "invalid target namespace in dlmopen()" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:158 +msgid "cannot allocate memory in static TLS block" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:250 +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "non se pode face-lo segmento gravable para o movemento" + +#: elf/dl-reloc.c:313 +#, c-format +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:324 +#, c-format +msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" +msgstr "" + +#: elf/dl-reloc.c:340 +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "non se pode restaura-la protección do segmento despois de movelo" + +#: elf/dl-reloc.c:369 +msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" +msgstr "" + +#: elf/dl-sym.c:153 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "Úsase RTLD_NEXT en código non cargado dinamicamente" + +#: elf/dl-tls.c:923 +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "non se poden crea-las estructuras de datos TLS" + +#: elf/dl-version.c:166 +msgid "version lookup error" +msgstr "" + +#: elf/dl-version.c:296 +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "non se pode localiza-la táboa de referencias de versións" + +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "Print cache" +msgstr "Amosa-la caché" + +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "Visualizar máis mensaxes" + +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "Don't build cache" +msgstr "Non construí-la caché" + +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "Don't generate links" +msgstr "Non xerar ligazóns" + +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "Cambiar a e empregar RAÍZ coma directorio raíz" + +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "CACHE" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "Empregar CACHÉ coma un ficheiro de caché" + +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "CONF" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "Empregar CONF coma un ficheiro de configuración" + +#: elf/ldconfig.c:148 +msgid "" +"Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "" +"Nó se procesan os directorios especificados na liña de comando. Non se " +"constrúen as cachés." + +#: elf/ldconfig.c:149 +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "Ligue as bibliotecas individuais manualmente." + +#: elf/ldconfig.c:150 +msgid "FORMAT" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:150 +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "" +"Formato para empregar: new (novo), old (vello) ou compat (por defecto)" + +#: elf/ldconfig.c:151 +msgid "Ignore auxiliary cache file" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:159 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "Configura-las Asignacións de Tempo de Execución do Ligador Dinámico" + +#: elf/ldconfig.c:346 +#, c-format +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "Proporcionouse a ruta `%s' máis dunha vez" + +#: elf/ldconfig.c:386 +#, c-format +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "%s non é un tipo de biblioteca coñecido" + +#: elf/ldconfig.c:414 +#, c-format +msgid "Can't stat %s" +msgstr "Non se puido executar `stat' sobre %s" + +#: elf/ldconfig.c:488 +#, c-format +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "Non se puido executar `stat' sobre %s\n" + +#: elf/ldconfig.c:498 +#, c-format +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%s non é unha ligazón simbólica\n" + +#: elf/ldconfig.c:517 +#, c-format +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "Non se puido borrar %s" + +#: elf/ldconfig.c:523 +#, c-format +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "Non se puido ligar %s a %s" + +#: elf/ldconfig.c:529 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (cambiou)\n" + +#: elf/ldconfig.c:531 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr " (OMITIDO)\n" + +#: elf/ldconfig.c:586 +#, c-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "Non se pode atopar %s" + +#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 +#, c-format +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "Non se pode facer lstat sobre %s" + +#: elf/ldconfig.c:609 +#, c-format +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "Ignorouse o ficheiro %s porque non é un ficheiro normal" + +#: elf/ldconfig.c:618 +#, c-format +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "Non se creou unha ligazón porque non se atopou o soname para %s" + +#: elf/ldconfig.c:701 +#, c-format +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "Non se puido abri-lo directorio %s" + +#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:90 +#, c-format +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "Non se atopou o ficheiro de entrada %s.\n" + +#: elf/ldconfig.c:800 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "Non se pode executar `stat' sobre %s" + +#: elf/ldconfig.c:929 +#, c-format +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "biblioteca libc5 %s nun directorio incorrecto" + +#: elf/ldconfig.c:932 +#, c-format +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "biblioteca libc6 %s nun directorio incorrecto" + +#: elf/ldconfig.c:935 +#, c-format +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "biblioteca libc4 %s nun directorio incorrecto" + +#: elf/ldconfig.c:963 +#, c-format +msgid "" +"libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "" +"as bibliotecas %s e %s do directorio %s teñen o mesmo soname pero diferente " +"tipo." + +#: elf/ldconfig.c:1072 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1138 +#, c-format +msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1144 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1151 elf/ldconfig.c:1159 +#, c-format +msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1162 +#, c-format +msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1184 +#, c-format +msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1191 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:432 +#: malloc/obstack.c:434 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria esgotada" + +#: elf/ldconfig.c:1223 +#, c-format +msgid "%s:%u: cannot read directory %s" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1267 +#, c-format +msgid "relative path `%s' used to build cache" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:1297 +#, c-format +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "Non se pode cambiar ao directorio /" + +#: elf/ldconfig.c:1338 +#, c-format +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "Non se puido abri-lo directorio de ficheiros caché %s\n" + +#: elf/ldd.bash.in:42 +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:47 +msgid "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit\n" +" -d, --data-relocs process data relocations\n" +" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" +" -u, --unused print unused direct dependencies\n" +" -v, --verbose print all information\n" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:80 +msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:87 +msgid "unrecognized option" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 +msgid "Try \\`ldd --help' for more information." +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:124 +msgid "missing file arguments" +msgstr "" + +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Non hai tal ficheiro ou directorio" + +#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:488 +msgid "not regular file" +msgstr "non é un ficheiro normal" + +#: elf/ldd.bash.in:153 +msgid "warning: you do not have execution permission for" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:182 +msgid "\tnot a dynamic executable" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:190 +msgid "exited with unknown exit code" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:195 +msgid "error: you do not have read permission for" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:105 +#, c-format +msgid "cannot find program header of process" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:110 +#, c-format +msgid "cannot read program header" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:135 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:147 +#, c-format +msgid "cannot read r_debug" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:167 +#, c-format +msgid "cannot read program interpreter" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:196 +#, c-format +msgid "cannot read link map" +msgstr "" + +#: elf/pldd-xx.c:207 +#, c-format +msgid "cannot read object name" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:62 +msgid "List dynamic shared objects loaded into process." +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:66 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:97 +#, c-format +msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:109 +#, c-format +msgid "invalid process ID '%s'" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:117 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:142 +#, c-format +msgid "cannot open %s/task" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:145 +#, c-format +msgid "cannot prepare reading %s/task" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:158 +#, c-format +msgid "invalid thread ID '%s'" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:169 +#, c-format +msgid "cannot attach to process %lu" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:261 +#, c-format +msgid "cannot get information about process %lu" +msgstr "" + +#: elf/pldd.c:274 +#, c-format +msgid "process %lu is no ELF program" +msgstr "" + +#: elf/readelflib.c:34 +#, c-format +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "o ficheiro %s está truncado\n" + +#: elf/readelflib.c:66 +#, c-format +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%s é un ficheiro ELF de 32 bits.\n" + +#: elf/readelflib.c:68 +#, c-format +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%s é un ficheiro ELF de 64 bits.\n" + +#: elf/readelflib.c:70 +#, c-format +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "ELFCLASS descoñecida no ficheiro %s.\n" + +#: elf/readelflib.c:77 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%s non é un ficheiro de obxecto compartido (Tipo: %d).\n" + +#: elf/readelflib.c:108 +#, c-format +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "máis dun segmento dinámico\n" + +#: elf/readlib.c:96 +#, c-format +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "Non se puido executar fstat sobre o ficheiro %s.\n" + +#: elf/readlib.c:107 +#, c-format +msgid "File %s is empty, not checked." +msgstr "" + +#: elf/readlib.c:113 +#, c-format +msgid "File %s is too small, not checked." +msgstr "O ficheiro %s é pequeno de máis, non se comproba." + +#: elf/readlib.c:123 +#, c-format +msgid "Cannot mmap file %s.\n" +msgstr "Non se puido executar mmap sobre o ficheiro %s.\n" + +#: elf/readlib.c:161 +#, c-format +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "" +"%s non é un ficheiro ELF - non ten os bytes máxicos correctos ao principio.\n" + +#: elf/sln.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Usage: sln src dest|file\n" +"\n" +msgstr "" + +#: elf/sln.c:109 +#, c-format +msgid "%s: file open error: %m\n" +msgstr "" + +#: elf/sln.c:146 +#, c-format +msgid "No target in line %d\n" +msgstr "" + +#: elf/sln.c:178 +#, c-format +msgid "%s: destination must not be a directory\n" +msgstr "" + +#: elf/sln.c:184 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove the old destination\n" +msgstr "" + +#: elf/sln.c:192 +#, c-format +msgid "%s: invalid destination: %s\n" +msgstr "" + +#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 +#, c-format +msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:32 +#, sh-format +msgid "" +"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" +" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" +" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" +"\n" +" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" +" -f, --follow Trace child processes\n" +" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in " +"case\n" +"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" +"\n" +" -?, --help Give this help list\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" --version Print program version" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:46 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\\nshort options.\\n" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:55 +msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:61 +msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:79 +msgid "Written by %s.\\n" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:86 +msgid "" +"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" +"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" +"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" +"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" +msgstr "" + +#: elf/sotruss.ksh:134 +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:77 +msgid "Output selection:" +msgstr "Selección de saída:" + +#: elf/sprof.c:79 +msgid "print list of count paths and their number of use" +msgstr "visualiza-la lista de rotas de conta e o seu número de uso" + +#: elf/sprof.c:81 +msgid "generate flat profile with counts and ticks" +msgstr "xerar un perfil plano con contas e tempos" + +#: elf/sprof.c:82 +msgid "generate call graph" +msgstr "xera-lo grafo de chamadas" + +#: elf/sprof.c:89 +msgid "Read and display shared object profiling data." +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:94 +msgid "SHOBJ [PROFDATA]" +msgstr "SOBJ [PROFDATA]" + +#: elf/sprof.c:433 +#, c-format +msgid "failed to load shared object `%s'" +msgstr "non se puido carga-lo obxecto compartido `%s'" + +#: elf/sprof.c:442 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "non se poden crear descriptores internos" + +#: elf/sprof.c:554 +#, c-format +msgid "Reopening shared object `%s' failed" +msgstr "A apertura do obxecto compartido `%s' fallou" + +#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 +#, c-format +msgid "reading of section headers failed" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 +#, c-format +msgid "reading of section header string table failed" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:595 +#, c-format +msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:616 +#, c-format +msgid "cannot determine file name" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:649 +#, c-format +msgid "reading of ELF header failed" +msgstr "" + +#: elf/sprof.c:685 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "" +"*** O ficheiro `%s' está recortado: non é posible unha análise detallada\n" + +#: elf/sprof.c:715 +#, c-format +msgid "failed to load symbol data" +msgstr "non se puideron carga-los datos de símbolos" + +#: elf/sprof.c:780 +#, c-format +msgid "cannot load profiling data" +msgstr "non se pode carga-los datos de perfís" + +#: elf/sprof.c:789 +#, c-format +msgid "while stat'ing profiling data file" +msgstr "ao avalia-lo ficheiro de datos de perfís" + +#: elf/sprof.c:797 +#, c-format +msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" +msgstr "" +"o ficheiro de datos de perfil `%s' non coincide co obxecto compartido `%s'" + +#: elf/sprof.c:808 +#, c-format +msgid "failed to mmap the profiling data file" +msgstr "non se puido facer mmap sobre o ficheiro de datos de perfís" + +#: elf/sprof.c:816 +#, c-format +msgid "error while closing the profiling data file" +msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de datos de perfís" + +#: elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "non se pode crear un descriptor interno" + +#: elf/sprof.c:899 +#, c-format +msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" +msgstr "`%s' non é un ficheiro de datos de perfís correcto para `%s'" + +#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot allocate symbol data" +msgstr "non se poden localiza-los datos de símbolos" + +#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 +#, c-format +msgid "cannot open output file" +msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída" + +#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 +#, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "erro ao pecha-la entrada `%s'" + +#: iconv/iconv_charmap.c:461 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %Zd" +msgstr "secuencia de entrada ilegal na posición %Zd" + +#: iconv/iconv_charmap.c:480 iconv/iconv_prog.c:539 +#, c-format +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "secuencia de caracteres incompleta á fin do buffer" + +#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_charmap.c:561 iconv/iconv_prog.c:582 +#: iconv/iconv_prog.c:618 +#, c-format +msgid "error while reading the input" +msgstr "erro ao ler da entrada" + +#: iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:600 +#, c-format +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "non se pode reservar espacio para o buffer de entrada" + +#: iconv/iconv_prog.c:59 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Especificación do formato de Entrada/Saída:" + +#: iconv/iconv_prog.c:60 +msgid "encoding of original text" +msgstr "codificación do texto orixinal" + +#: iconv/iconv_prog.c:61 +msgid "encoding for output" +msgstr "codificación de saída" + +#: iconv/iconv_prog.c:62 +msgid "Information:" +msgstr "Información:" + +#: iconv/iconv_prog.c:63 +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "listar tódolos conxuntos de caracteres codificados que se coñecen" + +#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 +msgid "Output control:" +msgstr "Control de saída:" + +#: iconv/iconv_prog.c:65 +msgid "omit invalid characters from output" +msgstr "omiti-los caracteres non válidos da saída" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 +#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 +#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 +#: malloc/memusagestat.c:56 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "output file" +msgstr "ficheiro de saída" + +#: iconv/iconv_prog.c:67 +msgid "suppress warnings" +msgstr "suprimi-los avisos" + +#: iconv/iconv_prog.c:68 +msgid "print progress information" +msgstr "visualiza-la información do progreso" + +#: iconv/iconv_prog.c:73 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Converti-los ficheiros dados dunha codificación a outra." + +#: iconv/iconv_prog.c:77 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FICH...]" + +#: iconv/iconv_prog.c:233 +#, c-format +msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" +msgstr "as conversións de `%s' e a `%s' non están soportadas" + +#: iconv/iconv_prog.c:238 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "a conversión de `%s' non está soportada" + +#: iconv/iconv_prog.c:245 +#, c-format +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "a conversión a `%s' non está soportada" + +#: iconv/iconv_prog.c:249 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "a conversión de `%s' a `%s' non está soportada" + +#: iconv/iconv_prog.c:259 +#, c-format +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "non se puido comeza-lo procesamento de conversión" + +#: iconv/iconv_prog.c:357 +#, c-format +msgid "error while closing output file" +msgstr "erro ao pecha-lo ficheiro de saída" + +#: iconv/iconv_prog.c:458 +#, c-format +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "conversión detida debido a un problema escribindo na saída" + +#: iconv/iconv_prog.c:535 +#, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "secuencia de entrada ilegal na posición %ld" + +#: iconv/iconv_prog.c:543 +#, c-format +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "erro interno (descriptor ilegal)" + +#: iconv/iconv_prog.c:546 +#, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "erro %d de iconv() descoñecido" + +#: iconv/iconv_prog.c:791 +msgid "" +"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" +"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" +"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" +"listed with several different names (aliases).\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:109 +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "" +"Crea-lo ficheiro de configuración dos módulos de iconv de carga rápida." + +#: iconv/iconvconfig.c:113 +msgid "[DIR...]" +msgstr "[DIR...]" + +#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:133 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:127 +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "Prefixo a empregar para tódolos accesos a ficheiro" + +#: iconv/iconvconfig.c:128 +msgid "" +"Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to " +"FILE)" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:132 +msgid "Do not search standard directories, only those on the command line" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:299 +#, c-format +msgid "Directory arguments required when using --nostdlib" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:341 locale/programs/localedef.c:294 +#, c-format +msgid "no output file produced because warnings were issued" +msgstr "non se producíu un ficheiro de saída porque se deron avisos" + +#: iconv/iconvconfig.c:430 +#, c-format +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "ao inserir na árbore de busca" + +#: iconv/iconvconfig.c:1239 +#, c-format +msgid "cannot generate output file" +msgstr "non se pode xera-lo ficheiro de saída" + +#: inet/rcmd.c:163 +msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" +msgstr "rcmd: Non se pode reservar memoria\n" + +#: inet/rcmd.c:178 +msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" +msgstr "rcmp: socket: Tódolos portos están sendo utilizados\n" + +#: inet/rcmd.c:206 +#, c-format +msgid "connect to address %s: " +msgstr "conectarse ao enderezo %s: " + +#: inet/rcmd.c:219 +#, c-format +msgid "Trying %s...\n" +msgstr "Probando %s...\n" + +#: inet/rcmd.c:255 +#, c-format +msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: write (configurando stderr): %m\n" + +#: inet/rcmd.c:271 +#, c-format +msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" +msgstr "rcmd: poll (configurando stderr): %m\n" + +#: inet/rcmd.c:274 +msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "poll: fallo de protocolo no establecemento do circuito\n" + +#: inet/rcmd.c:306 +msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" +msgstr "socket: fallo do protocolo no establecemento do circuito\n" + +#: inet/rcmd.c:330 +#, c-format +msgid "rcmd: %s: short read" +msgstr "rcmd: %s: lectura curta" + +#: inet/rcmd.c:486 +msgid "lstat failed" +msgstr "fallou a chamada a lstat" + +#: inet/rcmd.c:493 +msgid "cannot open" +msgstr "non se pode abrir" + +#: inet/rcmd.c:495 +msgid "fstat failed" +msgstr "fallou a chamada a fstat" + +#: inet/rcmd.c:497 +msgid "bad owner" +msgstr "propietario incorrecto" + +#: inet/rcmd.c:499 +msgid "writeable by other than owner" +msgstr "escribible por alguén distinto do propietario" + +#: inet/rcmd.c:501 +msgid "hard linked somewhere" +msgstr "ten un enlace duro nalgún sitio" + +#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 +msgid "out of memory" +msgstr "memoria esgotada" + +#: inet/ruserpass.c:184 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Erro: o ficheiro .netrc pode ser lido por outros." + +#: inet/ruserpass.c:185 +msgid "Remove password or make file unreadable by others." +msgstr "Elimina-lo contrasinal ou face-lo ficheiro ilexible por outros." + +#: inet/ruserpass.c:277 +#, c-format +msgid "Unknown .netrc keyword %s" +msgstr "Clave %s descoñecida no .netrc" + +#: libidn/nfkc.c:463 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap-dir.c:57 +#, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "non se pode ler no directorio de mapas de caracteres `%s'" + +#: locale/programs/charmap.c:138 +#, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "ficheiro de mapa de caracteres `%s' non atopado" + +#: locale/programs/charmap.c:195 +#, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "ficheiro de mapa de caracteres por defecto `%s' non atopado" + +#: locale/programs/charmap.c:258 +#, c-format +msgid "" +"character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" +msgstr "" +"o mapa de caracteres `%s' non é compatible con ASCII, o locale non cumpre " +"con ISO C\n" + +#: locale/programs/charmap.c:337 +#, c-format +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s: debe ser meirande ca \n" + +#: locale/programs/charmap.c:357 locale/programs/charmap.c:374 +#: locale/programs/repertoire.c:174 +#, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "erro de sintaxe no prólogo: %s" + +#: locale/programs/charmap.c:358 +msgid "invalid definition" +msgstr "definición non válida" + +#: locale/programs/charmap.c:375 locale/programs/locfile.c:131 +#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:175 +msgid "bad argument" +msgstr "parámetro incorrecto" + +#: locale/programs/charmap.c:403 +#, c-format +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "definición de <%s> duplicada" + +#: locale/programs/charmap.c:410 +#, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "o valor de <%s> debe ser 1 ou superior" + +#: locale/programs/charmap.c:422 +#, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "o valor de <%s> debe ser maior ou igual aó valor de <%s>" + +#: locale/programs/charmap.c:445 locale/programs/repertoire.c:183 +#, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "o parámetro de <%s> debe ser un só carácter" + +#: locale/programs/charmap.c:471 +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "non se soportan os xogos de caracteres con estados bloqueantes" + +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:552 +#: locale/programs/charmap.c:584 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:733 locale/programs/charmap.c:774 +#: locale/programs/charmap.c:815 +#, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "erro de sintaxe na definición %s: %s" + +#: locale/programs/charmap.c:499 locale/programs/charmap.c:679 +#: locale/programs/charmap.c:775 locale/programs/repertoire.c:230 +msgid "no symbolic name given" +msgstr "non se deu un nome simbólico" + +#: locale/programs/charmap.c:553 +msgid "invalid encoding given" +msgstr "codificación dada non válida" + +#: locale/programs/charmap.c:562 +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "demasiados poucos bytes na codificación de caracteres" + +#: locale/programs/charmap.c:564 +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "demasiados bytes na codificación de caracteres" + +#: locale/programs/charmap.c:586 locale/programs/charmap.c:734 +#: locale/programs/charmap.c:817 locale/programs/repertoire.c:296 +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "non se deu un nome simbólico para a fin do rango" + +#: locale/programs/charmap.c:610 locale/programs/ld-address.c:528 +#: locale/programs/ld-collate.c:2626 locale/programs/ld-collate.c:3784 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2159 locale/programs/ld-ctype.c:2910 +#: locale/programs/ld-identification.c:368 +#: locale/programs/ld-measurement.c:215 locale/programs/ld-messages.c:298 +#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-name.c:264 +#: locale/programs/ld-numeric.c:326 locale/programs/ld-paper.c:214 +#: locale/programs/ld-telephone.c:278 locale/programs/ld-time.c:943 +#: locale/programs/repertoire.c:313 +#, c-format +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s: a definición non remata con `END %1$s'" + +#: locale/programs/charmap.c:643 +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "só se permiten definicións WIDTH seguindo á definición CHARMAP" + +#: locale/programs/charmap.c:651 locale/programs/charmap.c:714 +#, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "o valor de %s debe ser un enteiro" + +#: locale/programs/charmap.c:842 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: erro na máquina de estados" + +#: locale/programs/charmap.c:850 locale/programs/ld-address.c:544 +#: locale/programs/ld-collate.c:2623 locale/programs/ld-collate.c:3977 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2156 locale/programs/ld-ctype.c:2927 +#: locale/programs/ld-identification.c:384 +#: locale/programs/ld-measurement.c:231 locale/programs/ld-messages.c:314 +#: locale/programs/ld-monetary.c:756 locale/programs/ld-name.c:280 +#: locale/programs/ld-numeric.c:342 locale/programs/ld-paper.c:230 +#: locale/programs/ld-telephone.c:294 locale/programs/ld-time.c:959 +#: locale/programs/locfile.c:1000 locale/programs/repertoire.c:324 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: fin de ficheiro prematuro" + +#: locale/programs/charmap.c:869 locale/programs/charmap.c:880 +#, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "carácter `%s' descoñecido" + +#: locale/programs/charmap.c:888 +#, c-format +msgid "" +"number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the " +"same: %d vs %d" +msgstr "" +"os números de bytes para as secuencias de bytes do inicio e fin de rango non " +"son os mesmos: %d contra %d" + +#: locale/programs/charmap.c:993 locale/programs/ld-collate.c:2903 +#: locale/programs/repertoire.c:419 +msgid "invalid names for character range" +msgstr "nomes non válidos para o rango de caracteres" + +#: locale/programs/charmap.c:1005 locale/programs/repertoire.c:431 +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "" +"o formato de rango hexadecimal só debería empregar caracteres hexadecimais" + +#: locale/programs/charmap.c:1023 locale/programs/repertoire.c:449 +#, c-format +msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" +msgstr "<%s> e <%s> son nomes non válidos para o rango" + +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:456 +msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap.c:1087 +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "os bytes resultantes do rango non son representables" + +#: locale/programs/ld-address.c:135 locale/programs/ld-collate.c:1565 +#: locale/programs/ld-ctype.c:462 locale/programs/ld-identification.c:133 +#: locale/programs/ld-measurement.c:94 locale/programs/ld-messages.c:97 +#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:94 +#: locale/programs/ld-numeric.c:98 locale/programs/ld-paper.c:91 +#: locale/programs/ld-telephone.c:94 locale/programs/ld-time.c:159 +#, c-format +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Non se atopou unha definición para a categoría %s" + +#: locale/programs/ld-address.c:146 locale/programs/ld-address.c:184 +#: locale/programs/ld-address.c:202 locale/programs/ld-address.c:231 +#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:322 +#: locale/programs/ld-address.c:335 locale/programs/ld-identification.c:146 +#: locale/programs/ld-measurement.c:105 locale/programs/ld-monetary.c:205 +#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265 +#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:105 +#: locale/programs/ld-name.c:142 locale/programs/ld-numeric.c:112 +#: locale/programs/ld-numeric.c:126 locale/programs/ld-paper.c:102 +#: locale/programs/ld-paper.c:111 locale/programs/ld-telephone.c:105 +#: locale/programs/ld-telephone.c:162 locale/programs/ld-time.c:175 +#: locale/programs/ld-time.c:196 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s: campo `%s' non definido" + +#: locale/programs/ld-address.c:158 locale/programs/ld-address.c:210 +#: locale/programs/ld-address.c:240 locale/programs/ld-address.c:278 +#: locale/programs/ld-name.c:117 locale/programs/ld-telephone.c:117 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s: o campo `%s' non debe estar baleiro" + +#: locale/programs/ld-address.c:170 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s: secuencia de escape `%%%c' non válida no campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:221 +#, c-format +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" +msgstr "%s: o código de idioma de terminoloxía `%s' non está definido" + +#: locale/programs/ld-address.c:246 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be defined" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-address.c:260 locale/programs/ld-address.c:289 +#, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s: abreviatura de idioma `%s' non definida" + +#: locale/programs/ld-address.c:267 locale/programs/ld-address.c:295 +#: locale/programs/ld-address.c:329 locale/programs/ld-address.c:341 +#, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s: o valor `%s' non coincide co valor `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:314 +#, c-format +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s: código numérico de país `%d' non válido" + +#: locale/programs/ld-address.c:436 locale/programs/ld-address.c:473 +#: locale/programs/ld-address.c:511 locale/programs/ld-ctype.c:2534 +#: locale/programs/ld-identification.c:280 +#: locale/programs/ld-measurement.c:198 locale/programs/ld-messages.c:267 +#: locale/programs/ld-monetary.c:495 locale/programs/ld-monetary.c:530 +#: locale/programs/ld-monetary.c:571 locale/programs/ld-name.c:237 +#: locale/programs/ld-numeric.c:218 locale/programs/ld-paper.c:197 +#: locale/programs/ld-telephone.c:253 locale/programs/ld-time.c:848 +#: locale/programs/ld-time.c:890 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s: o campo `%s' está declarado máis dunha vez" + +#: locale/programs/ld-address.c:440 locale/programs/ld-address.c:478 +#: locale/programs/ld-identification.c:284 locale/programs/ld-messages.c:277 +#: locale/programs/ld-monetary.c:499 locale/programs/ld-monetary.c:534 +#: locale/programs/ld-name.c:241 locale/programs/ld-numeric.c:222 +#: locale/programs/ld-telephone.c:257 locale/programs/ld-time.c:742 +#: locale/programs/ld-time.c:811 locale/programs/ld-time.c:853 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s: carácter descoñecido no campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:525 locale/programs/ld-collate.c:3782 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 locale/programs/ld-identification.c:365 +#: locale/programs/ld-measurement.c:212 locale/programs/ld-messages.c:296 +#: locale/programs/ld-monetary.c:738 locale/programs/ld-name.c:262 +#: locale/programs/ld-numeric.c:324 locale/programs/ld-paper.c:212 +#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:941 +#, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s: liña `END' incompleta" + +#: locale/programs/ld-address.c:535 locale/programs/ld-collate.c:551 +#: locale/programs/ld-collate.c:603 locale/programs/ld-collate.c:899 +#: locale/programs/ld-collate.c:912 locale/programs/ld-collate.c:2592 +#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1888 locale/programs/ld-ctype.c:2146 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2732 locale/programs/ld-ctype.c:2918 +#: locale/programs/ld-identification.c:375 +#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:305 +#: locale/programs/ld-monetary.c:747 locale/programs/ld-name.c:271 +#: locale/programs/ld-numeric.c:333 locale/programs/ld-paper.c:221 +#: locale/programs/ld-telephone.c:285 locale/programs/ld-time.c:950 +#, c-format +msgid "%s: syntax error" +msgstr "%s: erro de sintaxe" + +#: locale/programs/ld-collate.c:426 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in charmap" +msgstr "`%.*s' xa está definido no mapa de caracteres" + +#: locale/programs/ld-collate.c:435 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined in repertoire" +msgstr "`%.*s' xa está definido no repertorio" + +#: locale/programs/ld-collate.c:442 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" +msgstr "`%.*s' xa está definido coma un símbolo de ordenación" + +#: locale/programs/ld-collate.c:449 +#, c-format +msgid "`%.*s' already defined as collating element" +msgstr "`%.*s' xa está definido coma un elemento de ordenación" + +#: locale/programs/ld-collate.c:480 locale/programs/ld-collate.c:506 +#, c-format +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "" +"%s: as direccións de ordenación `forward' e `backward' son mutuamente " +"excluíntes" + +#: locale/programs/ld-collate.c:490 locale/programs/ld-collate.c:516 +#: locale/programs/ld-collate.c:532 +#, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s: `%s' mencionouse máis dunha vez na definición do peso %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:588 +#, c-format +msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" +msgstr "%s: demasiadas regras; a primeira entrada só tiña %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:624 +#, c-format +msgid "%s: not enough sorting rules" +msgstr "%s: non hai regras de ordenación de abondo" + +#: locale/programs/ld-collate.c:789 +#, c-format +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s: non se admite unha cadea de peso baleira" + +#: locale/programs/ld-collate.c:884 +#, c-format +msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" +msgstr "" +"%s: os pesos deben emprega-lo mesmo signo de puntos suspensivos có nome" + +#: locale/programs/ld-collate.c:940 +#, c-format +msgid "%s: too many values" +msgstr "%s: demasiados valores" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1060 locale/programs/ld-collate.c:1235 +#, c-format +msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1110 +#, c-format +msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" +msgstr "" +"%s: os símbolos inicial e final dun rango deben corresponderse con caracteres" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1137 +#, c-format +msgid "" +"%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "" +"%s: as secuencias de bytes do primeiro e derradeiro carácter deben te-la " +"mesma lonxitude" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1179 +#, c-format +msgid "" +"%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the " +"last character" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1304 +#, c-format +msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" +msgstr "" +"%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben seguir directamente a " +"`order_start'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1308 +#, c-format +msgid "" +"%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" +msgstr "" +"%s: os puntos suspensivos do rango simbólico non deben ir seguidos " +"directamente por `order_end'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1328 locale/programs/ld-ctype.c:1405 +#, c-format +msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" +msgstr "`%s' e `%.*s' non son nomes válidos para o rango simbólico" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1378 locale/programs/ld-collate.c:3718 +#, c-format +msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" +msgstr "%s: a orde de `%.*s' xa está definida en %s:%Zu" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1387 +#, c-format +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s: `%s' debe ser un carácter" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1582 +#, c-format +msgid "" +"%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "" +"%s: `position' débese empregar para un nivel determinado en tódalas seccións " +"ou en ningunha" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1607 +#, c-format +msgid "symbol `%s' not defined" +msgstr "o símbolo `%s' non está definido" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1683 locale/programs/ld-collate.c:1789 +#, c-format +msgid "symbol `%s' has the same encoding as" +msgstr "o símbolo `%s' ten a mesma codificación có" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1687 locale/programs/ld-collate.c:1793 +#, c-format +msgid "symbol `%s'" +msgstr "símbolo `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1833 +#, c-format +msgid "no definition of `UNDEFINED'" +msgstr "non hai unha definición de `UNDEFINED'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1862 +#, c-format +msgid "too many errors; giving up" +msgstr "demasiados erros; ríndome" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2518 locale/programs/ld-collate.c:3906 +#, c-format +msgid "%s: nested conditionals not supported" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2536 +#, c-format +msgid "%s: more than one 'else'" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2711 +#, c-format +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s: definición de `%s' duplicada" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2747 +#, c-format +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s: definición da sección `%s' duplicada" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2883 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in collating symbol name" +msgstr "%s: carácter descoñecido no nome do símbolo de ordenación" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3012 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" +msgstr "%s: carácter descoñecido no nome da definición de equivalentes" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#, c-format +msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" +msgstr "%s: erro de sintaxe no valor da definición de equivalentes" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3033 +#, c-format +msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" +msgstr "%s: símbolo `%s' descoñecido na definición de equivalentes" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3042 +msgid "error while adding equivalent collating symbol" +msgstr "erro ao engadir un símbolo de ordenación equivalente" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3080 +#, c-format +msgid "duplicate definition of script `%s'" +msgstr "definición do script `%s' duplicada" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3128 +#, c-format +msgid "%s: unknown section name `%.*s'" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3157 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" +msgstr "%s: definicións de orde múltiples na sección `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3185 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s: número non válido de regras de ordenación" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3212 +#, c-format +msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" +msgstr "%s: hai varias definicións de orde para unha sección sen nome" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3267 locale/programs/ld-collate.c:3397 +#: locale/programs/ld-collate.c:3760 +#, c-format +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s: falla a palabra clave `order_end'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3330 +#, c-format +msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" +msgstr "%s: a orde do símbolo de ordenación %.*s non está definida" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3348 +#, c-format +msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" +msgstr "%s: a orde do elemento de ordenación %.*s non está definida" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3359 +#, c-format +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" +msgstr "%s: non se pode reordenar despois de %.*s: símbolo descoñecido" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3411 locale/programs/ld-collate.c:3772 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-end'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3445 locale/programs/ld-collate.c:3643 +#, c-format +msgid "%s: section `%.*s' not known" +msgstr "%s: sección `%.*s' descoñecida" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3510 +#, c-format +msgid "%s: bad symbol <%.*s>" +msgstr "%s: símbolo <%.*s> incorrecto" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3706 +#, c-format +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s: non se pode ter `%s' coma final dun rango de puntos suspensivos" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3756 +#, c-format +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s: non se admite unha descrición de categoría baleira" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3775 +#, c-format +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s: falla a palabra clave `reorder-sections-end'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3939 +#, c-format +msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3957 +#, c-format +msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'" +msgstr "" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:481 +#, c-format +msgid "No character set name specified in charmap" +msgstr "" +"Non se especificou un nome de xogo de caracteres no mapa de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:510 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' debe estar na clase `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:525 +#, c-format +msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "o carácter L'\\u%0*x' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:539 locale/programs/ld-ctype.c:597 +#, c-format +msgid "internal error in %s, line %u" +msgstr "erro interno en %s, liña %u" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:568 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" +msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' debe estar na clase `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:584 +#, c-format +msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" +msgstr "o carácter '%s' na clase `%s' non debe estar na clase `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:614 locale/programs/ld-ctype.c:652 +#, c-format +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "O carácter non está na clase `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:626 locale/programs/ld-ctype.c:663 +#, c-format +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "O carácter non debe estar na clase `%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:641 +#, c-format +msgid "character not defined in character map" +msgstr "carácter non definido no mapa de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:777 +#, c-format +msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" +msgstr "a categoría `digit' non ten entradas en grupos de dez" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:826 +#, c-format +msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "" +"non se definiron díxitos de entrada e ningún dos nomes estándar do mapa de " +"caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:891 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" +msgstr "" +"non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no mapa de " +"caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:908 +#, c-format +msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" +msgstr "" +"non tódolos caracteres empregados en `outdigit' están dispoñibles no " +"repertorio" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1173 +#, c-format +msgid "character class `%s' already defined" +msgstr "clase de caracteres `%s' xa definida" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1179 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" +msgstr "" +"límite da implementación: non se admiten máis de %Zd clases de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1205 +#, c-format +msgid "character map `%s' already defined" +msgstr "mapa de caracteres `%s' xa definido" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1211 +#, c-format +msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" +msgstr "" +"límite da implementación: non se admiten máis de %d mapas de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1476 locale/programs/ld-ctype.c:1601 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1707 locale/programs/ld-ctype.c:2397 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3393 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" +msgstr "%s: o campo `%s' non contén exactamente dez entradas" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1504 locale/programs/ld-ctype.c:2078 +#, c-format +msgid "to-value of range is smaller than from-value " +msgstr "o valor-a do rango é menor có valor-dende " + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1631 +msgid "start and end character sequence of range must have the same length" +msgstr "" +"as secuencias de caracteres do inicio e fin do rango deben te-la mesma " +"lonxitude" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1638 +msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" +msgstr "" +"a secuencia de caracteres do valor-a é menor cá secuencia do valor-dende" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1998 locale/programs/ld-ctype.c:2049 +msgid "premature end of `translit_ignore' definition" +msgstr "final prematura da definición `translit_ignore'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2004 locale/programs/ld-ctype.c:2055 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2097 +msgid "syntax error" +msgstr "erro de sintaxe" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2230 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character class" +msgstr "%s: erro de sintaxe na definición da nova clase de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2245 +#, c-format +msgid "%s: syntax error in definition of new character map" +msgstr "%s: erro de sintaxe na definición dun novo mapa de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2419 +msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" +msgstr "" +"o rango de puntos suspensivos debe estar marcado por dous operandos do mesmo " +"tipo" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2428 +msgid "" +"with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" +msgstr "" +"débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos " +"de nomes simbólicos" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2443 +msgid "" +"with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" +msgstr "" +"débense emprega-los puntos suspensivos simbólicos hexadecimais `...' cos " +"valores de rangos UCS" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2457 +msgid "" +"with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" +msgstr "" +"débense emprega-los puntos suspensivos absolutos `...' cos valores de rangos " +"de códigos de caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2608 +#, c-format +msgid "duplicated definition for mapping `%s'" +msgstr "definición do mapeado `%s' duplicada" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2694 locale/programs/ld-ctype.c:2838 +#, c-format +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" +msgstr "%s: a sección `translit_start' non remata con `translit_end'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2789 +#, c-format +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s: definición de `default_missing' duplicada" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2794 +msgid "previous definition was here" +msgstr "a definición anterior estaba aquí" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2816 +#, c-format +msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" +msgstr "%s: non se atopou unha definición `default_missing' representable" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2969 locale/programs/ld-ctype.c:3053 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3094 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3115 locale/programs/ld-ctype.c:3136 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3157 locale/programs/ld-ctype.c:3197 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3218 locale/programs/ld-ctype.c:3285 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3327 locale/programs/ld-ctype.c:3352 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "" +"%s: carácter `%s' non definido, cando facía falta por ser valor por omisión" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-ctype.c:3058 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3099 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3141 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3162 locale/programs/ld-ctype.c:3202 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3223 locale/programs/ld-ctype.c:3290 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" +msgstr "" +"%s: o carácter `%s' do mapa de caracteres non se pode representar cun só byte" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3334 locale/programs/ld-ctype.c:3359 +#, c-format +msgid "" +"%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" +msgstr "" +"%s: o carácter `%s' que se precisa coma valor por defecto non se pode " +"representar cun só byte" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3415 +#, c-format +msgid "" +"no output digits defined and none of the standard names in the charmap" +msgstr "" +"non se definiron díxitos de saída e ningún dos nomes estándar do mapa de " +"caracteres" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3662 +#, c-format +msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" +msgstr "" +"%s: os datos de transliteración dende o locale `%s' non están dispoñibles" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3762 +#, c-format +msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s: táboa para a clase \"%s\": %lu bytes\n" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3827 +#, c-format +msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" +msgstr "%s: táboa para o mapa \"%s\": %lu bytes\n" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3956 +#, c-format +msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" +msgstr "%s: táboa para o ancho: %lu bytes\n" + +#: locale/programs/ld-identification.c:170 +#, c-format +msgid "%s: no identification for category `%s'" +msgstr "%s: non hai unha identificación para a categoría `%s'" + +#: locale/programs/ld-identification.c:351 +#, c-format +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s: definición da versión da categoría duplicada" + +#: locale/programs/ld-measurement.c:113 +#, c-format +msgid "%s: invalid value for field `%s'" +msgstr "%s: valor non válido no campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-messages.c:114 locale/programs/ld-messages.c:148 +#, c-format +msgid "%s: field `%s' undefined" +msgstr "%s: campo `%s' non definido" + +#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:155 +#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:118 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" +msgstr "%s: o valor do campo `%s' non debe ser unha cadea baleira" + +#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:171 +#, c-format +msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" +msgstr "%s: non hai unha expresión regular correcta para o campo `%s': %s" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:223 +#, c-format +msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" +msgstr "%s: o valor do campo `int_curr_symbol' ten unha lonxitude incorrecta" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:236 +#, c-format +msgid "" +"%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in " +"ISO 4217" +msgstr "" +"%s: o valor do campo `int_curr_symbol' non corresponde a un nome válido en " +"ISO 4217" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" +msgstr "%s: o valor do campo `%s' debe estar no rango %d...%d" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:541 locale/programs/ld-numeric.c:229 +#, c-format +msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" +msgstr "%s: o valor do campo `%s' debe ser un só carácter" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:638 locale/programs/ld-numeric.c:273 +#, c-format +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s: `-1' debe se-la derradeira entrada do campo '%s'" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:660 locale/programs/ld-numeric.c:290 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" +msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que 127" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:706 +msgid "conversion rate value cannot be zero" +msgstr "o valor da taxa de conversión non pode ser cero" + +#: locale/programs/ld-name.c:129 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:149 +#, c-format +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s: secuencia de escape non válida no campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:247 +#, c-format +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "" +"%s: a opción de dirección na cadea %Zd no campo `era' non é '+' nin '-'" + +#: locale/programs/ld-time.c:258 +#, c-format +msgid "" +"%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "" +"%s: a opción de dirección na cadea %Zd no campo `era' non é un único carácter" + +#: locale/programs/ld-time.c:271 +#, c-format +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s: número non válido para o desprazamento na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:279 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: lixo á fin do valor desprazamento na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:330 +#, c-format +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: data de inicio non válida na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:339 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " +msgstr "%s: lixo á fin da data inicial na cadea %Zd no campo `era' " + +#: locale/programs/ld-time.c:358 +#, c-format +msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: a data de comezo non é válida na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:407 locale/programs/ld-time.c:435 +#, c-format +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: data final non válida na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:416 +#, c-format +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: lixo á fin da data final na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:444 +#, c-format +msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: non se atopou un nome era na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:456 +#, c-format +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: non se atopou un formato era na cadea %Zd no campo `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:497 +#, c-format +msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "" +"%s: o terceiro operando do valor do campo `%s' non debe ser maior ca %d" + +#: locale/programs/ld-time.c:505 locale/programs/ld-time.c:513 +#: locale/programs/ld-time.c:521 +#, c-format +msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" +msgstr "%s: os valores do campo `%s' deben ser menores que %d" + +#: locale/programs/ld-time.c:726 +#, c-format +msgid "%s: too few values for field `%s'" +msgstr "%s: demasiado poucos valores para o campo `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:771 +msgid "extra trailing semicolon" +msgstr "punto e coma de sobra á final" + +#: locale/programs/ld-time.c:774 +#, c-format +msgid "%s: too many values for field `%s'" +msgstr "%s: demasiados valores para o campo `%s'" + +#: locale/programs/linereader.c:130 +msgid "trailing garbage at end of line" +msgstr "lixo na fin da liña" + +#: locale/programs/linereader.c:298 +msgid "garbage at end of number" +msgstr "lixo á fin do número" + +#: locale/programs/linereader.c:410 +msgid "garbage at end of character code specification" +msgstr "lixo á fin da especificación do código de caracteres" + +#: locale/programs/linereader.c:496 +msgid "unterminated symbolic name" +msgstr "nome simbólico non rematado" + +#: locale/programs/linereader.c:623 +msgid "illegal escape sequence at end of string" +msgstr "secuencia de escape ilegal á fin da cadea" + +#: locale/programs/linereader.c:627 locale/programs/linereader.c:855 +msgid "unterminated string" +msgstr "cadea non rematada" + +#: locale/programs/linereader.c:669 +msgid "non-symbolic character value should not be used" +msgstr "non se debería emprega-lo valor do carácter non simbólico" + +#: locale/programs/linereader.c:816 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in charmap" +msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de caracteres" + +#: locale/programs/linereader.c:837 +#, c-format +msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" +msgstr "o símbolo `%.*s' non está no mapa de repertorios" + +#: locale/programs/locale-spec.c:130 +#, c-format +msgid "unknown name \"%s\"" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:72 +msgid "System information:" +msgstr "Información do sistema:" + +#: locale/programs/locale.c:74 +msgid "Write names of available locales" +msgstr "Escribi-los nomes dos `locales' dispoñibles" + +#: locale/programs/locale.c:76 +msgid "Write names of available charmaps" +msgstr "Escribi-los nomes dos mapas de caracteres dispoñibles" + +#: locale/programs/locale.c:77 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Modifica-lo formato de saída:" + +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "Write names of selected categories" +msgstr "Escribi-los nomes das categorías seleccionadas" + +#: locale/programs/locale.c:79 +msgid "Write names of selected keywords" +msgstr "Escribi-los nomes das claves seleccionadas" + +#: locale/programs/locale.c:80 +msgid "Print more information" +msgstr "Amosar máis información" + +#: locale/programs/locale.c:85 +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Obter información específica do `locale'." + +#: locale/programs/locale.c:88 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "" +"NOME\n" +"[-a|-m]" + +#: locale/programs/locale.c:192 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:194 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:207 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:223 +#, c-format +msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" +msgstr "" + +#: locale/programs/locale.c:519 +#, c-format +msgid "while preparing output" +msgstr "ao prepara-la saída" + +#: locale/programs/localedef.c:121 +msgid "Input Files:" +msgstr "Ficheiros de Entrada:" + +#: locale/programs/localedef.c:123 +msgid "Symbolic character names defined in FILE" +msgstr "Nomes de caracteres simbólicos definidos en FICH" + +#: locale/programs/localedef.c:125 +msgid "Source definitions are found in FILE" +msgstr "As definicións de fonte atópanse en FICH" + +#: locale/programs/localedef.c:127 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "O FICHEIRO contén mapeado de nomes simbólicos a valores UCS4" + +#: locale/programs/localedef.c:131 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Crea-la saída incluso se se produciron mensaxes de aviso" + +#: locale/programs/localedef.c:132 +msgid "Create old-style tables" +msgstr "Crear táboas ao estilo antigo" + +#: locale/programs/localedef.c:133 +msgid "Optional output file prefix" +msgstr "Prefixo de ficheiro de saída opcional" + +#: locale/programs/localedef.c:134 +msgid "Strictly conform to POSIX" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:136 +msgid "Suppress warnings and information messages" +msgstr "Elimina-las mensaxes de aviso e información" + +#: locale/programs/localedef.c:137 +msgid "Print more messages" +msgstr "Visualizar máis mensaxes" + +#: locale/programs/localedef.c:138 +msgid "Archive control:" +msgstr "Control do arquivo:" + +#: locale/programs/localedef.c:140 +msgid "Don't add new data to archive" +msgstr "Non engadir novos datos no arquivo" + +#: locale/programs/localedef.c:142 +msgid "Add locales named by parameters to archive" +msgstr "Engadi-los locales nomeados nos parámetros no arquivo" + +#: locale/programs/localedef.c:143 +msgid "Replace existing archive content" +msgstr "Substituí-lo contido actual do arquivo" + +#: locale/programs/localedef.c:145 +msgid "Remove locales named by parameters from archive" +msgstr "Elimina-los locales nomeados nos parámetros do arquivo" + +#: locale/programs/localedef.c:146 +msgid "List content of archive" +msgstr "Lista-lo contido do arquivo" + +#: locale/programs/localedef.c:148 +msgid "locale.alias file to consult when making archive" +msgstr "Ficheiro locale.alias a consultar ao crea-lo arquivo" + +#: locale/programs/localedef.c:150 +msgid "Generate little-endian output" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:152 +msgid "Generate big-endian output" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:157 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Compile a especificación do `locale'" + +#: locale/programs/localedef.c:160 +msgid "" +"NAME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" +"--list-archive [FILE]" +msgstr "" +"NOME\n" +"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FICHEIRO...\n" +"--list-archive [FICHEIRO]" + +#: locale/programs/localedef.c:235 +#, c-format +msgid "cannot create directory for output files" +msgstr "non se pode crea-lo directorio dos ficheiros de saída" + +#: locale/programs/localedef.c:246 +#, c-format +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "FATAL: o sistema non define `_POSIX2_LOCALDEF'" + +#: locale/programs/localedef.c:260 locale/programs/localedef.c:276 +#: locale/programs/localedef.c:614 locale/programs/localedef.c:634 +#, c-format +msgid "cannot open locale definition file `%s'" +msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de definición de locales `%s'" + +#: locale/programs/localedef.c:288 +#, c-format +msgid "cannot write output files to `%s'" +msgstr "non se poden escribi-los ficheiros de saída a `%s'" + +#: locale/programs/localedef.c:380 +#, c-format +msgid "" +"System's directory for character maps : %s\n" +"\t\t repertoire maps: %s\n" +"\t\t locale path : %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: locale/programs/localedef.c:582 +#, c-format +msgid "circular dependencies between locale definitions" +msgstr "dependencias circulares entre definicións de locales" + +#: locale/programs/localedef.c:588 +#, c-format +msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" +msgstr "non se pode engadi-lo locale xa lido `%s' outra vez" + +#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file: %s" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430 +#, c-format +msgid "cannot initialize archive file" +msgstr "non se pode inicializa-lo ficheiro de arquivo" + +#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437 +#, c-format +msgid "cannot resize archive file" +msgstr "non se pode cambia-lo tamaño do ficheiro de arquivo" + +#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452 +#: locale/programs/locarchive.c:674 +#, c-format +msgid "cannot map archive header" +msgstr "non se pode mapea-la cabeceira do arquivo" + +#: locale/programs/locarchive.c:211 +#, c-format +msgid "failed to create new locale archive" +msgstr "non se puido crea-lo novo arquivo de locales" + +#: locale/programs/locarchive.c:223 +#, c-format +msgid "cannot change mode of new locale archive" +msgstr "non se pode cambia-lo modo do novo arquivo de locales" + +#: locale/programs/locarchive.c:324 +#, c-format +msgid "cannot read data from locale archive" +msgstr "" + +#: locale/programs/locarchive.c:355 +#, c-format +msgid "cannot map locale archive file" +msgstr "non se pode mapea-lo ficheiro de arquivo de locales" + +#: locale/programs/locarchive.c:460 +#, c-format +msgid "cannot lock new archive" +msgstr "non se pode bloquea-lo novo arquivo" + +#: locale/programs/locarchive.c:529 +#, c-format +msgid "cannot extend locale archive file" +msgstr "non se pode extende-lo ficheiro de arquivo de locales" + +#: locale/programs/locarchive.c:538 +#, c-format +msgid "cannot change mode of resized locale archive" +msgstr "non se pode cambia-lo modo do arquivo de locales co novo tamaño" + +#: locale/programs/locarchive.c:546 +#, c-format +msgid "cannot rename new archive" +msgstr "non se pode renomea-lo novo arquivo" + +#: locale/programs/locarchive.c:608 +#, c-format +msgid "cannot open locale archive \"%s\"" +msgstr "non se pode abri-lo arquivo de locales \"%s\"" + +#: locale/programs/locarchive.c:613 +#, c-format +msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" +msgstr "non se pode facer stat do arquivo de locales \"%s\"" + +#: locale/programs/locarchive.c:632 +#, c-format +msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" +msgstr "non se pode bloquea-lo arquivo de locales \"%s\"" + +#: locale/programs/locarchive.c:655 +#, c-format +msgid "cannot read archive header" +msgstr "non se pode le-la cabeceira do arquivo" + +#: locale/programs/locarchive.c:728 +#, c-format +msgid "locale '%s' already exists" +msgstr "o locale '%s' xa existe" + +#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018 +#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042 +#: locale/programs/locfile.c:350 +#, c-format +msgid "cannot add to locale archive" +msgstr "non se pode engadir no arquivo de locales" + +#: locale/programs/locarchive.c:1206 +#, c-format +msgid "locale alias file `%s' not found" +msgstr "non se atopou o ficheiro de alias de locales `%s'" + +#: locale/programs/locarchive.c:1357 +#, c-format +msgid "Adding %s\n" +msgstr "Engadindo %s\n" + +#: locale/programs/locarchive.c:1363 +#, c-format +msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" +msgstr "a chamada a stat de \"%s\" fallou: %s: ignórase" + +#: locale/programs/locarchive.c:1369 +#, c-format +msgid "\"%s\" is no directory; ignored" +msgstr "\"%s\" non é un directorio; ignórase" + +#: locale/programs/locarchive.c:1376 +#, c-format +msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" +msgstr "non se pode abr-lo directorio \"%s\": %s: ignorado" + +#: locale/programs/locarchive.c:1448 +#, c-format +msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" +msgstr "conxunto de ficheiros de locale incompleto en \"%s\"" + +#: locale/programs/locarchive.c:1512 +#, c-format +msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" +msgstr "non se poden ler tódolos ficheiros de \"%s\": ignorado" + +#: locale/programs/locarchive.c:1584 +#, c-format +msgid "locale \"%s\" not in archive" +msgstr "o locale \"%s\" non está no arquivo" + +#: locale/programs/locfile.c:137 +#, c-format +msgid "argument to `%s' must be a single character" +msgstr "o parámetro de `%s' debe ser un só carácter" + +#: locale/programs/locfile.c:257 +msgid "syntax error: not inside a locale definition section" +msgstr "" +"erro de sintaxe: non está dentro dunha sección de definición de locale" + +#: locale/programs/locfile.c:800 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" +msgstr "non se pode abri-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'" + +#: locale/programs/locfile.c:824 +#, c-format +msgid "failure while writing data for category `%s'" +msgstr "non se puideron escribi-los datos da categoría `%s'" + +#: locale/programs/locfile.c:920 +#, c-format +msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" +msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída `%s' para a categoría `%s'" + +#: locale/programs/locfile.c:956 +msgid "expecting string argument for `copy'" +msgstr "" + +#: locale/programs/locfile.c:960 +msgid "locale name should consist only of portable characters" +msgstr "o nome do locale debería consistir só en caracteres portables" + +#: locale/programs/locfile.c:979 +msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" +msgstr "non se debe especificar outra clave cando se usa `copy'" + +#: locale/programs/locfile.c:993 +#, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "A definición `%1$s' non remata con `END %1$s'" + +#: locale/programs/repertoire.c:229 locale/programs/repertoire.c:270 +#: locale/programs/repertoire.c:295 +#, c-format +msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" +msgstr "erro de sintaxe na definición do mapa de repertorio: %s" + +#: locale/programs/repertoire.c:271 +msgid "no or value given" +msgstr "non se deu un valor ou " + +#: locale/programs/repertoire.c:331 +#, c-format +msgid "cannot save new repertoire map" +msgstr "non se pode grava-lo novo mapa de repertorios" + +#: locale/programs/repertoire.c:342 +#, c-format +msgid "repertoire map file `%s' not found" +msgstr "o ficheiro de mapa de repertorios `%s' non foi atopado" + +#: login/programs/pt_chown.c:78 +#, c-format +msgid "" +"Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal " +"corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. " +"This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended " +"to be run directly from the command line.\n" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:92 +#, c-format +msgid "" +"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the " +"access permission is set to `%o'.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:198 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "" + +#: login/programs/pt_chown.c:206 +#, c-format +msgid "needs to be installed setuid `root'" +msgstr "" + +#: malloc/mcheck.c:346 +msgid "memory is consistent, library is buggy\n" +msgstr "a memoria é consistente, a biblioteca ten erros\n" + +#: malloc/mcheck.c:349 +msgid "memory clobbered before allocated block\n" +msgstr "memoria alterada antes do bloque reservado\n" + +#: malloc/mcheck.c:352 +msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" +msgstr "memoria alterada despois do bloque reservado\n" + +#: malloc/mcheck.c:355 +msgid "block freed twice\n" +msgstr "bloque liberado dúas veces\n" + +#: malloc/mcheck.c:358 +msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" +msgstr "mcheck_status falso, a biblioteca ten erros\n" + +#: malloc/memusage.sh:32 +msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:38 +msgid "" +"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n" +"Profile memory usage of PROGRAM.\n" +"\n" +" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n" +" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n" +" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n" +" -u,--unbuffered Don't buffer output\n" +" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n" +" --no-timer Don't collect additional information through " +"timer\n" +" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +" The following options only apply when generating graphical output:\n" +" -t,--time-based Make graph linear in time\n" +" -T,--total Also draw graph of total memory use\n" +" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n" +" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n" +" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any " +"corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:99 +msgid "" +"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--" +"unbuffered]\n" +"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n" +"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n" +"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..." +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:191 +msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:200 +msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'" +msgstr "" + +#: malloc/memusage.sh:213 +msgid "No program name given" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:56 +msgid "Name output file" +msgstr "Déalle un nome ao ficheiro de saída" + +#: malloc/memusagestat.c:57 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:57 +msgid "Title string used in output graphic" +msgstr "Cadea do título empregado na gráfica de saída" + +#: malloc/memusagestat.c:58 +msgid "" +"Generate output linear to time (default is linear to number of function " +"calls)" +msgstr "" +"Xerar unha saída lineal co tempo (normalmente é lineal co número de chamadas " +"a función)" + +#: malloc/memusagestat.c:62 +msgid "Also draw graph for total memory consumption" +msgstr "Tamén debuxar unha gráfica do consumo total de memoria" + +#: malloc/memusagestat.c:63 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:64 +msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:65 +msgid "Make output graphic VALUE pixels high" +msgstr "" + +#: malloc/memusagestat.c:70 +msgid "Generate graphic from memory profiling data" +msgstr "Xerar un gráfico dos datos de perfilado da memoria" + +#: malloc/memusagestat.c:73 +msgid "DATAFILE [OUTFILE]" +msgstr "FICHEIRO_DATOS [FICHEIRO_SAÍDA]" + +#: misc/error.c:117 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erro de sistema descoñecido" + +#: nis/nis_callback.c:188 +msgid "unable to free arguments" +msgstr "non se pode libera-los parámetros" + +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:831 nis/ypclnt.c:919 posix/regcomp.c:133 +#: sysdeps/gnu/errlist.c:20 +msgid "Success" +msgstr "Éxito" + +#: nis/nis_error.h:2 +msgid "Probable success" +msgstr "Éxito probable" + +#: nis/nis_error.h:3 +msgid "Not found" +msgstr "Non atopado" + +#: nis/nis_error.h:4 +msgid "Probably not found" +msgstr "Probablemente non atopado" + +#: nis/nis_error.h:5 +msgid "Cache expired" +msgstr "A caché caducou" + +#: nis/nis_error.h:6 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "Non se pode chegar aos servidores NIS+" + +#: nis/nis_error.h:7 +msgid "Unknown object" +msgstr "Obxecto descoñecido" + +#: nis/nis_error.h:8 +msgid "Server busy, try again" +msgstr "Servidor ocupado, probe outra vez" + +#: nis/nis_error.h:9 +msgid "Generic system error" +msgstr "Erro de sistema xenérico" + +#: nis/nis_error.h:10 +msgid "First/next chain broken" +msgstr "Primeira/seguinte cadea rota" + +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:876 sysdeps/gnu/errlist.c:157 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permiso denegado" + +#: nis/nis_error.h:12 +msgid "Not owner" +msgstr "Non é o propietario" + +#: nis/nis_error.h:13 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "Nome non servido por este servidor" + +#: nis/nis_error.h:14 +msgid "Server out of memory" +msgstr "Servidor sen memoria" + +#: nis/nis_error.h:15 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Xa existe un obxecto co mesmo nome" + +#: nis/nis_error.h:16 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "Non hai servidor mestre para este dominio" + +#: nis/nis_error.h:17 +msgid "Invalid object for operation" +msgstr "Obxecto incorrecto para a operación" + +#: nis/nis_error.h:18 +msgid "Malformed name, or illegal name" +msgstr "Nome mal formado, ou ilegal" + +#: nis/nis_error.h:19 +msgid "Unable to create callback" +msgstr "Non se pode crea-lo callback" + +#: nis/nis_error.h:20 +msgid "Results sent to callback proc" +msgstr "Resultado enviado ao procedemento callback" + +#: nis/nis_error.h:21 +msgid "Not found, no such name" +msgstr "Non atopado, non hai tal nome" + +#: nis/nis_error.h:22 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "O nome/entrada non é único" + +#: nis/nis_error.h:23 +msgid "Modification failed" +msgstr "Fallo ao modificar" + +#: nis/nis_error.h:24 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "A base de datos para a táboa non existe" + +#: nis/nis_error.h:25 +msgid "Entry/table type mismatch" +msgstr "Diferentes tipos de entrada/táboa" + +#: nis/nis_error.h:26 +msgid "Link points to illegal name" +msgstr "O enlace leva a un nome ilegal" + +#: nis/nis_error.h:27 +msgid "Partial success" +msgstr "Éxito parcial" + +#: nis/nis_error.h:28 +msgid "Too many attributes" +msgstr "Demasiados atributos" + +#: nis/nis_error.h:29 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Erro no subsistema RPC" + +#: nis/nis_error.h:30 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Falta un atributo, ou está mal formado" + +#: nis/nis_error.h:31 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "Non se pode busca-lo obxecto nomeado" + +#: nis/nis_error.h:32 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "Erro ao falar ao procedemento de retrochamada" + +#: nis/nis_error.h:33 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "Non se atopou un espacio de nomes NIS+" + +#: nis/nis_error.h:34 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Tipo de obxecto non permitido na operación" + +#: nis/nis_error.h:35 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "O obxecto pasado non é o mesmo obxecto no servidor" + +#: nis/nis_error.h:36 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Fallo na operación de modificación" + +#: nis/nis_error.h:37 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "Petición ilegal para a táboa nomeada" + +#: nis/nis_error.h:38 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Intentouse borrar unha táboa non baleira" + +#: nis/nis_error.h:39 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "" +"Erro ao acceder ao ficheiro de arranque en frío de NIS+. ¿Instalouse NIS+?" + +#: nis/nis_error.h:40 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "Precísase unha resincronización completa do directorio" + +#: nis/nis_error.h:41 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "Fallou unha operación NIS+" + +#: nis/nis_error.h:42 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "O servicio NIS+ non está dispoñible ou instalado" + +#: nis/nis_error.h:43 +msgid "Yes, 42 is the meaning of life" +msgstr "Si, 42 é o significado da vida" + +#: nis/nis_error.h:44 +msgid "Unable to authenticate NIS+ server" +msgstr "Non se pode autentifica-lo servidor NIS+" + +#: nis/nis_error.h:45 +msgid "Unable to authenticate NIS+ client" +msgstr "Non se pode autentifica-lo cliente NIS+" + +#: nis/nis_error.h:46 +msgid "No file space on server" +msgstr "Non hai espacio de ficheiros no servidor" + +#: nis/nis_error.h:47 +msgid "Unable to create process on server" +msgstr "Non se pode crear un proceso no servidor" + +#: nis/nis_error.h:48 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "Servidor mestre ocupado, volcado completo reprogramado." + +#: nis/nis_local_names.c:121 +#, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "A entrada LOCAL para o UID %d no directorio %s non é única\n" + +#: nis/nis_print.c:51 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "DESCOÑECIDO" + +#: nis/nis_print.c:109 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "OBXECTO FALSO\n" + +#: nis/nis_print.c:112 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "SEN OBXECTO\n" + +#: nis/nis_print.c:115 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "DIRECTORIO\n" + +#: nis/nis_print.c:118 +msgid "GROUP\n" +msgstr "GRUPO\n" + +#: nis/nis_print.c:121 +msgid "TABLE\n" +msgstr "TÁBOA\n" + +#: nis/nis_print.c:124 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "ENTRADA\n" + +#: nis/nis_print.c:127 +msgid "LINK\n" +msgstr "ENLACE\n" + +#: nis/nis_print.c:130 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "PRIVADO\n" + +#: nis/nis_print.c:133 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Obxecto descoñecido)\n" + +#: nis/nis_print.c:167 +#, c-format +msgid "Name : `%s'\n" +msgstr "Nome : `%s'\n" + +#: nis/nis_print.c:168 +#, c-format +msgid "Type : %s\n" +msgstr "Tipo : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:173 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "Servidor Mestre :\n" + +#: nis/nis_print.c:175 +msgid "Replicate :\n" +msgstr "Replicar :\n" + +#: nis/nis_print.c:176 +#, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tNome : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:177 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tChave pública : " + +#: nis/nis_print.c:181 +msgid "None.\n" +msgstr "Ningún.\n" + +#: nis/nis_print.c:184 +#, c-format +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" + +#: nis/nis_print.c:189 +#, c-format +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d bits)\n" + +#: nis/nis_print.c:192 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "Kerberos.\n" + +#: nis/nis_print.c:195 +#, c-format +msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" +msgstr "Descoñecido (tipo = %d, bits = %d)\n" + +#: nis/nis_print.c:206 +#, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tEnderezos universais (%u)\n" + +#: nis/nis_print.c:228 +msgid "Time to live : " +msgstr "Tempo de vida : " + +#: nis/nis_print.c:230 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Dereitos de acceso por Omisión :\n" + +#: nis/nis_print.c:239 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tTipo : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:240 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tDereitos de Acceso: " + +#: nis/nis_print.c:254 +msgid "Group Flags :" +msgstr "Opcións do Grupo :" + +#: nis/nis_print.c:257 +msgid "" +"\n" +"Group Members :\n" +msgstr "" +"\n" +"Membros do Grupo :\n" + +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "Table Type : %s\n" +msgstr "Tipo de Táboa : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:270 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Número de Columnas : %d\n" + +#: nis/nis_print.c:271 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "Separador de Caracteres : %c\n" + +#: nis/nis_print.c:272 +#, c-format +msgid "Search Path : %s\n" +msgstr "Rota de Búsqueda : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Columnas :\n" + +#: nis/nis_print.c:276 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tNome : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:278 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tAtributos : " + +#: nis/nis_print.c:280 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tDereitos de Acceso : " + +#: nis/nis_print.c:290 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "Tipo do Obxecto Enlazado : " + +#: nis/nis_print.c:292 +#, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Enlazado a : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:302 +#, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tDatos da entrada do tipo %s\n" + +#: nis/nis_print.c:305 +#, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u bytes] " + +#: nis/nis_print.c:308 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Datos cifrados\n" + +#: nis/nis_print.c:310 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Datos binarios\n" + +#: nis/nis_print.c:326 +#, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Nome do Obxecto : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:327 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "Directorio : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:328 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "Propietario : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:329 +#, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Grupo : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:330 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Dereitos de Acceso : " + +#: nis/nis_print.c:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Time to Live : " +msgstr "" +"\n" +"Tempo de Vida : " + +#: nis/nis_print.c:335 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Hora de Creación : %s" + +#: nis/nis_print.c:337 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Hora de Modificación : %s" + +#: nis/nis_print.c:338 +msgid "Object Type : " +msgstr "Tipo do Obxecto : " + +#: nis/nis_print.c:358 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Lonxitude de Datos = %u\n" + +#: nis/nis_print.c:372 +#, c-format +msgid "Status : %s\n" +msgstr "Estado : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:373 +#, c-format +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Número de obxectos: %u\n" + +#: nis/nis_print.c:377 +#, c-format +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Obxecto nº %d:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:116 +#, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Entrada do grupo \"%s.%s\":\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:124 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Membros explícitos:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:129 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Non hai membros explícitos\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:132 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Membros implícitos:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:137 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Non hai membros implícitos\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:140 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Membros recursivos:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:145 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Non hai membros recursivos\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:148 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Non-membros explícitos:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:153 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Non hai non-membros explícitos\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:156 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Non-membros implícitos:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:161 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Non hai non-membros implícitos\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:164 +msgid " Recursive nonmembers:\n" +msgstr "" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:169 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Non hai non-membros recursivos\n" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 +#, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "A entrada DES para o nome de rede %s non é única\n" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219 +#, c-format +msgid "netname2user: missing group id list in `%s'" +msgstr "" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381 +#, c-format +msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" +msgstr "netname2user: (busca nis+): %s\n" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320 +#, c-format +msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: a entrada DES de %s no directorio %s non é única" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338 +#, c-format +msgid "netname2user: principal name `%s' too long" +msgstr "netname2user: nome principal `%s' demasiado longo" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394 +#, c-format +msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" +msgstr "netname2user: a entrada LOCAL de %s no directorio %s non é única" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401 +msgid "netname2user: should not have uid 0" +msgstr "netname2user: non debería ter uid 0" + +#: nis/ypclnt.c:834 +msgid "Request arguments bad" +msgstr "Parámetros da petición incorrectos" + +#: nis/ypclnt.c:837 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "Fallo de RPC na operación NIS" + +#: nis/ypclnt.c:840 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Non se pode conectar co servidor que serve a este dominio" + +#: nis/ypclnt.c:843 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Non hai tal mapa no dominio do servidor" + +#: nis/ypclnt.c:846 +msgid "No such key in map" +msgstr "Non hai tal clave no mapa" + +#: nis/ypclnt.c:849 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Erro interno de NIS" + +#: nis/ypclnt.c:852 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Fallo ao reservar recursos locais" + +#: nis/ypclnt.c:855 +msgid "No more records in map database" +msgstr "Non hai máis rexistros na base de datos de mapas" + +#: nis/ypclnt.c:858 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Non se pode comunicar co mapeador de portos" + +#: nis/ypclnt.c:861 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Non se pode comunicar con `ypbind'" + +#: nis/ypclnt.c:864 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Non se pode comunicar con ypserv" + +#: nis/ypclnt.c:867 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Nome de dominio local non fixado" + +#: nis/ypclnt.c:870 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "A base de datos de mapas NIS está mal" + +#: nis/ypclnt.c:873 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "" +"Non coinciden as versións do cliente e o servidor NIS - non se pode dar " +"servicio" + +#: nis/ypclnt.c:879 +msgid "Database is busy" +msgstr "A base de datos está ocupada" + +#: nis/ypclnt.c:882 +msgid "Unknown NIS error code" +msgstr "Código de erro NIS descoñecido" + +#: nis/ypclnt.c:922 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Erro interno de ypbind" + +#: nis/ypclnt.c:925 +msgid "Domain not bound" +msgstr "Non se conectou co dominio" + +#: nis/ypclnt.c:928 +msgid "System resource allocation failure" +msgstr "Fallo ao reservar recursos do sistema" + +#: nis/ypclnt.c:931 +msgid "Unknown ypbind error" +msgstr "Erro de ypbind descoñecido" + +#: nis/ypclnt.c:972 +msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" +msgstr "yp_update: non se pode converti-lo servidor a nome de rede\n" + +#: nis/ypclnt.c:990 +msgid "yp_update: cannot get server address\n" +msgstr "yp_update: non se pode obte-lo enderezo do servidor\n" + +#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:494 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de servidores!" + +#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:496 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:151 +#, c-format +msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:153 +msgid " (first)" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1019 +#, c-format +msgid "cannot stat() file `%s': %s" +msgstr "non se pode facer stat() sobre o ficheiro `%s': %s" + +#: nscd/cache.c:331 +#, c-format +msgid "pruning %s cache; time %ld" +msgstr "" + +#: nscd/cache.c:360 +#, c-format +msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:571 +#, c-format +msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:579 +msgid "uninitialized header" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:584 +msgid "header size does not match" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:594 +msgid "file size does not match" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:611 +msgid "verification failed" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:625 +#, c-format +msgid "" +"suggested size of table for database %s larger than the persistent " +"database's table" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:721 +#, c-format +msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:652 +#, c-format +msgid "cannot access '%s'" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:700 +#, c-format +msgid "" +"database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if " +"necessary and restart" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:707 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no persistent database used" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:710 +#, c-format +msgid "cannot create %s; no sharing possible" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:781 +#, c-format +msgid "cannot write to database file %s: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:820 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:869 +#, c-format +msgid "cannot open socket: %s" +msgstr "non se pode abrir un socket: %s" + +#: nscd/connections.c:889 nscd/connections.c:953 +#, c-format +msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:897 nscd/connections.c:963 +#, c-format +msgid "cannot set socket to close on exec: %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:910 +#, c-format +msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" +msgstr "non se pode facer que o socket acepte conexións: %s" + +#: nscd/connections.c:1003 +#, c-format +msgid "register trace file %s for database %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1133 +#, c-format +msgid "provide access to FD %d, for %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1145 +#, c-format +msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" +msgstr "" +"non se pode manexa-la antiga petición versión %d; a versión actual é %d" + +#: nscd/connections.c:1167 +#, c-format +msgid "request from %ld not handled due to missing permission" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1172 +#, c-format +msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1177 +msgid "request not handled due to missing permission" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1215 nscd/connections.c:1268 +#, c-format +msgid "cannot write result: %s" +msgstr "non se pode escribi-lo resultado: %s" + +#: nscd/connections.c:1359 +#, c-format +msgid "error getting caller's id: %s" +msgstr "erro ao obte-lo identificador do chamante: %s" + +#: nscd/connections.c:1419 +#, c-format +msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1433 +#, c-format +msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1473 +#, c-format +msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1483 +#, c-format +msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1496 +#, c-format +msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1542 +#, c-format +msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1551 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1744 +#, c-format +msgid "short read while reading request: %s" +msgstr "lectura demasiado curta ao le-la petición: %s" + +#: nscd/connections.c:1777 +#, c-format +msgid "key length in request too long: %d" +msgstr "lonxitude da clave da petición demasiado grande: %d" + +#: nscd/connections.c:1790 +#, c-format +msgid "short read while reading request key: %s" +msgstr "lectura demasiado curta ao le-la clave de petición: %s" + +#: nscd/connections.c:1800 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:1805 +#, c-format +msgid "handle_request: request received (Version = %d)" +msgstr "handle_request: petición recibida (Version = %d)" + +#: nscd/connections.c:2069 nscd/connections.c:2271 +#, c-format +msgid "disabled inotify after read error %d" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2394 +msgid "could not initialize conditional variable" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2402 +msgid "could not start clean-up thread; terminating" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2416 +msgid "could not start any worker thread; terminating" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2467 nscd/connections.c:2468 nscd/connections.c:2485 +#: nscd/connections.c:2494 nscd/connections.c:2512 nscd/connections.c:2523 +#: nscd/connections.c:2534 +#, c-format +msgid "Failed to run nscd as user '%s'" +msgstr "Non se puido executar nscd coma o usuario '%s'" + +#: nscd/connections.c:2486 +#, c-format +msgid "initial getgrouplist failed" +msgstr "" + +#: nscd/connections.c:2495 +#, c-format +msgid "getgrouplist failed" +msgstr "fallou a chamada a getgrouplist" + +#: nscd/connections.c:2513 +#, c-format +msgid "setgroups failed" +msgstr "fallou a chamada a setgroups" + +#: nscd/grpcache.c:413 nscd/hstcache.c:441 nscd/initgrcache.c:418 +#: nscd/pwdcache.c:391 nscd/servicescache.c:346 +#, c-format +msgid "short write in %s: %s" +msgstr "escritura demasiado curta en %s: %s" + +#: nscd/grpcache.c:458 nscd/initgrcache.c:77 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de grupos!" + +#: nscd/grpcache.c:460 nscd/initgrcache.c:79 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in group cache!" +msgstr "" + +#: nscd/grpcache.c:539 +#, c-format +msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" +msgstr "¡Identificación numérica de grupo \"%s\" non válida!" + +#: nscd/mem.c:425 +#, c-format +msgid "freed %zu bytes in %s cache" +msgstr "" + +#: nscd/mem.c:568 +#, c-format +msgid "no more memory for database '%s'" +msgstr "" + +#: nscd/netgroupcache.c:126 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!" +msgstr "" + +#: nscd/netgroupcache.c:128 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!" +msgstr "" + +#: nscd/netgroupcache.c:509 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" +msgstr "" + +#: nscd/netgroupcache.c:512 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:116 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Le-los datos de configuración de NOME" + +#: nscd/nscd.c:118 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "Non bifurcar e visualiza-las mensaxes no terminal actual" + +#: nscd/nscd.c:120 +msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:121 +msgid "NUMBER" +msgstr "NÚMERO" + +#: nscd/nscd.c:121 +msgid "Start NUMBER threads" +msgstr "Comezar NÚMERO fíos" + +#: nscd/nscd.c:122 +msgid "Shut the server down" +msgstr "Apaga-lo servidor" + +#: nscd/nscd.c:123 +msgid "Print current configuration statistics" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:124 +msgid "TABLE" +msgstr "TÁBOA" + +#: nscd/nscd.c:125 +msgid "Invalidate the specified cache" +msgstr "Invalida-la caché especificada" + +#: nscd/nscd.c:126 +msgid "TABLE,yes" +msgstr "TÁBOA,si" + +#: nscd/nscd.c:127 +msgid "Use separate cache for each user" +msgstr "Usar unha caché separada para cada usuario" + +#: nscd/nscd.c:132 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "Demo de Cache de Servicio de Nomes." + +#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:1003 nss/makedb.c:206 +#, c-format +msgid "wrong number of arguments" +msgstr "número de parámetros incorrecto" + +#: nscd/nscd.c:174 +#, c-format +msgid "failure while reading configuration file; this is fatal" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:183 +#, c-format +msgid "already running" +msgstr "xa en execución" + +#: nscd/nscd.c:201 +#, c-format +msgid "cannot fork" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:259 +#, c-format +msgid "cannot change current working directory to \"/\"" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:267 +msgid "Could not create log file" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:339 nscd/nscd.c:364 nscd/nscd_stat.c:173 +#, c-format +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "¡Só root pode usar esa opción!" + +#: nscd/nscd.c:379 +#, c-format +msgid "'%s' is not a known database" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:404 nscd/nscd_stat.c:192 +#, c-format +msgid "write incomplete" +msgstr "escritura incompleta" + +#: nscd/nscd.c:415 +#, c-format +msgid "cannot read invalidate ACK" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:421 +#, c-format +msgid "invalidation failed" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:431 +#, c-format +msgid "secure services not implemented anymore" +msgstr "" + +#: nscd/nscd.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Supported tables:\n" +"%s\n" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:57 +#, c-format +msgid "database %s is not supported" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:108 +#, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Erro na análise: %s" + +#: nscd/nscd_conf.c:194 +#, c-format +msgid "Must specify user name for server-user option" +msgstr "Débese especifica-lo nome de usuario para a opción server-user" + +#: nscd/nscd_conf.c:201 +#, c-format +msgid "Must specify user name for stat-user option" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:258 +#, c-format +msgid "Must specify value for restart-interval option" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:272 +#, c-format +msgid "Unknown option: %s %s %s" +msgstr "Opción descoñecida: %s %s %s" + +#: nscd/nscd_conf.c:285 +#, c-format +msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_conf.c:305 +#, c-format +msgid "maximum file size for %s database too small" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:142 +#, c-format +msgid "cannot write statistics: %s" +msgstr "non se poden escribi-las estatísticas: %s" + +#: nscd/nscd_stat.c:157 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:158 +msgid "no" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:169 +#, c-format +msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:180 +#, c-format +msgid "nscd not running!\n" +msgstr "¡Non se está a executar nscd!\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:204 +#, c-format +msgid "cannot read statistics data" +msgstr "non se poden le-los datos estatísticos" + +#: nscd/nscd_stat.c:207 +#, c-format +msgid "" +"nscd configuration:\n" +"\n" +"%15d server debug level\n" +msgstr "" +"configuración de nscd:\n" +"\n" +"%15d nivel de depuración do servidor\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:231 +#, c-format +msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:234 +#, c-format +msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:236 +#, c-format +msgid " %2um %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:238 +#, c-format +msgid " %2lus server runtime\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:240 +#, c-format +msgid "" +"%15d current number of threads\n" +"%15d maximum number of threads\n" +"%15lu number of times clients had to wait\n" +"%15s paranoia mode enabled\n" +"%15lu restart internal\n" +"%15u reload count\n" +msgstr "" + +#: nscd/nscd_stat.c:275 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15s cache is persistent\n" +"%15s cache is shared\n" +"%15zu suggested size\n" +"%15zu total data pool size\n" +"%15zu used data pool size\n" +"%15lu seconds time to live for positive entries\n" +"%15lu seconds time to live for negative entries\n" +"%15 cache hits on positive entries\n" +"%15 cache hits on negative entries\n" +"%15 cache misses on positive entries\n" +"%15 cache misses on negative entries\n" +"%15lu%% cache hit rate\n" +"%15zu current number of cached values\n" +"%15zu maximum number of cached values\n" +"%15zu maximum chain length searched\n" +"%15 number of delays on rdlock\n" +"%15 number of delays on wrlock\n" +"%15 memory allocations failed\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "" + +#: nscd/pwdcache.c:436 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "¡Non atopei \"%s\" na caché de contrasinais!" + +#: nscd/pwdcache.c:438 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in password cache!" +msgstr "" + +#: nscd/pwdcache.c:519 +#, c-format +msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" +msgstr "¡Identificación numérica de usuario \"%s\" non válida!" + +#: nscd/selinux.c:160 +#, c-format +msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:181 +msgid "Failed to set keep-capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245 +#, c-format +msgid "prctl(KEEPCAPS) failed" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:196 +msgid "Failed to initialize drop of capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:197 +#, c-format +msgid "cap_init failed" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235 +msgid "Failed to drop capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:244 +msgid "Failed to unset keep-capabilities" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:260 +msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:275 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC thread" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:297 +#, c-format +msgid "Failed to create AVC lock" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:337 +#, c-format +msgid "Failed to start AVC" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:339 +msgid "Access Vector Cache (AVC) started" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:360 +msgid "Error getting context of socket peer" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:365 +msgid "Error getting context of nscd" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:371 +msgid "Error getting sid from context" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:378 +msgid "compile-time support for database policy missing" +msgstr "" + +#: nscd/selinux.c:411 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"SELinux AVC Statistics:\n" +"\n" +"%15u entry lookups\n" +"%15u entry hits\n" +"%15u entry misses\n" +"%15u entry discards\n" +"%15u CAV lookups\n" +"%15u CAV hits\n" +"%15u CAV probes\n" +"%15u CAV misses\n" +msgstr "" + +#: nscd/servicescache.c:395 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!" +msgstr "" + +#: nscd/servicescache.c:397 +#, c-format +msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:53 +msgid "database [key ...]" +msgstr "base-de-datos [clave ...]" + +#: nss/getent.c:58 +msgid "CONFIG" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:58 +msgid "Service configuration to be used" +msgstr "Configuración do servicio a empregar" + +#: nss/getent.c:59 +msgid "disable IDN encoding" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:64 +msgid "Get entries from administrative database." +msgstr "" + +#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522 +#, c-format +msgid "Enumeration not supported on %s\n" +msgstr "A enumeración non está soportada en %s\n" + +#: nss/getent.c:917 +#, c-format +msgid "Unknown database name" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:947 +msgid "Supported databases:\n" +msgstr "" + +#: nss/getent.c:1013 +#, c-format +msgid "Unknown database: %s\n" +msgstr "Base de datos descoñecida: %s\n" + +#: nss/makedb.c:119 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "Converti-la clave a minúsculas" + +#: nss/makedb.c:122 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "Non visualizar mensaxes ao construi-la base de datos" + +#: nss/makedb.c:124 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "" +"Visualiza-lo contido do ficheiro de base de datos, unha entrada por liña" + +#: nss/makedb.c:125 +msgid "CHAR" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:126 +msgid "Generated line not part of iteration" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:131 +msgid "Create simple database from textual input." +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:134 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" +msgstr "" +"FICHEIRO-ENTRADA FICHEIRO-SAÍDA\n" +"-o FICHEIRO-SAÍDA FICHEIRO-ENTRADA\n" +"-u FICHEIRO-ENTRADA" + +#: nss/makedb.c:227 +#, c-format +msgid "cannot open database file `%s'" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:272 +#, c-format +msgid "no entries to be processed" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:282 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file name" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:288 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file" +msgstr "non se pode crea-lo ficheiro temporal" + +#: nss/makedb.c:304 +#, c-format +msgid "cannot stat newly created file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:315 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:531 nss/makedb.c:554 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:560 +msgid "duplicate key" +msgstr "clave duplicada" + +#: nss/makedb.c:572 +#, c-format +msgid "problems while reading `%s'" +msgstr "problemas ao ler `%s'" + +#: nss/makedb.c:799 +#, c-format +msgid "failed to write new database file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:812 +#, c-format +msgid "cannot stat database file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:817 +#, c-format +msgid "cannot map database file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:820 +#, c-format +msgid "file not a database file" +msgstr "" + +#: nss/makedb.c:871 +#, c-format +msgid "cannot set file creation context for `%s'" +msgstr "" + +#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58 +#, c-format +msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" +msgstr "makecontext: non se sabe como manexar máis de 8 argumentos\n" + +#: posix/getconf.c:1035 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" +msgstr "Uso: %s [-v especificación] nome_variable [nome]\n" + +#: posix/getconf.c:1038 +#, c-format +msgid " %s -a [pathname]\n" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1114 +#, c-format +msgid "" +"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n" +" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n" +"\n" +"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n" +"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n" +"environment SPEC.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1172 +#, c-format +msgid "unknown specification \"%s\"" +msgstr "especificación `%s' descoñecida" + +#: posix/getconf.c:1224 +#, c-format +msgid "Couldn't execute %s" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284 +msgid "undefined" +msgstr "non definido" + +#: posix/getconf.c:1306 +#, c-format +msgid "Unrecognized variable `%s'" +msgstr "Variable `%s' non recoñecida" + +#: posix/getopt.c:592 posix/getopt.c:621 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:662 posix/getopt.c:666 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:675 posix/getopt.c:680 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:723 posix/getopt.c:742 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:780 posix/getopt.c:783 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:791 posix/getopt.c:794 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:843 posix/getopt.c:846 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:899 posix/getopt.c:916 posix/getopt.c:1126 +#: posix/getopt.c:1144 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:972 posix/getopt.c:988 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:1012 posix/getopt.c:1030 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:1051 posix/getopt.c:1069 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: posix/regcomp.c:136 +msgid "No match" +msgstr "Nada coincide" + +#: posix/regcomp.c:139 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expresión regular incorrecta" + +#: posix/regcomp.c:142 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carácter de ordenación incorrecto" + +#: posix/regcomp.c:145 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Nome da clase de caracteres incorrecto" + +#: posix/regcomp.c:148 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra invertida extra ó final" + +#: posix/regcomp.c:151 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referencia cara a atrás incorrecta" + +#: posix/regcomp.c:154 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ sen parella" + +#: posix/regcomp.c:157 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( sen parella" + +#: posix/regcomp.c:160 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ sen parella" + +#: posix/regcomp.c:163 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Contido de \\{\\} incorrecto" + +#: posix/regcomp.c:166 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Final do rango incorrecto" + +#: posix/regcomp.c:169 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esgotada" + +#: posix/regcomp.c:172 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expresión regular precedente incorrecta" + +#: posix/regcomp.c:175 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Final prematura da expresión regular" + +#: posix/regcomp.c:178 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expresión regular demasiado grande" + +#: posix/regcomp.c:181 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) sen parella" + +#: posix/regcomp.c:681 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Non hai unha expresión regular precedente" + +#: posix/wordexp.c:1840 +msgid "parameter null or not set" +msgstr "parámetro nulo ou non estabrecido" + +#: resolv/herror.c:68 +msgid "Resolver Error 0 (no error)" +msgstr "Erro do resolvedor 0 (sen erro)" + +#: resolv/herror.c:69 +msgid "Unknown host" +msgstr "Servidor descoñecido" + +#: resolv/herror.c:70 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Fallo ao busca-lo nome do servidor" + +#: resolv/herror.c:71 +msgid "Unknown server error" +msgstr "Erro do servidor descoñecido" + +#: resolv/herror.c:72 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Non hai un enderezo asociado ao nome" + +#: resolv/herror.c:107 +msgid "Resolver internal error" +msgstr "Erro interno do resolvedor" + +#: resolv/herror.c:110 +msgid "Unknown resolver error" +msgstr "Erro do resolvedor descoñecido" + +#: resolv/res_hconf.c:121 +#, c-format +msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" +msgstr "%s: liña %d: non se poden especificar máis de %d dominios de recorte" + +#: resolv/res_hconf.c:142 +#, c-format +msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" +msgstr "%s: liña %d: delimitador de lista non seguido dun dominio" + +#: resolv/res_hconf.c:201 +#, c-format +msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" +msgstr "%s: liña %d: esperábase `on' ou `off', atopouse `%s'\n" + +#: resolv/res_hconf.c:244 +#, c-format +msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" +msgstr "%s: liña %d: comando `%s' incorrecto\n" + +#: resolv/res_hconf.c:279 +#, c-format +msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" +msgstr "%s: liña %d: ignórase o lixo á fin de liña `%s'\n" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:2 +msgid "Illegal opcode" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:3 +msgid "Illegal operand" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:4 +msgid "Illegal addressing mode" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:5 +msgid "Illegal trap" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:6 +msgid "Privileged opcode" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:7 +msgid "Privileged register" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:8 +msgid "Coprocessor error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:9 +msgid "Internal stack error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:12 +msgid "Integer divide by zero" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:13 +msgid "Integer overflow" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:14 +msgid "Floating-point divide by zero" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:15 +msgid "Floating-point overflow" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:16 +msgid "Floating-point underflow" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:17 +msgid "Floating-poing inexact result" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:18 +msgid "Invalid floating-point operation" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:19 +msgid "Subscript out of range" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:22 +msgid "Address not mapped to object" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:23 +msgid "Invalid permissions for mapped object" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:26 +msgid "Invalid address alignment" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:27 +msgid "Nonexisting physical address" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:28 +msgid "Object-specific hardware error" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:31 +msgid "Process breakpoint" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:32 +msgid "Process trace trap" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:35 +msgid "Child has exited" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:36 +msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:37 +msgid "Child has terminated abnormally and created a core file" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:38 +msgid "Traced child has trapped" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:39 +msgid "Child has stopped" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:40 +msgid "Stopped child has continued" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:43 +msgid "Data input available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:44 +msgid "Output buffers available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:45 +msgid "Input message available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 +msgid "I/O error" +msgstr "Erro de E/S" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:47 +msgid "High priority input available" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo-data.h:48 +msgid "Device disconnected" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:139 +msgid "Signal sent by kill()" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:142 +msgid "Signal sent by sigqueue()" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:145 +msgid "Signal generated by the expiration of a timer" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:148 +msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:152 +msgid "" +"Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:157 +msgid "Signal sent by tkill()" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:162 +msgid "" +"Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:168 +msgid "Signal generated by the completion of an I/O request" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:174 +msgid "Signal sent by the kernel" +msgstr "" + +#: stdio-common/psiginfo.c:198 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: stdio-common/psignal.c:43 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sSinal descoñecido %d\n" + +#: stdio-common/psignal.c:44 +msgid "Unknown signal" +msgstr "" + +#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86 +msgid "Unknown error " +msgstr "Erro descoñecido " + +#: string/strerror.c:42 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro descoñecido" + +#: string/strsignal.c:60 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Sinal de tempo real %d" + +#: string/strsignal.c:64 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "Sinal %d descoñecida" + +#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:135 +#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233 +#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229 +#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:97 +#: sunrpc/xdr_rec.c:152 sunrpc/xdr_ref.c:76 +msgid "out of memory\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/auth_unix.c:349 +msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111 +#, c-format +msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:102 +#, c-format +msgid "%s: %s; why = %s\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:104 +#, c-format +msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:153 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Éxito" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:156 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "RPC: Non se pode codifica-los parámetros" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:160 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "RPC: Non se pode descodifica-lo resultado" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:164 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "RPC: Non se pode enviar" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:168 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "RPC: Non se pode recibir" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "RPC: Tempo esgotado" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:176 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "RPC: Versións de RPC incompatibles" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:180 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "RPC: Erro de autentificación" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:184 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "RPC: Programa non dispoñible" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:188 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "RPC: Non coinciden os programas/versións" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:192 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "RPC: Procedemento non dispoñible" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:196 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "RPC: O servidor non pode descodifica-los parámetros" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:200 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "RPC: Erro do sistema remoto" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:204 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Servidor descoñecido" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:208 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC: Protocolo descoñecido" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:212 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "RPC: Fallo do portmapper" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:216 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Programa non rexistrado" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:220 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC: Fallo (erro non especificado)" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:261 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC: (código de erro descoñecido)" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:333 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Autentificación correcta" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:336 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Credencial do cliente incorrecta" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:340 +msgid "Server rejected credential" +msgstr "O servidor rexeitou a credencial" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:344 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Verificador do cliente incorrecto" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:348 +msgid "Server rejected verifier" +msgstr "O servidor rexeitou o verificador" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:352 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "A credencial do cliente é demasiado feble" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:356 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Verificador de servidor incorrecto" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:360 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Fallo (erro non especificado)" + +#: sunrpc/clnt_raw.c:115 +msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error" +msgstr "" + +#: sunrpc/pm_getmaps.c:77 +msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem" +msgstr "" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:127 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Non se pode rexistra-lo servicio" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:243 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Non se pode crear un socket para un rpc multidifusión" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:250 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Non se pode activa-la opción SO_BROADCAST do socket" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:302 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Non se pode enviar un paquete multidifusión" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:327 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "Problema cunha chamada multidifusión" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:340 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Non se pode recibi-la resposta á multidifusión" + +#: sunrpc/rpc_main.c:281 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s: a saída sobreescribiría %s\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:288 +#, c-format +msgid "%s: unable to open %s: %m\n" +msgstr "%s: non se pode abrir %s: %m\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:300 +#, c-format +msgid "%s: while writing output %s: %m" +msgstr "%s: ao escribir á saída %s: %m" + +#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375 +#, c-format +msgid "cannot find C preprocessor: %s\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:411 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co sinal %d\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:414 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: O preprocesador de C fallou co código de saída %d\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:454 +#, c-format +msgid "illegal nettype: `%s'\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1089 +#, c-format +msgid "rpcgen: too many defines\n" +msgstr "rpcgen: demasiadas definicións\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1101 +#, c-format +msgid "rpcgen: arglist coding error\n" +msgstr "rpcgen: erro de codificación da lista de parámetros\n" + +#. TRANS: the file will not be removed; this is an +#. TRANS: informative message. +#: sunrpc/rpc_main.c:1134 +#, c-format +msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" +msgstr "o ficheiro `%s' xa existe e pode ser sobreescrito\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1179 +#, c-format +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "¡Non se pode indicar máis dun ficheiro de entrada!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1349 +#, c-format +msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" +msgstr "" +"¡Esta implementación non soporta código de novo estilo ou seguro para MT!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1358 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "¡Non se pode utiliza-la opción netid coa opción inetd!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1367 +#, c-format +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "¡Non se pode utiliza-la opción netid sen TIRPC!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1374 +#, c-format +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "¡Non se poden utiliza-las opcións de táboa con newstyle!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1393 +#, c-format +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "" +"Precísase dun ficheiro de \"entrada\" para as opcións de xeración de " +"patróns.\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1398 +#, c-format +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Non se pode ter máis dunha opción de xeración de ficheiros\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1407 +#, c-format +msgid "usage: %s infile\n" +msgstr "uso: %s ficheiro-de-entrada\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1408 +#, c-format +msgid "" +"\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] " +"infile\n" +msgstr "" +"\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valor]] [-i tamaño] [-I [-K segundos]] [-Y rota] " +"entrada\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 +#, c-format +msgid "" +"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "" +"\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o saída] [entrada]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1412 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s tiporede]* [-o saída] [entrada]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1413 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n idrede]* [-o saída] [entrada]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#, c-format +msgid "options:\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1422 +#, c-format +msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1423 +#, c-format +msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1424 +#, c-format +msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 +#, c-format +msgid "-C\t\tANSI C mode\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1426 +#, c-format +msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 +#, c-format +msgid "-h\t\tgenerate header file\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1428 +#, c-format +msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#, c-format +msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 +#, c-format +msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1431 +#, c-format +msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1432 +#, c-format +msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1433 +#, c-format +msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1434 +#, c-format +msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1435 +#, c-format +msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1436 +#, c-format +msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1437 +#, c-format +msgid "-o outfile\tname of the output file\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1438 +#, c-format +msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1439 +#, c-format +msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1440 +#, c-format +msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1441 +#, c-format +msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1442 +#, c-format +msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1443 +#, c-format +msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1444 +#, c-format +msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1445 +#, c-format +msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1446 +#, c-format +msgid "--help\t\tgive this help list\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1447 +#, c-format +msgid "--version\tprint program version\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1449 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:112 +msgid "constant or identifier expected" +msgstr "esperábase unha constante ou un identificador" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:308 +msgid "illegal character in file: " +msgstr "carácter ilegal no ficheiro: " + +#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373 +msgid "unterminated string constant" +msgstr "constante de cadea non rematada" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:379 +msgid "empty char string" +msgstr "cadea de caracteres baleira" + +#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531 +msgid "preprocessor error" +msgstr "erro de preprocesador" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392 +#, c-format +msgid "program %lu is not available\n" +msgstr "o programa %lu non está dispoñible\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342 +#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485 +#: sunrpc/rpcinfo.c:519 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu is not available\n" +msgstr "o programa %lu versión %lu non está dispoñible\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:524 +#, c-format +msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" +msgstr "programa %lu versión %lu preparado e agardando\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572 +msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" +msgstr "rpcinfo: non se pode contactar co portmapper" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:579 +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "Non hai programas remotos rexistrados.\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:583 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr " programa vers proto porto\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:622 +msgid "(unknown)" +msgstr "(descoñecido)" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:646 +#, c-format +msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" +msgstr "rpcinfo: fallou a multidifusión: %s\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:667 +msgid "Sorry. You are not root\n" +msgstr "Síntocho. Non es root\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:674 +#, c-format +msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" +msgstr "rpcinfo: Non se puido borra-lo rexistro do prog %s versión %s\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:683 +msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "Uso: rpcinfo [ -n numport ] -u host numprog [ numvers ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:685 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr " rpcinfo [ -n numporto ] -t servidor numprog [ numvers ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:687 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr " rpcinfo -p [ servidor ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:688 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -b numprog numvers\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:689 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -d numprog numvers\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:714 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" +msgstr "rpcinfo: o servicio %s é descoñecido\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:751 +#, c-format +msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" +msgstr "rpcinfo: o servidor %s é descoñecido\n" + +#: sunrpc/svc_run.c:71 +msgid "svc_run: - out of memory" +msgstr "" + +#: sunrpc/svc_run.c:91 +msgid "svc_run: - poll failed" +msgstr "svc_run: - a enquisa fallou" + +#: sunrpc/svc_simple.c:80 +#, c-format +msgid "can't reassign procedure number %ld\n" +msgstr "non se pode reasigna-lo procedemento número %ld\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:90 +msgid "couldn't create an rpc server\n" +msgstr "non se puido crear un servidor rpc\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:98 +#, c-format +msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" +msgstr "non se puido rexistra-lo prog %ld vers %ld\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:106 +msgid "registerrpc: out of memory\n" +msgstr "registerrpc: memoria esgotada\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:169 +#, c-format +msgid "trouble replying to prog %d\n" +msgstr "problemas ao respostar ao prog %d\n" + +#: sunrpc/svc_simple.c:178 +#, c-format +msgid "never registered prog %d\n" +msgstr "prog %d nunca rexistrado\n" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:164 +msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" +msgstr "svc_tcp.c - problema ao crear un socket tcp" + +#: sunrpc/svc_tcp.c:179 +msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_tcp.c - non se pode chamar a getsockname ou listen" + +#: sunrpc/svc_udp.c:137 +msgid "svcudp_create: socket creation problem" +msgstr "svcudp_create: problema ao crear un socket" + +#: sunrpc/svc_udp.c:151 +msgid "svcudp_create - cannot getsockname" +msgstr "svcudp_create - non se pode chamar a getsockname" + +#: sunrpc/svc_udp.c:183 +msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" +msgstr "svcudp_create: xp_pad é pequeno de máis para IP_PKTINFO\n" + +#: sunrpc/svc_udp.c:495 +msgid "enablecache: cache already enabled" +msgstr "enablecache: caché xa activada" + +#: sunrpc/svc_udp.c:501 +msgid "enablecache: could not allocate cache" +msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para a caché" + +#: sunrpc/svc_udp.c:510 +msgid "enablecache: could not allocate cache data" +msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para os datos da caché" + +#: sunrpc/svc_udp.c:518 +msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" +msgstr "enablecache: non se puido reservar espacio para o fifo da caché" + +#: sunrpc/svc_udp.c:554 +msgid "cache_set: victim not found" +msgstr "cache_set: obxectivo non atopado" + +#: sunrpc/svc_udp.c:565 +msgid "cache_set: victim alloc failed" +msgstr "cache_set: fallou a reserva de espacio para o obxectivo" + +#: sunrpc/svc_udp.c:572 +msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" +msgstr "cache_set: non se puido reserver un novo rpc_buffer" + +#: sunrpc/svc_unix.c:162 +msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" +msgstr "svc_unix.c - problema ao crear un socket AF_UNIX" + +#: sunrpc/svc_unix.c:178 +msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" +msgstr "svc_unix.c - non se pode chamar a getsockname ou listen" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:28 +msgid "Hangup" +msgstr "Colgar" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrupción" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 +msgid "Quit" +msgstr "Saír" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Instrución non permitida" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Trampa de seguemento/punto de ruptura" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 +msgid "Aborted" +msgstr "Abortado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Excepción de coma frotante" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 +msgid "Killed" +msgstr "Matado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 +msgid "Bus error" +msgstr "Erro no bus de datos" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Fallo de segmento" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Canalización rota" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Temporizador" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 +msgid "Terminated" +msgstr "Terminado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Condición de E/S urxente" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Detido (sinal)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 +msgid "Stopped" +msgstr "Detido" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 +msgid "Continued" +msgstr "Continuación" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 +msgid "Child exited" +msgstr "O proceso fillo saíu" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Detido (entrada do terminal)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Detido (saída do terminal)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 +msgid "I/O possible" +msgstr "E/S posible" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Límite de tempo de CPU superado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Límite de tamaño de ficheiro superado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Tempo virtual esgotado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Rematado o tempo de perfilado" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Sinal 1 definido polo usuario" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Sinal 2 definido polo usuario" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:58 +msgid "EMT trap" +msgstr "Trampa de EMT" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:61 +msgid "Bad system call" +msgstr "Chamada ao sistema incorrecta" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:64 +msgid "Stack fault" +msgstr "Fallo de pila" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:67 +msgid "Information request" +msgstr "Petición de información" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +msgid "Power failure" +msgstr "Fallo de enerxía" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:72 +msgid "Resource lost" +msgstr "Recurso perdido" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:75 +msgid "Window changed" +msgstr "A ventá cambiou" + +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:25 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Operación non permitida" + +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:45 +msgid "No such process" +msgstr "Non hai tal proceso" + +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:60 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Chamada ao sistema interrompida" + +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Input/output error" +msgstr "Erro de Entrada/saída" + +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "No such device or address" +msgstr "Non hai tal dispositivo ou enderezo" + +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on +#. TRANS @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:94 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Lista de parámetros demasiado longa" + +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:104 +msgid "Exec format error" +msgstr "Exec erro de formato" + +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:115 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Descriptor de ficheiro incorrecto" + +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:126 +msgid "No child processes" +msgstr "Non hai procesos fillo" + +#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a +#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice +#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system +#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:138 +msgid "Resource deadlock avoided" +msgstr "Interbloqueo de recursos evitado" + +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:148 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Non se pode reservar memoria" + +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:167 +msgid "Bad address" +msgstr "Enderezo incorrecto" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:178 +msgid "Block device required" +msgstr "Precísase dun dispositivo de bloques" + +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:189 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Dispositivo ou recurso ocupado" + +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:199 +msgid "File exists" +msgstr "O ficheiro xa existe" + +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:210 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Enlace entre dispositivos distintos incorrecto" + +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:220 +msgid "No such device" +msgstr "Non hai tal dispositivo" + +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:229 +msgid "Not a directory" +msgstr "Non é un directorio" + +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:239 +msgid "Is a directory" +msgstr "É un directorio" + +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:249 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Parámetro incorrecto" + +#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. +#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. +#. TRANS +#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource +#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might +#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; +#. TRANS @pxref{Limits on Resources}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:264 +msgid "Too many open files" +msgstr "Demasiados ficheiros abertos" + +#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note +#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see +#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:275 +msgid "Too many open files in system" +msgstr "Demasiados ficheiros abertos no sistema" + +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:285 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "ioctl inapropiado para o dispositivo" + +#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or +#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a +#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and +#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This +#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:298 +msgid "Text file busy" +msgstr "Ficheiro de texto en uso" + +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:307 +msgid "File too large" +msgstr "Ficheiro demasiado grande" + +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:317 +msgid "No space left on device" +msgstr "Non hai espacio libre no dispositivo" + +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:326 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Búsqueda non permitida" + +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:335 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Sistema de ficheiros de só lectura" + +#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. +#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has +#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:346 +msgid "Too many links" +msgstr "Demasiados enlaces" + +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:369 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Parámetro numérico fóra do dominio" + +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:379 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Resultado numérico fóra de rango" + +#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again +#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; +#. TRANS they are always the same in @theglibc{}. +#. TRANS +#. TRANS This error can happen in a few different situations: +#. TRANS +#. TRANS @itemize @bullet +#. TRANS @item +#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has +#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block +#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or +#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out +#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. +#. TRANS +#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition +#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code +#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should +#. TRANS check for both codes and treat them the same. +#. TRANS +#. TRANS @item +#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} +#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to +#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. +#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it +#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. +#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, +#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user +#. TRANS and return to its command loop. +#. TRANS @end itemize +#: sysdeps/gnu/errlist.c:416 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Recurso non dispoñible temporalmente" + +#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:429 +msgid "Operation would block" +msgstr "A operación bloquearíase" + +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:445 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Operación levándose a cabo" + +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:455 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "A operación xa se está levando a cabo" + +#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:464 +msgid "Socket operation on non-socket" +msgstr "Operación de socket nun non-socket" + +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:474 +msgid "Message too long" +msgstr "Mensaxe demasiado longa" + +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:483 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Tipo incorrecto de protocolo para o socket" + +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:493 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Protocolo non dispoñible" + +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:504 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protocolo non soportado" + +#. TRANS The socket type is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:513 +msgid "Socket type not supported" +msgstr "Tipo de socket non soportado" + +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:527 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operación non soportada" + +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:536 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Familia de protocolos non soportada" + +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:546 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "O protocolo non soporta esta familia de enderezos" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:555 +msgid "Address already in use" +msgstr "Estase usando o enderezo" + +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:566 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Non se pode asigna-lo enderezo pedido" + +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:575 +msgid "Network is down" +msgstr "A rede non funciona" + +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:585 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Non se pode chegar á rede" + +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:594 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "A rede cortou a conexión por un reinicio" + +#. TRANS A network connection was aborted locally. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "Software caused connection abort" +msgstr "Un programa abortou a conexión" + +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:614 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Conexión reiniciada polo outro estremo" + +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:625 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Non hai espacio dispoñible no buffer" + +#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. +#. TRANS @xref{Connecting}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:635 +msgid "Transport endpoint is already connected" +msgstr "O destino do transporte xa está conectado" + +#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you +#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a +#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram +#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:647 +msgid "Transport endpoint is not connected" +msgstr "O destino do transporte non está conectado" + +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Destination address required" +msgstr "Precísase dun enderezo de destino" + +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:667 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Non se pode enviar despois de desconecta-lo destino do transporte" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:676 +msgid "Too many references: cannot splice" +msgstr "Demasiadas referencias: non se pode unir" + +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Connection timed out" +msgstr "A conexión espirou" + +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:696 +msgid "Connection refused" +msgstr "Conexión rexeitada" + +#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. +#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Too many levels of symbolic links" +msgstr "Demasiados niveis de enlaces simbólicos" + +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: sysdeps/gnu/errlist.c:717 +msgid "File name too long" +msgstr "Nome de ficheiro demasiado longo" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "Host is down" +msgstr "O servidor está inactivo" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:735 +msgid "No route to host" +msgstr "Non hai unha rota ao servidor" + +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:745 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Directorio non baleiro" + +#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by +#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on +#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:756 +msgid "Too many processes" +msgstr "Demasiados procesos" + +#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. +#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:766 +msgid "Too many users" +msgstr "Demasiados usuarios" + +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:775 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Cota de disco superada" + +#. TRANS Stale file handle. This indicates an internal confusion in the +#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host +#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems. +#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing +#. TRANS and remounting the file system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:788 +msgid "Stale file handle" +msgstr "" + +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.) +#: sysdeps/gnu/errlist.c:800 +msgid "Object is remote" +msgstr "O obxecto é remoto" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:809 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "A estructura RPC é incorrecta" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:818 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "Versión de RPC incorrecta" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:827 +msgid "RPC program not available" +msgstr "Programa RPC non dispoñible" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:836 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "Versión incorrecta do programa RPC" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:845 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "Mal procedemento RPC para o programa" + +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:857 +msgid "No locks available" +msgstr "Non hai bloqueos dispoñibles" + +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:870 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Tipo ou formato de ficheiro inapropiado" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:879 +msgid "Authentication error" +msgstr "Erro na autentificación" + +#. TRANS ??? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:888 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Preciso dun autentificador" + +#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is +#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the +#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this +#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you +#. TRANS install a new version of the C library or the operating system. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:901 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Función non implementada" + +#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter +#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. +#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command +#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some +#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it +#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file +#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; +#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter +#. TRANS values. +#. TRANS +#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, +#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:921 +msgid "Not supported" +msgstr "Non soportado" + +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:931 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Carácter ancho ou multibyte incorrecto ou incompleto" + +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:945 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Operación inapropiada para un proceso que traballa de fondo" + +#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is +#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting +#. TRANS up, before it has connected to the file. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:956 +msgid "Translator died" +msgstr "O proceso traductor morreu" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:967 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. TRANS You did @strong{what}? +#: sysdeps/gnu/errlist.c:976 +msgid "You really blew it this time" +msgstr "Si que a fastidiaches esta vez" + +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:985 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "O ordenador mercou a granxa" + +#. TRANS This error code has no purpose. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:994 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Erro inxustificado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1002 +msgid "Bad message" +msgstr "Mensaxe incorrecta" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1010 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identificador borrado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1018 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Tentouse un multisalto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1026 +msgid "No data available" +msgstr "Non hai datos dispoñibles" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1034 +msgid "Link has been severed" +msgstr "O enlace foi roto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1042 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Non hai unha mensaxe do tipo desexado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1050 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Acabáronse os recursos de fluxo" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1058 +msgid "Device not a stream" +msgstr "O dispositivo non é de fluxo" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1066 +msgid "Value too large for defined data type" +msgstr "Valor grande de máis para o tipo de datos definido" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1074 +msgid "Protocol error" +msgstr "Erro de protocolo" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1082 +msgid "Timer expired" +msgstr "Acabou o tempo" + +#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it +#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, +#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this +#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1094 +msgid "Operation canceled" +msgstr "Operación cancelada" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1102 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "A chamada ao sistema interrompida debería ser recomezada" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1110 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Número de canal fóra do seu rango" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1118 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Nivel 2 non sincronizado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1126 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Nivel 3 detido" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1134 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Nivel 3 reiniciado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1142 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Número de enlace fóra de rango" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1150 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Controlador de protocolos non conectado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1158 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Non hai unha estructura CSI dispoñible" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1166 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Nivel 2 detido" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1174 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Intercambio incorrecto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1182 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Descriptor de petición incorrecto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1190 +msgid "Exchange full" +msgstr "Ficheiro de intercambio cheo." + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1198 +msgid "No anode" +msgstr "Non hai un anodo" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1206 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Código de petición incorrecto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1214 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Rañura incorrecta" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1222 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Erro de interbloqueo en bloqueos de ficheiro" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1230 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Formato do ficheiro de tipo de letra incorrecto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1238 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "A máquina non está na rede" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1246 +msgid "Package not installed" +msgstr "Paquete non instalado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1254 +msgid "Advertise error" +msgstr "Anunciar erro" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1262 +msgid "Srmount error" +msgstr "Erro de srmount" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1270 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Erro de comunicacións ao enviar" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1278 +msgid "RFS specific error" +msgstr "Erro específico de RFS" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1286 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "O nome non é único na rede" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1294 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Descriptor de ficheiro en mal estado" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1302 +msgid "Remote address changed" +msgstr "O enderezo remoto cambiou" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1310 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Non se pode acceder a unha biblioteca compartida necesaria" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1318 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Accedendo a unha biblioteca compartida corrompida" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1326 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr "sección .lib do a.out corrompida" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1334 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Intentouse cargar demasiadas bibliotecas compartidas" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1342 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Non se pode executar unha biblioteca compartida directamente" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1350 +msgid "Streams pipe error" +msgstr "Erro de canalización de fluxo" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1358 +msgid "Structure needs cleaning" +msgstr "A estructura precisa dunha limpeza" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1366 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Non é un ficheiro de tipo nomeado XENIX" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1374 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Non hai semáforos XENIX dispoñibles" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1382 +msgid "Is a named type file" +msgstr "É un ficheiro de tipo con nome" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1390 +msgid "Remote I/O error" +msgstr "Erro de E/S remota" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1398 +msgid "No medium found" +msgstr "Non se atopou o medio" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1406 +msgid "Wrong medium type" +msgstr "Tipo de medio incorecto" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1414 +msgid "Required key not available" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1422 +msgid "Key has expired" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1430 +msgid "Key has been revoked" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1438 +msgid "Key was rejected by service" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1446 +msgid "Owner died" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1454 +msgid "State not recoverable" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1462 +msgid "Operation not possible due to RF-kill" +msgstr "" + +#: sysdeps/gnu/errlist.c:1470 +msgid "Memory page has hardware error" +msgstr "" + +#: sysdeps/mach/_strerror.c:56 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Erro no sistema de erro descoñecido: " + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Familia de enderezos para o nome do servidor non soportada" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Fallo temporal na resolución de nomes" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Valor de ai_flags incorrecto" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Fallo non recuperable na resolución de nomes" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family non soportado" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Fallo ao reservar memoria" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Non hai un enderezo asociado ao nome de servidor" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Nome ou servicio descoñecido" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Servname non soportado para ai_socktype" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype non soportado" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +msgid "System error" +msgstr "Erro de sistema" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Estase procesando a petición" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +msgid "Request canceled" +msgstr "Petición cancelada" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Petición non cancelada" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +msgid "All requests done" +msgstr "Tódalas peticións completadas" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Interrompido por un sinal" + +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65 +#, c-format +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s é para unha máquina descoñecida %d.\n" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Usage: lddlibc4 FILE\n" +"\n" +msgstr "" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "non se pode abrir `%s'" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85 +#, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "non se pode le-la cabeceira de `%s'" + +#: timezone/zdump.c:280 +msgid "lacks alphabetic at start" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:282 +msgid "has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:284 +msgid "has more than 6 alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:292 +msgid "differs from POSIX standard" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:298 +#, c-format +msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:307 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage: %s [--version] [--help] [-{vV}] [-{ct} [lo,]hi] zonename ...\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:384 +#, c-format +msgid "%s: wild -c argument %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:417 +#, c-format +msgid "%s: wild -t argument %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zdump.c:506 +msgid "Error writing to standard output" +msgstr "Erro ao escribir na saída estándar" + +#: timezone/zic.c:370 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: Memoria esgotada: %s\n" + +#: timezone/zic.c:410 +#, c-format +msgid "\"%s\", line %d: " +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:413 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr " (regra de \"%s\", liña %d)" + +#: timezone/zic.c:432 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "aviso: " + +#: timezone/zic.c:442 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p " +"posixrules ] \\\n" +"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:477 +msgid "wild compilation-time specification of zic_t" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:496 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -d\n" + +#: timezone/zic.c:506 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -l\n" + +#: timezone/zic.c:516 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -p\n" + +#: timezone/zic.c:526 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: Indicouse maís dunha opción -y\n" + +#: timezone/zic.c:536 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: Indicouse máis dunha opción -L\n" + +#: timezone/zic.c:583 +msgid "link to link" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:650 +msgid "hard link failed, symbolic link used" +msgstr "non se pode facer un enlace duro, úsase un enlace simbólico" + +#: timezone/zic.c:660 +#, c-format +msgid "%s: Can't read %s: %s\n" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:668 timezone/zic.c:1533 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: Non se pode crear %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:676 timezone/zic.c:881 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "%s: Erro ao ler %s\n" + +#: timezone/zic.c:682 timezone/zic.c:1750 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s: Erro ao escribir %s\n" + +#: timezone/zic.c:686 +msgid "link failed, copy used" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:744 timezone/zic.c:746 +msgid "same rule name in multiple files" +msgstr "o mesmo nome de regra aparece en varios ficheiros" + +#: timezone/zic.c:787 +msgid "unruly zone" +msgstr "fuso sen regras" + +#: timezone/zic.c:794 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s nunha zona sen regras" + +#: timezone/zic.c:814 +msgid "standard input" +msgstr "entrada estándar" + +#: timezone/zic.c:819 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: Non se pode abrir %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:830 +msgid "line too long" +msgstr "liña demasiado longa" + +#: timezone/zic.c:850 +msgid "input line of unknown type" +msgstr "liña de entrada de tipo descoñecido" + +#: timezone/zic.c:866 +#, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "%s: Liña de axuste no ficheiro %s, que non é de axuste de segundos\n" + +#: timezone/zic.c:873 timezone/zic.c:1282 timezone/zic.c:1304 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s: pánico: l_value %d incorrecto\n" + +#: timezone/zic.c:888 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "%s: Erro ao pechar %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:893 +msgid "expected continuation line not found" +msgstr "non se atopou a liña de continuación que se esperaba" + +#: timezone/zic.c:934 timezone/zic.c:2610 timezone/zic.c:2624 +msgid "time overflow" +msgstr "desbordamento de tempo" + +#: timezone/zic.c:938 +msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:941 +msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:952 +msgid "wrong number of fields on Rule line" +msgstr "número de campos na liña Rule incorrecto" + +#: timezone/zic.c:956 +msgid "nameless rule" +msgstr "regra sen nome" + +#: timezone/zic.c:961 +msgid "invalid saved time" +msgstr "hora gravada incorrecta" + +#: timezone/zic.c:978 +msgid "wrong number of fields on Zone line" +msgstr "número de campos na liña Zone incorrecto" + +#: timezone/zic.c:983 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -l son mutuamente exclusivas" + +#: timezone/zic.c:989 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "A liña \"Zone %s\" e a opción -p son mutuamente exclusivas" + +#: timezone/zic.c:997 +#, c-format +msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" +msgstr "fuso horario %s duplicado (ficheiro \"%s\", liña %d)" + +#: timezone/zic.c:1010 +msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" +msgstr "número de campos na liña de continuación de Zone incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1047 +msgid "invalid UT offset" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1050 +msgid "invalid abbreviation format" +msgstr "formato de abreviatura incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1079 +msgid "" +"Zone continuation line end time is not after end time of previous line" +msgstr "" +"A hora final da liña de continuación de fuso horario non segue á hora final " +"da liña anterior" + +#: timezone/zic.c:1105 +msgid "wrong number of fields on Leap line" +msgstr "número de campos na liña Leap incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1114 +msgid "invalid leaping year" +msgstr "ano bisesto incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1134 timezone/zic.c:1236 +msgid "invalid month name" +msgstr "nome do mes incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1147 timezone/zic.c:1349 timezone/zic.c:1363 +msgid "invalid day of month" +msgstr "día do mes incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1152 +msgid "time before zero" +msgstr "tempo antes de cero" + +#: timezone/zic.c:1156 +msgid "time too small" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1160 +msgid "time too large" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1265 +msgid "invalid time of day" +msgstr "hora do día incorrecta" + +#: timezone/zic.c:1183 +msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" +msgstr "campo CORRECTION ilegal na liña Leap" + +#: timezone/zic.c:1188 +msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" +msgstr "campo Rolling/Stationary ilegal na liña Leap" + +#: timezone/zic.c:1202 +msgid "wrong number of fields on Link line" +msgstr "número de campos na liña Link incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1206 +msgid "blank FROM field on Link line" +msgstr "campo FROM baleiro na liña Link" + +#: timezone/zic.c:1210 +msgid "blank TO field on Link line" +msgstr "campo TO baleiro na liña Link" + +#: timezone/zic.c:1286 +msgid "invalid starting year" +msgstr "ano de inicio incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1308 +msgid "invalid ending year" +msgstr "ano final incorecto" + +#: timezone/zic.c:1312 +msgid "starting year greater than ending year" +msgstr "o ano de comezo é maior có ano final" + +#: timezone/zic.c:1319 +msgid "typed single year" +msgstr "ano único con tipo" + +#: timezone/zic.c:1354 +msgid "invalid weekday name" +msgstr "día da semana incorrecto" + +#: timezone/zic.c:1523 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s: Non se pode borrar %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:2105 +msgid "no POSIX environment variable for zone" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2111 +#, c-format +msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2292 +msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" +msgstr "" +"non podo determina-la abreviatura do fuso horario a usar despois da hora" + +#: timezone/zic.c:2338 timezone/zic.c:2416 +msgid "too many local time types" +msgstr "demasiados tipos de hora local" + +#: timezone/zic.c:2374 +msgid "too many transitions?!" +msgstr "!¿demasiadas transicións?!" + +#: timezone/zic.c:2389 +msgid "internal error - addtype called with bad isdst" +msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun isdst incorrecto" + +#: timezone/zic.c:2393 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" +msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisstd incorrecto" + +#: timezone/zic.c:2397 +msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" +msgstr "erro interno - chamouse a addtype cun ttisgmt incorrecto" + +#: timezone/zic.c:2420 +msgid "UT offset out of range" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2444 +msgid "too many leap seconds" +msgstr "demasiados segundos de compensación" + +#: timezone/zic.c:2450 +msgid "repeated leap second moment" +msgstr "momento de segundo de corrección repetido" + +#: timezone/zic.c:2500 +msgid "Wild result from command execution" +msgstr "Resultado salvaxe da execución do comando" + +#: timezone/zic.c:2501 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: o comando foi '%s', e o resultado foi %d\n" + +#: timezone/zic.c:2592 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Número de comiñas impar" + +#: timezone/zic.c:2669 +msgid "use of 2/29 in non leap-year" +msgstr "uso do 29 de febreiro nun ano non bisesto" + +#: timezone/zic.c:2704 +msgid "" +"rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of " +"zic" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2735 +msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2737 +msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2739 +msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2749 +msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard" +msgstr "" + +#: timezone/zic.c:2755 +msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" +msgstr "demasiadas abreviaturas de fuso horario, ou demasiado longas" + +#: timezone/zic.c:2795 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s: Non se pode crea-lo directorio %s: %s\n" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/lightdm.po 2014-04-02 10:33:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,106 @@ +# Galician translation for lightdm +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the lightdm package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lightdm\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-25 04:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 05:33+0000\n" +"Last-Translator: Marcos Lans \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" + +#: ../debian/guest-session-auto.sh:22 +msgid "Temporary Guest Session" +msgstr "Sesión temporal de convidado" + +#: ../debian/guest-session-auto.sh:23 +msgid "" +"All data created during this guest session will be deleted\n" +"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" +"Please save files on some external device, for instance a\n" +"USB stick, if you would like to access them again later." +msgstr "" +"Todos os datos creados durante a sesión de convidado eliminaranse\n" +"ao pechar a sesión. Restabeleceranse os axustes predeterminados.\n" +"Garde os ficheiros nun dispositivo externo como un pendrive\n" +"se desexa acceder a eles máis tarde." + +#: ../debian/guest-session-auto.sh:27 +msgid "" +"Another alternative is to save files in the\n" +"/var/guest-data folder." +msgstr "" +"Outra alternativa é gardar os ficheiros no cartafol\n" +"/var/guest-data." + +#. Help string for command line --config flag +#: ../src/lightdm.c:928 +msgid "Use configuration file" +msgstr "Usar ficheiro de configuración" + +#. Help string for command line --debug flag +#: ../src/lightdm.c:931 +msgid "Print debugging messages" +msgstr "Mostrar mensaxes de depuración" + +#. Help string for command line --test-mode flag +#: ../src/lightdm.c:934 +msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" +msgstr "" +"Executar como usuario sen privilexios, omitindo accións que requiren acceso " +"de usuario administrador" + +#. Help string for command line --pid-file flag +#: ../src/lightdm.c:937 +msgid "File to write PID into" +msgstr "Ficheiro onde escribir o PID" + +#. Help string for command line --log-dir flag +#: ../src/lightdm.c:940 +msgid "Directory to write logs to" +msgstr "Cartafol onde escribir os rexistros" + +#. Help string for command line --run-dir flag +#: ../src/lightdm.c:943 +msgid "Directory to store running state" +msgstr "Cartafol onde almacenar o estado da execución" + +#. Help string for command line --cache-dir flag +#: ../src/lightdm.c:946 +msgid "Directory to cache information" +msgstr "Directorio no que gardar a información" + +#. Help string for command line --version flag +#: ../src/lightdm.c:949 +msgid "Show release version" +msgstr "Mostrar a versión de publicación" + +#. Arguments and description for --help test +#: ../src/lightdm.c:968 +msgid "- Display Manager" +msgstr "- Xestor de pantalla" + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/lightdm.c:978 +#, c-format +msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións da liña de " +"ordes dispoñíbeis." + +#. Text printed out when an unknown command-line argument provided +#: ../src/dm-tool.c:29 +#, c-format +msgid "" +"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Execute «dm-tool --help» para ver a lista completa de opcións de liña de " +"ordes." diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/oneconf.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/oneconf.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/oneconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/oneconf.po 2014-04-02 10:33:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,209 @@ +# Galician translation for oneconf +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the oneconf package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oneconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 21:25+0000\n" +"Last-Translator: LiGNUx \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 11:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" + +#: .././oneconf-service:70 +#, c-format +msgid "Usage: %prog [options]" +msgstr "Uso: %prog [opcións]" + +#: .././oneconf-service:73 +msgid "Enable debug mode." +msgstr "Activar o modo de depuración." + +#: .././oneconf-service:75 +msgid "Use the mock infrastructure." +msgstr "Utilizar a infraestrutura de simulacro." + +#: .././oneconf-service:102 +msgid "" +"An OneConf service is already running, shut it down with oneconf-query --stop" +msgstr "" +"Xa se está executando un servizo de OneConf, pécheo con oneconf-query --stop" + +#: .././oneconf-query:44 +msgid "Installed package:" +msgstr "Paquete instalado:" + +#: .././oneconf-query:51 +msgid "Additional packages: (package to install)" +msgstr "Paquetes adicionais: (paquetes a instalar)" + +#: .././oneconf-query:54 +msgid "Missing packages: (package to remove)" +msgstr "Paquetes que faltan: (paquetes para retirar)" + +#: .././oneconf-query:60 +msgid "Listing this host stored in OneConf:" +msgstr "Listar este computador almacenado en OneConf:" + +#: .././oneconf-query:62 +msgid "Hosts stored for OneConf:" +msgstr "Computadores almacenados para OneConf:" + +#: .././oneconf-query:74 +msgid "" +"You can't define --all-packages, --manual-packages or --hosts together." +msgstr "Non pode definir --all-packages, --manual-packages ou --hosts á vez." + +#: .././oneconf-query:78 +msgid "" +"You can't define --list, --diff, --update, --async-update, --share-" +"inventory, --stop, --get-last-sync together." +msgstr "" +"Non pode definir --list, --diff, --update, --async-update, --share-inventory " +"--stop, --get-last-sync á vez." + +#: .././oneconf-query:82 +#, c-format +msgid "%s isn't compatible with %s" +msgstr "%s non é compatíbel con %s" + +#: .././oneconf-query:88 +#, c-format +msgid "usage: %prog [options]" +msgstr "uso: %prog [opcións]" + +#: .././oneconf-query:92 +msgid "" +"Current diff between this machine and another provided by hostname/hostid" +msgstr "" +"A diferenza actual entre este computador e outro dada por hostname/hostid" + +#: .././oneconf-query:96 +msgid "List stored package (default for local hostid) or host lists" +msgstr "" +"Lista de paquetes almacenados (predeterminada para hostid local) ou lista de " +"computadores" + +#: .././oneconf-query:99 +msgid "Get last sync date" +msgstr "Obter a última data de sincronización" + +#: .././oneconf-query:101 +msgid "Update the package list in store" +msgstr "Actualizar a lista de paquetes da tenda" + +#: .././oneconf-query:104 +msgid "Perform async update of the package list in store" +msgstr "Realizar unha actualización asíncrona da lista de paquetes da tenda" + +#: .././oneconf-query:106 +msgid "Stop oneconf service" +msgstr "Deter o servizo oneconf" + +#: .././oneconf-query:108 +msgid "Enable debug mode (use --direct)" +msgstr "Activar o modo de depuración (use --direct)" + +#: .././oneconf-query:110 +msgid "Don't use dbus for the request" +msgstr "Non usar dbus para a solicitude" + +#: .././oneconf-query:115 +msgid "Get all installed packages from storage" +msgstr "Obter todos os paquetes instalados dende o almacenamento" + +#: .././oneconf-query:118 +msgid "Get only manual installed packages from storage" +msgstr "Obter só os paquetes instalados manualmente desde o almacenamento" + +#: .././oneconf-query:121 +msgid "All available hosts from storage (only with list)" +msgstr "Todos os computadores dispoñíbeis desde o almacén (só con listado)" + +#: .././oneconf-query:124 +msgid "This host (only with list)" +msgstr "Este computador (só coa lista)" + +#: .././oneconf-query:130 +msgid "Specify target hostname" +msgstr "Especifique o nome do computador de destino" + +#: .././oneconf-query:132 +msgid "Specify target hostid" +msgstr "Especifique o hostid de destino" + +#: .././oneconf-query:138 +msgid "Share this inventory on the web" +msgstr "Compartir este inventario na web" + +#: .././oneconf-query:142 +msgid "Hide this inventory on the web" +msgstr "Ocultar este inventario na web" + +#: .././oneconf-query:224 +msgid "hostid and hostname can't be provided together." +msgstr "Non se poden fornecer xuntos o nome e o identificador do computador" + +#: .././oneconf-query:229 .././oneconf-query:239 +msgid "You can't use hostid or hostname when updating." +msgstr "Non pode usar o id ou o nome do computador ao actualizar." + +#: .././oneconf-query:232 .././oneconf-query:242 +msgid "You can't define --package, --host or --hosts when updating." +msgstr "Non é posíbel definir --package, --host ou --hosts ao actualizar." + +#: .././oneconf-query:263 +msgid "You have to provide either hostid or hostname for getting a diff." +msgstr "" +"Debe fornecer o identificador ou nome de computador para obter un diff." + +#: .././oneconf-query:281 .././oneconf-query:290 +msgid "" +"You can't define --package, --host or --hosts when changing show inventory " +"status." +msgstr "" +"Non pode definir --package, --host ou --hosts ao cambiar o estado de mostrar " +"inventario." + +#: .././oneconf-query:287 +msgid "You can't use hostid or hostname when changing show inventory status." +msgstr "" +"Non pode usar id ou nome do computador ao cambiar o estado de mostrar " +"inventario." + +#: .././oneconf/dbusconnect.py:210 +#, python-format +msgid "Wasn't able to request stopping the service: %s" +msgstr "Non foi posíbel solicitar a parada do servizo: %s" + +#: .././oneconf/directconnect.py:88 +msgid "" +"Nothing done: in direct mode, there is no communication with the service" +msgstr "Non se fixo nada: en modo directo, non hai comunicación co servizo." + +#: .././oneconf/hosts.py:236 +msgid "No hostname registered for this id" +msgstr "Non hai ningún nome de computador rexistrado para este identificador" + +#: .././oneconf/hosts.py:258 +msgid "" +"Multiple hostid registered for this hostname. Use --list --host to get the " +"hostid and use the --hostid option." +msgstr "" +"Existen múltiples hostid rexistrados para este nome de computador. Use --" +"list --host para obter os hostid e use a opción --hostid." + +#: .././oneconf/hosts.py:262 +msgid "No hostid registered for this hostname" +msgstr "Non hai ningún hostid para este nome de computador" + +#: .././oneconf/hosts.py:339 .././oneconf/hosts.py:342 +msgid "Was never synced" +msgstr "Nunca se sincronizou" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/parted.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/parted.po 2014-04-02 10:33:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3427 @@ +# Galician translation of GNU parted +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Jacobo Tarrío Barreiro , 2000, 2001, 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: parted 1.6.4-pre2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 20:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:49+0000\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"Language: gl\n" + +#: lib/argmatch.c:133 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "" + +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "" + +#: lib/argmatch.c:153 +#, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "" + +#: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:107 +msgid "write error" +msgstr "erro de escritura" + +#: lib/error.c:181 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erro descoñecido do sistema" + +#: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:272 +msgid "`" +msgstr "«" + +#: lib/quotearg.c:273 +msgid "'" +msgstr "»" + +#: lib/regcomp.c:134 +msgid "Success" +msgstr "Correcto" + +#: lib/regcomp.c:137 +msgid "No match" +msgstr "Non coincide" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Expresión regular incorrecta" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Carácter de ordenación incorrecto" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "O nome de clase do carácter non é correcto" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra invertida ao final" + +#: lib/regcomp.c:152 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Referencia cara a atrás incorrecta" + +#: lib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ ou [^ desemparellado" + +#: lib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( ou \\( desemparellado" + +#: lib/regcomp.c:161 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ desemparellado" + +#: lib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "O contido entre \\{\\} non é correcto" + +#: lib/regcomp.c:167 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Fin de rango incorrecto" + +#: lib/regcomp.c:170 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Memoria esgotada" + +#: lib/regcomp.c:173 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Expresión regular precedente incorrecta" + +#: lib/regcomp.c:176 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Remate prematuro da expresión regular" + +#: lib/regcomp.c:179 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Expresión regular demasiado grande" + +#: lib/regcomp.c:182 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") ou \\) non emparellado" + +#: lib/regcomp.c:703 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: lib/rpmatch.c:147 +msgid "^[yY]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: lib/rpmatch.c:160 +msgid "^[nN]" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:74 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:77 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:84 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:86 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Licenza GPLv3+: GNU GPL version 3 ou posterior " +".\n" +"Isto é software libre: vostede é libre para modificalo e redistribuílo.\n" +"NON HAI GARANTÍA, ata o punto permitido pola lei.\n" +"\n" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:102 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Escrito por %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:106 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Escrito por %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:110 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "Escrito por %s, %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s e %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" +"Escrito por %s, %s, %s\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s e outros.\n" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:251 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:256 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "esgotouse a memoria" + +#: lib/xstrtol-error.c:63 +#, c-format +msgid "invalid %s%s argument `%s'" +msgstr "o argumento «%s» de %s%s é incorrecto" + +#: lib/xstrtol-error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" +msgstr "sufixo incorrecto %s%s no argumento «%s»" + +#: lib/xstrtol-error.c:72 +#, c-format +msgid "%s%s argument `%s' too large" +msgstr "%s%s argumento «%s» demasiado longo" + +#: libparted/arch/beos.c:245 +msgid "Disk Image" +msgstr "Imaxe de disco" + +#: libparted/arch/beos.c:346 libparted/arch/gnu.c:277 +#: libparted/arch/linux.c:1519 +#, c-format +msgid "Error opening %s: %s" +msgstr "Erro ao abrir %s: %s" + +#: libparted/arch/beos.c:357 libparted/arch/gnu.c:287 +#: libparted/arch/linux.c:1530 +#, c-format +msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." +msgstr "" +"Non se puido abrir %s para lectura-escritura (%s). Abriuse %s para só " +"lectura." + +#: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1688 +#, c-format +msgid "%s during seek for read on %s" +msgstr "%s mentres se ía á posición da que ler en %s" + +#: libparted/arch/beos.c:452 libparted/arch/gnu.c:465 libparted/arch/gnu.c:564 +#: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1648 +#: libparted/arch/linux.c:1729 +#, c-format +msgid "%s during read on %s" +msgstr "%s durante a lectura en %s" + +#: libparted/arch/beos.c:488 libparted/arch/gnu.c:525 +#: libparted/arch/linux.c:1805 +#, c-format +msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." +msgstr "Non se puido escribir en %s, porque está aberto para só lectura." + +#: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1830 +#, c-format +msgid "%s during seek for write on %s" +msgstr "%s mentres se ía á posición na que escribir en %s" + +#: libparted/arch/beos.c:541 libparted/arch/gnu.c:601 libparted/arch/gnu.c:646 +#: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1778 +#: libparted/arch/linux.c:1872 libparted/arch/linux.c:1944 +#, c-format +msgid "%s during write on %s" +msgstr "%s durante a escritura en %s" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:62 partprobe/partprobe.c:137 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Escriba «%s --help» para obter máis información.\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]\n" +" or: %s DEVICE MINOR\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPCIÓN]\n" +" o: %s DISPOSITIVO MENOR\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:69 +msgid "" +"Clear unused space on a FAT partition (a GNU Parted testing tool).\n" +"\n" +msgstr "" +"Limpar espazo sen uso nunha partición FAT (unha ferramenta de proba de GNU " +"Parted)\n" +"\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:73 +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help amosa esta axuda e sae\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:74 +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr " --version amosar a información da versión e saír\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:76 partprobe/partprobe.c:154 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Informe dos erros no programa a <%s>.\n" +"Informe dos erros na tradución a .\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:284 +#, c-format +msgid "too few arguments" +msgstr "número de argumentos insuficiente" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:289 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "demasiados argumentos" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:297 +#, c-format +msgid "invalid minor device number: %s" +msgstr "o número menor do dispositivo no é correcto: %s" + +#: partprobe/partprobe.c:141 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" +msgstr "Uso: %s [OPCIÓN] [DISPOSITIVO]...\n" + +#: partprobe/partprobe.c:142 +msgid "" +"Inform the operating system about partition table changes.\n" +"\n" +" -d, --dry-run do not actually inform the operating system\n" +" -s, --summary print a summary of contents\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version output version information and exit\n" +msgstr "" +"Informar ao sistema operativo sobre cambios nas táboas de particións.\n" +"\n" +" -d, --dry-run non informar realmente ao sistema operativo\n" +" -s, --summary imprimir un resumo dos contidos\n" +" -h, --help mostrar esta axuda e saír\n" +" -v, --version xerar información da versión e saír\n" + +#: partprobe/partprobe.c:150 +msgid "" +"\n" +"When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" +msgstr "" +"\n" +"Cando non se obteñaa ningún DISPOSITIVO, probe todas as particiós.\n" + +#: libparted/arch/gnu.c:110 +#, c-format +msgid "Unable to open %s." +msgstr "Non se puido abrir %s." + +#: libparted/arch/gnu.c:130 +msgid "Unable to probe store." +msgstr "Non se puido sondea-lo armacén." + +#: libparted/arch/gnu.c:368 +msgid "" +"The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before " +"mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot " +"loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). " +"It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, " +"and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the " +"Parted User documentation for more information." +msgstr "" +"Non foi posíbel volver ler a táboa de particións, polo tanto é necesario " +"reiniciar antes de montar algunha partición modificada. Tamén necesita " +"reinstalar o seu cargador de arranque antes de reiniciar (que pode requirir " +"montar as particiónses modificadas). É imposible facer ámbalas dúas cosas! " +"Así que necesitará arrincar con un disco de rescate e reinstalar o cargador " +"de arranque desde o disco de rescate. Lea a sección 4 da documentación do " +"usuario de Parted para obter máis información." + +#: libparted/arch/gnu.c:385 +#, c-format +msgid "" +"The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows " +"nothing about any modifications you made. You should reboot your computer " +"before doing anything with %s." +msgstr "" +"A táboa de particións de %s non se puido volver ler (%s). Isto quere dicir " +"que Hurd non sabe nada das modificacións que Vd. fixo. Debería reiniciar o " +"seu computador antes de facer nada con %s." + +#: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:2719 +msgid "" +"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " +"the Parted User documentation for more information." +msgstr "" +"Debería reinstala-lo cargador de inicio antes de reiniciar. Lea a sección 4 " +"da documentación do Usuario de Parted para obter máis información." + +#: libparted/arch/gnu.c:788 +#, c-format +msgid "%s trying to sync %s to disk" +msgstr "%s tentando sincronizar %s no disco" + +#: libparted/arch/linux.c:509 +#, c-format +msgid "Could not stat device %s - %s." +msgstr "Non se puido facer \"stat\" sobre o dispositivo %s - %s." + +#: libparted/arch/linux.c:566 +#, c-format +msgid "Unable to determine the dm type of %s." +msgstr "Non se puido determinar o tipo dm de %s." + +#: libparted/arch/linux.c:658 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine sector size for %s: %s.\n" +"Using the default sector size (%lld)." +msgstr "" +"Non se puido determinar o tamaño do sector para %s: %s.\n" +"Usando o tamaño de sector predeterminado (%lld)." + +#: libparted/arch/linux.c:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine physical sector size for %s.\n" +"Using the logical sector size (%lld)." +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:728 +#, c-format +msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." +msgstr "Non se puido determinar o tamaño de %s (%s)." + +#: libparted/arch/linux.c:814 +#, c-format +msgid "Could not get identity of device %s - %s" +msgstr "Non se puido obte-la identidade do dispositivo %s - %s" + +#: libparted/arch/linux.c:823 +msgid "Generic IDE" +msgstr "IDE xenérico" + +#: libparted/arch/linux.c:844 +#, c-format +msgid "" +"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" +"GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file " +"system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" +"Please consult the web site for up-to-date information." +msgstr "" +"O dispositivo %s ten varios (%d) sectores lóxicos por cada sector físico.\n" +"GNU Parted admite isto de xeito EXPERIMENTAL para algunhas combinacións " +"especiais de etiqueta de disco/sistema de ficheiros (p. ex., GPT e ext2/3).\n" +"Por favor, consulte o sitio web para obter unha información máis actualizada." + +#: libparted/arch/linux.c:1019 +#, c-format +msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" +msgstr "Erro ao inicializa-lo dispositivo SCSI %s - %s" + +#: libparted/arch/linux.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or " +"partition table. Perhaps you selected the wrong device?" +msgstr "" +"O dispositivo %s ten lonxitude cero, e non é posíbel almacenar un sistema de " +"ficheiros ou táboa de patyicións. Trabucariase ao seleccionar o dispositivo?" + +#: libparted/arch/linux.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " +"unless you REALLY know what you're doing!" +msgstr "" +"Non se pode determinar a xeometría do ficheiro/dispositivo %s. Non debería " +"usar Parted a non ser que TEÑA CERTEZA do que o que está a facer!" + +#: libparted/arch/linux.c:1250 +msgid "Generic SD/MMC Storage Card" +msgstr "Tarxjeta de almacenamento SD/MMC xenérica" + +#: libparted/arch/linux.c:1303 +msgid "DAC960 RAID controller" +msgstr "Controladora RAID DAC960" + +#: libparted/arch/linux.c:1308 +msgid "Promise SX8 SATA Device" +msgstr "Dispositivo Promise SX8 SATA" + +#: libparted/arch/linux.c:1313 +msgid "ATA over Ethernet Device" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1319 +msgid "IBM S390 DASD drive" +msgstr "Unidade IBM S390 DASD" + +#: libparted/arch/linux.c:1325 +msgid "IBM iSeries Virtual DASD" +msgstr "DASD Virtual iSeries de IBM" + +#: libparted/arch/linux.c:1330 +msgid "Compaq Smart Array" +msgstr "Compaq Smart Array" + +#: libparted/arch/linux.c:1335 +msgid "ATARAID Controller" +msgstr "Controladora ATARAID" + +#: libparted/arch/linux.c:1340 +msgid "I2O Controller" +msgstr "Controladora I2O" + +#: libparted/arch/linux.c:1345 +msgid "User-Mode Linux UBD" +msgstr "UBD Linux modo usuario" + +#: libparted/arch/linux.c:1358 +#, c-format +msgid "Linux device-mapper (%s)" +msgstr "Asignador de dispositivos de Linux (%s)" + +#: libparted/arch/linux.c:1369 +msgid "Xen Virtual Block Device" +msgstr "Dispositivo de bloque virtual de Xen" + +#: libparted/arch/linux.c:1374 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: libparted/arch/linux.c:1383 +msgid "Virtio Block Device" +msgstr "Dispositivo de bloques Virtio" + +#: libparted/arch/linux.c:1388 +msgid "Linux Software RAID Array" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1395 +msgid "ped_device_new() Unsupported device type" +msgstr "ped_device_new() Tipo de dispositivo non soportado" + +#: libparted/arch/linux.c:1492 libparted/arch/linux.c:1564 +#, c-format +msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1728 +#, c-format +msgid "end of file while reading %s" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2365 +#, c-format +msgid "" +"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " +"means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- " +"so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." +msgstr "" +"Erro ao informar ao núcleo sobre as modificacións feitas na partición %s -- " +"%s. Isto quere dicir que Linux non ha saber nada dos cambios que lle fixo a " +"%s ata que reinicie - así que non debería montalo ou empregalo de ningún " +"xeito antes de reiniciar." + +#: libparted/arch/linux.c:2503 +#, c-format +msgid "Unable to determine the size and length of %s." +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2528 +#, c-format +msgid "Failed to add partition %d (%s)" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2555 +#, c-format +msgid "" +"Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform " +"the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, " +"the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before " +"making further changes." +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2681 +#, c-format +msgid "" +"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " +"Linux won't know anything about the modifications you made. " +msgstr "" +"Parted non puido volver a ler a táboa de particións en %s (%s). Isto " +"significa que Linux non detectará as modificacións que vostede fixo. " + +#: libparted/cs/geom.c:162 +#, c-format +msgid "Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)" +msgstr "" + +#: libparted/cs/geom.c:170 +msgid "Can't have a partition outside the disk!" +msgstr "¡Non se pode ter unha partición fóra do disco!" + +#: libparted/cs/geom.c:385 +#, c-format +msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." +msgstr "Tentouse escribir os sectores %ld-%ld fora da partición en %s." + +#: libparted/cs/geom.c:425 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:488 +msgid "checking for bad blocks" +msgstr "buscando os bloques erróneos" + +#: libparted/debug.c:97 +#, c-format +msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" +msgstr "Backtrace ten %d chamadas en espera:\n" + +#: libparted/debug.c:110 +#, c-format +msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." +msgstr "Fallou a aserción (%s) en %s:%d na función %s()." + +#: libparted/disk.c:193 +#, c-format +msgid "%s: unrecognised disk label" +msgstr "%s: etiqueta de disco non recoñecida" + +#: libparted/disk.c:486 +#, c-format +msgid "" +"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled " +"read-only." +msgstr "" +"Esta versión de libparted non tén soporte de escritura para %s. Se cadra " +"está compilado para só lectura." + +#: libparted/disk.c:631 +#, c-format +msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." +msgstr "A partición %d é %s, pero o sistema de ficheiros é %s." + +#: libparted/disk.c:841 +msgid "cylinder_alignment" +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:847 +#, c-format +msgid "Unknown disk flag, %d." +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:1286 +#, c-format +msgid "%s disk labels do not support extended partitions." +msgstr "As etiquetas de disco %s non soportan particións extendidas." + +#: libparted/disk.c:1865 +#, c-format +msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." +msgstr "" +"As etiquetas de disco %s non soportan particións lóxicas ou extendidas." + +#: libparted/disk.c:1878 +msgid "Too many primary partitions." +msgstr "Demasiadas particións primarias." + +#: libparted/disk.c:1887 +#, c-format +msgid "" +"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." +msgstr "" +"Non se pode engadir unha partición lóxica a %s, porque non hai unha " +"partición estendida." + +#: libparted/disk.c:1911 +#, c-format +msgid "Can't have more than one extended partition on %s." +msgstr "Non se pode ter máis de unha partición estendida en %s." + +#: libparted/disk.c:1921 +msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." +msgstr "Non se poden ter particións lóxicas fóra da partición estendida." + +#: libparted/disk.c:1946 +#, c-format +msgid "" +"Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." +msgstr "" +"Non se pode ter unha partición lóxica fóra da partición estendida en %s." + +#: libparted/disk.c:1956 libparted/disk.c:2015 libparted/disk.c:2193 +msgid "Can't have overlapping partitions." +msgstr "Non se pode ter particións sobrepostas." + +#: libparted/disk.c:1964 +msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." +msgstr "" +"Non se pode ter unha partición primaria dentro dunha partición estendida." + +#: libparted/disk.c:2395 +msgid "metadata" +msgstr "metadatos" + +#: libparted/disk.c:2397 +msgid "free" +msgstr "libre" + +#: libparted/disk.c:2399 parted/ui.c:1193 parted/ui.c:1221 +msgid "extended" +msgstr "estendida" + +#: libparted/disk.c:2401 parted/ui.c:1197 parted/ui.c:1225 +msgid "logical" +msgstr "lóxica" + +#: libparted/disk.c:2403 parted/ui.c:1189 parted/ui.c:1217 +msgid "primary" +msgstr "primaria" + +#: libparted/disk.c:2419 +msgid "boot" +msgstr "inicio" + +#: libparted/disk.c:2421 +msgid "bios_grub" +msgstr "bios_grub" + +#: libparted/disk.c:2423 +msgid "root" +msgstr "raiz" + +#: libparted/disk.c:2425 +msgid "swap" +msgstr "intercambio" + +#: libparted/disk.c:2427 +msgid "hidden" +msgstr "oculta" + +#: libparted/disk.c:2429 +msgid "raid" +msgstr "raid" + +#: libparted/disk.c:2431 +msgid "lvm" +msgstr "lvm" + +#: libparted/disk.c:2433 +msgid "lba" +msgstr "lba" + +#: libparted/disk.c:2435 +msgid "hp-service" +msgstr "hp-service" + +#: libparted/disk.c:2437 +msgid "palo" +msgstr "palo" + +#: libparted/disk.c:2439 +msgid "prep" +msgstr "prep" + +#: libparted/disk.c:2441 +msgid "msftres" +msgstr "msftres" + +#: libparted/disk.c:2443 +msgid "atvrecv" +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:2445 +msgid "diag" +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:2451 +#, c-format +msgid "Unknown partition flag, %d." +msgstr "Modificador de particións descoñecido, %d." + +#: libparted/exception.c:77 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: libparted/exception.c:78 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: libparted/exception.c:79 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: libparted/exception.c:80 +msgid "Fatal" +msgstr "Moi grave" + +#: libparted/exception.c:81 +msgid "Bug" +msgstr "Erro" + +#: libparted/exception.c:82 +msgid "No Implementation" +msgstr "Sen Implementación" + +#: libparted/exception.c:86 +msgid "Fix" +msgstr "Arranxar" + +#: libparted/exception.c:87 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: libparted/exception.c:88 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: libparted/exception.c:89 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: libparted/exception.c:90 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: libparted/exception.c:91 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: libparted/exception.c:92 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: libparted/exception.c:132 +#, c-format +msgid "" +"A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted " +"http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more information of what " +"could be useful for bug submitting! Please email a bug report to bug-" +"parted@gnu.org containing at least the version (%s) and the following " +"message: " +msgstr "" + +#: libparted/filesys.c:462 +msgid "Could not detect file system." +msgstr "Non se pode detectar un sistema de ficheiros." + +#: libparted/filesys.c:473 +msgid "The file system is bigger than its volume!" +msgstr "O sistema de ficheiros é maior que o seu volume!" + +#: libparted/filesys.c:481 +#, c-format +msgid "Support for opening %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"O soporte de apertura de sistemas de ficheiros %s non está implementado " +"aínda." + +#: libparted/filesys.c:523 +#, c-format +msgid "Support for creating %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"O soporte de creación de sistemas de ficheiros %s non está implementado " +"aínda." + +#: libparted/filesys.c:583 +#, c-format +msgid "Support for checking %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"O soporte de comprobación de sistemas de ficheiros %s non está implementado " +"aínda." + +#: libparted/filesys.c:649 +msgid "raw block copying" +msgstr "copiando bloque a bloque" + +#: libparted/filesys.c:660 +msgid "growing file system" +msgstr "aumentando o sistema de ficheiros" + +#: libparted/filesys.c:700 +msgid "Can't copy onto an overlapping partition." +msgstr "Non se pode copiar nunha partición que se solapa." + +#: libparted/filesys.c:722 +#, c-format +msgid "" +"Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. " +"However, support for resizing is implemented. Therefore, the file system " +"can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, " +"either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger " +"partition." +msgstr "" +"A función directa para copiar sistemas de ficheiros aínda non está " +"implementada para %s. Aínda así, a función para para redimensionar si o lo " +"está. Polo tanto, o sistema de ficheiros podese copiar se a nova partición é " +"polo menos tan grande como a antiga. Así, ou reduce a partición que está " +"tentando copiar ou copie nunha partición máis grande." + +#: libparted/filesys.c:736 +#, c-format +msgid "Support for copying %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"O soporte de copia de sistemas de ficheiros %s non está implementado aínda." + +#: libparted/filesys.c:774 +#, c-format +msgid "Support for resizing %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"O soporte de modificación do tamaño de sistemas de ficheiros %s non está " +"implementado aínda." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:315 +msgid "creating" +msgstr "creando" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:402 +msgid "The file system is in an invalid state. Perhaps it is mounted?" +msgstr "" +"O sistema de ficheiros atopase nun estado incorrectoo. Estará montado?" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:410 +msgid "The file system is in old (unresizeable) format." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten un formato antigo (o tamaño non se pode modificar)" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:416 +msgid "Invalid free blocks count. Run reiserfsck --check first." +msgstr "" +"Conteo de bloques libres incorrecto. Execute reiserfsck --check antes." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:431 +msgid "checking" +msgstr "comprobando" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:437 +msgid "Reiserfs tree seems to be corrupted. Run reiserfsck --check first." +msgstr "" +"A árbore reiserfs semella estar danado. Execute reiserfsck --check antes." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:449 +msgid "" +"The reiserfs file system passed a basic check. For a more comprehensive " +"check, run reiserfsck --check." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros reiserfs superou satisfactoriamente unha comprobación " +"básica. Para unha comprobación máis detallada, execute reiserfsck --check." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:474 +msgid "Sorry, can't move the start of reiserfs partitions yet." +msgstr "" +"Sentimolo. Aínda non é posíbel mover o inicio das particións reiserfs." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:490 +msgid "Couldn't reopen device abstraction layer for read/write." +msgstr "" +"Non foi posíbel volver a abrir a capa de abstracción do dispositivo para " +"lectura/escritura." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:508 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:552 +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:250 libparted/fs/hfs/hfs.c:629 +msgid "shrinking" +msgstr "encollendo" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:520 +msgid "expanding" +msgstr "expandindo" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:592 +msgid "Couldn't create reiserfs device abstraction handler." +msgstr "" +"Non foi posíbel crear a rutina de abstracción do dispositivo reiserfs." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:606 +#, c-format +msgid "Device is too small for %lu blocks." +msgstr "O dispositivo é demasiado pequeno para %lu bloques." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:615 +msgid "copying" +msgstr "copiando" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:682 +#, c-format +msgid "Couldn't resolve symbol %s. Error: %s." +msgstr "Non foi posíbel determinar o símbolo %s. Erro: %s." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:704 +msgid "GNU Parted found an invalid libreiserfs library." +msgstr "GNU Parted atopou una biblioteca libreiserfs incorrecta." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:715 +#, c-format +msgid "" +"GNU Parted has detected libreiserfs interface version mismatch. Found %d-" +"%d, required %d. ReiserFS support will be disabled." +msgstr "" +"GNU Parted detectou unha incongruencia na versión da interface de " +"libreiserfs. Atopou %d-%d, buscaba %d. A compatibilidade con ReiserFS será " +"desactivada." + +#: libparted/labels/aix.c:103 +msgid "Support for reading AIX disk labels is is not implemented yet." +msgstr "" +"Aínda non se implementou a compatibilide para ler etiquetas de discos AIX." + +#: libparted/labels/aix.c:114 +msgid "Support for writing AIX disk labels is is not implemented yet." +msgstr "" +"Aínda non se implementou a compatibilide para escribir etiquetas de discos " +"AIX." + +#: libparted/labels/aix.c:127 +msgid "" +"Support for adding partitions to AIX disk labels is not implemented yet." +msgstr "" +"Aínda non se implementou a compatibilide para engadir particións a etiquetas " +"de discos AIX." + +#: libparted/labels/aix.c:137 +msgid "" +"Support for duplicating partitions in AIX disk labels is not implemented yet." +msgstr "" +"Aínda non se implementou a compatibilide para duplicar particións en " +"etiquetas de discos AIX." + +#: libparted/labels/aix.c:155 +msgid "" +"Support for setting system type of partitions in AIX disk labels is not " +"implemented yet." +msgstr "" +"Aínda non se implementou a compatibilide para establecer o tipo de sistema " +"de particións en etiquetas de discos AIX." + +#: libparted/labels/aix.c:165 +msgid "Support for setting flags in AIX disk labels is not implemented yet." +msgstr "" +"Aínda non se implementou a compatibilide para establecer indicadores en " +"etiquetas de discos AIX." + +#: libparted/labels/bsd.c:568 libparted/labels/dasd.c:783 +#: libparted/labels/dos.c:2092 libparted/labels/dvh.c:788 +#: libparted/labels/gpt.c:1750 libparted/labels/loop.c:245 +#: libparted/labels/mac.c:1424 libparted/labels/pc98.c:749 +#: libparted/labels/rdb.c:1051 libparted/labels/sun.c:821 +msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." +msgstr "Non se puideron satisfacer tódalas restriccións da partición." + +#: libparted/labels/bsd.c:593 +msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." +msgstr "Non se puido asignar unha entrada de etiqueta de disco BSD." + +#: libparted/labels/dasd.c:809 +msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" +msgstr "Non se pode asignar unha entrada da etiqueta de disco dasd" + +#: libparted/labels/dos.c:882 +#, c-format +msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." +msgstr "Táboa de particións incorrecta en %s -- sinatura %x incorrecta." + +#: libparted/labels/dos.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." +msgstr "Táboa de particións incorrecta - partición recursiva en %s." + +#: libparted/labels/dos.c:1420 +msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." +msgstr "" +"As particións estendidas non poden estar agochadas en etiquetas de disco " +"msdos." + +#: libparted/labels/dos.c:2074 +msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." +msgstr "" +"Parted non pode cambiar o tamaño das particiones administradas con Windows " +"Dynamic Disk." + +#: libparted/labels/dvh.c:201 +#, c-format +msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." +msgstr "" +"%s non ten unha partición estendida (partición de cabeceira de volume)." + +#: libparted/labels/dvh.c:327 +msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." +msgstr "" +"A suma de comprobación é incorrecta, o que indica que a táboa de partición " +"está corrompida." + +#: libparted/labels/dvh.c:632 +msgid "Only primary partitions can be root partitions." +msgstr "Só as particións primarias poden ser particións raiz." + +#: libparted/labels/dvh.c:646 +msgid "Only primary partitions can be swap partitions." +msgstr "Só as particións primarias poden ser particións de intercambio." + +#: libparted/labels/dvh.c:660 +msgid "Only logical partitions can be a boot file." +msgstr "Só as particións lóxicas poden ser un ficheiro de inicio." + +#: libparted/labels/dvh.c:737 +#, c-format +msgid "" +"failed to set dvh partition name to %s:\n" +"Only logical partitions (boot files) have a name." +msgstr "" +"fallou ao establecer o nome da partición dvh a %s:\n" +"Só as particións lóxicas (ficheiros de arranque) teñen un nome." + +#: libparted/labels/dvh.c:830 +msgid "Too many primary partitions" +msgstr "Demasiadas particións primarias." + +#: libparted/labels/fdasd.c:98 +msgid "open error" +msgstr "erro de apertura" + +#: libparted/labels/fdasd.c:101 +msgid "seek error" +msgstr "erro de busca" + +#: libparted/labels/fdasd.c:104 +msgid "read error" +msgstr "erro de lectura" + +#: libparted/labels/fdasd.c:110 +msgid "ioctl() error" +msgstr "erro de ioctl()" + +#: libparted/labels/fdasd.c:114 +msgid "API version mismatch" +msgstr "erro de versión do API" + +#: libparted/labels/fdasd.c:118 +msgid "Unsupported disk type" +msgstr "Tipo de disco non admitido" + +#: libparted/labels/fdasd.c:122 +msgid "Unsupported disk format" +msgstr "Formato de disco non admitido" + +#: libparted/labels/fdasd.c:126 +msgid "Disk is in use" +msgstr "O disco está a ser usado" + +#: libparted/labels/fdasd.c:130 +msgid "Syntax error in config file" +msgstr "Erro de sintaxe no ficheiro de configuración" + +#: libparted/labels/fdasd.c:134 +msgid "Volume label is corrupted" +msgstr "A etiqueta de volume está danada" + +#: libparted/labels/fdasd.c:138 +msgid "A data set name is corrupted" +msgstr "O nome dun conxunto de datos está danado" + +#: libparted/labels/fdasd.c:142 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Erro na asignación da memoria" + +#: libparted/labels/fdasd.c:146 +msgid "Device verification failed" +msgstr "Fallou a verificación do dispositivo" + +#: libparted/labels/fdasd.c:147 +msgid "The specified device is not a valid DASD device" +msgstr "O dispositivo especificado non é un dispositivo DASD correcto" + +#: libparted/labels/fdasd.c:150 libparted/labels/vtoc.c:179 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro moi grave" + +#: libparted/labels/fdasd.c:226 +msgid "No room for volume label." +msgstr "Non hai espazo para a etiqueta de volume" + +#: libparted/labels/fdasd.c:234 +msgid "No room for partition info." +msgstr "Non hai espazo para a información da partición" + +#: libparted/labels/fdasd.c:704 +msgid "Invalid VTOC." +msgstr "VTOC incorrecto" + +#: libparted/labels/fdasd.c:764 +msgid "Could not retrieve API version." +msgstr "No foi posíbel recuperar a versión do API" + +#: libparted/labels/fdasd.c:767 +#, c-format +msgid "" +"The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" +msgstr "" +"A versión actual do API «%d» non coincide coa versión API do controlador " +"dasd «%d»!" + +#: libparted/labels/fdasd.c:804 +msgid "Could not retrieve disk geometry information." +msgstr "Non foi posíbel recuperar a información da xeometría do disco." + +#: libparted/labels/fdasd.c:808 +msgid "Could not retrieve blocksize information." +msgstr "Non foi posíbel recuperar a información do tamaño de bloque." + +#: libparted/labels/fdasd.c:813 +msgid "Could not retrieve disk information." +msgstr "Non foi posíbel recuperar a información do disco." + +#: libparted/labels/fdasd.c:818 +msgid "This is not an ECKD disk! This disk type is not supported!" +msgstr "Este non é un disco ECKD! Este tipo de disco non está admitido!" + +#: libparted/labels/gpt.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it " +"does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it " +"was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition " +"tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos " +"partition table. Is this a GPT partition table?" +msgstr "" +"%s conten sinaturas GPT, o que indica que ten unha táboa GPT. Non obstante, " +"non ten unha táboa correcta de imitación de particións msdos, como teria que " +"ser. Pode que esté danada -- posibelmente por un programa que non é quen de " +"enterder as tábos de partición GPT. Ou pode que borrara a táboa GPT e agora " +"estea a usar unha táboa de particións msdos. É esta unha táboa de " +"particións GPT?" + +#: libparted/labels/gpt.c:680 +#, c-format +msgid "" +"The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than " +"what Parted can recognise. Please tell us! bug-parted@gnu.org" +msgstr "" +"O formato da táboa de particións GPT e da versión %x, que é mais nova do que " +"Parted pode recoñecer. Informe disto a bug-parted@gnu.org." + +#: libparted/labels/gpt.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT " +"to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current " +"setting? " +msgstr "" +"Semella que non todo o espazo dispoñíbel para %s está en uso. Desexa " +"modificar a GPT para usar todo o espazo (%llu bloques adicionais) uo " +"continuar coa configuración actual? " + +#: libparted/labels/gpt.c:936 +msgid "" +"The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This " +"might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, " +"by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" +msgstr "" +"A copia de seguridade da táboa GPT non está na fin do disco, tal como " +"debería. Isto pode significar que outro sistema operativo cre que o disco é " +"máis pequeno. ¿Quere arranxalo, movendo a copia de seguridade á final (e " +"eliminando a copia vella)?" + +#: libparted/labels/gpt.c:960 +msgid "" +"Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh " +"table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." +msgstr "" +"A táboa primaria e a copia de seguranza GPT están danadas. Tente crear unha " +"táboa actualizada, e utilice a opción de rescate de Parted para reconstruir " +"as particións." + +#: libparted/labels/gpt.c:971 +msgid "" +"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be " +"used." +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:983 +msgid "" +"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be " +"used." +msgstr "" +"A táboa primaria GPT está danada, pero a copia de seguranza semella " +"correcta, polo tanto usarase esta." + +#: libparted/labels/gpt.c:1007 +msgid "primary partition table array CRC mismatch" +msgstr "" + +#: libparted/labels/mac.c:185 +#, c-format +msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." +msgstr "Sinatura %x non válida para etiquetas de disco Mac." + +#: libparted/labels/mac.c:232 +msgid "Partition map has no partition map entry!" +msgstr "¡O mapa de particións non ten unha entrada do mapa de particións!" + +#: libparted/labels/mac.c:280 +#, c-format +msgid "%s is too small for a Mac disk label!" +msgstr "¡%s é pequeno de máis para unha etiqueta de disco Mac!" + +#: libparted/labels/mac.c:509 +#, c-format +msgid "Partition %d has an invalid signature %x." +msgstr "A partición %d ten unha sinatura %x non válida." + +#: libparted/labels/mac.c:527 +#, c-format +msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" +msgstr "¡A partición %d ten unha lonxitude non válida de 0 bytes!" + +#: libparted/labels/mac.c:558 +msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." +msgstr "A rexión de datos non comeza no principio da partición." + +#: libparted/labels/mac.c:575 +msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." +msgstr "A rexión de arrinque non comeza no principio da partición" + +#: libparted/labels/mac.c:589 +msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." +msgstr "A rexión de inicio da partición non ocupa toda a partición." + +#: libparted/labels/mac.c:600 +msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." +msgstr "A rexión de datos da partición non ocupa toda a partición." + +#: libparted/labels/mac.c:653 +#, c-format +msgid "" +"Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." +msgstr "" +"Tamaño de bloque estraño no descriptor do dispositivo: %d bytes non é " +"divisible por 512." + +#: libparted/labels/mac.c:666 +#, c-format +msgid "" +"The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux " +"says it is %d bytes." +msgstr "" +"O descriptor do controlador di que o tamaño do bloque físico é %d bytes, " +"pero Linux di que é de %d bytes." + +#: libparted/labels/mac.c:720 +msgid "No valid partition map found." +msgstr "Non se atopou un mapa de particións válido." + +#: libparted/labels/mac.c:782 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d " +"says it is %d!" +msgstr "" +"Hai un conflito no tamaño da entrada da táboa de particións! A entrada 1 " +"dice que é %d, pero a entrada %d dice que é %d!" + +#: libparted/labels/mac.c:809 +msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" +msgstr "Estrano! Hai dúas entradas de mapa de particións!" + +#: libparted/labels/mac.c:1355 +msgid "" +"Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from " +"recognising it as such." +msgstr "" +"Cambia-lo nome dunha partición raiz ou de intercambio ha impedir que Linux a " +"recoñeza coma tal." + +#: libparted/labels/mac.c:1459 +msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" +msgstr "" +"Non se pode engadir outra partición -- a táboa de particións é demasiado " +"pequena!" + +#: libparted/labels/pc98.c:331 +#, c-format +msgid "Invalid partition table on %s." +msgstr "Táboa de particións incorrecta en %s." + +#: libparted/labels/pc98.c:384 libparted/labels/pc98.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still " +"unsupported." +msgstr "" +"A partición %d non está aliñada cos límites do cilindro. Isto aínda non está " +"admitido." + +#: libparted/labels/pc98.c:781 +msgid "Can't add another partition." +msgstr "Non se pode engadir máis particións." + +#: libparted/labels/pt-tools.c:125 +#, c-format +msgid "" +"partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed " +"maximum of %jd" +msgstr "" +"A lonxitude da partición é de %jd sectores, o que supera o máximo imposto " +"para a táboa de particións de %s, que é de %jd." + +#: libparted/labels/pt-tools.c:138 +#, c-format +msgid "" +"starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum " +"of %jd" +msgstr "" +"O número do sector de inicio, %jd, supera o máximo imposto para a táboa de " +"particiónes de %s, que é de %jd." + +#: libparted/labels/rdb.c:170 +#, c-format +msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." +msgstr "%s : Suma de comprobación errónea no bloque %llu de tipo %s." + +#: libparted/labels/rdb.c:486 +#, c-format +msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." +msgstr "%s : Non se atopou o bloque rdb, algo que nunca debería pasar." + +#: libparted/labels/rdb.c:572 +#, c-format +msgid "%s : Loop detected at block %d." +msgstr "%s : Autoreferencia detectada no bloque %d." + +#: libparted/labels/rdb.c:591 +#, c-format +msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." +msgstr "%s : A lista %s semella estragada no bloque %s." + +#: libparted/labels/rdb.c:690 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list bad blocks." +msgstr "%s : Non se puideron listar os bloques estragados." + +#: libparted/labels/rdb.c:698 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list partition blocks." +msgstr "%s : Non se puideron listar os bloques da partición." + +#: libparted/labels/rdb.c:706 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list file system blocks." +msgstr "%s : Non se puideron listar os bloques do sistema de ficheiros." + +#: libparted/labels/rdb.c:714 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list boot blocks." +msgstr "%s : Non se puideron listar os bloques de arrinque." + +#: libparted/labels/rdb.c:741 +#, c-format +msgid "Failed to write partition block at %d." +msgstr "Fallou a escritura do bloque de particions en %d." + +#: libparted/labels/rdb.c:1079 +msgid "Unable to allocate a partition number." +msgstr "Non se pode asignar un número de partición." + +#: libparted/labels/sun.c:163 +msgid "Corrupted Sun disk label detected." +msgstr "Detectouse unha etiqueta de disco Sun corrompida." + +#: libparted/labels/sun.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not " +"match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." +msgstr "" +"A xeometría de disco CHS (%d,%d,%d) informada polo sistema operativo semella " +"non coincidir coa xeometría gardada na etiqueta do disco (%d,%d,%d)." + +#: libparted/labels/sun.c:338 +#, c-format +msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." +msgstr "A etiqueta de disco describe un disco maior de %s." + +#: libparted/labels/sun.c:510 +#, c-format +msgid "" +"The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." +msgstr "O disco ten %d cilindros, o cal é maior do máximo de 65536." + +#: libparted/labels/sun.c:853 +msgid "" +"The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is " +"not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may " +"not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates " +"it as well." +msgstr "" +"A partición de Disco Completo é a única que queda dispoñible. Normalmente " +"non é unha boa idea sobrescribir esta partición cunha de verdade. Solaris " +"pode non arrincar sen ela, e SILO (o cargador de sparc) tamén a aprecia." + +#: libparted/labels/sun.c:868 +msgid "Sun disk label is full." +msgstr "A etiqueta de disco Sun está chea." + +#: libparted/labels/vtoc.c:164 +msgid "opening of device failed" +msgstr "fallou ao abrir o dispositivo" + +#: libparted/labels/vtoc.c:168 +msgid "seeking on device failed" +msgstr "fallou ao buscar no dispositivo" + +#: libparted/labels/vtoc.c:172 +msgid "writing to device failed" +msgstr "fallou ao escribir no dispositivo" + +#: libparted/labels/vtoc.c:176 +msgid "reading from device failed" +msgstr "fallou ao ler desde o dispositivo" + +#: libparted/labels/vtoc.c:277 libparted/labels/vtoc.c:284 +msgid "Could not read volume label." +msgstr "Non se puido ler a etiqueta de volume." + +#: libparted/labels/vtoc.c:303 libparted/labels/vtoc.c:308 +msgid "Could not write volume label." +msgstr "Non se puido escribir a etiqueta de volume." + +#: libparted/labels/vtoc.c:414 +msgid "Could not read VTOC labels." +msgstr "Non se puideron ler as etiquetas VTOC." + +#: libparted/labels/vtoc.c:420 +msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." +msgstr "Non se puido ler a VTOC FMT1 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:427 +msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." +msgstr "Non se puido ler a VTOC FMT4 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:434 +msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." +msgstr "Non se puido ler a VTOC FMT5 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:441 +msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." +msgstr "Non se puido ler a VTOC FMT7 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:461 +msgid "Could not write VTOC labels." +msgstr "Non se puideron escribir as etiquetas VTOC." + +#: libparted/labels/vtoc.c:467 +msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." +msgstr "Non se puido escribir a VTOC FMT1 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:474 +msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." +msgstr "Non se puido escribir a VTOC FMT4 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:481 +msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." +msgstr "Non se puido escribir a VTOC FMT5 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:488 +msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." +msgstr "Non se puido escribir a VTOC FMT7 DSCB." + +#: libparted/libparted.c:237 libparted/libparted.c:252 +msgid "Out of memory." +msgstr "Memoria esgotada." + +#: libparted/unit.c:138 +msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." +msgstr "" +"Non se pode obter a unidade de tamaño para a unidade especial «COMPACT»." + +#: libparted/unit.c:384 +#, c-format +msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." +msgstr "«%s» non ten unha sintaxe correcta para ubicacións." + +#: libparted/unit.c:392 +#, c-format +msgid "The maximum head value is %d." +msgstr "O máximo número de cabezallos é %d." + +#: libparted/unit.c:399 +#, c-format +msgid "The maximum sector value is %d." +msgstr "O máximo número de sectores é %d." + +#: libparted/unit.c:411 libparted/unit.c:543 +#, c-format +msgid "The location %s is outside of the device %s." +msgstr "A posición %s esta fora do dispositivo %s." + +#: libparted/unit.c:525 +msgid "Invalid number." +msgstr "Número incorrecto." + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:63 libparted/fs/amiga/apfs.c:56 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:70 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" +msgstr "%s: fallou ao asignar o bloque da partición\n" + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:78 libparted/fs/amiga/apfs.c:69 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:82 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate block\n" +msgstr "%s : fallo ao asignar o bloque\n" + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:83 libparted/fs/amiga/apfs.c:74 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" +msgstr "%s: non se puido ler o bloque de arrinque %llu\n" + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:99 libparted/fs/amiga/apfs.c:85 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:88 libparted/fs/amiga/asfs.c:102 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" +msgstr "%s: non se puido ler o bloque raíz %llu\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:72 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" +msgstr "%s: fallou ao asignar o elemento da lista de identificador\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:189 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" +msgstr "%s: non se puido ler o bloque %llu\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:202 +#, c-format +msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" +msgstr "%s: suma de comprobación incorrecta no bloque %llu do tipo %s\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:212 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't write block %d\n" +msgstr "%s: non se puido escribir o bloque %d\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:278 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" +msgstr "%s : fallou ao asignar o bloque disk_specific rdb\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:289 +#, c-format +msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" +msgstr "%s: non se puido atopar o bloque rdb; isto no debería ocorrir\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:318 +#, c-format +msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" +msgstr "%s: non se puido ler o bloque de partición %llu\n" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:87 libparted/fs/ext2/ext2.c:112 +msgid "Inconsistent group descriptors!" +msgstr "¡Descriptores de grupo non consistentes!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:91 libparted/fs/ext2/ext2.c:116 +msgid "File system full!" +msgstr "Sistema de ficheiros cheo!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:686 +msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 file system?" +msgstr "" +"Superbloque incorrecto. Ten certeza de que este é un sistema de ficheiros " +"ext2?" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:700 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:658 +msgid "File system has errors! You should run e2fsck." +msgstr "O sistema de ficheiros conten erros! Debería executar e2fsck." + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:711 +msgid "" +"File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck. Modifying an " +"unclean file system could cause severe corruption." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros non foi desmontado limpamente! Debería executar " +"e2fsck. Modificar un sistema de ficheiros suxo pode causar danos graves." + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:731 +msgid "" +"File system has an incompatible feature enabled. Compatible features are " +"has_journal, dir_index, filetype, sparse_super and large_file. Use tune2fs " +"or debugfs to remove features." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten activada unha característica incompatible. As " +"características compatibles son: has_journal, dir_index, filetype, " +"sparse_super e large_file. Utilice «tune2fs» ou «debugfs» para eliminar " +"características." + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:745 +msgid "Error allocating buffer cache." +msgstr "Erro ao buscar espacio para o buffer cache." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:114 +msgid "" +"Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first!" +msgstr "" +"Atopado un nodo-i con unha conta de ligazón incorrecta. É mellor que antes " +"execute e2fsck!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:487 +msgid "Not enough free inodes!" +msgstr "¡Non hai inodes libres dabondo!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:223 +msgid "File system is too full to remove a group!" +msgstr "O sistema de ficheiros está demasiado cheo para eliminar un grupo!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:232 +msgid "File system has too many allocated inodes to remove a group!" +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten demasiados nodos-i asignados para eliminar un " +"grupo!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:491 +msgid "adding groups" +msgstr "engadindo grupos" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:528 +#, c-format +msgid "Your file system is too full to resize it to %i blocks. Sorry." +msgstr "" +"O seu sistema de ficheiros está demasiado cheo para cambiarlle o tamaño a %i " +"bloques. Síntoo." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:538 +#, c-format +msgid "" +"Your file system has too many occupied inodes to resize it to %i blocks. " +"Sorry." +msgstr "" +"O seu sistema de ficheiros ten demasiados nodos-i asignados para cambiarlle " +"o tamaño a %i bloques. Síntoo." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:666 +msgid "File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros non se desmontou limpamente! Debería executar e2fsck." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:675 +msgid "" +"The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize " +"the file system if it disables this feature. You can enable it later by " +"running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten a característica «dir_index» (indexar " +"directorios) activada. Parted só pode cambiar o tamaño do sistema de " +"ficheiros se se deshabilita esta carcteristica. Pode volver a activala " +"despois, executando «tune2fs -O dir_index DEVICE» e despois «e2fsck -fD " +"DEVICE»." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:691 +msgid "" +"A resize operation on this file system will use EXPERIMENTAL code\n" +"that MAY CORRUPT it (although no one has reported any such damage yet).\n" +"You should at least backup your data first, and run 'e2fsck -f' afterwards." +msgstr "" +"Unha operación de cambio de tamaño, neste sistema de ficheiros, utiliza\n" +"código EXPERIMENTAL que PODE PROVOCAR A PERDA DE DATOS\n" +"(aínda que ninguén informou de que iso teña ocorrido).\n" +"Debería de facer primero unha copia de seguranza dos seus datos,\n" +"e despois executar «e2fsck -f»." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:198 +msgid "Cross-linked blocks found! Better go run e2fsck first!" +msgstr "" +"Atoparonse bloques con referencia cruzada! Sería mellor que antes executara " +"e2fsck!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:537 +#, c-format +msgid "Block %i has no reference? Weird." +msgstr "O bloque %i non ten ningunha referencia? Isto é moi raro." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:738 +#, c-format +msgid "Block %i shouldn't have been marked (%d, %d)!" +msgstr "O bloque %i non debería ter sido marcado (%d, %d)!" + +#: libparted/fs/ext2/interface.c:226 +msgid "" +"The ext2 file system passed a basic check. For a more comprehensive check, " +"use the e2fsck program." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ext2 pasou una comprobación básica. Para unha " +"comprobación máis a fondo, utilice o programa e2fsck." + +#: libparted/fs/ext2/interface.c:243 +msgid "Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!" +msgstr "¡Síntoo, ainda non podo move-lo principio das particións ext2!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_buffer.c:82 +msgid "Couldn't flush buffer cache!" +msgstr "¡Non se puido baleira-lo buffer cache!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:161 +msgid "writing per-group metadata" +msgstr "gravando os metadatos por grupos" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:597 +msgid "File system too small for ext2." +msgstr "O sistema de ficheiros é pequeno de máis para ext2." + +#: libparted/fs/fat/calc.c:135 +#, c-format +msgid "" +"You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. " +"Currently, only %s is free." +msgstr "" +"Precisa %s de espazo libre para encoller esta partición a este tamaño. " +"Actualmente, só %s esta libre." + +#: libparted/fs/fat/context.c:56 +#, c-format +msgid "" +"Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." +msgstr "" +"Delta do comezo do cluster = %d, que non é un múltiplo do tamaño do cluster " +"%d." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:310 +#, c-format +msgid "Partition too big/small for a %s file system." +msgstr "" +"A partición é grande/pequena de máis para un sistema de ficheiros %s." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:476 +msgid "" +"The FATs don't match. If you don't know what this means, then select " +"cancel, run scandisk on the file system, and then come back." +msgstr "" +"As FATs non coinciden. Se non sabe o que isto significa, escolla " +"\"Cancelar\", empregue \"scandisk\" no sistema de ficheiros, e logo volte." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:516 +msgid "There are no possible configurations for this FAT type." +msgstr "Non hai configuracións posibles para este tipo de FAT." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:528 +#, c-format +msgid "" +"File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster " +"size is %dk (%dk expected); number of clusters is %d (%d expected); size of " +"FATs is %d sectors (%d expected)." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros non ten os tamaños esperados para que a Windows lle " +"goste. O tamaño do cluster é %dk (esperábase %dk); o número de clusters é %d " +"(esperábanse %d); o tamaño das FATs é de %d sectores (esperábanse %d)." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:551 +#, c-format +msgid "" +"File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros di que o espacio libre é de %d clusters, non %d " +"clusters." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:876 +msgid "" +"GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT " +"support will be disabled." +msgstr "" +"GNU parted foi mal compilado: o sector de arrinque FAT debería ser de 512 " +"bytes. A compatibilidade con FAT será desactivada." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:158 +msgid "" +"There's not enough room in the root directory for all of the files. Either " +"cancel, or ignore to lose the files." +msgstr "" +"Non hai espazo abondo no directorio root para todos os ficheiros. Pode " +"cancelar ou ignorar perdendo os ficheiros." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:299 +msgid "Error writing to the root directory." +msgstr "Erro ao escribir no directorio raiz." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:488 +msgid "" +"If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." +msgstr "" +"Se deixa o seu sistema de ficheros como FAT16, entón non terá problemas." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:491 +msgid "" +"If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then " +"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " +"should consult the Parted manual (or your distribution's manual)." +msgstr "" +"Se convirte a FAT16, e MS Windows está instalado na partición, ha ter que " +"reinstala-lo cargador de inicio de MS Windows. Se quere facelo, debería " +"consulta-lo manual de Parted (ou o manual da súa distribución)." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:499 +msgid "" +"If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new " +"problems." +msgstr "" +"Se deixa o sistema de ficheiros coma FAT32, non ha introducir novos " +"problemas." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:503 +msgid "" +"If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then " +"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " +"should consult the Parted manual (or your distribution's manual). Also, " +"converting to FAT32 will make the file system unreadable by MS DOS, MS " +"Windows 95a, and MS Windows NT." +msgstr "" +"Se convirte a FAT32, e MS Windows está instalado na partición, ha ter que " +"reinstala-lo cargador de inicio de MS Windows. Se quere facelo, debería " +"consulta-lo manual de Parted (ou o manual da súa distribución). Tamén, a " +"conversión a FAT32 fará o sistema de ficheiros ilexible para MS DOS, MS " +"Windows 95a e MS Windows NT." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:517 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#: libparted/fs/fat/resize.c:518 +msgid "Would you like to use FAT32?" +msgstr "¿Quere usar FAT32?" + +#: libparted/fs/fat/resize.c:549 libparted/fs/fat/resize.c:565 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: libparted/fs/fat/resize.c:550 +msgid "" +"The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros só pode alcanzar este tamaño convertindo a FAT16." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:566 +msgid "" +"The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros só pode alcanzar este tamaño convertindo a FAT32." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:579 +msgid "" +"GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" +msgstr "" +"GNU Parted non pode redimensionar esta partición a ese tamaño. Estamos " +"traballando nelo!" + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:49 libparted/fs/fat/bootsector.c:56 +msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten unha sinatura incorrecta para un sistema de " +"ficheiros FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:64 +msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten un tamaño de sector incorrecto para un sistema de " +"ficheiros FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:71 +msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten un tamaño de bloque non válido para un sistema de " +"ficheiros FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:78 +msgid "" +"File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." +msgstr "" +"O sistema de ficheiros ten un número incorrecto de sectores reservados para " +"un sistema de ficheiros FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:85 +msgid "File system has an invalid number of FATs." +msgstr "O sistema de ficheiros ten un número de FATS incorrecto." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:139 +#, c-format +msgid "" +"This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not " +"to work properly with sector sizes other than 512 bytes." +msgstr "" +"Este sistema de ficheiros ten un tamaño de sector lóxico de %d. Sábese que " +"GNU Parted non traballa correctamente con tamaños de sector distintos de 512 " +"bytes." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:164 +#, c-format +msgid "" +"The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The " +"partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the " +"file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the " +"file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS " +"geometry." +msgstr "" +"A xeometría CHS do sistema de ficheiros é (%d, %d, %d), a cal non é " +"correcta. A xeometría CHS de táboa de particions é (%d, %d, %d). Se elixe " +"Ignorar, a xeometría de sistema de ficheiros quedara intacta. Se, pola " +"contra, elixe Arranxar, a xeometría axustarase segun a xeometría CHS da " +"táboa de particions." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:213 +msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " +msgstr "" +"O sector de inicio FAT di que o tamaño lóxico de sector é 0. Isto é moi " +"estraño. " + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 +msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " +msgstr "" +"O sector de inicio FAT di que non hai táboas FAT. Isto é moi estraño. " + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:225 +msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " +msgstr "" +"O sector de inicio FAT di que os clusters teñen 0 sectores. Isto é moi " +"estraño. " + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:235 +msgid "File system is FAT12, which is unsupported." +msgstr "O sistema de ficheiros é FAT12, que non está admitido." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:411 +#, c-format +msgid "" +"The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, " +"and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." +msgstr "" +"O sector de información ten unha sinatura incorrecta (%x). Escolla " +"\"Cancelar\" polo de agora, e envíe un informe de erro. Se está desesperado, " +"pode que sexa seguro ignorar." + +#: libparted/fs/fat/count.c:144 +#, c-format +msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." +msgstr "" +"Entrada de directorio incorrecta para %s: o primeiro cluster é o marcador de " +"fin de ficheiro." + +#: libparted/fs/fat/count.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." +msgstr "" +"FAT incorrecta: cadea non rematada para %s. Debería executar dosfsck ou " +"scandisk." + +#: libparted/fs/fat/count.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run " +"dosfsck or scandisk." +msgstr "" +"FAT incorrecta: o agrupamento %d está fora do sistema de ficheiros na cadea " +"para %s. Debería executar dosfsck ou scandisk." + +#: libparted/fs/fat/count.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or " +"scandisk." +msgstr "" +"FAT incorrecta: o cluster %d ten ligazóns cruzadas para %s. Debería executar " +"dosfsck ou scandisk." + +#: libparted/fs/fat/count.c:195 +#, c-format +msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." +msgstr "%s é de %dk, pero ten %d clusters (%dk)." + +#: libparted/fs/fat/count.c:258 +#, c-format +msgid "" +"The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause " +"some programs to stop working." +msgstr "" +"O ficheiro %s está marcado coma ficheiro de sistema. Isto significa que " +"movelo podería facer que outros programas deixaran de traballar." + +#: libparted/fs/fat/table.c:136 +#, c-format +msgid "" +"FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should " +"probably run scandisk." +msgstr "" +"Na FAT %d, o soporte %x non coincide co soporte do sector de inicio, %x. " +"Seguramente debería executar scandisk." + +#: libparted/fs/fat/table.c:268 +#, c-format +msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" +msgstr "fat_table_set: o cluster %ld está fora do sistema de ficheiros" + +#: libparted/fs/fat/table.c:300 +#, c-format +msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" +msgstr "fat_table_get: o cluster %ld está fora do sistema de ficheiros" + +#: libparted/fs/fat/table.c:342 +msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" +msgstr "fat_table_alloc_cluster: non hai clusters libres" + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:288 +#, c-format +msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." +msgstr "" +"Non se recoñece a sinatura «%10s» para a área de intercambio de Linux ao " +"vello estilo." + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:331 +#, c-format +msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." +msgstr "" +"Non se recoñece a sinatura «%10s» para a área de intercambio de Linux ao " +"novo estilo." + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:371 +#, c-format +msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." +msgstr "" +"Non se recoñece a sinatura «%9s» para a área de intercambio de Linux swsusp." + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:447 +msgid "Too many bad pages." +msgstr "Demasiadas páxinas incorrectas." + +#: libparted/fs/hfs/advfs.c:121 libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:121 +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:414 libparted/fs/hfs/reloc.c:508 +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:538 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:656 +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:769 +msgid "The file system contains errors." +msgstr "O sistema de ficheiros contén erros." + +#: libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:285 +msgid "Bad blocks could not be read." +msgstr "Non se pode ler a lista de bloques defectuosos." + +#: libparted/fs/hfs/cache.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already " +"exists at this position. You should check the file system!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/cache.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one " +"already exists at this position. This should not happen!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:143 +#, c-format +msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:180 +#, c-format +msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:190 libparted/fs/hfs/file.c:220 +#, c-format +msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:210 +#, c-format +msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:157 +#, c-format +msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:202 +#, c-format +msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:213 libparted/fs/hfs/file_plus.c:256 +#, c-format +msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:245 +#, c-format +msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:232 +msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." +msgstr "" +"Sentimolo, pero o sistema de ficheiros HFS non pode cambiar de tamaño deste " +"xeito aínda." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:262 libparted/fs/hfs/hfs.c:641 +msgid "Data relocation has failed." +msgstr "Fallou a reordenación dos datos." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:281 +msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." +msgstr "A reordenación dos datos deixou alguns datos o final do volume." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:320 +msgid "writing HFS Master Directory Block" +msgstr "Erro ao escribir no bloque do Directorio Maestro HFS." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:468 +msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." +msgstr "Sinatura HFS[+X] non válida foi atopada mentras se abría." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:478 +#, c-format +msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." +msgstr "A versión %d de HFS+ no esta soportada." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:489 +#, c-format +msgid "Version %d of HFSX isn't supported." +msgstr "A versión %d de HFSX no esta soportada." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:672 +msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:720 +msgid "Error while writing the allocation file." +msgstr "Erro ao escribir o ficheiro de asignacións." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:735 +msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:750 +msgid "writing HFS+ Volume Header" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:850 +msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:904 +msgid "" +"It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't " +"contain the embedded HFS+ volume." +msgstr "" +"Parace que hai un erro no envoltorio de HFS: o ficheiro de bloques " +"defectuosos non conten o volume empotrado HFS+." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:940 +msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:975 +msgid "shrinking embedded HFS+ volume" +msgstr "reducindo volumen empotrado HFS+" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:991 +msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." +msgstr "Fallou o redimensionamento do volumen HFS+." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:998 +msgid "shrinking HFS wrapper" +msgstr "encollendo envoltura HFS" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1007 +msgid "Updating the HFS wrapper has failed." +msgstr "Fallou a actualización do envoltorio de HFS." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1109 libparted/fs/hfs/hfs.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"This is not a real %s check. This is going to extract special low level " +"files for debugging purposes." +msgstr "" +"Este %s non é un chequeo verdadeiro. Só se van extraer certos ficheiros de " +"baixo nivel para propósitos de depuración." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:155 +msgid "Bad block list header checksum." +msgstr "Suma de comprobación da lista de bloques defectuosos." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." +msgstr "" +"Tamaño non válido dun bloque de transacción mentras se repetía o diario " +"(journal) (%i bytes)." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:260 +msgid "" +"Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate " +"the journal and run Parted again." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:271 +msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." +msgstr "" +"Tamaño ou desplazamento do Journal non é multiplo do tamaño de sector." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:292 +msgid "Incorrect magic values in the journal header." +msgstr "Valores \"maxicos\" incorrectos na cabeceira do diario (journal)." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:302 +msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." +msgstr "" +"O tamaño de diario (journal) non cadra entre o bloque de información do " +"diario e a cabeceira do diario." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:314 +msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." +msgstr "Alguns campos da cabeceira non son multiplos do tamaño de sector." + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:323 +msgid "" +"The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only " +"supports 512 bytes length sectors." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:335 +msgid "Bad journal checksum." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:353 +msgid "" +"The journal is not empty. Parted must replay the transactions before " +"opening the file system. This will modify the file system." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:381 +msgid "" +"The volume header or the master directory block has changed while replaying " +"the journal. You should restart Parted." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/probe.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to " +"%d bytes." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:151 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:155 +msgid "An extent has not been relocated." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:251 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:307 +msgid "" +"A reference to an extent comes from a place it should not. You should check " +"the file system!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:381 +msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" +msgstr "Este volume HFS non posue catalogo. ¡Moi raro!" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:475 +msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:517 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:666 +msgid "" +"The extents overflow file should not contain its own extents! You should " +"check the file system." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:574 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:844 +msgid "Could not cache the file system in memory." +msgstr "Non se pode facer cache do sistema de ficheiros en memoria." + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:635 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:905 +msgid "Bad blocks list could not be loaded." +msgstr "Non se puido carga-la lista de bloques defectuosos." + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:649 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:921 +msgid "An error occurred during extent relocation." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:494 +msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" +msgstr "O volume HFS+ non ten un ficheiro de catalogo. ¡Esto é moi raro !" + +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:617 +msgid "" +"This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:123 +msgid "displays this help message" +msgstr "amosar esta mensaxe de axuda" + +#: parted/parted.c:124 +msgid "lists partition layout on all block devices" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:125 +msgid "displays machine parseable output" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:126 +msgid "never prompts for user intervention" +msgstr "non pedir nunca a intervención do usuario" + +#: parted/parted.c:127 +msgid "displays the version" +msgstr "amosa-la versión" + +#: parted/parted.c:128 +msgid "alignment for new partitions" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:140 +msgid "" +"NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the " +"primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:143 +msgid "LABEL-TYPE is one of: " +msgstr "TIPO-ETIQUETA é un destes: " + +#: parted/parted.c:144 +msgid "FLAG is one of: " +msgstr "MODIF é un destes: " + +#: parted/parted.c:145 +msgid "UNIT is one of: " +msgstr "UNIT é un destes: " + +#: parted/parted.c:146 +msgid "desired alignment: minimum or optimal" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:147 +msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" +msgstr "" +"TIPO-PARTICION é: primary (primaria), logical (lóxica), extended " +"(estendida)\n" + +#: parted/parted.c:149 +msgid "FS-TYPE is one of: " +msgstr "TIPO-SF é un destes: " + +#: parted/parted.c:150 +msgid "" +"START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count " +"from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last " +"sector.\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:153 +msgid "STATE is one of: on, off\n" +msgstr "ESTADO é un destes: on, off\n" + +#: parted/parted.c:154 +msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" +msgstr "DISPOSITIVO adoita ser /dev/hda ou /dev/sda\n" + +#: parted/parted.c:155 +msgid "NAME is any word you want\n" +msgstr "NOME é calquera palabra que queira\n" + +#: parted/parted.c:156 +msgid "The partition must have one of the following FS-TYPEs: " +msgstr "" +"A partición debe ter algún dos seguintes Sistemas de Ficheiros (FS): " + +#: parted/parted.c:160 +msgid "" +"Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" +"This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:208 +#, c-format +msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" +msgstr "%0.f%%\t(tempo restante %.2d:%.2d)" + +#: parted/parted.c:227 +#, c-format +msgid "" +"Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with " +"Parted." +msgstr "" + +#: parted/parted.c:245 +#, c-format +msgid "Partition(s) on %s are being used." +msgstr "Esta(n)se a usa-la(s) partición(s) de %s." + +#: parted/parted.c:257 +msgid "" +"The existing file system will be destroyed and all data on the partition " +"will be lost. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:269 +#, c-format +msgid "" +"The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk " +"will be lost. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:487 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: you are attempting to use %s to operate on (%s) a file system.\n" +"%s's file system manipulation code is not as robust as what you'll find in\n" +"dedicated, file-system-specific packages like e2fsprogs. We recommend\n" +"you use %s only to manipulate partition tables, whenever possible.\n" +"Support for performing most operations on most types of file systems\n" +"will be removed in an upcoming release.\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:508 parted/parted.c:702 parted/parted.c:1179 +#: parted/parted.c:1263 parted/parted.c:1935 parted/parted.c:2016 +#: parted/parted.c:2088 parted/parted.c:2122 +msgid "Partition number?" +msgstr "¿Número de partición?" + +#: parted/parted.c:551 +msgid "Source device?" +msgstr "¿Dispositivo orixe?" + +#: parted/parted.c:555 +msgid "Source partition number?" +msgstr "¿Número da partición orixe?" + +#: parted/parted.c:560 +msgid "Can't copy an extended partition." +msgstr "Non se pode copiar unha partición extendida." + +#: parted/parted.c:566 +msgid "Destination partition number?" +msgstr "¿Número da partición de destino?" + +#: parted/parted.c:655 +msgid "New disk label type?" +msgstr "¿Novo tipo de etiqueta de disco?" + +#: parted/parted.c:706 parted/parted.c:788 parted/parted.c:1000 +msgid "File system type?" +msgstr "¿Tipo de sistema de ficheiros?" + +#: parted/parted.c:762 parted/parted.c:983 +msgid "Partition type?" +msgstr "¿Tipo de partición?" + +#: parted/parted.c:780 parted/parted.c:990 parted/parted.c:1266 +msgid "Partition name?" +msgstr "¿Nome da partición?" + +#: parted/parted.c:794 parted/parted.c:1002 parted/parted.c:1194 +#: parted/parted.c:1883 parted/parted.c:1944 +msgid "Start?" +msgstr "¿Inicio?" + +#: parted/parted.c:796 parted/parted.c:1005 parted/parted.c:1197 +#: parted/parted.c:1885 parted/parted.c:1946 +msgid "End?" +msgstr "¿Fin?" + +#: parted/parted.c:862 parted/parted.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"You requested a partition from %s to %s.\n" +"The closest location we can manage is %s to %s.%s" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:867 parted/parted.c:1071 +msgid "" +"\n" +"Is this still acceptable to you?" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:889 parted/parted.c:1093 +msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance." +msgstr "" + +#: parted/parted.c:995 +msgid "" +"An extended partition cannot hold a file system. Did you want mkpart?" +msgstr "" +"As particións extendidas non poden ter sistemas de ficheiros. ¿Quere " +"executar mkpart?" + +#: parted/parted.c:1185 +msgid "Can't move an extended partition." +msgstr "Non se pode mover unha partición extendida." + +#: parted/parted.c:1214 +msgid "Can't move a partition onto itself. Try using resize, perhaps?" +msgstr "" +"Non se pode mover unha partición a si mesma. ¿Non quererá usar resize?" + +#: parted/parted.c:1360 +#, c-format +msgid "Minor: %d\n" +msgstr "Menor: %d\n" + +#: parted/parted.c:1361 +#, c-format +msgid "Flags: %s\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1362 +#, c-format +msgid "File System: %s\n" +msgstr "Sistema de Ficheiros: %s\n" + +#: parted/parted.c:1363 +msgid "Size: " +msgstr "Tamaño: " + +#: parted/parted.c:1368 +msgid "Minimum size: " +msgstr "Tamaño mínimo: " + +#: parted/parted.c:1371 +msgid "Maximum size: " +msgstr "Tamaño máximo: " + +#: parted/parted.c:1504 +#, c-format +msgid "Model: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1506 +#, c-format +msgid "Disk %s: %s\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1507 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1525 +#, c-format +msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" +msgstr "" +"Xeometría según a BIOS: %d cilindros, %d cabezas, %d sectores. Cada cilindro " +"e %s.\n" + +#: parted/parted.c:1534 +#, c-format +msgid "Partition Table: %s\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 +msgid "Start" +msgstr "Comezo" + +#: parted/parted.c:1550 parted/parted.c:1553 +msgid "End" +msgstr "Final" + +#: parted/parted.c:1553 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: parted/parted.c:1557 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: parted/parted.c:1559 +msgid "File system" +msgstr "Sistema de ficheiros" + +#: parted/parted.c:1562 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: parted/parted.c:1564 +msgid "Flags" +msgstr "Modificadores" + +#: parted/parted.c:1621 +msgid "Free Space" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1782 +#, c-format +msgid "" +"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " +"partition table?" +msgstr "" +"Atopouse unha partición %s %s en %s -> %s. ¿Desexa engadi-la á táboa de " +"particións?" + +#: parted/parted.c:1821 +msgid "searching for file systems" +msgstr "buscando sistemas de ficheiros" + +#: parted/parted.c:2041 +msgid "New device?" +msgstr "¿Novo dispositivo?" + +#: parted/parted.c:2086 +msgid "alignment type(min/opt)" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2093 +#, c-format +msgid "%d aligned\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2093 +#, c-format +msgid "%d not aligned\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2124 +msgid "Flag to Invert?" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2129 +msgid "New state?" +msgstr "¿Novo estado?" + +#: parted/parted.c:2166 +msgid "Unit?" +msgstr "¿Unidade?" + +#: parted/parted.c:2348 +msgid "align-check" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2351 +msgid "" +"align-check TYPE N check partition N for " +"TYPE(min|opt) alignment" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2359 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: parted/parted.c:2362 +msgid "" +"check NUMBER do a simple check on the file system" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2368 +msgid "cp" +msgstr "cp" + +#: parted/parted.c:2371 +msgid "" +"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another " +"partition" +msgstr "" +"cp [DE-DISPOSITIVO] DE-NUMERO A-NUMERO copia sistema de ficheiros noutra " +"partición" + +#: parted/parted.c:2377 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: parted/parted.c:2380 +msgid "" +"help [COMMAND] print general help, or help on " +"COMMAND" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2386 +msgid "mklabel" +msgstr "mklabel" + +#: parted/parted.c:2386 +msgid "mktable" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2389 +msgid "" +"mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " +"table)" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2395 +msgid "mkfs" +msgstr "mkfs" + +#: parted/parted.c:2398 +msgid "" +"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on " +"partition NUMBER" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2404 +msgid "mkpart" +msgstr "mkpart" + +#: parted/parted.c:2407 +msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" +msgstr "mkpart TIPO-PARTICION [TIPO-FS] INICIO FIN crea unha partición" + +#: parted/parted.c:2413 +msgid "" +"'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the " +"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2418 +msgid "mkpartfs" +msgstr "mkpartfs" + +#: parted/parted.c:2421 +msgid "" +"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system" +msgstr "" +"mkpartfs TIPO-PARTICION TIPO-SF INICIO FIN crea unha partición cun sistema " +"de ficheiros" + +#: parted/parted.c:2427 +msgid "move" +msgstr "move" + +#: parted/parted.c:2430 +msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2435 +msgid "name" +msgstr "name" + +#: parted/parted.c:2438 +msgid "" +"name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2443 +msgid "print" +msgstr "print" + +#: parted/parted.c:2446 +msgid "" +"print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, " +"available devices, free space, all found partitions, or a particular " +"partition" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2451 +msgid "" +"Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with " +"the following arguments it performs various other actions.\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2453 +msgid " devices : display all active block devices\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2454 +msgid "" +" free : display information about free unpartitioned space on the " +"current block device\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2456 +msgid "" +" list, all : display the partition tables of all active block devices\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2457 +msgid "" +" NUMBER : display more detailed information about this particular " +"partition\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2462 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: parted/parted.c:2465 +msgid "quit exit program" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2470 +msgid "rescue" +msgstr "rescue" + +#: parted/parted.c:2473 +msgid "" +"rescue START END rescue a lost partition near START " +"and END" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2479 +msgid "resize" +msgstr "resize" + +#: parted/parted.c:2482 +msgid "" +"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its " +"file system" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2490 +msgid "rm" +msgstr "rm" + +#: parted/parted.c:2493 +msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2498 +msgid "select" +msgstr "select" + +#: parted/parted.c:2501 +msgid "select DEVICE choose the device to edit" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2506 +msgid "set" +msgstr "set" + +#: parted/parted.c:2509 +msgid "" +"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2515 +msgid "toggle" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2518 +msgid "" +"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " +"partition NUMBER" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2524 +msgid "unit" +msgstr "unidade" + +#: parted/parted.c:2527 +msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2532 +msgid "version" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2535 +msgid "" +"version display the version number and " +"copyright information of GNU Parted" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2539 +msgid "" +"'version' displays copyright and version information corresponding to this " +"copy of GNU Parted\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2607 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-hlmsv] [-a] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2651 +msgid "No device found" +msgstr "Non se atopou o dispositivo." + +#: parted/parted.c:2688 +msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions." +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2726 +msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:162 +msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:165 +msgid "" +"Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" +"Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run " +"in\n" +"interactive mode.\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:170 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" +"\n" +"Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" +"Help us to fix this bug by doing the following:\n" +"\n" +"Check whether the bug has already been fixed by checking\n" +"the last version of GNU Parted that you can find at:\n" +"\n" +"\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" +"\n" +"Please check this version prior to bug reporting.\n" +"\n" +"If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" +"please visit the GNU Parted website:\n" +"\n" +"\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" +"\n" +"for further information.\n" +"\n" +"Your report should contain the version of this release (%s)\n" +"along with the error message below, the output of\n" +"\n" +"\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" +"\n" +"and the following history of commands you entered.\n" +"Also include any additional information about your setup you\n" +"consider important.\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:291 +msgid "" +"\n" +"Command History:\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:354 +msgid "" +"\n" +"Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:360 +msgid "" +"\n" +"Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:365 +msgid "" +"\n" +"Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:389 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:394 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:399 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:404 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:409 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:414 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:419 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:424 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:429 +msgid "" +"\n" +"Error: A general SIGFPE signal was encountered." +msgstr "" + +#: parted/ui.c:453 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:458 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:463 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:468 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:473 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:478 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:483 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:488 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:493 +msgid "" +"\n" +"Error: A general SIGILL signal was encountered." +msgstr "" + +#: parted/ui.c:892 +#, c-format +msgid "invalid token: %s" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:1048 +msgid "Expecting a partition number." +msgstr "Espérase un número de partición." + +#: parted/ui.c:1057 +msgid "Partition doesn't exist." +msgstr "A partición non existe." + +#: parted/ui.c:1077 +msgid "Expecting a file system type." +msgstr "Espérase un tipo de sistema de ficheiros." + +#: parted/ui.c:1084 +#, c-format +msgid "Unknown file system type \"%s\"." +msgstr "Tipo de sistema de ficheiros \"%s\" descoñecido." + +#: parted/ui.c:1104 +msgid "Expecting a disk label type." +msgstr "Espérase un tipo de etiqueta de disco." + +#: parted/ui.c:1202 +msgid "Can't create any more partitions." +msgstr "Non se poden crear máis particións." + +#: parted/ui.c:1212 +msgid "Expecting a partition type." +msgstr "Espérase un tipo de partición." + +#: parted/ui.c:1360 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: parted/ui.c:1361 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: parted/ui.c:1378 +msgid "optimal" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:1379 +msgid "minimal" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:1512 +msgid "OPTIONs:" +msgstr "OPCIÓNs:" + +#: parted/ui.c:1517 +msgid "COMMANDs:" +msgstr "COMANDOs:" + +#: parted/ui.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to %s\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:1527 +#, c-format +msgid "Using %s\n" +msgstr "Usando %s\n" + +#: parted/ui.c:1601 +msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-gl-14.04+20140321/data/gl/LC_MESSAGES/update-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/data/gl/LC_MESSAGES/update-manager.po 2014-04-02 10:33:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,652 @@ +# translation of gl.po to galician +# translation of update-manager-gl.po to galician +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Copyright (c) 2004 Canonical +# 2004 Michiel Sikkes +# +# Mar Castro , 2006. +# Xosé , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"Language: gl\n" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:67 +msgid "Checking for updates…" +msgstr "Comprobando se hai actualizacións…" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:92 +msgid "Installing updates…" +msgstr "Instalando as actualizacións…" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:37 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Agarde, por favor; isto pode tardar un pouco." + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39 +msgid "Update is complete" +msgstr "Completouse a actualización" + +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Abrir a ligazón no navegador" + +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 +msgid "Copy Link to Clipboard" +msgstr "Copiar a ligazón no portapapeis" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:115 +msgid "Settings…" +msgstr "Configuración..." + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:144 ../UpdateManager/UpdateManager.py:247 +msgid "You stopped the check for updates." +msgstr "Vostede detivo a comprobación das actualizacións." + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:146 +msgid "_Check Again" +msgstr "_Comprobar de novo" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:158 +msgid "No software updates are available." +msgstr "Non hai actualizacións de software dispoñíbeis." + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:160 ../UpdateManager/Dialogs.py:170 +msgid "The software on this computer is up to date." +msgstr "O software deste computador está actualizado." + +#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:172 +#, python-format +msgid "However, %s %s is now available (you have %s)." +msgstr "Porén, %s %s xa está dispoñíbel (vostede ten %s)." + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:177 +msgid "Upgrade…" +msgstr "Anovación..." + +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:200 +#, python-format +msgid "Software updates are no longer provided for %s %s." +msgstr "Xa non se fornecen actualizacións de software para %s %s." + +#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04" +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:204 +#, python-format +msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s." +msgstr "Para seguir estando seguro, debe anovarse a %s %s." + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:217 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Non é posíbel instalar todas as actualizacións" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:219 +msgid "" +"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n" +"\n" +" This can be caused by:\n" +" * A previous upgrade which didn't complete\n" +" * Problems with some of the installed software\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" +msgstr "" +"Execute unha anovación parcial para instalar tantas actualizacións como for " +"posíbel.\n" +"\n" +" Isto pode deberse a:\n" +" * Unha anovación anterior que non foi completada\n" +" * Problemas con algún software instalado\n" +" * Paquetes de software non oficiais que non son fornecidos por Ubuntu\n" +" * Cambios normais nas versións pre-publicación de Ubuntu" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:227 +msgid "_Partial Upgrade" +msgstr "Anovación _parcial" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:228 +msgid "_Continue" +msgstr "_Continuar" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:265 +msgid "_Try Again" +msgstr "_Tentar de novo" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:279 +msgid "The computer needs to restart to finish installing updates." +msgstr "" +"É preciso reiniciar o computador para finalizar a instalación das " +"actualizacións." + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:281 +msgid "Restart _Later" +msgstr "Reiniciar _máis tarde" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:282 +msgid "_Restart Now…" +msgstr "_Reiniciar agora..." + +#. Basic GTK+ parameters +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:87 ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Software Updater" +msgstr "Actualización de software" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:245 +msgid "Some software couldn’t be checked for updates." +msgstr "" +"Non foi posíbel comprobar se existen actualizacións para parte do software." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:248 +msgid "Updated software is available from a previous check." +msgstr "Existe software actualizado dunha comprobación anterior." + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:326 +msgid "Software index is broken" +msgstr "O índice de software está roto" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:327 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Non é posíbel instalar ou desinstalar ningún programa. Utilice primeiro o " +"xestor de paquetes «Synaptic» ou execute «sudo apt-get install -f» nun " +"terminal para corrixir este problema." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:333 +msgid "Could not initialize the package information" +msgstr "Non foi posíbel inicializar a información do paquete" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:334 +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while initializing the package " +"information.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"following error message:\n" +msgstr "" +"Produciuse un erro sen solución ao calcular a actualización\n" +"\n" +"Informe deste erro do paquete «update-manager» e inclúa a mensaxe de erro " +"seguinte:\n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:351 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Non foi posíbel calcular a anovación" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:352 +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"following error message:\n" +msgstr "" +"Produciuse un erro sen solución ao calcular a actualización.\n" +"\n" +"Informe deste erro do paquete «update-manager» e inclúa a mensaxe de erro " +"seguinte:\n" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:251 +msgid "Install Now" +msgstr "Instalar agora" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:284 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 +msgid "Download" +msgstr "Descargar" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:377 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "_Lembrarmo máis tarde" + +#. upload_archive = version_match.group(2).strip() +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:514 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Versión %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:577 +msgid "" +"No network connection detected, you can not download changelog information." +msgstr "" +"Non se detectou ningunha conexión de rede; non é posíbel descargar a " +"información do rexistro de cambios." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:587 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Descargando a lista de cambios..." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:631 +msgid "_Deselect All" +msgstr "_Anular toda a selección" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:637 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar _todo" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:732 +#, python-format +msgid "%s will be downloaded." +msgstr "Vanse descargar %s." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746 +msgid "The update has already been downloaded." +msgid_plural "The updates have already been downloaded." +msgstr[0] "A actualización xa foi descargada." +msgstr[1] "As actualizacións xa foron descargadas." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:752 +msgid "There are no updates to install." +msgstr "Non hai actualizacións que instalar." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:761 +msgid "Unknown download size." +msgstr "Tamaño da descarga descoñecida." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:788 +#, python-format +msgid "" +"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to " +"install it now?" +msgstr "" +"Publicouse software actualizado desde a versión %s %s. Quéreo instalar agora?" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:793 +msgid "" +"Updated software is available for this computer. Do you want to install it " +"now?" +msgstr "" +"Existe software actualizado para este computador. Quéreo instalar agora?" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:796 +msgid "" +"The computer also needs to restart to finish installing previous updates." +msgstr "" +"Será necesario reiniciar o computador para rematar a instalación das " +"actualizacións previas." + +#. print("on_button_install_clicked") +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:826 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Non hai espazo abondo no disco" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:827 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " +"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " +"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." +msgstr "" +"A anovación necesita un total de %s de espazo libre no disco «%s». Libere " +"polo menos %s de espazo adicional de disco en «%s». Baleire o lixo e retire " +"paquetes temporais de instalacións anteriores utilizando «sudo apt-get " +"clean»." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:853 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando…" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:869 +msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." +msgstr "" +"Posibelmente non poida comprobar as actualizacións ou descargar " +"actualizacións novas." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1018 +msgid "Security updates" +msgstr "Actualizacións de seguranza" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1021 +msgid "Other updates" +msgstr "Outras actualizacións" + +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:67 +msgid "Install All Available Updates" +msgstr "Instalar todas as actualizacións dispoñíbeis" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 +msgid "Changelog" +msgstr "Rexistro de cambios" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 +msgid "Updates" +msgstr "Actualizacións" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 +msgid "Building Updates List" +msgstr "Construíndo a lista de actualizacións" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:57 +msgid "" +"\n" +"A normal upgrade can not be calculated, please run:\n" +" sudo apt-get dist-upgrade\n" +"\n" +"\n" +"This can be caused by:\n" +" * A previous upgrade which didn't complete\n" +" * Problems with some of the installed software\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" +msgstr "" +"\n" +"Non é posíbel calcular unha actualización normal; execute:\n" +" sudo apt-get dist-upgrade\n" +"\n" +"\n" +"Isto pode ser causado por:\n" +" * Unha actualización anterior que non se completou\n" +" * Problemas con algúns dos programas instalados\n" +" * Paquetes de software non oficiais nin fornecidos por Ubuntu\n" +" * Cambios normais dunha versión de pre-lanzamento de Ubuntu" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 +msgid "Downloading changelog" +msgstr "Descargando o informe de cambios" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:333 +msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." +msgstr "" +"Esta actualización non provén dunha fonte que admita rexistros de cambios." + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:339 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Non foi posíbel descargar a lista de cambios.\n" +"Comprobe a súa conexión á Internet." + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 +#, python-format +msgid "" +"Changes for %s versions:\n" +"Installed version: %s\n" +"Available version: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Cambios entre as versións do %s:\n" +"Versión instalada: %s\n" +"Versión dispoñíbel: %s\n" +"\n" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:360 +#, python-format +msgid "" +"The changelog does not contain any relevant changes.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" +"O informe de cambios non contén ningún cambio relevante.\n" +"\n" +"\n" +"Utilice http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"até que os cambios estean dispoñíbeis ou ténteo máis tarde." + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:367 +#, python-format +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" +"A lista de cambios aínda non está dispoñíbel.\n" +"\n" +"Utilice http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"até que os cambios estean dispoñíbeis ou tente máis tarde." + +#. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in +#. the core components and packages. +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:167 +#, python-format +msgid "%s base" +msgstr "Base de %s" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:485 +#, python-format +msgid "%(size).0f kB" +msgid_plural "%(size).0f kB" +msgstr[0] "%(size).0f kB" +msgstr[1] "%(size).0f kB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:489 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 +msgid "updates" +msgstr "actualizacións" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 +msgid "Changes" +msgstr "Cambios" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 +msgid "Technical description" +msgstr "Descrición técnica" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 +msgid "Details of updates" +msgstr "Detalles das actualizacións" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 +msgid "The computer will need to restart." +msgstr "Será necesario reiniciar o computador." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7 +msgid "" +"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " +"this update." +msgstr "" +"Agora está conectado en itinerancia e poden producirse cargos polos datos " +"consumidos nesta actualización." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 +msgid "" +"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection." +msgstr "" +"Talvez debería agardar até que non estea empregando unha conexión de banda " +"larga móbil." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 +msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." +msgstr "" +"Por seguranza, conecte o equipo á toma eléctrica antes de actualizar." + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Software Updates" +msgstr "Actualizacións de software" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Mostrar e instalar as actualizacións dispoñíbeis" + +#: ../update-manager:70 ../update-manager-text:55 +msgid "Show version and exit" +msgstr "Mostrar a versión e saír" + +#: ../update-manager:73 +msgid "Directory that contains the data files" +msgstr "Directorio que contén os ficheiros de datos" + +#: ../update-manager:76 +msgid "Check if a new Ubuntu release is available" +msgstr "Comprobar se hai unha nova versión de Ubuntu dispoñíbel" + +#: ../update-manager:79 +msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" +msgstr "" +"Comprobar se resulta posíbel anovar á versión en desenvolvemento máis recente" + +#: ../update-manager:83 +msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" +msgstr "" +"Anovar usando a última versión aconsellada polo anovador de versións." + +#: ../update-manager:90 +msgid "Do not focus on map when starting" +msgstr "Non enfocar o mapa ao comezar" + +#: ../update-manager:93 +msgid "Do not check for updates when starting" +msgstr "Non comprobar no inicio se hai actualizacións" + +#: ../update-manager:97 +msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" +msgstr "O test de anovación con área de probas aufs devolve superposición" + +#: ../update-manager-text:59 +msgid "Show description of the package instead of the changelog" +msgstr "Mostrar a descrición do paquete no canto do rexistro de cambios" + +#: ../ubuntu-support-status:91 +msgid "Show unsupported packages on this machine" +msgstr "Mostrar os paquetes non compatíbeis con esta máquina" + +#: ../ubuntu-support-status:94 +msgid "Show supported packages on this machine" +msgstr "Mostrar os paquetes non compatíbeis con esta máquina" + +#: ../ubuntu-support-status:97 +msgid "Show all packages with their status" +msgstr "Mostrar todos os paquetes co seu estado" + +#: ../ubuntu-support-status:100 +msgid "Show all packages in a list" +msgstr "Mostrar todos os paquetes nunha lista" + +#: ../ubuntu-support-status:143 +#, c-format +msgid "Support status summary of '%s':" +msgstr "Resumo do estado de compatibilidade de «%s»:" + +#: ../ubuntu-support-status:146 +msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" +msgstr "" +"Ten %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) con asistencia técnica até %(time)s" + +#: ../ubuntu-support-status:152 +msgid "" +"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " +"downloaded" +msgstr "" +"Ten %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) que non poden descargarse máis" + +#: ../ubuntu-support-status:155 +msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" +msgstr "Ten %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) que non teñen asistencia" + +#: ../ubuntu-support-status:163 +msgid "" +"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " +"details" +msgstr "" +"Execute con --show-unsupported, --show-supported ou --show-all para ver máis " +"información" + +#: ../ubuntu-support-status:167 +msgid "No longer downloadable:" +msgstr "Xa non se poden descargar:" + +#: ../ubuntu-support-status:170 +msgid "Unsupported: " +msgstr "Sen apoio técnico: " + +#: ../ubuntu-support-status:175 +#, c-format +msgid "Supported until %s:" +msgstr "Con apoio técnico até %s:" + +#: ../ubuntu-support-status:184 +msgid "Unsupported" +msgstr "Sen apoio técnico" + +#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? +#. It's because we don't want to break existing translations. +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 +#, python-format +msgid "Unimplemented method: %s" +msgstr "Método non incorporado: %s" + +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 +msgid "A file on disk" +msgstr "Un ficheiro nun disco" + +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 +msgid "Install missing package." +msgstr "Instalar o paquete que falta." + +#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 +#, python-format +msgid "Package %s should be installed." +msgstr "Habería que instalar o paquete %s." + +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 +msgid ".deb package" +msgstr "paquete .deb" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 +#, python-format +msgid "%s needs to be marked as manually installed." +msgstr "Hai que marcar %s como instalado manualmente." + +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 +msgid "" +"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " +"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." +msgstr "" +"Ao anovar a versión, se kdelibs4-dev estiver instalado hai que instalar " +"kdelibs5-dev. Vexa o erro núm. 279621 de bugs.launchpad.net para máis " +"detalles." + +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 +#, python-format +msgid "%i obsolete entries in the status file" +msgstr "%i entradas obsoletas no ficheiro de status" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 +msgid "Obsolete entries in dpkg status" +msgstr "Entradas obsoletas no status de dpkg" + +#. pragma: no cover +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 +msgid "Obsolete dpkg status entries" +msgstr "Entradas obsoletas no status de dpkg" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 +msgid "" +"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" +msgstr "" +"Eliminar lilo, pois grub tamén está instalado. (Ver o erro #314004 para " +"máis detalles)." diff -Nru language-pack-gl-14.04+20140321/debian/changelog language-pack-gl-14.04+20140401/debian/changelog --- language-pack-gl-14.04+20140321/debian/changelog 2014-03-25 11:18:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gl-14.04+20140401/debian/changelog 2014-04-02 10:33:01.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-gl (1:14.04+20140401) trusty; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 02 Apr 2014 10:33:01 +0000 + language-pack-gl (1:14.04+20140321) trusty; urgency=low * Initial release.