diff -Nru language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2014-02-21 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,279 +0,0 @@ -# Afar translation for gnome-menus -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package. -# FIRST AUTHOR , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-menus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 04:23+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Afar \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 11:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Vidiyo & Anaya" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "Rattemaamih oyti" - -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 -msgid "Programming" -msgstr "Taddiirisso" - -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 -msgid "Tools for software development" -msgstr "Fantaasê dadalih mansoofa" - -#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 -msgid "Education" -msgstr "Tubbaritto" - -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 -msgid "Games" -msgstr "Digiiri" - -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 -msgid "Games and amusements" -msgstr "Digir kee walle" - -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 -msgid "Graphics" -msgstr "Weeli" - -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 -msgid "Graphics applications" -msgstr "Weel abnissoosa" - -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 -msgid "Internet" -msgstr "Interneet" - -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 -msgid "Programs for Internet access such as web and email" -msgstr "Interneetik web kee farmoytá tatrussa taddiiraari" - -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 -msgid "Office" -msgstr "Maktaba" - -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 -msgid "Office Applications" -msgstr "Maktab Abnissoosa" - -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 -msgid "System Tools" -msgstr "Siirâ Mansoofa" - -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 -msgid "System configuration and monitoring" -msgstr "Siirah okkoro kee amowagiti" - -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 -msgid "Universal Access" -msgstr "Galli Taturu" - -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 -msgid "Universal Access Settings" -msgstr "Galli Tatur kobottisiyya" - -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 -msgid "Accessories" -msgstr "Qokleynitte" - -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 -msgid "Desktop accessories" -msgstr "Gubbi qokleynitte" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "Abnissoosa" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1 -msgid "Other" -msgstr "Akittu" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2 -msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "Aki magdot bice wayta abnissoosa" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1 -msgid "Sundry" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1 -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2 -msgid "Small but useful GNOME tools" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1 -msgid "Web Applications" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:2 -msgid "Applications and sites saved from Web" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1 -msgid "Action" -msgstr "Abina" - -#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2 -msgid "Action games" -msgstr "Abini digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1 -msgid "Adventure" -msgstr "Ayyahata" - -#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2 -msgid "Adventure style games" -msgstr "Ayyahat digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 -msgid "Arcade" -msgstr "Golba" - -#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 -msgid "Arcade style games" -msgstr "Golbâ digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 -msgid "Falling blocks" -msgstr "Xibbaani efferi" - -#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2 -msgid "Falling blocks games" -msgstr "Effer digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 -msgid "Board" -msgstr "Luucu" - -#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 -msgid "Board games" -msgstr "Luuc digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1 -msgid "Cards" -msgstr "Kartitte" - -#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2 -msgid "Card games" -msgstr "Karti digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1 -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 -msgid "The Debian menu" -msgstr "Debian oyti" - -#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1 -msgid "Science" -msgstr "Misso" - -#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2 -msgid "Scientific applications" -msgstr "Missoh abinissoosa" - -#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 -msgid "Kids" -msgstr "Urru" - -#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 -msgid "Games for kids" -msgstr "Urri digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 -msgid "Logic" -msgstr "Gitiino" - -#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2 -msgid "Logic and puzzle games" -msgstr "Gitiino kee digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1 -msgid "Role playing" -msgstr "Digiran doori" - -#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2 -msgid "Role playing games" -msgstr "Doori digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/Settings-System.directory.in.h:1 -msgid "Administration" -msgstr "Xiinisso" - -#: ../debian/desktop-files/Settings-System.directory.in.h:2 -msgid "Change system-wide settings (affects all users)" -msgstr "Siirâ korsih kobotto (xoqoysimeynitte inkih yaxxome)" - -#: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "Lafootu" - -#: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:2 -msgid "Personal preferences" -msgstr "Numtinamô lafootu" - -#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 -msgid "Simulation" -msgstr "Celsisso" - -#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 -msgid "Simulation games" -msgstr "Celsissô digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 -msgid "Sports" -msgstr "Anfakaakaqa" - -#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2 -msgid "Sports games" -msgstr "Anfakaakaq digiiri" - -#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1 -msgid "Strategy" -msgstr "Maknaya" - -#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2 -msgid "Strategy games" -msgstr "Maknay digiiri" - -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 -msgid "Hardware" -msgstr "Gibdaase" - -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 -msgid "Settings for several hardware devices" -msgstr "Mango gibdaaseh mansafitteh kobotto" - -#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 -msgid "Personal" -msgstr "Numtinamo" - -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 -msgid "Personal settings" -msgstr "Numtinamô kobotto" - -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 -msgid "System" -msgstr "Siira" - -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 -msgid "System settings" -msgstr "Siirâ kobottisiyya" diff -Nru language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po --- language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2014-02-21 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/data/aa/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1463 +0,0 @@ -# Afar translation for gnome-vfs -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the gnome-vfs package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-vfs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-20 17:53+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Afar \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 12:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237 -msgid "ISO 9660 Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:225 -#, c-format -msgid "%s:%u contains NUL characters." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:242 -#, c-format -msgid "%s:%u contains no method name." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:282 -#, c-format -msgid "%s:%u has no options endmarker." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:293 -#, c-format -msgid "%s:%u has unknown options %s." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:312 -#, c-format -msgid "%s:%u contains no module name." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:365 -#, c-format -msgid "Configuration file `%s' was not found: %s" -msgstr "" - -#. stop parsing if we failed -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-configuration.c:384 -#, c-format -msgid "%s:%d aborted parsing." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:39 -msgid "AFFS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:40 -msgid "AFS Network Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:41 -msgid "Auto-detected Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:42 -msgid "Btrfs Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:43 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:45 -msgid "CD-ROM Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:44 -msgid "CD Digital Audio" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:46 -msgid "Hardware Device Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:47 -msgid "EncFS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:48 -msgid "eCryptfs Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:49 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:50 -msgid "Ext2 Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:51 -msgid "Ext3 Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:52 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:53 -msgid "Ext4 Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:54 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:68 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:69 -msgid "MSDOS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:55 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:64 -msgid "BSD Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:56 -msgid "FUSE Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:57 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:58 -msgid "MacOS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:59 -msgid "CDROM Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:60 -msgid "Hsfs CDROM Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:61 -msgid "JFS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:62 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:72 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:73 -msgid "Windows NT Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:63 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:65 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:76 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:77 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:78 -msgid "System Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:66 -msgid "Memory Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:67 -msgid "Minix Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:70 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:71 -msgid "NFS Network Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:74 -msgid "NILFS Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:75 -msgid "Netware Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:79 -msgid "Reiser4 Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:80 -msgid "ReiserFS Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:81 -msgid "Windows Shared Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:82 -msgid "SuperMount Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:83 -msgid "DVD Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:84 -msgid "Solaris/BSD Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:85 -msgid "Udfs Solaris Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:86 -msgid "Pcfs Solaris Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:87 -msgid "Sun SAM-QFS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:88 -msgid "Temporary Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:89 -msgid "Enhanced DOS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:90 -msgid "Windows VFAT Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:91 -msgid "Xenix Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:92 -msgid "XFS Linux Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:93 -msgid "XIAFS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:94 -msgid "CIFS Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-filesystem-type.c:122 -msgid "Unknown" -msgstr "Iginnoh" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:372 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:616 -#, c-format -msgid "%s Volume" -msgstr "%s Kaala" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:388 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:566 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:624 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:390 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:568 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:392 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:569 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:396 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:570 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:398 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:400 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:402 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:572 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:404 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:573 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:406 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:571 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:409 -msgid "DVD±R" -msgstr "DVD±R" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:412 -msgid "DVD±RW" -msgstr "DVD±RW" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:415 -#, c-format -msgid "%s/%s Drive" -msgstr "%s/%s Kokkobe" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:417 -#, c-format -msgid "%s Drive" -msgstr "%s Kokkobe" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:422 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:425 -msgid "Compact Flash Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:427 -msgid "Memory Stick Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:429 -msgid "Smart Media Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:431 -msgid "SD/MMC Drive" -msgstr "SD/MMC Kokkobe" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:433 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:595 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:627 -msgid "Zip Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:436 -msgid "Jaz Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:439 -msgid "Pen Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:445 -#, c-format -msgid "%s %s Music Player" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:453 -#, c-format -msgid "%s %s Digital Camera" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:484 -msgid "Drive" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:489 -#, c-format -msgid "External %s" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:526 -msgid "CD-ROM Disc" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:531 -msgid "Blank CD-R Disc" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:533 -msgid "CD-R Disc" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:538 -msgid "Blank CD-RW Disc" -msgstr "Faarigih tan CD-RW Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:540 -msgid "CD-RW Disc" -msgstr "CD-RW Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:544 -msgid "DVD-ROM Disc" -msgstr "DVD-ROM Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:549 -msgid "Blank DVD-RAM Disc" -msgstr "Faarigih tan DVD-RAM Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:551 -msgid "DVD-RAM Disc" -msgstr "DVD-RAM Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:556 -msgid "Blank DVD-R Disc" -msgstr "Faarigih tan DVD-R Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:558 -msgid "DVD-R Disc" -msgstr "DVD-R Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:563 -msgid "Blank DVD-RW Disc" -msgstr "Faarigih tan DVD-R Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:565 -msgid "DVD-RW Disc" -msgstr "DVD-RW Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:571 -msgid "Blank DVD+R Disc" -msgstr "Faarigih tan DVD+R Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:573 -msgid "DVD+R Disc" -msgstr "DVD+R Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:578 -msgid "Blank DVD+RW Disc" -msgstr "Faarigih tan DVD+R Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:580 -msgid "DVD+RW Disc" -msgstr "DVD+RW Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:587 -msgid "Audio Disc" -msgstr "Oobbâ Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:614 -#, c-format -msgid "%s Removable Volume" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-hal-mounts.c:625 -msgid "Volume" -msgstr "Kaala" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:733 -#, c-format -msgid "Unknown operation type %u" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1024 ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1175 -#, c-format -msgid "Cannot create pipe for open GIOChannel: %s" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1691 -#, c-format -msgid "Unknown job kind %u" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-job.c:1724 -msgid "Operation stopped" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:103 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:231 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:282 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:365 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:386 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:406 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:427 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:448 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:541 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:565 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:586 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:607 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:628 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:647 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:666 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:686 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-handlers.c:706 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:631 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:638 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:646 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:653 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:661 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:678 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:685 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:692 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:699 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:707 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-mime-info.c:714 -msgid "" -"Deprecated function. User modifications to the MIME database are no longer " -"supported." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:713 -#, c-format -msgid "Could not parse: %s" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-parse-ls.c:715 -msgid "More parsing errors will be ignored." -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_OK -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:47 -msgid "No error" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_FOUND -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:48 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_GENERIC -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:49 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_INTERNAL -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:50 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_BAD_PARAMETERS -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:51 -msgid "Invalid parameters" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_SUPPORTED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:52 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_IO -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:53 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O soka" - -#. GNOME_VFS_ERROR_CORRUPTED_DATA -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:54 -msgid "Data corrupted" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_WRONG_FORMAT -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:55 -msgid "Format not valid" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_BAD_FILE -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:56 -msgid "Bad file handle" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_TOO_BIG -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:57 -msgid "File too big" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NO_SPACE -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:58 -msgid "No space left on device" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_READ_ONLY -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:59 -msgid "Read-only file system" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_URI -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:60 -msgid "Invalid URI" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_OPEN -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:61 -msgid "File not open" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_OPEN_MODE -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:62 -msgid "Open mode not valid" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_ACCESS_DENIED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:63 -msgid "Access denied" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_TOO_MANY_OPEN_FILES -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:64 -msgid "Too many open files" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_EOF -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:65 -msgid "End of file" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_A_DIRECTORY -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:66 -msgid "Not a directory" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_IN_PROGRESS -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:67 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_INTERRUPTED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:68 -msgid "Operation interrupted" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_FILE_EXISTS -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:69 -msgid "File exists" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_LOOP -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:70 -msgid "Looping links encountered" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_PERMITTED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:71 -msgid "Operation not permitted" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_IS_DIRECTORY -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:72 -msgid "Is a directory" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NO_MEMORY -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:73 -msgid "Not enough memory" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_HOST_NOT_FOUND -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:74 -msgid "Host not found" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_HOST_NAME -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:75 -msgid "Host name not valid" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_HOST_HAS_NO_ADDRESS -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:76 -msgid "Host has no address" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_LOGIN_FAILED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:77 -msgid "Login failed" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_CANCELLED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:78 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_DIRECTORY_BUSY -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:79 -msgid "Directory busy" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_DIRECTORY_NOT_EMPTY -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:80 -msgid "Directory not empty" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_TOO_MANY_LINKS -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:81 -msgid "Too many links" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_READ_ONLY_FILE_SYSTEM -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:82 -msgid "Read only file system" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_SAME_FILE_SYSTEM -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:83 -msgid "Not on the same file system" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NAME_TOO_LONG -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:84 -msgid "Name too long" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_SERVICE_NOT_AVAILABLE -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:85 -msgid "Service not available" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_SERVICE_OBSOLETE -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:86 -msgid "Request obsoletes service's data" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_PROTOCOL_ERROR -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:87 -msgid "Protocol error" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NO_MASTER_BROWSER -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:88 -msgid "Could not find master browser" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NO_DEFAULT -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:89 -msgid "No default action associated" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NO_HANDLER -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:90 -msgid "No handler for URL scheme" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_PARSE -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:91 -msgid "Error parsing command line" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_LAUNCH -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:92 -msgid "Error launching command" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_TIMEOUT -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:93 -msgid "Timeout reached" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NAMESERVER -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:94 -msgid "Nameserver error" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_LOCKED -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:95 -msgid "The resource is locked" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_DEPRECATED_FUNCTION -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:96 -msgid "Function call deprecated" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_INVALID_FILENAME -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:97 -msgid "Invalid filename" -msgstr "" - -#. GNOME_VFS_ERROR_NOT_A_SYMBOLIC_LINK -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:98 -msgid "Not a symbolic link" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-result.c:225 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:78 -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:84 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:88 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:92 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-utils.c:1108 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:383 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:565 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:621 -msgid "Floppy" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:574 -msgid "CD-ROM/DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:575 -msgid "CD-ROM/DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:576 -msgid "CD-ROM/DVD-R" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:577 -msgid "CD-ROM/DVD-RW" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:578 -msgid "CD-R/DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:579 -msgid "CD-R/DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:580 -msgid "CD-R/DVD-R" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:581 -msgid "CD-R/DVD-RW" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:582 -msgid "CD-RW/DVD-ROM" -msgstr "CD-RW/DVD-ROM" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:583 -msgid "CD-RW/DVD-RAM" -msgstr "CD-RW/DVD-RAM" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:584 -msgid "CD-RW/DVD-R" -msgstr "CD-RW/DVD-R" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:585 -msgid "CD-RW/DVD-RW" -msgstr "CD-RW/DVD-RW" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:587 -msgid "Disk" -msgstr "Galaada" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:588 -msgid "USB Drive" -msgstr "USB Kokkobe" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:589 -msgid "IEEE1394 Drive" -msgstr "IEEE1394 Kokkobe" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:590 -msgid "CF" -msgstr "CF" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:591 -msgid "SD/MMC" -msgstr "SD/MMC" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:592 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:596 -msgid "Memory Stick" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:593 -msgid "Smart Media" -msgstr "Kasle Rattema" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:597 -msgid "Camera" -msgstr "Kameera" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:598 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:853 -msgid "Root Volume" -msgstr "Kaalâ ramidi" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:935 -msgid "Audio CD" -msgstr "Oobbâ CD" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:968 -msgid "Unknown volume" -msgstr "Igmon Kaala" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-monitor-daemon.c:1196 -msgid "Network server" -msgstr "Retta yayfaafi" - -#. Handle floppy case -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:184 -#, c-format -msgid "" -"Unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy in the drive." -msgstr "" - -#. All others -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:188 -#, c-format -msgid "Unable to mount the volume. There is probably no media in the device." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a format that " -"cannot be mounted." -msgstr "" - -#. Probably a wrong password -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Unable to mount the volume. If this is an encrypted drive, then the wrong " -"password or key was used." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:201 -#, c-format -msgid "" -"Unable to mount the selected volume. The volume is probably in a format that " -"cannot be mounted." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:206 -msgid "Unable to mount the selected floppy drive." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:208 -msgid "Unable to mount the selected volume." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Unable to unmount the selected volume. The volume is in use by one or more " -"programs." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:224 -msgid "Unable to unmount the selected volume." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:377 -#, c-format -msgid "Failed to read data from child process %d (%s)" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:421 -msgid "Couldn't run mount process in a pty" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:466 -#, c-format -msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:520 -#, c-format -msgid "Couldn't send password to mount process." -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:559 -#, c-format -msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:669 -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:755 -msgid "Failed to start command" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:742 -msgid "Unable to eject media" -msgstr "" - -#: ../libgnomevfs/gnome-vfs-volume-ops.c:979 -msgid "Unable to unmount connected server" -msgstr "" - -#: ../modules/computer-method.c:543 -msgid "Network" -msgstr "Retta" - -#: ../modules/computer-method.c:561 -msgid "Home" -msgstr "Dabqi" - -#: ../modules/computer-method.c:579 -msgid "Filesystem" -msgstr "Kiboobâ siira" - -#: ../modules/file-method.c:501 -#, c-format -msgid "Unknown GnomeVFSSeekPosition %d" -msgstr "" - -#: ../modules/network-method.c:1399 -msgid "Windows Network" -msgstr "Taagota Retta" - -#: ../modules/sftp-method.c:1426 -#, c-format -msgid "The identity of the remote computer (%s) is unknown." -msgstr "" - -#: ../modules/sftp-method.c:1427 -#, c-format -msgid "" -"This happens when you log in to a computer the first time.\n" -"\n" -"The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be absolutely " -"sure it is safe to continue, contact the system administrator." -msgstr "" - -#: ../modules/sftp-method.c:1435 -msgid "Log In Anyway" -msgstr "" - -#: ../modules/sftp-method.c:1436 -msgid "Cancel Login" -msgstr "" - -#. FIXME: we probably shouldn't use printf to output the message -#: ../modules/test-method.c:587 -#, c-format -msgid "Didn't find a valid settings file at %s\n" -msgstr "" - -#: ../modules/test-method.c:589 -#, c-format -msgid "Use the %s environment variable to specify a different location.\n" -msgstr "" - -#: ../programs/authentication.c:106 -#, c-format -msgid "Your HTTP Proxy requires you to log in.\n" -msgstr "" - -#: ../programs/authentication.c:107 -#, c-format -msgid "" -"You must log in to access \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../programs/authentication.c:110 -msgid "Your password will be transmitted unencrypted." -msgstr "" - -#: ../programs/authentication.c:111 -msgid "Your password will be transmitted encrypted." -msgstr "" - -#: ../programs/authentication.c:163 -#, c-format -msgid "You must log in to access %s domain %s\n" -msgstr "" - -#: ../programs/authentication.c:165 -#, c-format -msgid "You must log in to access %s\n" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:1 -msgid "Default terminal application" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:2 -msgid "" -"The default terminal application to use for applications that require a " -"terminal." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:3 -msgid "Exec argument for default terminal" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:4 -msgid "The exec argument to use for the default terminal application." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:5 -msgid "Default component viewer application" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_default_applications.schemas.in.h:7 -#, no-c-format -msgid "" -"The application to use for viewing files that require a component to view " -"them. The parameter %s will be replaced by the file's URIs, the parameter %c " -"will be replaced by the component IID." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:1 -msgid "Whether the specified command should handle \"trash\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:2 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"trash\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:3 -msgid "The handler for \"trash\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:4 -msgid "The command used to handle \"trash\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:5 -msgid "Run the command in a terminal" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:6 -msgid "" -"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " -"terminal." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:7 -msgid "Whether the specified command should handle \"ghelp\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:8 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ghelp\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:9 -msgid "The handler for \"ghelp\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:10 -msgid "The command used to handle \"ghelp\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:11 -msgid "Whether the specified command should handle \"info\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:12 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"info\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:13 -msgid "The handler for \"info\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:14 -msgid "The command used to handle \"info\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:15 -msgid "Whether the specified command should handle \"man\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:16 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"man\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:17 -msgid "The handler for \"man\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:18 -msgid "The command used to handle \"man\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:19 -msgid "Whether the specified command should handle \"http\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:20 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"http\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:21 -msgid "The handler for \"http\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:22 -msgid "The command used to handle \"http\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:23 -msgid "Whether the specified command should handle \"cdda\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:24 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"cdda\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:25 -msgid "The handler for \"cdda\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:26 -msgid "The command used to handle \"cdda\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:27 -msgid "Whether the specified command should handle \"https\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:28 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"https\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:29 -msgid "The handler for \"https\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:30 -msgid "The command used to handle \"https\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:31 -msgid "Whether the specified command should handle \"mailto\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:32 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle " -"\"mailto\" URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:33 -msgid "The handler for \"mailto\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:34 -msgid "The command used to handle \"mailto\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:35 -msgid "Whether the specified command should handle \"callto\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:36 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle " -"\"callto\" URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:37 -msgid "The handler for \"callto\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:38 -msgid "The command used to handle \"callto\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:39 -msgid "Whether the specified command should handle \"h323\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:40 -msgid "" -"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"h323\" " -"URLs." -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:41 -msgid "The handler for \"h323\" URLs" -msgstr "" - -#: ../schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas.in.h:42 -msgid "The command used to handle \"h323\" URLs, if enabled." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_dns_sd.schemas.in.h:1 -msgid "How to display local DNS-SD service" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_dns_sd.schemas.in.h:2 -msgid "Possible values are \"merged\", \"separate\" and \"disabled\"." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_dns_sd.schemas.in.h:3 -msgid "Extra domains to look for DNS-SD services in" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_dns_sd.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Comma separated list of DNS-SD domains that should be visible in the " -"\"network:///\" location." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:1 -msgid "Use HTTP proxy" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:2 -msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP over the Internet." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:3 -msgid "HTTP proxy host name" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:4 -msgid "The machine name to proxy HTTP through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:5 -msgid "HTTP proxy port" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:6 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/system/http_proxy/host\" that you " -"proxy through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:7 -msgid "Authenticate proxy server connections" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:8 -msgid "" -"If true, then connections to the proxy server require authentication. The " -"username/password combo is defined by " -"\"/system/http_proxy/authentication_user\" and " -"\"/system/http_proxy/authentication_password\"." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:9 -msgid "HTTP proxy username" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:10 -msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:11 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:12 -msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:13 -msgid "Non-proxy hosts" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:14 -msgid "" -"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather " -"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains " -"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and " -"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:15 -msgid "Proxy configuration mode" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:16 -msgid "" -"Select the proxy configuration mode. Supported values are \"none\", " -"\"manual\", \"auto\"." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:17 -msgid "Secure HTTP proxy host name" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:18 -msgid "The machine name to proxy secure HTTP through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:19 -msgid "Secure HTTP proxy port" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/system/proxy/secure_host\" that you " -"proxy through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:21 -msgid "FTP proxy host name" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:22 -msgid "The machine name to proxy FTP through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:23 -msgid "FTP proxy port" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:24 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/system/proxy/ftp_host\" that you proxy " -"through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:25 -msgid "SOCKS proxy host name" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:26 -msgid "The machine name to proxy socks through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:27 -msgid "SOCKS proxy port" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:28 -msgid "" -"The port on the machine defined by \"/system/proxy/socks_host\" that you " -"proxy through." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:29 -msgid "Automatic proxy configuration URL" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_http_proxy.schemas.in.h:30 -msgid "URL that provides proxy configuration values." -msgstr "" - -#: ../schemas/system_smb.schemas.in.h:1 -msgid "SMB workgroup" -msgstr "" - -#: ../schemas/system_smb.schemas.in.h:2 -msgid "" -"The Windows networking workgroup or domain that the user is part of. In " -"order for a new workgroup to fully take effect the user may need to log out " -"and log back in." -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/debian/changelog language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/debian/changelog --- language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/debian/changelog 2014-02-21 11:19:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/debian/changelog 2014-02-24 09:11:53.000000000 +0000 @@ -1,48 +1,6 @@ -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140220) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 21 Feb 2014 11:18:59 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140130) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 31 Jan 2014 11:17:55 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140128) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 29 Jan 2014 11:16:34 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140116) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 17 Jan 2014 11:18:04 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140114) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 15 Jan 2014 11:15:20 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140109) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 10 Jan 2014 11:16:23 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20131224) trusty; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 25 Dec 2013 11:13:26 +0000 - -language-pack-gnome-aa (1:14.04+20131212) trusty; urgency=low +language-pack-gnome-aa (1:14.04+20140223) trusty; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 13 Dec 2013 06:08:28 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 24 Feb 2014 08:30:46 +0000 diff -Nru language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/debian/control language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/debian/control --- language-pack-gnome-aa-14.04+20140220/debian/control 2014-02-21 11:18:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-aa-14.04+20140223/debian/control 2014-02-24 08:30:46.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-gnome-aa Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-gnome-aa-base (>= 1:14.04+20131212), language-pack-aa +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-gnome-aa-base (>= 1:14.04+20140220), language-pack-aa Replaces: language-pack-gnome-aa-base, language-pack-aa-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-aa-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-aa-base (<< ${binary:Version}), language-pack-aa (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-aa (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-aa (<< ${binary:Version}) Description: GNOME translation updates for language Afar Translation data updates for all supported GNOME packages for: