diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en/LC_MESSAGES/gtk30.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en/LC_MESSAGES/gtk30.po 2014-04-09 10:41:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5157 @@ +# Englihs translation of gtk+ +# Copyright (C) 2011 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. +# Matthias Clasen 2011 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Matthias Clasen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: English\n" + +#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141 +#, c-format +msgid "broadway display type not supported '%s'" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdk.c:167 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdk.c:187 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "" + +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:215 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:216 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:218 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: ../gdk/gdk.c:219 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:221 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: ../gdk/gdk.c:222 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:225 +msgid "GDK debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:226 ../gdk/gdk.c:229 ../gtk/gtkmain.c:456 ../gtk/gtkmain.c:459 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gdk/gdk.c:228 +msgid "GDK debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. +#. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are +#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like +#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, +#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands +#. * for “key pad” and you may want to include that in your translation. +#. * Here are some examples of English translations: +#. * XF86AudioMute - Audio mute +#. * Scroll_lock - Scroll lock +#. * KP_Space - Space (keypad) +#. +#: ../gdk/keyname-table.h:6843 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "Backspace" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6844 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6845 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6846 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6847 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6848 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys Req" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6849 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6850 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multikey" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6851 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6852 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6853 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6854 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6855 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6856 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page Up" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6857 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page Down" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6858 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6859 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6860 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6861 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6862 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num Lock" + +#. Translators: KP_ means 'key pad' here +#: ../gdk/keyname-table.h:6864 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "Space (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6865 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "Tab (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6866 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "Enter (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6867 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "Home (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6868 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "Left (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6869 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "Up (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6870 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "Right (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6871 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "Down (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6872 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "Page Up (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6873 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "Prior (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6874 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "Page Down (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6875 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "Next (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6876 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "End (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6877 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "Begin (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6878 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "Insert (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6879 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "Delete (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6880 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6881 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessUp" +msgstr "Monitor brightness up" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6882 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessDown" +msgstr "Monitor brightness down" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6883 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KbdBrightnessUp" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6884 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KbdBrightnessDown" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6885 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMute" +msgstr "Audio mute" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6886 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMicMute" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6887 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioLowerVolume" +msgstr "Audio lower volume" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6888 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRaiseVolume" +msgstr "Audio raise volume" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6889 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPlay" +msgstr "Audio play" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6890 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioStop" +msgstr "Audio stop" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6891 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioNext" +msgstr "Audio next" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6892 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPrev" +msgstr "Audio previous" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRecord" +msgstr "Audio record" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6894 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPause" +msgstr "Audio pause" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6895 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRewind" +msgstr "Audio rewind" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6896 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMedia" +msgstr "Audio media" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6897 +msgctxt "keyboard label" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Screensaver" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6898 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Battery" +msgstr "Battery" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6899 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Launch1" +msgstr "Launch1" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6900 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Forward" +msgstr "Forward" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6901 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6902 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6903 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6904 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WLAN" +msgstr "WLAN" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6905 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WebCam" +msgstr "Web Cam" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6906 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6907 +msgctxt "keyboard label" +msgid "TouchpadToggle" +msgstr "Touchpad toggle" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6908 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WakeUp" +msgstr "Wake up" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6909 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Suspend" +msgstr "Suspend" + +#. Description of --sync in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "COLORS" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:296 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:309 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43 +msgctxt "Action description" +msgid "Toggles the cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:89 +msgctxt "Action name" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341 +#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:435 +msgctxt "Action name" +msgid "Click" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:350 +msgctxt "Action description" +msgid "Clicks the button" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:255 +msgctxt "Action name" +msgid "Expand or contract" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:257 +msgctxt "Action name" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:259 +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149 +#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1555 +#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 +msgctxt "Action name" +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:272 +msgctxt "Action description" +msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:274 +msgctxt "Action description" +msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:276 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148 +msgctxt "Action name" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 +msgctxt "Action name" +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 +msgctxt "Action description" +msgid "Selects the color" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the color" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 +msgctxt "Action description" +msgid "Customizes the color" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310 +msgctxt "Action name" +msgid "Press" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319 +msgctxt "Action description" +msgid "Presses the combobox" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1564 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the expander" +msgstr "" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:53 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:54 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:55 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:56 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:57 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:346 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:58 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:347 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:398 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8692 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:421 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:421 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:62 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:350 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:63 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:351 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:64 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:352 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:65 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:66 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:332 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:67 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:68 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:69 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:355 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:70 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:357 +msgctxt "Stock label" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:71 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:358 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:72 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:359 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:73 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:360 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:74 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:361 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:75 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:364 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:76 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:366 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:77 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:78 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:79 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:80 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:81 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:376 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:82 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:378 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:83 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Hard Disk" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:84 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:380 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:85 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:86 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:382 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:87 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:88 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:386 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:89 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. This is about text justification +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:91 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:92 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:393 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:93 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:94 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:362 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:95 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:398 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#. Media label, as in "next song" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:96 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "" + +#. Media label, as in "pause music" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:97 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "" + +#. Media label, as in "play music" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:98 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "" + +#. Media label, as in "previous song" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:99 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#. Media label +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:100 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "" + +#. Media label +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:101 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "" + +#. Media label +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:102 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:103 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:104 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:105 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:106 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:107 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:429 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:108 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:109 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:431 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:110 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:432 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:111 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:433 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:112 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:434 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:113 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:435 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:114 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:436 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:115 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:116 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:438 +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:117 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#. Sorting direction +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:118 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:443 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#. Sorting direction +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:119 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:445 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:120 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:446 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:121 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:447 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#. Font variant +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:122 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:449 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "" + +#. Font variant +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:123 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:452 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:124 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:453 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:125 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. Zoom +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:126 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:456 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#. Zoom +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:127 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:458 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:128 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:459 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:129 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:460 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:444 +msgctxt "Action description" +msgid "Clicks the menuitem" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140 +msgctxt "Action description" +msgid "Pops up the slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142 +msgctxt "Action description" +msgid "Dismisses the slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 +msgctxt "Action name" +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172 +msgctxt "Action name" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:98 +msgctxt "Action description" +msgid "Toggles the switch" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:423 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:449 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:459 +msgid "_Hue:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 +msgid "S_aturation:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474 +msgid "Op_acity:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:492 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:499 +msgid "Color _name:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:514 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:546 +msgid "_Palette:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:576 +msgid "Color Wheel" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1070 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1076 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1082 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1086 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1490 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:706 +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:110 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:803 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5431 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:155 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:889 ../gtk/gtkmessagedialog.c:902 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:543 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:747 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:667 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:735 +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:195 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707 +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:111 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:156 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:121 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:386 +msgid "_Family:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400 +msgid "Si_ze:" +msgstr "" + +#. create the text entry widget +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:577 +msgid "_Preview:" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:1 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:881 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:903 ../gtk/gtkprintbackend.c:748 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1709 +msgid "Font Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:344 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:348 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:353 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:354 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:356 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:384 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:419 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:421 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:423 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:425 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:426 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:428 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:450 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:454 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1779 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:1869 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkuimanager.c:2724 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#. Translators: this is the license preamble; the string at the end +#. * contains the URL of the license. +#. +#: gtk/gtkaboutdialog.c:102 +#, c-format +msgid "" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" +"for details, visit %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 ../gtk/gtkaboutdialog.c:434 +#: ../gtk/resources/ui/gtkaboutdialog.ui.h:3 +msgid "License" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:940 +msgid "Could not show link" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:977 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1031 +#: ../gtk/resources/ui/gtkapplication-quartz.ui.h:1 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2306 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2309 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2319 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2324 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:160 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:166 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:172 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:846 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:849 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:291 +msgid "Other application…" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:138 +msgid "Failed to look for applications online" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:189 +msgid "_Find applications online" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a filename +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:333 +#, c-format +msgid "Select an application to open “%s”" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:334 gtk/gtkappchooserwidget.c:657 +#, c-format +msgid "No applications available to open “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file type description +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:340 +#, c-format +msgid "Select an application for “%s” files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:342 +#, c-format +msgid "No applications available to open “%s” files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:358 +msgid "" +"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " +"online\" to install a new application" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:307 +msgid "Forget association" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:622 +msgid "Default Application" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:755 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770 +msgid "Related Applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:784 +msgid "Other Applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:1565 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot quit at this time:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:321 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:49 +#, c-format +msgid "%s does not exist in the bookmarks list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:366 +#, c-format +msgid "%s already exists in the bookmarks list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:354 +#, c-format +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:419 ../gtk/gtkbuilderparser.c:504 +#, c-format +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:971 +#, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:1014 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:870 +msgid "calendar:MY" +msgstr "" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:908 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "" + +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1908 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1939 ../gtk/gtkcalendar.c:2631 +#, c-format +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1971 ../gtk/gtkcalendar.c:2497 +#, c-format +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2266 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:288 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. +#. +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:412 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:743 +msgid "New accelerator…" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:368 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:458 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:444 +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:282 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:288 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:365 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Scarlet Red" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +msgctxt "Color name" +msgid "Scarlet Red" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Scarlet Red" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +msgctxt "Color name" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Butter" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 +msgctxt "Color name" +msgid "Butter" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Butter" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chameleon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434 +msgctxt "Color name" +msgid "Chameleon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chameleon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Sky Blue" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 +msgctxt "Color name" +msgid "Sky Blue" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Sky Blue" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Plum" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440 +msgctxt "Color name" +msgid "Plum" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Plum" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chocolate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 +msgctxt "Color name" +msgid "Chocolate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chocolate" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "" + +#. translators: label for the custom section in the color chooser +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:521 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 +msgid "Create custom color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorplane.c:443 +msgid "Color Plane" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorscale.c:300 +msgctxt "Color channel" +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorscale.c:302 +msgctxt "Color channel" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447 +msgid "_Customize" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119 +msgid "default:mm" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:334 ../gtk/gtkmessagedialog.c:885 +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:6 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. And show the custom paper dialog +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:412 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3315 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:574 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:815 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:576 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:813 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:622 +msgid "Margins from Printer…" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:788 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1127 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1138 +msgid "_Height:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1149 +msgid "Paper Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1158 +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1180 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1191 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1230 +msgid "Paper Margins" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9498 ../gtk/gtkentry.c:9651 ../gtk/gtklabel.c:6270 +#: ../gtk/gtktextview.c:8843 ../gtk/gtktextview.c:9031 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9502 ../gtk/gtkentry.c:9654 ../gtk/gtklabel.c:6271 +#: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9506 ../gtk/gtkentry.c:9657 ../gtk/gtklabel.c:6272 +#: ../gtk/gtktextview.c:8849 ../gtk/gtktextview.c:9037 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9509 ../gtk/gtklabel.c:6274 ../gtk/gtktextview.c:8852 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtklabel.c:6283 ../gtk/gtktextview.c:8866 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:10638 +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "" + +#. * +#. * SECTION:gtkfilechooserbutton +#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog +#. * @Title: GtkFileChooserButton +#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog +#. * +#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a +#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a +#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog. +#. * The user can then use that dialog to change the file associated with +#. * that button. This widget does not support setting the +#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE. +#. * +#. * ## Create a button to let the user select a file in /etc +#. * +#. * |[ +#. * { +#. * GtkWidget *button; +#. * +#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"), +#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN); +#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button), +#. * "/etc"); +#. * } +#. * ]| +#. * +#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserActions +#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER. +#. * +#. * > The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label, and will thus +#. * > request little horizontal space. To give the button more space, +#. * > you should call gtk_widget_get_preferred_size(), +#. * > gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in +#. * > such a way that other interface elements give space to the +#. * > widget. +#. +#. **************** * +#. * Private Macros * +#. * **************** +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:102 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:103 ../gtk/gtkplacessidebar.c:846 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserbutton.ui.h:1 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:805 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3179 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2152 +msgid "Other…" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:332 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:734 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:747 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:761 +msgid "You need to choose a valid filename." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:764 +#, c-format +msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:772 +msgid "Cannot create file as the filename is too long" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 +msgid "Try using a shorter name." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:783 +msgid "You may only select folders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:784 +msgid "" +"The item that you selected is not a folder try using a different item." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:792 +msgid "Invalid file name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:802 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "" + +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: ../gtk/gtkfilechooserutils.c:488 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1437 +msgid "Could not select file" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1667 +msgid "_Visit File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1670 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1673 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1680 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1683 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "" + +#. Label +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1971 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2219 ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2230 +msgid "Please select a folder below" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2225 +msgid "Please type a file name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2281 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2291 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2721 +msgid "Save in folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2723 +msgid "Create in folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3879 +#, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883 +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "" + +#. Translators: We don't know whether this printer is +#. * available to print to. +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4167 +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3974 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3976 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:4640 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5424 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:658 +#, c-format +msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5427 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:662 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5432 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:670 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6251 +msgid "Could not start the search process" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6252 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6266 +msgid "Could not send the search request" +msgstr "" + +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake “File System” volume. So, we’ll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:353 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:438 ../gtk/gtkfontbutton.c:568 +msgid "Pick a Font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:439 ../gtk/gtkwindow.c:8815 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2120 ../gtk/gtkicontheme.c:2183 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3929 +msgid "Failed to load icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmodule.c:538 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:611 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:621 +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:704 +#, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1195 ../gtk/gtkmessagedialog.c:370 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1199 ../gtk/gtkmessagedialog.c:374 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1203 ../gtk/gtkmessagedialog.c:378 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1207 ../gtk/gtkmessagedialog.c:382 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. Open Link +#: ../gtk/gtklabel.c:6253 +msgid "_Open Link" +msgstr "" + +#. Copy Link Address +#: ../gtk/gtklabel.c:6261 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:71 +msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI." +msgstr "" + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../gtk/gtk-launch.c:75 +msgid "" +"Launch specified application by its desktop file info\n" +"optionally passing list of URIs as arguments." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:87 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:89 ../gtk/gtk-launch.c:102 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "" + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. means the user is calling gtk-launch without any argument. +#: ../gtk/gtk-launch.c:100 +#, c-format +msgid "%s: missing application name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:121 +#, c-format +msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the application name. +#: ../gtk/gtk-launch.c:129 +#, c-format +msgid "%s: no such application %s" +msgstr "" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the error message. +#: ../gtk/gtk-launch.c:147 +#, c-format +msgid "%s: error launching application: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:442 +msgid "Copy URL" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:605 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:272 ../gtk/resources/ui/gtklockbutton.ui.h:1 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:281 ../gtk/resources/ui/gtklockbutton.ui.h:2 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:290 +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:299 +msgid "" +"Dialog is locked.\n" +"Click to make changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:308 +msgid "" +"System policy prevents changes.\n" +"Contact your system administrator" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:449 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:450 +msgid "MODULES" +msgstr "" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:452 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:455 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: ../gtk/gtkmain.c:458 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../gtk/gtkmain.c:1139 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:760 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:826 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmain.c:826 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:893 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:894 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:544 +msgid "Co_nnect" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:620 +msgid "Connect As" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:629 +msgid "_Anonymous" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638 +msgid "Registered U_ser" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649 +msgid "_Username" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:654 +msgid "_Domain" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:660 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:682 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:692 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:702 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1091 +#, c-format +msgid "Unknown Application (PID %d)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1274 +msgid "Unable to end process" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1313 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 +msgid "Top Command" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:5128 ../gtk/gtknotebook.c:7861 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "" + +#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered +#. * in the number emblem. +#. +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:470 +#, c-format +msgctxt "Number format" +msgid "%d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:644 ../gtk/gtkpapersize.c:850 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:890 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 +msgid "Any Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210 +msgid "For portable documents" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:833 +#, c-format +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:882 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369 +msgid "Manage Custom Sizes…" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904 +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:1 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:44 +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1608 +msgid "File System Root" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:441 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:449 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. add built-in bookmarks +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:812 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:820 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:822 +msgid "Recent files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:831 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:833 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:848 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:864 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:866 +msgid "Open the trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:929 ../gtk/gtkplacessidebar.c:957 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1195 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1038 +msgid "Open the contents of the file system" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1158 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1164 +msgid "Browse Network" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1166 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1174 +msgid "Connect to Server" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1176 +msgid "Connect to a network server address" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1578 +msgid "New bookmark" +msgstr "" + +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2135 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3257 +msgid "_Start" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2136 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3264 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2143 +msgid "_Power On" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2144 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2148 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2149 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2153 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2154 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" + +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2159 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2160 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2189 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2939 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2219 +#, c-format +msgid "Unable to access “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2530 +#, c-format +msgid "Unable to unmount %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2685 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2714 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2743 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2889 +#, c-format +msgid "Unable to poll %s for media changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2656 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3187 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3196 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3205 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3211 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3218 +msgid "Rename…" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3229 +msgid "_Mount" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3236 +msgid "_Unmount" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3243 +msgid "_Eject" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3250 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3902 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:746 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:542 +msgid "Select a filename" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:766 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:258 +#, c-format +msgid "%s job #%d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1776 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2348 +#, c-format +msgid "Preparing %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2350 ../gtk/gtkprintoperation.c:2982 +msgid "Preparing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2353 +#, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013 +msgid "Error creating print preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016 +msgid "" +"The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:308 +msgid "Error launching preview" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 +msgid "Printer offline" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +msgid "Out of paper" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2293 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +msgid "Need user intervention" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +msgid "No printer found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +msgid "Not enough free memory" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:849 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2051 +msgid "Getting printer information…" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3098 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3099 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3100 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4782 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3100 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4782 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3101 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3101 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3105 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3118 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4860 +msgid "Page Ordering" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3134 +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3135 +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3147 +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3148 +msgid "Bottom to top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3391 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1050 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1087 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1214 +msgid "Untitled filter" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1544 +msgid "Could not remove item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1588 +msgid "Could not clear list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1672 +msgid "Copy _Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1683 +msgid "_Remove From List" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690 +msgid "_Clear List" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "" + +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:355 +msgid "No items found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:521 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:577 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:787 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817 +msgid "Unknown item" +msgstr "" + +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:828 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "" + +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1029 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1042 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1179 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1189 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1250 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1265 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2468 +#, c-format +msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksearchentry.c:241 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. Translators: if the "on" state label requires more than three +#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for +#. * the state +#. +#: ../gtk/gtkswitch.c:353 ../gtk/gtkswitch.c:409 ../gtk/gtkswitch.c:586 +msgctxt "switch" +msgid "ON" +msgstr "" + +#. Translators: if the "off" state label requires more than three +#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state +#. +#: ../gtk/gtkswitch.c:361 ../gtk/gtkswitch.c:410 ../gtk/gtkswitch.c:601 +msgctxt "switch" +msgid "OFF" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:852 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:862 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:949 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1031 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1043 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1054 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1184 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1309 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:57 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:58 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:59 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:220 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:224 +msgid "Full Volume" +msgstr "" + +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:237 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Unmaximize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8727 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8739 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8747 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8764 +msgid "Move to Workspace Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8773 +msgid "Move to Workspace Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8787 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8795 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "" + +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1386 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1392 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1398 +#, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1406 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1500 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1508 ../gtk/updateiconcache.c:1538 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1548 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1562 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1576 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1586 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1613 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1652 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1653 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1654 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1655 +msgid "Output a C header file" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1656 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1657 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1724 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1730 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1743 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" +msgstr "" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1747 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imam-et.c:452 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcedilla.c:90 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/iminuktitut.c:125 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imipa.c:143 +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/immultipress.c:30 +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imthai.c:33 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-er.c:451 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imti-et.c:451 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imviqr.c:242 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: ../modules/input/imxim.c:26 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1007 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1222 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1231 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1244 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1055 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1061 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1074 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1216 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1246 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1251 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1253 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1817 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1818 +#, c-format +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1820 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1822 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1824 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1826 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1827 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1828 +#, c-format +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1829 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1830 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1831 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is currently offline." +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1832 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2290 +msgid "Paused; Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2296 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#. Translators: this string connects multiple printer states together. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2338 +msgid "; " +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4003 +msgid "Two Sided" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4004 +msgid "Paper Type" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4005 +msgid "Paper Source" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4006 +msgid "Output Tray" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4007 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4008 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4017 +msgid "One Sided" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4019 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4021 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4023 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4025 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4033 +msgid "Auto Select" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4027 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4029 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4031 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4035 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4523 +msgid "Printer Default" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4037 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4039 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4041 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4043 +msgid "No pre-filtering" +msgstr "" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4052 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4805 +msgid "Job Priority" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4816 +msgid "Billing Info" +msgstr "" + +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "Classified" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4831 +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4842 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4902 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4917 +msgid "After" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4937 +msgid "Print at" +msgstr "" + +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4948 +msgid "Print at time" +msgstr "" + +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4983 +#, c-format +msgid "Custom %sx%s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5064 +msgid "Printer Profile" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5071 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: when there is no color profile available +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:253 +msgid "No profile available" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: when the color profile has no title +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:264 +msgid "Unspecified profile" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +msgid "output" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:537 +msgid "Print to File" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +msgid "Postscript" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:663 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#. How many document pages to go onto one side of paper. +#: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:745 +msgid "_Output format" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 +msgid "Print to LPR" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:786 +msgid "printer offline" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:804 +msgid "ready to print" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:807 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +msgid "paused" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:814 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. default filename used for print-to-test +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 +#, c-format +msgid "test-output.%s" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 +msgid "Print to Test Printer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:1 +msgid "C_redits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:2 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 +msgid "label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.ui.h:4 +msgid "Show Other Applications" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.ui.h:2 +msgid "C_ontinue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkassistant.ui.h:3 +msgid "Go _Back" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:4 +msgid "_Finish" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:1 +msgid "Select a Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:1 +msgid "Color Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:2 +msgctxt "Color channel" +msgid "A" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:3 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:4 +msgctxt "Color channel" +msgid "H" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:5 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:6 +msgctxt "Color Channel" +msgid "S" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:7 +msgctxt "Color Channel" +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:8 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:9 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:1 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:2 +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:3 +msgid "Type a file name" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:4 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:5 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:6 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:7 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:8 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfilechooserwidget.ui.h:9 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfontbutton.ui.h:1 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:1 +msgid "Search font name" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:2 +msgid "Font Family" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkfontchooserwidget.ui.h:3 +msgid "" +"No fonts matched your search. You can revise your search and try again." +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:2 +msgid "_Format for:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:3 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:38 +msgid "_Paper size:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:4 +msgid "_Orientation:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:5 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:40 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:6 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:42 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:7 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:41 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui.h:8 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:43 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpathbar.ui.h:1 +msgid "Down Path" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkpathbar.ui.h:2 +msgid "Up Path" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:734 +msgid "Pre_view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:736 +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:1 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. this is the header for the location column in the print dialog +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:4 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. this is the header for the printer status column in the print dialog +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:7 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:8 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:9 +msgid "_All Pages" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:10 +msgid "C_urrent Page" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:11 +msgid "Se_lection" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:12 +msgid "Pag_es:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:13 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:15 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:18 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:17 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:20 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:21 +msgid "Copie_s:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:22 +msgid "C_ollate" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:23 +msgid "_Reverse" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:25 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:26 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:27 +msgid "Pages per _side:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:28 +msgid "Page or_dering:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:29 +msgid "_Only print:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:33 +msgid "Sc_ale:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:34 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:35 +msgid "Paper _type:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:36 +msgid "Paper _source:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:37 +msgid "Output t_ray:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:39 +msgid "Or_ientation:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:45 +msgid "Job Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:46 +msgid "Pri_ority:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:47 +msgid "_Billing info:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:48 +msgid "Print Document" +msgstr "" + +#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:51 +msgid "_Now" +msgstr "" + +#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:54 +msgid "A_t:" +msgstr "" + +#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:55 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:59 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:61 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:65 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:68 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:67 +msgid "Time of print" +msgstr "" + +#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:72 +msgid "On _hold" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:73 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:74 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:75 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "" + +#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:78 +msgid "Be_fore:" +msgstr "" + +#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:81 +msgid "_After:" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:82 +msgid "Job" +msgstr "" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:85 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:88 +msgid "Color" +msgstr "" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:92 +msgid "Finishing" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:93 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:94 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkrecentchooserdefault.ui.h:1 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:1 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:2 +msgid "Turns volume up or down" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:3 +msgid "+" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:3 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:4 +msgid "Increases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:7 +msgid "-" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:5 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:6 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-04 10:38:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-09 10:41:41.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 07:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: English\n" @@ -4788,6 +4788,56 @@ msgid "Last Week" msgstr "" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", +#. shown as the first day of a week on login history dialog. +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:97 +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:101 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:106 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "" + +#. Translators: This indicates a week label on a login history. +#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:111 +#, c-format +msgctxt "login history week label" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". +#. It indicates a login time which follows a date. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:195 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:624 +msgctxt "login date-time" +msgid "%k:%M" +msgstr "" + +#. Translators: This indicates a login date-time. +#. The first %s is a date, and the second %s a time. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:198 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:628 +#, c-format +msgctxt "login date-time" +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:259 +msgid "Session Ended" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:265 +msgid "Session Started" +msgstr "" + #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:131 msgid "_Generate a password" msgstr "" @@ -4934,43 +4984,43 @@ msgid "Logged in" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1003 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1007 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1005 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1009 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1046 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1050 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1084 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1088 msgid "Create a user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1095 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1414 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1099 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1418 msgid "" "To create a user account,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1105 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1109 msgid "Delete the selected user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1117 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1419 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1121 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1423 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1319 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1323 msgid "My Account" msgstr "" @@ -5004,6 +5054,16 @@ msgid "Yesterday" msgstr "" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:823 +msgid "%b %e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:827 +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "" + #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1 msgid "Map Buttons" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/account-plugins.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/account-plugins.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: activity-log-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-25 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 16:31+0000\n" "Last-Translator: Joel Pickett \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/security-widget.vala:43 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ccsm.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ccsm.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ccsm.po 2014-04-04 10:37:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ccsm.po 2014-04-09 10:40:58.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" msgid "Uncategorized" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: clutter/clutter-actor.c:6705 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-04-04 10:37:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-04-09 10:40:58.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../gtk/window-decorator/events.c:169 ../metadata/core.xml.in.h:58 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/dconf.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/dconf.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/dconf.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/dconf.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../editor/dconf-editor.vala:408 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2014-04-04 10:37:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2014-04-09 10:41:00.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deja-dup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-15 02:53+0000\n" "Last-Translator: Jared Norris \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2 @@ -42,6 +42,12 @@ "$TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognised as the user’s special " "directories. Relative entries are relative to the user’s home directory." +#: ../deja-dup/deja-dup.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Support for local, remote, or cloud backup locations, such as Amazon S3 and " +"Rackspace Cloud Files" +msgstr "" + #. Translators: Wrap this to 80 characters per line if you can, as I have for English #: ../deja-dup/main.vala:86 msgid "" @@ -69,6 +75,10 @@ msgstr "" "Not all files were successfully backed up. See dialogue for more details." +#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationU1.vala:32 ../libdeja/BackendU1.vala:50 +msgid "Ubuntu One has shut down. Please choose another storage location." +msgstr "" + #. Translators: this is the trash folder #: ../libdeja/CommonUtils.vala:574 msgid "Trash" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/empathy.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/empathy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/empathy.po 2014-04-09 10:41:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,170 @@ +# English (Australia) translation for empathy +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the empathy package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: empathy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:58+0000\n" +"Last-Translator: Jackson Doak \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80 +msgid "Last account selected in Join Room dialog" +msgstr "Last account selected in Join Room dialogue" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94 +msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location" +msgstr "Empathy can use the mobile network to guess the location" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95 +msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location." +msgstr "Whether Empathy can use the mobile network to guess the location." + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738 +msgid "You canceled the file transfer" +msgstr "You cancelled the file transfer" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "The other participant cancelled the file transfer" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1452 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1356 +msgid "Favorite" +msgstr "Favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 +msgid "Vertical Error (meters):" +msgstr "Vertical Error (metres):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 +msgid "Horizontal Error (meters):" +msgstr "Horizontal Error (metres):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649 +msgid "%B %e, %Y at %R UTC" +msgstr "%e %B, %Y at %R UTC" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151 +msgid "Adding new account" +msgstr "Adding new account..." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:333 +msgid "Click to remove this status as a favorite" +msgstr "Click to remove this status as a favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342 +msgid "Click to make this status a favorite" +msgstr "Click to make this status a favourite" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:78 +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:82 +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:86 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:112 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alastair Paterson https://launchpad.net/~alastairpat\n" +" Alexander https://launchpad.net/~diddlerock7\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" Gary M https://launchpad.net/~garym\n" +" Geoff Jacobs https://launchpad.net/~grimsy\n" +" Hew McLachlan https://launchpad.net/~hew\n" +" Jackson Doak https://launchpad.net/~noskcaj\n" +" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris\n" +" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" +" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett\n" +" Mitch Towner https://launchpad.net/~kermiac\n" +" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda" + +#: ../src/empathy-accounts.c:173 +msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit" +msgstr "Don't display any dialogues; do any work (e.g., importing) and exit" + +#: ../src/empathy-accounts.c:177 +msgid "" +"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts" +msgstr "" +"Don't display any dialogues unless there are only \"People Nearby\" accounts" + +#: ../src/empathy-accounts.c:181 +msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" +msgstr "" +"Initially select given account (e.g., gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" + +#: ../src/empathy.c:416 +msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" +msgstr "Don't display the contact list or any other dialogues on startup" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 +msgid "Manage Favorite Rooms" +msgstr "Manage Favourite Rooms" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4 +msgid "_Favorite Chat Room" +msgstr "_Favourite Chat Room" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2 +msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" +msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18 +msgid "Enable notifications when the _chat is not focused" +msgstr "Enable notifications when the _chat is not focussed" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36 +msgid "_Cellphone" +msgstr "_Mobile Phone" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "Join _Favourites" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10 +msgid "_Manage Favorites" +msgstr "_Manage Favourites" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/GConf2.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/GConf2.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-04 10:37:06.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-09 10:40:56.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../backends/markup-backend.c:862 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2014-04-04 10:37:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2014-04-09 10:40:56.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:934 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-04 10:37:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-09 10:40:56.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/gedit.appdata.xml.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-04 10:37:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-09 10:40:56.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../gio/gapplication.c:509 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:650 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30.po 2014-04-09 10:41:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,406 @@ +# English (Australia) translation for gtk+3.0 +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the gtk+3.0 package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Jared Norris \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "COLORS" +msgstr "COLOURS" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 +msgctxt "Action name" +msgid "Customize" +msgstr "Customise" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 +msgctxt "Action description" +msgid "Selects the color" +msgstr "Selects the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the color" +msgstr "Activates the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 +msgctxt "Action description" +msgid "Customizes the color" +msgstr "Customises the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:398 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8692 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimise" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:421 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Centre" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:423 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that colour using the inner triangle." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:449 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " +"that colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Position on the colour wheel." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Intensity of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Brightness of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "Amount of red light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "Amount of green light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "Amount of blue light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:492 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Transparency of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:499 +msgid "Color _name:" +msgstr "Colour _name:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:514 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " +"name such as 'orange' in this entry." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:576 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Colour Wheel" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1070 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " +"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1076 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to " +"save it for use in the future." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1082 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1086 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "The colour you've chosen." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1490 +msgid "_Save color here" +msgstr "_Save colour here" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"Click this palette entry to make it the current colour. To change this " +"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour " +"here.\"" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 +msgid "Color Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Colour" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 ../gtk/gtkaboutdialog.c:434 +#: ../gtk/resources/ui/gtkaboutdialog.ui.h:3 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 +msgid "The license of the program" +msgstr "The licence of the program" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:444 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Pick a Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:365 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "Colour: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "Light Aluminium 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "Aluminium 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "Dark Aluminium 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "Light Aluminium 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "Aluminium 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "Dark Aluminium 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "Very Dark Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "Darker Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dark Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Medium Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "Light Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "Lighter Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "Very Light Grey" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 +msgid "Create custom color" +msgstr "Create custom colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "Custom colour %d: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorplane.c:443 +msgid "Color Plane" +msgstr "Colour Plane" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447 +msgid "_Customize" +msgstr "_Customise" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:747 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:772 +msgid "Cannot create file as the filename is too long" +msgstr "Cannot create file as the file name is too long" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:6252 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:290 +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" +msgstr "" +"Dialogue is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:299 +msgid "" +"Dialog is locked.\n" +"Click to make changes" +msgstr "" +"Dialogue is locked.\n" +"Click to make changes" + +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:833 +#, c-format +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "Margins: Left: %s %s Right: %s %s Top: %s %s Bottom: %s %s" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:864 +msgid "Trash" +msgstr "Rubbish Bin" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:866 +msgid "Open the trash" +msgstr "Open the rubbish bin" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "Unknown error when trying to deserialise %s" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "No deserialise function found for format %s" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "Serialised data is malformed" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" +"Serialised data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Unmaximise" + +#: ../gtk/updateiconcache.c:1747 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" +"No theme index file in '%s'.If you really want to create an icon cache here, " +"use --ignore-theme-index.\n" + +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "Colour management unavailable" + +#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:2 +msgid "_License" +msgstr "_Licence" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:1 +msgid "Select a Color" +msgstr "Select a Colour" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:1 +msgid "Color Name" +msgstr "Colour Name" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:13 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:15 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:18 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" +msgstr "Specify one or more page ranges, e.g. 1-3,7,11" + +#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:55 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:59 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:61 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:65 +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:68 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" +"Specify the time of print, e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:88 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:94 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "Some of the settings in the dialogue conflict" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2014-04-09 10:41:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,581 @@ +# English (Australia) translation for gtk+3.0 +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the gtk+3.0 package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-15 01:39+0000\n" +"Last-Translator: Jared Norris \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 +msgid "Current Color" +msgstr "Current Colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 +msgid "The current color" +msgstr "The current colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "The current RGBA colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 +msgid "Color Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "The colour selection embedded in the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "The OK button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "The cancel button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "The help button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:276 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbours, in " +"pixels" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:283 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbours, in " +"pixels" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679 +msgid "The text to show at the top of the dialog" +msgstr "The text to show at the top of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665 +msgid "The GFile used by the app chooser dialog" +msgstr "The GFile used by the app chooser dialogue" + +#: ../gtk/gtkbox.c:321 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51 +msgid "Editing Canceled" +msgstr "Editing Cancelled" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52 +msgid "Indicates that editing has been canceled" +msgstr "Indicates that editing has been cancelled" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386 +msgid "Cell background color name" +msgstr "Cell background colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "Cell background colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:401 +msgid "Cell background color" +msgstr "Cell background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "Cell background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "Cell background RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "Cell background colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:433 +msgid "Whether the cell background color is set" +msgstr "Whether the cell background colour is set" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239 +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "Whether the rendered pixbuf should be coloured according to the state" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:204 +msgid "Background color name" +msgstr "Background colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: ../gtk/gtktexttag.c:205 +msgid "Background color as a string" +msgstr "Background colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:205 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 +msgid "Background color" +msgstr "Background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:206 +#: ../gtk/gtktexttag.c:220 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "Background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "Background colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:220 +#: ../gtk/gtktexttag.c:235 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "Background colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:250 +msgid "Foreground color name" +msgstr "Foreground colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:251 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "Foreground colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:265 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135 +msgid "Foreground color" +msgstr "Foreground colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "Foreground colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "Foreground colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:281 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "Foreground colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:837 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223 +msgid "Ellipsize" +msgstr "Ellipsise" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" +"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the cell renderer " +"does not have enough room to display the entire string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtkcellview.c:325 +#: ../gtk/gtktexttag.c:627 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "Whether this tag affects the background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:635 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701 +msgid "Ellipsize set" +msgstr "Ellipsis placement set" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702 +msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" +msgstr "Whether this tag affects the placement of the ellipsis" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:219 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "Background RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 +msgid "Whether to give the color an alpha value" +msgstr "Whether to give the colour an alpha value" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "The title of the colour selection dialogue" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 +msgid "The selected color" +msgstr "The selected colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "Current RGBA Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "The selected RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" +msgstr "Current colour, as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779 +msgid "RGBA Color" +msgstr "RGBA Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779 +msgid "Color as RGBA" +msgstr "Colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:582 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "Width of border around the main dialogue area" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:600 +msgid "Spacing between elements of the main dialog area" +msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:617 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkentry.c:840 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialogue) when Enter is pressed" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:417 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "The file chooser dialogue to use." + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:448 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "The title of the file chooser dialogue." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:442 +msgid "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialog if necessary." +msgstr "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialogue if necessary." + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 +msgid "The title of the font chooser dialog" +msgstr "The title of the font chooser dialogue" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:1471 +msgid "Subitle" +msgstr "Subtitle" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:670 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "Selection Box Colour" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:671 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "Colour of the selection box" + +#: ../gtk/gtklabel.c:838 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " +"enough room to display the entire string" +msgstr "" +"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the label does " +"not have enough room to display the entire string" + +#: ../gtk/gtklabel.c:957 +msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" +msgstr "The desired number of lines, when ellipsising a wrapping label" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:306 +msgid "Not Authorized Tooltip" +msgstr "Not Authorised Tooltip" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:307 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" +msgstr "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorisation" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:171 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:196 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "The buttons shown in the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213 +msgid "The primary text of the message dialog" +msgstr "The primary text of the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 +msgid "The secondary text of the message dialog" +msgstr "The secondary text of the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293 +msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" +msgstr "GtkVBox that holds the dialogue's primary and secondary labels" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170 +msgid "Are we showing a dialog" +msgstr "Are we showing a dialogue" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4296 +msgid "" +"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " +"dialog" +msgstr "" +"Whether the sidebar includes a built in shortcut to a 'Connect to server' " +"dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427 +msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" +msgstr "The GtkPrintSettings used for initialising the dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1250 +msgid "Show Dialog" +msgstr "Show Dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "TRUE if a progress dialogue is shown while printing." + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:452 +msgid "Whether the dialog supports selection" +msgstr "Whether the dialogue supports selection" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:224 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " +"have enough room to display the entire string, if at all." +msgstr "" +"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the progress bar " +"does not have enough room to display the entire string, if at all." + +#: ../gtk/gtksettings.c:621 +msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" +msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" + +#: ../gtk/gtksettings.c:749 +msgid "Color scheme" +msgstr "Colour scheme" + +#: ../gtk/gtksettings.c:750 +msgid "A palette of named colors for use in themes" +msgstr "A palette of named colours for use in themes" + +#: ../gtk/gtksettings.c:937 +msgid "Color Hash" +msgstr "Colour Hash" + +#: ../gtk/gtksettings.c:938 +msgid "A hash table representation of the color scheme." +msgstr "A hash table representation of the colour scheme." + +#: ../gtk/gtksettings.c:1479 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "Palette to use in the colour selector" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" +"Whether the background colour fills the entire line height or only the " +"height of the tagged characters" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:755 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "Left, right, or centre justification" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "Paragraph background colour name" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:566 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "Paragraph background colour as a string" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "Paragraph background colour" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Paragraph background color as a GdkColor" +msgstr "Paragraph background colour as a GdkColour" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:727 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour" + +#: ../gtk/gtktextview.c:914 +msgid "Error underline color" +msgstr "Error underline colour" + +#: ../gtk/gtktextview.c:915 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 +msgid "ellipsize" +msgstr "ellipsise" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 +msgid "Ellipsize for item group headers" +msgstr "Ellipsise for item group headers" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136 +msgid "Foreground color for symbolic icons" +msgstr "Foreground colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143 +msgid "Error color" +msgstr "Error colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144 +msgid "Error color for symbolic icons" +msgstr "Error colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151 +msgid "Warning color" +msgstr "Warning colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152 +msgid "Warning color for symbolic icons" +msgstr "Warning colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159 +msgid "Success color" +msgstr "Success colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160 +msgid "Success color for symbolic icons" +msgstr "Success colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1018 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1200 +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" +msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1209 +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" +msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1218 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1231 +msgid "Even Row Color" +msgstr "Even Row Colour" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1232 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "Colour to use for even rows" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1238 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "Odd Row Colour" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1239 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "Colour to use for odd rows" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1242 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colours etc)" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1340 +msgid "The widget's window if it is realized" +msgstr "The widget's window if it is realised" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3473 +msgid "Cursor color" +msgstr "Cursor colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3474 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3479 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "Secondary cursor colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3480 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" +"Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3509 +msgid "Unvisited Link Color" +msgstr "Unvisited Link Colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3510 +msgid "Color of unvisited links" +msgstr "Colour of unvisited links" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3526 +msgid "Visited Link Color" +msgstr "Visited Link Colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3527 +msgid "Color of visited links" +msgstr "Colour of visited links" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:818 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "Hide the titlebar during maximisation" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:819 +msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" +"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximised" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1066 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "The transient parent of the dialogue" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 +msgid "Color Profile Title" +msgstr "Colour Profile Title" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 +msgid "The title of the color profile to use" +msgstr "The title of the colour profile to use" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-04 10:37:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-09 10:41:00.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../setup/setup.ui.h:8 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,26 @@ +# English (Australia) translation for indicator-appmenu +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the indicator-appmenu package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-appmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-05 05:17+0000\n" +"Last-Translator: Joel Addison \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1 +msgid "Where the menu is displayed." +msgstr "" + +#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2 +msgid "Controls the menu display location." +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-keyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:03+0000\n" "Last-Translator: Devyn Collier Johnson \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-04 10:37:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-09 10:41:00.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/nautilus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/nautilus.po 2014-04-09 10:40:56.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,476 @@ +# English (Australia) translation for nautilus +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the nautilus package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Anthony Harrington \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:2 +msgid "Access and organize files" +msgstr "Access and organise files" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:169 +msgid "Trashed On" +msgstr "Moved to the Rubbish Bin On" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:170 +msgid "Date when file was moved to the Trash" +msgstr "Date when file was moved to the Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:177 +msgid "Original location of file before moved to the Trash" +msgstr "Original location of file before moved to the Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:87 +#, c-format +msgid "You cannot move the volume “%s” to the trash." +msgstr "You cannot move the volume “%s” to the rubbish bin." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1354 +msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?" +msgstr "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the rubbish bin?" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1357 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " +"trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " +"trash?" +msgstr[0] "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " +"rubbish bin?" +msgstr[1] "" +"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the " +"rubbish bin?" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1387 +msgid "Empty all items from Trash?" +msgstr "Empty all items from the Rubbish Bin?" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1391 +msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." +msgstr "All items in the Rubbish Bin will be permanently deleted." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1394 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270 +#: ../src/nautilus-window.c:813 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Empty _Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783 +msgid "Moving files to trash" +msgstr "Moving files to the Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1785 +#, c-format +msgid "%'d file left to trash" +msgid_plural "%'d files left to trash" +msgstr[0] "%'d file left to move to the rubbish bin" +msgstr[1] "%'d files left to move to the rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1843 +msgid "This remote location does not support sending items to the trash." +msgstr "" +"This remote location does not support sending items to the rubbish bin." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017 +msgid "Trashing Files" +msgstr "Moving files to the Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2260 +msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" +msgstr "Do you want to empty the rubbish bin before you unmount?" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2262 +msgid "" +"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " +"All trashed items on the volume will be permanently lost." +msgstr "" +"In order to regain the free space on this volume the rubbish bin must be " +"emptied. All files moved to the rubbish bin on the volume will be " +"permanently lost." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268 +msgid "Do _not Empty Trash" +msgstr "Do _not Empty Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2495 +#, c-format +msgid "Preparing to trash %'d file" +msgid_plural "Preparing to trash %'d files" +msgstr[0] "Preparing to move to the rubbish bin %'d file" +msgstr[1] "Preparing to move to the rubbish bin %'d files" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2532 +msgid "Error while moving files to trash." +msgstr "Error while moving files to rubbish bin." + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6482 +msgid "Emptying Trash" +msgstr "Emptying Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:386 +msgid "_Undo Restore from Trash" +msgstr "_Undo Restore from Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:387 +msgid "_Redo Restore from Trash" +msgstr "_Redo Restore from Rubbish Bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:390 +#, c-format +msgid "Move %d item back to trash" +msgid_plural "Move %d items back to trash" +msgstr[0] "Move %d item back to rubbish bin" +msgstr[1] "Move %d items back to rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:393 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:979 +#, c-format +msgid "Restore %d item from trash" +msgid_plural "Restore %d items from trash" +msgstr[0] "Restore %d item from rubbish bin" +msgstr[1] "Restore %d items from rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:397 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" +msgstr "Move '%s' back to rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:398 +#, c-format +msgid "Restore '%s' from trash" +msgstr "Restore '%s' from rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:982 +#, c-format +msgid "Move %d item to trash" +msgid_plural "Move %d items to trash" +msgstr[0] "Move %d item to rubbish bin" +msgstr[1] "Move %d items to rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1001 +#, c-format +msgid "Move '%s' to trash" +msgstr "Move '%s' to rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1005 +msgid "_Undo Trash" +msgstr "_Undo Deletion" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1006 +msgid "_Redo Trash" +msgstr "_Redo Deletion" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1259 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "The item cannot be restored from the rubbish bin" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash" +msgstr "" +"Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Rubbish " +"Bin" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Trash." +msgstr "" +"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to " +"delete files, or empty the Rubbish Bin." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a " +"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " +"feature can be dangerous, so use caution." +msgstr "" +"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a " +"file immediately and in-place, instead of moving it to the rubbish bin. This " +"feature can be dangerous, so use caution." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as " +"text files." +msgstr "" +"What to do with executable text files when they are activated (single or " +"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, " +"\"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as " +"text files." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime " +"type is opened, in order to search for an application to handle it." +msgstr "" +"Whether to show the user a package installer dialogue in case an unknown " +"mime type is opened, in order to search for an application to handle it." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Trash icon visible on desktop" +msgstr "Rubbish bin icon visible on desktop" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:61 +msgid "" +"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the " +"desktop." +msgstr "" +"If this is set to true, an icon linking to the rubbish bin will be put on " +"the desktop." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Desktop trash icon name" +msgstr "Desktop rubbish bin icon name" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:69 +msgid "" +"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the " +"desktop." +msgstr "" +"This name can be set if you want a custom name for the rubbish bin icon on " +"the desktop." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:76 +msgid "" +"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation " +"windows." +msgstr "" +"A string containing the saved geometry and co-ordinates string for " +"navigation windows." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Whether the navigation window should be maximized." +msgstr "Whether the navigation window should be maximised." + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Whether the navigation window should be maximized by default." +msgstr "Whether the navigation window should be maximised by default." + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1113 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "_Align Desktop icons" + +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1146 +msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" +msgstr "Keep icons sorted by the time moved to the rubbish bin in rows" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:109 +msgid "This file server type is not recognized." +msgstr "This file server type is not recognised." + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:664 ../src/nautilus-view.c:7195 +#: ../src/nautilus-view.c:8740 +msgid "E_mpty Trash" +msgstr "E_mpty the Rubbish Bin" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:703 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour" + +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:708 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Empty Rubbish Bin" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:710 ../src/nautilus-trash-bar.c:212 +#: ../src/nautilus-view.c:7196 +msgid "Delete all items in the Trash" +msgstr "Delete all items in the Rubbish Bin" + +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:715 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "_Alphabetise Desktop icons" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#. trash +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19 +#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:292 ../src/nautilus-trash-bar.c:194 +msgid "Trash" +msgstr "Rubbish Bin" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20 +msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files" +msgstr "Ask before _emptying the Rubbish Bin or deleting files" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21 +msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash" +msgstr "I_nclude a Delete command that bypasses the Rubbish Bin" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44 +msgid "By Trashed Date" +msgstr "By Discarded Date" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:387 +msgid "Date Digitized" +msgstr "Date Digitised" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:397 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Exposure Programme" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:631 +#, c-format +msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?" +msgstr "The link “%s” is broken. Move it to the rubbish bin?" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-view.c:7251 +#: ../src/nautilus-view.c:7365 ../src/nautilus-view.c:8339 +#: ../src/nautilus-view.c:8657 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "Mo_ve to the Rubbish Bin" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:511 +msgid "The file that you dropped is not local." +msgstr "The file that you dropped is not stored locally." + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:512 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:518 +msgid "You can only use local images as custom icons." +msgstr "You can only use locally stored images as custom icons." + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7252 ../src/nautilus-view.c:8658 +msgid "Move each selected item to the Trash" +msgstr "Move each selected item to the Rubbish Bin" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7256 ../src/nautilus-view.c:8689 +msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" +msgstr "Delete each selected item, without moving to the Rubbish Bin" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7366 +msgid "Move this folder to the Trash" +msgstr "Move this folder to the Rubbish Bin" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7370 +msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" +msgstr "Delete this folder, without moving to the Rubbish Bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:7823 +#, c-format +msgid "Move the open folder out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the open folder out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7827 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the selected folder out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7830 +#, c-format +msgid "Move the selected folders out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the selected folders out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7835 +msgid "Move the selected folder out of the trash" +msgstr "Move the selected folder out of the rubbish bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:7837 +msgid "Move the selected folders out of the trash" +msgstr "Move the selected folders out of the rubbish bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:7843 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the selected file out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7846 +#, c-format +msgid "Move the selected files out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the selected files out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7851 +msgid "Move the selected file out of the trash" +msgstr "Move the selected file out of the rubbish bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:7853 +msgid "Move the selected files out of the trash" +msgstr "Move the selected files out of the rubbish bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:7859 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the selected item out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7862 +#, c-format +msgid "Move the selected items out of the trash to “%s”" +msgstr "Move the selected items out of the rubbish bin to “%s”" + +#: ../src/nautilus-view.c:7867 +msgid "Move the selected item out of the trash" +msgstr "Move the selected item out of the rubbish bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:7869 +msgid "Move the selected items out of the trash" +msgstr "Move the selected items out of the rubbish bin" + +#: ../src/nautilus-view.c:8340 +msgid "Move the open folder to the Trash" +msgstr "Move the open folder to the Rubbish Bin" + +#: ../src/nautilus-window.c:2347 +msgid "Access and organize your files." +msgstr "Access and organise your files." + +#. Translators should localize the following string +#. * which will be displayed at the bottom of the about +#. * box to give credit to the translator(s). +#. +#: ../src/nautilus-window.c:2356 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" David Symons https://launchpad.net/~bimberi\n" +" Gary M https://launchpad.net/~garym\n" +" Hew McLachlan https://launchpad.net/~hew\n" +" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris\n" +" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" +" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett\n" +" Michael Farrell https://launchpad.net/~michael-stormy\n" +" Ryan Dwyer https://launchpad.net/~ryandwyer\n" +" Sridhar Dhanapalan https://launchpad.net/~sridhar\n" +" Stephen Norman https://launchpad.net/~stenorman2001-mac\n" +" Wade Smith https://launchpad.net/~woodsbury\n" +" ZhongHan Cai https://launchpad.net/~caizhonghan\n" +" casio7131 https://launchpad.net/~casio7131" + +#: ../src/unity-quicklist-handler.h:72 +msgid "Show Copy Dialog" +msgstr "Show Copy Dialogue" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/onboard.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/onboard.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-04 10:37:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-09 10:40:59.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/orca.po 2014-04-04 10:37:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/orca.po 2014-04-09 10:40:58.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../orca.desktop.in.h:3 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2014-04-04 10:37:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2014-04-09 10:41:00.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2014-04-09 10:40:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,171 @@ +# English (Australia) translation for rhythmbox +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the rhythmbox package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rhythmbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-20 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Jared Norris \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4 +msgid "Play and organize your music collection" +msgstr "Play and organise your music collection" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:1 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:2 +msgid "_Add Music…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:4 +msgid "_New Playlist…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:5 +msgid "New _Automatic Playlist…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:6 +msgid "_Load from File…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:7 +msgid "_Save to File…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:8 +msgid "_Edit…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:19 +msgid "Add to _Playlist" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:21 ../data/ui/browser-popup.ui.h:5 +#: ../data/ui/edit-menu.ui.h:9 ../data/ui/import-errors-popup.ui.h:2 +#: ../data/ui/playlist-popup.ui.h:5 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "_Move to Rubbish Bin" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:24 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:26 +msgid "View _Queue as Side Pane" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:40 +msgid "Plu_gins…" +msgstr "" + +#: ../plugins/im-status/im-status.py:186 +msgid "♫ Listening to music... ♫" +msgstr "♫ Listening to music… ♫" + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2 +msgid "_Initialize" +msgstr "_Initialise" + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5 +msgid "" +"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or " +"corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this " +"will destroy any song metadata already present. If you wish Rhythmbox to " +"initialize the iPod, please fill in the information below. If the device is " +"not an iPod, or you do not wish to initialize it, please click cancel." +msgstr "" +"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialised or " +"corrupted iPod. It must be initialised before Rhythmbox can use it, but this " +"will destroy any song metadata already present. If you wish Rhythmbox to " +"initialise the iPod, please fill in the information below. If the device is " +"not an iPod, or you do not wish to initialise it, please click cancel." + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6 +msgid "Do you want to initialize your iPod?" +msgstr "Do you want to initialise your iPod?" + +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:460 +msgid "Unable to initialize new iPod" +msgstr "Unable to initialise new iPod" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5 +msgid "" +" * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog " +"(no other service allows that)" +msgstr "" +" * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalogue " +"(no other service allows that)" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:255 +msgid "Unable to load catalog" +msgstr "Unable to load catalogue" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:256 +msgid "" +"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug." +msgstr "" +"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalogue, please file a bug." + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:277 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:334 +msgid "Loading Magnatune catalog" +msgstr "Loading Magnatune catalogue" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:407 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred while trying to authorize the download.\n" +"The Magnatune server returned:\n" +"%s" +msgstr "" +"An error occurred while trying to authorise the download.\n" +"The Magnatune server returned:\n" +"%s" + +#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:1 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisation" + +#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2 +msgid "Displays visualizations" +msgstr "Displays visualisations" + +#: ../shell/rb-application.c:208 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Gary M https://launchpad.net/~garym\n" +" Hew McLachlan https://launchpad.net/~hew\n" +" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris\n" +" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" +" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett\n" +" Ryan Dwyer https://launchpad.net/~ryandwyer\n" +" Stephen Norman https://launchpad.net/~stenorman2001-mac" + +#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:258 ../sources/rb-browser-source.c:319 +#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:300 +msgid "Search genres" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-alert-dialog.c:87 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue" + +#: ../widgets/rb-alert-dialog.c:106 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "The buttons shown in the alert dialogue" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../test.py:60 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-04 10:37:10.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-09 10:41:00.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../plparse/totem-disc.c:955 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-04 10:37:07.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-09 10:40:57.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143 ../src/totem.c:262 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

  • diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

    diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

    diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

    diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

    diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

    diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-04 10:37:13.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:12+0000\n" "Last-Translator: Jared Norris \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" @@ -562,6 +562,56 @@ msgid "Last Week" msgstr "" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", +#. shown as the first day of a week on login history dialog. +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:97 +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:101 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:106 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "" + +#. Translators: This indicates a week label on a login history. +#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:111 +#, c-format +msgctxt "login history week label" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". +#. It indicates a login time which follows a date. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:195 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:624 +msgctxt "login date-time" +msgid "%k:%M" +msgstr "" + +#. Translators: This indicates a login date-time. +#. The first %s is a date, and the second %s a time. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:198 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:628 +#, c-format +msgctxt "login date-time" +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:259 +msgid "Session Ended" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:265 +msgid "Session Started" +msgstr "" + #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:313 msgid "The new password is not strong enough" msgstr "" @@ -586,6 +636,16 @@ msgid "Yesterday" msgstr "" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:823 +msgid "%b %e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:827 +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "" + #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:121 msgctxt "Wacom action-type" msgid "Show On-Screen Help" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/main-window.vala:116 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-04 10:37:11.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-09 10:41:01.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 11:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-14 11:16+0000\n" "Last-Translator: Jared Norris \n" "Language-Team: English (Australia) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:49 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity_webapps.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity_webapps.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-04 10:37:12.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-09 10:41:03.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_AU/LC_MESSAGES/zenity.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_AU/LC_MESSAGES/zenity.po 2014-04-09 10:40:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,186 @@ +# English (Australia) translation for zenity +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the zenity package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/about.c:265 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jackson Doak https://launchpad.net/~noskcaj\n" +" Jared Norris https://launchpad.net/~jarednorris\n" +" Joel Addison https://launchpad.net/~joeladdison\n" +" Joel Pickett https://launchpad.net/~jpickett\n" +" Mark M Lambert https://launchpad.net/~linux-marklambert" + +#: ../src/about.c:277 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts" + +#: ../src/main.c:105 +#, c-format +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "You must specify a dialogue type. See 'zenity --help' for details\n" + +#: ../src/tree.c:365 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "No column titles specified for List dialogue.\n" + +#: ../src/tree.c:371 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "You should use only one List dialogue type.\n" + +#: ../src/zenity.ui.h:8 +msgid "Forms dialog" +msgstr "Forms dialogue" + +#: ../src/option.c:158 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Set the dialogue title" + +#: ../src/option.c:194 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "Set dialogue timeout in seconds" + +#: ../src/option.c:237 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Display calendar dialogue" + +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:306 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:760 ../src/option.c:881 ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:1082 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Set the dialogue text" + +#: ../src/option.c:297 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Display text entry dialogue" + +#: ../src/option.c:340 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Display error dialogue" + +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:890 +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "Set the dialogue icon" + +#: ../src/option.c:390 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Display info dialogue" + +#: ../src/option.c:440 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Display file selection dialogue" + +#: ../src/option.c:519 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Display list dialogue" + +#: ../src/option.c:679 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Display progress indication dialogue" + +#: ../src/option.c:716 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Dismiss the dialogue when 100% has been reached" + +#: ../src/option.c:751 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Display question dialogue" + +#: ../src/option.c:801 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Display text information dialogue" + +#: ../src/option.c:872 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Display warning dialogue" + +#: ../src/option.c:922 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "Display scale dialogue" + +#: ../src/option.c:1000 +msgid "Display forms dialog" +msgstr "Display forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1009 +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "Add a new Entry in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1018 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "Add a new Password Entry in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1027 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "Add a new Calendar in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1036 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "Add a new List in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1115 +msgid "Display password dialog" +msgstr "Display password dialogue" + +#: ../src/option.c:1139 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "Display colour selection dialogue" + +#: ../src/option.c:1148 +msgid "Set the color" +msgstr "Set the colour" + +#: ../src/option.c:2220 +msgid "Color selection options" +msgstr "Colour selection options" + +#: ../src/option.c:2221 +msgid "Show color selection options" +msgstr "Show colour selection options" + +#: ../src/option.c:2231 +msgid "Password dialog options" +msgstr "Password dialogue options" + +#: ../src/option.c:2232 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "Show password dialogue options" + +#: ../src/option.c:2242 +msgid "Forms dialog options" +msgstr "Forms dialogue options" + +#: ../src/option.c:2243 +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "Show forms dialogue options" + +#: ../src/option.c:2283 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%s is not supported for this dialogue\n" + +#: ../src/option.c:2287 +#, c-format +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Two or more dialogue options specified\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/account-plugins.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/account-plugins.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -7,40 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: activity-log-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-25 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Shayne White \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" - -#: ../src/security-widget.vala:43 -#, c-format -msgid "%u hour" -msgid_plural "%u hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/security-widget.vala:46 -#, c-format -msgid "%u minute" -msgid_plural "%u minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/security-widget.vala:48 -#, c-format -msgid "%u second" -msgid_plural "%u seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/security-widget.vala:57 -msgid "0 second (lock immediately)" -msgid_plural "0 seconds (lock immediately)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: clutter/clutter-actor.c:6203 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deja-dup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 21:48+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (Canada) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:1 @@ -203,78 +203,68 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:37 -msgid "The Ubuntu One folder" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38 -msgid "" -"The folder name to store files in. If ‘$HOSTNAME’, it will default to a " -"folder based on the name of the computer." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39 #: ../deja-dup/AssistantRestore.vala:221 msgid "Backup location" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:38 msgid "Location in which to hold the backup files." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:39 msgid "Folder type" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:40 msgid "" "Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:41 msgid "Relative path under the external volume" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:42 msgid "" "If the backup location is on an external volume, this is the path of the " "folder on that volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:43 msgid "Unique ID of the external volume" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:44 msgid "" "If the backup location is on an external volume, this is its unique " "filesystem identifier." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:45 msgid "Full name of the external volume" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:46 msgid "" "If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer " "descriptive name." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:47 msgid "Short name of the external volume" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:48 msgid "" "If the backup location is on an external volume, this is the volume’s " "shorter name." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:51 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:49 msgid "Icon of the external volume" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:52 +#: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:50 msgid "" "If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon." msgstr "" @@ -298,8 +288,8 @@ #: ../deja-dup/deja-dup.appdata.xml.in.h:3 msgid "" -"Support for local, remote, or cloud backup locations, such as Amazon S3, " -"Rackspace Cloud Files, and Ubuntu One" +"Support for local, remote, or cloud backup locations, such as Amazon S3 and " +"Rackspace Cloud Files" msgstr "" #: ../deja-dup/deja-dup.appdata.xml.in.h:4 @@ -1068,11 +1058,11 @@ msgid "Amazon S3" msgstr "" -#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:186 ../libdeja/BackendU1.vala:170 +#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:188 ../libdeja/BackendU1.vala:45 msgid "Ubuntu One" msgstr "" -#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:194 +#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocation.vala:196 #: ../libdeja/BackendRackspace.vala:69 msgid "Rackspace Cloud Files" msgstr "" @@ -1104,7 +1094,6 @@ #: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationS3.vala:33 #: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSMB.vala:34 #: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationSSH.vala:37 -#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationU1.vala:33 #: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationVolume.vala:33 msgid "_Folder" msgstr "" @@ -1129,6 +1118,10 @@ msgid "_Domain Name" msgstr "" +#: ../deja-dup/widgets/ConfigLocationU1.vala:32 ../libdeja/BackendU1.vala:50 +msgid "Ubuntu One has shut down. Please choose another storage location." +msgstr "" + #: ../deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:36 msgid "Day" msgstr "" @@ -1162,7 +1155,7 @@ msgstr "" #: ../libdeja/BackendFile.vala:175 ../libdeja/BackendRackspace.vala:49 -#: ../libdeja/BackendS3.vala:59 ../libdeja/BackendU1.vala:150 +#: ../libdeja/BackendS3.vala:59 msgid "Backup will begin when a network connection becomes available." msgstr "" @@ -1243,20 +1236,6 @@ msgid "_Remember secret access key" msgstr "" -#. Translators: %s is a folder. -#: ../libdeja/BackendU1.vala:173 -#, c-format -msgid "%s on Ubuntu One" -msgstr "" - -#: ../libdeja/BackendU1.vala:259 -msgid "Connect to Ubuntu One" -msgstr "" - -#: ../libdeja/BackendU1.vala:260 -msgid "Sign into Ubuntu One…" -msgstr "" - #: ../libdeja/CommonUtils.vala:432 #, c-format msgid "Could not find backup tool in %s. Your installation is incomplete." diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/empathy.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/empathy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/empathy.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,474 @@ +# Canadian English translations for Empathy package. +# Copyright (C) 2012 EMPATHY'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the Empathy package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005. +# Tiffany Antopolski , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Empathy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 00:59+0000\n" +"Last-Translator: Tiffany Antopolski \n" +"Language-Team: Canadian English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: en_CA\n" +"X-DamnedLies-Scope: partial\n" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5 +msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65 +msgid "" +"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. " +"Deprecated." +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738 +msgid "You canceled the file transfer" +msgstr "You cancelled the file transfer" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "The other participant cancelled the file transfer" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1 +msgid "Pass_word" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2 +msgid "Screen _Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5 +msgid "_Port" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6 +msgid "_Server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:755 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2 +msgid "Login I_D" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2 +msgid "ICQ _UIN" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5 +msgid "Ch_aracter set" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13 +msgid "Quit message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14 +msgid "Real name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16 +msgid "Priori_ty" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17 +msgid "Reso_urce" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 +msgid "Nic_kname" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 +msgid "_Last Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 +msgid "_First Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 +msgid "_Published Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 +msgid "_Jabber ID" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6 +msgid "E-_mail address" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2 +msgid "_Username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9 +msgid "STUN Server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14 +msgid "Mechanism" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16 +msgid "Authentication username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21 +msgid "Local IP Address" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:129 +#, c-format +msgid "Authentication failed for account %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:971 +msgid "Invalid contact ID" +msgstr "" + +#. Identifier to connect to Instant Messaging network +#. Setup id label +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:455 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#. Setup nickname entry +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:460 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9 +msgid "OS" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1452 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1356 +msgid "Favorite" +msgstr "Favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2431 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 +msgid "Vertical Error (meters):" +msgstr "Vertical Error (metres):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 +msgid "Horizontal Error (meters):" +msgstr "Horizontal Error (metres):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649 +msgid "%B %e, %Y at %R UTC" +msgstr "%B %e, %Y at %I:%M %p UTC" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:333 +msgid "Click to remove this status as a favorite" +msgstr "Click to remove this status as a favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342 +msgid "Click to make this status a favorite" +msgstr "Click to make this status a favourite" + +#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Current message: %s\n" +"Press Enter to set the new message or Esc to cancel." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:475 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#. Inspector +#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:305 +msgid "Inspect HTML" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29 +msgid "Top Contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31 +msgid "Ungrouped" +msgstr "" + +#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to +#. * fetch contact's presence. +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:203 +#, c-format +msgid "Server cannot find contact: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:78 +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:82 +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:86 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:112 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Adam Weinberger\n" +"Tiffany Antopolski\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adam Weinberger https://launchpad.net/~adamw\n" +" Daniel LeBlanc https://launchpad.net/~danidou\n" +" Dylan McCall https://launchpad.net/~dylanmccall\n" +" Itai Molenaar https://launchpad.net/~imolenaar-deactivatedaccount\n" +" Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha\n" +" Scott Todd https://launchpad.net/~scott.todd\n" +" Tiffany Antopolski https://launchpad.net/~mimico-tiffany\n" +" Travis Friesen https://launchpad.net/~travis-friesen\n" +" Zack Blair https://launchpad.net/~zack-blair" + +#. Menu item: to enabled/disable the account +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1654 +msgid "_Enabled" +msgstr "" + +#. Menu item: Rename +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1677 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call.c:117 +msgid "In a call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10 +msgid "_GStreamer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11 +msgid "_Telepathy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 +msgid "Manage Favorite Rooms" +msgstr "Manage Favourite Rooms" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4 +msgid "_Favorite Chat Room" +msgstr "_Favourite Chat Room" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2021 +msgid "" +"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information " +"such as your list of contacts or the messages you recently sent or " +"received.\n" +"If you don't want to see such information available in a public bug report, " +"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers " +"when reporting it by displaying the advanced fields in the bug report." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2 +msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" +msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:402 +msgid "Failed to list rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3 +msgid "" +"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " +"the current account's server" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2 +msgid "Show groups" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3 +msgid "Show account balances" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:658 +msgid "Windows Live" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:662 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk' +#: ../src/empathy-roster-window.c:677 +#, c-format +msgid "%s account requires authorisation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:688 +msgid "Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:892 +msgid "Top up account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1700 +msgid "Change your presence to see contacts here" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1716 +msgid "You haven't added any contact yet" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1719 +msgid "No online contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2 +msgid "New _Call..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4 +msgid "_Add Contacts..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5 +msgid "_Search for Contacts..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7 +msgid "_Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "Join _Favourites" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10 +msgid "_Manage Favorites" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16 +msgid "About Empathy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2 +msgid "Go _Online" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3 +msgid "Show _Offline Contacts" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:183 +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:214 +msgid "Please enter your account details" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160 +#, c-format +msgid "Edit %s account options" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1 +msgid "Integrate your IM accounts" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/evolution-3.10.po 2014-04-09 10:43:45.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8886 @@ +# Canadian English translation of evolution +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the evolution package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Matthew Greyling \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "" +"This address book server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" +"This address book server might be unreachable, the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive;" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP which does not support " +"this functionality, or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +msgid "Could not remove address book." +msgstr "Could not remove the address book." + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "Delete remote address book "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "" +"This will permanently remove the address book "{0}" from the " +"server. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "_Delete From Server" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "Some addresses already exist in this contact list." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +msgid "Skip duplicates" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "Add with duplicates" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +msgid "List '{0}' is already in this contact list." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +msgid "" +"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like " +"to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +msgid "Home Page:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +msgid "_Blog:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +msgid "Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 +msgid "Web addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +msgctxt "Job" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +msgid "Personal Information" +msgstr "Personal information" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3841 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be a future date" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +msgctxt "FullName" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:820 +msgid "Search Interrupted" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" +msgstr "" + +#. Translators: This is shown for > 5 contacts. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:374 +msgid "Contacts Map" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:152 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:428 ../e-util/e-web-view.c:307 +msgid "Copy the email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:159 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:435 ../e-util/e-web-view.c:314 +msgid "Send a mail message to this address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:137 +msgid "Open map" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:529 +msgid "List Members:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled into it. To " +"use LDAP in Evolution, an LDAP-enabled Evolution package must be installed." + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226 +#, c-format +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231 +#, c-format +msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243 +#, c-format +msgid "This query did not complete successfully. %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082 +msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1083 +msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091 +msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1092 +msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100 +msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1101 +msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:76 +#, c-format +msgid "Failed to open client '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1703 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1806 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2145 +msgid "Evolution Reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1747 +#, c-format +msgid "You have %d reminder" +msgid_plural "You have %d reminders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" +"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not " +"know the meeting is cancelled." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"All information on this meeting will be deleted and cannot be restored." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" +"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not " +"know the task has been deleted." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "All information on this task will be deleted and cannot be restored." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "Would you like to send a cancellation notice for this memo?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" +"If you do not send a cancellation notice, the other participants may not " +"know the memo has been deleted." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "Are you sure you want to delete the appointment entitled '{0}'?" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" +"All information on this appointment will be deleted and cannot be restored." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" +"All information on these appointments will be deleted and cannot be restored." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "All information on these tasks will be deleted and cannot be restored." + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "Delete remote calendar '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "" +"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "Delete remote task list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "" +"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "Delete remote memo list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +msgid "" +"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " +"what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " +"task is about." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +msgid "Error loading calendar '{0}'" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "Cannot save task" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 +msgid "" +"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 +msgid "Error loading task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 +msgid "Error loading memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 +msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89 +msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91 +msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93 +msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95 +msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 +msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99 +msgid "Copying an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101 +msgid "Copying a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103 +msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105 +msgid "Moving an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107 +msgid "Moving a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109 +msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 +msgid "Occurs" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 +msgid "More Than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:669 +msgid "Edit Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 +msgid "Add Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 +msgid "_Repeat the reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 +msgid "Custom reminder sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108 +msgid "Unable to synchronize with the server" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250 +msgid "View help" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278 +msgid "Save current changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285 +msgid "Save current changes and close editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:173 +msgid "Cannot create object" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:219 +msgid "_Retract comment" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205 +msgid "_Reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +msgid "Set or unset reminders for this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "Query free/busy information for the attendees" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:574 +msgid "Print this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557 +msgid "Event's start time is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "Event cannot be edited because the selected calendar is read-only" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3165 +msgid "This event has reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 +msgid "_Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 +msgid "Custom Reminder:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156 +msgid "Print this memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:421 +msgid "Memo's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:457 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read-only" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 +msgid "_List:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 +msgctxt "recurrpage" +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 +msgctxt "recurrpage" +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:173 +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:255 +msgid "Send my reminders with this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 +msgid "Print this task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:330 +msgid "Task's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331 +msgid "Task's due date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:364 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "Task cannot be edited, because the selected task list is read-only" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:372 +msgid "" +"Task cannot be edited, because the selected task list does not support " +"assigned tasks" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:317 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:559 ../calendar/gui/e-task-table.c:220 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:659 +#: ../calendar/gui/print.c:3600 ../mail/mail-send-recv.c:878 +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelled" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33 +msgid "Date _completed:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34 +msgid "_Percent complete:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35 +msgid "Priorit_y:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36 +msgid "C_lassification:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298 +msgid "It has reminders." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "It has %d event" +msgstr[1] "It has %d events" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "Click here to find more events." + +#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:358 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1097 +#, c-format +msgid "Copying an event into the calendar %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:359 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1096 +#, c-format +msgid "Moving an event into the calendar %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446 +msgid "Cut selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452 +msgid "Copy selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:458 +msgid "Paste events from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464 +msgid "Delete selected events" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1910 +#, c-format +msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1920 +#, c-format +msgid "Failure reason: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2660 +#, c-format +msgid "" +"Summary: %s\n" +"Location: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 +msgid "Cut selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748 +msgid "Copy selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754 +msgid "Paste memos from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766 +msgid "Select all visible memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040 +msgid "Cut selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046 +msgid "Copy selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1064 +msgid "Select all visible tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:934 ../calendar/gui/itip-utils.c:1095 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1146 +msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1154 +#, c-format +msgid "Unable to book a resource, error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3564 +msgid "Attendees: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 +#, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787 +msgid "vCalendar files (.vcs)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1201 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has recurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206 +msgctxt "iCalImp" +msgid "is an instance" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "America/North_Dakota/Centre" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:283 +msgid "New _Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:285 +msgid "Open New Message window" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../shell/e-shell-window-actions.c:937 +msgid "Configure Evolution" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:313 +msgid "Character _Encoding" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:344 +msgid "Save as _Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:351 +msgid "S_end" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:361 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:369 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:377 +msgid "_Picture Gallery" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:379 +msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:393 +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:401 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:409 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:44 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4249 +msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" +" There are few attachments being downloaded. Sending the mail will cause the " +"mail to be sent without those pending attachments " + +#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "_Save Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "" +"The reported error was "{0}". The message has most likely not been " +"saved." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:156 +msgid "The reported error was "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 +msgid "_Save to Outbox" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 +msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 +msgid "Saving message to Outbox." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35 +msgid "" +"The message will be saved to your local Outbox folder, because the " +"destination service is currently unavailable. You can send the message by " +"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 +msgid "Evolution Alarm Notify" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 +msgid "Calendar event notifications" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "Manage your e-mail, contacts and schedule" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5 +msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Enable address formatting" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether addresses should be formatted according to standard in their " +"destination country" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "URI for the folder last used in the select names dialogue." + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Contact layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Contact preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Contact preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Show maps" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Whether to show maps in preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Primary address book" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " +"\"Contacts\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Save directory for reminder audio" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Directory for saving reminder audio files" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " +"\"days\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "Hour the workday starts on, in 24-hour format, 0 to 23." + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a 'timezone' key" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "Recently-used second time zones in a Day View" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-" +"zones' list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Number of units for determining a default reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48 +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Last reminder time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Time the last reminder ran, in time_t" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" +msgstr "Marcus Bains Line Colour - Day View" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" +msgstr "Marcus Bains Line Colour - Time bar" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Memo preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Memo layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Memo preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Scroll Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Reminder programs" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Programs that are allowed to be run by reminders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Show display reminders in notification tray" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Preferred New button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Name of the preferred New toolbar button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " +"\"Calendar\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " +"\"Memos\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " +"\"Tasks\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Recurrent Events in Italic" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Search range for time-based searching in years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"How many years can the time-based search go forward or backward from " +"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten " +"years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Show the memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 +msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Show the task preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95 +msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96 +msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97 +msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Vertical position for the tag pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99 +msgid "Highlight tasks due today" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100 +msgid "" +"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "Tasks due today colour" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102 +msgid "" +"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used " +"together with task-due-today-highlight" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103 +msgid "Task preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104 +msgid "Task layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106 +msgid "Task preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108 +msgid "Highlight overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109 +msgid "" +"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "Overdue tasks colour" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111 +msgid "" +"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used " +"together with task-overdue-highlight." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "24-hour time format" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117 +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125 +msgid "Monday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126 +msgid "Tuesday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Wednesday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128 +msgid "Thursday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129 +msgid "Friday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Saturday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Sunday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132 +msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"week-start-day-name\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134 +msgid "(Deprecated) Work days" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135 +msgid "" +"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key " +"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-" +"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro" +"\". This is used for data and settings migration from older to newer " +"versions." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3 +msgid "List of disabled plugins" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The list of disabled plugins in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 +msgid "The window's X coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The window's Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7 +msgid "The window's width in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8 +msgid "The window's height in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Gnome Calendar's calendar import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Gnome Calendar's tasks import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Path where picture gallery should search for its content" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture " +"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " +"set path is not pointing to the existent folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Attribute message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " +"message to the original author" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Forward message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " +"forwarded message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Original message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " +"that the original message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Group Reply replies to list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " +"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " +"which you happened to receive the copy of the message to which you're " +"replying." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Spell checking color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32 +msgid "" +"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38 +msgid "" +"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Digitally sign replies when the original message is signed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42 +msgid "" +"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " +"which is also PGP or S/MIME signed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44 +msgid "" +"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Do not add signature delimiter" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48 +msgid "" +"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " +"signature when composing a mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Ignore list Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50 +msgid "" +"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " +"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " +"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " +"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " +"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action " +"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" +"Post: header, if there is one." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51 +msgid "List of localized 'Re'" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52 +msgid "" +"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject " +"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" " +"prefix. An example is 'SV,AV'." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Save file format for drag-and-drop operation" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Show image animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Ellipsize mode for folder names in side bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "Citation highlight colour" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "Citation highlight colour." + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Show all the headers when viewing a messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77 +msgid "List of headers to show when viewing a message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78 +msgid "" +"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean " +"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown " +"when viewing a message, but are still listed in Preferences." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Timeout for marking messages as seen" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Enable Unmatched search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92 +msgid "" +"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if " +"Search Folders are disabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94 +msgid "" +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97 +msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"message list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119 +msgid "" +"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to " +"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This " +"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order " +"given by a user" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124 +msgid "Flush Outbox after filtering" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125 +msgid "" +"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " +"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " +"one minute after the last action invocation." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Prompt when emptying the trash" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134 +msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " +"a message to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146 +msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147 +msgid "" +"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148 +msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149 +msgid "" +"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150 +msgid "Prompt when replying privately to list messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"private reply to a message which arrived via a mailing list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152 +msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " +"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " +"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154 +msgid "Prompt when replying to many recipients" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"reply to many people." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156 +msgid "" +"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding " +"or replying to the displayed message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161 +msgid "Last time Empty Trash was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162 +msgid "" +"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165 +msgid "" +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166 +msgid "Show original \"Date\" header value." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167 +msgid "" +"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " +"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " +"format and local time zone." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "List of Labels and their associated colours" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176 +msgid "Last time Empty Junk was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177 +msgid "" +"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format \"headername=value\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193 +msgid "Check for new messages on start" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194 +msgid "" +"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " +"also sending messages from Outbox." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195 +msgid "Check for new messages in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196 +msgid "" +"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the " +"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is " +"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 +msgid "(Deprecated) Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"forward-style-name\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 +msgid "(Deprecated) Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"reply-style-name\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 +msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"show-headers\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 +msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"image-loading-policy\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 +msgid "" +"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards " +"or replies to the message shown in the window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"browser-close-on-reply-policy\" instead." +msgstr "" + +#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look +#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might +#. indicate that an attachment should have been attached to the message. +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4 +msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Auto sync Pidgin contacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable autocontacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether contacts should be automatically added to the user's address book." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Pidgin address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Pidgin check interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Pidgin last sync MD5" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Pidgin last sync MD5." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Pidgin last sync time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Pidgin last sync time." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default External Editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " +"should be set before checking this, otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Delete processed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to delete processed iTip objects" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Notify new messages for Inbox only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Enable audible notifications when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", " +"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" " +"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Whether to emit a beep." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Sound filename to be played." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file" +"\" is \"true\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Whether to play a sound file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound " +"file is given by the 'notify-sound-file' key." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Use sound theme" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Mode to use when displaying mails" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the " +"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, " +"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether to show suppressed HTML output" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Destinations for publishing" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each " +"values specifies an XML with setup for publishing to one destination." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "Skip development warning dialogue" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" +"Whether the warning dialogue in development versions of Evolution is skipped." + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Initial attachment view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " +"View." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Enable express mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Flag that enables a much simplified user interface." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." +msgstr "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", or " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:398 +msgid "Display as attachment" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:133 +msgid "(no subject)" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:333 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152 +msgid "Regular Image" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:153 +msgid "Display part as an image" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:246 +msgid "RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:247 +msgid "Format part as an RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:144 +msgid "GPG signed" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:150 +msgid "GPG encrpyted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:156 +msgid "S/MIME signed" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:162 +msgid "S/MIME encrpyted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:91 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98 +msgid "Richtext" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:92 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99 +msgid "Display part as enriched text" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:91 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:352 +msgid "Format part as HTML" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:116 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:186 +msgid "Format part as plain text" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56 +msgid "Signature exists, but need public key" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56 +msgid "" +"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " +"public key." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult--but not impossible--for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." + +#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:116 +msgid "Display source of a MIME part" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:88 +#, c-format +msgid "Error parsing MBOX part: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:84 +#, c-format +msgid "Could not parse S/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:80 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP message: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:83 +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:128 +#, c-format +msgid "Error verifying signature: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:69 +msgid "Malformed external-body part" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:102 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:55 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6 +msgid "Proprietary" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10 +msgid "For Your Eyes Only" +msgstr "" + +#. Translators: Used in send options dialog +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12 +msgctxt "send-options" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13 +msgid "Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "Wi_thin" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "_After" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24 +msgctxt "ESendOptions" +msgid "_Until" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27 +msgid "_Classification:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34 +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39 +msgid "Return Notification" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 +msgid "Show _field in View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14 +msgid "Show field in _View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4 +msgid "Time Zones" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:5 +msgid "_Selection" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6 +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" + +#. Translators: This is a cancelled activity. +#: ../e-util/e-activity.c:259 +#, c-format +msgid "%s (cancelled)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a completed activity. +#: ../e-util/e-activity.c:262 +#, c-format +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an activity waiting to run. +#: ../e-util/e-activity.c:265 +#, c-format +msgid "%s (waiting)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a running activity which +#. * the user has requested to cancel. +#: ../e-util/e-activity.c:269 +#, c-format +msgid "%s (cancelling)" +msgstr "" + +#. Translators: Escape is a keyboard binding. +#: ../e-util/e-alert-bar.c:121 +msgid "Close this message (Escape)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:375 +msgid "MIME Type:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:97 +msgid "Could not set as background" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:166 +#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:549 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:178 +#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:561 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-store.c:463 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-store.c:537 +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../e-util/e-attachment-store.c:568 ../e-util/e-attachment.c:2056 +#: ../e-util/e-attachment.c:2716 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:378 +msgid "Open With Other Application..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:411 +msgid "A_dd Attachment..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:442 +msgid "Hid_e All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:456 +msgid "Vie_w All Inline" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:786 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:789 +#, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "" + +#. To Translators: This text is set as a description of an attached +#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the +#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is +#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. +#: ../e-util/e-attachment.c:1106 +msgid "Attached message" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2137 ../e-util/e-attachment.c:3022 +msgid "A load operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2145 ../e-util/e-attachment.c:3030 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2262 +#, c-format +msgid "Could not load '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2265 +#, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2569 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2572 +#, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:3039 +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:3115 +#, c-format +msgid "Could not save '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:3118 +#, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-book-source-config.c:98 +msgid "Mark as default address book" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-book-source-config.c:103 +msgid "Autocomplete with this address book" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-book-source-config.c:277 +msgid "Copy book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" +#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:410 +msgid "Ctrl-click to open a link" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:170 +msgid "Mark as default calendar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:173 +msgid "Mark as default task list" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:176 +msgid "Mark as default memo list" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:201 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:406 +msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:410 +msgid "Copy task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:414 +msgid "Copy memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name. +#: ../e-util/e-calendar-item.c:1327 ../e-util/e-calendar-item.c:2195 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %Y = Year. +#: ../e-util/e-calendar-item.c:1329 +msgctxt "CalItem" +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../e-util/e-calendar-item.c:1366 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:190 +msgid "Previous month" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:215 +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:241 +msgid "Previous year" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:266 +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-categories-editor.c:224 +msgid "Currently _used categories:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-categories-selector.c:323 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-completion.c:300 +#, c-format +msgid "Create category \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:137 +msgid "Category Icon" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:141 +msgid "_No Image" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:178 +msgid "Category _Name" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:190 +msgid "Category _Icon" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:216 +msgid "Category Properties" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:277 +#, c-format +msgid "" +"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another " +"name" +msgstr "" + +#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a +#. * date table cell. +#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:317 +msgctxt "table-date" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-client-cache.c:1162 +#, c-format +msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:626 +msgid "Drop-down combination box to select time" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:701 +msgid "No_w" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:708 +msgid "_Today" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when +#. * there is no date set. +#: ../e-util/e-dateedit.c:1839 ../e-util/e-dateedit.c:2087 +msgctxt "date" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:1979 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:2024 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:230 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Mon" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:236 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Tue" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:242 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Wed" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:248 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Thu" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:254 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Fri" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:260 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sat" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:266 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sun" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:353 ../e-util/e-datetime-format.c:363 +#: ../e-util/e-datetime-format.c:372 +msgid "Use locale default" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-file-utils.c:121 +msgid "(Unknown Filename)" +msgstr "" + +#. Translators: The string value is the basename of a file. +#: ../e-util/e-file-utils.c:125 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: The first string value is the basename of a +#. * remote file, the second string value is the hostname. +#: ../e-util/e-file-utils.c:130 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:743 +msgid "R_ule name:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:793 +msgid "all the following conditions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:794 +msgid "any of the following conditions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:800 +msgid "_Find items which match:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:823 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:845 +msgid "I_nclude threads:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:922 +msgid "A_dd Condition" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:256 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:533 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following applications: " +"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would " +"like to try again, please click the \"Back\" button." +msgstr "" + +#. Install a custom "Cancel Import" button. +#: ../e-util/e-import-assistant.c:775 +msgid "_Cancel Import" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:920 +msgid "Preview data to be imported" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:926 ../e-util/e-import-assistant.c:939 +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1292 ../e-util/e-import-assistant.c:1368 +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1377 +msgid "Import Data" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:934 +msgid "Select what type of file you want to import from the list." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1310 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of importing " +"external files into Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1337 +msgid "Select Information to Import" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1363 +msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:315 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:529 +msgid "Edit Signature" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:549 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:422 +msgid "Add Signature Script" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:492 +msgid "Edit Signature Script" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:395 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:446 +msgid "S_cript:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:477 +msgid "Script file must be executable." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-map.c:889 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-misc-utils.c:242 +msgid "Could not open the link." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-misc-utils.c:289 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:279 +msgid "Show Contacts" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:311 +msgid "Address B_ook:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:318 +msgid "Cat_egory:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:342 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:370 +msgid "Co_ntacts" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:447 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:578 +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "" + +#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3028 +#, c-format +msgid "E_xpand %s Inline" +msgstr "" + +#. Copy Contact Item +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3044 +#, c-format +msgid "Cop_y %s" +msgstr "" + +#. Cut Contact Item +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3055 +#, c-format +msgid "C_ut %s" +msgstr "" + +#. Edit Contact item +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3073 +#, c-format +msgid "_Edit %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583 +#, c-format +msgid "_Delete %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-online-button.c:31 +msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-online-button.c:34 +msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-online-button.c:37 +msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:127 +msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:447 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:578 +msgid "_Remember this passphrase" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:579 +msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:584 +msgid "_Remember this password" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:585 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:168 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:174 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:81 +#, c-format +msgid "Matches: %u" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:565 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:573 +msgid "Fin_d:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:585 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:609 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:615 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:624 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:630 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:639 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:667 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:689 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "" + +#. Translators: This is the first of a sequence of widgets: +#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]" +#: ../e-util/e-source-config.c:1302 +msgid "Refresh every" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:1332 ../e-util/e-source-config.c:1402 +msgid "Use a secure connection" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:1428 +msgid "Unset _trust for SSL certificate" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:1464 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229 +msgid "_Destination" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#. no suggestions. Put something in the menu anyway... +#: ../e-util/e-spell-entry.c:384 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-spell-entry.c:408 +msgid "More..." +msgstr "" + +#. + Add to Dictionary +#: ../e-util/e-spell-entry.c:479 +#, c-format +msgid "Add \"%s\" to Dictionary" +msgstr "" + +#. - Ignore All +#: ../e-util/e-spell-entry.c:530 +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-spell-entry.c:558 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "" +"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 +msgid "Failed to remove data source "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "The reported error was "{1}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9 +msgid "Failed to update data source "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10 +msgid "Failed to delete resource "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11 +msgid "" +"The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12 +msgid "" +"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13 +msgid "The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14 +msgid "" +"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15 +msgid "The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16 +msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17 +msgid "The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18 +msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19 +msgid "" +"The address book backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20 +msgid "The calendar backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21 +msgid "The memo list backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22 +msgid "The task list backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:266 +msgid "Move selected column names to top" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:271 +msgid "Move selected column names up one row" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:276 +msgid "Move selected column names down one row" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:281 +msgid "Move selected column names to bottom" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:286 +msgid "Select all column names" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:562 +msgid "Choose the order of information to appear in the message list." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:227 +msgid "Add a Column" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-group-container.c:369 +#, c-format +msgid "%s: %s (%d item)" +msgid_plural "%s: %s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1599 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1602 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1605 +msgid "_Unsort" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1608 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1611 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1615 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1618 +msgid "Add a C_olumn..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1622 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1625 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1628 +msgid "Format Column_s..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1632 +msgid "Custo_mize Current View..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1703 +msgid "_Sort By" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-url-entry.c:109 +msgid "Click here to open the URL" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-url-entry.c:111 +msgid "Enter a URL here" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:408 ../e-util/e-web-view.c:287 +msgid "Copy the link to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:418 ../e-util/e-web-view.c:297 +msgid "Open the link in a web browser" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:426 ../e-util/e-web-view.c:305 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:443 ../e-util/e-web-view.c:322 +msgid "_Copy Image" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:445 ../e-util/e-web-view.c:324 +msgid "Copy the image to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:465 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1308 +#: ../e-util/e-web-view.c:351 ../e-util/e-web-view.c:1317 +msgid "Select all text and images" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:972 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:974 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:976 ../e-util/e-web-view.c:992 +#: ../e-util/e-web-view.c:994 ../e-util/e-web-view.c:996 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:978 ../e-util/e-web-view.c:998 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:329 +msgid "Save _Image..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:331 +msgid "Save the image to a file" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:2894 +msgid "Copying image to clipboard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:3118 +#, c-format +msgid "Saving image to '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/ea-calendar-item.c:364 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "Evolution calendar item" + +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:635 +msgid "Evolution Source Viewer" +msgstr "" + +#. Translators: The name that is displayed in the user interface +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:665 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:674 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:3 +msgid "Missing filename." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:4 +msgid "You must specify a filename." +msgstr "" + +#. Translators: description of a "popup" action +#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:128 +msgid "popup a child" +msgstr "pop up a child" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6 +msgid "Unable to copy image to clipboard." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7 +msgid "Unable to save image." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8 +msgid "Could not load signature." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9 +msgid "Could not save signature." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27 +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:28 +msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid authentication result code (%d)" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114 +#, c-format +msgid "Saving message to folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:776 +msgid "Scanning messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1184 +#, c-format +msgid "Removing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1321 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has been removed." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1325 +msgid "File has been removed." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1384 +msgid "Removing attachments" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1926 +#, c-format +msgid "Invalid folder URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540 +msgid "No mail transport service available" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:689 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:774 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local 'Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:715 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:798 +#, c-format +msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:916 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:929 ../libemail-engine/mail-ops.c:1031 +msgid "Sending message" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1347 +#, c-format +msgid "User cancelled operation" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1542 +#, c-format +msgid "%s authentication failed" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1592 +#, c-format +msgid "No data source found for UID '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1655 +#, c-format +msgid "" +"No destination address provided, forwarding of the message has been " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1668 +#, c-format +msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:190 +#, c-format +msgid "Disconnecting from '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:279 +#, c-format +msgid "Reconnecting to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:370 +#, c-format +msgid "Preparing account '%s' for offline" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:152 +#, c-format +msgid "" +"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location " +"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-" +">Message Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:233 +#, c-format +msgid "Fetching mail from '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:724 +#, c-format +msgid "" +"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set " +"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-" +">Message Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:992 +#, c-format +msgid "Failed to send a message" +msgid_plural "Failed to send %d of %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:998 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancelled." + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1112 +#, c-format +msgid "Moving messages to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1113 +#, c-format +msgid "Copying messages to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:306 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * search folder(s), the second %s is the URI of the +#. * removed folder. For more than one search folder is +#. * each of them on a separate line, with four spaces +#. * in front of its name, without quotes. +#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:670 +#, c-format +msgid "" +"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " +"folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following Search Folders\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:116 ../mail/e-mail-account-manager.c:203 +msgid "Open _Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:142 ../mail/e-mail-account-manager.c:229 +msgid "This account was created through the Online Accounts service." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:690 +msgid "_Restore Default" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:703 +msgid "You can drag and drop account names to reorder them." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:109 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:578 +msgid "No email address provided" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:587 +msgid "Missing domain in email address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-backend.c:754 +msgid "Unknown background operation" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:286 +msgid "(No Subject)" +msgstr "" + +#. GtkAssistant sinks the floating button reference. +#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:102 +msgid "_Skip Lookup" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352 +msgid "Check for Supported Types" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552 +msgid "Special Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561 +msgid "Draft Messages _Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571 +msgid "Choose a folder for saving draft messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595 +msgid "Choose a folder for saving sent messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614 +msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645 +msgid "Use a Real Folder for _Trash:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646 +msgid "Choose a folder for deleted messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655 +msgid "Use a Real Folder for _Junk:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656 +msgid "Choose a folder for junk messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742 +msgid "Message Receipts" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:303 +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example, \"Work\" or \"Personal\"." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68 +msgid "Looking up account details..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:291 +msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:300 +msgid "OpenPGP _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:322 +msgid "Si_gning algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:344 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:484 ../mail/mail-config.ui.h:52 +msgid "SHA384" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:347 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:487 ../mail/mail-config.ui.h:53 +msgid "SHA512" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:375 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:411 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:462 +msgid "Signing _algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:503 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:568 +msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:588 +msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640 +msgid "Server _Type:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307 +msgid "" +"This is a summary of the settings which will be used to access your mail." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433 +msgid "Server Type:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Continue\" to begin." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:96 +msgid "_Add to Address Book..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:103 +msgid "_To This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:110 +msgid "_From This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:117 +msgid "Send _Reply To..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:119 +msgid "Send a reply message to this address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:126 +msgid "Create Search _Folder" +msgstr "" + +#. Label + combo box has a 12px left margin so it's +#. * aligned with the junk mail options above it. +#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252 +msgid "Junk filtering software:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225 +msgid "_Label name:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221 +msgid "Edit Label" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used\n" +"as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:167 +msgid "Move selected headers to top" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:172 +msgid "Move selected headers up one row" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:177 +msgid "Move selected headers down one row" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:182 +msgid "Move selected headers to bottom" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:187 +msgid "Select all headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:206 +msgid "Header Name" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:215 +msgid "Header Value" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1177 ../mail/e-mail-reader.c:1389 +#: ../mail/e-mail-reader.c:1429 +msgid "_Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1435 +msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1637 +msgid "Failed to retrieve message:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1677 ../mail/e-mail-reader.c:2842 +#, c-format +msgid "Retrieving message '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1867 +msgid "Add sender to address book" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1893 +msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1900 +msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1907 +msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1914 +msgid "Create a Filter Rule for _Subject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1937 +msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1944 +msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1951 +msgid "Flag the selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1963 +msgid "Forward As _Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1977 +msgid "Forward As _Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1991 +msgid "Forward As _Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2042 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "Mark the selected messages as unread" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2070 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "Move the selected messages to another folder" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2117 +msgid "Previous T_hread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2119 +msgid "Display the previous thread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2152 +msgid "Remo_ve Attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2154 +msgid "Remove attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2159 +msgid "Remove Du_plicate Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2161 +msgid "Checks selected messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2168 +msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2187 +msgid "_Save as mbox..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 +msgid "Save selected messages as an mbox file" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2238 +msgid "Cre_ate" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2252 +msgid "F_orward As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2259 +msgid "_Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2273 +msgid "Mar_k As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2297 +msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2299 +msgid "Create a search folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2304 +msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2306 +msgid "Create a search folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2311 +msgid "Create a Search Folder from Sen_der..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2313 +msgid "Create a search folder for this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2318 +msgid "Create a Search Folder from S_ubject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2320 +msgid "Create a search folder for this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2367 +msgid "Mark as Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2848 +msgid "Retrieving message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3790 +msgid "Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3791 +msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a folder +#. * name %u with count of duplicate messages. +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1211 +#, c-format +msgid "" +"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete " +"it?" +msgid_plural "" +"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete " +"them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2416 +msgid "Parsing message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-request.c:197 +msgid "The message has no text content." +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1383 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Any header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Color" +msgstr "Assign Colour" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "Completed On" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "does not have words" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "Forward to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "has words" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "is not set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "is set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "Message Location" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +msgid "Set Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:79 +msgid "Unset Color" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:583 +msgid "Then" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-rule.c:648 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:177 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:179 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:781 +#, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:519 +msgid "Move Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:519 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:876 +msgid "Su_bscribe To Shown" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:884 +msgid "Subscribe To _All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:990 +msgid "Unsu_bscribe From Hidden" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:998 +msgid "Unsubscribe From _All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1781 +msgid "Sho_w items that contain:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1828 +msgid "Subscribe to the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1829 +msgid "Su_bscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1874 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1643 +msgid "Unsubscribe from the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1914 +msgid "Collapse all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1915 +msgid "C_ollapse All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1925 +msgid "Expand all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1926 +msgid "E_xpand All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1936 +msgid "Refresh the folder list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1948 +msgid "Stop the current operation" +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown only for ten or more +#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual +#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then +#. * write it doubled, like '%%'. +#: ../mail/em-utils.c:86 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:523 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:555 +msgid "Automatically update on any _source folder change" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:567 +msgid "All local folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:568 +msgid "All active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:569 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:570 +msgid "Specific folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:608 +msgid "include subfolders" +msgstr "" + +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../mail/importers/mail-importer.c:153 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:764 +#, c-format +msgid "Importing '%s'" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed +#. * folder. For more than one filter rule is each of +#. * them on a separate line, with four spaces in front +#. * of its name, without quotes. +#: ../mail/mail-autofilter.c:512 +#, c-format +msgid "" +"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following filter rules\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:1 +msgid "Set custom junk header" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:2 +msgid "" +"All new emails with header that matches given content will be automatically " +"filtered as junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:3 +msgid "Header name" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:4 +msgid "Header content" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:5 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:6 +msgid "For_mat messages in HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:7 +msgid "Automatically insert _emoticon images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:8 +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:9 +msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:10 +msgid "Ch_aracter encoding:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:11 +msgid "Replies and Forwards" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:14 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:15 +msgid "_Keep signature above the original message on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:16 +msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:17 +msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:18 +msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:20 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Inline (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:22 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Do Not Quote" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:25 +msgid "Sig_natures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:32 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "Colour for _misspelled words:" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:33 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 +msgid "Pick a color" +msgstr "Pick a colour" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:35 +msgid "" +"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " +"before taking the following checkmarked actions:" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:37 +msgid "Sending a message with an _empty subject line" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:39 +msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:41 +msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:43 +msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:45 +msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:47 +msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:48 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:57 +msgid "_Use system defaults" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:58 +msgid "_Direct connection to the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:59 +msgid "_Manual proxy configuration:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:60 +msgid "H_TTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:61 +msgid "_Secure HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:62 +msgid "SOC_KS Proxy:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:63 +msgid "No _Proxy for:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:65 +msgid "Use Authe_ntication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:66 +msgid "Us_ername:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:68 +msgid "Start up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:69 +msgid "Check for new _messages on start" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:70 +msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:71 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:76 +msgid "Fix_ed Width Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:80 +msgid "color" +msgstr "colour" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:82 +msgid "Apply the same _view settings to all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:83 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:84 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:85 +msgid "Empty _trash folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:89 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:90 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:92 +msgid "_Load images only in messages from contacts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:94 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:96 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:97 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:98 +msgid "Displayed Message Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:102 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:103 +msgid "_Delete junk messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:104 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:105 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:106 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:107 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 +msgid "License Agreement" +msgstr "Licence Agreement" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "_Check this to accept the licence agreement" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 +msgid "_Accept License" +msgstr "_Accept Licence" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of the topic of your letter." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "" +"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +msgid "Send private reply?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "" +"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " +"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " +"you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "Reply _Privately" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "" +"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " +"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +msgid "Send reply to all recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "" +"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " +"sure you want to reply to ALL of them?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "File exists but cannot be overwritten." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "Failed to expunge folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "Failed to refresh folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Really delete folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "These messages are not copies." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "" +"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search " +"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which " +"they physically reside. Do you really want to delete these messages?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Cannot open source folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "Cannot open target folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Cannot open folder. Error: {1}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Do _Not Disable" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +msgstr "" +"This folder may have been added implicitl.,\n" +"Go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +msgid "No folder selected." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either select the folders individually, and/or by select all local folders, " +"all remote folders, or both." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +msgid "Evolution's local mail format has changed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "" +"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local " +"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you " +"want to migrate now?\n" +"\n" +"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " +"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make " +"sure there is enough disk space if you choose to migrate now." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "_Exit Evolution" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "_Migrate Now" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "Unable to read licence file." + +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "" +"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " +"will not be able to use this provider until you can accept its license." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "" +"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "Do _Not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "Mark all messages as read?" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "In Current _Folder Only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:133 +msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "_Yes, Always" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "_No, Never" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "Copy folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:142 +msgid "Move folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:146 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:147 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:148 +msgid "\"Check Junk\" Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:149 +msgid "\"Report Junk\" Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:150 +msgid "\"Report Not Junk\" Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:151 +msgid "Remove duplicate messages?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:152 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is replaced with a folder name +#: ../mail/mail.error.xml.h:154 +msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:155 +msgid "Failed to disconnect account "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:157 +msgid "Failed to unsubscribe from folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:158 +msgid "Unable to retrieve message." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:160 +msgid "Failed to open folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:161 +msgid "Failed to find duplicate messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:162 +msgid "Failed to retrieve messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:163 +msgid "Failed to mark messages as read." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:164 +msgid "Failed to remove attachments from messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:165 +msgid "Failed to download messages for offline viewing." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:166 +msgid "Failed to save messages to disk." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:167 +msgid "Hidden file is attached." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:168 +msgid "" +"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " +"Please review it before sending." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:169 +msgid "Printing failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:170 +msgid "The printer replied "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:171 +msgid "Could not perform this operation on {0}." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:172 +msgid "You must be working online to complete this operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:202 +msgid "Canceling..." +msgstr "Cancelling..." + +#: ../mail/mail-send-recv.c:1020 +#, c-format +msgid "Checking for new mail at '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1889 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: ../mail/message-list.c:5668 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by " +"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by " +"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or " +"by changing the query above." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:5676 +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 +msgid "Messages To" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:20 +msgid "Subject - Trimmed" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1213 +msgid "_Table column:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126 +msgid "Address formatting" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129 +msgid "_Format address according to standard of its destination country" +msgstr "" + +#. Translators: This is a save dialog title +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:476 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:772 +msgid "Save as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881 +msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886 +msgid "D_elete Address Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888 +msgid "Delete the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895 +msgid "Move the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909 +msgid "Show properties of the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:914 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760 +msgid "Re_fresh" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916 +msgid "Refresh the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:921 +msgid "Address Book _Map" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923 +msgid "Show map with all contacts from selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930 +msgid "Rename the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:942 +msgid "_Copy Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944 +msgid "Copy selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956 +msgid "_Find in Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958 +msgid "Search for text in the displayed contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:965 +msgid "Send selected contacts to another person" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:970 +msgid "_Move Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:972 +msgid "Move selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:991 +msgid "_Open Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1000 +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035 +msgid "Address Book Map" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1075 +msgid "Show _Maps" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1077 +msgid "Show maps in contact preview window" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1096 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1915 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098 +msgid "Show contact preview below the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1922 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1105 +msgid "Show contact preview alongside the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1163 +msgid "Print all shown contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1170 +msgid "Preview the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1192 +msgid "S_ave Address Book as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1194 +msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1202 +msgid "Save selected contacts as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345 +msgid "_Send Message to Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347 +msgid "_Send Message to List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:349 +msgid "_Send Message to Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio.c:317 +msgid "Play the attachment in embedded audio player" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:165 +msgid "" +"You can restore Evolution from a backup file.\n" +"\n" +"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:180 +msgid "_Restore from a backup file:" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:191 +msgid "Choose a backup file to restore" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:311 +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57 +msgid "Restore from Backup" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217 +msgid "Select name of the Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:277 +msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308 +msgid "_Back up Evolution Data..." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:310 +msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:315 +msgid "R_estore Evolution Data..." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:317 +msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84 +msgid "Back up Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88 +msgid "Check Evolution Back up" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#. FIXME Will the versioned setting always work? +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:322 +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:331 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:348 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364 +msgid "Back up complete" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:371 +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:703 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:522 +msgid "Back up current Evolution data" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:529 +msgid "Extracting files from back up" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:611 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:677 +msgid "Removing temporary back up files" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:688 +msgid "Reloading registry service" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:915 +msgid "Evolution Back Up" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:916 +#, c-format +msgid "Backing up to the folder %s" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:920 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:921 +#, c-format +msgid "Restoring from the folder %s" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994 +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1017 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Invalid Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "Please select a valid backup file to restore." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "" +"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Close and Back up Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "" +"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " +"all your current Evolution data and settings and restore them from your " +"backup." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "Close and Restore Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145 +#, c-format +msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): " +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163 +msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: " +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212 +msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474 +msgid "Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447 +msgid "Standard LDAP Port" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:625 +msgid "LDAP over SSL (deprecated)" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459 +msgid "Microsoft Global Catalog" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:465 +msgid "Microsoft Global Catalog over SSL" +msgstr "" + +#. Page 1 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:570 +msgid "Connecting to LDAP" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:628 +msgid "StartTLS (recommended)" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690 +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your " +"LDAP server." +msgstr "" + +#. Page 2 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:705 +msgid "Using LDAP" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:744 +msgid "Search Base:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:783 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries " +"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include " +"the entries one level beneath your search base." +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:792 +msgid "Search Filter:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:841 +msgid "Browse until limit is reached" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:146 +msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447 +#, c-format +msgid "HTTP Error: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:475 +msgid "Could not parse response" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:484 +msgid "Empty response" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:492 +msgid "Unexpected reply from server" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1124 +msgid "Could not locate user's calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264 +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200 +msgid "Choose a Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267 +msgid "Choose a Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270 +msgid "Choose a Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:219 +msgid "Find Calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:222 +msgid "Find Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:225 +msgid "Find Task Lists" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:248 +msgid "Server handles meeting invitations" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71 +msgid "Choose which address books to use." +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201 +msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127 +msgid "Default User Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:515 +#, c-format +msgid "Enter Google password for user '%s'." +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:532 +msgid "User declined to provide a password" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:160 +msgid "Use an existing iCalendar (ics) file" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:185 +msgid "iCalendar File" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:197 +msgid "Choose an iCalendar file" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:215 +msgid "Allow Evolution to update the file" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925 +msgid "Ti_me and date:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:926 +msgid "_Date only:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +msgid "60 minutes" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +msgid "05 minutes" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +msgid "Show week _numbers" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +msgid "Highlight t_asks due today" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +msgid "Highlight _overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +msgid "Display reminders in _notification area only" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 +msgid "Select the calendars for reminder notification" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 +msgid "Publishing Information" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:119 +#, c-format +msgid "Opening calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:591 +msgid "Calendar Selector" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:585 +msgid "Copying Items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:878 +msgid "Moving Items" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving an event to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1211 +msgid "event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1213 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:527 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:644 +msgid "Save as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358 +msgid "D_elete Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360 +msgid "Delete the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416 +msgid "Refresh the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423 +msgid "Rename the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428 +msgid "Find _next" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430 +msgid "Find next occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435 +msgid "Find _previous" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437 +msgid "Find previous occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442 +msgid "Stop _running search" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444 +msgid "Stop currently running search" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449 +msgid "Show _Only This Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470 +msgid "_Delete Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472 +msgid "Delete selected appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477 +msgid "Delete This _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484 +msgid "Delete All Occ_urrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491 +msgid "New All Day _Event..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493 +msgid "Create a new all day event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505 +msgid "New _Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507 +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556 +msgid "Converts an appointment to a meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561 +msgid "Conv_ert to Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563 +msgid "Converts a meeting to an appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1718 +msgid "Show one work week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1747 +msgid "Occurs Less Than 5 Times" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804 +msgid "Preview the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:846 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1045 +msgid "_Save as iCalendar..." +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:525 +msgid "memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657 +msgid "New _Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831 +msgid "Print the selected memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1562 +msgid "Searching next matching event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1563 +msgid "Searching previous matching event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1584 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the next %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1588 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the previous %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1613 +msgid "Cannot search with no active calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790 +msgid "Mark selected tasks as incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1030 +msgid "Print the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:217 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:224 +msgctxt "New" +msgid "_Shared Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:226 +msgid "Create a new shared memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:234 +msgctxt "New" +msgid "Memo Li_st" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:117 +#, c-format +msgid "Opening memo list '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:547 +msgid "Memo List Selector" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:587 +msgid "_Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594 +msgid "_Find in Memo..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:596 +msgid "Search for text in the displayed memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615 +msgid "D_elete Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617 +msgid "Delete the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638 +msgid "Refresh the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645 +msgid "Rename the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650 +msgid "Show _Only This Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729 +msgid "Memo _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:731 +msgid "Show memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752 +msgid "Show memo preview below the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:759 +msgid "Show memo preview alongside the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:824 +msgid "Preview the list of memos to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:239 +msgid "Delete Memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:241 +msgid "Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:542 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:746 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:231 +msgctxt "New" +msgid "Tas_k List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:117 +#, c-format +msgid "Opening task list '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:547 +msgid "Task List Selector" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:593 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:711 +msgid "_Delete Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718 +msgid "_Find in Task..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:720 +msgid "Search for text in the displayed task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732 +msgid "Copy..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739 +msgid "D_elete Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741 +msgid "Delete the selected task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762 +msgid "Refresh the selected task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769 +msgid "Rename the selected task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774 +msgid "Show _Only This Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788 +msgid "Mar_k as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:895 +msgid "Show task preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916 +msgid "Show task preview below the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:923 +msgid "Show task preview alongside the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1023 +msgid "Preview the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:376 +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149 +msgid "ITIP" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150 +msgid "Display part as an invitation" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. * without a year. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:322 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "%A, %e %B" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. * without a year and a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:328 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A, %e %B %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:332 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "%A, %e %B %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:337 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "%A, %e %B %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:341 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%A, %e %B %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:347 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A, %e %B, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:352 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:356 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "%A, %e %B, %Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:361 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:365 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%A, %e %B, %Y %l:%M:%S %p" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:417 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:422 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:425 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:427 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:433 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:435 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:439 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:441 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:445 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:447 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:451 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:453 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:457 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:459 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:463 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:465 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:507 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:512 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:515 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:517 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:523 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:525 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:529 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:531 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:535 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:537 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:541 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:543 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:547 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:549 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:553 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:555 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:601 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:603 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:607 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:609 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682 +msgid "All day:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:688 +msgid "Start day:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:697 +msgid "End day:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028 +msgid "Ope_n Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043 +msgid "Acce_pt all" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046 +msgid "Acce_pt" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049 +msgid "Send _Information" +msgstr "" + +#. RSVP area +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1541 +msgid "Send reply to sender" +msgstr "" + +#. Updates +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1556 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#. The recurrence check button +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1559 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1560 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1561 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1562 +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1895 +msgid "_Memos:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3123 +msgid "Sa_ve" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3922 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4266 +msgid "Opening the calendar. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4696 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" +msgstr "Sent to calendar '%s' as cancelled" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4717 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5174 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5280 +msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4968 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" +msgstr "Sent a cancellation notice to the delegate" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4972 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" +msgstr "Could not send the cancellation notice to the delegate" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5063 +msgid "The meeting is invalid and cannot be updated" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5313 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5318 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5323 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5334 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5339 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5344 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#. Translators: This is a default filename for a calendar. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5409 +msgid "calendar.ics" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5414 +msgid "Save Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5520 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5550 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5651 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" +"The message contains a calendar, but the calendar contains no events, tasks " +"or free/busy information" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6067 +msgctxt "cal-itip" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6243 +msgid "This meeting recurs" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6246 +msgid "This task recurs" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6249 +msgid "This memo recurs" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252 +msgid "Google Features" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261 +msgid "Add Google Ca_lendar to this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269 +msgid "Add Google Con_tacts to this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277 +msgid "You may need to enable IMAP access" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292 +msgid "Mail _Directory:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247 +msgid "Choose a MH mail directory" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269 +msgid "Local Delivery _File:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270 +msgid "Choose a local delivery file" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293 +msgid "Choose a Maildir mail directory" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315 +msgid "Spool _File:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316 +msgid "Choose a mbox spool file" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338 +msgid "Spool _Directory:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339 +msgid "Choose a mbox spool directory" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:137 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:80 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:159 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:214 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:148 +msgid "Encryption _method:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163 +msgid "STARTTLS after connecting" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:233 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:167 +msgid "SSL on a dedicated port" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70 +msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74 +msgid "_Custom binary:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91 +msgid "U_se custom arguments" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95 +msgid "Cus_tom arguments:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113 +msgid "" +"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n" +" %F - stands for the From address\n" +" %R - stands for the recipient addresses" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128 +msgid "Send mail also when in offline _mode" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:209 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247 +msgid "Yahoo! Features" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256 +msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:425 +#, c-format +msgid "%d attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:321 +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:331 +msgctxt "New" +msgid "Mail Acco_unt" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:333 +msgid "Create a new mail account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:338 +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:663 +msgid "Network Preferences" +msgstr "" + +#. Translators: The first item in the list, to be +#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:954 +msgctxt "label" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:672 +msgid "Marking messages as read..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522 +msgid "_Disable Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1524 +msgid "Disable this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1531 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1538 +msgid "Edit properties of this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1545 +msgid "Refresh list of folders of this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1552 +msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1587 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1687 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1615 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1634 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1636 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1650 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1655 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1664 +msgid "N_one" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678 +msgid "_Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699 +msgid "R_eceive All" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701 +msgid "Receive new items from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1706 +msgid "_Send All" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1708 +msgid "Send queued items in all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1762 +msgid "_Subscriptions..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1804 +msgid "Create or edit search folder definitions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1871 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1873 +msgid "Show message preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1879 +msgid "Show _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1881 +msgid "Show deleted messages with a line through them" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1889 +msgid "Threaded message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1895 +msgid "_Unmatched Folder Enabled" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1897 +msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1917 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1924 +msgid "Show message preview alongside the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1932 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1939 +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1946 +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1953 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1960 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1967 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1974 +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1981 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2033 +msgid "Subject or Addresses contain" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2043 +msgid "All Accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2050 +msgid "Current Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2057 +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:638 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746 +msgid "Account Search" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 +msgid "On exit, every time" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82 +msgid "On exit, once per day" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "On exit, once per week" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 +msgid "On exit, once per month" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Immediately, on folder leave" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:360 +msgid "Contains Value" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1215 +msgid "_Date header:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1216 +msgid "Show _original header value" +msgstr "" + +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:142 +msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" +msgstr "" + +#. Translators: First %s is an email address, second %s +#. * is the subject of the email, third %s is the date. +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:311 +#, c-format +msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the subject of the email message. +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:378 +#, c-format +msgid "Delivery Notification for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543 +#, c-format +msgid "Send a read receipt to '%s'" +msgstr "" + +#. name doesn't matter +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548 +msgid "_Notify Sender" +msgstr "" + +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1 +msgid "Sender wants to be notified when you have read this message." +msgstr "" + +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2 +msgid "Sender has been notified that you have read this message." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +msgid "Evolution is currently offline." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution will return to online mode once a network connection is " +"established." +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140 +msgid "Display plain text version" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142 +msgid "Display plain text version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148 +msgid "Display HTML version" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150 +msgid "Display HTML version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45 +msgid "Let Evolution choose the best part to show." +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48 +msgid "Show plain text if present" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49 +msgid "" +"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " +"part to show." +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53 +msgid "Only ever show plain text" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:54 +msgid "" +"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " +"requested." +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:105 +msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:127 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:151 +#, c-format +msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:174 +msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:193 +#, c-format +msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:221 +msgid "Failed to read output from SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:276 +msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:356 +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:385 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower." +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:559 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:262 +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:342 +msgid "Importing Files" +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261 +msgid "Import cancelled." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278 +msgid "Import complete." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:156 +msgid "" +"Welcome to Evolution.\n" +"\n" +"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, " +"and to import files from other applications." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:229 +msgid "Loading accounts..." +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95 +msgid "_Format as..." +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103 +msgid "_Other languages" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:337 +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:338 +msgid "Syntax highlighting of mail parts" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:32 +msgid "_Plain text" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:38 +msgid "_Assembler" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:43 +msgid "_Bash" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:54 +msgid "_C/C++" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:63 +msgid "_C#" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:68 +msgid "_Cascade Style Sheet" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:73 +msgid "_HTML" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:81 +msgid "_Java" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:87 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:93 +msgid "_Patch/diff" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:99 +msgid "_Perl" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:110 +msgid "_PHP" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:123 +msgid "_Python" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:128 +msgid "_Ruby" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:135 +msgid "_Tcl/Tk" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:141 +msgid "_TeX/LaTeX" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:147 +msgid "_Vala" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:152 +msgid "_Visual Basic" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:159 +msgid "_XML" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:177 +msgid "_ActionScript" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:182 +msgid "_ADA95" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:189 +msgid "_ALGOL 68" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:194 +msgid "(_G)AWK" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:199 +msgid "_COBOL" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:204 +msgid "_DOS Batch" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:209 +msgid "_D" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:214 +msgid "_Erlang" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:219 +msgid "_FORTRAN 77" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:225 +msgid "_FORTRAN 90" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:230 +msgid "_F#" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:235 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:240 +msgid "_Haskell" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:245 +msgid "_JSP" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:250 +msgid "_Lisp" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:258 +msgid "_Lotus" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:263 +msgid "_Lua" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:268 +msgid "_Maple" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:273 +msgid "_Matlab" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:278 +msgid "_Maya" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:283 +msgid "_Oberon" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:288 +msgid "_Objective C" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:294 +msgid "_OCaml" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:299 +msgid "_Octave" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:304 +msgid "_Object Script" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:309 +msgid "_Pascal" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:314 +msgid "_POV-Ray" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:319 +msgid "_Prolog" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:324 +msgid "_PostScript" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:329 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:334 +msgid "_RPM Spec" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:339 +msgid "_Scala" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:344 +msgid "_Smalltalk" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:350 +msgid "_TCSH" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:355 +msgid "_VHDL" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:129 +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:152 +msgid "Show F_ull vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:132 +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:170 +msgid "Show Com_pact vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:157 +msgid "Save _To Addressbook" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:178 +msgid "There is one other contact." +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184 +#, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:209 +msgid "Addressbook Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:210 +msgid "Display the part as an addressbook contact" +msgstr "" + +#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:96 +msgid "Evolution Web Inspector" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:121 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583 +#: ../plugins/templates/templates.c:480 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "Message has no attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "_Add Attachment..." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Edit Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:659 +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:666 +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:698 +msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282 +msgid "Importing Outlook Express data" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook DBX import" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Top secret" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:360 +msgctxt "email-custom-header" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:536 +msgid "_Custom Header" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:806 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:859 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:876 +#: ../plugins/templates/templates.c:489 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1 +msgid "Custom Header" +msgstr "" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 +msgid "Email Custom Header" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113 +msgid "" +"For XEmacs use \"xemacs\"\n" +"For Vim use \"gvim -f\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:123 +msgid "_Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:413 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:415 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "Cannot create Temporary File" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "External editor still running" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:289 +msgid "Select a Face Picture" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:299 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:358 +msgid "_Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:371 +msgid "Load new _Face picture" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:432 +msgid "Include _Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 +msgid "Failed Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +msgid "The file cannot be read" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +msgid "Invalid Image Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 +msgid "Please select an image of size 48 * 48" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +msgid "Not an image" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 +msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "View image attachments directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405 +msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or preview and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420 +#, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: "From:" is preceding a new mail +#. * sender address, like "From: user@example.com" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "" + +#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail +#. * subject, like "Subject: It happened again" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:426 +msgid "New email in Evolution" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is a mail +#. * folder name. (e.g. "Show Inbox") +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461 +#, c-format +msgid "Show %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:663 +msgid "_Play sound when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:695 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:708 +msgid "Use sound _theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727 +msgid "Play _file:" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:802 +msgid "Show _notification when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe " +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:232 +#, c-format +msgid "Created from a mail by %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616 +#, c-format +msgid "" +"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " +"old event?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " +"old task?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " +"old memo?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:642 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:677 +msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:753 +msgid "[No Summary]" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:766 +msgid "Invalid object returned from a server" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862 +msgid "" +"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other " +"calendar, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865 +msgid "" +"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other " +"task list, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868 +msgid "" +"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"memo list, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203 +msgid "No writable calendar is available." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1280 +msgid "Create an _Appointment" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282 +msgid "Create a new event from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287 +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1289 +msgid "Create a new memo from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294 +msgid "Create a _Task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296 +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1304 +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1306 +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook PST import" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook messages from PST file" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:569 +msgid "_Address Book" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:574 +msgid "A_ppointments" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:584 +msgid "_Journal entries" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:701 +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484 +#, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:799 +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "" + +#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, +#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't +#. * ever happen, and if so, then something is really wrong. +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1138 +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +msgid "iCal" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +msgid "Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +msgid "Secure FTP (SFTP)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +msgid "Public FTP" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +msgid "Windows share" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +msgid "Custom Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 +msgid "Time _duration:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:100 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid source UID '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540 +msgid "New Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542 +msgid "Edit Location" +msgstr "" + +#. Translators: the %F %T is the third argument for a +#. * strftime function. It lets you define the formatting +#. * of the date in the csv-file. +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161 +msgid "%F %T" +msgstr "%Y-%d-%m %T" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:564 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:572 +msgid "Prepend a _header" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581 +msgid "_Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:592 +msgid "_Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:603 +msgid "_Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:629 +msgid "Comma separated values (.csv)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:184 ../shell/e-shell-utils.c:178 +msgid "iCalendar (.ics)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385 +msgid "RDF (.rdf)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:121 +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:343 +msgid "Save the selected calendar to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:374 +msgid "Save the selected memo list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:405 +msgid "Save the selected task list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], " +"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from " +"an email you are replying to." +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:1148 +msgid "No Title" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:1257 +msgid "Save as _Template" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:1259 +msgid "Save as Template" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:279 +msgid "Preparing to go offline..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:332 +msgid "Preparing to go online..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:413 +msgid "Preparing to quit" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:419 +msgid "Preparing to quit..." +msgstr "" + +#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that +#. * allows the user to filter the current view. Examples of +#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", +#. * "Important Messages", or "Active Appointments". +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:939 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:964 +msgid "Sear_ch:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1032 +msgid "i_n" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:175 +msgid "vCard (.vcf)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:199 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-view.c:292 +msgid "Saving user interface state" +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:74 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Adam Weinberger \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adam Weinberger https://launchpad.net/~adamw\n" +" Itai Molenaar https://launchpad.net/~imolenaar-deactivatedaccount\n" +" Matthew Greyling https://launchpad.net/~matthew\n" +" Matthew Lange https://launchpad.net/~matthewlange\n" +" Shayne White https://launchpad.net/~shayne-s-white\n" +" Wade https://launchpad.net/~starcraftguy40\n" +" Zack Blair https://launchpad.net/~zack-blair\n" +" babastini123 https://launchpad.net/~sebastien-joncas-hotmail" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:85 +msgid "Evolution Website" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:341 +msgid "Categories Editor" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:672 +msgid "Bug Buddy is not installed." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:673 +msgid "Bug Buddy could not be run." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:879 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:881 +msgid "Open the Evolution User Guide" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:916 +msgid "Create a new window displaying this view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:928 +msgid "Available Cate_gories" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930 +msgid "Manage available categories" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944 +msgid "Show Evolution's shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958 +msgid "Construct a more advanced search" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:965 +msgid "Clear the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972 +msgid "Manage your saved searches" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:979 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#. Block the default Ctrl+F. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:986 +msgid "Execute the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993 +msgid "Save the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1005 +msgid "Submit _Bug Report..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1014 +msgid "Put Evolution into offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1021 +msgid "Put Evolution into online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1049 +msgid "Lay_out" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1115 +msgid "Show the side bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121 +msgid "Show _Buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1123 +msgid "Show the switcher buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1129 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1131 +msgid "Show the status bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1137 +msgid "Show _Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1139 +msgid "Show the tool bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1161 +msgid "_Icons Only" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1168 +msgid "_Text Only" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1192 +msgid "Delete Current View" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1201 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1220 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230 +msgid "Change the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714 +#, c-format +msgid "Select view: %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731 +#, c-format +msgid "Delete view: %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1825 +msgid "Execute these search parameters" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for the main window title. +#: ../shell/e-shell-window-private.c:580 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the five component +#. * names, they MUST remain in English! +#: ../shell/main.c:302 +msgid "" +"Start Evolution showing the specified component. Available options are " +"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:306 +msgid "Apply the given geometry to the main window" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:312 +msgid "Ignore network availability" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:315 +msgid "Forcibly shut down Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:320 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:324 +msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:326 +msgid "Request a running Evolution process to quit" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. " +"System error: %s" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:499 ../shell/main.c:504 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:571 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:577 +#, c-format +msgid "" +"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Upgrade from previous version failed:" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "" +"{0}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Quit Now" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:10 +msgid "" +"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " +"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " +"upgrading to Evolution 3." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94 +msgid "Issued To Organization" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95 +msgid "Issued To Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:640 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117 +msgid "Issued By Organization" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 +msgid "Issued By Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119 +msgid "Issued" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:628 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:664 +msgid "Failed to import certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1046 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1063 +msgid "All email certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1080 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292 +msgid "Not part of certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:600 +msgid "This certificate has been verified for the following uses:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634 +msgid "Issued To" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:645 +msgid "Validity" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:649 +msgid "Fingerprints" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:671 +msgid "Certificate Hierarchy" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:674 +msgid "Certificate Fields" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:677 +msgid "Field Value" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"you then trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, you then do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" + +#: ../smime/gui/component.c:56 +#, c-format +msgid "Enter the password for '%s', token '%s'" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:58 +#, c-format +msgid "Enter the password for '%s'" +msgstr "" + +#. This is a verb, as in "make a backup". +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +msgid "_Backup" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +msgid "Backup _All" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +msgid "Trust this CA to identify _websites." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +msgid "Trust this CA to identify _email users." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +msgid "Trust this CA to identify _software developers." +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:201 +msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:204 +msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:207 +msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/GConf2.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/GConf2.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-04 10:40:41.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-09 10:43:45.000000000 +0000 @@ -9,13 +9,13 @@ "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-14 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Adam Weinberger \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 01:38+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../backends/markup-backend.c:392 ../backends/xml-backend.c:444 @@ -46,32 +46,6 @@ msgstr "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d; client program may hang: %s" -#: ../gconf/gconfd-dbus.c:209 -#, c-format -msgid "" -"Daemon failed to connect to the D-BUS daemon:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../gconf/gconfd-dbus.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Daemon failed to acquire gconf service:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../gconf/gconfd-dbus.c:247 -msgid "Failed to register server object with the D-BUS bus daemon" -msgstr "" - -#: ../gconf/gconfd-dbus.c:282 -msgid "Got a malformed message." -msgstr "" - -#: ../gconf/gconfd-dbus.c:377 -msgid "The GConf daemon is currently shutting down." -msgstr "" - #: ../gconf/gconftool.c:629 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" @@ -111,11 +85,3 @@ #, c-format msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Cannot use --all-dirs with --get or --set\n" - -#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1 -msgid "GSettings Data Conversion" -msgstr "" - -#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2 -msgid "Migrates user settings from GConf to dconf" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2014-04-04 10:40:42.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_CA\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-04 10:40:42.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/gedit.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-04 10:40:42.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:31+0000\n" "Last-Translator: Ryan Lortie \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: Canadian English\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2014-04-09 10:43:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,515 @@ +# English/Canada translation of gnome-control-center. +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the gnome-control-center package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-control-center\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../panels/background/background.ui.h:7 +msgctxt "background, style" +msgid "Center" +msgstr "Centre" + +#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235 +msgid "Colors" +msgstr "Colours" + +#. Translators: those are keywords for the background control-center panel +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;" +msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop" + +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539 +#, c-format +msgid "Visibility of “%s”" +msgstr "Visibility of '%s'" + +#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:107 +msgid "Other profile…" +msgstr "Other profile..." + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile his a standard space like AdobeRGB +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:127 +msgid "Colorspace: " +msgstr "Colourspace: " + +#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1003 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "Create a colour profile for the selected device" + +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1017 ../panels/color/cc-color-panel.c:1041 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" +"The measuring instrument is not detected. Please check that it is powered on " +"and correctly connected." + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1594 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default Gray" +msgstr "Default Grey" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1715 +msgid "This device is not color managed." +msgstr "This device is not colour managed." + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1767 +msgid "" +"This device does not have a profile suitable for whole-screen color " +"correction." +msgstr "" +"This device does not have a profile suitable for whole-screen colour " +"correction." + +#. add the 'No devices detected' entry +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2013 +msgid "No devices supporting color management detected" +msgstr "No devices supporting colour management detected" + +#: ../panels/color/color.ui.h:3 +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Color" +msgstr "Device Colour Profiles" + +#: ../panels/color/color.ui.h:4 +msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." +msgstr "Each device needs an up to date colour profile to be colour managed." + +#: ../panels/color/color.ui.h:6 +msgid "Learn more about color management" +msgstr "Learn more about colour management" + +#: ../panels/color/color.ui.h:14 +msgid "Calibrate…" +msgstr "Calibrate..." + +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Color management settings" +msgstr "Colour management settings" + +#. Translators: those are keywords for the color control-center panel +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" +msgstr "Colour;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" + +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Displays" +msgstr "Screen Display" + +#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible. +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19 +msgid "_Natural scrolling" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: device status reason +#: ../panels/network/panel-common.c:457 +msgid "SIM Puk required" +msgstr "SIM PUK required" + +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354 +msgid "_Log In" +msgstr "" + +#: ../panels/power/power.ui.h:18 +msgid "When power is _critically low" +msgstr "" + +#: ../panels/power/power.ui.h:20 +msgid "Show battery status in the _menu bar" +msgstr "" + +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#. Translators: Job's state (job has been canceled) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343 +msgctxt "print job" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelled" + +#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82 +msgid "Two Sided" +msgstr "Two-Sided" + +#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing) +#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669 +msgctxt "Printer Option Group" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:8 +msgid "_Default" +msgstr "" + +#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs +#: ../panels/printers/printers.ui.h:11 +msgid "_Show" +msgstr "" + +#. Translators: This button executes command which prints test page. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:15 +msgid "Print _Test Page" +msgstr "" + +#. Translators: This button opens printer's options tab +#: ../panels/printers/printers.ui.h:17 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Screen brightness and lock settings" +msgstr "Screen brightness and Lock settings" + +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:295 +msgid "_Balance:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:298 +msgid "_Fade:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:301 +msgid "_Subwoofer:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622 +#: ../panels/sound-nua/gvc-combo-box.c:167 +msgid "_Profile:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623 +msgid "_Test Speakers" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2079 +msgid "_Output volume:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773 +msgid "C_hoose a device for sound output:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1986 +msgid "_Input volume:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867 +msgid "C_hoose a device for sound input:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2047 +msgid "_Alert volume:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2064 +msgid "No application is currently playing or recording audio." +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:782 +msgid "C_hoose an alert sound:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262 +#: ../panels/sound-nua/gvc-stream-status-icon.c:261 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271 +#: ../panels/sound-nua/gvc-stream-status-icon.c:270 +msgid "_Sound Preferences" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37 +msgid "_Test flash" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49 +msgid "_Disable if two keys are pressed together" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50 +msgid "Beep when a _modifer key is pressed" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53 +msgid "A_cceptance delay:" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69 +msgid "Acc_eptance delay:" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71 +msgid "Beep when a key is _rejected" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85 +msgid "Motion _threshold:" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16 +msgid "Color:" +msgstr "Colour:" + +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30 +msgctxt "Zoom Grayscale" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37 +msgid "Color Effects:" +msgstr "Colour Effects:" + +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38 +msgid "Color Effects" +msgstr "Colour Effects" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4 +msgid "_Local Account" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 +msgid "_Enterprise Login" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3 +msgid "_Username" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 +msgid "_Full name" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8 +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6 +msgid "Account _Type" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9 +msgid "_Domain" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10 +msgid "_Login Name" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13 +msgid "C_ontinue" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18 +msgid "Administrator _Name" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 +msgid "_Right index finger" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 +msgid "_Left index finger" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 +msgid "_Other finger:" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6 +msgid "_Hint" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 +msgid "C_onfirm password" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 +msgid "_New password" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12 +msgid "Current _password" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13 +msgid "_Action" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 +msgid "_Show password" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17 +msgid "Ch_ange" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9 +msgid "A_utomatic Login" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10 +msgid "_Fingerprint Login" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12 +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97 +msgid "_Generate a password" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:541 +msgid "Wrong password" +msgstr "Wrong password." + +#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:814 +msgid "Invalid password, please try again" +msgstr "Invalid password, please try again." + +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444 +msgid "_Delete Files" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445 +msgid "_Keep Files" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6 +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7 +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8 +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11 +msgid "Stylus" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12 +msgid "Eraser Pressure Feel" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14 +msgid "Firm" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15 +msgid "Top Button" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16 +msgid "Lower Button" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17 +msgid "Tip Pressure Feel" +msgstr "" + +#: ../shell/cc-shell-nav-bar.c:117 +msgid "_All Settings" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:58 +msgid "Enable verbose mode" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:59 +msgid "Show the overview" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:63 +msgid "Panel to display" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:85 +msgid "- System Settings" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:93 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:269 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:272 ../shell/control-center.c:288 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1 +msgid "Control Center" +msgstr "Control Centre" + +#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preferences;Settings;" +msgstr "" + +#: ../panels/region/gnome-unity-region-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Text Entry" +msgstr "" + +#: ../panels/region/gnome-unity-region-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change your keyboard or input method settings" +msgstr "" + +#. Translators: those are keywords for the region control-center panel +#: ../panels/region/gnome-unity-region-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Language;Layout;Keyboard;Input Method;Text Entry;" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,27 @@ +# English/Canada translation of gnome-utils. +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the gnome-utils package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 01:39+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: \n" + +#: ../src/font-view.c:732 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rajiv Shah https://launchpad.net/~compukid\n" +" Shayne White https://launchpad.net/~shayne-s-white" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30.po 2014-04-09 10:43:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,843 @@ +# Canadian English translation of gtk+ +# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package. +# Adam Weinberger , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-24 00:20+0000\n" +"Last-Translator: Shayne White \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: \n" + +#: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141 +#, c-format +msgid "broadway display type not supported '%s'" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6881 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessUp" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6882 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessDown" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6883 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KbdBrightnessUp" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6884 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KbdBrightnessDown" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6885 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMute" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6886 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMicMute" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6887 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioLowerVolume" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6888 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRaiseVolume" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6889 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPlay" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6890 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioStop" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6891 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioNext" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6892 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPrev" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRecord" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6894 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPause" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6895 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRewind" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6896 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMedia" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6897 +msgctxt "keyboard label" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6898 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Battery" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6899 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Launch1" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6900 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6901 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6902 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6903 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6904 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6905 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WebCam" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6906 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6907 +msgctxt "keyboard label" +msgid "TouchpadToggle" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6908 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WakeUp" +msgstr "" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6909 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "COLORS" +msgstr "COLOURS" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 +msgctxt "Action description" +msgid "Selects the color" +msgstr "Selects the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the color" +msgstr "Activates the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 +msgctxt "Action description" +msgid "Customizes the color" +msgstr "Customizes the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:398 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8692 +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:421 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 ../gtk/gtkheaderbar.c:421 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Centre" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:423 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that colour using the inner triangle." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:449 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " +"that colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Position on the colour wheel." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Intensity of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Brightness of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "Amount of red light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "Amount of green light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "Amount of blue light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:492 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Transparency of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:499 +msgid "Color _name:" +msgstr "Colour _name:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:514 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " +"name such as 'orange' in this entry." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:576 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Colour Wheel" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1070 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " +"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1076 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to " +"save it for use in the future." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1082 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1086 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "The colour you've chosen." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1490 +msgid "_Save color here" +msgstr "_Save colour here" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"Click this palette entry to make it the current colour. To change this " +"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour " +"here.\"" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:706 +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:110 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:803 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5431 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:155 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:889 ../gtk/gtkmessagedialog.c:902 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:543 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:747 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:667 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:735 +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 +msgid "Color Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1693 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:1 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:881 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:903 ../gtk/gtkprintbackend.c:748 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Colour" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 ../gtk/gtkaboutdialog.c:434 +#: ../gtk/resources/ui/gtkaboutdialog.ui.h:3 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 +msgid "The license of the program" +msgstr "The licence of the program" + +#. Translators: %s is a filename +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:333 +#, c-format +msgid "Select an application to open “%s”" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:334 gtk/gtkappchooserwidget.c:657 +#, c-format +msgid "No applications available to open “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file type description +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:340 +#, c-format +msgid "Select an application for “%s” files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:342 +#, c-format +msgid "No applications available to open “%s” files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:49 +#, c-format +msgid "%s does not exist in the bookmarks list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbookmarksmanager.c:366 +#, c-format +msgid "%s already exists in the bookmarks list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:444 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Pick a Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:365 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "Colour: %s" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 +msgid "Create custom color" +msgstr "Create custom colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "Custom colour %d: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorplane.c:443 +msgid "Color Plane" +msgstr "Colour Plane" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119 +msgid "default:mm" +msgstr "default:inch" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:334 ../gtk/gtkmessagedialog.c:885 +#: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:6 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9498 ../gtk/gtkentry.c:9651 ../gtk/gtklabel.c:6270 +#: ../gtk/gtktextview.c:8843 ../gtk/gtktextview.c:9031 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9502 ../gtk/gtkentry.c:9654 ../gtk/gtklabel.c:6271 +#: ../gtk/gtktextview.c:8847 ../gtk/gtktextview.c:9035 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9506 ../gtk/gtkentry.c:9657 ../gtk/gtklabel.c:6272 +#: ../gtk/gtktextview.c:8849 ../gtk/gtktextview.c:9037 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9509 ../gtk/gtklabel.c:6274 ../gtk/gtktextview.c:8852 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:9520 ../gtk/gtklabel.c:6283 ../gtk/gtktextview.c:8866 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:805 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3179 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:747 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +msgstr "" +"The folder could not be created because a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:772 +msgid "Cannot create file as the filename is too long" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 +msgid "Try using a shorter name." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:783 +msgid "You may only select folders" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:784 +msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1667 +msgid "_Visit File" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:1670 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2721 +msgid "Save in folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:2723 +msgid "Create in folder:" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5424 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:658 +#, c-format +msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:5427 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:662 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:439 ../gtk/gtkwindow.c:8815 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1195 ../gtk/gtkmessagedialog.c:370 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1199 ../gtk/gtkmessagedialog.c:374 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1203 ../gtk/gtkmessagedialog.c:378 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:1207 ../gtk/gtkmessagedialog.c:382 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:290 +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" +msgstr "" +"Dialogue is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:299 +msgid "" +"Dialog is locked.\n" +"Click to make changes" +msgstr "" +"Dialogue is locked.\n" +"Click to make changes" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:893 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:894 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:441 +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:449 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:820 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:822 +msgid "Recent files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:831 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:833 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:848 +msgid "Open the contents of your desktop in a folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:864 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:866 +msgid "Open the trash" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:929 ../gtk/gtkplacessidebar.c:957 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1195 +#, c-format +msgid "Mount and open %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1038 +msgid "Open the contents of the file system" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1158 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1164 +msgid "Browse Network" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1166 +msgid "Browse the contents of the network" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1174 +msgid "Connect to Server" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1176 +msgid "Connect to a network server address" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1578 +msgid "New bookmark" +msgstr "" + +#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2135 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3257 +msgid "_Start" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2136 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3264 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2143 +msgid "_Power On" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2144 +msgid "_Safely Remove Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2148 +msgid "_Connect Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2149 +msgid "_Disconnect Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2153 +msgid "_Start Multi-disk Device" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2154 +msgid "_Stop Multi-disk Device" +msgstr "" + +#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2159 +msgid "_Unlock Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2160 +msgid "_Lock Drive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2189 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2939 +#, c-format +msgid "Unable to start %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2219 +#, c-format +msgid "Unable to access “%s”" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2530 +#, c-format +msgid "Unable to unmount %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2685 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2714 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2743 +#, c-format +msgid "Unable to eject %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2889 +#, c-format +msgid "Unable to poll %s for media changes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2656 +#, c-format +msgid "Unable to stop %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3187 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3196 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3205 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3229 +msgid "_Mount" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3236 +msgid "_Unmount" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3243 +msgid "_Eject" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3250 +msgid "_Detect Media" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3902 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Unmaximize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8727 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8739 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8747 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8764 +msgid "Move to Workspace Up" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8773 +msgid "Move to Workspace Down" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8787 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8795 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4003 +msgid "Two Sided" +msgstr "Two-Sided" + +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "Colour management unavailable" + +#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:2 +msgid "_License" +msgstr "_Licence" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 +msgid "label" +msgstr "" + +#: gtk/gtkappchooserdialog.ui.h:4 +msgid "Show Other Applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:1 +msgid "Select a Color" +msgstr "Select a Colour" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:1 +msgid "Color Name" +msgstr "Colour Name" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:3 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:5 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:6 +msgctxt "Color Channel" +msgid "S" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:7 +msgctxt "Color Channel" +msgid "V" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:8 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:9 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:734 +msgid "Pre_view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:736 +msgid "_Print" +msgstr "" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:88 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:94 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "Some of the settings in the dialogue conflict" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkvolumebutton.ui.h:2 +msgid "Turns volume up or down" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:3 +msgid "+" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.ui.h:7 +msgid "-" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2014-04-09 10:43:50.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2729 @@ +# English/Canada translation of gtk+-properties +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package. +# Adam Weinberger , 2004, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+-properties\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 01:15+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: \n" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 +msgid "Current Color" +msgstr "Current Colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 +msgid "The current color" +msgstr "The current colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "The current RGBA colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 +msgid "Color Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "The colour selection embedded in the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "The OK button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "The cancel button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "The help button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkradioaction.c:140 +msgid "The radio action whose group this action belongs to." +msgstr "The radio action to whose group this action belongs." + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:463 +msgid "License Type" +msgstr "Licence Type" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464 +msgid "The license type of the program" +msgstr "The licence type of the program" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:610 +msgid "Wrap license" +msgstr "Wrap licence" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:611 +msgid "Whether to wrap the license text." +msgstr "Whether to wrap the licence text." + +#: ../gtk/gtkactionable.c:71 +msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactionable.c:75 +msgid "action target value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactionable.c:76 +msgid "The parameter for action invocations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:615 +msgid "Include an 'Other…' item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616 +msgid "" +"Whether the combobox should include an item that triggers a " +"GtkAppChooserDialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:632 +msgid "Show default item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633 +msgid "Whether the combobox should show the default application on top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:678 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679 +msgid "The text to show at the top of the dialog" +msgstr "The text to show at the top of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkappchooser.c:73 +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooser.c:74 +msgid "The content type used by the open with object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:664 +msgid "GFile" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665 +msgid "The GFile used by the app chooser dialog" +msgstr "The GFile used by the app chooser dialogue" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:966 +msgid "Show default app" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:967 +msgid "Whether the widget should show the default application" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:981 +msgid "Show recommended apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:982 +msgid "Whether the widget should show recommended applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:996 +msgid "Show fallback apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:997 +msgid "Whether the widget should show fallback applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1009 +msgid "Show other apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1010 +msgid "Whether the widget should show other applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1023 +msgid "Show all apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1024 +msgid "Whether the widget should show all applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1038 +msgid "Widget's default text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039 +msgid "The default text appearing when there are no applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:837 +msgid "Register session" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:838 +msgid "Register with the session manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:843 +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:844 +msgid "The GMenuModel for the application menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:850 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:851 +msgid "The GMenuModel for the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:857 +msgid "Active window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:858 +msgid "The window which most recently had focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:831 +msgid "Show a menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:832 +msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:209 +msgid "" +"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " +"start and end" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:270 +msgid "Baseline position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:271 +msgid "" +"The position of the baseline aligned widgets if extra space is available" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:321 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels" + +#: ../gtk/gtkpopover.c:1292 +msgid "Relative to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbubblewindow.c:851 +msgid "Window the bubble window points to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpopover.c:1306 +msgid "Pointing to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpopover.c:1307 +msgid "Rectangle the bubble window points to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpopover.c:1321 +msgid "Position to place the bubble window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:504 +msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:519 +msgid "" +"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " +"the border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:621 +msgid "Inner border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:622 +msgid "Inner border space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:633 +msgid "Vertical separation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:634 +msgid "Space between day headers and main area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:645 +msgid "Horizontal separation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:646 +msgid "Space between week headers and main area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:331 +msgid "Whether the cell expands" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:346 +msgid "Align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:347 +msgid "Whether cell should align with adjacent rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:363 +msgid "Fixed Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:364 +msgid "Whether cells should be the same size in all rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:380 +msgid "Pack Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:381 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " +"start or end of the cell area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:789 +msgid "Focus Cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:790 +msgid "The cell which currently has focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:808 +msgid "Edited Cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:809 +msgid "The cell which is currently being edited" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:827 +msgid "Edit Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:828 +msgid "The widget currently editing the edited cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:115 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:116 +msgid "The Cell Area this context was created for" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:133 ../gtk/gtkcellareacontext.c:152 +msgid "Minimum cached width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:170 ../gtk/gtkcellareacontext.c:189 +msgid "Minimum Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:171 ../gtk/gtkcellareacontext.c:190 +msgid "Minimum cached height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51 +msgid "Editing Canceled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52 +msgid "Indicates that editing has been canceled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386 +msgid "Cell background color name" +msgstr "Cell background colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "Cell background colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:401 +msgid "Cell background color" +msgstr "Cell background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "Cell background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "Cell background RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "Cell background colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:423 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:424 +msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:433 +msgid "Whether the cell background color is set" +msgstr "Whether the cell background colour is set" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 +msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" +msgstr "If FALSE, don't allow strings other than the chosen ones to be entered" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 +msgid "surface" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:174 +msgid "The surface to render" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239 +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "" +"Whether the rendered pixbuf should be colourised according to the state" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:156 +msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:345 +msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 +msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 +msgid "Pulse of the spinner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 +msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 +msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:204 +msgid "Background color name" +msgstr "Background colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: ../gtk/gtktexttag.c:205 +msgid "Background color as a string" +msgstr "Background colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:205 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 +msgid "Background color" +msgstr "Background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:206 +#: ../gtk/gtktexttag.c:220 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "Background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "Background colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:220 +#: ../gtk/gtktexttag.c:235 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "Background colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:250 +msgid "Foreground color name" +msgstr "Foreground colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:251 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "Foreground colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:265 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135 +msgid "Foreground color" +msgstr "Foreground colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "Foreground colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "Foreground colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:281 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "Foreground colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 +msgid "The maximum width of the cell, in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtkentry.c:1051 +msgid "Placeholder text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 +msgid "Text rendered when an editable cell is empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtkcellview.c:325 +#: ../gtk/gtktexttag.c:627 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "Whether this tag affects the background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:635 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:219 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "Background RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1015 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:640 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:314 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426 +msgid "Cell Area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:254 ../gtk/gtkcombobox.c:1016 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:641 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:315 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427 +msgid "The GtkCellArea used to layout cells" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:277 +msgid "Cell Area Context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:278 +msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:295 +msgid "Draw Sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:296 +msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:314 +msgid "Fit Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:315 +msgid "Whether to request enough space for every row in the model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 +msgid "Whether to give the color an alpha value" +msgstr "Whether to give the colour an alpha value" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "The title of the colour selection dialogue" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 +msgid "The selected color" +msgstr "The selected colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "Current RGBA Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "The selected RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" +msgstr "Current colour, as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88 +msgid "Whether alpha should be shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:215 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:680 +msgid "Show editor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorscale.c:382 +msgid "Scale type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779 +msgid "RGBA Color" +msgstr "RGBA Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779 +msgid "Color as RGBA" +msgstr "Colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:782 +msgid "Whether the swatch is selectable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:913 +msgid "Button Sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:914 +msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:930 +msgid "Whether combo box has an entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:945 +msgid "Entry Text Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:946 +msgid "" +"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " +"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:963 +msgid "ID Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:964 +msgid "" +"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " +"in the model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:979 +msgid "Active id" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:980 +msgid "The value of the id column for the active row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:995 +msgid "Popup Fixed Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:996 +msgid "" +"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " +"width of the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1057 +msgid "The amount of space used by the arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158 +msgid "Subproperties" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159 +msgid "The list of subproperties" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:275 +msgid "Animated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:276 +msgid "Set if the value can be animated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:282 +msgid "Affects size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:283 +msgid "Set if the value affects the sizing of elements" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:289 +msgid "Affects font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:290 +msgid "Set if the value affects the font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:296 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:297 +msgid "The numeric id for quick access" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:303 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:304 +msgid "Set if the value is inherited by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:310 +msgid "Initial value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:311 +msgid "The initial specified value used for this property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:582 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "Width of border around the main dialogue area" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:599 ../gtk/gtkinfobar.c:538 +msgid "Content area spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:600 +msgid "Spacing between elements of the main dialog area" +msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:617 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:349 +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:363 ../gtk/gtkentry.c:965 +msgid "Text length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:364 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:752 +msgid "Text Buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:753 +msgid "Text buffer object which actually stores entry text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:840 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialogue) when Enter is pressed" + +#: ../gtk/gtkentry.c:951 +msgid "Whether new text overwrites existing text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:966 +msgid "Length of the text currently in the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:981 +msgid "Invisible character set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:982 +msgid "Whether the invisible character has been set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1000 +msgid "Caps Lock warning" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1001 +msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1015 +msgid "Progress Fraction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1016 +msgid "The current fraction of the task that's been completed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1033 +msgid "Progress Pulse Step" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1034 +msgid "" +"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " +"each call to gtk_entry_progress_pulse()" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1052 +msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1066 +msgid "Primary pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1067 +msgid "Primary pixbuf for the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1081 +msgid "Secondary pixbuf" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1082 +msgid "Secondary pixbuf for the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1098 +msgid "Primary stock ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1099 +msgid "Stock ID for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1115 +msgid "Secondary stock ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1116 +msgid "Stock ID for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1130 +msgid "Primary icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1131 +msgid "Icon name for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1145 +msgid "Secondary icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1146 +msgid "Icon name for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1160 +msgid "Primary GIcon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1161 +msgid "GIcon for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1175 +msgid "Secondary GIcon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1176 +msgid "GIcon for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1190 +msgid "Primary storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1191 +msgid "The representation being used for primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1206 +msgid "Secondary storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1207 +msgid "The representation being used for secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1228 +msgid "Primary icon activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1229 +msgid "Whether the primary icon is activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1249 +msgid "Secondary icon activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1250 +msgid "Whether the secondary icon is activatable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1272 +msgid "Primary icon sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1273 +msgid "Whether the primary icon is sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1294 +msgid "Secondary icon sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1295 +msgid "Whether the secondary icon is sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1311 +msgid "Primary icon tooltip text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtkentry.c:1347 +msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1328 +msgid "Secondary icon tooltip text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1329 ../gtk/gtkentry.c:1365 +msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1346 +msgid "Primary icon tooltip markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1364 +msgid "Secondary icon tooltip markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1384 ../gtk/gtktextview.c:845 +msgid "IM module" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1385 ../gtk/gtktextview.c:846 +msgid "Which IM module should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1399 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1400 +msgid "The auxiliary completion object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1421 ../gtk/gtkimcontext.c:331 ../gtk/gtktextview.c:863 +msgid "Purpose" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1422 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:864 +msgid "Purpose of the text field" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1438 ../gtk/gtkimcontext.c:339 ../gtk/gtktextview.c:880 +msgid "hints" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1439 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:881 +msgid "Hints for the text field behaviour" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1472 ../gtk/gtktextview.c:897 +msgid "Populate all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1473 ../gtk/gtktextview.c:898 +msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1487 +msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1501 +msgid "Icon Prelight" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1502 +msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1519 +msgid "Progress Border" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1520 +msgid "Border around the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417 +msgid "Popup single match" +msgstr "Pop up single match" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:321 +msgid "Label fill" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:322 +msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:337 +msgid "Resize toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:338 +msgid "" +"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " +"collapsing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:417 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "The file chooser dialogue to use." + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:448 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "The title of the file chooser dialogue." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:442 +msgid "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialog if necessary." +msgstr "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialogue if necessary." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:458 +msgid "Allow folder creation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:459 +msgid "" +"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " +"folders." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 +msgid "The title of the font chooser dialog" +msgstr "The title of the font chooser dialogue" + +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78 +msgid "Font description" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104 +msgid "Show preview text entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105 +msgid "Whether the preview text entry is shown or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1750 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1757 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1763 +msgid "Baseline Row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1764 +msgid "The row to align the to the baseline when valign is GTK_ALIGN_BASELINE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1782 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1789 +msgid "The number of columns that a child spans" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1796 +msgid "The number of rows that a child spans" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1763 +msgid "The title to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:1471 +msgid "Subitle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1771 +msgid "The subtitle to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1778 +msgid "Custom Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1779 +msgid "Custom title widget to display" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:1498 +msgid "Show Close button" +msgstr "" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:1499 +msgid "Whether to show a window close button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:579 +msgid "Item Orientation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:622 +msgid "Item Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:623 +msgid "Padding around icon view items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkflowbox.c:3662 ../gtk/gtkiconview.c:656 ../gtk/gtklistbox.c:383 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1178 +msgid "Activate on Single Click" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkflowbox.c:3663 ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtklistbox.c:384 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1179 +msgid "Activate row on a single click" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:670 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "Selection Box Colour" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:671 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "Colour of the selection box" + +#: ../gtk/gtkimage.c:236 +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:237 +msgid "A cairo_surface_t to display" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:355 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:356 +msgid "The resource path being displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:382 +msgid "Use Fallback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:383 +msgid "Whether to use icon names fallback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:465 ../gtk/gtksearchbar.c:414 +msgid "Show Close Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:466 +msgid "Whether to include a standard close button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:521 +msgid "Width of border around the content area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:539 +msgid "Spacing between elements of the area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:573 +msgid "Width of border around the action area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:898 +msgid "Angle at which the label is rotated" +msgstr "Angle to which the label is rotated" + +#: ../gtk/gtklabel.c:938 +msgid "Track visited links" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:939 +msgid "Whether visited links should be tracked" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:956 +msgid "Number of lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklabel.c:957 +msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:935 +msgid "Currently filled value level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:936 +msgid "Currently filled value level of the level bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:949 +msgid "Minimum value level for the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:950 +msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:963 +msgid "Maximum value level for the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:964 +msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:983 +msgid "The mode of the value indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:984 +msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1000 +msgid "Invert the direction in which the level bar grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1014 +msgid "Minimum height for filling blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1015 +msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1028 +msgid "Minimum width for filling blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1029 +msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:168 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:169 +msgid "The URI bound to this button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:183 +msgid "Visited" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:184 +msgid "Whether this link has been visited." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:262 +msgid "Permission" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:263 +msgid "The GPermission object controlling this button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:270 +msgid "Lock Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:271 +msgid "The text to display when prompting the user to lock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:279 +msgid "Unlock Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:280 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:288 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:289 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:297 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:298 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:306 +msgid "Not Authorized Tooltip" +msgstr "Not Authorised Tooltip" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:307 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" +msgstr "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorisation" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:513 +msgid "popup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:505 +msgid "The dropdown menu." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:530 +msgid "menu-model" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:531 +msgid "The dropdown menu's model." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:544 +msgid "align-widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:539 +msgid "The parent widget which the menu should align with." +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenubutton.c:559 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:554 +msgid "The direction the arrow should point." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:555 +msgid "The currently selected menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:570 +msgid "The accel group holding accelerators for the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:429 +msgid "Accel Path" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:585 +msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:601 +msgid "Attach Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:602 +msgid "The widget the menu is attached to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:635 +msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" +msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn off" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:649 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:650 +msgid "The monitor the menu will be popped up on" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:670 +msgid "Reserve Toggle Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:671 +msgid "" +"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " +"icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:747 +msgid "Arrow Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:748 +msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:795 +msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:397 +msgid "Right Justified" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 +msgid "" +"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:430 +msgid "Sets the accelerator path of the menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 +msgid "The text for the child label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:534 +msgid "Width in Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:535 +msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:171 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:196 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "The buttons shown in the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213 +msgid "The primary text of the message dialog" +msgstr "The primary text of the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 +msgid "The secondary text of the message dialog" +msgstr "The secondary text of the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292 +msgid "Message area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293 +msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" +msgstr "GtkVBox that holds the dialogue's primary and secondary labels" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:161 ../gtk/gtkstylecontext.c:384 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:162 +msgid "The parent window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:169 +msgid "Is Showing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170 +msgid "Are we showing a dialog" +msgstr "Are we showing a dialogue" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:178 +msgid "The screen where this window will be displayed." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:717 +msgid "Whether tabs should be shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:724 +msgid "Whether the border should be shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:752 +msgid "Group Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:753 +msgid "Group name for tab drag and drop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:782 +msgid "Whether to expand the child's tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:789 +msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:797 +msgid "Whether the tab is reorderable by user action" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:913 +msgid "Arrow spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:914 +msgid "Scroll arrow spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:930 +msgid "Initial gap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:931 +msgid "Initial gap before the first tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:639 +msgid "Icon's count" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:640 +msgid "The count of the emblem currently displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:646 +msgid "Icon's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:647 +msgid "The label to be displayed over the icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653 +msgid "Icon's style context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654 +msgid "The style context to theme the icon appearance" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660 +msgid "Background icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661 +msgid "The icon for the number emblem background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667 +msgid "Background icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668 +msgid "The icon name for the number emblem background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkorientable.c:62 +msgid "The orientation of the orientable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4276 +msgid "Location to Select" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4277 +msgid "The location to highlight in the sidebar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4282 +msgid "Open Flags" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4283 +msgid "" +"Modes in which the calling application can open locations selected in the " +"sidebar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4289 +msgid "Show 'Desktop'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4290 +msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4295 +msgid "Show 'Connect to Server'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4296 +msgid "" +"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " +"dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4302 +msgid "Whether the sidebar only includes local files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:201 +msgid "Whether the plug is embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:215 +msgid "Socket Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkplug.c:216 +msgid "The window of the socket the plug is embedded in" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:147 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:147 +msgid "Hold Time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:151 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:151 +msgid "Drag Threshold (in pixels)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:196 +msgid "Paused Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:197 +msgid "TRUE if this printer is paused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:210 +msgid "Accepting Jobs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:211 +msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103 +msgid "Option Value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104 +msgid "Value of the option" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427 +msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" +msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1250 +msgid "Show Dialog" +msgstr "Show Dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "TRUE if a progress dialogue is shown while printing." + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275 +msgid "TRUE if print process may run asynchronous." +msgstr "TRUE if print process may run asynchronously." + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1368 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:451 +msgid "Support Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 +msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1385 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:459 +msgid "Has Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 +msgid "TRUE if a selection exists." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1401 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:467 +msgid "Embed Page Setup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1423 +msgid "Number of Pages To Print" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424 +msgid "The number of pages that will be printed." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:442 +msgid "Manual Capabilities" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:443 +msgid "Capabilities the application can handle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:452 +msgid "Whether the dialog supports selection" +msgstr "Whether the dialogue supports selection" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:460 +msgid "Whether the application has a selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231 +msgid "X spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:237 +msgid "Y spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:238 +msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:251 +msgid "Minimum horizontal bar width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:252 +msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:264 +msgid "Minimum horizontal bar height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:265 +msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:277 +msgid "Minimum vertical bar width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:278 +msgid "The minimum vertical width of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:290 +msgid "Minimum vertical bar height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:291 +msgid "The minimum vertical height of the progress bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163 +msgid "The radio button whose group this widget belongs to." +msgstr "The radio button to whose group this widget belongs." + +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:81 +msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:530 +msgid "Round Digits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:531 +msgid "The number of digits to round the value to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:616 +msgid "Arrow scaling" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:617 +msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:224 ../gtk/gtkstack.c:396 +msgid "Transition type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:225 ../gtk/gtkstack.c:397 +msgid "The type of animation used to transition" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:233 ../gtk/gtkstack.c:390 +msgid "Transition duration" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:234 ../gtk/gtkstack.c:391 +msgid "The animation duration, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:241 +msgid "Reveal Child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:242 +msgid "Whether the container should reveal the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:249 +msgid "Child Revealed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrevealer.c:250 +msgid "Whether the child is revealed and the animation target reached" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:328 +msgid "Has Origin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:329 +msgid "Whether the scale has an origin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:78 +msgid "" +"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:95 +msgid "" +"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:111 +msgid "Horizontal Scrollable Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:112 ../gtk/gtkscrollable.c:128 +msgid "How the size of the content should be determined" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:127 +msgid "Vertical Scrollable Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:393 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:458 +msgid "Minimum Content Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:459 +msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:473 +msgid "Minimum Content Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:474 +msgid "" +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:489 +msgid "Kinetic Scrolling" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:490 +msgid "Kinetic scrolling mode." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksearchbar.c:403 +msgid "Search Mode Enabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksearchbar.c:404 +msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksearchbar.c:415 +msgid "Whether to show the close button in the toolbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:436 +msgid "Name of theme to load" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:474 +msgid "Name of key theme to load" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:621 +msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" +msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" + +#: ../gtk/gtksettings.c:749 +msgid "Color scheme" +msgstr "Colour scheme" + +#: ../gtk/gtksettings.c:750 +msgid "A palette of named colors for use in themes" +msgstr "A palette of named colours for use in themes" + +#: ../gtk/gtksettings.c:937 +msgid "Color Hash" +msgstr "Colour Hash" + +#: ../gtk/gtksettings.c:938 +msgid "A hash table representation of the color scheme." +msgstr "A hash table representation of the colour scheme." + +#: ../gtk/gtksettings.c:1102 +msgid "Fontconfig configuration timestamp" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1103 +msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1125 +msgid "Sound Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1126 +msgid "XDG sound theme name" +msgstr "" + +#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input +#: ../gtk/gtksettings.c:1148 +msgid "Audible Input Feedback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1149 +msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1170 +msgid "Enable Event Sounds" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1171 +msgid "Whether to play any event sounds at all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1188 +msgid "Enable Tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1189 +msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1221 +msgid "Toolbar Icon Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1222 +msgid "The size of icons in default toolbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1241 +msgid "Auto Mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1242 +msgid "" +"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " +"presses the mnemonic activator." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1258 +msgid "Primary button warps slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1259 +msgid "" +"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1277 +msgid "Visible Focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1278 +msgid "" +"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " +"keyboard." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1304 +msgid "Application prefers a dark theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1305 +msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1323 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1479 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "Palette to use in the colour selector" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1521 +msgid "Desktop shell shows app menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1522 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1531 +msgid "Desktop shell shows the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1532 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1541 +msgid "Desktop environment shows the desktop folder" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1542 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the desktop folder, " +"FALSE if not." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1614 +msgid "Enable primary paste" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1615 +msgid "" +"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " +"content at the cursor location." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1631 +msgid "Recent Files Enabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1632 +msgid "Whether GTK+ remembers recent files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkspinner.c:114 +msgid "Whether the spinner is active" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:376 +msgid "Homogeneous sizing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:380 +msgid "Visible child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:381 +msgid "The widget currently visible in the stack" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:385 +msgid "Name of visible child" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:386 +msgid "The name of the widget currently visible in the stack" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:412 +msgid "The name of the child page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:419 +msgid "The title of the child page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstack.c:426 +msgid "The icon name of the child page" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:507 ../gtk/gtkstackswitcher.c:508 +msgid "Stack" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:303 +msgid "Whether the status icon is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:319 +msgid "Whether the status icon is embedded" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:363 +msgid "Whether this tray icon has a tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:413 +msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:431 +msgid "The title of this tray icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:355 +msgid "The associated GdkScreen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:361 +msgid "FrameClock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:362 +msgid "The associated GdkFrameClock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:553 ../gtk/gtkstylecontext.c:368 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:385 +msgid "The parent style context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110 +msgid "Property name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111 +msgid "The name of the property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117 +msgid "Value type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118 +msgid "The value type returned by GtkStyleContext" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkswitch.c:865 +msgid "Whether the switch is on or off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkswitch.c:915 +msgid "The minimum width of the handle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1339 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: gtk/gtktexthandle.c:535 +msgid "Window the coordinates are based upon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:234 +msgid "Background RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" +"Whether the background colour fills the entire line height or only the " +"height of the tagged characters" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:280 +msgid "Foreground RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:755 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "Left, right, or centre justification" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "Paragraph background colour name" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:566 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "Paragraph background colour as a string" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "Paragraph background colour" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Paragraph background color as a GdkColor" +msgstr "Paragraph background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:597 +msgid "Paragraph background RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:598 +msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:727 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour" + +#: ../gtk/gtktextview.c:914 +msgid "Error underline color" +msgstr "Error underline colour" + +#: ../gtk/gtktextview.c:915 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" + +#: ../gtk/gtkthemingengine.c:263 +msgid "Theming engine name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:186 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:128 +msgid "If the toggle button should be pressed in" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 +msgid "The human-readable title of this item group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 +msgid "A widget to display in place of the usual label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 +msgid "Collapsed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 +msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 +msgid "ellipsize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 +msgid "Ellipsize for item group headers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 +msgid "Header Relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1622 +msgid "Relief of the group header button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 +msgid "Header Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 +msgid "Spacing between expander arrow and caption" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 +msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 +msgid "Whether the item should fill the available space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 +msgid "New Row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 +msgid "Whether the item should start a new row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 +msgid "Position of the item within this group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:943 +msgid "Size of icons in this tool palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:973 +msgid "Style of items in the tool palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:989 +msgid "Exclusive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:990 +msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1005 +msgid "" +"Whether the item group should receive extra space when the palette grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136 +msgid "Foreground color for symbolic icons" +msgstr "Foreground colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143 +msgid "Error color" +msgstr "Error colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144 +msgid "Error color for symbolic icons" +msgstr "Error colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151 +msgid "Warning color" +msgstr "Warning colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152 +msgid "Warning color for symbolic icons" +msgstr "Warning colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159 +msgid "Success color" +msgstr "Success colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160 +msgid "Success color for symbolic icons" +msgstr "Success colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168 +msgid "Padding that should be put around icons in the tray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177 +msgid "Icon Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178 +msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:272 +msgid "TreeMenu model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:273 +msgid "The model for the tree menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:295 +msgid "TreeMenu root row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:296 +msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 +msgid "Tearoff" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 +msgid "Whether the menu has a tearoff item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:346 +msgid "Wrap Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:347 +msgid "Wrap width for laying out items in a grid" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1018 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1034 +msgid "Model column to search through during interactive search" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1218 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1231 +msgid "Even Row Color" +msgstr "Even Row Colour" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1232 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "Colour to use for even rows" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1238 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "Odd Row Colour" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1239 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "Colour to use for odd rows" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +msgid "Current X position of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:406 +msgid "Sort column ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407 +msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156 +msgid "Use symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157 +msgid "Whether to use symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1242 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colours etc)" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1340 +msgid "The widget's window if it is realized" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1354 +msgid "Double Buffered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1355 +msgid "Whether the widget is double buffered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1370 +msgid "How to position in extra horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1386 +msgid "How to position in extra vertical space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1407 +msgid "Margin on Left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1408 +msgid "Pixels of extra space on the left side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1430 +msgid "Margin on Right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1431 +msgid "Pixels of extra space on the right side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1493 +msgid "Margin on Top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1494 +msgid "Pixels of extra space on the top side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1514 +msgid "Margin on Bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1515 +msgid "Pixels of extra space on the bottom side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1532 +msgid "All Margins" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1533 +msgid "Pixels of extra space on all four sides" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1566 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1567 +msgid "Whether widget wants more horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1581 +msgid "Horizontal Expand Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1582 +msgid "Whether to use the hexpand property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1596 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1597 +msgid "Whether widget wants more vertical space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1611 +msgid "Vertical Expand Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1612 +msgid "Whether to use the vexpand property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1626 +msgid "Expand Both" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1627 +msgid "Whether widget wants to expand in both directions" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1644 +msgid "Opacity for Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1645 +msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1662 +msgid "Scale factor" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1663 +msgid "The scaling factor of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3473 +msgid "Cursor color" +msgstr "Cursor colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3474 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3479 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "Secondary cursor colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3480 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" +"Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3492 +msgid "Window dragging" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwidget.c:3454 +msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3509 +msgid "Unvisited Link Color" +msgstr "Unvisited Link Colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3510 +msgid "Color of unvisited links" +msgstr "Colour of unvisited links" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3526 +msgid "Visited Link Color" +msgstr "Visited Link Colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3527 +msgid "Color of visited links" +msgstr "Colour of visited links" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3608 ../gtk/gtkwidget.c:3609 +msgid "Width of text selection handles" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3614 ../gtk/gtkwidget.c:3615 +msgid "Height of text selection handles" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:818 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "Hide the titlebar during maximisation" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:819 +msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" +"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximised" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:844 +msgid "Mnemonics Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:845 +msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:862 +msgid "Focus Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:863 +msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1015 +msgid "Resize grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1016 +msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1030 +msgid "Resize grip is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1031 +msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1066 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "The transient parent of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1086 +msgid "Attached to Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1087 +msgid "The widget where the window is attached" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1103 ../gtk/gtkwindow.c:1104 +msgid "Decorated button layout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1110 ../gtk/gtkwindow.c:1111 +msgid "Decoration resize handle size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1117 ../gtk/gtkwindow.c:1118 +msgid "Width of resize grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1123 ../gtk/gtkwindow.c:1124 +msgid "Height of resize grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1146 +msgid "GtkApplication" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1147 +msgid "The GtkApplication for the window" +msgstr "" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 +msgid "Color Profile Title" +msgstr "Colour Profile Title" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 +msgid "The title of the color profile to use" +msgstr "The title of the colour profile to use" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../setup/setup.ui.h:8 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +# English (Canada) translation for indicator-appmenu +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the indicator-appmenu package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-appmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:13+0000\n" +"Last-Translator: Shayne White \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-keyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-27 15:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/device.c:570 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1656 @@ +# Canadian English translations for Nautilus package. +# Copyright (C) 2012 Nautilus' COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the Nautilus package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. +# Tiffany Antopolski , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nautilus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-11 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 14:46+0000\n" +"Last-Translator: Anthony Harrington \n" +"Language-Team: English\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: en_CA\n" + +#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Run Software" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3 +msgid "folder;manager;explore;disk;filesystem;" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:4 ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:3 +msgid "Open a New Window" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../eel/eel-editable-label.c:3084 +#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:356 ../src/nautilus-view.c:7199 +#: ../src/nautilus-view.c:7352 +msgid "Cu_t" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../eel/eel-editable-label.c:3086 +#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:360 ../src/nautilus-view.c:7203 +#: ../src/nautilus-view.c:7356 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../eel/eel-editable-label.c:3088 +#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:364 ../src/nautilus-view.c:7207 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#. Put up the timed wait window. +#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:195 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:657 +#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:647 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:651 ../src/nautilus-mime-actions.c:722 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 ../src/nautilus-mime-actions.c:1571 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1795 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4470 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5446 ../src/nautilus-query-editor.c:519 +#: ../src/nautilus-view.c:968 ../src/nautilus-view.c:1482 +#: ../src/nautilus-view.c:1602 ../src/nautilus-view.c:5988 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:78 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:86 +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:194 +msgid "Relevance" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:195 +msgid "Relevance rank for search" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:87 +#, c-format +msgid "You cannot move the volume “%s” to the trash." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:97 +msgid "" +"If you want to eject the volume, please use Eject in the popup menu of the " +"volume." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:99 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:108 +#: ../src/nautilus-location-entry.c:274 ../src/nautilus-mime-actions.c:1065 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1242 ../src/nautilus-mime-actions.c:1795 +#: ../src/nautilus-view.c:968 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:106 +msgid "" +"If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup " +"menu of the volume." +msgstr "" + +#. +#. * Note to localizers: You can look at man strftime +#. * for details on the format, but you should only use +#. * the specifiers from the C standard, not extensions. +#. * These include "%" followed by one of +#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions +#. * in the Nautilus version of strftime that can be +#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" +#. * between the "%" and any numeric directive will turn +#. * off zero padding, and putting a "_" there will use +#. * space padding instead of zero padding. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4463 +msgid "%R" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4464 +msgid "%-I:%M %P" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4465 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4466 +msgid "%b %-e" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4467 +msgid "%b %-d %Y" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4468 +msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4469 +msgid "%a, %b %e %Y %T" +msgstr "" + +#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user) +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5697 +msgid "Me" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6186 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6194 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6245 +msgid "Program" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6187 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6188 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6190 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6191 +msgid "Markup" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6196 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6197 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6251 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6304 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6318 +msgid "Link (broken)" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141 +#, c-format +msgid "Merge folder “%s”?" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:150 +#, c-format +msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:154 +#, c-format +msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:158 +#, c-format +msgid "Another folder with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165 +#, c-format +msgid "Replace folder “%s”?" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167 +#, c-format +msgid "A folder with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:172 +#, c-format +msgid "Replace file “%s”?" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:178 +#, c-format +msgid "An older file with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182 +#, c-format +msgid "A newer file with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:186 +#, c-format +msgid "Another file with the same name already exists in “%s”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1354 +msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1421 +msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B”?" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1558 +msgid "" +"Files in the folder “%B” cannot be deleted because you do not have " +"permissions to see them." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1561 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2589 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3599 +msgid "" +"There was an error getting information about the files in the folder “%B”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1591 +msgid "" +"The folder “%B” cannot be deleted because you do not have permissions to " +"read it." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1594 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2628 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3644 +msgid "There was an error reading the folder “%B”." +msgstr "" + +#. Translators: %B is a file name +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1837 +msgid "“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1843 +msgid "This remote location does not support sending items to the trash." +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file name formatted for display +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2401 +#: ../src/nautilus-view.c:6474 +#, c-format +msgid "Unable to access “%s”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2586 +msgid "" +"Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have " +"permissions to see them." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2625 +msgid "" +"The folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to " +"read it." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2702 +msgid "" +"The file “%B” cannot be handled because you do not have permissions to read " +"it." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2705 +msgid "There was an error getting information about “%B”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2807 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2855 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2894 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2924 +msgid "Error while copying to “%B”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2984 +msgid "Moving “%B” to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2985 +msgid "Copying “%B” to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2992 +msgid "Duplicating “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3000 +msgid "Moving file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3002 +msgid "Copying file %'d of %'d (in “%B”) to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3009 +msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%B”)" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3018 +msgid "Moving file %'d of %'d to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3020 +msgid "Copying file %'d of %'d to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3463 +msgid "" +"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to " +"create it in the destination." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3466 +msgid "There was an error creating the folder “%B”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3596 +msgid "" +"Files in the folder “%B” cannot be copied because you do not have " +"permissions to see them." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3641 +msgid "" +"The folder “%B” cannot be copied because you do not have permissions to read " +"it." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3686 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4376 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4990 +msgid "Error while moving “%B”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3771 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3812 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4378 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4449 +msgid "Error while copying “%B”." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4743 +msgid "Preparing to Move to “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5288 +msgid "Creating links in “%B”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:365 +#, c-format +msgid "Move %d item back to '%s'" +msgid_plural "Move %d items back to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:368 +#, c-format +msgid "Move %d item to '%s'" +msgid_plural "Move %d items to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:372 +#, c-format +msgid "_Undo Move %d item" +msgid_plural "_Undo Move %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:375 +#, c-format +msgid "_Redo Move %d item" +msgid_plural "_Redo Move %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:390 +#, c-format +msgid "Move %d item back to trash" +msgid_plural "Move %d items back to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:393 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:979 +#, c-format +msgid "Restore %d item from trash" +msgid_plural "Restore %d items from trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:402 +#, c-format +msgid "Delete %d copied item" +msgid_plural "Delete %d copied items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:405 +#, c-format +msgid "Copy %d item to '%s'" +msgid_plural "Copy %d items to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:409 +#, c-format +msgid "_Undo Copy %d item" +msgid_plural "_Undo Copy %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:412 +#, c-format +msgid "_Redo Copy %d item" +msgid_plural "_Redo Copy %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:424 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated item" +msgid_plural "Delete %d duplicated items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:427 +#, c-format +msgid "Duplicate %d item in '%s'" +msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:431 +#, c-format +msgid "_Undo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Undo Duplicate %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:434 +#, c-format +msgid "_Redo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Redo Duplicate %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:447 +#, c-format +msgid "Delete links to %d item" +msgid_plural "Delete links to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:450 +#, c-format +msgid "Create links to %d item" +msgid_plural "Create links to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:982 +#, c-format +msgid "Move %d item to trash" +msgid_plural "Move %d items to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1255 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of “%s” " +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:80 +#, c-format +msgid "Error while adding “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:172 +#, c-format +msgid "Error while setting “%s” as default application: %s" +msgstr "" + +#. Translators; %s here is a mime-type description +#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:259 +#, c-format +msgid "Open all files of type “%s” with" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description +#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:266 +#, c-format +msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:210 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-search-engine.c:189 +msgid "Unable to complete the requested search" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:23 +msgid "When to show thumbnails of files" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" " +"then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to " +"\"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to " +"\"never\" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. " +"Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected " +"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", " +"and \"icon-view\"." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:36 +msgid "" +"This key is deprecated and ignored. The \"show-hidden\" key from \"org.gtk." +"Settings.FileChooser\" is now used instead." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Enable interactive (type-ahead) search" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40 +msgid "If set to true, enables interactive search, similar to Nautilus 3.4." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40 +msgid "" +"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The " +"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible " +"values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"owner\", \"group\", " +"\"permissions\", and \"mime_type\"." +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Use tree view" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:55 +msgid "" +"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list" +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:96 +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:101 +msgid "Email…" +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:97 +msgid "Send file by mail…" +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:102 +msgid "Send files by mail…" +msgstr "" + +#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user? +#: ../src/nautilus-application.c:225 ../src/nautilus-window-slot.c:1602 +msgid "Oops! Something went wrong." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:227 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create a required folder. Please create the following folder, or " +"set permissions such that it can be created:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:232 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create required folders. Please create the following folders, or " +"set permissions such that they can be created:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:1115 +msgid "--select must be used with at least an URI." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:1121 +msgid "--no-desktop and --force-desktop cannot be used together." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:1230 +msgid "Always open a new window for browsing specified URIs" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:1234 +msgid "Never manage the desktop (ignore the GSettings preference)." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:1236 +msgid "Always manage the desktop (ignore the GSettings preference)." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-application.c:1240 +msgid "Select specified URI in parent folder." +msgstr "" + +#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the +#. * command line +#: ../src/nautilus-application.c:1263 +msgid "Could not parse arguments" +msgstr "" + +#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the +#. * command line +#: ../src/nautilus-application.c:1296 +msgid "Could not register the application" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:542 +msgid "Connect to _Server…" +msgstr "" + +#. name, stock id +#: ../src/nautilus-window-menus.c:570 +msgid "Enter _Location…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:6 +msgid "_About Files" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-autorun-software.c:142 +#: ../src/nautilus-autorun-software.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Unable to start the program:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-autorun-software.c:148 +#, c-format +msgid "Unable to locate the program" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-autorun-software.c:170 +msgid "Oops! There was a problem running this software." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-autorun-software.c:201 +#, c-format +msgid "" +"“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like " +"to run it?" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-autorun-software.c:205 +msgid "If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:2 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:3 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:4 +msgid "_Name" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:5 +msgid "_Location" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1113 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "_Align Desktop icons" + +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1141 +msgid "By _Access Date" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1142 +msgid "Keep icons sorted by access date in rows" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1149 +msgid "By Search Relevance" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1150 +msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows" +msgstr "" + +#. if it wasn't cancelled show a dialog +#: ../src/nautilus-connect-server.c:52 ../src/nautilus-mime-actions.c:1869 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2141 +msgid "Unable to access location" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server.c:73 +msgid "Unable to display location" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:109 +msgid "This file server type is not recognized." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:116 +msgid "This doesn't look like an address." +msgstr "" + +#. Translators: %s is a URI of the form "smb://foo.example.com" +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:225 +#, c-format +msgid "For example, %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:497 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:506 +msgid "_Clear All" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:567 +msgid "_Server Address" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:591 +msgid "_Recent Servers" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:699 +msgid "_Browse" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:703 +msgid "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" +msgstr "" +"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour" + +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:715 +msgid "_Organize Desktop by Name" +msgstr "_Alphabetize Desktop icons" + +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:722 +msgid "Resize Icon…" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:724 +msgid "Make the selected icons resizable" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:711 +msgid "Restore each selected icons to its original size" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:67 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:71 +#, c-format +msgid "“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:75 +#, c-format +msgid "Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:82 +msgid "This location could not be displayed." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:106 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”." +msgstr "" + +#. fall through +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:119 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the group of “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:144 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the owner of “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:166 +#, c-format +msgid "Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:203 +#, c-format +msgid "" +"The name “%s” is already used in this location. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:208 +#, c-format +msgid "" +"There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:213 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to rename “%s”." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:218 +#, c-format +msgid "" +"The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use " +"a different name." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:222 +#, c-format +msgid "The name “%s” is not valid. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:228 +#, c-format +msgid "The name “%s” is too long. Please use a different name." +msgstr "" + +#. fall through +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:242 +#, c-format +msgid "Sorry, could not rename “%s” to “%s”: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-error-reporting.c:347 +#, c-format +msgid "Renaming “%s” to “%s”." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1 +msgid "Files Preferences" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2 +msgid "Default View" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7 +msgid "Icon View Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9 +msgid "List View Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15 +msgid "Executable Text Files" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22 +msgid "Icon Captions" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25 +msgid "Navigate folders in a tree" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4482 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:329 +msgid "Image Type" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:331 +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:337 +#, c-format +msgid "%d pixel" +msgid_plural "%d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:335 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:341 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:354 +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:355 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:356 +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:357 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:361 +msgid "Created On" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:362 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#. Translators: this refers to a legal disclaimer string embedded in +#. * the metadata of an image +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:365 +msgid "Disclaimer" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:366 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:367 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:396 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Metreing Mode" + +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:706 +#: ../src/nautilus-list-model.c:391 ../src/nautilus-window-slot.c:609 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:2249 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-list-view.c:1608 +msgid "Use Default" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-list-view.c:3015 +msgid "Visible _Columns…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:631 +#, c-format +msgid "The link “%s” is broken. Move it to Trash?" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:633 +#, c-format +msgid "The link “%s” is broken." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:639 +msgid "This link cannot be used because it has no target." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:641 +#, c-format +msgid "This link cannot be used because its target “%s” doesn't exist." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:711 +#, c-format +msgid "Do you want to run “%s”, or display its contents?" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:713 +#, c-format +msgid "“%s” is an executable text file." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1123 +#, c-format +msgid "Could not display “%s”." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1225 +#, c-format +msgid "There is no application installed for “%s” files" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"There is no application installed for “%s” files.\n" +"Do you want to search for an application to open this file?" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1550 +#, c-format +msgid "" +"The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not " +"know the source of this file, launching it may be unsafe." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2304 +#, c-format +msgid "Opening “%s”." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4467 +msgid "Change Permissions for Enclosed Files" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4471 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4570 +msgid "Security context:" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4585 +msgid "Change Permissions for Enclosed Files…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4595 +#, c-format +msgid "The permissions of “%s” could not be determined." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5445 +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-query-editor.c:520 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-query-editor.c:615 +msgid "Other Type…" +msgstr "" + +#. create the Current/All Files selector +#: ../src/nautilus-query-editor.c:968 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-query-editor.c:971 +msgid "All Files" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-special-location-bar.c:51 +msgid "Files in this folder will appear in the New Document menu." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-special-location-bar.c:54 +msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-toolbar.c:477 +msgid "View options" +msgstr "" + +#. Action Menu +#: ../src/nautilus-toolbar.c:457 +msgid "Location options" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-trash-bar.c:202 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state +#: ../src/nautilus-trash-bar.c:209 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:1605 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:2292 +msgid "" +"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this " +"configuration to ~/.local/share/nautilus" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:2921 ../src/nautilus-view.c:2956 +#, c-format +msgid "“%s” selected" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:2933 +#, c-format +msgid "(containing %'d item)" +msgid_plural "(containing %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) +#: ../src/nautilus-view.c:2944 +#, c-format +msgid "(containing a total of %'d item)" +msgid_plural "(containing a total of %'d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This is marked for translation in case a localiser +#. * needs to use something other than parentheses. The +#. * the message in parentheses is the size of the selected items. +#. +#: ../src/nautilus-view.c:2980 +#, c-format +msgid "(%s)" +msgstr "" + +#. This is marked for translation in case a localizer +#. * needs to change ", " to something else. The comma +#. * is between the message about the number of folders +#. * and the number of items in those folders and the +#. * message about the number of other items and the +#. * total size of those items. +#. +#: ../src/nautilus-view.c:3004 +#, c-format +msgid "%s %s, %s %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:4379 +#, c-format +msgid "Use “%s” to open the selected item" +msgid_plural "Use “%s” to open the selected items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nautilus-view.c:5124 +#, c-format +msgid "Run “%s” on any selected items" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:5378 +#, c-format +msgid "Create a new document from template “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:6006 +msgid "Select Destination" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:1484 ../src/nautilus-view.c:5989 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file name formatted for display +#: ../src/nautilus-view.c:6501 +#, c-format +msgid "Unable to remove “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file name formatted for display +#: ../src/nautilus-view.c:6528 +#, c-format +msgid "Unable to eject “%s”" +msgstr "" + +#. Translators: %s is a file name formatted for display +#: ../src/nautilus-view.c:6652 +#, c-format +msgid "Unable to start “%s”" +msgstr "" + +#. name, stock id, label +#: ../src/nautilus-view.c:7143 +msgid "New _Document" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7147 ../src/nautilus-view.c:7402 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:594 +msgid "P_roperties" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7155 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7159 +msgid "New Folder with Selection" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7160 +msgid "Create a new folder containing the selected items" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7171 +msgid "Open _Item Location" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7172 +msgid "Open the selected item's location in this window" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7183 +msgid "Other _Application…" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7187 +msgid "Open With Other _Application…" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7215 +msgid "Copy To…" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7216 +msgid "Copy selected files to another location" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7219 +msgid "Move To…" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7220 +msgid "Move selected files to another location" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7227 +msgid "Select I_tems Matching…" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7239 +msgid "Rena_me…" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7243 +msgid "Set as Wallpaper" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7244 +msgid "Make item the wallpaper" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7337 +msgid "Sa_ve Search As…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7471 +msgid "Run or manage scripts" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7823 +#, c-format +msgid "Move the open folder out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7827 +#, c-format +msgid "Move the selected folder out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7830 +#, c-format +msgid "Move the selected folders out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7835 +msgid "Move the selected folder out of the trash" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7837 +msgid "Move the selected folders out of the trash" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7843 +#, c-format +msgid "Move the selected file out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7846 +#, c-format +msgid "Move the selected files out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7851 +msgid "Move the selected file out of the trash" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7853 +msgid "Move the selected files out of the trash" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7859 +#, c-format +msgid "Move the selected item out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7862 +#, c-format +msgid "Move the selected items out of the trash to “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7867 +msgid "Move the selected item out of the trash" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:7869 +msgid "Move the selected items out of the trash" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:8524 +#, c-format +msgid "New Folder with Selection (%'d Item)" +msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/nautilus-view.c:8579 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:8685 +msgid "Remo_ve from Recent" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:8686 +msgid "Remove each selected item from the recently used list" +msgstr "" + +#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:382 +msgid "Dropped Text.txt" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window.c:836 +msgid "_Format…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window.c:2392 +msgid "" +"Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window.c:2396 +msgid "" +"Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window.c:2400 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" + +#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span, +#. * e.g. 1999-2011. +#. +#: ../src/nautilus-window.c:2341 +msgid "Copyright © %Id–%Id The Files authors" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window.c:2347 +msgid "Access and organize your files." +msgstr "" + +#. Translators should localize the following string +#. * which will be displayed at the bottom of the about +#. * box to give credit to the translator(s). +#. +#: ../src/nautilus-window.c:2356 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Adam Weinberger\n" +"Alexander Winston\n" +"Tiffany Antopolski\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adam Weinberger https://launchpad.net/~adamw\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" GMMan https://launchpad.net/~gmman\n" +" Isabell Long https://launchpad.net/~issyl0\n" +" Tiffany Antopolski https://launchpad.net/~mimico-tiffany" + +#. name, stock id +#: ../src/nautilus-window-menus.c:574 +msgid "Bookmark this Location" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-menus.c:575 +msgid "Add a bookmark for the current location" +msgstr "" + +#. name, stock id +#: ../src/nautilus-window-menus.c:578 +msgid "_Bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-menus.c:579 +msgid "Display and edit bookmarks" +msgstr "" + +#. is_active +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-window-menus.c:614 +msgid "_Search for Files…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-menus.c:622 +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-menus.c:624 +msgid "View items as a grid of icons" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1279 ../src/nautilus-window-slot.c:1451 +#, c-format +msgid "Unable to load location" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1606 +msgid "Unable to display the contents of this folder." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1608 +msgid "This location doesn't appear to be a folder." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1613 +msgid "" +"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1618 +#, c-format +msgid "“%s” locations are not supported." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1621 +msgid "Unable to handle this kind of location." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1626 +msgid "Unable to access the requested location." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1629 +msgid "Don't have permission to access the requested location." +msgstr "" + +#. This case can be hit for user-typed strings like "foo" due to +#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/". +#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when +#. * the proxy is set up wrong. +#. +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1637 +msgid "" +"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the " +"network settings." +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:1648 +#, c-format +msgid "Unhandled error message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-window-slot.c:2249 +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:92 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:94 +msgid "Audio DVD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:96 +msgid "Video DVD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:98 +msgid "Video CD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:100 +msgid "Super Video CD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:102 +msgid "Photo CD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:104 +msgid "Picture CD" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:106 ../src/nautilus-x-content-bar.c:139 +msgid "Contains digital photos" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:108 +msgid "Contains music" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:110 +msgid "Contains software" +msgstr "" + +#. fallback to generic greeting +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:113 +#, c-format +msgid "Detected as “%s”" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:135 +msgid "Contains music and photos" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:137 +msgid "Contains photos and music" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-x-content-bar.c:201 +msgid "Open with:" +msgstr "" + +#: ../src/unity-quicklist-handler.h:72 +msgid "Show Copy Dialog" +msgstr "" + +#: ../src/unity-quicklist-handler.h:73 +msgid "Cancel All In-progress Actions" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus-share.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus-share.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2014-04-09 10:43:48.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +# English (Canada) translation for nautilus-share +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-share\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 01:42+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/onboard.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/onboard.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-04 10:40:43.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-09 10:43:48.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/orca.po 2014-04-04 10:40:43.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/orca.po 2014-04-09 10:43:47.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1385 @@ +# English/Canada translation of rhythmbox. +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the rhythmbox package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rhythmbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-03 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Dan Klassen \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:669 +#, c-format +msgid "Failed to create playbin element; check your GStreamer installation" +msgstr "" + +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:710 +#, c-format +msgid "Failed to create %s element; check your GStreamer installation" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:5 +msgid "Audio;Song;MP3;CD;Podcast;MTP;iPod;Playlist;Last.fm;UPnP;DLNA;Radio;" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:6 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:230 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:7 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:230 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:9 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:224 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1 +msgid "_Add Music" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3 +msgid "P_arty Mode" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:4 +msgid "Side Pane" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:5 +msgid "Play Queue in Side Pane" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:6 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:7 +msgid "Song Position Slider" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:8 +msgid "Album Art" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:9 +msgid "Follow Playing Track" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:11 +msgid "P_lugins" +msgstr "" + +#: ../data/ui/app-menu.ui.h:12 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:2 +msgid "_Add Music…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:4 +msgid "_New Playlist…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:5 +msgid "New _Automatic Playlist…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:6 +msgid "_Load from File…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:7 +msgid "_Save to File…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:8 +msgid "_Edit…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:9 +msgid "_Delete" +msgstr "_Remove" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:19 +msgid "Add to _Playlist" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:26 +msgid "View _Queue as Side Pane" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:29 +msgid "_Album Art" +msgstr "" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:40 +msgid "Plu_gins…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:1 ../data/ui/playlist-popup.ui.h:1 +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:9 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-popup.ui.h:1 +msgid "Add to Queue" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:2 ../data/ui/edit-menu.ui.h:7 +#: ../data/ui/playlist-popup.ui.h:2 +msgid "Add to Playlist" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:3 ../data/ui/playlist-popup.ui.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:4 ../data/ui/playlist-popup.ui.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:6 ../data/ui/playlist-popup.ui.h:6 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-popup.ui.h:4 +msgid "Browse this Genre" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:7 ../data/ui/playlist-popup.ui.h:7 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-popup.ui.h:5 +msgid "Browse this Artist" +msgstr "" + +#: ../data/ui/browser-popup.ui.h:8 ../data/ui/playlist-popup.ui.h:8 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-popup.ui.h:6 +msgid "Browse this Album" +msgstr "" + +#: ../data/ui/display-page-add-menu.ui.h:2 +msgid "New _Automatic Playlist" +msgstr "" + +#: ../data/ui/display-page-add-menu.ui.h:3 +msgid "_Load from File" +msgstr "" + +#: ../data/ui/display-page-add-menu.ui.h:4 +msgid "_Check for New Devices" +msgstr "" + +#: ../data/ui/edit-menu.ui.h:6 +msgid "Add to Play Queue" +msgstr "" + +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:8 +msgid "_Composer" +msgstr "" + +#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:1 +msgid "Select a location containing music to add to your library:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:2 ../data/ui/library-toolbar.ui.h:4 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:3 ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:3 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../data/ui/import-dialog.ui.h:4 +msgid "Copy files that are outside the music library" +msgstr "" + +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:10 +msgid "Format settings:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11 +msgid "_Install additional software required to use this format" +msgstr "" + +#: ../data/ui/library-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/playlist-toolbar.ui.h:1 +#: ../data/ui/podcast-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/queue-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/audiocd/audiocd-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/daap/daap-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/fmradio/fmradio-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/ipod/ipod-toolbar.ui.h:1 ../plugins/iradio/iradio-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-toolbar.ui.h:1 +#: ../plugins/mtpdevice/mtp-toolbar.ui.h:1 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../data/ui/library-toolbar.ui.h:2 ../data/ui/playlist-toolbar.ui.h:2 +#: ../data/ui/podcast-toolbar.ui.h:2 ../plugins/daap/daap-toolbar.ui.h:2 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-toolbar.ui.h:2 +#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:342 ../plugins/ipod/ipod-toolbar.ui.h:2 +#: ../plugins/iradio/iradio-toolbar.ui.h:2 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-toolbar.ui.h:2 +#: ../plugins/mtpdevice/mtp-toolbar.ui.h:2 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../data/ui/library-toolbar.ui.h:3 ../data/ui/playlist-toolbar.ui.h:3 +#: ../data/ui/podcast-toolbar.ui.h:3 ../plugins/daap/daap-toolbar.ui.h:3 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-toolbar.ui.h:3 +#: ../plugins/ipod/ipod-toolbar.ui.h:3 ../plugins/iradio/iradio-toolbar.ui.h:3 +#: ../plugins/mtpdevice/mtp-toolbar.ui.h:3 +msgid "View All" +msgstr "" + +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2 +msgid "Information" +msgstr "" + +#. Translators: This refers to the usage of media space +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:4 +msgid "Volume usage" +msgstr "" + +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1 +msgid "Sync Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2 +msgid "Sync Preview" +msgstr "" + +#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2 +msgid "_Crossfade between tracks" +msgstr "" + +#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4 +msgid "Playlist format" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:1 +msgid "" +"Search for podcasts in the iTunes Store and on Miroguide.com, or enter a " +"podcast feed URL.\n" +"Subscribe to podcasts to download new episodes as they are published." +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-add-dialog.ui.h:4 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:1 +msgid "New Podcast Feed..." +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:2 +msgid "Update All Feeds" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:3 +msgid "Update Podcast Feed" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:4 +msgid "Delete Podcast Feed" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:5 ../plugins/fmradio/fmradio-popup.ui.h:2 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-toolbar.ui.h:4 +#: ../plugins/ipod/ipod-toolbar.ui.h:4 ../plugins/iradio/iradio-popup.ui.h:2 +#: ../plugins/mtpdevice/mtp-toolbar.ui.h:4 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:6 +msgid "Download Episode" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:7 +msgid "Cancel Download" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-popups.ui.h:8 ../plugins/fmradio/fmradio-popup.ui.h:1 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1279 ../sources/rb-media-player-source.c:929 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1 +msgid "Podcast Downloads" +msgstr "" + +#: ../data/ui/queue-popups.ui.h:1 +msgid "Remove from Play Queue" +msgstr "" + +#: ../data/ui/queue-popups.ui.h:2 +msgid "Shuffle Play Queue" +msgstr "" + +#: ../data/ui/queue-popups.ui.h:5 +msgid "Clear Play Queue" +msgstr "" + +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:11 +msgid "_Composer:" +msgstr "" + +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:13 ../data/ui/song-info.ui.h:17 +msgid "_Composer sort order:" +msgstr "" + +#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am" +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:105 +msgid "Today %I:%M %p" +msgstr "Today %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for the previous day, +#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:116 +msgid "Yesterday %I:%M %p" +msgstr "Yesterday %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week, +#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:130 +msgid "%a %I:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year, +#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:143 +msgid "%b %d %I:%M %p" +msgstr "%d %b %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year, +#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:148 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to write tags to this file as it contains multiple streams" +msgstr "" + +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:539 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format" +msgstr "" + +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:681 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create the 'decodebin' element; check your GStreamer installation" +msgstr "" + +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer " +"installation" +msgstr "" + +#: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:1 +msgid "Cover art search" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/audiocd-toolbar.ui.h:3 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-toolbar.ui.h:5 +#: ../plugins/ipod/ipod-toolbar.ui.h:5 ../plugins/mtpdevice/mtp-toolbar.ui.h:5 +msgid "Eject" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-info.c:57 +msgid "Could not find a GStreamer CD source plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:596 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:634 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:672 +msgid "H_ide" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:633 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:671 +msgid "_Retry" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:637 +msgid "Could not search MusicBrainz for album details." +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:675 +msgid "Could not read the CD device." +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:879 +msgid "This disc matches multiple albums. Select the correct album." +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:406 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:411 +msgid "Unable to connect to Musicbrainz server" +msgstr "" + +#: ../plugins/audiocd/rb-musicbrainz-lookup.c:416 +msgid "Musicbrainz server error" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1 +msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3 +msgid "Libre.fm" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2 +msgid "View your profile" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3 +msgid "Submit listening data" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10 +msgid "Submission statistics" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11 +msgid "Create a Radio Station" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13 +msgid "Create Station" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14 +msgid "Recently Listened Tracks" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15 +msgid "Top Artists" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16 +msgid "Recommendations" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17 +msgid "Top Tracks" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18 +msgid "Loved Tracks" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:506 +msgid "Authentication error" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:512 +msgid "This version of Rhythmbox has been banned." +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:694 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-toolbar.ui.h:3 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:792 +msgid "You are not currently logged in." +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:793 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:811 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:818 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:799 +msgid "Waiting for authentication..." +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:800 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:810 +msgid "Authentication error. Please try logging in again." +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:817 +msgid "Connection error. Please try logging in again." +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1227 +msgid "My Library" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1235 +msgid "My Recommendations" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1243 +msgid "My Neighbourhood" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1410 +#, c-format +msgid "%s plays" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm". +#. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the +#. * artist/track's page on the service's website. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1667 +#, c-format +msgid "_View on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1684 +msgid "Listen to _Similar Artists Radio" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1698 +msgid "Listen to _Top Fans Radio" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks similar to those by an artist. +#. * Followed by a text entry box for the artist name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:55 +msgid "Similar to Artist:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks listened to by the top fans of +#. * a particular artist. Followed by a text entry box for the artist name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:59 +msgid "Top Fans of Artist:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks from the library of a particular +#. * user. Followed by a text entry box for the user name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:63 +msgid "Library of User:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks played by users similar to a +#. * particular user. Followed by a text entry box for the user name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:67 +msgid "Neighbourhood of User:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks that a particular user has marked +#. * as loved. Followed by a text entry box for the user name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:71 +msgid "Tracks Loved by User:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks recommended to a particular user. +#. * Followed by a text entry box for the user name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:75 +msgid "Recommendations for User:" +msgstr "" + +#. Translators: a type of station named "Mix Radio" by Last.fm. +#. * See http://blog.last.fm/2010/10/29/mix-radio-a-new-radio-station for a description of it. +#. * Followed by a text entry box for the user name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:80 +msgid "Mix Radio for User:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks tagged with a particular tag. +#. * Followed by a text entry box for the tag. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:84 +msgid "Tracks Tagged with:" +msgstr "" + +#. Translators: describes a radio stream playing tracks often listened to by members of +#. * a particular group. Followed by a text entry box for the group name. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:88 +msgid "Listened by Group:" +msgstr "" + +#. Translators: station is built from artists similar to the artist %s +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:123 +#, c-format +msgid "%s Radio" +msgstr "" + +#. Translators: station is built from the artist %s's top fans +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:125 +#, c-format +msgid "%s Fan Radio" +msgstr "" + +#. Translators: station is built from the library of the user %s +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:127 +#, c-format +msgid "%s's Library" +msgstr "" + +#. Translators: station is built from the "neighbourhood" of the user %s. +#. * Last.fm uses "neighbourhood" to mean other users with similar music tastes +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:130 +#, c-format +msgid "%s's Neighbourhood" +msgstr "" + +#. Translators: station is built from the tracks which are recommended to the user %s +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:134 +#, c-format +msgid "%s's Recommended Radio" +msgstr "" + +#. Translators: station is the "Mix Radio" for the user %s. +#. * See http://blog.last.fm/2010/10/29/mix-radio-a-new-radio-station for description. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:137 +#, c-format +msgid "%s's Mix Radio" +msgstr "" + +#. Translators: station is built from the tracks which have been "tagged" with %s. +#. * Last.fm lets users "tag" songs with any string they wish. Tags are usually genres, +#. * but nationalities, record labels, decades and very random words are also commmon +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:141 +#, c-format +msgid "%s Tag Radio" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:695 +msgid "Error tuning station: no response" +msgstr "" + +#. Invalid station url +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:727 +msgid "Invalid station URL" +msgstr "" + +#. Subscriber only station +#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm". +#. * This message indicates that to listen to this radio station the user needs to be +#. * a paying subscriber to the service. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:733 +#, c-format +msgid "This station is only available to %s subscribers" +msgstr "" + +#. Not enough content +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:737 +msgid "Not enough content to play station" +msgstr "" + +#. Deprecated station +#. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm". +#. * This message indicates that the service has deprecated this type of station. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:742 +#, c-format +msgid "%s no longer supports this type of station" +msgstr "" + +#. Other error +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:746 +#, c-format +msgid "Error tuning station: %i - %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:756 +msgid "Error tuning station: unexpected response" +msgstr "" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:761 +msgid "Error tuning station: invalid response" +msgstr "" + +#. We could be calling either radio.tune or radio.getPlaylist methods. +#. * "Tuning station" seems like a user friendly message to display for both cases. +#. +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1024 +msgid "Tuning station" +msgstr "" + +#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:654 +msgid "Create Audio CD..." +msgstr "" + +#: ../plugins/context/LastFM.py:42 +msgid "" +"This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm " +"plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in." +msgstr "" + +#: ../plugins/context/LinksTab.py:55 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: ../plugins/context/LinksTab.py:183 +msgid "No artist specified." +msgstr "" + +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:74 +#, c-format +msgid "%s (%d track)" +msgid_plural "%s (%d tracks)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2 +msgid "_Look for touch Remotes" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:4 +msgid "Library _name:" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5 +msgid "Forget known Remotes" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:8 +msgid "Please enter the passcode displayed on your device." +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9 +msgid "Could not pair with this Remote" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10 +msgid "You can now control Rhythmbox through your Remote" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/daap-toolbar.ui.h:4 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:196 +msgid "Connect to DAAP share..." +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:397 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:399 +msgid "Could not pair with this Remote." +msgstr "" + +#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:617 +msgid "Remotes" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1250 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1382 +msgid "All Tracks" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2400 +msgid "Genres" +msgstr "" + +#: ../plugins/fmradio/fmradio-toolbar.ui.h:2 +msgid "New" +msgstr "" + +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:295 +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:333 +#, c-format +msgid "New Playlist on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:339 +#: ../sources/rb-library-source.c:407 +msgid "Add to New Playlist" +msgstr "" + +#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:640 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:1 +msgid "Grilo media browser" +msgstr "" + +#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:2 +msgid "Browse various local and Internet media sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:385 +msgid "Fetch more tracks" +msgstr "" + +#: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:859 +#, c-format +msgid "Only showing %d result" +msgid_plural "Only showing %d results" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6 +msgid "Do you want to initialize your iPod?" +msgstr "" + +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:366 +msgid "Search your internet radio stations" +msgstr "" + +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:974 +msgid "URL of internet radio station:" +msgstr "URL of Internet radio station:" + +#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:1 +msgid "LIRC" +msgstr "" + +#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1 +msgid "Search engines" +msgstr "" + +#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3 +msgid "Lyrics Folder" +msgstr "" + +#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:45 +msgid "Jlyric (j-lyric.net)" +msgstr "" + +#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:46 +msgid "Jetlyrics (jetlyrics.com)" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1 +msgid "Magnatune online music store" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:2 +msgid "Magnatune is an online record label that is not evil.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5 +msgid "" +" * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog " +"(no other service allows that)" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7 +#, no-c-format +msgid "" +" * 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's " +"worth joining" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8 +msgid "" +" * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and " +"FLAC files." +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:10 +msgid "You can find more information at " +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-popup.ui.h:3 +msgid "Artist Info" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:192 +msgid "Couldn't download album" +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:193 +msgid "You must have a library location set to download an album." +msgstr "" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:255 +msgid "Unable to load catalog" +msgstr "Unable to load catalogue" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:256 +msgid "" +"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug." +msgstr "" +"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalogue, please file a bug." + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:277 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:334 +msgid "Loading Magnatune catalog" +msgstr "Loading Magnatune catalogue" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:499 +msgid "Downloading from Magnatune" +msgstr "" + +#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:1 +msgid "MPRIS D-Bus interface" +msgstr "" + +#: ../plugins/mpris/mpris.plugin.in.h:2 +msgid "Provides an implementation of the MPRIS D-Bus interface specification" +msgstr "" + +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:603 +msgid "Media Player" +msgstr "" + +#: ../plugins/notification/notification.plugin.in.h:2 +msgid "Notification popups" +msgstr "" + +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:106 +msgid "You can access the main window through the 'shell' variable :" +msgstr "You can access the main window through the 'shell' variable:" + +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:121 +#, python-format +msgid "" +"After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb " +"or rpdb2. If you have not set a debugger password in the file %s, it will " +"use the default password ('rhythmbox')." +msgstr "" + +#. ex:noet:ts=8: +#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:1 +msgid "Zeitgeist" +msgstr "" + +#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2 +msgid "Inform Zeitgeist about your activity" +msgstr "" + +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:39 +msgid "Low quality" +msgstr "" + +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:40 +msgid "Normal quality" +msgstr "" + +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:41 +msgid "High quality" +msgstr "" + +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:114 +msgid "Visual Effect" +msgstr "" + +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-page.c:69 +msgid "Visual Effects" +msgstr "" + +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:392 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:274 +msgid "Unable to load the feed. Check your network connection." +msgstr "" + +#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:395 +msgid "Unable to search for podcasts. Check your network connection." +msgstr "" + +#: ../podcast/rb-podcast-add-dialog.c:718 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:125 +msgid "New Episodes" +msgstr "" + +#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:143 +msgid "New Downloads" +msgstr "" + +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1024 +#, c-format +msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it." +msgstr "The URL \"%s\" is not valid. Please check it." + +#: ../remote/dbus/rb-client.c:90 +msgid "Check if Rhythmbox is already running" +msgstr "" + +#: ../remote/dbus/rb-client.c:113 +msgid "Enable repeat playback order" +msgstr "" + +#: ../remote/dbus/rb-client.c:114 +msgid "Disable repeat playback order" +msgstr "" + +#: ../remote/dbus/rb-client.c:115 +msgid "Enable shuffle playback order" +msgstr "" + +#: ../remote/dbus/rb-client.c:116 +msgid "Disable shuffle playback order" +msgstr "" + +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:781 +#, c-format +msgid "Couldn't access %s: %s" +msgstr "Could not access %s: %s" + +#: ../rhythmdb/rhythmdb-import-job.c:654 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: ../rhythmdb/rhythmdb-import-job.c:657 +#: ../shell/rb-track-transfer-batch.c:819 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + +#: ../shell/rb-application.c:208 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Adam Weinberger \n" +"Alexander Winston \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adam Weinberger https://launchpad.net/~adamw-ngome\n" +" Dan Klassen https://launchpad.net/~danklassen\n" +" Itai Molenaar https://launchpad.net/~imolenaar-deactivatedaccount\n" +" Matt C https://launchpad.net/~mvc1095\n" +" Matthew Greyling https://launchpad.net/~matthew" + +#: ../shell/rb-application.c:211 +msgid "" +"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +msgstr "" +"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" +"(at your option) any later version.\n" + +#: ../shell/rb-application.c:215 +msgid "" +"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public Licence for more details.\n" + +#: ../shell/rb-application.c:219 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" +"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" + +#: ../shell/rb-application.c:272 ../shell/rb-shell-preferences.c:163 +msgid "Couldn't display help" +msgstr "Could not display help" + +#: ../shell/rb-application.c:629 +msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)" +msgstr "Do not save any data permanently (implies --no-registration)" + +#: ../shell/rb-application.c:630 +msgid "Disable loading of plugins" +msgstr "" + +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1061 +msgid "Couldn't read playlist" +msgstr "Could not read playlist" + +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148 ../sources/rb-playlist-source.c:707 +msgid "Couldn't save playlist" +msgstr "Could not save playlist" + +#: ../shell/rb-shell-player.c:2127 +msgid "Couldn't stop playback" +msgstr "Could not stop playback" + +#: ../shell/rb-shell-preferences.c:202 +msgid "Rhythmbox Preferences" +msgstr "" + +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:439 +#, c-format +msgid "" +"%d file cannot be transferred as it must be converted into a format " +"supported by the target device but no suitable encoding profiles are " +"available" +msgid_plural "" +"%d files cannot be transferred as they must be converted into a format " +"supported by the target device but no suitable encoding profiles are " +"available" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. XXX should provide the option of picking a different format? +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:463 +#, c-format +msgid "" +"Additional software is required to encode media in your preferred format:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:467 +#, c-format +msgid "" +"Additional software is required to convert %d file into a format supported " +"by the target device:\n" +"%s" +msgid_plural "" +"Additional software is required to convert %d files into a format supported " +"by the target device:\n" +"%s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:489 +msgid "_Cancel the transfer" +msgstr "" + +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:491 +msgid "_Skip these files" +msgstr "" + +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:494 +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:255 ../sources/rb-browser-source.c:316 +#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:297 +msgid "Search composers" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:258 ../sources/rb-browser-source.c:319 +#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:300 +msgid "Search genres" +msgstr "" + +#. set up info bar for triggering codec installation +#: ../sources/rb-import-errors-source.c:235 +msgid "Install Additional Software" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-import-errors-source.c:241 +msgid "Additional software is required to play some of these files." +msgstr "" + +#: ../sources/rb-import-errors-source.c:383 +#, c-format +msgid "%d import error" +msgid_plural "%d import errors" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../sources/rb-library-source.c:157 +msgid "Constant bit rate" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-library-source.c:158 +msgid "Variable bit rate" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-library-source.c:729 +msgid "Default settings" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-library-source.c:1772 +msgid "Copying tracks to the library" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-library-source.c:1846 +msgid "Adding tracks to the library" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-media-player-source.c:614 +#, c-format +msgid "Syncing tracks to %s" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-playlist-source.c:1190 +msgid "Remove from Playlist" +msgstr "" + +#: ../sources/rb-transfer-target.c:456 +#, c-format +msgid "Transferring tracks to %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-alert-dialog.c:87 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue" + +#: ../widgets/rb-alert-dialog.c:106 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "The buttons shown in the alert dialogue" + +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1461 +msgid "Composer" +msgstr "" + +#. Translators: remaining time / total time +#: ../widgets/rb-header.c:1202 +#, c-format +msgid "-%s / %s" +msgstr "" + +#. Translators: elapsed time / total time +#: ../widgets/rb-header.c:1213 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-import-dialog.c:339 +msgid "Importing tracks" +msgstr "" + +#. this isn't a terribly helpful message. +#: ../widgets/rb-import-dialog.c:409 +#, c-format +msgid "The location you have selected is on the device %s." +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-import-dialog.c:415 +#, c-format +msgid "Show %s" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-import-dialog.c:463 +#, c-format +msgid "Import %d selected track" +msgid_plural "Import %d selected tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../widgets/rb-import-dialog.c:466 +#, c-format +msgid "Import %d listed track" +msgid_plural "Import %d listed tracks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79 +msgctxt "query-criteria" +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108 +msgctxt "query-sort" +msgid "Composer" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:113 +msgctxt "query-sort" +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:114 +msgctxt "query-sort" +msgid "Play Count" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:115 +msgctxt "query-sort" +msgid "Year" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:116 +msgctxt "query-sort" +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:117 +msgctxt "query-sort" +msgid "Track Number" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:118 +msgctxt "query-sort" +msgid "Last Played" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:119 +msgctxt "query-sort" +msgid "Date Added" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:120 +msgctxt "query-sort" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:121 +msgctxt "query-sort" +msgid "Beats Per Minute" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:121 +msgid "W_ith faster tempo tracks first" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:137 +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:167 +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. Translators: this matches songs before 1-Jan-YEAR or after 31-Dec-YEAR +#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:181 +msgid "not in" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-search-entry.c:234 +msgid "Select the search type" +msgstr "" + +#: ../widgets/rb-search-entry.c:256 +msgid "Search" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2014-04-09 10:43:50.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../test.py:43 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

    diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../plparse/totem-disc.c:955 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-04 10:40:42.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_CA\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:
    • diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

      diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-geoip.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +# English (Canada) translation for ubuntu-geoip +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-geoip package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-geoip\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-07 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Rajiv Shah \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-04 10:40:46.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:27+0000\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" @@ -2798,6 +2798,56 @@ msgid "Last Week" msgstr "" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 18", +#. shown as the first day of a week on login history dialog. +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:97 +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:101 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013", +#. shown as the last day of a week on login history dialog. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:106 +msgctxt "login history week label" +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "" + +#. Translators: This indicates a week label on a login history. +#. The first %s is the first day of a week, and the second %s the last day. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:111 +#, c-format +msgctxt "login history week label" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58". +#. It indicates a login time which follows a date. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:195 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:624 +msgctxt "login date-time" +msgid "%k:%M" +msgstr "" + +#. Translators: This indicates a login date-time. +#. The first %s is a date, and the second %s a time. +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:198 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:628 +#, c-format +msgctxt "login date-time" +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:259 +msgid "Session Ended" +msgstr "" + +#: ../panels/user-accounts/um-history-dialog.c:265 +msgid "Session Started" +msgstr "" + #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:131 msgid "_Generate a password" msgstr "" @@ -2944,43 +2994,43 @@ msgid "Logged in" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1003 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1007 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1005 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1009 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1046 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1050 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1084 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1088 msgid "Create a user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1095 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1414 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1099 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1418 msgid "" "To create a user account,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1105 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1109 msgid "Delete the selected user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1117 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1419 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1121 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1423 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1319 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1323 msgid "My Account" msgstr "" @@ -3014,6 +3064,16 @@ msgid "Yesterday" msgstr "" +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:823 +msgid "%b %e" +msgstr "" + +#. Translators: This is a date format string in the style of "Feb 24, 2013". +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:827 +msgid "%b %e, %Y" +msgstr "" + #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1 msgid "Map Buttons" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: unity-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 18:27+0000\n" -"Last-Translator: mike mcneely \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 01:12+0000\n" +"Last-Translator: Shayne White \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: ../src/greeter-list.vala:923 +#: ../src/greeter-list.vala:928 msgid "Logging in…" msgstr "Logging in..." @@ -30,6 +30,9 @@ "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" +"Copy text \t\r\n" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." #: ../src/user-list.vala:562 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-04 10:40:44.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-09 10:43:49.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 11:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 04:06+0000\n" "Last-Translator: Andrew DeMarsh \n" "Language-Team: English (Canada) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:393 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2014-04-04 10:40:46.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 19:30+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity_webapps.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity_webapps.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-04 10:40:45.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-09 10:43:51.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_CA/LC_MESSAGES/zenity.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_CA/LC_MESSAGES/zenity.po 2014-04-09 10:43:46.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,343 @@ +# English/Canada translation of zenity. +# Copyright (C) 2004-2005 Adam Weinberger and the GNOME Foundation +# This file is distributed under the same licence as the zenity package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/about.c:64 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:68 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" +msgstr "" + +#: ../src/about.c:72 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/about.c:265 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Maintainer: Adam Weinberger \n" +"Alexander Winston \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adam Weinberger https://launchpad.net/~adamw\n" +" Itai Molenaar https://launchpad.net/~imolenaar-deactivatedaccount" + +#: ../src/about.c:277 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts" + +#: ../src/main.c:105 +#, c-format +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "You must specify a dialogue type. See 'zenity --help' for details\n" + +#: ../src/notification.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" + +#. (iibiiay) +#: ../src/notification.c:137 +#, c-format +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "" + +#. unknown hints +#: ../src/notification.c:150 +#, c-format +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:209 +#, c-format +msgid "Could not parse command from stdin\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:241 +#, c-format +msgid "Could not parse message from stdin\n" +msgstr "" + +#: ../src/password.c:64 +msgid "Type your password" +msgstr "" + +#: ../src/password.c:99 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/password.c:115 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/tree.c:365 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "No column titles specified for List dialogue.\n" + +#: ../src/tree.c:371 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "You should use only one List dialogue type.\n" + +#: ../src/zenity.ui.h:8 +msgid "Forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:158 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Set the dialogue title" + +#: ../src/option.c:194 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "Set dialogue timeout in seconds" + +#: ../src/option.c:222 +msgid "Set the modal hint" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:237 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Display calendar dialogue" + +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:306 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:760 ../src/option.c:881 ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:1082 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Set the dialogue text" + +#: ../src/option.c:297 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Display text entry dialogue" + +#: ../src/option.c:340 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Display error dialogue" + +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:890 +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:359 ../src/option.c:409 ../src/option.c:770 +#: ../src/option.c:891 +msgid "ICON-NAME" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:376 ../src/option.c:426 ../src/option.c:787 +#: ../src/option.c:908 +msgid "Do not enable pango markup" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:390 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Display info dialogue" + +#: ../src/option.c:440 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Display file selection dialogue" + +#: ../src/option.c:519 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Display list dialogue" + +#: ../src/option.c:564 +msgid "Use an image for first column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:619 +msgid "Hides the column headers" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:662 +msgid "Set the notification hints" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:679 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Display progress indication dialogue" + +#: ../src/option.c:716 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Dismiss the dialogue when 100% has been reached" + +#: ../src/option.c:726 +#, no-c-format +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:736 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:751 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Display question dialogue" + +#: ../src/option.c:801 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Display text information dialogue" + +#: ../src/option.c:828 +msgid "Set the text font" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:837 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:847 +msgid "Enable html support" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:856 +msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:857 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:872 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Display warning dialogue" + +#: ../src/option.c:922 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "Display scale dialogue" + +#: ../src/option.c:1000 +msgid "Display forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1009 +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1010 ../src/option.c:1019 +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1018 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1027 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1028 +msgid "Calendar field name" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1036 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1037 +msgid "List field and header name" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1045 +msgid "List of values for List" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1046 ../src/option.c:1055 +msgid "List of values separated by |" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1054 +msgid "List of values for columns" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1073 +msgid "Show the columns header" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1115 +msgid "Display password dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1124 +msgid "Display the username option" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1139 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1148 +msgid "Set the color" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1157 +msgid "Show the palette" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2220 +msgid "Color selection options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2221 +msgid "Show color selection options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2231 +msgid "Password dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2232 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2242 +msgid "Forms dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2243 +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2283 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%s is not supported for this dialogue\n" + +#: ../src/option.c:2287 +#, c-format +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Two or more dialogue options specified\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/account-plugins.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/account-plugins.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/account-plugins.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2014-04-04 10:37:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: activity-log-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-25 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -15,5 +15,5 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ccsm.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ccsm.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ccsm.po 2014-04-04 10:36:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ccsm.po 2014-04-09 10:40:48.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #, python-format diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-04-04 10:36:59.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-04-09 10:40:48.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:13+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../gtk/window-decorator/events.c:169 ../metadata/core.xml.in.h:58 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/dconf.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/dconf.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/dconf.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/dconf.po 2014-04-09 10:40:53.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/deja-dup.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2014-04-04 10:37:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2014-04-09 10:40:51.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deja-dup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 01:39+0000\n" -"Last-Translator: Anthony Harrington \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/empathy.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/empathy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/empathy.po 2014-04-09 10:40:51.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,266 @@ +# British English translation of Empathy +# Copyright (C) 2006 Empathy's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the empathy package. +# David Lodge , 2007, 2009. +# Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Philip Withnall , 2009, 2010. +# Chris Leonard , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: empathy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: British English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"X-Project-Style: gnome\n" +"Language: en_GB\n" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80 +msgid "Last account selected in Join Room dialog" +msgstr "Last account selected in Join Room dialogue" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89 +msgid "" +"Whether to show the message dialog about closing the main window with the " +"'x' button in the title bar." +msgstr "" +"Whether to show the message dialogue about closing the main window with the " +"'x' button in the title bar." + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94 +msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location" +msgstr "Empathy can use the mobile phone network to guess the location" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95 +msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location." +msgstr "" +"Whether Empathy can use the mobile phone network to guess the location." + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738 +msgid "You canceled the file transfer" +msgstr "You cancelled the file transfer" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "The other participant cancelled the file transfer" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:350 +msgid "" +"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" +msgstr "" +"Certificate uses an insecure cypher algorithm or is cryptographically weak" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18 +msgid "Loose Routing" +msgstr "Loose Routeing" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1033 +msgid "Take a picture..." +msgstr "Take a picture…" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:64 +msgid "Select..." +msgstr "Select…" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1452 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1356 +msgid "Favorite" +msgstr "Favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:449 +msgid "State:" +msgstr "County:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 +msgid "Vertical Error (meters):" +msgstr "Vertical Error (metres):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 +msgid "Horizontal Error (meters):" +msgstr "Horizontal Error (metres):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649 +msgid "%B %e, %Y at %R UTC" +msgstr "%e %B, %Y at %R UTC" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3 +msgid "Delete All History..." +msgstr "Delete All History…" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading…" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:333 +msgid "Click to remove this status as a favorite" +msgstr "Click to remove this status as a favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342 +msgid "Click to make this status a favorite" +msgstr "Click to make this status a favourite" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1252 +#, c-format +msgid "" +"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. " +"Please choose another location." +msgstr "" +"%s of free space is required to save this file, but only %s is available. " +"Please choose another location." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:78 +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " +"version." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:82 +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " +"details." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:86 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:112 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"David Lodge \n" +"Philip Withnall \n" +"Bruce Cowan \n" +"Chris Leonard \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n" +" David Lodge https://launchpad.net/~dave-cirt\n" +" Ian Higginson https://launchpad.net/~xeriouxi\n" +" James Thorrold https://launchpad.net/~jthorrold\n" +" Jeremy Jones https://launchpad.net/~drjermy\n" +" Jonathon Fernyhough https://launchpad.net/~jfernyhough\n" +" Jono Bacon https://launchpad.net/~jonobacon\n" +" Mat Scales https://launchpad.net/~wibblymat\n" +" Michael Fallows https://launchpad.net/~mf\n" +" NeilGreenwood https://launchpad.net/~neil-greenwood\n" +" Philip Withnall https://launchpad.net/~drbob\n" +" Robert Readman https://launchpad.net/~robert-readman\n" +" Rodrigo Henrique https://launchpad.net/~rodrigohenrique\n" +" Roy Jamison https://launchpad.net/~xteejx\n" +" Sohrab https://launchpad.net/~sohrab-naushad\n" +" Steve Holmes https://launchpad.net/~bouncysteve\n" +" cjl https://launchpad.net/~cjlhomeaddress\n" +" පසිඳු කාවින්ද https://launchpad.net/~pkavinda" + +#: ../src/empathy-accounts.c:173 +msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit" +msgstr "Don't display any dialogues; do any work (eg, importing) and exit" + +#: ../src/empathy-accounts.c:177 +msgid "" +"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts" +msgstr "" +"Don't display any dialogues unless there are only \"People Nearby\" accounts" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:721 +msgid "_Edit Connection Parameters..." +msgstr "_Edit Connection Parameters…" + +#: ../src/empathy.c:416 +msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" +msgstr "Don't display the contact list or any other dialogues on startup" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 +msgid "Manage Favorite Rooms" +msgstr "Manage Favourite Rooms" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4 +msgid "_Favorite Chat Room" +msgstr "_Favourite Chat Room" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2 +msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" +msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31 +msgid "" +"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, " +"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 " +"decimal place." +msgstr "" +"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, " +"county and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 " +"decimal place." + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36 +msgid "_Cellphone" +msgstr "_Mobile phone" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:735 +msgid "Update software..." +msgstr "Update software…" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1 +msgid "_New Conversation..." +msgstr "_New Conversation…" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2 +msgid "New _Call..." +msgstr "New _Call…" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4 +msgid "_Add Contacts..." +msgstr "_Add Contacts…" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5 +msgid "_Search for Contacts..." +msgstr "_Search for Contacts…" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8 +msgid "_Join..." +msgstr "_Join…" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "Join _Favourites" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10 +msgid "_Manage Favorites" +msgstr "_Manage Favourites" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4 +msgid "_Add Contact..." +msgstr "_Add Contact…" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/GConf2.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/GConf2.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-04 10:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-09 10:40:44.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2014-04-04 10:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2014-04-09 10:40:45.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-04 10:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-09 10:40:45.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-04 10:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-09 10:40:45.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:33+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib-networking.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2014-04-04 10:37:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -13,6 +13,6 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30.po 2014-04-09 10:40:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,574 @@ +# English (British) translation +# Copyright (C) 2004 GTK+'s COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package. +# Abigail Brady , Gareth Owen 2004 +# Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Philip Withnall , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 23:07+0000\n" +"Last-Translator: Anthony Harrington \n" +"Language-Team: British English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: en_GB\n" + +#. +#. * Translators, the strings in the “keyboard label” context are +#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like +#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, +#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands +#. * for “key pad” and you may want to include that in your translation. +#. * Here are some examples of English translations: +#. * XF86AudioMute - Audio mute +#. * Scroll_lock - Scroll lock +#. * KP_Space - Space (keypad) +#. +#: ../gdk/keyname-table.h:6843 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "Backspace" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6847 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll lock" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6848 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys req" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6850 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multi key" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6856 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page Up" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6857 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page Down" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6862 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num lock" + +#. Translators: KP_ means 'key pad' here +#: ../gdk/keyname-table.h:6864 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "Space (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6865 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "Tab (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6866 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "Enter (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6867 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "Home (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6868 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "Left (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6869 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "Up (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6870 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "Right (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6871 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "Down (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6872 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "Page Up (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6873 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "Prior (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6874 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "Page Down (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6875 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "Next (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6876 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "End (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6877 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "Begin (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6878 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "Insert (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6879 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "Delete (keypad)" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6881 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessUp" +msgstr "Monitor brightness up" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6882 +msgctxt "keyboard label" +msgid "MonBrightnessDown" +msgstr "Monitor brightness down" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6885 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMute" +msgstr "Audio mute" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6887 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioLowerVolume" +msgstr "Audio lower volume" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6888 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRaiseVolume" +msgstr "Audio raise volume" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6889 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPlay" +msgstr "Audio play" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6890 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioStop" +msgstr "Audio stop" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6891 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioNext" +msgstr "Audio next" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6892 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPrev" +msgstr "Audio previous" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6893 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRecord" +msgstr "Audio record" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6894 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioPause" +msgstr "Audio pause" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6895 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioRewind" +msgstr "Audio rewind" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6896 +msgctxt "keyboard label" +msgid "AudioMedia" +msgstr "Audio media" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6897 +msgctxt "keyboard label" +msgid "ScreenSaver" +msgstr "Screensaver" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6905 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WebCam" +msgstr "Webcam" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6907 +msgctxt "keyboard label" +msgid "TouchpadToggle" +msgstr "Touchpad toggle" + +#: ../gdk/keyname-table.h:6908 +msgctxt "keyboard label" +msgid "WakeUp" +msgstr "Wake up" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "COLORS" +msgstr "COLOURS" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150 +msgctxt "Action name" +msgid "Customize" +msgstr "Customise" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161 +msgctxt "Action description" +msgid "Selects the color" +msgstr "Selects the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the color" +msgstr "Activates the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163 +msgctxt "Action description" +msgid "Customizes the color" +msgstr "Customises the colour" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 ../gtk/gtkheaderbar.c:398 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8692 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimise" + +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 ../gtk/gtkheaderbar.c:421 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: ../gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:90 ../gtk/deprecated/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Centre" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:423 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Select the colour you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that colour using the inner triangle." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:449 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " +"that colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:460 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Position on the colour wheel." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Intensity of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Brightness of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "Amount of red light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "Amount of green light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "Amount of blue light in the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:482 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:492 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Transparency of the colour." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:499 +msgid "Color _name:" +msgstr "Colour _name:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:514 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " +"name such as 'orange' in this entry." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:576 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Colour Wheel" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1070 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " +"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1076 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to " +"save it for use in the future." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1082 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1086 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "The colour you've chosen." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1490 +msgid "_Save color here" +msgstr "_Save colour here" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1694 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"Click this palette entry to make it the current colour. To change this " +"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour " +"here.\"" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:213 +msgid "Color Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Colour" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:113 ../gtk/gtkaboutdialog.c:434 +#: ../gtk/resources/ui/gtkaboutdialog.ui.h:3 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 +msgid "The license of the program" +msgstr "The licence of the program" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: ../gtk/gtkcalendar.c:908 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:1" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorbutton.c:444 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Pick a Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:365 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "Colour: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "Light Aluminium 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "Aluminium 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "Dark Aluminium 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "Light Aluminium 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "Aluminium 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "Dark Aluminium 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "Very Dark Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "Darker Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dark Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Medium Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "Light Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "Lighter Grey" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "Very Light Grey" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529 +msgid "Create custom color" +msgstr "Create custom colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "Custom colour %d: %s" + +#: ../gtk/gtkcolorplane.c:443 +msgid "Color Plane" +msgstr "Colour Plane" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447 +msgid "_Customize" +msgstr "_Customise" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:121 +#, c-format +msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" +msgstr "Creating AppInfo from ID not supported on non-UNIX operating systems" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:290 +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" +msgstr "" +"Dialogue is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:299 +msgid "" +"Dialog is locked.\n" +"Click to make changes" +msgstr "" +"Dialogue is locked.\n" +"Click to make changes" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:864 +msgid "Trash" +msgstr "Rubbish Bin" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:866 +msgid "Open the trash" +msgstr "Open the Rubbish Bin" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "Unknown error when trying to deserialise %s" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "No deserialise function found for format %s" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1792 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "Serialised data is malformed" + +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1870 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" +"Serialised data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8700 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Unmaximise" + +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "Colour management unavailable" + +#: gtk/gtkaboutdialog.ui.h:2 +msgid "_License" +msgstr "_Licence" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcolorchooserdialog.ui.h:1 +msgid "Select a Color" +msgstr "Select a Colour" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkcoloreditor.ui.h:1 +msgid "Color Name" +msgstr "Colour Name" + +#. This will appear as a tab label in the print dialog. +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:88 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../gtk/resources/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:94 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "Some of the settings in the dialogue conflict" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2014-04-09 10:40:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,604 @@ +# British translation +# Copyright (C) 2004 GTK+'s COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same licence as the gtk+ package +# Abigail Brady , Gareth Owen 2004 +# Bruce Cowan , 2009, 2010, 2011, 2012. +# Philip Withnall , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 18:46-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-27 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Anthony Harrington \n" +"Language-Team: British English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: en_GB\n" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "Whether the colour selector should allow setting opacity" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 +msgid "Current Color" +msgstr "Current Colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 +msgid "The current color" +msgstr "The current colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "The current RGBA colour" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:136 +msgid "Color Selection" +msgstr "Colour Selection" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:137 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "The colour selection embedded in the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:144 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "The OK button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:151 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "The cancel button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:158 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "The help button of the dialogue." + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:276 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbours, in " +"pixels" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:283 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbours, in " +"pixels" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:463 +msgid "License Type" +msgstr "Licence Type" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:464 +msgid "The license type of the program" +msgstr "The licence type of the program" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:610 +msgid "Wrap license" +msgstr "Wrap licence" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:611 +msgid "Whether to wrap the license text." +msgstr "Whether to wrap the licence text." + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:679 +msgid "The text to show at the top of the dialog" +msgstr "The text to show at the top of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:665 +msgid "The GFile used by the app chooser dialog" +msgstr "The GFile used by the app chooser dialogue" + +#: ../gtk/gtkbox.c:321 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "Extra space to put between the child and its neighbours, in pixels" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51 +msgid "Editing Canceled" +msgstr "Editing Cancelled" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52 +msgid "Indicates that editing has been canceled" +msgstr "Indicates that editing has been cancelled" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:386 +msgid "Cell background color name" +msgstr "Cell background colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:387 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "Cell background colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:401 +msgid "Cell background color" +msgstr "Cell background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:402 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "Cell background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "Cell background RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:416 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "Cell background colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:433 +msgid "Whether the cell background color is set" +msgstr "Whether the cell background colour is set" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:239 +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "Whether the rendered pixbuf should be coloured according to the state" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:204 +msgid "Background color name" +msgstr "Background colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: ../gtk/gtktexttag.c:205 +msgid "Background color as a string" +msgstr "Background colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 ../gtk/gtkcellview.c:205 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 +msgid "Background color" +msgstr "Background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtkcellview.c:206 +#: ../gtk/gtktexttag.c:220 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "Background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:316 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "Background colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:317 ../gtk/gtkcellview.c:220 +#: ../gtk/gtktexttag.c:235 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "Background colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:250 +msgid "Foreground color name" +msgstr "Foreground colour name" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:324 ../gtk/gtktexttag.c:251 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "Foreground colour as a string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:338 ../gtk/gtktexttag.c:265 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135 +msgid "Foreground color" +msgstr "Foreground colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtktexttag.c:266 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "Foreground colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "Foreground colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:281 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "Foreground colour as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:837 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:223 +msgid "Ellipsize" +msgstr "Ellipsis location" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:513 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" +"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the cell renderer " +"does not have enough room to display the entire string" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtkcellview.c:325 +#: ../gtk/gtktexttag.c:627 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "Whether this tag affects the background colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:635 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "Whether this tag affects the foreground colour" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:701 +msgid "Ellipsize set" +msgstr "Ellipsis placement set" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:702 +msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" +msgstr "Whether this tag affects the placement of the ellipsis" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 ../gtk/gtkcheckbutton.c:111 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 +msgid "Size of check or radio indicator" +msgstr "Size of tick or radio indicator" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:219 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "Background RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:119 +msgid "Spacing around check or radio indicator" +msgstr "Spacing around tick or radio indicator" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 +msgid "Whether the menu item is checked" +msgstr "Whether the menu item is ticked" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 +msgid "Whether to give the color an alpha value" +msgstr "Whether to give the colour an alpha value" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "The title of the colour selection dialogue" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 +msgid "The selected color" +msgstr "The selected colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "Current RGBA Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "The selected RGBA colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67 +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" +msgstr "Current colour, as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779 +msgid "RGBA Color" +msgstr "RGBA Colour" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:779 +msgid "Color as RGBA" +msgstr "Colour as RGBA" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:582 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "Width of border around the main dialogue area" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:600 +msgid "Spacing between elements of the main dialog area" +msgstr "Spacing between elements of the main dialogue area" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:617 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialogue" + +#: ../gtk/gtkentry.c:840 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" +msgstr "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialogue) when Enter is pressed" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogue" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:417 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "The file chooser dialogue to use." + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:448 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "The title of the file chooser dialogue." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:442 +msgid "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialog if necessary." +msgstr "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialogue if necessary." + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437 +msgid "The title of the font chooser dialog" +msgstr "The title of the font chooser dialogue" + +#: gtk/gtkheaderbar.c:1471 +msgid "Subitle" +msgstr "Subtitle" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:670 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "Selection Box Colour" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:671 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "Colour of the selection box" + +#: ../gtk/gtklabel.c:838 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " +"enough room to display the entire string" +msgstr "" +"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the label does " +"not have enough room to display the entire string" + +#: ../gtk/gtklabel.c:957 +msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" +msgstr "The desired number of lines, when ellipsising a wrapping label" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:306 +msgid "Not Authorized Tooltip" +msgstr "Not Authorised Tooltip" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:307 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" +msgstr "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorisation" + +#: gtk/gtkmessagedialog.c:171 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "Width of border around the label and image in the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:196 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "The buttons shown in the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213 +msgid "The primary text of the message dialog" +msgstr "The primary text of the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 +msgid "The secondary text of the message dialog" +msgstr "The secondary text of the message dialogue" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293 +msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" +msgstr "GtkVBox that holds the dialogue's primary and secondary labels" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:170 +msgid "Are we showing a dialog" +msgstr "Are we showing a dialogue" + +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4296 +msgid "" +"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " +"dialog" +msgstr "" +"Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " +"dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:427 +msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" +msgstr "The GtkPrintSettings used for initialising the dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1250 +msgid "Show Dialog" +msgstr "Show Dialogue" + +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "TRUE if a progress dialogue is shown while printing." + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:452 +msgid "Whether the dialog supports selection" +msgstr "Whether the dialogue supports selection" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:224 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " +"have enough room to display the entire string, if at all." +msgstr "" +"The preferred place to place an ellipsis in the string, if the progress bar " +"does not have enough room to display the entire string, if at all." + +#: ../gtk/gtksettings.c:621 +msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" +msgstr "Whether buttons in dialogues should use the alternative button order" + +#: ../gtk/gtksettings.c:749 +msgid "Color scheme" +msgstr "Colour scheme" + +#: ../gtk/gtksettings.c:750 +msgid "A palette of named colors for use in themes" +msgstr "A palette of named colours for use in themes" + +#: ../gtk/gtksettings.c:937 +msgid "Color Hash" +msgstr "Colour Hash" + +#: ../gtk/gtksettings.c:938 +msgid "A hash table representation of the color scheme." +msgstr "A hash table representation of the colour scheme." + +#: ../gtk/gtksettings.c:1479 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "Palette to use in the colour selector" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" +msgstr "" +"Whether the background colour fills the entire line height or only the " +"height of the tagged characters" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 ../gtk/gtktextview.c:755 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "Left, right, or centre justification" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "Paragraph background colour name" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:566 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "Paragraph background colour as a string" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "Paragraph background colour" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:583 +msgid "Paragraph background color as a GdkColor" +msgstr "Paragraph background colour as a GdkColor" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:727 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "Whether this tag affects the paragraph background colour" + +#: ../gtk/gtktextview.c:914 +msgid "Error underline color" +msgstr "Error underline colour" + +#: ../gtk/gtktextview.c:915 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "Colour with which to draw error-indication underlines" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 +msgid "ellipsize" +msgstr "ellipsise" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 +msgid "Ellipsize for item group headers" +msgstr "Ellipsise for item group headers" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136 +msgid "Foreground color for symbolic icons" +msgstr "Foreground colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143 +msgid "Error color" +msgstr "Error colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144 +msgid "Error color for symbolic icons" +msgstr "Error colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151 +msgid "Warning color" +msgstr "Warning colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152 +msgid "Warning color for symbolic icons" +msgstr "Warning colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159 +msgid "Success color" +msgstr "Success colour" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160 +msgid "Success color for symbolic icons" +msgstr "Success colour for symbolic icons" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1018 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colours" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1218 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "Allow drawing of alternating colour rows" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1231 +msgid "Even Row Color" +msgstr "Even Row Colour" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1232 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "Colour to use for even rows" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1238 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "Odd Row Colour" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:1239 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "Colour to use for odd rows" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1242 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" +msgstr "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colours etc)" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1340 +msgid "The widget's window if it is realized" +msgstr "The widget's window if it is realised" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3473 +msgid "Cursor color" +msgstr "Cursor colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3474 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "Colour with which to draw insertion cursor" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3479 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "Secondary cursor colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3480 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" +msgstr "" +"Colour with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3509 +msgid "Unvisited Link Color" +msgstr "Unvisited Link Colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3510 +msgid "Color of unvisited links" +msgstr "Colour of unvisited links" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3526 +msgid "Visited Link Color" +msgstr "Visited Link Colour" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3527 +msgid "Color of visited links" +msgstr "Colour of visited links" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:818 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "Hide the titlebar during maximisation" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:819 +msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" +"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximised" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:1066 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "The transient parent of the dialogue" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 +msgid "Color Profile Title" +msgstr "Colour Profile Title" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 +msgid "The title of the color profile to use" +msgstr "The title of the colour profile to use" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-04 10:37:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-09 10:40:51.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2014-04-09 10:40:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ +# English (United Kingdom) translation for indicator-appmenu +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the indicator-appmenu package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-appmenu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -7,12 +7,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-keyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 15:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 16:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-29 15:56+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-04 10:37:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:34+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/nautilus.po 2014-04-04 10:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/nautilus.po 2014-04-09 10:40:46.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Project-Id-Version: nautilus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-11 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-01 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 22:41+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:54+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" @@ -130,7 +130,7 @@ #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1843 msgid "This remote location does not support sending items to the trash." msgstr "" -"This remote location does not support sending items to the wastebasket." +"This remote location does not support sending items to the Rubbish Bin." #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017 msgid "Trashing Files" @@ -339,6 +339,12 @@ msgid "[URI...]" msgstr "[URI…]" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-canvas-view.c:1113 +msgid "_Keep Aligned" +msgstr "_Align Desktop icons" + #: ../src/nautilus-canvas-view.c:1145 msgid "By T_rash Time" msgstr "By T_ime of deletion" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/onboard.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/onboard.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-04 10:37:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-09 10:40:49.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/orca.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/orca.po 2014-04-04 10:37:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/orca.po 2014-04-09 10:40:49.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:23+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/PackageKit.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2014-04-04 10:37:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2014-04-09 10:40:51.000000000 +0000 @@ -19,7 +19,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2014-04-09 10:40:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,354 @@ +# British English translation of rhythmbox. +# Copyright (C) 2004 rhythmbox's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rhythmbox package. +# David Lodge , 2004. +# Philip Withnall , 2009, 2011. +# Bruce Cowan , 2009, 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rhythmbox HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: British English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: en_GB\n" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4 +msgid "Play and organize your music collection" +msgstr "Play and organise your music collection" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:21 ../data/ui/browser-popup.ui.h:5 +#: ../data/ui/edit-menu.ui.h:9 ../data/ui/import-errors-popup.ui.h:2 +#: ../data/ui/playlist-popup.ui.h:5 +msgid "_Move to Trash" +msgstr "_Move to the Rubbish Bin" + +#: ../data/ui/menubar.ui.h:40 +msgid "Plu_gins…" +msgstr "Plu_g-ins…" + +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3 +msgid "_Browse..." +msgstr "_Browse…" + +#: ../data/ui/playlist-menu.ui.h:1 +msgid "_Edit..." +msgstr "_Edit…" + +#: ../data/ui/playlist-menu.ui.h:5 ../data/ui/queue-popups.ui.h:3 +msgid "_Save to File..." +msgstr "_Save to File…" + +#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am" +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:105 +msgid "Today %I:%M %p" +msgstr "Today %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for the previous day, +#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:116 +msgid "Yesterday %I:%M %p" +msgstr "Yesterday %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week, +#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:130 +msgid "%a %I:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year, +#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:143 +msgid "%b %d %I:%M %p" +msgstr "%d %b %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year, +#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997" +#. +#: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:148 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-info.c:57 +msgid "Could not find a GStreamer CD source plugin" +msgstr "Could not find a GStreamer CD source plug-in" + +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1 +msgid "Logout" +msgstr "Log Out" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:793 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:811 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:818 +msgid "Log in" +msgstr "Log In" + +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:799 +msgid "Waiting for authentication..." +msgstr "Waiting for authentication…" + +#. Other error +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:746 +#, c-format +msgid "Error tuning station: %i - %s" +msgstr "Error tuning station: %i — %s" + +#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:660 +msgid "Duplicate Audio CD..." +msgstr "Duplicate Audio CD…" + +#: ../plugins/context/LastFM.py:42 +msgid "" +"This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm " +"plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in." +msgstr "" +"This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm plug-" +"in is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in." + +#: ../plugins/daap/rb-dacp-pairing-page.c:397 +msgid "Connecting..." +msgstr "Connecting…" + +#: ../plugins/im-status/im-status.plugin.in.h:2 +msgid "" +"Updates IM status according to the current song (works with Empathy, Gossip, " +"and Pidgin)" +msgstr "" +"Updates IM status according to the current song (works with Empathy, Gossip " +"and Pidgin)" + +#: ../plugins/im-status/im-status.py:186 +msgid "♫ Listening to music... ♫" +msgstr "♫ Listening to music… ♫" + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2 +msgid "_Initialize" +msgstr "_Initialise" + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5 +msgid "" +"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or " +"corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this " +"will destroy any song metadata already present. If you wish Rhythmbox to " +"initialize the iPod, please fill in the information below. If the device is " +"not an iPod, or you do not wish to initialize it, please click cancel." +msgstr "" +"Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialised or " +"corrupted iPod. It must be initialised before Rhythmbox can use it, but this " +"will destroy any song metadata already present. If you wish Rhythmbox to " +"initialise the iPod, please fill in the information below. If the device is " +"not an iPod, or you do not wish to initialise it, please click cancel." + +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6 +msgid "Do you want to initialize your iPod?" +msgstr "Do you want to initialise your iPod?" + +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:460 +msgid "Unable to initialize new iPod" +msgstr "Unable to initialise new iPod" + +#: ../plugins/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:103 +msgid "Choose lyrics folder..." +msgstr "Choose lyrics folder…" + +#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2 +msgid "Browse..." +msgstr "Browse…" + +#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:280 +msgid "Searching for lyrics..." +msgstr "Searching for lyrics…" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:4 +msgid " * Free listening of all songs" +msgstr " Free listening of all songs" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5 +msgid "" +" * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog " +"(no other service allows that)" +msgstr "" +" * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalogue " +"(no other service allows that)" + +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:9 +msgid " * All albums and artists hand-picked" +msgstr " All albums and artists hand-picked" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:255 +msgid "Unable to load catalog" +msgstr "Unable to load catalogue" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:256 +msgid "" +"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug." +msgstr "" +"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalogue, please file a bug." + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:277 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:334 +msgid "Loading Magnatune catalog" +msgstr "Loading Magnatune catalogue" + +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:407 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred while trying to authorize the download.\n" +"The Magnatune server returned:\n" +"%s" +msgstr "" +"An error occurred while trying to authorise the download.\n" +"The Magnatune server returned:\n" +"%s" + +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2 +msgid "Interactive python console" +msgstr "Interactive Python console" + +#: ../plugins/replaygain/player.py:53 +msgid "ReplayGain GStreamer plugins not available" +msgstr "ReplayGain GStreamer plug-ins not available" + +#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2 +msgid "Send selected tracks by email or instant message" +msgstr "Send selected tracks by e-mail or instant message" + +#: ../plugins/sendto/sendto.py:50 +msgid "Send to..." +msgstr "Send to…" + +#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:1 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisation" + +#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2 +msgid "Displays visualizations" +msgstr "Displays visualisations" + +#. Translators: the parameter here is a list of GStreamer plugins. +#. * The plugin names are already translated. +#. +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2284 +#, c-format +msgid "Additional GStreamer plugins are required to play this file: %s" +msgstr "Additional GStreamer plug-ins are required to play this file: %s" + +#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1 +msgid "Python Sample Plugin" +msgstr "Python Sample Plug-in" + +#: ../sample-plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2 +msgid "A sample plugin in Python with no features" +msgstr "A sample plug-in in Python with no features" + +#: ../sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82 +#: ../sample-plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89 +#: ../sample-plugins/sample/sample.plugin.in.h:1 +msgid "Sample Plugin" +msgstr "Sample Plug-in" + +#: ../sample-plugins/sample/sample.plugin.in.h:2 +msgid "A sample plugin in C with no features" +msgstr "A sample plug-in in C with no features" + +#: ../sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1 +msgid "Vala Sample Plugin" +msgstr "Vala Sample Plug-in" + +#: ../sample-plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2 +msgid "A sample plugin in Vala with no features" +msgstr "A sample plug-in in Vala with no features" + +#: ../shell/rb-application.c:141 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Configure Plug-ins" + +#: ../shell/rb-application.c:208 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"David Lodge \n" +"Philip Withnall \n" +"Bruce Cowan \n" +"Chris Leonard \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n" +" Dan Bishop https://launchpad.net/~danbishop\n" +" David Lodge https://launchpad.net/~dave-cirt\n" +" Giles Weaver https://launchpad.net/~gweaver\n" +" Greg A https://launchpad.net/~etulfetulf\n" +" James Thorrold https://launchpad.net/~jthorrold\n" +" Jeff Bailes https://launchpad.net/~thepizzaking\n" +" Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n" +" Malcolm Parsons https://launchpad.net/~malcolm-parsons\n" +" Michael Fallows https://launchpad.net/~mf\n" +" Paul Cartwright https://launchpad.net/~paul-cartwright\n" +" Phil Bull https://launchpad.net/~philbull\n" +" Philip Withnall https://launchpad.net/~drbob\n" +" Vincent Palmer https://launchpad.net/~shiftx\n" +" kaotiks@gmail.com https://launchpad.net/~kaotiks" + +#: ../shell/rb-application.c:211 +msgid "" +"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +msgstr "" +"Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" +"(at your option) any later version.\n" + +#: ../shell/rb-application.c:215 +msgid "" +"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" +"Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public Licence for more details.\n" + +#: ../shell/rb-application.c:219 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU General Public Licence\n" +"along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" + +#: ../shell/rb-application.c:630 +msgid "Disable loading of plugins" +msgstr "Disable loading of plug-ins" + +#: ../sources/rb-media-player-source.c:614 +#, c-format +msgid "Syncing tracks to %s" +msgstr "Synching tracks to %s" + +#: ../widgets/rb-alert-dialog.c:87 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue" + +#: ../widgets/rb-alert-dialog.c:106 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "The buttons shown in the alert dialogue" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/sessioninstaller.po 2014-04-09 10:40:53.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../test.py:40 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

      diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

      diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-04 10:37:02.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-09 10:40:51.000000000 +0000 @@ -16,5 +16,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-04 10:36:58.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-09 10:40:47.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

      • diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:
        • diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

          diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

          diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

          diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

          diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-control-center.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2014-04-09 10:40:55.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:30+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-04 10:37:04.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/menubar.vala:220 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/unity_picasa_daemon.py:395 ../src/unity_flickr_daemon.py:556 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-04 10:37:03.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-09 10:40:52.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-28 10:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 11:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 17:15+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:49 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2014-04-09 10:40:55.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-03 10:18+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 23:14+0000\n" +"Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:57+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: en_GB\n" @@ -57,7 +57,7 @@ "space by emptying the trash." msgstr "" "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some " -"space by emptying the wastebasket." +"space by emptying the Rubbish Bin." #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:601 #, c-format @@ -66,19 +66,19 @@ "by emptying the trash." msgstr "" "This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " -"by emptying the wastebasket." +"by emptying the Rubbish Bin." #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:634 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 msgid "Empty Trash" -msgstr "Empty Wastebasket" +msgstr "Empty Rubbish Bin" #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100 msgid "" "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to another disk or partition." msgstr "" -"You can free up disk space by emptying the Wastebasket, removing unused " +"You can free up disk space by emptying the Rubbish Bin, removing unused " "programs or files, or moving files to another disk or partition." #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108 @@ -86,7 +86,7 @@ "You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " "or files, or moving files to an external disk." msgstr "" -"You can free up disk space by emptying the Wastebasket, removing unused " +"You can free up disk space by emptying the Rubbish Bin, removing unused " "programs or files, or moving files to an external disk." #. TRANSLATORS: cell phone (mobile...) diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity_webapps.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity_webapps.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-04 10:37:05.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-09 10:40:54.000000000 +0000 @@ -14,5 +14,5 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 12:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en_GB/LC_MESSAGES/zenity.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en_GB/LC_MESSAGES/zenity.po 2014-04-09 10:40:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,272 @@ +# British English translation of zenity. +# Copyright (C) 2011 zenity'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the zenity package. +# Mike Newman , 2003. +# Bruce Cowan , 2010, 2011, 2012. +# Chris Leonard , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-19 02:42+0000\n" +"Last-Translator: cjl \n" +"Language-Team: Sugar Labs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"X-Project-Style: gnome\n" +"Language: en_GB\n" + +#: ../src/about.c:64 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public Licence as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your " +"option) any later version.\n" + +#: ../src/about.c:68 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" +msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public Licence " +"for more details.\n" + +#: ../src/about.c:72 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public Licence " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + +# Translators: This is a special message that shouldn't be translated +# literally. It is used in the about box to give credits to +# the translators. +# Thus, you should translate it to your name and email address. +# You can also include other translators who have contributed to +# this translation; in that case, please write them on separate +# lines seperated by newlines (\n +#: ../src/about.c:265 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Mike Newman \n" +"David Lodge \n" +"Philip Withnall \n" +"Bruce Cowan \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" Ben Goodger https://launchpad.net/~goodgerster\n" +" Bruce Cowan https://launchpad.net/~bruce89\n" +" Chris Leonard https://launchpad.net/~cjl-u\n" +" David Lodge https://launchpad.net/~dave-cirt\n" +" Gareth Owen https://launchpad.net/~gowen\n" +" James Thorrold https://launchpad.net/~jthorrold\n" +" Jen Ockwell https://launchpad.net/~rj-ockwell\n" +" Malcolm Parsons https://launchpad.net/~malcolm-parsons\n" +" cjl https://launchpad.net/~cjlhomeaddress" + +#: ../src/about.c:277 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts" + +#: ../src/main.c:105 +#, c-format +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "You must specify a dialogue type. See 'zenity --help' for details\n" + +#: ../src/notification.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" +"Invalid value for a boolean type hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" + +#: ../src/tree.c:365 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "No column titles specified for List dialogue.\n" + +#: ../src/tree.c:371 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "You should use only one List dialogue type.\n" + +#: ../src/zenity.ui.h:8 +msgid "Forms dialog" +msgstr "Forms dialogue" + +#: ../src/zenity.ui.h:12 +msgid "Running..." +msgstr "Running…" + +#: ../src/option.c:158 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "Set the dialogue title" + +#: ../src/option.c:194 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "Set dialogue timeout in seconds" + +#: ../src/option.c:204 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "Sets the label of the OK button" + +#: ../src/option.c:237 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "Display calendar dialogue" + +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:306 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:760 ../src/option.c:881 ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:1082 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "Set the dialogue text" + +#: ../src/option.c:297 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "Display text entry dialogue" + +#: ../src/option.c:340 +msgid "Display error dialog" +msgstr "Display error dialogue" + +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:890 +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "Set the dialogue icon" + +#: ../src/option.c:390 +msgid "Display info dialog" +msgstr "Display info dialogue" + +#: ../src/option.c:440 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "Display file selection dialogue" + +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) +#: ../src/option.c:505 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 …" + +#: ../src/option.c:519 +msgid "Display list dialog" +msgstr "Display list dialogue" + +#: ../src/option.c:546 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "Use tick boxes for first column" + +#: ../src/option.c:679 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "Display progress indication dialogue" + +#: ../src/option.c:716 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Dismiss the dialogue when 100% has been reached" + +#: ../src/option.c:751 +msgid "Display question dialog" +msgstr "Display question dialogue" + +#: ../src/option.c:801 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "Display text information dialogue" + +#: ../src/option.c:837 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "Enable an I read and agree tickbox" + +#: ../src/option.c:872 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "Display warning dialogue" + +#: ../src/option.c:922 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "Display scale dialogue" + +#: ../src/option.c:1000 +msgid "Display forms dialog" +msgstr "Display forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1009 +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "Add a new Entry in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1018 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "Add a new Password Entry in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1027 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "Add a new Calendar in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1036 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "Add a new List in forms dialogue" + +#: ../src/option.c:1115 +msgid "Display password dialog" +msgstr "Display password dialogue" + +#: ../src/option.c:1139 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "Display colour selection dialogue" + +#: ../src/option.c:1148 +msgid "Set the color" +msgstr "Set the colour" + +#: ../src/option.c:2220 +msgid "Color selection options" +msgstr "Colour selection options" + +#: ../src/option.c:2221 +msgid "Show color selection options" +msgstr "Show colour selection options" + +#: ../src/option.c:2231 +msgid "Password dialog options" +msgstr "Password dialogue options" + +#: ../src/option.c:2232 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "Show password dialogue options" + +#: ../src/option.c:2242 +msgid "Forms dialog options" +msgstr "Forms dialogue options" + +#: ../src/option.c:2243 +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "Show forms dialogue options" + +#: ../src/option.c:2283 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%s is not supported for this dialogue\n" + +#: ../src/option.c:2287 +#, c-format +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "Two or more dialogue options specified\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/empathy.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/empathy.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/empathy.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4452 @@ +# Shavian translation for empathy. +# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation. +# Thomas Thurman , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: metacity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman \n" +"Language-Team: Shavian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 +msgid "Empathy" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 +msgid "IM Client" +msgstr "IM 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3 +msgid "Empathy Internet Messaging" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4 +msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5 +msgid "chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:6 +msgid "Open Hidden in Background" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:7 +msgid "Open Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:8 +msgid "Open Accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1 +msgid "Connection managers should be used" +msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡𐑼𐑟 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2 +msgid "" +"Whether connectivity managers should be used to automatically " +"disconnect/reconnect." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3 +msgid "Empathy should auto-connect on startup" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑖𐑫𐑛 𐑷𐑑𐑴-𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4 +msgid "" +"Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5 +msgid "Empathy should auto-away when idle" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6 +msgid "" +"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7 +msgid "Empathy default download folder" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑛𐑬𐑯𐑤𐑴𐑛 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8 +msgid "The default folder to save file transfers in." +msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑟 𐑦𐑯." + +#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once. +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10 +msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11 +msgid "" +"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks " +"should be executed or not. Users should not change this key manually." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1 +msgid "Show offline contacts" +msgstr "𐑖𐑴 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑𐑕" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13 +msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14 +msgid "Show Balance in contact list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15 +msgid "Whether to show account balances in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16 +msgid "Hide main window" +msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17 +msgid "Hide the main window." +msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴." + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18 +msgid "Default directory to select an avatar image from" +msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑝𐑩𐑑𐑸 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19 +msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." +msgstr "𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑞𐑨𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑝𐑩𐑑𐑸 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑢𐑪𐑟 𐑗𐑴𐑟𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥." + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20 +msgid "Open new chats in separate windows" +msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑯𐑿 𐑗𐑨𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑩𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21 +msgid "Always open a separate chat window for new chats." +msgstr "𐑷𐑤𐑢𐑱𐑟 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑩𐑑 𐑗𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑓𐑹 𐑯𐑿 𐑗𐑨𐑑𐑕." + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22 +msgid "Display incoming events in the status area" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23 +msgid "" +"Display incoming events in the status area. If false, present them to the " +"user immediately." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24 +msgid "The position for the chat window side pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25 +msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26 +msgid "Show contact groups" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27 +msgid "Whether to show groups in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28 +msgid "Use notification sounds" +msgstr "𐑿𐑟 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29 +msgid "Whether to play a sound to notify of events." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30 +msgid "Disable sounds when away" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑢𐑱" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31 +msgid "Whether to play sound notifications when away or busy." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32 +msgid "Play a sound for incoming messages" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33 +msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34 +msgid "Play a sound for outgoing messages" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑬𐑑𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35 +msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36 +msgid "Play a sound for new conversations" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37 +msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38 +msgid "Play a sound when a contact logs in" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39 +msgid "" +"Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40 +msgid "Play a sound when a contact logs out" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑬𐑑" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41 +msgid "" +"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42 +msgid "Play a sound when we log in" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43 +msgid "Whether to play a sound when logging into a network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44 +msgid "Play a sound when we log out" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑢𐑰 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45 +msgid "Whether to play a sound when logging out of a network." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46 +msgid "Enable popup notifications for new messages" +msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑯𐑿 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47 +msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48 +msgid "Disable popup notifications when away" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑐𐑪𐑐𐑳𐑐 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑢𐑱" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49 +msgid "Whether to show popup notifications when away or busy." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50 +msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51 +msgid "" +"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if " +"the chat is already opened, but not focused." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52 +msgid "Pop up notifications when a contact logs in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53 +msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54 +msgid "Pop up notifications when a contact logs out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55 +msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56 +msgid "Use graphical smileys" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57 +msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58 +msgid "Show contact list in rooms" +msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑮𐑵𐑥𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59 +msgid "Whether to show the contact list in chat rooms." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60 +msgid "Chat window theme" +msgstr "𐑗𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑔𐑰𐑥" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61 +msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." +msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑥 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑗𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟." + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62 +msgid "Chat window theme variant" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63 +msgid "" +"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64 +msgid "Path of the Adium theme to use" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65 +msgid "" +"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. " +"Deprecated." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66 +msgid "Enable WebKit Developer Tools" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67 +msgid "" +"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68 +msgid "Inform other users when you are typing to them" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69 +msgid "" +"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently " +"affect the 'gone' state." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70 +msgid "Use theme for chat rooms" +msgstr "𐑿𐑟 𐑔𐑰𐑥 𐑓𐑹 𐑗𐑨𐑑 𐑮𐑵𐑥𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71 +msgid "Whether to use the theme for chat rooms." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒𐑦𐑙 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡𐑩𐑟" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73 +msgid "" +"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74 +msgid "Enable spell checker" +msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒𐑼" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75 +msgid "" +"Whether to check words typed against the languages you want to check with." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76 +msgid "Nick completed character" +msgstr "𐑯𐑦𐑒 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77 +msgid "" +"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " +"chat." +msgstr "𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑑 𐑨𐑛 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑯𐑦𐑒𐑯𐑱𐑥 𐑢𐑧𐑯 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑯𐑦𐑒 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 (𐑑𐑨𐑚) 𐑦𐑯 𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑗𐑨𐑑." + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78 +msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑖𐑫𐑛 𐑿𐑕 𐑞 𐑨𐑝𐑩𐑑𐑸 𐑝 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑨𐑟 𐑞 𐑗𐑨𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79 +msgid "" +"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80 +msgid "Last account selected in Join Room dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81 +msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82 +msgid "Camera device" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83 +msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84 +msgid "Camera position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85 +msgid "Position the camera preview should be during a call." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86 +msgid "Echo cancellation support" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87 +msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88 +msgid "Show hint about closing the main window" +msgstr "𐑖𐑴 𐑣𐑦𐑯𐑑 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89 +msgid "" +"Whether to show the message dialog about closing the main window with the " +"'x' button in the title bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90 +msgid "Empathy can publish the user's location" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖 𐑞 𐑿𐑟𐑼'𐑕 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91 +msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92 +msgid "Empathy can use the network to guess the location" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑞 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑑 𐑜𐑧𐑕 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93 +msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94 +msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑒𐑨𐑯 𐑿𐑕 𐑞 𐑕𐑧𐑤𐑘𐑩𐑤𐑻 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑑 𐑜𐑧𐑕 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95 +msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96 +msgid "Empathy can use the GPS to guess the location" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97 +msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98 +msgid "Empathy should reduce the location's accuracy" +msgstr "·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑦𐑛𐑿𐑕 𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯'𐑕 𐑨𐑒𐑘𐑻𐑩𐑕𐑰" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99 +msgid "" +"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons." +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:732 +msgid "No reason was specified" +msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:735 +msgid "The change in state was requested" +msgstr "𐑞 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738 +msgid "You canceled the file transfer" +msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741 +msgid "The other participant canceled the file transfer" +msgstr "𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑕𐑩𐑐𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744 +msgid "Error while trying to transfer the file" +msgstr "𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑑𐑮𐑭𐑯𐑕𐑓𐑼 𐑞 𐑓𐑲𐑤" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747 +msgid "The other participant is unable to transfer the file" +msgstr "𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑕𐑩𐑐𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑑𐑮𐑭𐑯𐑕𐑓𐑼 𐑞 𐑓𐑲𐑤" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750 ../libempathy/empathy-utils.c:297 +msgid "Unknown reason" +msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:913 +msgid "File transfer completed, but the file was corrupted" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1199 +msgid "File transfer not supported by remote contact" +msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑚𐑲 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1255 +msgid "The selected file is not a regular file" +msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤" + +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1264 +msgid "The selected file is empty" +msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦" + +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:83 ../libempathy/empathy-keyring.c:192 +msgid "Password not found" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:592 +#, c-format +msgid "IM account password for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:629 +#, c-format +msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-message.c:402 ../src/empathy-call-observer.c:108 +#, c-format +msgid "Missed call from %s" +msgstr "" + +#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice' +#: ../libempathy/empathy-message.c:406 +#, c-format +msgid "Called %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-message.c:409 +#, c-format +msgid "Call from %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:87 +#, c-format +msgid "%d second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "%d 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛 𐑩𐑜𐑴" +msgstr[1] "%d 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑩𐑜𐑴" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:93 +#, c-format +msgid "%d minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑩𐑜𐑴" +msgstr[1] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑩𐑜𐑴" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:99 +#, c-format +msgid "%d hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "%d 𐑬𐑼 𐑩𐑜𐑴" +msgstr[1] "%d 𐑬𐑼𐑟 𐑩𐑜𐑴" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:105 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d 𐑛𐑱 𐑩𐑜𐑴" +msgstr[1] "%d 𐑛𐑱𐑟 𐑩𐑜𐑴" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:111 +#, c-format +msgid "%d week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "%d 𐑢𐑰𐑒 𐑩𐑜𐑴" +msgstr[1] "%d 𐑢𐑰𐑒𐑕 𐑩𐑜𐑴" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:117 +#, c-format +msgid "%d month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "%d 𐑥𐑳𐑯𐑔 𐑩𐑜𐑴" +msgstr[1] "%d 𐑥𐑳𐑯𐑔𐑕 𐑩𐑜𐑴" + +#: ../libempathy/empathy-time.c:139 +msgid "in the future" +msgstr "𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑿𐑗𐑼" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:217 +msgid "Available" +msgstr "𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:219 +msgid "Busy" +msgstr "𐑚𐑦𐑟𐑰" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:222 +msgid "Away" +msgstr "𐑩𐑢𐑱" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:224 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:226 +msgid "Offline" +msgstr "𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯" + +#. translators: presence type is unknown +#: ../libempathy/empathy-utils.c:229 +msgctxt "presence" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:269 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:271 ../libempathy/empathy-utils.c:327 +msgid "Status is set to offline" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:273 ../libempathy/empathy-utils.c:307 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:45 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:72 +msgid "Network error" +msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑻𐑼" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:275 ../libempathy/empathy-utils.c:309 +msgid "Authentication failed" +msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:277 ../libempathy/empathy-utils.c:311 +msgid "Encryption error" +msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑻𐑼" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:279 +msgid "Name in use" +msgstr "𐑯𐑱𐑥 𐑦𐑯 𐑿𐑕" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:281 ../libempathy/empathy-utils.c:313 +msgid "Certificate not provided" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:283 ../libempathy/empathy-utils.c:315 +msgid "Certificate untrusted" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:285 ../libempathy/empathy-utils.c:317 +msgid "Certificate expired" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑮𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:319 +msgid "Certificate not activated" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:321 +msgid "Certificate hostname mismatch" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑦𐑕𐑥𐑨𐑗" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:323 +msgid "Certificate fingerprint mismatch" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑥𐑦𐑕𐑥𐑨𐑗" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:325 +msgid "Certificate self-signed" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑕𐑧𐑤𐑓-𐑕𐑲𐑯𐑛" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:295 +msgid "Certificate error" +msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑻𐑼" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:329 +msgid "Encryption is not available" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:331 +msgid "Certificate is invalid" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:333 +msgid "Connection has been refused" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:335 +msgid "Connection can't be established" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:337 +msgid "Connection has been lost" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:339 +msgid "This account is already connected to the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:341 +msgid "" +"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:344 +msgid "The account already exists on the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:346 +msgid "Server is currently too busy to handle the connection" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:348 +msgid "Certificate has been revoked" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:350 +msgid "" +"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:353 +msgid "" +"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " +"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:357 +msgid "Your software is too old" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:359 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:488 +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:30 +msgid "People Nearby" +msgstr "𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑯𐑦𐑮𐑚𐑲" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:493 +msgid "Yahoo! Japan" +msgstr "·𐑘𐑭𐑣𐑵! ·𐑡𐑩𐑐𐑨𐑯" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:529 ../src/empathy-roster-window.c:660 +msgid "Google Talk" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-utils.c:530 +msgid "Facebook Chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:684 +msgid "All accounts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1 +msgid "Pass_word" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2 +msgid "Screen _Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3 +msgid "Example: MyScreenName" +msgstr "" + +#. remember password ticky box +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261 +msgid "Remember password" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5 +msgid "_Port" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6 +msgid "_Server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9 +msgid "Advanced" +msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8 +msgid "What is your AIM screen name?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑱𐑥 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑯𐑱𐑥?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9 +msgid "What is your AIM password?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑱𐑥 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25 +msgid "Remember Password" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:668 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1 +#: ../src/empathy-import-widget.c:318 +msgid "Account" +msgstr "𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:669 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:670 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:505 +msgid "Server" +msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:671 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:526 +msgid "Port" +msgstr "𐑐𐑹𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:755 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:810 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1422 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739 +msgid "A_pply" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1768 +msgid "L_og in" +msgstr "L_og 𐑦𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1838 +msgid "This account already exists on the server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1842 +msgid "Create a new account on the server" +msgstr "" + +#. To translators: The first parameter is the login id and the +#. * second one is the network. The resulting string will be something +#. * like: "MyUserName on freenode". +#. * You should reverse the order of these arguments if the +#. * server should come before the login id in your locale. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2263 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "%1$s 𐑪𐑯 %2$s" + +#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting +#. * string will be something like: "Jabber Account" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2289 +#, c-format +msgid "%s Account" +msgstr "%s 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2293 +msgid "New account" +msgstr "𐑯𐑿 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2 +msgid "Login I_D" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3 +msgid "Example: username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8 +msgid "What is your GroupWise User ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9 +msgid "What is your GroupWise password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2 +msgid "ICQ _UIN" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3 +msgid "Example: 123456789" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5 +msgid "Ch_aracter set" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9 +msgid "What is your ICQ UIN?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10 +msgid "What is your ICQ password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1 +msgid "Network" +msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1 +msgid "Add…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2 +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6 +msgid "Up" +msgstr "" + +#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9 +msgid "Servers" +msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10 +msgid "" +"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " +"password." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13 +msgid "Quit message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14 +msgid "Real name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17 +msgid "Which IRC network?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18 +msgid "What is your IRC nickname?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1 +msgid "What is your Facebook username?" +msgstr "" + +#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice. +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3 +msgid "" +"This is your username, not your normal Facebook login.\n" +"If you are facebook.com/badger, enter badger.\n" +"Use this page to choose a " +"Facebook username if you don't have one." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6 +msgid "What is your Facebook password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8 +msgid "What is your Google ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9 +msgid "Example: user@gmail.com" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10 +msgid "What is your Google password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11 +msgid "Example: user@jabber.org" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15 +msgid "I_gnore SSL certificate errors" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16 +msgid "Priori_ty" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17 +msgid "Reso_urce" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18 +msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19 +msgid "Override server settings" +msgstr "𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑛 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22 +msgid "Use old SS_L" +msgstr "𐑿𐑟 𐑴𐑤𐑛 SS_L" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24 +msgid "What is your Jabber ID?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑡𐑨𐑚𐑼 ID?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25 +msgid "What is your desired Jabber ID?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑟𐑲𐑼𐑛 ·𐑡𐑨𐑚𐑼 ID?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26 +msgid "What is your Jabber password?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑡𐑨𐑚𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27 +msgid "What is your desired Jabber password?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑟𐑲𐑼𐑛 ·𐑡𐑨𐑚𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1 +msgid "Nic_kname" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2 +msgid "_Last Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3 +msgid "_First Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4 +msgid "_Published Name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5 +msgid "_Jabber ID" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6 +msgid "E-_mail address" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3 +msgid "Example: user@hotmail.com" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8 +msgid "What is your Windows Live ID?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9 +msgid "What is your Windows Live password?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 ·𐑤𐑦𐑝 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:198 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:231 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:201 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:204 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:236 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:241 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2 +msgid "_Username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3 +msgid "Example: user@my.sip.server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5 +msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6 +msgid "NAT Traversal Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7 +msgid "Proxy Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9 +msgid "STUN Server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10 +msgid "Discover the STUN server automatically" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11 +msgid "Discover Binding" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13 +msgid "Keep-Alive Options" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14 +msgid "Mechanism" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15 +msgid "Interval (seconds)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16 +msgid "Authentication username" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17 +msgid "Transport" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18 +msgid "Loose Routing" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19 +msgid "Ignore TLS Errors" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21 +msgid "Local IP Address" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23 +msgid "What is your SIP login ID?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑕𐑦𐑐 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 ID?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24 +msgid "What is your SIP account password?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑕𐑦𐑐 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1 +msgid "Pass_word:" +msgstr "𐑐𐑭𐑕_𐑢𐑻𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2 +msgid "Yahoo! I_D:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5 +msgid "I_gnore conference and chat room invitations" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6 +msgid "_Room List locale:" +msgstr "_𐑮𐑵𐑥 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑨𐑤:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7 +msgid "Ch_aracter set:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8 +msgid "_Port:" +msgstr "_𐑐𐑹𐑑:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10 +msgid "What is your Yahoo! ID?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑘𐑭𐑣𐑵! ID?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11 +msgid "What is your Yahoo! password?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 ·𐑘𐑭𐑣𐑵! 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:540 +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:625 +msgid "Couldn't convert image" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:541 +msgid "None of the accepted image formats are supported on your system" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:901 +msgid "Couldn't save picture to file" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1025 +msgid "Select Your Avatar Image" +msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑨𐑝𐑩𐑑𐑸 𐑦𐑥𐑦𐑡" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1033 +msgid "Take a picture..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1046 +msgid "No Image" +msgstr "𐑯𐑴 𐑦𐑥𐑦𐑡" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1103 +msgid "Images" +msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1107 +msgid "All Files" +msgstr "𐑷𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:319 +msgid "Click to enlarge" +msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑧𐑯𐑤𐑸𐑡" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:129 +#, c-format +msgid "Authentication failed for account %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:141 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3844 +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224 +#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Enter your password for account\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:64 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:152 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:40 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:58 +msgid "There was an error starting the call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47 +msgid "The specified contact doesn't support calls" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49 +msgid "The specified contact is offline" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51 +msgid "The specified contact is not valid" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53 +msgid "Emergency calls are not supported on this protocol" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55 +msgid "You don't have enough credit in order to place this call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:731 +msgid "Failed to open private chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:789 +msgid "Topic not supported on this conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:795 +msgid "You are not allowed to change the topic" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:971 +msgid "Invalid contact ID" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1058 +msgid "/clear: clear all messages from the current conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1061 +msgid "/topic : set the topic of the current conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064 +msgid "/join : join a new chat room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1067 +msgid "/j : join a new chat room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071 +msgid "" +"/part [] []: leave the chat room, by default the " +"current one" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075 +msgid "/query []: open a private chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1078 +msgid "/msg : open a private chat" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081 +msgid "/nick : change your nickname on the current server" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084 +msgid "/me : send an ACTION message to the current conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087 +msgid "" +"/say : send to the current conversation. This is used to " +"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to " +"join a new chat room\"" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092 +msgid "/whois : display information about a contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1095 +msgid "" +"/help []: show all supported commands. If is defined, " +"show its usage." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1114 +#, c-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1285 +msgid "Unknown command; see /help for the available commands" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1542 +msgid "insufficient balance to send message" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1546 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1560 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1623 +#, c-format +msgid "Error sending message '%s': %s" +msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 '%s': %s" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1548 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627 +#, c-format +msgid "Error sending message: %s" +msgstr "" + +#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his +#. * account to send the message. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1554 +#, c-format +msgid "insufficient balance to send message. Top up." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1594 +msgid "not capable" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601 +msgid "offline" +msgstr "𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604 +msgid "invalid contact" +msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607 +msgid "permission denied" +msgstr "𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯 𐑛𐑦𐑯𐑲𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610 +msgid "too long message" +msgstr "𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1613 +msgid "not implemented" +msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑥𐑧𐑯𐑑𐑩𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617 +msgid "unknown" +msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1684 ../src/empathy-chat-window.c:1001 +msgid "Topic:" +msgstr "𐑑𐑪𐑐𐑦𐑒:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1699 +#, c-format +msgid "Topic set to: %s" +msgstr "𐑑𐑪𐑐𐑦𐑒 𐑕𐑧𐑑 𐑑: %s" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701 +#, c-format +msgid "Topic set by %s to: %s" +msgstr "" + +#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1706 +msgid "No topic defined" +msgstr "𐑯𐑴 𐑑𐑪𐑐𐑦𐑒 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2222 +msgid "(No Suggestions)" +msgstr "(𐑯𐑴 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯𐑟)" + +#. translators: %s is the selected word +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2290 +#, c-format +msgid "Add '%s' to Dictionary" +msgstr "" + +#. translators: first %s is the selected word, +#. * second %s is the language name of the target dictionary +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2327 +#, c-format +msgid "Add '%s' to %s Dictionary" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2397 +msgid "Insert Smiley" +msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 𐑕𐑥𐑲𐑤𐑦" + +#. send button +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2415 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1176 +msgid "_Send" +msgstr "_𐑕𐑧𐑯𐑛" + +#. Spelling suggestions +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2472 +msgid "_Spelling Suggestions" +msgstr "_𐑕𐑐𐑧𐑤𐑦𐑙 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2583 +msgid "Failed to retrieve recent logs" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2826 +#, c-format +msgid "%s has disconnected" +msgstr "%s 𐑣𐑨𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the kicked should come before the kicker in your locale. +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2833 +#, c-format +msgid "%1$s was kicked by %2$s" +msgstr "%1$s 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑦𐑒𐑑 𐑚𐑲 %2$s" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2836 +#, c-format +msgid "%s was kicked" +msgstr "%s 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑦𐑒𐑑" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the banned should come before the banner in your locale. +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2844 +#, c-format +msgid "%1$s was banned by %2$s" +msgstr "%1$s 𐑢𐑪𐑟 𐑚𐑨𐑯𐑛 𐑚𐑲 %2$s" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2847 +#, c-format +msgid "%s was banned" +msgstr "%s 𐑢𐑪𐑟 𐑚𐑨𐑯𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2851 +#, c-format +msgid "%s has left the room" +msgstr "%s 𐑣𐑨𐑟 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑮𐑵𐑥" + +#. Note to translators: this string is appended to +#. * notifications like "foo has left the room", with the message +#. * given by the user living the room. If this poses a problem, +#. * please let us know. :-) +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2860 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2885 +#, c-format +msgid "%s has joined the room" +msgstr "%s 𐑣𐑨𐑟 𐑡𐑶𐑯𐑛 𐑞 𐑮𐑵𐑥" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2910 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "" + +#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we +#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when +#. * we get the new handler. +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3097 ../src/empathy-call-window.c:1519 +#: ../src/empathy-call-window.c:1569 ../src/empathy-call-window.c:2644 +#: ../src/empathy-call-window.c:2951 ../src/empathy-event-manager.c:1241 +msgid "Disconnected" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#. Add message +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3784 +msgid "Would you like to store this password?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3790 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3800 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3848 +msgid "Wrong password; please try again:" +msgstr "" + +#. Add message +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3978 +msgid "This room is protected by a password:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4005 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:787 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4197 ../src/empathy-event-manager.c:1262 +msgid "Connected" +msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4252 +msgid "Conversation" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#. Translators: this string is a something like +#. * "Escher Cat (SMS)" +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4257 +#, c-format +msgid "%s (SMS)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262 +msgid "Unknown or invalid identifier" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264 +msgid "Contact blocking temporarily unavailable" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266 +msgid "Contact blocking unavailable" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268 +msgid "Permission Denied" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272 +msgid "Could not block contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611 +msgid "Edit Blocked Contacts" +msgstr "" + +#. Account and Identifier +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:527 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1473 +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6 +msgid "Account:" +msgstr "𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2 +msgid "Blocked Contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:99 +msgid "Full name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:100 +msgid "Phone number" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:101 +msgid "E-mail address" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:102 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:103 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5 +#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted +#. * with their IM client. +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108 +msgid "Last seen:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:109 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:110 +msgid "Connected from:" +msgstr "" + +#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can +#. * and should bin this. +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114 +msgid "Away message:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:127 +msgid "work" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:128 +msgid "home" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:129 +msgid "mobile" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:130 +msgid "voice" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:131 +msgid "preferred" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132 +msgid "postal" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133 +msgid "parcel" +msgstr "" + +#. Title +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:520 +msgid "Search contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:550 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:608 +msgid "_Add Contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:626 +msgid "No contacts found" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:642 +msgid "Your message introducing yourself:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:650 +msgid "Please let me see when you're online. Thanks!" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:157 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:888 +msgid "Save Avatar" +msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑨𐑝𐑩𐑑𐑸" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:213 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:946 +msgid "Unable to save avatar" +msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑨𐑝𐑩𐑑𐑸" + +#. Identifier to connect to Instant Messaging network +#. Setup id label +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:455 +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#. Setup nickname entry +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:460 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3 +msgid "Contact Details" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4 +msgid "Information requested…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7 +msgid "Location at (date)\t" +msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑑 (𐑛𐑱𐑑)\t" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8 +msgid "Client Information" +msgstr "𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9 +msgid "OS" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:318 +msgid "Groups" +msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:330 +msgid "" +"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can " +"select more than one group or no groups." +msgstr "" +"𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑦𐑯. 𐑯𐑴𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑥𐑹 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 " +"𐑜𐑮𐑵𐑐 𐑹 𐑯𐑴 𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:349 +msgid "_Add Group" +msgstr "_𐑨𐑛 𐑜𐑮𐑵𐑐" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:384 +msgctxt "verb in a column header displaying group names" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:394 +msgid "Group" +msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:109 +msgid "New Contact" +msgstr "𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:184 +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121 +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239 +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244 +msgid "The following identity will be blocked:" +msgid_plural "The following identities will be blocked:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251 +msgid "The following identity can not be blocked:" +msgid_plural "The following identities can not be blocked:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261 +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130 +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275 +msgid "_Block" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270 +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150 +msgid "_Report this contact as abusive" +msgid_plural "_Report these contacts as abusive" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:238 +msgid "Edit Contact Information" +msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:284 +msgid "Linked Contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:323 +msgid "gnome-contacts not installed" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:326 +msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details." +msgstr "" + +#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first +#. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one +#. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com). +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:168 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:344 +msgid "Select account to use to place the call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:348 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6 +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20 +msgid "Call" +msgstr "𐑒𐑷𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:413 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:415 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:417 +msgid "HOME" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:660 +msgid "_Block Contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:716 +msgid "Delete and _Block" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:778 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" +msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 '%s'?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:787 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will " +"remove all the contacts which make up this linked contact." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:798 +msgid "Removing contact" +msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:862 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2440 +msgid "_Remove" +msgstr "_𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝" + +#. add chat button +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1225 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:310 +msgid "_Chat" +msgstr "_𐑗𐑨𐑑" + +#. add SMS button +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1260 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:304 +msgid "_SMS" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1293 +msgctxt "menu item" +msgid "_Audio Call" +msgstr "_𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑒𐑷𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1326 +msgctxt "menu item" +msgid "_Video Call" +msgstr "_𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴 𐑒𐑷𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1367 +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11 +msgid "_Previous Conversations" +msgstr "_𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1396 +msgid "Send File" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1426 +msgid "Share My Desktop" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1452 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1356 +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1481 +msgid "Infor_mation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1530 +msgctxt "Edit individual (contextual menu)" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. send invitation +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1646 +#: ../src/empathy-chat-window.c:1267 +msgid "Inviting you to this room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1692 +msgid "_Invite to Chat Room" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1888 +msgid "_Add Contact…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2360 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" +msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑵𐑐 '%s'?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2363 +msgid "Removing group" +msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑦𐑙 𐑜𐑮𐑵𐑐" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2431 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:294 +msgid "Channels:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:445 +msgid "Country ISO Code:" +msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 ISO 𐑒𐑴𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:447 +msgid "Country:" +msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:449 +msgid "State:" +msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451 +msgid "City:" +msgstr "𐑕𐑦𐑑𐑦:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453 +msgid "Area:" +msgstr "𐑺𐑦𐑩:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455 +msgid "Postal Code:" +msgstr "𐑐𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑴𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457 +msgid "Street:" +msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459 +msgid "Building:" +msgstr "𐑚𐑦𐑤𐑛𐑦𐑙:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461 +msgid "Floor:" +msgstr "𐑓𐑤𐑹:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463 +msgid "Room:" +msgstr "𐑮𐑵𐑥:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465 +msgid "Text:" +msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467 +msgid "Description:" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471 +msgid "Accuracy Level:" +msgstr "𐑨𐑒𐑘𐑻𐑩𐑕𐑰 𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473 +msgid "Error:" +msgstr "𐑻𐑼:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 +msgid "Vertical Error (meters):" +msgstr "𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑻𐑼 (𐑥𐑰𐑑𐑼𐑟):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 +msgid "Horizontal Error (meters):" +msgstr "𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑻𐑼 (𐑥𐑰𐑑𐑼𐑟):" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 +msgid "Speed:" +msgstr "𐑕𐑐𐑰𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 +msgid "Bearing:" +msgstr "𐑚𐑺𐑦𐑙:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 +msgid "Climb Speed:" +msgstr "𐑒𐑤𐑲𐑥 𐑕𐑐𐑰𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 +msgid "Last Updated on:" +msgstr "𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 +msgid "Longitude:" +msgstr "𐑤𐑪𐑙𐑜𐑦𐑑𐑿𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 +msgid "Latitude:" +msgstr "𐑤𐑨𐑑𐑦𐑑𐑿𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 +msgid "Altitude:" +msgstr "𐑨𐑤𐑑𐑩𐑑𐑵𐑛:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:583 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:598 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39 +msgid "Location" +msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#. translators: format is "Location, $date" +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:600 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:649 +msgid "%B %e, %Y at %R UTC" +msgstr "" + +#. Alias +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1292 +msgid "Alias:" +msgstr "𐑱𐑤𐑰𐑩𐑕:" + +#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1501 +msgid "Identifier:" +msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼:" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1640 +#, c-format +msgid "Linked contact containing %u contact" +msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1 +msgid "Location at (date)" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2 +msgid "Online from a phone or mobile device" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:329 +msgid "New Network" +msgstr "𐑯𐑿 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:532 +msgid "Choose an IRC network" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:615 +msgid "Reset _Networks List" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:619 +msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:274 +msgid "new server" +msgstr "𐑯𐑿 𐑕𐑻𐑝𐑼" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81 +msgid "" +"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the " +"same network as you. If you want to use this feature, please check that the " +"details below are correct." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:101 +msgid "People nearby" +msgstr "𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑯𐑦𐑮𐑚𐑲" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:116 +msgid "" +"You can change these details later or disable this feature by choosing Edit → Accounts in the Contact List." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:631 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:686 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:708 +msgid "Search" +msgstr "𐑕𐑻𐑗" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1159 +#, c-format +msgid "Chat in %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1211 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1355 +msgctxt "A date with the time" +msgid "%A, %e %B %Y %X" +msgstr "" + +#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves' +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1298 +#, c-format +msgid "* %s %s" +msgstr "" + +#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello' +#. * The string in bold is the sender's name +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1304 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1379 +#, c-format +msgid "%s second" +msgid_plural "%s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386 +#, c-format +msgid "%s minute" +msgid_plural "%s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1394 +#, c-format +msgid "Call took %s, ended at %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1725 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format) +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1744 +msgid "%e %B %Y" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1848 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3471 +msgid "Anytime" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1947 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2406 +msgid "Anyone" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2719 +msgid "Who" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2928 +msgid "When" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046 +msgid "Anything" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048 +msgid "Text chats" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3053 +msgid "Incoming calls" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3054 +msgid "Outgoing calls" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3055 +msgid "Missed calls" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3075 +msgid "What" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3764 +msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3768 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3775 +msgid "Delete from:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2 +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 +msgid "_Edit" +msgstr "_𐑧𐑛𐑦𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3 +msgid "Delete All History..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5 +#: ../src/empathy-chat-window.c:1460 ../src/empathy-preferences.ui.h:11 +msgid "Chat" +msgstr "𐑗𐑨𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7 +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8 +msgid "page 2" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129 +msgid "What kind of chat account do you have?" +msgstr "𐑢𐑪𐑑 𐑒𐑲𐑯𐑛 𐑝 𐑗𐑨𐑑 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑣𐑨𐑝?" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151 +msgid "Adding new account" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:191 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:281 +msgid "Enter a contact identifier or phone number:" +msgstr "" + +#. add video button +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:214 +msgid "_Video Call" +msgstr "" + +#. add audio button +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:224 +msgid "_Audio Call" +msgstr "" + +#. Tweak the dialog +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:234 +msgid "New Call" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:74 +msgid "The contact is offline" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:76 +msgid "The specified contact is either invalid or unknown" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:78 +msgid "The contact does not support this kind of conversation" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80 +msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86 +msgid "Could not start a conversation with the given contact" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88 +msgid "You are banned from this channel" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:90 +msgid "This channel is full" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:92 +msgid "You must be invited to join this channel" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94 +msgid "Can't proceed while disconnected" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102 +msgid "There was an error starting the conversation" +msgstr "" + +#. Tweak the dialog +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:324 +msgid "New Conversation" +msgstr "𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#. COL_STATUS_TEXT +#. COL_STATE_ICON_NAME +#. COL_STATE +#. COL_DISPLAY_MARKUP +#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE +#. COL_TYPE +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:156 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:192 +msgid "Custom Message…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:209 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:211 +msgid "Edit Custom Messages…" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:333 +msgid "Click to remove this status as a favorite" +msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑨𐑟 𐑩 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342 +msgid "Click to make this status a favorite" +msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑 𐑥𐑱𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕 𐑩 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑" + +#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:376 +#, c-format +msgid "" +"Current message: %s\n" +"Press Enter to set the new message or Esc to cancel." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385 +msgid "Set status" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕" + +#. Custom messages +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1093 +msgid "Custom messages…" +msgstr "" + +#. Create account +#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or +#. * "Yahoo!" +#. +#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:605 +#, c-format +msgid "New %s account" +msgstr "𐑯𐑿 %s 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:238 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3 +msgid "_Next" +msgstr "_𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5 +msgid "Phrase not found" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:49 +msgid "Received an instant message" +msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51 +msgid "Sent an instant message" +msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53 +msgid "Incoming chat request" +msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑗𐑨𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55 +msgid "Contact connected" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57 +msgid "Contact disconnected" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59 +msgid "Connected to server" +msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑼" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61 +msgid "Disconnected from server" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑻𐑝𐑼" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63 +msgid "Incoming voice call" +msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑝𐑶𐑕 𐑒𐑷𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65 +msgid "Outgoing voice call" +msgstr "𐑬𐑑𐑜𐑴𐑦𐑙 𐑝𐑶𐑕 𐑒𐑷𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67 +msgid "Voice call ended" +msgstr "𐑝𐑶𐑕 𐑒𐑷𐑤 𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:295 +msgid "Edit Custom Messages" +msgstr "𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234 +msgid "Subscription Request" +msgstr "𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1179 +#, c-format +msgid "%s would like permission to see when you are online" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281 +#: ../src/empathy-event-manager.c:804 +msgid "_Decline" +msgstr "_𐑛𐑦𐑒𐑤𐑲𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282 +#: ../src/empathy-event-manager.c:538 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1212 +#, c-format +msgid "Message edited at %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1914 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:147 +msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:154 +msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:158 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161 +msgid "The certificate hasn't yet been activated." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164 +msgid "The certificate does not have the expected fingerprint." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167 +msgid "" +"The hostname verified by the certificate doesn't match the server name." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:171 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174 +msgid "" +"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:178 +msgid "The certificate is cryptographically weak." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181 +msgid "The certificate length exceeds verifiable limits." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:185 +msgid "The certificate is malformed." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:203 +#, c-format +msgid "Expected hostname: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206 +#, c-format +msgid "Certificate hostname: %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:278 +msgid "C_ontinue" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:284 +msgid "Untrusted connection" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285 +msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:295 +msgid "Remember this choice for future connections" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:301 +msgid "Certificate Details" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1046 +msgid "Unable to open URI" +msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑘𐑻𐑰" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1170 +msgid "Select a file" +msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑓𐑲𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1244 +msgid "Insufficient free space to save file" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1252 +#, c-format +msgid "" +"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. " +"Please choose another location." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1298 +#, c-format +msgid "Incoming file from %s" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:395 +msgid "Go online to edit your personal information." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:475 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#. Copy Link Address menu item +#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕" + +#. Open Link menu item +#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:291 +msgid "_Open Link" +msgstr "_𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒" + +#. Inspector +#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:305 +msgid "Inspect HTML" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:157 +msgid "Current Locale" +msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑨𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:160 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:162 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:164 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:166 +msgid "Arabic" +msgstr "𐑨𐑮𐑩𐑚𐑦𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:169 +msgid "Armenian" +msgstr "𐑸𐑥𐑰𐑯𐑰𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:172 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:174 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:176 +msgid "Baltic" +msgstr "𐑚𐑪𐑤𐑑𐑦𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:179 +msgid "Celtic" +msgstr "𐑕𐑧𐑤𐑑𐑦𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:182 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:184 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:186 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:188 +msgid "Central European" +msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑮𐑩𐑤 𐑘𐑫𐑼𐑩𐑐𐑰𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:191 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:193 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:195 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:197 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "𐑗𐑲𐑯𐑰𐑟 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑤𐑩𐑓𐑲𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:200 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:202 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:204 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "𐑗𐑲𐑯𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑩𐑛𐑦𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:207 +msgid "Croatian" +msgstr "𐑒𐑮𐑴𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:210 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:212 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:214 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:216 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:218 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:220 +msgid "Cyrillic" +msgstr "𐑕𐑻𐑦𐑤𐑦𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:223 +msgid "Cyrillic/Russian" +msgstr "𐑕𐑻𐑦𐑤𐑦𐑒/𐑮𐑳𐑖𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:226 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:228 +msgid "Cyrillic/Ukrainian" +msgstr "𐑕𐑻𐑦𐑤𐑦𐑒/𐑘𐑵𐑒𐑮𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:231 +msgid "Georgian" +msgstr "𐑡𐑪𐑮𐑡𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:234 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:236 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:238 +msgid "Greek" +msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:241 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:244 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:247 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:249 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:251 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:253 +msgid "Hebrew" +msgstr "𐑣𐑰𐑚𐑮𐑵" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:256 +msgid "Hebrew Visual" +msgstr "𐑣𐑰𐑚𐑮𐑵 𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:259 +msgid "Hindi" +msgstr "𐑣𐑦𐑯𐑛𐑰" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:262 +msgid "Icelandic" +msgstr "𐑲𐑕𐑤𐑨𐑯𐑛𐑦𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:265 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:267 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:269 +msgid "Japanese" +msgstr "𐑡𐑨𐑐𐑩𐑯𐑰𐑟" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:272 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:274 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:276 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:278 +msgid "Korean" +msgstr "𐑒𐑪𐑮𐑰𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:281 +msgid "Nordic" +msgstr "𐑯𐑪𐑮𐑛𐑦𐑒" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:284 +msgid "Persian" +msgstr "𐑐𐑻𐑠𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:287 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:289 +msgid "Romanian" +msgstr "𐑮𐑴𐑥𐑱𐑯𐑰𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:292 +msgid "South European" +msgstr "𐑕𐑬𐑔 𐑘𐑫𐑼𐑩𐑐𐑰𐑩𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:295 +msgid "Thai" +msgstr "𐑑𐑲" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:298 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:300 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:302 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:304 +msgid "Turkish" +msgstr "𐑑𐑻𐑒𐑦𐑖" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:307 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:309 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:311 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:313 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:315 +msgid "Unicode" +msgstr "·𐑿𐑯𐑦𐑒𐑴𐑛" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:318 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:320 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:322 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:324 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:326 +msgid "Western" +msgstr "𐑢𐑧𐑕𐑑𐑼𐑯" + +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:329 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:331 +#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:333 +msgid "Vietnamese" +msgstr "𐑝𐑰𐑧𐑑𐑯𐑭𐑥𐑰𐑕" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:29 +msgid "Top Contacts" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-model.h:31 +msgid "Ungrouped" +msgstr "" + +#. Add a prefix explaining that something goes wrong when trying to +#. * fetch contact's presence. +#: ../libempathy-gtk/empathy-roster-contact.c:203 +#, c-format +msgid "Server cannot find contact: %s" +msgstr "" + +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231 +msgid "No error message" +msgstr "𐑯𐑴 𐑻𐑼 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡" + +#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304 +msgid "Instant Message (Empathy)" +msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 (·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦)" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:78 +msgid "" +"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "" +"·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺; 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑑 𐑯/𐑹 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑦𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑑𐑻𐑥𐑟 𐑝 𐑞 " +"·𐑜𐑯𐑿 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯; 𐑲𐑞𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 2 𐑝 " +"𐑞 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕, 𐑹 (𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯) 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯." + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:82 +msgid "" +"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:86 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" +msgstr "" +"𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑝 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 ·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦; 𐑦𐑓 " +"𐑯𐑪𐑑, 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑦𐑙𐑒., 51 ·𐑓𐑮𐑨𐑙𐑒𐑤𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑, 𐑓𐑦𐑓𐑔 𐑓𐑤𐑹, " +"·𐑚𐑪𐑕𐑑𐑩𐑯, MA 02110-130159 USA" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:106 +msgid "An Instant Messaging client for GNOME" +msgstr "𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑦𐑙 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑹 ·𐑜𐑯𐑴𐑥" + +#: ../src/empathy-about-dialog.c:112 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"𐑑𐑮𐑩𐑯𐑕𐑤𐑱𐑑𐑼-𐑒𐑮𐑧𐑛𐑦𐑑𐑕\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Thomas Thurman https://launchpad.net/~marnanel" + +#: ../src/empathy-accounts.c:173 +msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:177 +msgid "" +"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:181 +msgid "" +"Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:183 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:188 +msgid "- Empathy Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts.c:231 +msgid "Empathy Accounts" +msgstr "" + +#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose +#. * unsaved changes +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:54 +#, c-format +msgid "There are unsaved modifications to your %s account." +msgstr "" + +#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose +#. * an unsaved new account +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:58 +msgid "Your new account has not been saved yet." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:390 ../src/empathy-call-window.c:1261 +msgid "Connecting…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:431 +#, c-format +msgid "Offline — %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:443 +#, c-format +msgid "Disconnected — %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:454 +msgid "Offline — No Network Connection" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:461 +msgid "Unknown Status" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:478 +msgid "" +"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported " +"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate " +"the account." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:488 +msgid "Offline — Account Disabled" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:594 +msgid "Edit Connection Parameters" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:721 +msgid "_Edit Connection Parameters..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1254 +#, c-format +msgid "Do you want to remove %s from your computer?" +msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 %s 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼?" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1258 +msgid "This will not remove your account on the server." +msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼." + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1463 +msgid "" +"You are about to select another account, which will discard\n" +"your changes. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" +"𐑿 𐑸 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑, 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛\n" +"𐑿𐑼 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟. 𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛?" + +#. Menu item: to enabled/disable the account +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1654 +msgid "_Enabled" +msgstr "" + +#. Menu item: Rename +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1677 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2093 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2097 +msgid "_Connect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2276 +msgid "" +"You are about to close the window, which will discard\n" +"your changes. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" +"𐑿 𐑸 𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑢𐑦𐑗 𐑢𐑦𐑤 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛\n" +"𐑿𐑼 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟. 𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛?" + +#. Tweak the dialog +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2420 +msgid "Messaging and VoIP Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3 +msgid "_Import…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4 +msgid "Loading account information" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5 +msgid "" +"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " +"you want to use." +msgstr "" +"𐑑 𐑨𐑛 𐑩 𐑯𐑿 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑, 𐑿 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑧𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕." + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6 +msgid "No protocol backends installed" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-auth-client.c:287 +msgid " - Empathy authentication client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-auth-client.c:303 +msgid "Empathy authentication client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:412 +msgid "Don't connect on startup" +msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" + +#: ../src/empathy.c:416 +msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" +msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑹 𐑧𐑯𐑦 𐑳𐑞𐑼 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐" + +#: ../src/empathy.c:445 +msgid "- Empathy IM Client" +msgstr "- ·𐑧𐑥𐑐𐑩𐑔𐑦 IM 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑" + +#: ../src/empathy.c:631 +msgid "Error contacting the Account Manager" +msgstr "" + +#: ../src/empathy.c:633 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. " +"The error was:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call.c:117 +msgid "In a call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call.c:217 +msgid "- Empathy Audio/Video Client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call.c:241 +msgid "Empathy Audio/Video Client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-observer.c:111 +#, c-format +msgid "%s just tried to call you, but you were in another call." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1536 +msgid "Incoming call" +msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑒𐑷𐑤" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1542 ../src/empathy-event-manager.c:585 +#: ../src/empathy-event-manager.c:988 +#, c-format +msgid "Incoming video call from %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1542 ../src/empathy-event-manager.c:585 +#: ../src/empathy-event-manager.c:988 +#, c-format +msgid "Incoming call from %s" +msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑒𐑷𐑤 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1546 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:193 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:1547 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:198 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string +#. * is used in the window title +#: ../src/empathy-call-window.c:1916 +#, c-format +msgid "Call with %s" +msgstr "𐑒𐑷𐑤 𐑢𐑦𐑞 %s" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2168 +msgid "The IP address as seen by the machine" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2170 +msgid "The IP address as seen by a server on the Internet" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2172 +msgid "The IP address of the peer as seen by the other side" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2174 +msgid "The IP address of a relay server" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2176 +msgid "The IP address of the multicast group" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2587 ../src/empathy-call-window.c:2588 +#: ../src/empathy-call-window.c:2589 ../src/empathy-call-window.c:2590 +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2949 +msgid "On hold" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2953 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:2955 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected +#: ../src/empathy-call-window.c:2958 +#, c-format +msgid "%s — %d:%02dm" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3054 +msgid "Technical Details" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3093 +#, c-format +msgid "" +"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " +"computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3098 +#, c-format +msgid "" +"%s's software does not understand any of the video formats supported by your " +"computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3104 +#, c-format +msgid "" +"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " +"does not allow direct connections." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3110 +msgid "There was a failure on the network" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3114 +msgid "" +"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3117 +msgid "" +"The video formats necessary for this call are not installed on your computer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3129 +#, c-format +msgid "" +"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please report this bug and attach logs gathered from the 'Debug' " +"window in the Help menu." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3138 +msgid "There was a failure in the call engine" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3141 +msgid "The end of the stream was reached" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3181 +msgid "Can't establish audio stream" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3191 +msgid "Can't establish video stream" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3228 +#, c-format +msgid "Your current balance is %s." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3232 +msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.c:3234 +msgid "Top Up" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 +msgid "_Call" +msgstr "_𐑒𐑷𐑤" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3 +msgid "_Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4 +msgid "_Camera" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5 +msgid "_Settings" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6 +msgid "_View" +msgstr "_𐑝𐑿" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 +msgid "_Help" +msgstr "_𐑣𐑧𐑤𐑐" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18 +msgid "_Contents" +msgstr "_𐑒𐑪𐑯𐑑𐑩𐑯𐑑𐑕" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9 +msgid "_Debug" +msgstr "_𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10 +msgid "_GStreamer" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11 +msgid "_Telepathy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12 +msgid "Swap camera" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13 +msgid "Minimise me" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14 +msgid "Maximise me" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15 +msgid "Disable camera" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16 +msgid "Hang up" +msgstr "𐑣𐑨𐑙 𐑳𐑐" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17 +msgid "Hang up current call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 +msgid "Video call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19 +msgid "Start a video call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21 +msgid "Start an audio call" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22 +msgid "Show dialpad" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23 +msgid "Display the dialpad" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24 +msgid "Toggle video transmission" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 +msgid "Toggle audio transmission" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27 +msgid "Encoding Codec:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 +msgid "Decoding Codec:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 +msgid "Remote Candidate:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31 +msgid "Local Candidate:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:28 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat.c:102 +msgid "- Empathy Chat Client" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:245 +msgid "Name" +msgstr "𐑯𐑱𐑥" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:263 +msgid "Room" +msgstr "𐑮𐑵𐑥" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:271 +msgid "Auto-Connect" +msgstr "𐑷𐑑𐑴-𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑" + +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1 +msgid "Manage Favorite Rooms" +msgstr "𐑥𐑨𐑯𐑦𐑡 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑 𐑮𐑵𐑥𐑟" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:309 +msgid "Close this window?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:315 +#, c-format +msgid "" +"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages " +"until you rejoin it." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:328 +#, c-format +msgid "" +"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further " +"messages until you rejoin it." +msgid_plural "" +"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any " +"further messages until you rejoin them." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:339 +#, c-format +msgid "Leave %s?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:341 +msgid "" +"You will not receive any further messages from this chat room until you " +"rejoin it." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:360 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:360 +msgid "Leave room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:699 ../src/empathy-chat-window.c:722 +#, c-format +msgid "%s (%d unread)" +msgid_plural "%s (%d unread)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:714 +#, c-format +msgid "%s (and %u other)" +msgid_plural "%s (and %u others)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:730 +#, c-format +msgid "%s (%d unread from others)" +msgid_plural "%s (%d unread from others)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:739 +#, c-format +msgid "%s (%d unread from all)" +msgid_plural "%s (%d unread from all)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:976 +msgid "SMS:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:984 +#, c-format +msgid "Sending %d message" +msgid_plural "Sending %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/empathy-chat-window.c:1004 +msgid "Typing a message." +msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑩 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡." + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1 +msgid "_Conversation" +msgstr "_𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2 +msgid "C_lear" +msgstr "𐑒_𐑤𐑾" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3 +msgid "Insert _Smiley" +msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑻𐑑 _𐑕𐑥𐑲𐑤𐑦" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4 +msgid "_Favorite Chat Room" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5 +msgid "Notify for All Messages" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1 +msgid "_Show Contact List" +msgstr "_𐑖𐑴 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7 +msgid "Invite _Participant…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 +msgid "C_ontact" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 +msgid "_Tabs" +msgstr "_𐑑𐑨𐑚𐑟" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑑𐑨𐑚" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑨𐑚" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 +msgid "_Undo Close Tab" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑𐑨𐑚 _𐑤𐑧𐑓𐑑" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑𐑨𐑚 _𐑮𐑲𐑑" + +#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "_𐑛𐑦𐑑𐑨𐑗 𐑑𐑨𐑚" + +#: ../src/empathy-debugger.c:67 +msgid "Show a particular service" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debugger.c:72 +msgid "- Empathy Debugger" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debugger.c:111 +msgid "Empathy Debugger" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1590 +msgid "Save" +msgstr "𐑕𐑱𐑝" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1650 +msgid "Pastebin link" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1659 +msgid "Pastebin response" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1666 +msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1848 +msgid "Debug Window" +msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1908 +msgid "Send to pastebin" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1952 +msgid "Pause" +msgstr "𐑐𐑷𐑟" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1964 +msgid "Level " +msgstr "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤 " + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1983 +msgid "Debug" +msgstr "𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1988 +msgid "Info" +msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑴" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1993 ../src/empathy-debug-window.c:2073 +msgid "Message" +msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:1998 +msgid "Warning" +msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2003 +msgid "Critical" +msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2008 +msgid "Error" +msgstr "𐑻𐑼" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2021 +msgid "" +"Even if they don't display passwords, logs can contain sensitive information " +"such as your list of contacts or the messages you recently sent or " +"received.\n" +"If you don't want to see such information available in a public bug report, " +"you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy developers " +"when reporting it by displaying the advanced fields in the bug " +"report." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2053 +msgid "Time" +msgstr "𐑑𐑲𐑥" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2056 +msgid "Domain" +msgstr "𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2059 +msgid "Category" +msgstr "𐑒𐑨𐑑𐑧𐑜𐑹𐑰" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2062 +msgid "Level" +msgstr "𐑤𐑧𐑝𐑩𐑤" + +#: ../src/empathy-debug-window.c:2096 +msgid "" +"The selected connection manager does not support the remote debugging " +"extension." +msgstr "𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑮𐑦𐑥𐑴𐑑 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯." + +#: ../src/empathy-event-manager.c:510 ../src/empathy-event-manager.c:1020 +#, c-format +msgid "Incoming file transfer from %s" +msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:512 +#, c-format +msgid "%s is sending you a file. Do you want to accept it?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:532 ../src/empathy-event-manager.c:616 +msgid "_Reject" +msgstr "_𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:587 +#, c-format +msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:588 +#, c-format +msgid "%s is calling you. Do you want to answer?" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:624 ../src/empathy-event-manager.c:632 +msgid "_Answer" +msgstr "_𐑭𐑯𐑕𐑼" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:632 +msgid "_Answer with video" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:787 +msgid "Room invitation" +msgstr "𐑮𐑵𐑥 𐑦𐑯𐑝𐑦𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:789 +#, c-format +msgid "Invitation to join %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:796 +#, c-format +msgid "%s is inviting you to join %s" +msgstr "%s 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑲𐑑𐑦𐑙 𐑿 𐑑 𐑡𐑶𐑯 %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:809 +msgid "_Join" +msgstr "_𐑡𐑶𐑯" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:835 +#, c-format +msgid "%s invited you to join %s" +msgstr "%s 𐑦𐑯𐑝𐑲𐑑𐑩𐑛 𐑿 𐑑 𐑡𐑶𐑯 %s" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:841 +#, c-format +msgid "You have been invited to join %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:1048 ../src/empathy-roster-window.c:215 +msgid "Password required" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-event-manager.c:1185 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Message: %s" +msgstr "" +"\n" +"𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡: %s" + +#. Translators: time left, when it is more than one hour +#: ../src/empathy-ft-manager.c:144 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +#. Translators: time left, when is is less than one hour +#: ../src/empathy-ft-manager.c:147 +#, c-format +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:223 +msgctxt "file transfer percent" +msgid "Unknown" +msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:318 +#, c-format +msgid "%s of %s at %s/s" +msgstr "%s 𐑝 %s 𐑨𐑑 %s/𐑕" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:319 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s 𐑝 %s" + +#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:350 +#, c-format +msgid "Receiving \"%s\" from %s" +msgstr "𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 \"%s\" 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s" + +#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:353 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\" to %s" +msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 \"%s\" 𐑑 %s" + +#. translators: first %s is filename, second %s +#. * is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:383 +#, c-format +msgid "Error receiving \"%s\" from %s" +msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 \"%s\" 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:386 +msgid "Error receiving a file" +msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑦𐑙 𐑩 𐑓𐑲𐑤" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:391 +#, c-format +msgid "Error sending \"%s\" to %s" +msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 \"%s\" 𐑑 %s" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:394 +msgid "Error sending a file" +msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑩 𐑓𐑲𐑤" + +#. translators: first %s is filename, second %s +#. * is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:540 +#, c-format +msgid "\"%s\" received from %s" +msgstr "\"%s\" 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 %s" + +#. translators: first %s is filename, second %s +#. * is the contact name +#: ../src/empathy-ft-manager.c:545 +#, c-format +msgid "\"%s\" sent to %s" +msgstr "\"%s\" 𐑕𐑧𐑯𐑑 𐑑 %s" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:548 +msgid "File transfer completed" +msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:673 ../src/empathy-ft-manager.c:837 +msgid "Waiting for the other participant's response" +msgstr "𐑢𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑞 𐑳𐑞𐑼 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑕𐑩𐑐𐑩𐑯𐑑'𐑕 𐑮𐑦𐑕𐑐𐑪𐑯𐑕" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:699 ../src/empathy-ft-manager.c:737 +#, c-format +msgid "Checking integrity of \"%s\"" +msgstr "𐑗𐑧𐑒𐑦𐑙 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑜𐑮𐑩𐑑𐑰 𐑝 \"%s\"" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:702 ../src/empathy-ft-manager.c:740 +#, c-format +msgid "Hashing \"%s\"" +msgstr "𐑣𐑨𐑖𐑦𐑙 \"%s\"" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1083 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1095 +msgid "File" +msgstr "𐑓𐑲𐑤" + +#: ../src/empathy-ft-manager.c:1117 +msgid "Remaining" +msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1 +msgid "File Transfers" +msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑟" + +#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2 +msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" +msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛, 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛 𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:70 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:82 +msgid "" +"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports " +"importing accounts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-import-dialog.c:203 +msgid "Import Accounts" +msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑𐑕" + +#. Translators: this is the header of a treeview column +#: ../src/empathy-import-widget.c:298 +msgid "Import" +msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑" + +#: ../src/empathy-import-widget.c:307 +msgid "Protocol" +msgstr "𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤" + +#: ../src/empathy-import-widget.c:331 +msgid "Source" +msgstr "𐑕𐑹𐑕" + +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:198 +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226 +msgid "Invite Participant" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:199 +msgid "Choose a contact to invite into the conversation:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:222 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:186 +msgid "Chat Room" +msgstr "𐑗𐑨𐑑 𐑮𐑵𐑥" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:201 +msgid "Members" +msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑚𐑼𐑟" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:402 +msgid "Failed to list rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:437 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Invite required: %s\n" +"Password required: %s\n" +"Members: %s" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440 +msgid "Yes" +msgstr "𐑘𐑧𐑕" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439 +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:440 +msgid "No" +msgstr "𐑯𐑴" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:791 +msgid "Join Room" +msgstr "𐑡𐑶𐑯 𐑮𐑵𐑥" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1 +msgid "" +"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list." +msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞 𐑮𐑵𐑥 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑡𐑶𐑯 𐑣𐑽 𐑹 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑹 𐑥𐑹 𐑮𐑵𐑥𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑." + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2 +msgid "_Room:" +msgstr "_𐑮𐑵𐑥:" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3 +msgid "" +"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " +"the current account's server" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4 +msgid "" +"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " +"the current account's server" +msgstr "" +"𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑢𐑦𐑗 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑕 𐑞 𐑮𐑵𐑥, 𐑹 𐑤𐑰𐑝 𐑦𐑑 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑦𐑓 𐑞 𐑮𐑵𐑥 𐑦𐑟 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑'𐑕 " +"𐑕𐑻𐑝𐑼" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5 +msgid "_Server:" +msgstr "_𐑕𐑻𐑝𐑼:" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7 +msgid "Couldn't load room list" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8 +msgid "Room List" +msgstr "𐑮𐑵𐑥 𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184 +msgid "Respond" +msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑐𐑪𐑯𐑛" + +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203 +msgid "Answer with video" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification +#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it +#. * brings the password popup. +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236 +msgid "Provide" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:136 +msgid "Message received" +msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛" + +#: ../src/empathy-preferences.c:137 +msgid "Message sent" +msgstr "𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑕𐑧𐑯𐑑" + +#: ../src/empathy-preferences.c:138 +msgid "New conversation" +msgstr "𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/empathy-preferences.c:139 +msgid "Contact comes online" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:140 +msgid "Contact goes offline" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑜𐑴𐑟 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯" + +#: ../src/empathy-preferences.c:141 +msgid "Account connected" +msgstr "𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../src/empathy-preferences.c:142 +msgid "Account disconnected" +msgstr "𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../src/empathy-preferences.c:379 +msgid "Language" +msgstr "𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡" + +#. translators: Contact name for the chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:630 +msgid "Juliet" +msgstr "" + +#. translators: Contact name for the chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:637 +msgid "Romeo" +msgstr "" + +#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:643 +msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?" +msgstr "" + +#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:647 +msgid "Deny thy father and refuse thy name;" +msgstr "" + +#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:650 +msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love" +msgstr "" + +#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:653 +msgid "And I'll no longer be a Capulet." +msgstr "" + +#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:656 +msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?" +msgstr "" + +#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview +#: ../src/empathy-preferences.c:659 +msgid "Juliet has disconnected" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.c:1025 +msgid "Preferences" +msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2 +msgid "Show groups" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3 +msgid "Show account balances" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2266 +msgid "Contact List" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5 +msgid "Start chats in:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 +msgid "new ta_bs" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7 +msgid "new _windows" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8 +msgid "Show _smileys as images" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9 +msgid "Show contact _list in rooms" +msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 _𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑮𐑵𐑥𐑟" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10 +msgid "Log conversations" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12 +msgid "Display incoming events in the notification area" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13 +msgid "_Automatically connect on startup" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14 +msgid "Behavior" +msgstr "𐑚𐑦𐑣𐑱𐑝𐑘𐑼" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15 +msgid "General" +msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16 +msgid "_Enable bubble notifications" +msgstr "_𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17 +msgid "Disable notifications when _away or busy" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑯 _𐑩𐑢𐑱 𐑹 𐑚𐑦𐑟𐑰" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18 +msgid "Enable notifications when the _chat is not focused" +msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑞 _𐑗𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑴𐑒𐑩𐑕𐑑" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19 +msgid "Enable notifications when a contact comes online" +msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑒𐑳𐑥𐑟 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20 +msgid "Enable notifications when a contact goes offline" +msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑜𐑴𐑟 𐑪𐑓𐑤𐑲𐑯" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21 +msgid "Notifications" +msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22 +msgid "_Enable sound notifications" +msgstr "_𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23 +msgid "Disable sounds when _away or busy" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑢𐑧𐑯 _𐑩𐑢𐑱 𐑹 𐑚𐑦𐑟𐑰" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24 +msgid "Play sound for events" +msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑬𐑯𐑛 𐑓𐑹 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25 +msgid "Sounds" +msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26 +msgid "Use _echo cancellation to improve call quality" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27 +msgid "" +"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other " +"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person " +"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation " +"off and restarting the call." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30 +msgid "_Publish location to my contacts" +msgstr "_𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑥𐑲 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑𐑕" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31 +msgid "" +"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, " +"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 " +"decimal place." +msgstr "" + +#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees. +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33 +msgid "_Reduce location accuracy" +msgstr "_𐑮𐑦𐑛𐑿𐑕 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑨𐑒𐑘𐑻𐑩𐑕𐑰" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34 +msgid "Privacy" +msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑕𐑦" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35 +msgid "_GPS" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36 +msgid "_Cellphone" +msgstr "_𐑕𐑧𐑤𐑓𐑴𐑯" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37 +msgid "_Network (IP, Wi-Fi)" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38 +msgid "Location sources:" +msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑹𐑕𐑩𐑟:" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40 +msgid "" +"The list of languages reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" +"𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑮𐑦𐑓𐑤𐑧𐑒𐑑𐑕 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑞 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑢𐑦𐑗 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑩 𐑛𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑼𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41 +msgid "Enable spell checking for languages:" +msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡𐑩𐑟:" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42 +msgid "Spell Checking" +msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑤 𐑗𐑧𐑒𐑦𐑙" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43 +msgid "Chat Th_eme:" +msgstr "𐑗𐑨𐑑 𐑔_𐑰𐑥:" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45 +msgid "Themes" +msgstr "𐑔𐑰𐑥𐑟" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:232 +msgid "Provide Password" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:238 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:481 +msgid "You need to setup an account to see contacts here." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:557 +#, c-format +msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:658 +msgid "Windows Live" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:662 +msgid "Facebook" +msgstr "" + +#. translators: %s is an account name like 'Facebook' or 'Google Talk' +#: ../src/empathy-roster-window.c:677 +#, c-format +msgid "%s account requires authorisation" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:688 +msgid "Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:735 +msgid "Update software..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:741 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:745 +msgid "Edit Account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:750 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:892 +msgid "Top up account" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1614 +msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here." +msgstr "" + +#. translators: argument is an account name +#: ../src/empathy-roster-window.c:1622 +#, c-format +msgid "You need to enable %s to see contacts here." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1700 +msgid "Change your presence to see contacts here" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1709 +msgid "No match found" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1716 +msgid "You haven't added any contact yet" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1719 +msgid "No online contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1 +msgid "_New Conversation..." +msgstr "_𐑯𐑿 𐑒𐑪𐑯𐑝𐑼𐑕𐑱𐑖𐑩𐑯..." + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2 +msgid "New _Call..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4 +msgid "_Add Contacts..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5 +msgid "_Search for Contacts..." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6 +msgid "_Blocked Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7 +msgid "_Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8 +msgid "_Join..." +msgstr "_𐑡𐑶𐑯..." + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9 +msgid "Join _Favorites" +msgstr "𐑡𐑶𐑯 _𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑𐑕" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10 +msgid "_Manage Favorites" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12 +msgid "_File Transfers" +msgstr "_𐑓𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑟" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13 +msgid "_Accounts" +msgstr "_𐑩𐑒𐑬𐑯𐑑𐑕" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14 +msgid "P_references" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16 +msgid "About Empathy" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17 +#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5 +msgid "_Quit" +msgstr "_𐑒𐑢𐑦𐑑" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1 +msgid "Account settings" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2 +msgid "Go _Online" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:3 +msgid "Show _Offline Contacts" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:4 +msgid "_Add Contact..." +msgstr "_𐑨𐑛 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑..." + +#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2 +msgid "_New Conversation…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3 +msgid "New _Call…" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4 +msgid "Status" +msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑𐑫𐑕" + +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:183 +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/account-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:214 +msgid "Please enter your account details" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160 +#, c-format +msgid "Edit %s account options" +msgstr "" + +#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1 +msgid "Integrate your IM accounts" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/GConf2.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/GConf2.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-04 10:41:32.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/GConf2.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../backends/evoldap-backend.c:162 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-04 10:41:32.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/gedit.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-04 10:41:32.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:27+0000\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: \n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-04 10:41:33.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../plparse/totem-disc.c:276 ../plparse/totem-disc.c:289 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-04 10:41:33.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/totem.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:05+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:352 ../src/totem-object.c:1181 diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/data/en@shaw/LC_MESSAGES/zenity.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/data/en@shaw/LC_MESSAGES/zenity.po 2014-04-09 10:44:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,794 @@ +# Shavian translation for zenity. +# Copyright (C) 2009-2010 The Gnome Foundation. +# Thomas Thurman , 2010. +# Transliterate zenity as ·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zenity\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-08 10:15+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman \n" +"Language-Team: Shavian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../src/about.c:64 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" +msgstr "" +"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺; 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑑 𐑯/𐑹 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑦𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑑𐑻𐑥𐑟 𐑝 " +"𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯; 𐑲𐑞𐑼 " +"𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 2 𐑝 𐑞 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕, 𐑹 (𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯) 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯.\n" + +#: ../src/about.c:68 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" +msgstr "" +"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑣𐑴𐑐 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 " +"𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰; 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰 𐑝 𐑥𐑧𐑗𐑩𐑯𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑹 𐑓𐑦𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 " +"𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕. 𐑕𐑰 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟.\n" + +#: ../src/about.c:72 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑝 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 " +"𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥; 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑, 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑦𐑙𐑒., 51 ·𐑓𐑮𐑨𐑙𐑒𐑤𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑, 𐑓𐑦𐑓𐑔 " +"𐑓𐑤𐑹, ·𐑚𐑪𐑕𐑑𐑩𐑯, MA 02110-1301, USA." + +#: ../src/about.c:265 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Thomas Thurman https://launchpad.net/~marnanel" + +#: ../src/about.c:277 +msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑖𐑧𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑕" + +#: ../src/main.c:105 +#, c-format +msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" +msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑐. 𐑕𐑰 'zenity --help' 𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟\n" + +#: ../src/notification.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" + +#. (iibiiay) +#: ../src/notification.c:137 +#, c-format +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "" + +#. unknown hints +#: ../src/notification.c:150 +#, c-format +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:209 +#, c-format +msgid "Could not parse command from stdin\n" +msgstr "" + +#: ../src/notification.c:241 +#, c-format +msgid "Could not parse message from stdin\n" +msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n" + +#: ../src/notification.c:321 +msgid "Zenity notification" +msgstr "·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/password.c:64 +msgid "Type your password" +msgstr "" + +#: ../src/password.c:99 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../src/password.c:115 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ../src/scale.c:57 +#, c-format +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿.\n" + +#: ../src/scale.c:64 +#, c-format +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡.\n" + +#: ../src/tree.c:365 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "𐑯𐑴 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑹 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜.\n" + +#: ../src/tree.c:371 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑿𐑕 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑐.\n" + +#: ../src/zenity.ui.h:1 +msgid "Calendar selection" +msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/zenity.ui.h:2 +msgid "Select a date from below." +msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑛𐑱𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑚𐑩𐑤𐑴." + +#: ../src/zenity.ui.h:3 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼:" + +#: ../src/zenity.ui.h:4 +msgid "Add a new entry" +msgstr "𐑨𐑛 𐑩 𐑯𐑿 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦" + +#: ../src/zenity.ui.h:5 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑯𐑿 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑:" + +#: ../src/zenity.ui.h:6 +msgid "Error" +msgstr "𐑻𐑼" + +#: ../src/zenity.ui.h:7 +msgid "An error has occurred." +msgstr "𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛." + +#: ../src/zenity.ui.h:8 +msgid "Forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/zenity.ui.h:9 +msgid "Information" +msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/zenity.ui.h:10 +msgid "All updates are complete." +msgstr "𐑷𐑤 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑸 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑." + +#: ../src/zenity.ui.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕" + +#: ../src/zenity.ui.h:12 +msgid "Running..." +msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙..." + +#: ../src/zenity.ui.h:13 +msgid "Question" +msgstr "𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯" + +#: ../src/zenity.ui.h:14 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛?" + +#: ../src/zenity.ui.h:15 +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "𐑩𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../src/zenity.ui.h:16 +msgid "Text View" +msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑝𐑿" + +#: ../src/zenity.ui.h:17 +msgid "Select items from the list" +msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑" + +#: ../src/zenity.ui.h:18 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑤𐑴." + +#: ../src/zenity.ui.h:19 +msgid "Warning" +msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙" + +#: ../src/option.c:158 +msgid "Set the dialog title" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤" + +#: ../src/option.c:159 +msgid "TITLE" +msgstr "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤" + +#: ../src/option.c:167 +msgid "Set the window icon" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯" + +#: ../src/option.c:168 +msgid "ICONPATH" +msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑐𐑭𐑔" + +#: ../src/option.c:176 +msgid "Set the width" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔" + +#: ../src/option.c:177 +msgid "WIDTH" +msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔" + +#: ../src/option.c:185 +msgid "Set the height" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑣𐑲𐑑" + +#: ../src/option.c:186 +msgid "HEIGHT" +msgstr "𐑣𐑲𐑑" + +#: ../src/option.c:194 +msgid "Set dialog timeout in seconds" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟" + +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:196 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑" + +#: ../src/option.c:204 +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑴𐑒𐑱 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" + +#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:214 ../src/option.c:247 +#: ../src/option.c:307 ../src/option.c:316 ../src/option.c:350 +#: ../src/option.c:400 ../src/option.c:529 ../src/option.c:645 +#: ../src/option.c:663 ../src/option.c:689 ../src/option.c:761 +#: ../src/option.c:829 ../src/option.c:838 ../src/option.c:882 +#: ../src/option.c:932 ../src/option.c:1083 +msgid "TEXT" +msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../src/option.c:213 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" + +#: ../src/option.c:222 +msgid "Set the modal hint" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:237 +msgid "Display calendar dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:246 ../src/option.c:306 ../src/option.c:349 +#: ../src/option.c:399 ../src/option.c:528 ../src/option.c:688 +#: ../src/option.c:760 ../src/option.c:881 ../src/option.c:931 +#: ../src/option.c:1082 +msgid "Set the dialog text" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../src/option.c:255 +msgid "Set the calendar day" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑛𐑱" + +#: ../src/option.c:256 +msgid "DAY" +msgstr "𐑛𐑱" + +#: ../src/option.c:264 +msgid "Set the calendar month" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑥𐑳𐑯𐑔" + +#: ../src/option.c:265 +msgid "MONTH" +msgstr "𐑥𐑳𐑯𐑔" + +#: ../src/option.c:273 +msgid "Set the calendar year" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑘𐑽" + +#: ../src/option.c:274 +msgid "YEAR" +msgstr "𐑘𐑽" + +#: ../src/option.c:282 ../src/option.c:1100 +msgid "Set the format for the returned date" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑛𐑱𐑑" + +#: ../src/option.c:283 ../src/option.c:1101 +msgid "PATTERN" +msgstr "𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯" + +#: ../src/option.c:297 +msgid "Display text entry dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:315 +msgid "Set the entry text" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../src/option.c:324 +msgid "Hide the entry text" +msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../src/option.c:340 +msgid "Display error dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑻𐑼 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:408 ../src/option.c:769 +#: ../src/option.c:890 +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:359 ../src/option.c:409 ../src/option.c:770 +#: ../src/option.c:891 +msgid "ICON-NAME" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:367 ../src/option.c:417 ../src/option.c:778 +#: ../src/option.c:899 +msgid "Do not enable text wrapping" +msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑮𐑨𐑐𐑦𐑙" + +#: ../src/option.c:376 ../src/option.c:426 ../src/option.c:787 +#: ../src/option.c:908 +msgid "Do not enable pango markup" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:390 +msgid "Display info dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:440 +msgid "Display file selection dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:449 +msgid "Set the filename" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥" + +#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:811 +msgid "FILENAME" +msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥" + +#: ../src/option.c:458 +msgid "Allow multiple files to be selected" +msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../src/option.c:467 +msgid "Activate directory-only selection" +msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦-𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/option.c:476 +msgid "Activate save mode" +msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑥𐑴𐑛" + +#: ../src/option.c:485 ../src/option.c:573 ../src/option.c:1091 +msgid "Set output separator character" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼" + +#: ../src/option.c:486 ../src/option.c:574 ../src/option.c:1092 +msgid "SEPARATOR" +msgstr "𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼" + +#: ../src/option.c:494 +msgid "Confirm file selection if filename already exists" +msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑓𐑻𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕" + +#: ../src/option.c:503 +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼" + +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) +#: ../src/option.c:505 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "𐑯𐑱𐑥 | 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯1 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯2 ..." + +#: ../src/option.c:519 +msgid "Display list dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:537 +msgid "Set the column header" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼" + +#: ../src/option.c:538 +msgid "COLUMN" +msgstr "𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" + +#: ../src/option.c:546 +msgid "Use check boxes for first column" +msgstr "𐑿𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" + +#: ../src/option.c:555 +msgid "Use radio buttons for first column" +msgstr "𐑿𐑟 𐑮𐑱𐑛𐑦𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" + +#: ../src/option.c:564 +msgid "Use an image for first column" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:582 +msgid "Allow multiple rows to be selected" +msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑮𐑴𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛" + +#: ../src/option.c:591 ../src/option.c:819 +msgid "Allow changes to text" +msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../src/option.c:600 +msgid "" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" +msgstr "" +"𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 1. 'ALL' 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑷𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟)" + +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:602 ../src/option.c:611 +msgid "NUMBER" +msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼" + +#: ../src/option.c:610 +msgid "Hide a specific column" +msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥" + +#: ../src/option.c:619 +msgid "Hides the column headers" +msgstr "𐑣𐑲𐑛𐑟 𐑞 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼𐑟" + +#: ../src/option.c:635 +msgid "Display notification" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" + +#: ../src/option.c:644 +msgid "Set the notification text" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" + +#: ../src/option.c:653 +msgid "Listen for commands on stdin" +msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 stdin" + +#: ../src/option.c:662 +msgid "Set the notification hints" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:679 +msgid "Display progress indication dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:697 +msgid "Set initial percentage" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡" + +#: ../src/option.c:698 +msgid "PERCENTAGE" +msgstr "𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡" + +#: ../src/option.c:706 +msgid "Pulsate progress bar" +msgstr "𐑐𐑳𐑤𐑕𐑱𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑸" + +#: ../src/option.c:716 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑥𐑦𐑕 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑧𐑯 100% 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑗𐑑" + +#: ../src/option.c:726 +#, no-c-format +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:736 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:751 +msgid "Display question dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:801 +msgid "Display text information dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:810 +msgid "Open file" +msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤" + +#: ../src/option.c:828 +msgid "Set the text font" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:837 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:847 +msgid "Enable html support" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:856 +msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:857 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:872 +msgid "Display warning dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:922 +msgid "Display scale dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:940 +msgid "Set initial value" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../src/option.c:941 ../src/option.c:950 ../src/option.c:959 +#: ../src/option.c:968 ../src/option.c:1149 +msgid "VALUE" +msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../src/option.c:949 +msgid "Set minimum value" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../src/option.c:958 +msgid "Set maximum value" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../src/option.c:967 +msgid "Set step size" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑑𐑧𐑐 𐑕𐑲𐑟" + +#: ../src/option.c:976 +msgid "Print partial values" +msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟" + +#: ../src/option.c:985 +msgid "Hide value" +msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿" + +#: ../src/option.c:1000 +msgid "Display forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1009 +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1010 ../src/option.c:1019 +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1018 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1027 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1028 +msgid "Calendar field name" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1036 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1037 +msgid "List field and header name" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1045 +msgid "List of values for List" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1046 ../src/option.c:1055 +msgid "List of values separated by |" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1054 +msgid "List of values for columns" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1073 +msgid "Show the columns header" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1115 +msgid "Display password dialog" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1124 +msgid "Display the username option" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:1139 +msgid "Display color selection dialog" +msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" + +#: ../src/option.c:1148 +msgid "Set the color" +msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼" + +#: ../src/option.c:1157 +msgid "Show the palette" +msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑" + +#: ../src/option.c:1172 +msgid "About zenity" +msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦" + +#: ../src/option.c:1181 +msgid "Print version" +msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯" + +#: ../src/option.c:2075 +msgid "General options" +msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2076 +msgid "Show general options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2086 +msgid "Calendar options" +msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2087 +msgid "Show calendar options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2097 +msgid "Text entry options" +msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2098 +msgid "Show text entry options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2108 +msgid "Error options" +msgstr "𐑻𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2109 +msgid "Show error options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑻𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2119 +msgid "Info options" +msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2120 +msgid "Show info options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2130 +msgid "File selection options" +msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2131 +msgid "Show file selection options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2141 +msgid "List options" +msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2142 +msgid "Show list options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2153 +msgid "Notification icon options" +msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2154 +msgid "Show notification icon options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2165 +msgid "Progress options" +msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2166 +msgid "Show progress options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2176 +msgid "Question options" +msgstr "𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2177 +msgid "Show question options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2187 +msgid "Warning options" +msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2188 +msgid "Show warning options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2198 +msgid "Scale options" +msgstr "𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2199 +msgid "Show scale options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2209 +msgid "Text information options" +msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2210 +msgid "Show text information options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2220 +msgid "Color selection options" +msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2221 +msgid "Show color selection options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2231 +msgid "Password dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2232 +msgid "Show password dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2242 +msgid "Forms dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2243 +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:2253 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2254 +msgid "Show miscellaneous options" +msgstr "𐑖𐑴 𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" + +#: ../src/option.c:2279 +#, c-format +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑰 --help 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑿𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟.\n" + +#: ../src/option.c:2283 +#, c-format +msgid "--%s is not supported for this dialog\n" +msgstr "--%s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜\n" + +#: ../src/option.c:2287 +#, c-format +msgid "Two or more dialog options specified\n" +msgstr "𐑑𐑵 𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛\n" diff -Nru language-pack-gnome-en-14.04+20140403/debian/changelog language-pack-gnome-en-14.04+20140408/debian/changelog --- language-pack-gnome-en-14.04+20140403/debian/changelog 2014-04-04 10:36:57.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-en-14.04+20140408/debian/changelog 2014-04-09 10:40:44.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-gnome-en (1:14.04+20140408) trusty; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Wed, 09 Apr 2014 10:40:44 +0000 + language-pack-gnome-en (1:14.04+20140403) trusty; urgency=low * Automatic update to latest translation data.