] [] — sulgeb , kui kanalinime pole "
"täpsustatud, siis suletakse käesolev kanal"
-#: src/ircParser.js:31
+#: src/ircParser.js:32
msgid ""
"/HELP [] — displays help for , or a list of available "
"commands"
@@ -694,77 +693,77 @@
"/HELP [] — kuvab kohta käivat abiteavet või saadaolevate "
"käskude nimekirja"
-#: src/ircParser.js:32
+#: src/ircParser.js:33
msgid ""
"/INVITE [] — invites to , or the current one"
msgstr ""
"/INVITE [] — kutsub kasutaja , "
"kanalinime mittetäpsustamisel kutsutakse käesolevasse kanalisse"
-#: src/ircParser.js:33
+#: src/ircParser.js:34
msgid "/JOIN — joins "
msgstr "/JOIN — siseneb "
-#: src/ircParser.js:34
+#: src/ircParser.js:35
msgid "/KICK — kicks from current channel"
msgstr "/KICK — viskab käesolevast kanalist välja"
-#: src/ircParser.js:35
+#: src/ircParser.js:36
msgid "/ME — sends to the current channel"
msgstr ""
"/ME — postitab käesolevasse "
"kanalisse"
-#: src/ircParser.js:36
+#: src/ircParser.js:37
msgid "/MSG [] — sends a private message to "
msgstr "/MSG [] — saadab privaatsõnumi "
-#: src/ircParser.js:37
+#: src/ircParser.js:38
msgid "/NAMES — lists users on the current channel"
msgstr "/NAMES — näitab käesolevas kanalis viibivate kasutajate nimekirja"
-#: src/ircParser.js:38
+#: src/ircParser.js:39
msgid "/NICK — sets your nick to "
msgstr "/NICK — muudab su hüüdnime "
-#: src/ircParser.js:39
+#: src/ircParser.js:40
msgid ""
"/PART [] [] — leaves , by default the current one"
msgstr ""
"/PART [] [] — lahkub , kanalinime "
"mittetäpsustamisel lahkutakse käesolevast kanalist"
-#: src/ircParser.js:40
+#: src/ircParser.js:41
msgid "/QUERY — opens a private conversation with "
msgstr "/QUERY — avab privaatvestluse "
-#: src/ircParser.js:41
+#: src/ircParser.js:42
msgid "/QUIT [] — disconnects from the current server"
msgstr "/QUIT [] — katkestab ühenduse käesoleva serveriga"
-#: src/ircParser.js:42
+#: src/ircParser.js:43
msgid "/SAY — sends to the current room/contact"
msgstr "/SAY — saadab käesolevale jututoale/kontaktile"
-#: src/ircParser.js:43
+#: src/ircParser.js:44
msgid "/TOPIC — sets the topic to , or shows the current one"
msgstr ""
"/TOPIC — muudab kanali teema või näitab praegust teemat"
-#: src/ircParser.js:44
+#: src/ircParser.js:45
msgid "/WHOIS — requests information on "
msgstr ""
-#: src/ircParser.js:47
+#: src/ircParser.js:48
msgid "Unknown command — try /HELP for a list of available commands"
msgstr "Tundmatu käsk — et näha kõiki võimalikke käske, kirjuta /HELP"
-#: src/ircParser.js:63
+#: src/ircParser.js:362
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Kasutus: %s"
-#: src/ircParser.js:100
+#: src/ircParser.js:101
msgid "Known commands:"
msgstr "Võimalikud käsud:"
@@ -773,233 +772,233 @@
msgid "Users on %s:"
msgstr "Kasutajad kanalis %s:"
-#: src/ircParser.js:274
+#: src/ircParser.js:272
msgid "No topic set"
msgstr "Teema on määramata"
-#: src/ircParser.js:313
+#: src/ircParser.js:309
#, javascript-format
msgid "User: %s - Last activity: %s"
msgstr ""
-#: src/joinDialog.js:217
+#: src/joinDialog.js:218
msgid "Add Network"
msgstr "Võrgu lisamine"
-#: src/mainWindow.js:409
+#: src/mainWindow.js:352
#, javascript-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d kasutaja"
msgstr[1] "%d kasutajat"
-#: src/roomList.js:253
+#: src/roomList.js:254
msgid "Leave chatroom"
msgstr "Lahku toast"
-#: src/roomList.js:253
+#: src/roomList.js:254
msgid "End conversation"
msgstr "Lõpeta vestlus"
-#: src/roomList.js:275
+#: src/roomList.js:276
msgid "Unmute"
msgstr ""
-#: src/roomList.js:279
+#: src/roomList.js:280
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: src/roomList.js:446
+#: src/roomList.js:451
#, javascript-format
msgid "Network %s has an error"
msgstr "Võrgus %s esineb viga"
#. Translators: This is an account name followed by a
#. server address, e.g. "GNOME (irc.gnome.org)"
-#: src/roomList.js:504
+#: src/roomList.js:508
#, javascript-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/roomList.js:510
+#: src/roomList.js:516
msgid "Connection Problem"
msgstr "Viga ühendumisel"
-#: src/roomList.js:527
+#: src/roomList.js:533
msgid "Connected"
msgstr "Ühendatud"
-#: src/roomList.js:529
+#: src/roomList.js:535
msgid "Connecting…"
msgstr "Ühendumine…"
-#: src/roomList.js:533
+#: src/roomList.js:539
msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata"
-#: src/roomList.js:552
+#: src/roomList.js:558
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s in a safe way."
msgstr "%s-ga ei õnnestunud turvaliselt ühenduda."
-#: src/roomList.js:555
+#: src/roomList.js:561
#, javascript-format
msgid "%s requires a password."
msgstr "%s nõuab parooli."
-#: src/roomList.js:561
+#: src/roomList.js:567
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s. The server is busy."
msgstr "%s-ga ühendumine nurjus. Server on hõivatud."
-#: src/roomList.js:564
+#: src/roomList.js:570
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s."
msgstr "%s-ga ühendumine nurjus."
-#: src/roomStack.js:138
+#: src/roomStack.js:174
msgid "Should the password be saved?"
msgstr "Kas soovid parooli salvestada?"
-#: src/roomStack.js:140 src/telepathyClient.js:685
+#: src/roomStack.js:176 src/telepathyClient.js:684
#, javascript-format
msgid ""
"Identification will happen automatically the next time you connect to %s"
msgstr "Järgmine kord %s-ga ühendudes tuvastatakse sind automaatselt"
-#: src/roomStack.js:146
+#: src/roomStack.js:184
msgid "_Save Password"
msgstr "_Salvesta parool"
-#: src/roomStack.js:177
+#: src/roomStack.js:213
msgid "Failed to join the room"
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:179
+#: src/roomStack.js:217
msgid "_Retry"
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:202
+#: src/roomStack.js:240
msgid "The room is full."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:205
+#: src/roomStack.js:243
msgid "You have been banned from the room."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:208
+#: src/roomStack.js:246
msgid "The room is invite-only."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:211
+#: src/roomStack.js:249
msgid "You have been kicked from the room."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:214
+#: src/roomStack.js:252
msgid "It is not possible to join the room now, but you can retry later."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:246
+#: src/roomStack.js:274
msgid "Join a room using the + button."
msgstr "Mõnda jututuppa sisenemiseks vajuta + nuppu."
-#: src/telepathyClient.js:493
+#: src/telepathyClient.js:489
msgid "Good Bye"
msgstr "Nägemiseni"
#. Translators: Those are a botname and an accountName, e.g.
#. "Save NickServ password for GNOME"
-#: src/telepathyClient.js:683
+#: src/telepathyClient.js:682
#, javascript-format
msgid "Save %s password for %s?"
msgstr "Kas salvestada %s parool %s jaoks?"
-#: src/telepathyClient.js:688
+#: src/telepathyClient.js:687
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#. Translators: This is the title of the notification announcing a newly
#. received message, in the form "user-nickname in room-display-name"
-#: src/telepathyClient.js:724
+#: src/telepathyClient.js:723
#, javascript-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s %s-s"
-#: src/userList.js:402
+#: src/userList.js:381
msgid "Available in another room."
msgstr "Olemas teises toas."
-#: src/userList.js:404
+#: src/userList.js:383
msgid "Online"
msgstr "Ühendatud"
-#: src/userList.js:572
+#: src/userList.js:551
msgid "No Results"
msgstr ""
-#: src/userTracker.js:370
+#: src/userTracker.js:371
msgid "User is online"
msgstr "Kasutaja on võrgus"
-#: src/userTracker.js:371
+#: src/userTracker.js:372
#, javascript-format
msgid "User %s is now online."
msgstr "Kasutaja %s on nüüd võrgus."
-#: src/utils.js:182
+#: src/utils.js:181
#, javascript-format
msgid "Polari server password for %s"
msgstr "Polari serveri parool %s jaoks"
-#: src/utils.js:192
+#: src/utils.js:191
#, javascript-format
msgid "Polari NickServ password for %s"
msgstr "Polari NickServi parool %s jaoks"
-#: src/utils.js:457
+#: src/utils.js:458
msgid "Now"
msgstr ""
-#: src/utils.js:460
+#: src/utils.js:461
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: src/utils.js:464
+#: src/utils.js:465
#, javascript-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d sekund tagasi"
msgstr[1] "%d sekundit tagasi"
-#: src/utils.js:471
+#: src/utils.js:472
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minut tagasi"
msgstr[1] "%d minutit tagasi"
-#: src/utils.js:478
+#: src/utils.js:479
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d tund tagasi"
msgstr[1] "%d tundi tagasi"
-#: src/utils.js:485
+#: src/utils.js:486
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d päev tagasi"
msgstr[1] "%d päeva tagasi"
-#: src/utils.js:492
+#: src/utils.js:493
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d nädal tagasi"
msgstr[1] "%d nädalat tagasi"
-#: src/utils.js:498
+#: src/utils.js:499
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2022-07-21 17:22:35.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2023-02-10 10:11:36.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:255
msgid "Select user..."
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/quadrapassel.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/quadrapassel.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2022-07-21 17:22:29.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2023-02-10 10:11:29.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/remmina.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/remmina.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/remmina.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/remmina.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -15,83 +15,83 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:310 ../src/remmina_sftp_plugin.c:354
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1680 ../src/remmina_protocol_widget.c:1699
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1109 ../src/remmina_file_editor.c:1231
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1389 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:895 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:309 ../src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1692 ../src/remmina_protocol_widget.c:1711
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1118 ../src/remmina_file_editor.c:1240
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1391 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2800
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:905 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:8 ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:4
#: ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:4
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:311 ../src/remmina_sftp_plugin.c:356
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1110 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1390
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1501
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:310 ../src/remmina_sftp_plugin.c:355
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1119 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1392
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1503
msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:312 ../src/remmina_file_editor.c:1111
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1391
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:311 ../src/remmina_file_editor.c:1120
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1393
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:313 ../src/remmina_file_editor.c:1112
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1392
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:312 ../src/remmina_file_editor.c:1121
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1394
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Avalik võti (automaatne)"
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:314 ../src/remmina_file_editor.c:1113
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1393
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:313 ../src/remmina_file_editor.c:1122
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1395
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:323
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:322
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Kuva peidetud failid"
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:325
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:324
msgid "Overwrite all files"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:327
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:326
msgid "Resume all file transfers"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:328 ../src/remmina_protocol_widget.c:284
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:327 ../src/remmina_protocol_widget.c:282
msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:353 ../src/remmina_message_panel.c:330
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1225 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1499
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2773 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2019
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 ../plugins/www/www_plugin.c:894
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:352 ../src/remmina_message_panel.c:329
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1234 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1501
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2799 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2026
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 ../plugins/www/www_plugin.c:904
#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226
#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:5
msgid "Username"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:355 ../src/remmina_file_editor.c:1216
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1498
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:354 ../src/remmina_file_editor.c:1225
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1500
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:357 ../src/remmina_file_editor.c:1249
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1505
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:356 ../src/remmina_file_editor.c:1258
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1507
msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:358 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1536
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:357 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1538
msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:367
+#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:366
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Turvaline failiedastamine"
@@ -114,105 +114,105 @@
msgstr ""
#. Profile: Protocol
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73 ../src/remmina_file_editor.c:1962
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:72 ../src/remmina_file_editor.c:1973
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:72
msgid "Entry"
msgstr "Kirje"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:72
msgid "File"
msgstr "Fail"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:72
msgid "Tool"
msgstr "Tööriist"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:72
msgid "Preference"
msgstr "Eelistus"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:73
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:72
msgid "Secret"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:463 ../data/ui/remmina_main.glade.h:20
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:524 ../data/ui/remmina_main.glade.h:20
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:463 ../src/remmina_message_panel.c:452
-#: ../src/remmina_message_panel.c:621 ../src/remmina_file_editor.c:242
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:524 ../src/remmina_message_panel.c:451
+#: ../src/remmina_message_panel.c:620 ../src/remmina_file_editor.c:242
msgid "_OK"
msgstr ""
#. remmina_public_create_group(GTK_GRID(grid), _("Profile"), 0, 4, 3);
#. Profile: Name
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:481 ../src/remmina_file_editor.c:1919
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:542 ../src/remmina_file_editor.c:1930
#: ../data/ui/remmina_main.glade.h:30
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:487
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:548
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:493
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:554
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: ../src/remmina_plugin_manager.c:499
+#: ../src/remmina_plugin_manager.c:560
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#. Title
-#: ../src/remmina_chat_window.c:178
+#: ../src/remmina_chat_window.c:177
#, c-format
msgid "Chat with %s"
msgstr "Vestlus kasutajaga %s"
-#: ../src/remmina_chat_window.c:230
+#: ../src/remmina_chat_window.c:229
msgid "_Send"
msgstr "_Saada"
-#: ../src/remmina_chat_window.c:240
+#: ../src/remmina_chat_window.c:239
msgid "_Clear"
msgstr "_Tühjenda"
-#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:121
+#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:120
msgid "Discovered"
msgstr "Leitud"
-#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:126
+#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:125
msgid "New Connection"
msgstr "Uus ühendus"
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:38
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:40
msgid "Shift+"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:39
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:41
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:40
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:42
msgid "Alt+"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:41
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:43
msgid "Super+"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:42
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:44
msgid "Hyper+"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:43
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:45
msgid "Meta+"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_key_chooser.h:44
+#: ../src/remmina_key_chooser.h:46
msgid ""
msgstr ""
@@ -229,7 +229,7 @@
msgstr ""
#. Add a keystrokes submenu
-#: ../src/remmina_pref_dialog.c:156 ../src/rcw.c:2040
+#: ../src/remmina_pref_dialog.c:156 ../src/rcw.c:2041
#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:12
msgid "Keystrokes"
msgstr ""
@@ -254,188 +254,188 @@
"the settings."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:163 ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:3
+#: ../src/remmina_message_panel.c:162 ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:3
#: ../data/ui/remmina_passwd.glade.h:1 ../data/ui/remmina_unlock.glade.h:1
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. A button to confirm reading
-#: ../src/remmina_message_panel.c:199
+#: ../src/remmina_message_panel.c:198
#: ../data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade.h:1
#: ../data/ui/remmina_string_list.glade.h:1 ../data/ui/remmina_news.glade.h:1
#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:175
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
-#: ../src/remmina_message_panel.c:260
+#: ../src/remmina_message_panel.c:259
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:267
+#: ../src/remmina_message_panel.c:266
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:391 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775
+#: ../src/remmina_message_panel.c:390 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2801
#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:6
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
-#: ../src/remmina_message_panel.c:420
+#: ../src/remmina_message_panel.c:419
msgid "Save password"
msgstr "Salvesta parool"
#. Buttons, ok and cancel
#. gtk_grid_attach(GTK_GRID(grid), button_ok, 0, grid_row, 1, 1);
#. Buttons, ok and cancel
-#: ../src/remmina_message_panel.c:457 ../src/remmina_message_panel.c:629
+#: ../src/remmina_message_panel.c:456 ../src/remmina_message_panel.c:628
#: ../src/remmina_sftp_client.c:971 ../src/remmina_file_editor.c:241
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1794
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1805
#: ../plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: ../data/ui/remmina_key_chooser.glade.h:1
#: ../data/ui/remmina_spinner.glade.h:1
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:513
+#: ../src/remmina_message_panel.c:512
msgid "Enter certificate authentication files"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:525
+#: ../src/remmina_message_panel.c:524
msgid "CA Certificate File"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:547
+#: ../src/remmina_message_panel.c:546
msgid "CA CRL File"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:569
+#: ../src/remmina_message_panel.c:568
msgid "Client Certificate File"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_message_panel.c:591
+#: ../src/remmina_message_panel.c:590
msgid "Client Certificate Key"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:656
+#: ../src/rcw.c:655
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:666
+#: ../src/rcw.c:665
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:1411
+#: ../src/rcw.c:1412
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:1419 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:53
+#: ../src/rcw.c:1420 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:53
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:1505
+#: ../src/rcw.c:1506
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:1513
+#: ../src/rcw.c:1514
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2061
+#: ../src/rcw.c:2062
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2167
+#: ../src/rcw.c:2178
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2227 ../plugins/www/www_plugin.c:855
+#: ../src/rcw.c:2238 ../plugins/www/www_plugin.c:864
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2310
+#: ../src/rcw.c:2321
msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2311
+#: ../src/rcw.c:2322
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2320
+#: ../src/rcw.c:2331
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2330
+#: ../src/rcw.c:2341
msgid "Duplicate current connection"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2347
+#: ../src/rcw.c:2358
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2358
+#: ../src/rcw.c:2369
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine"
-#: ../src/rcw.c:2404 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:90
+#: ../src/rcw.c:2415 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:90
msgid "Multi monitor"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2420
+#: ../src/rcw.c:2431
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2430
+#: ../src/rcw.c:2441
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2470 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:82
+#: ../src/rcw.c:2481 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:82
msgid "Switch tab pages"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2480
+#: ../src/rcw.c:2491
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2490
+#: ../src/rcw.c:2508
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
-#: ../src/rcw.c:2499
+#: ../src/rcw.c:2517
msgid "_Tools"
msgstr "_Tööriistad"
-#: ../src/rcw.c:2500 ../data/ui/remmina_main.glade.h:12
+#: ../src/rcw.c:2518 ../data/ui/remmina_main.glade.h:12
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
-#: ../src/rcw.c:2513 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:88
+#: ../src/rcw.c:2531 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:88
msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:2527 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:85
+#: ../src/rcw.c:2545 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:85
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimeeri aken"
-#: ../src/rcw.c:2537 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:86
+#: ../src/rcw.c:2555 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:86
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkesta ühendus"
-#: ../src/rcw.c:4314
+#: ../src/rcw.c:4364
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: ../src/rcw.c:4388
+#: ../src/rcw.c:4438
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:4525
+#: ../src/rcw.c:4579
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -443,7 +443,7 @@
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: ../src/rcw.c:4531
+#: ../src/rcw.c:4585
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -452,7 +452,7 @@
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: ../src/rcw.c:4545
+#: ../src/rcw.c:4599
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -480,103 +480,103 @@
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:88
+#: ../src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:90
+#: ../src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: ../src/remmina.c:90 ../src/remmina.c:92 ../src/remmina.c:94
+#: ../src/remmina.c:94 ../src/remmina.c:96 ../src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:92
+#: ../src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:94
+#: ../src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:97
+#: ../src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:99
+#: ../src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:101
+#: ../src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: ../src/remmina.c:101
+#: ../src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:108
+#: ../src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:110
+#: ../src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: ../src/remmina.c:110
+#: ../src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:112
+#: ../src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: ../src/remmina.c:112
+#: ../src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:114
+#: ../src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:116
+#: ../src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:118
+#: ../src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:120
+#: ../src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:122
+#: ../src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: ../src/remmina.c:123
+#: ../src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
@@ -584,7 +584,7 @@
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: ../src/remmina.c:338
+#: ../src/remmina.c:367
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -593,11 +593,11 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: ../src/remmina.c:392
+#: ../src/remmina.c:421
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: ../src/remmina.c:395
+#: ../src/remmina.c:424
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -650,16 +650,16 @@
msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_public.c:631
+#: ../src/remmina_public.c:632
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_public.c:653
+#: ../src/remmina_public.c:654
msgid "Change security settings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language
-#: ../src/remmina_about.c:54
+#: ../src/remmina_about.c:53
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -668,341 +668,341 @@
" msil https://launchpad.net/~msil\n"
" vaba https://launchpad.net/~vaba"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:392
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:390
msgid "Choose download location"
msgstr "Allalaadimise asukoha valimine"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:532
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:530
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
msgstr "Kas soovid valitud serverifailid kustutada?"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:589
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:587
msgid "Choose a file to upload"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:596
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:594
msgid "Upload folder"
msgstr "Üleslaadimise kataloog"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:652 ../src/remmina_ftp_client.c:769
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:650 ../src/remmina_ftp_client.c:767
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:659 ../src/remmina_ftp_client.c:776
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:657 ../src/remmina_ftp_client.c:774
msgid "Upload"
msgstr "Üleslaadimine"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:666
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:664
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:754
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:752
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:755
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:753
msgid "Go to home folder"
msgstr "Liigu kodukataloogi"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:759
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:757
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:760
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:758
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mine ülemkausta"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:764 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:762 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:765
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:763
msgid "Refresh current folder"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:770
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:768
msgid "Download from server"
msgstr "Lae serverist"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:777
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:775
msgid "Upload to server"
msgstr "Lae serverisse"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:781 ../data/ui/remmina_main.glade.h:11
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:779 ../data/ui/remmina_main.glade.h:11
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:782
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:780
msgid "Delete files on server"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:911 ../src/remmina_ftp_client.c:980
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:909 ../src/remmina_ftp_client.c:978
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:924 ../src/remmina_ftp_client.c:1009
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:922 ../src/remmina_ftp_client.c:1007
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:932
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:930
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. Profile: Group
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:938 ../src/remmina_file_editor.c:1944
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:936 ../src/remmina_file_editor.c:1955
#: ../data/ui/remmina_mpc.glade.h:4 ../data/ui/remmina_main.glade.h:31
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:944
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:942
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:996 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:994 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676
msgid "Remote"
msgstr "Kaug"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:1003 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2661
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:1001 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
-#: ../src/remmina_ftp_client.c:1017
+#: ../src/remmina_ftp_client.c:1015
msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:291 ../src/remmina_ssh_plugin.c:840
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:292 ../src/remmina_ssh_plugin.c:840
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1476
msgid "Open SFTP transfer…"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:320
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:324
msgid "Executing external commands…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:328
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:332
#, c-format
msgid "Connecting to “%s”…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:916 ../src/remmina_protocol_widget.c:1101
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:924 ../src/remmina_protocol_widget.c:1108
#, c-format
msgid "Connecting to “%s” via SSH…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1165
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1172
#, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1218
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1225
#, c-format
msgid "The “%s” command is not available on the SSH server."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1223
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1230
#, c-format
msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1231
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1238
#, c-format
msgid "Could not run command. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1301
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1308
#, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1698
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1710
msgid "Type in SSH username and password."
msgstr ""
#. For compatibility with plugin API: The plugin expects GTK_RESPONSE_OK when user confirms new cert
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1753 ../src/remmina_protocol_widget.c:1785
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1765 ../src/remmina_protocol_widget.c:1797
msgid "Fingerprint automatically accepted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1761
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1773
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1763 ../src/remmina_protocol_widget.c:1795
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1775 ../src/remmina_protocol_widget.c:1807
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1765 ../src/remmina_protocol_widget.c:1797
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1777 ../src/remmina_protocol_widget.c:1809
msgid "Issuer:"
msgstr "Väljaandja:"
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1767
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1779
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Sõrmejälg:"
#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1769
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1781
msgid "Accept certificate?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1793
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1805
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1799
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1811
msgid "Old fingerprint:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1801
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1813
msgid "New fingerprint:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1803
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1815
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC).
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1946
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1958
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1971
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:1983
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:2033 ../src/remmina_file_editor.c:436
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1181 ../data/ui/remmina_main.glade.h:32
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:2045 ../src/remmina_file_editor.c:436
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1190 ../data/ui/remmina_main.glade.h:32
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”.
-#: ../src/remmina_protocol_widget.c:2051
+#: ../src/remmina_protocol_widget.c:2063
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:236
+#: ../src/remmina_ssh.c:732
#, c-format
msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:295 ../src/remmina_ssh.c:676
+#: ../src/remmina_ssh.c:791 ../src/remmina_ssh.c:1172
#, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:322 ../src/remmina_ssh.c:389
+#: ../src/remmina_ssh.c:818 ../src/remmina_ssh.c:885
msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
#. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication"
-#: ../src/remmina_ssh.c:327 ../src/remmina_ssh.c:368 ../src/remmina_ssh.c:394
-#: ../src/remmina_ssh.c:433 ../src/remmina_ssh.c:746
+#: ../src/remmina_ssh.c:823 ../src/remmina_ssh.c:864 ../src/remmina_ssh.c:890
+#: ../src/remmina_ssh.c:929 ../src/remmina_ssh.c:1242
#, c-format
msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:336
+#: ../src/remmina_ssh.c:832
#, c-format
msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:345
+#: ../src/remmina_ssh.c:841
#, c-format
msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:355
+#: ../src/remmina_ssh.c:851
#, c-format
msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:369
+#: ../src/remmina_ssh.c:865
msgid "SSH identity file not selected."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:380
+#: ../src/remmina_ssh.c:876
#, c-format
msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:478
+#: ../src/remmina_ssh.c:974
#, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:523
+#: ../src/remmina_ssh.c:1019
#, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
msgstr ""
#. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support SSH GSSAPI/Kerberos authentication"
-#: ../src/remmina_ssh.c:569 ../src/remmina_ssh.c:856
+#: ../src/remmina_ssh.c:1065 ../src/remmina_ssh.c:1352
#, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:598
+#: ../src/remmina_ssh.c:1094
msgid "The public SSH key changed!"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:711
+#: ../src/remmina_ssh.c:1207
#, c-format
msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
msgstr ""
#. The real error here should be: "The SSH server %s:%d does not support public key authentication"
-#: ../src/remmina_ssh.c:813
+#: ../src/remmina_ssh.c:1309
#, c-format
msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:921
+#: ../src/remmina_ssh.c:1417
#, c-format
msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:928
+#: ../src/remmina_ssh.c:1424
#, c-format
msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:936
+#: ../src/remmina_ssh.c:1432
#, c-format
msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:949
+#: ../src/remmina_ssh.c:1445
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:951 ../src/remmina_ssh.c:957
+#: ../src/remmina_ssh.c:1447 ../src/remmina_ssh.c:1453
msgid "Do you trust the new public key?"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:954
+#: ../src/remmina_ssh.c:1450
msgid ""
"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
"under attack,\n"
@@ -1010,154 +1010,154 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:979
+#: ../src/remmina_ssh.c:1475
#, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:988
+#: ../src/remmina_ssh.c:1484
msgid "SSH password"
msgstr "SSH parool"
-#: ../src/remmina_ssh.c:995 ../src/remmina_ssh.c:1039
+#: ../src/remmina_ssh.c:1491 ../src/remmina_ssh.c:1535
msgid "SSH private key passphrase"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1000
+#: ../src/remmina_ssh.c:1496
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1005
+#: ../src/remmina_ssh.c:1501
msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1035 ../src/remmina_ssh.c:1061
+#: ../src/remmina_ssh.c:1531 ../src/remmina_ssh.c:1557
msgid "SSH tunnel credentials"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1035 ../src/remmina_ssh.c:1061
+#: ../src/remmina_ssh.c:1531 ../src/remmina_ssh.c:1557
msgid "SSH credentials"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1112
+#: ../src/remmina_ssh.c:1608
msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1337
+#: ../src/remmina_ssh.c:1833
#, c-format
msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1735
+#: ../src/remmina_ssh.c:2232
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1746
+#: ../src/remmina_ssh.c:2243
#, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1816 ../src/remmina_ssh.c:1837
-#: ../src/remmina_ssh.c:1846
+#: ../src/remmina_ssh.c:2313 ../src/remmina_ssh.c:2334
+#: ../src/remmina_ssh.c:2343
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1876
+#: ../src/remmina_ssh.c:2373
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:1916
+#: ../src/remmina_ssh.c:2413
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1965
+#: ../src/remmina_ssh.c:2462
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1972
+#: ../src/remmina_ssh.c:2469
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1992
+#: ../src/remmina_ssh.c:2489
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:1999
+#: ../src/remmina_ssh.c:2496
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:2018
+#: ../src/remmina_ssh.c:2515
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:2120
+#: ../src/remmina_ssh.c:2617
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:2127
+#: ../src/remmina_ssh.c:2624
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:2137
+#: ../src/remmina_ssh.c:2634
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:2143
+#: ../src/remmina_ssh.c:2640
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: ../src/remmina_ssh.c:2153 ../src/remmina_ssh.c:2170
-#: ../src/remmina_ssh.c:2188
+#: ../src/remmina_ssh.c:2650 ../src/remmina_ssh.c:2667
+#: ../src/remmina_ssh.c:2685
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:2280
+#: ../src/remmina_ssh.c:2777
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:2285
+#: ../src/remmina_ssh.c:2782
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:2383
+#: ../src/remmina_ssh.c:2874
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: ../src/remmina_ssh.c:2402
+#: ../src/remmina_ssh.c:2917
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh.c:2532
+#: ../src/remmina_ssh.c:3047
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_exec.c:492
+#: ../src/remmina_exec.c:491
#, c-format
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Plugin %s ei ole registreeritud."
@@ -1182,12 +1182,12 @@
msgid "Network status: offline"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_main.c:945
+#: ../src/remmina_main.c:947
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_main.c:1071
+#: ../src/remmina_main.c:1073
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1196,23 +1196,23 @@
"Ei saa importida:\n"
"%s"
-#: ../src/remmina_main.c:1097 ../data/ui/remmina_main.glade.h:18
+#: ../src/remmina_main.c:1099 ../data/ui/remmina_main.glade.h:18
msgid "Import"
msgstr "Importimine"
-#: ../src/remmina_main.c:1120 ../src/remmina_file_editor.c:1802
+#: ../src/remmina_main.c:1122 ../src/remmina_file_editor.c:1813
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_main.c:1126
+#: ../src/remmina_main.c:1128
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "See protokoll ei toeta eksportimist."
-#: ../src/remmina_main.c:1446
+#: ../src/remmina_main.c:1449
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina kaugtöölaua klient"
-#: ../src/remmina_main.c:1448
+#: ../src/remmina_main.c:1451
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr ""
@@ -1356,114 +1356,114 @@
msgid "Use client resolution"
msgstr "Kasuta kliendi resolutsiooni"
-#: ../src/remmina_file_editor.c:586 ../src/remmina_file_editor.c:1161
+#: ../src/remmina_file_editor.c:586 ../src/remmina_file_editor.c:1170
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: ../src/remmina_file_editor.c:945
+#: ../src/remmina_file_editor.c:954
msgid "Keyboard mapping"
msgstr ""
#. The Behavior tab (implementation)
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1072
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1081
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. Execute Command frame
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1075
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1084
msgid "Execute a Command"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1079
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1088
msgid "Before connecting"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1081
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1090
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1086
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1095
msgid "After connecting"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1088
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1097
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr ""
#. Startup frame
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1092
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1101
msgid "Start-up"
msgstr ""
#. Autostart profile option
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1095
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1104
msgid "Auto-start this profile"
msgstr ""
#. Startup frame
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1099
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1108
msgid "Connection profile security"
msgstr ""
#. Autostart profile option
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1102
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1111
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1134
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1143
msgid "SSH Tunnel"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1135
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1144
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "SSH tunneli lubamine"
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1142
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1151
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1152
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1161
#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1202 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1211 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
msgid "Start-up path"
msgstr ""
#. SSH Authentication frame
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1211
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1220
msgid "SSH Authentication"
msgstr "SSH Autentimine"
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1238
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1247
msgid "SSH private key file"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1244 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1253 ../src/remmina_ssh_plugin.c:1505
msgid "SSH certificate file"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1302
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1311
msgid "Basic"
msgstr "Tavaline"
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1308
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1317
msgid "Advanced"
msgstr "Laiendatud"
#. Notes tab
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1319
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1328
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1449
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1458
#, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1452
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1461
#, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1471,117 +1471,117 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1456 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1465 ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
#: ../plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052
#, c-format
msgid "Internal error."
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1678 ../src/remmina_file_editor.c:1714
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1735 ../src/remmina_file_editor.c:1758
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1689 ../src/remmina_file_editor.c:1725
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1746 ../src/remmina_file_editor.c:1769
#, c-format
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1702
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1713
msgid "Default settings saved."
msgstr "Vaikeseaded salvestatud."
#. Create the editor dialog
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1792
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1803
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr ""
#. Default button
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1798
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1809
msgid "Save as Default"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1799
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1810
msgid ""
"Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1807 ../data/ui/remmina_main.glade.h:8
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1818 ../data/ui/remmina_main.glade.h:8
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1810
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1821
msgid "_Save and Connect"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1933
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1944
msgid "Quick Connect"
msgstr "Kiirühendus"
-#: ../src/remmina_file_editor.c:1957
+#: ../src/remmina_file_editor.c:1968
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_file_editor.c:2023 ../src/remmina_file_editor.c:2043
+#: ../src/remmina_file_editor.c:2034 ../src/remmina_file_editor.c:2054
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter.
#. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter.
-#: ../src/remmina_file.c:473 ../src/remmina_file.c:519
+#: ../src/remmina_file.c:485 ../src/remmina_file.c:531
msgid ""
"Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is "
"deprecated.\n"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_icon.c:137
+#: ../src/remmina_icon.c:136
msgid "Open Main Window"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_icon.c:142 ../data/ui/remmina_main.glade.h:15
+#: ../src/remmina_icon.c:141 ../data/ui/remmina_main.glade.h:15
msgid "_Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_icon.c:147
+#: ../src/remmina_icon.c:146
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_icon.c:157
+#: ../src/remmina_icon.c:156
msgid "Enable Service Discovery"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_icon.c:169 ../data/ui/remmina_main.glade.h:29
+#: ../src/remmina_icon.c:168 ../data/ui/remmina_main.glade.h:29
msgid "_Quit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
#. Refresh it in case translation is updated
#. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
-#: ../src/remmina_icon.c:295 ../src/remmina_icon.c:447
+#: ../src/remmina_icon.c:294 ../src/remmina_icon.c:446
msgid "Remmina Applet"
msgstr "Remmina rakend"
#. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/
-#: ../src/remmina_icon.c:297 ../src/remmina_icon.c:449
+#: ../src/remmina_icon.c:296 ../src/remmina_icon.c:448
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_icon.c:361
+#: ../src/remmina_icon.c:360
msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:368
+#: ../src/remmina_icon.c:367
#, c-format
msgid "%s your desktop does support it"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:370
+#: ../src/remmina_icon.c:369
#, c-format
msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:373
+#: ../src/remmina_icon.c:372
#, c-format
msgid ""
"%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will "
@@ -1589,25 +1589,25 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:377
+#: ../src/remmina_icon.c:376
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:380
+#: ../src/remmina_icon.c:379
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:383
+#: ../src/remmina_icon.c:382
#, c-format
msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: "
-#: ../src/remmina_icon.c:386
+#: ../src/remmina_icon.c:385
#, c-format
msgid ""
"%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator"
@@ -1656,73 +1656,73 @@
msgid "Find text (host+G)"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:921
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:895
#, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1468 ../data/ui/remmina_main.glade.h:9
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1470 ../data/ui/remmina_main.glade.h:9
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1468
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1470
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1469
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1471
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1469
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1471
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1470
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1472
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1470
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1472
msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1471
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1473
msgid "Increase font size"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1471
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1473
msgid "_Increase font size"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1472
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1474
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1472
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1474
msgid "_Decrease font size"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1475
msgid "Find text"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1475
msgid "_Find text"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1500 ../plugins/spice/spice_plugin.c:676
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2020 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1502 ../plugins/spice/spice_plugin.c:676
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
msgid "User password"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1506
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1508
msgid "Opening command"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1507
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1509
msgid "Start-up background program"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1514
msgid ""
"The filename can use the following placeholders:\n"
"\n"
@@ -1735,66 +1735,66 @@
" • %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1534
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1536
msgid "Terminal colour scheme"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1535
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1537
msgid "Character set"
msgstr "Kooditabel"
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1537
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1539
msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1538
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1540
msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1541
msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1542
msgid "Folder for SSH session log"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1543
msgid "Filename for SSH session log"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1544
msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1545
msgid "Log SSH session asynchronously"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1545
msgid ""
"Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1546
msgid "Audible terminal bell"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1548
msgid "SSH compression"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1549
msgid "Don't remember passwords"
msgstr ""
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1550
msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
#. *< Type
#. *< Name
-#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1561
+#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:1564
msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr "SSH - Turvaline kest"
@@ -1802,208 +1802,208 @@
msgid "Secured password storage in KWallet"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:217
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:215
msgid ""
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:249
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:247
msgid ""
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:280
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:278
msgid ""
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:282 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1969
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:280 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:284 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:282 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:286 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:284 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1973
msgid "Good"
msgstr "Hea"
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:288 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:286 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Parim (aeglaseim)"
#. Create the content
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:427
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:425
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Klaviatuuri paigutus"
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:457
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:455
msgid "Use client keyboard mapping"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:468
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:466
msgid "Keyboard scancode remapping"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:483
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:481
msgid ""
"List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:486
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:484
msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:494
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:492
msgid "Quality settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:517
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:515
msgid "Wallpaper"
msgstr "Taustapilt"
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:525
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:523
msgid "Window drag"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:532
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:530
msgid "Menu animation"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:540
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:538
msgid "Theme"
msgstr "Välimus"
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:547
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:545
msgid "Cursor shadow"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:555
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:553
msgid "Cursor blinking"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:562
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:560
msgid "Font smoothing"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:570
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:568
msgid "Composition"
msgstr "Kompositsioon"
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:580
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:578
msgid "Remote scale factor"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:595
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:593
msgid "Desktop scale factor %"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:607
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:605
msgid "Device scale factor %"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:630
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:628
msgid "Desktop orientation"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:650
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:648
msgid "Input device settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:658 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2780
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:656 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059
msgid "Disable smooth scrolling"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:669
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:667
msgid "General settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:676 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:674 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
msgid "Reconnect attempts number"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:689 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#: ../plugins/rdp/rdp_settings.c:687 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
msgid ""
"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:781 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:846
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:782 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:847
msgid "Enter RDP authentication credentials"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:854
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:855
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1037
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:1038
#, c-format
msgid "Disconnected from %s via RDP"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2167
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2181
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account locked out."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2174
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2188
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account expired."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2181
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2195
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2188
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2202
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account disabled."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2194
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2208
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Insufficient user privileges."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2202
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account restricted."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2210
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2224
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Change user password before connecting."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2215
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2229
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2218
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2232
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2222
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2236
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
@@ -2011,7 +2011,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2226
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2240
#, c-format
msgid ""
"Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security "
@@ -2019,147 +2019,147 @@
msgstr ""
#. We should never come here
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2234
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2237
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2251
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2240
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2254
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2247
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2261
#, c-format
msgid "The “%s” server refused the connection."
msgstr ""
#. E_PROXY_NAP_ACCESSDENIED https://docs.microsoft.com/en-us/openspecs/windows_protocols/ms-tsgu/84cd92e4-592c-4219-95d8-18021ac654b0
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2252
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2266
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2262
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2276
#, c-format
msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
msgstr ""
#. 1st one is the default in a new install
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2605
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2619
msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2606
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2620
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2607
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2621
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2608
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2622
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2609
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2623
msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2610
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2624
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2611 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1957
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2625 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1964
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2626
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2613 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1958
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2627 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1965
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2614
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2628
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2615 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1959
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2629 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2646 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:60
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2660 ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:60
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2647
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2661
msgid "Auto-detect"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2648
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2649
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663
msgid "Low performance broadband"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665
msgid "High performance broadband"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2667
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2660 ../plugins/spice/spice_plugin.c:637
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 ../plugins/spice/spice_plugin.c:637
#: ../data/ui/remmina_preferences.glade.h:64
msgid "Off"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2669
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2683
msgid "Automatic negotiation"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2670
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2684
msgid "NLA protocol security"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2671
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2685
msgid "TLS protocol security"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686
msgid "RDP protocol security"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687
msgid "NLA extended protocol security"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2712
msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715
msgid ""
"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
"capabilities:\n"
@@ -2170,7 +2170,7 @@
" SCardGetDeviceTypeId()"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2723
msgid ""
"Options for redirection of audio input:\n"
" • [sys:,][dev:,][format:,][rate:,]\n"
@@ -2181,7 +2181,7 @@
" • sys:alsa"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2706
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
msgid ""
"Options for redirection of audio output:\n"
" • [sys:,][dev:,][format:,][rate:,]\n"
@@ -2192,7 +2192,7 @@
" • sys:alsa"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2742
msgid ""
"Options for redirection of USB device:\n"
" • [dbg,][id::#…,][addr::#…,][auto]\n"
@@ -2200,21 +2200,21 @@
" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2748
msgid ""
"Advanced setting for high latency links:\n"
"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
msgid ""
"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
"Using auto-detection is advised.\n"
"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758
msgid ""
"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
" • [:,]\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770
msgid ""
"Redirect directory as named share .\n"
" • ,[;,[;…]]\n"
@@ -2240,7 +2240,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776 ../plugins/spice/spice_plugin.c:679
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2802 ../plugins/spice/spice_plugin.c:679
msgid "Share folder"
msgstr "Kataloogi jagamine"
@@ -2248,101 +2248,101 @@
msgid "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
msgid "Restricted admin mode"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2804
msgid "Password hash"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2804
msgid "Restricted admin mode password hash"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2805
msgid "Left-handed mouse support"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2805
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2807
msgid "Enable multi monitor"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2808
msgid "Span screen over multiple monitors"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2809
msgid "List monitor IDs"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2021
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2033 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
msgid "Colour depth"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
msgid "Network connection type"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2802 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2022
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2034
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteet"
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2829
msgid "Security protocol negotiation"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2804
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2805
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832
msgid "FreeRDP log level"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
msgid "FreeRDP log filters"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2807
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2834
msgid "Audio output mode"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2808
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2835
msgid "Redirect local audio output"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2809
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2836
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2810
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2837
msgid "Connection timeout in ms"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2839
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
@@ -2350,218 +2350,218 @@
msgid "Redirect directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
msgid "Client name"
msgstr "Kliendi nimi"
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843
msgid "Client build"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844
msgid "Start-up program"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
msgid "Load balance info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon "
"MF410\":\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849
msgid "USB device redirection"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2829
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855
msgid "Name of smart card"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856
msgid "Dynamic virtual channel"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857
msgid "[,]"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857
msgid "Static virtual channel"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858
msgid "TCP redirection"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858
msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2834
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860
msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2835
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2836
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2837
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2839
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865
msgid "Share a smart card"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2064
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843 ../plugins/spice/spice_plugin.c:704
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 ../plugins/www/www_plugin.c:919
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 ../plugins/spice/spice_plugin.c:704
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2060 ../plugins/www/www_plugin.c:932
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
msgid "Forget passwords after use"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874
msgid "Use system proxy settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879
msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879
msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
msgid "Use base credentials for gateway too"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882
msgid "Enable Gateway websockets support"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 ../plugins/spice/spice_plugin.c:717
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2895 ../plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2933
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
#. Type
#. Name
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2922
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2948
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2975
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:3001
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
#. Draw text
-#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:348
+#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:347
#, c-format
msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:1127
+#: ../plugins/rdp/rdp_event.c:1126
#, c-format
msgid "Connected to %s via RDP"
msgstr ""
@@ -2620,7 +2620,8 @@
msgid "Connection to the SPICE server dropped."
msgstr ""
-#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:618 ../plugins/spice/spice_plugin.c:636
+#: ../plugins/rdp/rdp_plugin.c:2701 ../plugins/spice/spice_plugin.c:618
+#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:636
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
@@ -2657,11 +2658,11 @@
msgstr ""
#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:703 ../plugins/spice/spice_plugin.c:716
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
msgid "No clipboard sync"
msgstr ""
-#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:705 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869
+#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:705 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
msgid "Enable audio channel"
msgstr ""
@@ -2670,8 +2671,8 @@
msgstr ""
#: ../plugins/spice/spice_plugin.c:707 ../plugins/spice/spice_plugin.c:715
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2066 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
msgid "View only"
msgstr ""
@@ -2698,52 +2699,52 @@
msgid "USB redirection error"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:790
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:789
msgid "Enter VNC password"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:539
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
msgid "Enter VNC authentication credentials"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:950
msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
#, c-format
msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
#, c-format
msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:981
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:980
#, c-format
msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:982
msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1706
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1713
#, c-format
msgid "Connected to %s:%d via VNC"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1725
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1732
#, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981
msgid ""
"Connect to VNC using a repeater:\n"
" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
@@ -2754,7 +2755,7 @@
" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1983
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990
msgid ""
"Listening for remote VNC connection:\n"
" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
@@ -2764,7 +2765,7 @@
" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:1998
msgid ""
"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
"\n"
@@ -2777,51 +2778,51 @@
"corre rre raw”"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2018
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2025
msgid "Repeater"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037
msgid "Listen on port"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057
msgid "Override pre-set VNC encodings"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058
msgid "Force tight encoding"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058
msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2061 ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
msgid "Ignore remote bell messages"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2062 ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078
msgid "Prevent local interaction on the server"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063
msgid "Show remote cursor"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065
msgid "Turn off encryption"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080
msgid "Open Chat…"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:41
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:42
msgid "Remmina VNC Plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:46
+#: ../plugins/vnc/vnc_plugin.h:47
msgid "Remmina VNC listener Plugin"
msgstr ""
@@ -2829,63 +2830,63 @@
msgid "Remmina web-browser plugin"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:98
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:99
msgid "File downloaded"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:581
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:588
msgid "Enter WWW authentication credentials"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:893
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:903
msgid "URL"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:893
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:903
msgid "http://address or https://address"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:910
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:920
msgid "User agent"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:911
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:921
msgid "Proxy URL"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:911
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:921
msgid "E.g. https://example.org, socks://mysocks:1080"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:912
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:922
msgid "Turn on Java support"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:913
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:923
msgid "Turn on smooth scrolling"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:914
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:924
msgid "Turn on spatial navigation"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:915
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:927
msgid "Turn on plugin support"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:916
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:928
msgid "Turn on WebGL support"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:917
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:930
msgid "Turn on HTML5 audio support"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:918
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:931
msgid "Ignore TLS errors"
msgstr ""
-#: ../plugins/www/www_plugin.c:921
+#: ../plugins/www/www_plugin.c:934
msgid "Turn on Web Inspector"
msgstr ""
@@ -3495,127 +3496,127 @@
msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:477
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476
#, c-format
msgid "Unsupported authentication type %u"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:489
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488
#, c-format
msgid "Authentication failure: %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819
msgid "Use server settings"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820
msgid "True colour (24 bits)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821
msgid "High colour (16 bits)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822
msgid "Low colour (8 bits)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:824
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823
msgid "Ultra low colour (3 bits)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847
msgid "VNC password"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
msgid "Use JPEG Compression"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
msgid "This might not work on all VNC servers"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:851
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850
msgid "Enable GTK-VNC debug"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:871
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
msgid "Shared connection"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:871
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870
msgid ""
"If the server should try to share the desktop by leaving other clients "
"connected"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880
msgid "Send Ctrl+Alt+_Del"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881
msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882
msgid "Send Ctrl+Alt+_F1"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883
msgid "Send Ctrl+Alt+_F2"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884
msgid "Send Ctrl+Alt+_F3"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885
msgid "Send Ctrl+Alt+_F4"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886
msgid "Send Ctrl+Alt+_F5"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887
msgid "Send Ctrl+Alt+_F6"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888
msgid "Send Ctrl+Alt+_F7"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889
msgid "Send Ctrl+Alt+_F8"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890
msgid "Send Ctrl+Alt+_F9"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891
msgid "Send Ctrl+Alt+_F10"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892
msgid "Send Ctrl+Alt+_F11"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:894
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893
msgid "Send Ctrl+Alt+_F12"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895
msgid "Reboot remote host"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896
msgid "Reset remote host (hard reboot)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:898
+#: ../plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897
msgid "Shutdown remote host"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/rhythmbox.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2022-07-21 17:22:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2023-02-10 10:11:28.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:652
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/rygel.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/rygel.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/rygel.po 2022-07-21 17:22:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/rygel.po 2023-02-10 10:11:28.000000000 +0000
@@ -21,30 +21,30 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
-#: data/rygel.desktop.in.in:3
+#: data/rygel.desktop.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: data/rygel.desktop.in.in:4
+#: data/rygel.desktop.in:4
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA teenused"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
-#: data/rygel.desktop.in.in:6
+#: data/rygel.desktop.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"meediaserver;muusikaserver;pildiserver;meediarenderdaja;jagamine;audio;heli;m"
"uusika;video;pildid;"
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
+#: data/rygel-preferences.desktop.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygeli eelistused"
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
+#: data/rygel-preferences.desktop.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA eelistused"
@@ -195,59 +195,59 @@
msgid "Cannot run “Traceroute” action: Host is empty"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:73
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:47
msgid "Display version number"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:49
msgid "Network Interfaces"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:51
msgid "Port"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:53
msgid "Disable transcoding"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:55
msgid "Disallow upload"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:57
msgid "Disallow deletion"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:59
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:61
msgid "Plugin Path"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:63
msgid "Engine Path"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:66
msgid "Disable plugin"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:68
msgid "Set plugin titles"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:70
msgid "Set plugin options"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:72
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:74
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr ""
@@ -264,24 +264,23 @@
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:116
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:125
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:134
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:143
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:179
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:192
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:207
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:213
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:224
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:248
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:270
#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:287
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:100
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:104
#: src/librygel-core/rygel-environment-config.vala:108
@@ -386,17 +385,17 @@
msgid "Failed to open plugins folder: “%s”"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:160
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder “%s”: %s"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:204
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr ""
-#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:220
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:231
#, c-format
msgid "Failed to query content type for “%s”"
msgstr ""
@@ -471,26 +470,29 @@
msgstr ""
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:774
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:789
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:798
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:877
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:773
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:794
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:803
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:898
msgid "Resource not found"
msgstr "Allikat ei leitud"
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:787
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:792
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:873
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:859
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:894
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr ""
-#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:889
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:875
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Vigane MIME-tüüp"
@@ -571,7 +573,7 @@
msgid "Failed to browse “%s”: %s\n"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:149
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:147
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
@@ -583,11 +585,11 @@
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:53
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:61
msgid " must be 1"
msgstr ""
@@ -601,7 +603,7 @@
msgstr "Ei leitud"
#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:64
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:193
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:215
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item “%s” not allowed"
msgstr ""
@@ -617,7 +619,7 @@
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Tõrge dotfile %s liigutamisel: %s"
-#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:104
#, c-format
msgid "Requested item “%s” not found"
msgstr ""
@@ -627,17 +629,17 @@
msgid "Couldn’t create data source for %s"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for “%s”: %s"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:210
#, c-format
msgid "URI “%s” invalid for importing contents to"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:276
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:237
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr ""
@@ -871,7 +873,7 @@
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:419
#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:431
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:723
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:721
#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
@@ -892,7 +894,7 @@
msgid "Cannot create object of class “%s”: Not supported"
msgstr ""
-#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:754
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:752
#, c-format
msgid ""
"Error from container “%s” on trying to find the newly added child object "
@@ -1142,27 +1144,27 @@
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:150
#, c-format
msgid "“%s” harvested"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:205
#, c-format
msgid "Error fetching object “%s” from database: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:213
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Faili %s info pärimine nurjus: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:248
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:252
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Viga objekti eemaldamisel andmebaasist: %s"
@@ -1177,17 +1179,17 @@
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:268
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder “%s”: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:286
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:290
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:345
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Failed to extract meta-data for file %s"
msgstr ""
@@ -1195,7 +1197,7 @@
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:358
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:362
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr ""
@@ -1215,91 +1217,91 @@
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:101
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:97
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:123
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:117
#, c-format
msgid "Database upgrade to v18 failed: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:134
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:135
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "ID-ga %s kirje lisamine nurjus: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:217
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:218
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:400
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:401
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:525
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:526
msgid "Failed to get reset token"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:537
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:538
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:547
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:548
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:561
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:562
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:571
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:572
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:597
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:598
#, c-format
msgid "Failed to add %s to ignored files: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:611
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is ignored: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:626
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:627
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:666
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:667
#, c-format
msgid ""
"The version “%d” of the detected database is newer than our supported "
"version “%d”"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:688
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:689
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:694
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:695
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:895
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:896
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1232
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1233
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr ""
@@ -1383,7 +1385,7 @@
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:53
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr ""
@@ -1556,29 +1558,29 @@
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr ""
-#: src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/application.vala:154
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr ""
-#: src/rygel/rygel-main.vala:113
+#: src/rygel/application.vala:125
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/rygel/rygel-main.vala:192
+#: src/rygel/application.vala:283
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Juurseadme factory loomine nurjus: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:250
+#: src/rygel/application.vala:202
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "%s jaoks juurseadme loomine nurjus. Põhjus: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:287
+#: src/rygel/application.vala:88
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Kasutaja seadistuse laadimine nurjus: %s"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/seahorse.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/seahorse.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/seahorse.po 2023-02-10 10:11:32.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
@@ -73,7 +73,7 @@
#: pgp/seahorse-gpgme-revoke-dialog.ui:74 pgp/seahorse-keyserver-sync.ui:79
#: pgp/seahorse-revoke.ui:73 pkcs11/pkcs11-request.vala:55
#: pkcs11/pkcs11-request.vala:106 src/import-dialog.vala:34
-#: src/key-manager.vala:270
+#: src/key-manager.vala:270 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:193
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -443,7 +443,7 @@
"you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:220
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:241
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""
@@ -830,7 +830,7 @@
"Tõrge lahtikrüptimisel. Arvatavasti pole sul lahtkirüptimiseks vajalikku "
"võtit."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:477
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Operatsioon katkestati"
@@ -879,7 +879,7 @@
msgstr "PGP-võtmed"
#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.c:81 pkcs11/pkcs11-generate.vala:60
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:130
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -935,11 +935,11 @@
msgid "_Comment"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:127
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:169 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:110
msgid "Encryption _Type"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:164
+#: pgp/seahorse-gpgme-generate-dialog.ui:199 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:147
msgid "Key _Strength (bits)"
msgstr ""
@@ -2007,12 +2007,12 @@
msgid "_Import"
msgstr "_Impordi"
-#: src/import-dialog.vala:74
+#: src/import-dialog.vala:77
msgid "Import failed"
msgstr "Importimine nurjus"
#. The prompt
-#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:324
+#: src/key-manager.vala:268 ssh/operation.vala:216
msgid "Import Key"
msgstr "Võtme importimine"
@@ -2146,11 +2146,11 @@
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr ""
-#: src/seahorse-key-manager.ui:525
+#: src/seahorse-key-manager.ui:536
msgid "Keyring is locked"
msgstr ""
-#: src/seahorse-key-manager.ui:530
+#: src/seahorse-key-manager.ui:541
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -2225,15 +2225,15 @@
msgid "No public key file is available for this key."
msgstr "Selle võtme jaoks pole ühtegi salajase võtme faili saadaval."
-#: ssh/generate.vala:94
+#: ssh/generate.vala:93
msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
msgstr ""
-#: ssh/generate.vala:98
+#: ssh/generate.vala:96
msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
msgstr ""
-#: ssh/generate.vala:101
+#: ssh/generate.vala:85
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "Secure Shell'i võtme loomine"
@@ -2287,27 +2287,27 @@
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Secure shell'i võti"
-#: ssh/operation.vala:219
+#: ssh/operation.vala:111
#| msgid "Network Password"
msgid "Remote Host Password"
msgstr "Kaugmasina parool"
-#: ssh/operation.vala:262
+#: ssh/operation.vala:154
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "Võtme parooli sisestamine"
-#: ssh/operation.vala:288
+#: ssh/operation.vala:180
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "Parool uuele Secure Shelli võtmele"
#. No filename specified, make one up
#. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Võtme importimine: %s"
-#: ssh/operation.vala:321
+#: ssh/operation.vala:213
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Võtme importimine. Sisesta parool"
@@ -2338,40 +2338,40 @@
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "Sisesta uuesti uus parool: %s"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:8
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:7
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Uus Secure Shell'i võti"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:55
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:38
msgid ""
"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
msgstr ""
"Secure Shell'i (SSH) võti võimaldab sul SSH abil turvaliselt ühenduda "
"teistesse arvutitesse."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:78
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:61
msgid "_Description"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:111
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:94
msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
msgstr ""
"Sisesta siia näiteks oma e-posti aadress või mõni muu meeldetuletus, mis "
"aitab võtme otstarvet meeles pidada."
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:148
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:149
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:132
msgid "ECDSA"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:150
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:133
msgid "ED25519"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:178
msgid ""
"If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
"computer to recognize your new key."
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/shotwell.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/shotwell.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/shotwell.po 2023-02-10 10:11:32.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
@@ -119,7 +119,7 @@
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:26
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:498
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:497
msgid "default size"
msgstr ""
@@ -145,9 +145,9 @@
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:46
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:524
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:580
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:465
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:523
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:579
msgid "username"
msgstr ""
@@ -164,7 +164,7 @@
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:58
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:542
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:541
msgid "last category"
msgstr ""
@@ -173,7 +173,7 @@
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:64
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:554
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:553
msgid "last photo size"
msgstr ""
@@ -209,11 +209,11 @@
msgstr ""
#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:88
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:446
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:484
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:510
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:560
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:604
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:445
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:483
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:509
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:559
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:603
msgid "remove sensitive info from uploads"
msgstr ""
@@ -223,757 +223,757 @@
"first"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:23
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:22
msgid "display basic properties"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:24
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:23
msgid ""
"True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:28
msgid "display extended properties"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:30
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29
msgid ""
"True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:34
msgid "display sidebar"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:36
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35
msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:40
msgid "display toolbar"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:42
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41
msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:46
msgid "display search bar"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:48
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47
msgid ""
"True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:52
msgid "display photo titles"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:54
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53
msgid ""
"True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
"views, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:58
msgid "display photo comments"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:60
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59
msgid ""
"True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection "
"views, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:64
msgid "display event comments"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:66
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65
msgid ""
"True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
"views, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:70
msgid "display photo tags"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:72
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71
msgid ""
"True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, "
"false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:76
msgid "display photo ratings"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:78
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77
msgid ""
"True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false "
"otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:83
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:82
msgid "rating filter level"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:84
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:83
msgid ""
"Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
"better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three "
"or better, 6: Four or better, 7: Five or better."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:88
msgid "sort events ascending"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:90
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89
msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:94
msgid "sort library photos ascending"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:96
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95
msgid ""
"True if library photos should be sorted ascending, false if descending."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:100
msgid "sort library photos criteria"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:102
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101
msgid ""
"A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:106
msgid "sort event photos ascending"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:108
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107
msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:112
msgid "sort event photos criteria"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:114
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113
msgid "Specifies the sort criteria for event photos."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:119
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:118
msgid "use 24 hour time"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:120
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:119
msgid ""
"True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use "
"AM/PM notation."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:125
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:124
msgid "keep relative time between photos"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:126
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:125
msgid ""
"True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
"maintained. False if all photos should be set to the same time."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:130
msgid "modify original photo files"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:132
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131
msgid ""
"True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
"modified as well. False if changes are made only in the database."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:137
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:136
msgid "show welcome dialog on startup"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:138
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:137
msgid ""
"True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
"should not be shown."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:142
msgid "sidebar position"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:144
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143
msgid "The width, in pixels, of the sidebar"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:149
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:148
msgid "photo thumbnail scale"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:150
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:149
msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:154
msgid "pin toolbar state"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:156
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155
msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:161
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:160
msgid "prefer GTK+’s dark theme"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:162
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:161
msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:167
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:166
msgid "background for transparent images"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:168
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:167
msgid "The background to use for transparent images."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:173
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:172
msgid "color for solid transparency background"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:174
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:173
msgid ""
"Color to use if background for transparent images is set to solid color"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:179
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:178
msgid "Selection state of “hide photos” option"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:180
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:179
msgid ""
"Last used selection state of the “hide photos already imported” option in "
"the import page."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:186
msgid "delay"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:188
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187
msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:193
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:192
msgid "transition delay"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:194
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:193
msgid ""
"The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:199
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:198
msgid "transition effect id"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:200
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:199
msgid ""
"The name of the transition effect that will be used between photos when "
"running a slideshow"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:205
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:204
msgid "Show title"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:206
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:205
msgid "Whether to show the title of a photo during the slideshow"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:213
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:212
msgid "maximize library window"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:214
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:213
msgid "True if library application is maximized, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:219
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:218
msgid "width of library window"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:220
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:219
msgid "The last recorded width of the library application window."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:224
msgid "height of library window"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:226
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225
msgid "The last recorded height of the library application window."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:231
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:230
msgid "maximize direct-edit window"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:232
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:231
msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:237
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:236
msgid "width of direct-edit window"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:238
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:237
msgid "The last recorded width of the direct-edit application window."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:243
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:242
msgid "height of direct-edit window"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:244
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:243
msgid "The last recorded height of the direct-edit application window."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:249
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:248
msgid "sidebar divider position"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:250
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:249
msgid ""
"The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
"library application window."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:256
msgid "import directory"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:258
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257
msgid "Directory in which imported photo files are placed."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:262
msgid "watch library directory for new files"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:264
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263
msgid ""
"If true, files added to the library directory are automatically imported."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:268
msgid "write metadata to master files"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:270
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269
msgid ""
"If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master "
"photo file."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:275
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:274
msgid "use lowercase filenames"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:276
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:275
msgid ""
"If true, Shotwell will convert all filenames to lowercase when importing "
"photo files"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:281
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:280
msgid "directory pattern"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:282
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:281
msgid ""
"A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
"directories on import."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:287
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:286
msgid "directory pattern custom"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:288
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:287
msgid ""
"A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
"directories on import."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:292
msgid "RAW developer default"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:294
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293
msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:301
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:300
msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:302
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:301
msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:306
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:305
msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:307
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:306
msgid ""
"A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom "
"crop ratio the user entered."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:311
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:310
msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:312
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:311
msgid ""
"A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom "
"crop ratio the user entered."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:319
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:318
msgid "external photo editor"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:320
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:319
msgid "External application used to edit photos."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:325
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:324
msgid "external raw editor"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:326
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:325
msgid "External application used to edit RAW photos."
msgstr ""
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:363
#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:364
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:365
msgid "Setting in export dialog: how to trim images"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:370
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:369
msgid "export metadata"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:371
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:370
msgid "Setting in export dialog: option to export metadata"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:376
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:375
msgid "format setting, special value"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:377
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:376
msgid "Setting in export dialog: format setting, special value"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:382
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:381
msgid "format setting, type value"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:383
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:382
msgid "Setting in export dialog: format setting, type value"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:388
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:387
msgid "JPEG quality option"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:389
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:388
msgid "Setting in export dialog: jpeg quality option"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:394
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:393
msgid "maximal size of image"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:395
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:394
msgid "Setting in export dialog: maximal size of image"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:402
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:401
msgid "last used publishing service"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:403
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:409
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:402
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:408
msgid ""
"A numeric code representing the last service to which photos were published"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:408
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:407
msgid "default publishing service"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:421
msgid "access token"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:423
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422
msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:428
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:427
msgid "user i.d."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:429
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:428
msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:434
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:433
msgid "user name"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:435
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:434
msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:440
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:439
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:471
msgid "default size code"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:441
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:440
msgid ""
"A numeric code representing the default size for photos published to Facebook"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:447
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:446
msgid ""
"Whether images being uploaded to Facebook should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:454
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:453
msgid "OAuth Access Phase Token"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:455
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:454
msgid ""
"The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:459
msgid "OAuth Access Phase Token Secret"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:461
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460
msgid ""
"The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
"token for the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:467
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466
msgid "The user name of the currently logged in Flickr user, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:473
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472
msgid ""
"A numeric code representing the default size for photos published to Flickr"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:478
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:477
msgid "default visibility"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:479
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:478
msgid ""
"A numeric code representing the default visibility for photos published to "
"Flickr"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:485
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:484
msgid ""
"Whether images being uploaded to Flickr should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:492
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:624
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:491
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:623
msgid "refresh token"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:492
msgid ""
"The OAuth token used to refresh the Google Photos session for the currently "
"logged in user, if any."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:498
msgid ""
"A numeric code representing the default size for photos uploaded to Google "
"Photos Albums"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:503
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:597
msgid "last album"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:505
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:599
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598
msgid "The name of the last album the user published photos to, if any"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:510
msgid ""
"Whether images being uploaded to Google Photos should have their metadata "
"removed first"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:517
msgid "Piwigo URL"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:519
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518
msgid "URL of the Piwigo server."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:525
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:524
msgid "Piwigo username, if logged in."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:530
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:529
msgid "password"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:531
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:530
msgid "Piwigo password, if logged in."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:535
msgid "remember password"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:537
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536
msgid "If true, remember the Piwigo password."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:543
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:542
msgid "The last selected Piwigo category."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:548
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:547
msgid "last permission level"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:549
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:548
msgid "The last chosen Piwigo permission level."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:555
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:554
msgid ""
"A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
"to Piwigo."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:561
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:560
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their metadata removed "
"first"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:565
msgid ""
"if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:567
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from "
"the title if title is set and comment unset"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:572
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:571
msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:573
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:572
msgid ""
"Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
"upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:581
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:580
msgid "Gallery3 username"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:586
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:585
msgid "API key"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:587
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:586
msgid "Gallery3 API key"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:592
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:591
msgid "URL"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:593
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:592
msgid "Gallery3 site URL"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:605
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:604
msgid ""
"Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their "
"metadata removed first"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:610
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:609
msgid "scaling constraint of uploaded picture"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:611
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:610
msgid "The scaling constraint ID of the picture to be uploaded"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:616
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:615
msgid "pixels of the major axis uploaded picture"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:617
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:616
msgid ""
"The pixels of the major axis of the picture to be uploaded; used only if "
"scaling-constraint-id is an appropriate value"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:625
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:624
msgid ""
"The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged "
"in user, if any."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:631
msgid "last used import service"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:633
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632
msgid ""
"A numeric code representing the last service from which photos were imported"
msgstr ""
@@ -987,266 +987,266 @@
"A numeric code that captures the state of the GStreamer plug-in environment"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:648
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:639
msgid "content layout mode"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:649
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:640
msgid ""
"A numeric code that describes how photos are laid out on the page during "
"printing"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:654
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:645
msgid "content ppi"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:655
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:646
msgid ""
"The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:660
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:651
msgid "content width"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:661
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:652
msgid "The width of the printed emulsion on the page when printing"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:666
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:657
msgid "content height"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:667
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:658
msgid "The height of the printed emulsion on the page when printing"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:672
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:663
msgid "content units"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:673
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:664
msgid ""
"A numeric code representing unit of measure (inches or centimeters) used "
"when printing"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:678
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:669
msgid "images per page code"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:679
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:670
msgid ""
"A numeric code representing the currently selected images per page mode used "
"when printing"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:684
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:675
msgid "size selection"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:685
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:676
msgid ""
"The index of the current print size in a pre-defined list of standard sizes"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:690
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:681
msgid "match aspect ratio"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:691
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:682
msgid ""
"Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the "
"original photo"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:696
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:687
msgid "print titles"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:697
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:688
msgid ""
"True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
"false otherwise."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:702
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:693
msgid "titles font"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:703
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:694
msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed."
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:714
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:705
msgid "enable facebook publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:715
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:706
msgid "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:720
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:711
msgid "enable flickr publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:721
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:712
msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:717
msgid "enable Google Photos publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:718
msgid ""
"True if the Google Photos publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:723
msgid "enable youtube publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:733
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:724
msgid "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:738
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:729
msgid "enable piwigo publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:739
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:730
msgid "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:744
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:735
msgid "enable yandex publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:745
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:736
msgid ""
"True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:750
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:741
msgid "enable tumblr publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:751
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:742
msgid "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:756
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:747
msgid "enable rajce publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:757
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:748
msgid "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:762
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:753
msgid "enable gallery3 publishing plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:763
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:754
msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:768
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:759
msgid "enable F-Spot import plugin"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:769
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:760
msgid "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:774
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:765
msgid "enable slideshow crumble transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:775
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:766
msgid ""
"True if the Crumble slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:780
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:771
msgid "enable slideshow fade transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:781
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:772
msgid ""
"True if the Fade slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:786
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:777
msgid "enable slideshow slide transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:787
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:778
msgid ""
"True if the Slide slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:783
msgid "enable slideshow clock transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:793
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:784
msgid ""
"True if the Clock slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:789
msgid "enable slideshow circle transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:799
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:790
msgid ""
"True if the Circle slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:804
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:795
msgid "enable slideshow circles transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:805
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:796
msgid ""
"True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:810
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:801
msgid "enable slideshow blinds transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:811
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:802
msgid ""
"True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:816
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:807
msgid "enable slideshow squares transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:817
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:808
msgid ""
"True if the Squares slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:822
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:813
msgid "enable slideshow stripes transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:823
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:814
msgid ""
"True if the Stripes slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:828
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:819
msgid "enable slideshow chess transition"
msgstr ""
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:829
+#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:820
msgid ""
"True if the Chess-Board slideshow transition plugin is enabled, false "
"otherwise"
@@ -2216,8 +2216,8 @@
#: src/AppWindow.vala:532 src/AppWindow.vala:553 src/AppWindow.vala:570
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
-#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 src/Dialogs.vala:762
-#: src/Dialogs.vala:785 src/publishing/PublishingUI.vala:305
+#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56 src/Dialogs.vala:760
+#: src/Dialogs.vala:783 src/publishing/PublishingUI.vala:305
#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:115
#: ui/multitextentrydialog.ui:25 ui/slideshow_settings.ui:38
#: ui/textentrydialog.ui:19
@@ -2457,7 +2457,7 @@
msgstr[0] "Kas kustutada see fail kaamerast?"
msgstr[1] "Kas kustutada need %d faili kaamerast?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1778 src/Dialogs.vala:729
+#: src/camera/ImportPage.vala:1778 src/Dialogs.vala:727
msgid "_Keep"
msgstr "_Säilita"
@@ -2808,7 +2808,7 @@
msgid "Database file:"
msgstr "Andmebaasifail:"
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:776
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:775
msgid "_Import"
msgstr "_Impordi"
@@ -2889,7 +2889,7 @@
msgstr[1] ""
#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:56
-#: src/Dialogs.vala:730 src/Resources.vala:116 src/Resources.vala:297
+#: src/Dialogs.vala:728 src/Resources.vala:116 src/Resources.vala:297
#: src/Resources.vala:328 src/Resources.vala:381 src/Resources.vala:747
#: ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 ui/trash.ui:216
#: ui/trash.ui:258
@@ -2930,7 +2930,7 @@
msgid "Export Video"
msgstr "Video eksportimine"
-#: src/Dialogs.vala:95
+#: src/Dialogs.vala:94
msgid "Export Photos"
msgstr "Fotode eksportimine"
@@ -2939,14 +2939,14 @@
#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
#. Did we fail because we can't write to this directory?
#. Yes - display an alternate error message here.
-#: src/Dialogs.vala:123
+#: src/Dialogs.vala:121
#, c-format
msgid ""
"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not "
"have permission to write to %s."
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:132
+#: src/Dialogs.vala:130
msgid ""
"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
"\n"
@@ -2954,7 +2954,7 @@
"Failitõrke tõttu pole võimalik järgnevat fotot eksportida.\n"
"\n"
-#: src/Dialogs.vala:138
+#: src/Dialogs.vala:136
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2964,35 +2964,35 @@
"\n"
"Kas tahad jätkata eksportimisega?"
-#: src/Dialogs.vala:139
+#: src/Dialogs.vala:137
msgid "Con_tinue"
msgstr "_Jätka"
-#: src/Dialogs.vala:149
+#: src/Dialogs.vala:147
msgid "Save Details…"
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:150
+#: src/Dialogs.vala:148
msgid "Save Details"
msgstr "Üksikasjade salvestamine"
-#: src/Dialogs.vala:165
+#: src/Dialogs.vala:163
#, c-format
msgid "(and %d more)\n"
msgstr "(Ja veel %d)\n"
-#: src/Dialogs.vala:218
+#: src/Dialogs.vala:216
msgid "Import Results Report"
msgstr "Importimise tulemuste raport"
-#: src/Dialogs.vala:222
+#: src/Dialogs.vala:220
#, c-format
msgid "Attempted to import %d file."
msgid_plural "Attempted to import %d files."
msgstr[0] "Püüti importida %d faili."
msgstr[1] "Püüti importida %d faili."
-#: src/Dialogs.vala:225
+#: src/Dialogs.vala:223
#, c-format
msgid "Of these, %d file was successfully imported."
msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
@@ -3002,30 +3002,30 @@
#.
#. Duplicates
#.
-#: src/Dialogs.vala:237
+#: src/Dialogs.vala:235
msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
msgstr "Dubleerivaid fotosid videoid ei imporditud:"
-#: src/Dialogs.vala:241
+#: src/Dialogs.vala:239
msgid "duplicates existing media item"
msgstr "dubleerib olemasolevat meediakirjet"
#.
#. Files Not Imported Due to Camera Errors
#.
-#: src/Dialogs.vala:252
+#: src/Dialogs.vala:250
msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
msgstr "Fotosid/videoid ei imporditud kaamera vigade tõttu:"
-#: src/Dialogs.vala:255 src/Dialogs.vala:270 src/Dialogs.vala:285
-#: src/Dialogs.vala:301 src/Dialogs.vala:316 src/Dialogs.vala:330
+#: src/Dialogs.vala:253 src/Dialogs.vala:268 src/Dialogs.vala:283
+#: src/Dialogs.vala:299 src/Dialogs.vala:314 src/Dialogs.vala:328
msgid "error message:"
msgstr "veateade:"
#.
#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
#.
-#: src/Dialogs.vala:266
+#: src/Dialogs.vala:264
msgid ""
"Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:"
msgstr ""
@@ -3033,7 +3033,7 @@
#.
#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands
#.
-#: src/Dialogs.vala:281
+#: src/Dialogs.vala:279
msgid ""
"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell "
"Understands:"
@@ -3042,13 +3042,13 @@
#.
#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library
#.
-#: src/Dialogs.vala:296
+#: src/Dialogs.vala:294
msgid ""
"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its "
"Library:"
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:300
+#: src/Dialogs.vala:298
#, c-format
msgid ""
"couldn’t copy %s\n"
@@ -3058,46 +3058,46 @@
#.
#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
#.
-#: src/Dialogs.vala:312
+#: src/Dialogs.vala:310
msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
msgstr ""
#.
#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
#.
-#: src/Dialogs.vala:327
+#: src/Dialogs.vala:325
msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
msgstr "Fotosid/videoid ei imporditud muudel põhjustel:"
-#: src/Dialogs.vala:347
+#: src/Dialogs.vala:345
#, c-format
msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
msgstr[0] "Veel 1 dubleeriv foto jäi importimata.\n"
msgstr[1] "%d dubleerivat fotot jäi importimata:\n"
-#: src/Dialogs.vala:350
+#: src/Dialogs.vala:348
#, c-format
msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
msgstr[0] "1 dubleeriv video jäi importimata:\n"
msgstr[1] "%d dubleerivat videot jäi importimata:\n"
-#: src/Dialogs.vala:353
+#: src/Dialogs.vala:351
#, c-format
msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
msgstr[0] "1 dubleeriv foto/video jäi importimata:\n"
msgstr[1] "%d dubleerivat fotot/videot jäi importimata:\n"
-#: src/Dialogs.vala:367
+#: src/Dialogs.vala:365
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] "1 foto importimine nurjus faili- või raudvaralise tõrke tõttu:\n"
msgstr[1] "%d foto importimine nurjus faili- või raudvaralise tõrke tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:370
+#: src/Dialogs.vala:368
#, c-format
msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
@@ -3105,7 +3105,7 @@
msgstr[1] ""
"%d video importimine nurjus faili- või raudvaralise tõrke tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:373
+#: src/Dialogs.vala:371
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural ""
@@ -3115,14 +3115,14 @@
msgstr[1] ""
"%d foto/video importimine nurjus faili- või raudvaralise tõrke tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:376
+#: src/Dialogs.vala:374
#, c-format
msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
msgstr[0] "1 faili importimine nurjus raudvaralise vea tõttu:\n"
msgstr[1] "%d faili importimine nurjus raudvaralise vea tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:390
+#: src/Dialogs.vala:388
#, c-format
msgid ""
"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
@@ -3134,7 +3134,7 @@
msgstr[1] ""
"%d foto importimine nurjus, kuna fotokogu kataloog polnud kirjutatav:\n"
-#: src/Dialogs.vala:393
+#: src/Dialogs.vala:391
#, c-format
msgid ""
"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
@@ -3146,7 +3146,7 @@
msgstr[1] ""
"%d video importimine nurjus, kuna fotokogu kataloog polnud kirjutatav:\n"
-#: src/Dialogs.vala:396
+#: src/Dialogs.vala:394
#, c-format
msgid ""
"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
@@ -3159,7 +3159,7 @@
msgstr[1] ""
"%d foto/video importimine nurjus, kuna fotokogu kataloog polnud kirjutatav:\n"
-#: src/Dialogs.vala:399
+#: src/Dialogs.vala:397
#, c-format
msgid ""
"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
@@ -3171,56 +3171,56 @@
msgstr[1] ""
"%d faili importimine nurjus, kuna fotokogu kataloog pole kirjutatav:\n"
-#: src/Dialogs.vala:413
+#: src/Dialogs.vala:411
#, c-format
msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "1 foto importimine nurjus kaamera tõrke tõttu:\n"
msgstr[1] "%d foto importimine nurjus kaamera tõrke tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:416
+#: src/Dialogs.vala:414
#, c-format
msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "1 video importimine nurjus kaamera tõrke tõttu:\n"
msgstr[1] "%d video importimine nurjus kaamera tõrke tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:419
+#: src/Dialogs.vala:417
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "1 foto/video importimine nurjus kaamera tõrke tõttu:\n"
msgstr[1] "%d foto/video importimine nurjus kaamera tõrke tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:422
+#: src/Dialogs.vala:420
#, c-format
msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
msgstr[0] "1 faili importimine nurjus kaamera vea tõttu:\n"
msgstr[1] "%d faili importimine nurjus kaamera vea tõttu:\n"
-#: src/Dialogs.vala:436
+#: src/Dialogs.vala:434
#, c-format
msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:439
+#: src/Dialogs.vala:437
#, c-format
msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:442
+#: src/Dialogs.vala:440
#, c-format
msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:445
+#: src/Dialogs.vala:443
#, c-format
msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
@@ -3231,7 +3231,7 @@
#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be
#. media specific
-#: src/Dialogs.vala:462
+#: src/Dialogs.vala:460
#, c-format
msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
@@ -3240,56 +3240,56 @@
#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this
#. message doesn't need to be media specific
-#: src/Dialogs.vala:477
+#: src/Dialogs.vala:475
#, c-format
msgid "1 non-image file skipped.\n"
msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
msgstr[0] "1 fail, mis ei ole pilt, jäeti vahele.\n"
msgstr[1] "%d faili, mis ei ole pildid, jäeti vahele.\n"
-#: src/Dialogs.vala:488
+#: src/Dialogs.vala:486
#, c-format
msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "1 foto jäeti kasutaja katkestuse tõttu vahele:\n"
msgstr[1] "%d fotot jäeti kasutaja katkestuse tõttu vahele:\n"
-#: src/Dialogs.vala:491
+#: src/Dialogs.vala:489
#, c-format
msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "1 video jäeti kasutaja katkestuse tõttu vahele:\n"
msgstr[1] "%d videot jäeti kasutaja katkestuse tõttu vahele:\n"
-#: src/Dialogs.vala:494
+#: src/Dialogs.vala:492
#, c-format
msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "1 foto/video jäeti kasutaja katkestuse tõttu vahele:\n"
msgstr[1] "%d fotot/videot jäeti kasutaja katkestuse tõttu vahele:\n"
-#: src/Dialogs.vala:497
+#: src/Dialogs.vala:495
#, c-format
msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
msgstr[0] "1 fail jäeti kasutajapoolse loobumise tõttu vahele:\n"
msgstr[1] "%d faili jäeti kasutajapoolse loobumise tõttu vahele:\n"
-#: src/Dialogs.vala:511
+#: src/Dialogs.vala:509
#, c-format
msgid "1 photo successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
msgstr[0] "1 foto importimine lõppes edukalt.\n"
msgstr[1] "%d foto importimine lõppes edukalt.\n"
-#: src/Dialogs.vala:514
+#: src/Dialogs.vala:512
#, c-format
msgid "1 video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
msgstr[0] "1 video importimine lõppes edukalt.\n"
msgstr[1] "%d video importimine lõppes edukalt.\n"
-#: src/Dialogs.vala:517
+#: src/Dialogs.vala:515
#, c-format
msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
@@ -3298,64 +3298,64 @@
#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
#. report that nothing was imported
-#: src/Dialogs.vala:533
+#: src/Dialogs.vala:531
msgid "No photos or videos imported.\n"
msgstr "Ühtegi fotot ega videot ei imporditud.\n"
-#: src/Dialogs.vala:540 src/Dialogs.vala:559
+#: src/Dialogs.vala:538 src/Dialogs.vala:557
msgid "Import Complete"
msgstr "Importimine lõpetatud"
-#: src/Dialogs.vala:659 src/Resources.vala:189
+#: src/Dialogs.vala:657 src/Resources.vala:189
msgid "Rename Event"
msgstr "Ümbernimetamine"
-#: src/Dialogs.vala:659
+#: src/Dialogs.vala:657
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:670
+#: src/Dialogs.vala:668
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Edit Title"
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:671 src/Properties.vala:347
+#: src/Dialogs.vala:669 src/Properties.vala:347
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"
#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:687 src/Resources.vala:265
+#: src/Dialogs.vala:685 src/Resources.vala:265
msgid "Edit Event Comment"
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:688
+#: src/Dialogs.vala:686
msgid "Edit Photo/Video Comment"
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:689 src/Properties.vala:645
+#: src/Dialogs.vala:687 src/Properties.vala:645
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentaar:"
-#: src/Dialogs.vala:705
+#: src/Dialogs.vala:703
msgid "Remove and _Trash File"
msgid_plural "Remove and _Trash Files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:709
+#: src/Dialogs.vala:707
msgid "_Remove From Library"
msgstr ""
-#: src/Dialogs.vala:752
+#: src/Dialogs.vala:750
msgid "Revert External Edit?"
msgstr "Kas võtta välised redigeerimised tagasi?"
-#: src/Dialogs.vala:752
+#: src/Dialogs.vala:750
msgid "Revert External Edits?"
msgstr "Kas võtta välised muudatused tagasi?"
-#: src/Dialogs.vala:754
+#: src/Dialogs.vala:752
#, c-format
msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
msgid_plural ""
@@ -3363,34 +3363,34 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:758
+#: src/Dialogs.vala:756
msgid "Re_vert External Edit"
msgstr "_Taasta originaalid"
-#: src/Dialogs.vala:758
+#: src/Dialogs.vala:756
msgid "Re_vert External Edits"
msgstr "_Võta välised muudatused tagasi"
-#: src/Dialogs.vala:779
+#: src/Dialogs.vala:777
#, c-format
msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:786 src/Resources.vala:131
+#: src/Dialogs.vala:784 src/Resources.vala:131
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: src/Dialogs.vala:787
+#: src/Dialogs.vala:785
msgid "Remove Photo From Library"
msgstr "Fotode eemaldamine kogust"
-#: src/Dialogs.vala:787
+#: src/Dialogs.vala:785
msgid "Remove Photos From Library"
msgstr "Fotode andmebaasist eemaldamine"
-#: src/Dialogs.vala:807
+#: src/Dialogs.vala:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3409,13 +3409,13 @@
"\n"
"ja veel %d."
-#: src/Dialogs.vala:831 src/Dialogs.vala:858
+#: src/Dialogs.vala:829 src/Dialogs.vala:856
msgid "Tags (separated by commas):"
msgstr "Sildid (eralda komaga):"
#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
-#: src/Dialogs.vala:917
+#: src/Dialogs.vala:915
msgid ""
"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
"without copying."
@@ -3423,31 +3423,31 @@
"Shotwell võib kopeerida fotod sinu fotokogusse või viidata fotodele ilma "
"neist duplikaate loomata."
-#: src/Dialogs.vala:922
+#: src/Dialogs.vala:920
msgid "Co_py Photos"
msgstr "F_otode kopeerimine"
-#: src/Dialogs.vala:923
+#: src/Dialogs.vala:921
msgid "_Import in Place"
msgstr "_Imporditakse sealt, kust on"
-#: src/Dialogs.vala:924
+#: src/Dialogs.vala:922
msgid "Import to Library"
msgstr "Kogusse importimine"
-#: src/Dialogs.vala:934 src/PhotoPage.vala:2891
+#: src/Dialogs.vala:932 src/PhotoPage.vala:2891
msgid "Remove From Library"
msgstr "Fotokogust eemaldamine"
-#: src/Dialogs.vala:935 src/PhotoPage.vala:2891
+#: src/Dialogs.vala:933 src/PhotoPage.vala:2891
msgid "Removing Photo From Library"
msgstr "Fotode eemaldamine kogust"
-#: src/Dialogs.vala:935
+#: src/Dialogs.vala:933
msgid "Removing Photos From Library"
msgstr "Fotode eemaldamine kogust"
-#: src/Dialogs.vala:949
+#: src/Dialogs.vala:947
#, c-format
msgid ""
"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
@@ -3462,7 +3462,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:953
+#: src/Dialogs.vala:951
#, c-format
msgid ""
"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
@@ -3477,7 +3477,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:957
+#: src/Dialogs.vala:955
#, c-format
msgid ""
"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
@@ -3492,7 +3492,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/Dialogs.vala:989
+#: src/Dialogs.vala:987
#, c-format
msgid ""
"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
@@ -3502,7 +3502,7 @@
msgstr[1] ""
#. Alert the user that the files were not removed.
-#: src/Dialogs.vala:1006
+#: src/Dialogs.vala:1004
#, c-format
msgid "The photo or video cannot be deleted."
msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
@@ -4221,19 +4221,19 @@
msgid "Import From Folder"
msgstr "Kaustast importimine"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:526
+#: src/library/LibraryWindow.vala:525
msgid "Recurse Into Subfolders"
msgstr ""
-#: src/library/LibraryWindow.vala:594 ui/trash.ui:288
+#: src/library/LibraryWindow.vala:593 ui/trash.ui:288
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prügikasti tühjendamine"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:594
+#: src/library/LibraryWindow.vala:593
msgid "Emptying Trash…"
msgstr ""
-#: src/library/LibraryWindow.vala:773
+#: src/library/LibraryWindow.vala:772
#, c-format
msgid ""
"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4242,33 +4242,33 @@
"Do you want to continue importing photos?"
msgstr ""
-#: src/library/LibraryWindow.vala:776 ui/preferences_dialog.ui:86
+#: src/library/LibraryWindow.vala:775 ui/preferences_dialog.ui:86
msgid "Library Location"
msgstr "Fotokogu kataloog"
#. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:789
+#: src/library/LibraryWindow.vala:788
msgid "Photos cannot be imported from this directory."
msgstr "Fotosid pole võimalik sellest kataloogist importida."
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1069
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1068
#, c-format
msgid "%s (%d%%)"
msgstr "%s (%d%%)"
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1113 src/library/LibraryWindow.vala:1124
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1112 src/library/LibraryWindow.vala:1123
msgid "Updating library…"
msgstr ""
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1130
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1129
msgid "Preparing to auto-import photos…"
msgstr ""
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1135
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1134
msgid "Auto-importing photos…"
msgstr ""
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1143
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1142
msgid "Writing metadata to files…"
msgstr ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@
msgstr "nimetu"
#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:525
+#: src/VideoSupport.vala:491
msgid "Export Videos"
msgstr "Videote eksportimine"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/simple-scan.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2023-02-10 10:11:33.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
@@ -193,7 +193,7 @@
msgid "This app uses the SANE framework to support most existing scanners."
msgstr ""
-#: data/simple-scan.appdata.xml.in:26
+#: data/simple-scan.appdata.xml.in:27
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""
@@ -1026,7 +1026,7 @@
msgstr "Skanneriga ei suudetud ühenduda"
#. Error displayed when no documents at the start of scanning
-#: src/scanner.vala:1361 src/scanner.vala:1496
+#: src/scanner.vala:1361 src/scanner.vala:1495
msgid "Document feeder empty"
msgstr ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@
msgstr "Skannimist ei suudetud alustada"
#. Error displayed when communication with scanner broken
-#: src/scanner.vala:1395 src/scanner.vala:1506
+#: src/scanner.vala:1395 src/scanner.vala:1505
msgid "Error communicating with scanner"
msgstr "Tõrge skanneriga suhtlemisel"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/software-properties.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-01 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1
msgid "Write Configuration"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgstr ""
#: ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:862
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:881
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:865
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:884
msgid "Software Sources"
msgstr "Tarkvaraallikad"
@@ -339,7 +339,7 @@
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:184
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:187
-#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:4
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -379,7 +379,7 @@
msgstr "Iga kahe nädala tagant"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:220
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:328
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:331
#, python-format
msgid "Every %s days"
msgstr "Iga %s päeva tagant"
@@ -396,7 +396,7 @@
#. first %s is the description of the component
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:281
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:401
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:404
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -404,33 +404,33 @@
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:344
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:609
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:737
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:612
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:740
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:724
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1154
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1157
msgid "Import key"
msgstr "Võtme importimine"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:727
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1168
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1171
msgid "Error importing selected file"
msgstr "Valitud faili sissetoomisel ilmes viga"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:728
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1169
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1172
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr "Valitud fail pole GPG võtmefail või see on rikutud."
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:741
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1184
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1187
msgid "Error removing the key"
msgstr "Võtme eemaldamisel tekkis viga"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:742
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1185
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1188
msgid ""
"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
@@ -467,85 +467,85 @@
msgstr "CD viga"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:826
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1025
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1028
msgid "Error scanning the CD"
msgstr "Tõrge CD skaneerimisel"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:868
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1239
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1242
msgid "Error while applying changes"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1114
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1471
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1474
msgid "This device is using the recommended driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1116
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1472
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1475
msgid "This device is using an alternative driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1118
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1473
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1476
msgid "This device is using a manually-installed driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1119
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1474
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1477
msgid "This device is not working."
msgstr "See seade ei tööta."
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1128
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1483
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1486
msgid "Continue using a manually installed driver"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1157
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1513
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1516
msgid "Using {} from {}"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1159
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1515
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1518
msgid "Using {}"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1166
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1522
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1525
msgid "open source"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1168
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1524
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1527
msgid "proprietary"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1171
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1527
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1530
#, python-brace-format
msgid "{base_description} ({licence}, tested)"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1173
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1529
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1532
#, python-brace-format
msgid "{base_description} ({licence})"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1191
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1549
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1552
msgid "Do not use the device"
msgstr "Ära kasuta seda seadet"
#. 1 for priority over the icon to stretch
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1234
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1587
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1590
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1302
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1655
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1658
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:42
msgid "No proprietary drivers are in use."
msgstr "Omandvaralisi draivereid pole kasutuses."
@@ -607,113 +607,113 @@
msgstr "Tehtud on %s testi %s testist"
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:388
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:391
#, python-format
msgid "%s Software"
msgstr "%s Tarkvara"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:441
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:444
msgid "Extended Security Maintenance"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:457
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:460
msgid "Basic Security Maintenance"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:467
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:470
#, python-format
msgid "Ended %s - extend or upgrade now"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:469
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:472
#, python-format
msgid "Ends %s - extend or upgrade soon"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:471
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:474
#, python-format
msgid "Active until %s"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:474
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:477
msgid "Extend…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:479
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:482
#, python-format
msgid "Ended %s"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:551
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:554
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:872
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:891
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:875
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:894
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:936
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:939
msgid "Key"
msgstr "Võti"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:953
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956
msgid "_Add key from paste data"
msgstr "_Lisa võti lõikepuhvrist"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:966
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:977
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:969
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:980
msgid "Error importing key"
msgstr "Tõrge võtme importimisel"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:967
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:978
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:970
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:981
msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr "Valitud võti kas pole GPG võtmefail või on rikutud."
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1026
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1029
msgid "Could not find a suitable CD."
msgstr "Sobiva CD leidmine ei õnnestunud."
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1229
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1232
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1353
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:70
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1356
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:65
msgid "Re_vert"
msgstr "_Taasta"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1355
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1358
msgid "_Apply Changes"
msgstr "_Rakenda muudatused"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1357
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1360
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1359
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1362
msgid "_Restart..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1374
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1377
msgid "Searching for available drivers..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1403
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1406
msgid "An error occurred while searching for drivers."
msgstr ""
#. No drivers found.
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1569
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1572
msgid "No additional drivers available."
msgstr "Lisadraivereid pole saadaval."
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1636
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1639
msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1650
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1653
#, python-format
msgid "%(count)d proprietary driver in use."
msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use."
@@ -760,8 +760,94 @@
msgid "Error while refreshing cache"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:65
-msgid "Failed to attach. Please try again"
+#: ../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:97
+msgid "Invalid token"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:102
+msgid "Valid token"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:106
+msgid "Code expired"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/DialogUaDetach.py:58
+msgid "Failed to detach. Please try again"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:54
+msgid "Could not enable ESM Infra. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:55
+msgid "Could not disable ESM Infra. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:61
+msgid "Could not enable ESM Apps. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:62
+msgid "Could not disable ESM Apps. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:69
+msgid "Could not enable Livepatch. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:70
+msgid "Could not disable Livepatch. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"ESM Infra provides security updates for over 2,300 Ubuntu Main "
+"packages until %d."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:100
+#, python-format
+msgid ""
+"ESM Apps; provides security updates for over 23,000 Ubuntu Universe "
+"packages until %d."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:102
+msgid ""
+"ESM Infra provides security updates for over 2,300 Ubuntu Main "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:103
+msgid ""
+"ESM Apps; provides security updates for over 23,000 Ubuntu Universe "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:212
+msgid "Disable _USG"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:214
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:61
+msgid "Enable _USG"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:280
+msgid "No, go back"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:281
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-fips-enable.ui.h:1
+msgid "Enable FIPS"
+msgstr ""
+
+#: ../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:282
+msgid ""
+"Enabling FIPS could take a few minutes. This action cannot be reversed. Are "
+"you sure you want to enable FIPS?"
msgstr ""
#. some known keys
@@ -991,114 +1077,83 @@
msgstr "Arendaja valikud"
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:47
-msgid "Settings"
+msgid "Subscription"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:48
-msgid "Attach this machine"
+msgid "_Enable Ubuntu Pro"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:49
msgid ""
-"This machine is not covered by an Ubuntu Pro subscription. Receive security "
-"updates for over 30,000 Ubuntu packages, on up to 3 machines free for "
-"personal use: More information."
+"This machine is not covered by an Ubuntu Pro subscription.\n"
+"Receive security updates for over 25,000 Ubuntu packages, free for up to 5 "
+"machines. Learn more."
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:50
-msgid "This machine is not covered by an Ubuntu Advantage subscription."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:51
-msgid "Detach this machine"
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:51 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-detach.ui.h:4
+msgid "_Disable Ubuntu Pro"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:52
-msgid "Ubuntu Pro subscription attached."
+msgid "Ubuntu Pro support is enabled"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:53
-msgid "Ubuntu Advantage subscription attached."
+msgid "Security"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:54
-msgid "Services"
+msgid ""
+"Kernel Livepatch helps keep your system secure by applying security "
+"updates that don't require a restart."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:55
-msgid ""
-"Extended Security Maintenance provides security updates for over "
-"30,000 Ubuntu packages."
+msgid "Show Livepatch status in the top bar"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:56
-msgid "Could not enable Extended Security Maintenance. Please try again."
+msgid "Compliance & Hardening"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:57
msgid ""
-"Livepatch helps keep your system secure by applying security updates "
-"that don't require a restart."
+"Only recommended to assist with FedRAMP, HIPAA, and other compliance and "
+"hardening requirements. Includes FIPS 140-2 certified modules, DISA-STIG, "
+"CIS and Common Criteria."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:58
-msgid "Show Livepatch status in the top bar"
+msgid "Enable _FIPS"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:59
-msgid "Could not enable Livepatch. Please try again."
+msgid "FIPS 140-2"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:60
-msgid "Compliance & Hardening"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:61
msgid ""
-"Please read the documentation and only enable these settings if you "
-"specifically require these certifications."
+"A US and Canada government cryptographic module certification of compliance "
+"with the FIPS 140-2 data protection standard. FIPS "
+"documentation"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:62
-msgid ""
-"FIPS 140-2 Level 1. FIPS "
-"documentation."
+msgid "Ubuntu Security Guide (USG)"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:63
-msgid "Could not enable FIPS 140-2 Level 1. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:64
-msgid ""
-"FIPS Updates. FIPS "
-"Updates documentation."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:65
-msgid "Could not enable FIPS Updates. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:66
-msgid ""
-"CC-EAL2. CC-EAL2 documentation."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:67
-msgid "Could not enable CC-EAL2. Please try again."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:68
msgid ""
-"CIS Tools. CIS Tools documentation."
+"Automates hardening and auditing with CIS benchmark and DISA-STIG profiles "
+"while allowing for environment-specific customizations. USG "
+"documentation"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:69
-msgid "Could not enable CIS Tools. Please try again."
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:64
+msgid "Setting up FIPS"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1
@@ -1174,19 +1229,81 @@
msgstr "_Lisa allikas"
#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:1
-msgid "Ubuntu Advantage"
+msgid "Enable Ubuntu Pro"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:2
msgid ""
-"Sign into your Ubuntu Advantage "
-"account to attach this machine to your subscription."
+"To upgrade to Ubuntu Pro, use your existing free personal, or company Ubuntu "
+"One account, or provide a token. Register a new account."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:3
-msgid "Ubuntu Advantage Token:"
+msgid "Enter code on ubuntu.com/pro/attach"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:4
+msgid "Or add token manually"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:5
-msgid "Attach"
+msgid "Token"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:6
+msgid ""
+"From your admin, or from ubuntu.com/pro"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:7
+msgid ""
+"Unable to connect to Ubuntu Pro servers. Check your internet connection."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:9
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-detach.ui.h:1
+msgid "Disable Ubuntu Pro"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-detach.ui.h:2
+msgid ""
+"Disabling Ubuntu Pro will detach your subscription from this machine. Do you "
+"want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-detach.ui.h:3
+msgid "No, go _back"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-fips-enable.ui.h:2
+msgid ""
+"Enabling FIPS cannot be reversed and Livepatch will be permanently disabled. "
+"Choose your preferred FIPS option."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-fips-enable.ui.h:3
+msgid ""
+"FIPS with updates\n"
+"Installs FIPS 140-2 validated packages and allows for regular security "
+"updates."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-fips-enable.ui.h:5
+msgid ""
+"FIPS without updates\n"
+"Installs FIPS 140-2 validated packages. These will not be updated until the "
+"next recertification."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-fips-enable.ui.h:7
+msgid "Cance_l"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-fips-enable.ui.h:8
+msgid "_Continue"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/sound-theme-freedesktop.po 2023-02-10 10:11:34.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../index.theme.in.h:1
msgid "Default"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/sushi.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/sushi.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/sushi.po 2022-07-21 17:22:30.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/sushi.po 2023-02-10 10:11:30.000000000 +0000
@@ -11,16 +11,16 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sushi&keywords=I18N+L10N&comp"
"onent=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-12 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-22 10:21+0000\n"
"Last-Translator: mahfiaz \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/swell-foop.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/swell-foop.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2022-07-21 17:22:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2023-02-10 10:11:29.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/system-config-printer.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2022-07-21 17:22:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2023-02-10 10:11:28.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-17 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Tim Waugh \n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/system-config-"
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: applet.py:92
@@ -127,11 +127,11 @@
msgid "Operation canceled"
msgstr "Operatsioon on tühistatud"
-#: authconn.py:39 pysmb.py:125 ui/NewPrinterWindow.ui:1084
+#: authconn.py:39 pysmb.py:125 ui/NewPrinterWindow.ui:1120
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
-#: authconn.py:40 pysmb.py:131 ui/NewPrinterWindow.ui:1065
+#: authconn.py:40 pysmb.py:131 ui/NewPrinterWindow.ui:1101
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
@@ -176,7 +176,7 @@
msgid "Server error"
msgstr "Serveri viga"
-#: errordialogs.py:80 system-config-printer.py:771
+#: errordialogs.py:80 system-config-printer.py:777
msgid "Not connected"
msgstr "Pole ühendatud"
@@ -234,9 +234,9 @@
msgid "canceling job"
msgstr "töö katkestamine"
-#: jobviewer.py:428 system-config-printer.py:1720 ui/ConnectDialog.ui:27
+#: jobviewer.py:428 system-config-printer.py:1727 ui/ConnectDialog.ui:27
#: ui/ConnectingDialog.ui:26 ui/NewPrinterName.ui:24
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3211 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:167
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3313 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:167
#: ui/ServerSettingsDialog.ui:25 ui/SMBBrowseDialog.ui:77
msgid "_Cancel"
msgstr "_Katkesta"
@@ -245,8 +245,8 @@
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "Katkesta valitud tööd"
-#: jobviewer.py:430 system-config-printer.py:1721
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1057
+#: jobviewer.py:430 system-config-printer.py:1728
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1059
msgid "_Delete"
msgstr "K_ustuta"
@@ -314,7 +314,7 @@
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: jobviewer.py:512 system-config-printer.py:951
+#: jobviewer.py:512 system-config-printer.py:957
#: troubleshoot/PrintTestPage.py:86
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
@@ -361,9 +361,9 @@
#: troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107 troubleshoot/ChoosePrinter.py:94
#: troubleshoot/ChoosePrinter.py:95 troubleshoot/ChoosePrinter.py:98
#: troubleshoot/ChoosePrinter.py:99 troubleshoot/DeviceListed.py:100
-#: troubleshoot/DeviceListed.py:101 ui/NewPrinterWindow.ui:2814
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2855 ui/NewPrinterWindow.ui:2907
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2964
+#: troubleshoot/DeviceListed.py:101 ui/NewPrinterWindow.ui:2901
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2945 ui/NewPrinterWindow.ui:3000
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3063
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@@ -630,7 +630,7 @@
msgid "Drivers"
msgstr "Draiverid"
-#: newprinter.py:386 ui/NewPrinterWindow.ui:3158
+#: newprinter.py:386 ui/NewPrinterWindow.ui:3260
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "Allalaaditavad draiverid"
@@ -790,7 +790,7 @@
msgstr "Jadaport"
#: newprinter.py:3050 newprinter.py:3058 newprinter.py:3203 newprinter.py:3205
-#: newprinter.py:3252 system-config-printer.py:954
+#: newprinter.py:3252 system-config-printer.py:960
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@@ -885,7 +885,7 @@
msgid "Searching for printers"
msgstr "Printerite otsimine"
-#: newprinter.py:3513 ui/NewPrinterWindow.ui:1317
+#: newprinter.py:3513 ui/NewPrinterWindow.ui:1359
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "Sellel aadressil ei leitud ühtegi printerit."
@@ -897,7 +897,7 @@
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- Ühtegi tulemust ei leitud --"
-#: newprinter.py:3783 ui/NewPrinterWindow.ui:2523
+#: newprinter.py:3783 ui/NewPrinterWindow.ui:2577
msgid "Local Driver"
msgstr "Kohalik draiver"
@@ -989,8 +989,8 @@
msgstr "printeri %s lisamine"
#: newprinter.py:4389 newprinter.py:4401 newprinter.py:4419
-#: printerproperties.py:996 system-config-printer.py:1756
-#: system-config-printer.py:1786
+#: printerproperties.py:996 system-config-printer.py:1763
+#: system-config-printer.py:1793
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "printeri %s muutmine"
@@ -1174,7 +1174,7 @@
#: ppdippstr.py:125
msgid "High Resolution "
-msgstr ""
+msgstr "Printeri eraldusvõime: "
#: ppdippstr.py:126
msgid "Paper source"
@@ -1576,7 +1576,7 @@
#: ppdippstr.py:238
msgid "High Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrgkvaliteet"
#: ppdippstr.py:240
msgid "Controlled by 'Print Quality'"
@@ -2206,7 +2206,7 @@
"Muudatusi saab rakendada alles siis,\n"
"kui vastuolud on lahendatud."
-#: printerproperties.py:958 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1363
+#: printerproperties.py:958 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1365
msgid "Printer Options"
msgstr "Printeri valikud"
@@ -2532,12 +2532,12 @@
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "Tootja/mudel"
-#: system-config-printer.py:370 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3422
+#: system-config-printer.py:370 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3530
#: ui/PrintersWindow.ui:203 ui/ServerSettingsDialog.ui:336
msgid "Add"
msgstr ""
-#: system-config-printer.py:387 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3544
+#: system-config-printer.py:387 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3652
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -2545,122 +2545,122 @@
msgid "_New"
msgstr "_Uus"
-#: system-config-printer.py:766
+#: system-config-printer.py:772
#, python-format
msgid "Printers - %s"
msgstr "Printerid - %s"
-#: system-config-printer.py:769
+#: system-config-printer.py:775
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "Ühendatud masinaga %s"
-#: system-config-printer.py:856
+#: system-config-printer.py:862
msgid "obtaining queue details"
msgstr "tööjärjekorra üksikasjade hankimine"
-#: system-config-printer.py:945
+#: system-config-printer.py:951
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "Võrguprinter (tuvastatud)"
-#: system-config-printer.py:948
+#: system-config-printer.py:954
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "Võrguklass (tuvastatud)"
-#: system-config-printer.py:957
+#: system-config-printer.py:963
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: system-config-printer.py:960 system-config-printer.py:966
+#: system-config-printer.py:966 system-config-printer.py:972
#: troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "Võrguprinter"
-#: system-config-printer.py:963
+#: system-config-printer.py:969
msgid "Network print share"
msgstr "Jagatud võrguprinter"
-#: system-config-printer.py:1130
+#: system-config-printer.py:1136
msgid "Service framework not available"
msgstr "Teenuse raamistik pole saadaval"
-#: system-config-printer.py:1132
+#: system-config-printer.py:1138
msgid "Cannot start service on remote server"
msgstr "Teenuse käivitamine kaugserveris nurjus"
-#: system-config-printer.py:1180 ui/ConnectingDialog.ui:84
+#: system-config-printer.py:1187 ui/ConnectingDialog.ui:84
#, python-format
msgid "Opening connection to %s"
msgstr "Ühenduse avamine - %s"
-#: system-config-printer.py:1343
+#: system-config-printer.py:1350
msgid "Set Default Printer"
msgstr "Vaikeprinteriks määramine"
-#: system-config-printer.py:1345
+#: system-config-printer.py:1352
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr "Kas soovite määrata selle kogu süsteemi vaikeprinteriks?"
-#: system-config-printer.py:1347
+#: system-config-printer.py:1354
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "Määramine _süsteemseks vaikeprinteriks"
-#: system-config-printer.py:1349
+#: system-config-printer.py:1356
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "Minu isikliku vaikeseadistuse _puhatamine"
-#: system-config-printer.py:1350
+#: system-config-printer.py:1357
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "Määramine _minu isiklikuks vaikeprinteriks"
-#: system-config-printer.py:1355
+#: system-config-printer.py:1362
msgid "setting default printer"
msgstr "vaikeprinteri määramine"
-#: system-config-printer.py:1408
+#: system-config-printer.py:1415
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Ümbernimetamine nurjus"
-#: system-config-printer.py:1409
+#: system-config-printer.py:1416
msgid "There are queued jobs."
msgstr "Järjekorras on töid."
-#: system-config-printer.py:1426
+#: system-config-printer.py:1433
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "Ümbernimetamisel kaob ajalugu"
-#: system-config-printer.py:1428
+#: system-config-printer.py:1435
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "Lõpetatud töid pole enam taastrükkimiseks saadaval."
-#: system-config-printer.py:1541
+#: system-config-printer.py:1548
msgid "renaming printer"
msgstr "printeri ümbernimetamine"
-#: system-config-printer.py:1704
+#: system-config-printer.py:1711
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutada klass '%s'?"
-#: system-config-printer.py:1706
+#: system-config-printer.py:1713
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutada printer '%s'?"
-#: system-config-printer.py:1710
+#: system-config-printer.py:1717
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "Kas tõesti kustutada valitud sihtkohad?"
-#: system-config-printer.py:1731
+#: system-config-printer.py:1738
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "printeri %s kustutamine"
-#: system-config-printer.py:1822
+#: system-config-printer.py:1829
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "Jagatud printerite avaldamine"
-#: system-config-printer.py:1823
+#: system-config-printer.py:1830
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
@@ -2668,31 +2668,31 @@
"Jagatud printerid ei ole teistele kättesaadavad, kui serveri seadistustes "
"pole märgitud valik 'Jagatud printerite avaldamine'."
-#: system-config-printer.py:2041
+#: system-config-printer.py:2048
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "Kas soovite trükkida testlehekülge?"
#. Not more than 25 characters
-#: system-config-printer.py:2043 troubleshoot/PrintTestPage.py:74
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:545
+#: system-config-printer.py:2050 troubleshoot/PrintTestPage.py:74
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:547
msgid "Print Test Page"
msgstr "Trüki testlehekülg"
-#: system-config-printer.py:2135
+#: system-config-printer.py:2142
msgid "Install driver"
msgstr "Paigalda draiver"
-#: system-config-printer.py:2136 troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
+#: system-config-printer.py:2143 troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "Printer '%s' nõuab %s paketti, aga see ei ole praegu paigaldatud"
-#: system-config-printer.py:2151
+#: system-config-printer.py:2158
msgid "Missing driver"
msgstr "Puuduv draiver"
-#: system-config-printer.py:2152
+#: system-config-printer.py:2159
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. "
@@ -3147,6 +3147,7 @@
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
" Allan Sims https://launchpad.net/~allsi\n"
+" H A https://launchpad.net/~p-contact+fedora\n"
" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n"
" Laur Mõtus https://launchpad.net/~vprints\n"
" Marek Laane https://launchpad.net/~bald-smail\n"
@@ -3277,7 +3278,7 @@
"ipp://printer.mydomain/ipp"
#: ui/NewPrinterWindow.ui:437 ui/NewPrinterWindow.ui:549
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1243
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1279
msgid "Host:"
msgstr "Masin:"
@@ -3293,124 +3294,124 @@
msgid "JetDirect"
msgstr "JetDirect"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:566
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:569
msgid "Queue:"
msgstr "Tööjärjekord:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:606
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:612
msgid "Probe"
msgstr "Proovi"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:674
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:686
msgid "Location of the LPD network printer"
msgstr "LPD võrguprinteri asukoht"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:687
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:699
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:719
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:731
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:746
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:758
msgid "Baud Rate"
msgstr "Modulatsioonikiirus"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:762
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:777
msgid "Parity"
msgstr "Paarsus"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:778
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:796
msgid "Data Bits"
msgstr "Andmebitid"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:794
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:815
msgid "Flow Control"
msgstr "Vookontroll"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:863
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:899
msgid "Settings of the serial port"
msgstr "Jadapordi seadistused"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:876
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:912
msgid "Serial"
msgstr "Jadaühendus"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:944
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:980
msgid "Browse..."
msgstr "Sirvi..."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:969
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1005
msgid "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
msgstr "smb://[workgroup/]server[:port]/printer"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:984
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1020
msgid "SMB Printer"
msgstr "SMB printer"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1013
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1049
msgid "Prompt user if authentication is required"
msgstr "Autentimise vajadusel küsitakse"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1035
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1071
msgid "Set authentication details now"
msgstr "Autentimise üksikasjade määramine kohe"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1153
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1189
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1179
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1215
msgid "_Verify..."
msgstr "Ko_ntrolli..."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1206
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1242
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1270
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1312
msgid "Find"
msgstr ""
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1305
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1347
msgid "Searching..."
msgstr "Otsimine..."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1339
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1381
msgid "Network Printer"
msgstr "Võrguprinter"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1353
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1395
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1395
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1437
msgid "Connection"
msgstr "Ühendus"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1429
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1471
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1449 ui/NewPrinterWindow.ui:1831
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2377
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1491 ui/NewPrinterWindow.ui:1885
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2431
msgid "Choose Driver"
msgstr "Draiveri valik"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1467
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1509
msgid "Select printer from database"
msgstr "Printeri valimine andmebaasist"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1485
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1527
msgid "Provide PPD file"
msgstr "PPD faili määramine"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1502
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1544
msgid "Search for a printer driver to download"
msgstr "Allalaaditava printeri draiveri otsimine"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1534
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1576
msgid ""
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
@@ -3423,7 +3424,7 @@
"faile paljudele (mitte-PostScript-)printeritele. Üldiselt tagavad siiski "
"tootja pakutavad PPD-failide printeri eriomaduste parema ärakasutamise."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1589
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1631
msgid ""
"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
@@ -3433,52 +3434,52 @@
"PostScript-printerite puhul on need sageli kaasas Windows® "
"draiveriga."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1652
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1694
msgid "Make and model:"
msgstr "Valmistaja ja mudel:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1717
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1765
msgid "_Search"
msgstr "_Otsi"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1750
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1798
msgid "Printer model:"
msgstr "Printeri mudel:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1903
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:1957
msgid "Comments..."
msgstr "Kommentaarid..."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:1964
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2018
msgid "Choose Class Members"
msgstr "Klassi liikmete valik"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2025 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1191
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2079 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1193
msgid "move left"
msgstr "liiguta vasakule"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2052 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1217
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2106 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1219
msgid "move right"
msgstr "liiguta paremale"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2107
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2161
msgid "Class Members"
msgstr "Klassi liikmed"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2126
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2180
msgid "Existing Settings"
msgstr ""
"Olemasolevad seadistused"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2147
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2201
msgid "Try to transfer the current settings"
msgstr "Püüdke olemasolevad seadistused üle kanda"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2157
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2211
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
msgstr "Uue PPD (PostScript-printeri kirjelduse) kasutamine nii, nagu ta on."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2177
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2231
msgid ""
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
"the new PPD will be used. "
@@ -3486,11 +3487,11 @@
"Nii lähevad kõigi aktiivsete valikute seadistused kaotsi ning kasutatakse "
"uue PPD vaikeseadistusi. "
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2188
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2242
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
msgstr "Püüdke kopeerida vana PPD valikute seadistused. "
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2208
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2262
msgid ""
"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
@@ -3500,31 +3501,31 @@
"failis mitteleiduvate valikute seadistused lähevad kaotsi, valikutele, mis "
"esinevad ainult uues PPD-failis, määratakse vaikemäärangud."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2233
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2287
msgid "Change PPD"
msgstr "Muuda PPD-d"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2260
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2314
msgid "Installable Options"
msgstr "Paigaldatavad valikud"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2280
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2334
msgid ""
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
"printer."
msgstr ""
"See draiver toetab lisariistvara, mis võib olla printerisse paigaldatud."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2358 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1317
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2412 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1319
msgid "Installed Options"
msgstr "Paigaldatud valikud"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2404
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2458
msgid ""
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
msgstr "Valitud printeri jaoks leidub allalaaditavaid draivereid."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2424
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2478
msgid ""
"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
"be covered by their commercial support. See the support and license terms "
@@ -3534,15 +3535,15 @@
"kommertstugi neile ei laiene. Täpsema teabe huvides tasub uurida draiveri "
"pakkuja toetust ja litsentsitingimusi."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2432
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2486
msgid "Note"
msgstr "Märkus"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2465
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2519
msgid "Select Driver"
msgstr "Draiveri valik"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2512
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2566
msgid ""
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
"locally installed driver will be selected."
@@ -3550,95 +3551,95 @@
"Selle valikuga draiverit alla ei laadita. Järgmistel sammudel saab valida "
"kohalikult paigaldatud draiveri."
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2549 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:278
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2603 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:278
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2565
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2622
msgid "License:"
msgstr "Litsents:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2581
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2641
msgid "Supplier:"
msgstr "Pakkuja:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2596
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2659
msgid "license"
msgstr "litsents"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2613
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2679
msgid "short description"
msgstr "lühikirjeldus"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2626
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2695
msgid "Manufacturer"
msgstr "Tootja"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2651
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2720
msgid "supplier"
msgstr "pakkuja"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2664
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2736
msgid "Free software"
msgstr "Vaba tarkvara"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2683
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2755
msgid "Patented algorithms"
msgstr "Patenditud algoritmid"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2709
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2781
msgid "Support:"
msgstr "Tugiteenus:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2723
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2798
msgid "support contacts"
msgstr "tugiteenuse kontaktid"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2764
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2842
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2780
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:2861
msgid "Line art:"
msgstr "Joonisgraafika:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2930
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3023
msgid "Graphics:"
msgstr "Graafika:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:2987
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3086
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3007
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3109
msgid "Output Quality"
msgstr "Väljundkvaliteet"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3058
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3160
msgid "Yes, I accept this license"
msgstr "Jah, ma nõustun litsentsiga"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3074
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3176
msgid "No, I do not accept this license"
msgstr "Ei, ma ei nõustu selle litsentsiga"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3101
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3203
msgid "License Terms"
msgstr "Litsentsitingimused"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3121
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3223
msgid "Driver details"
msgstr "Draiveri üksikasjad"
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3195
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3297
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3227 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:152
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3329 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:152
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: ui/NewPrinterWindow.ui:3243
+#: ui/NewPrinterWindow.ui:3345
msgid "_Forward"
msgstr ""
@@ -3648,7 +3649,7 @@
#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:132
msgid "Co_nflicts"
-msgstr "Ko_nfliktid:"
+msgstr "Ko_nfliktid"
#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:197
msgid "_Close"
@@ -3666,11 +3667,11 @@
msgid "Printer State:"
msgstr "Printeri olek:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:391
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:394
msgid "Make and Model:"
msgstr "Valmistaja ja mudel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:425 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:472
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:431 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:476
msgid "Change..."
msgstr "Muuda..."
@@ -3682,41 +3683,41 @@
msgid "printer state"
msgstr "printeri olek"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:518
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:520
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
#. Not more than 25 characters
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:560
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:562
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "Trüki enesetestilehekülg"
#. Not more than 25 characters
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:575
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:577
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "Puhasta trükipead"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:594
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:596
msgid "Tests and Maintenance"
msgstr "Testid ja hooldus"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:611
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:613
msgid "Settings"
msgstr "Seadistused"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:644
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:646
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:661
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:663
msgid "Accepting jobs"
msgstr "Tööde vastuvõtmine"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:677
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:679
msgid "Shared"
msgstr "Jagatud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:703
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:705
msgid ""
"Not published\n"
"See server settings"
@@ -3724,67 +3725,67 @@
"Pole avaldatud\n"
"Vaadake serveri seadistusi"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:720
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:722
msgid "State"
msgstr "Olek"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:750
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:752
msgid "Error Policy:"
-msgstr ""
+msgstr "Veareegel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:769
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:771
msgid "Operation Policy:"
msgstr "Tööreegel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:823
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:825
msgid "Policies"
msgstr "Reeglid"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:853
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:855
msgid "Starting Banner:"
msgstr "Alustav prinditiitel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:872
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:874
msgid "Ending Banner:"
msgstr "Lõpetav prinditiitel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:926
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:928
msgid "Banner"
msgstr "Prinditiitel"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:946
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:948
msgid "Policies"
msgstr "Reeglid"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:962
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:964
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
msgstr "Trükkimine ei ole lubatud järgmistele kasutajatele:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:978
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:980
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
msgstr "Trükkimine on lubatud ainult järgmistele kasutajatele:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1010
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1012
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1078
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1080
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1116
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1118
msgid "Access Control"
msgstr "Ligipääs"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1135
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1137
msgid "Add or Remove Members"
msgstr "Liikmete lisamine või eemaldamine"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1271
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1273
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1391
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1393
msgid ""
"Specify the default job options for this printer. Jobs arriving at this "
"print server will have these options added if they are not already set by "
@@ -3794,229 +3795,231 @@
"saabuvatele töödele rakendatakse need seadistused, kui neile pole eelnevalt "
"rakenduses midagi muud määratud."
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1419
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1421
msgid "Copies:"
msgstr "Koopiad:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1438
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1440
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientatsioon:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1450
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1452
msgid "Scale to fit"
msgstr "Mahutamine lehele"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1477
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1479
msgid "Pages per side:"
msgstr "Lehekülgi lehel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1506
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1508
msgid "Pages per side layout:"
msgstr "Lehekülgede paigutus lehel:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1525
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1527
msgid "Brightness:"
msgstr "Heledus:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1544
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1546
msgid "Finishings:"
msgstr "Viimistlus:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1563
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1565
msgid "Job priority:"
msgstr "Töö prioriteet:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1582
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1584
msgid "Media:"
msgstr "Trükimaterjal:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1598
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1603
msgid "Sides:"
msgstr "Küljed:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1617
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1622
msgid "Hold until:"
msgstr "Hoitakse kinni kuni:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1633
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1641
msgid "Output order:"
msgstr "Väljundijärjekord:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1649
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1660
msgid "Print quality:"
msgstr "Trükikvaliteet:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1665
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1679
msgid "Printer resolution:"
msgstr "Printeri eraldusvõime:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1681
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1698
msgid "Output bin:"
msgstr "Väljundsalv:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1719 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2383
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2568
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1739 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2435
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2630
msgid "100"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1778
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1803
msgid "50"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1902 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1920
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1938 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1956
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1974 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1992
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2010 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2028
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2046 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2064
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2082 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2166
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2184 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2202
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2220 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2487
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2505 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2523
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2601 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2619
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2870 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2888
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2906 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3204
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3222 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3240
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3258 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3276
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3294
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1945 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1963
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1981 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:1999
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2017 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2035
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2053 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2071
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2089 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2107
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2125 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2218
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2236 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2254
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2272 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2549
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2567 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2585
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2671 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2689
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2940 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2958
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2976 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3312
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3330 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3348
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3366 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3384
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3402
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2104 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2545
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2928
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2147 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2607
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2998
msgid "More"
msgstr "Rohkem"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2122 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2853
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2165 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2923
msgid "1"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2242
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2294
msgid "Common Options"
msgstr "Üldised valikud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2265
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2317
msgid "Mirror"
msgstr "Peegeldatud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2293
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2345
msgid "Scaling:"
msgstr "Skaleerimine:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2322
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2374
msgid "Saturation:"
msgstr "Küllastus:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2341
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2393
msgid "Hue adjustment:"
msgstr "Tooni kohandamine:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2360
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2412
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2430 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3040
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3084 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3128
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3172
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2487 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3116
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3168 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3220
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3272
msgid "0"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2471
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2533
msgid "1000"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2641
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2711
msgid "Image Options"
msgstr "Piltide valikud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2671
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2741
msgid "Characters per inch:"
msgstr "Märki tolli kohta:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2690
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2760
msgid "Lines per inch:"
msgstr "Rida tolli kohta:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2709
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2779
msgid "Left margin:"
msgstr "Vasak veeris:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2728
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2798
msgid "Right margin:"
msgstr "Parem veeris:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2747
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2817
msgid "Top margin:"
msgstr "Ülemine veeris:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2766
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2836
msgid "Bottom margin:"
msgstr "Alumine veeris:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2788
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2858
msgid "Pretty print"
msgstr "Ilutrükk"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2808
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2878
msgid "Word wrap"
msgstr "Reamurdmine"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2835
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2905
msgid "Columns:"
msgstr "Veerud:"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2952
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3022
msgid "10.00"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:2996
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3069
msgid "6.40"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3056 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3100
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3144 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3188
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3125 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3140
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3177 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3192
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3229 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3244
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3281 ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3296
msgid "points"
msgstr "punkti"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3316
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3424
msgid "Text Options"
msgstr "Teksti valikud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3393
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3501
msgid ""
"To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
msgstr ""
"Uue valiku lisamiseks sisestage selle nimi allolevasse kasti ja klõpsake "
"nupule 'Lisa'."
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3455
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3563
msgid "Other Options (Advanced)"
msgstr "Muud valikud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3479
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3587
msgid "Job Options"
msgstr "Trükitöö valikud"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3570
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3678
msgid "Ink/Toner Levels"
msgstr "Tindi/tooneritasemed"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3600
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3708
msgid "There are no status messages for this printer."
msgstr "Selle printeri puhul pole olekuteated."
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3607
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3715
msgid "label229"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3637
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3745
msgid "label230"
msgstr ""
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3650
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3758
msgid "Status Messages"
msgstr "Olekuteated"
-#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3670
+#: ui/PrinterPropertiesDialog.ui:3778
msgid "Ink/Toner Levels"
msgstr "Tindi/tooneritasemed"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/tali.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/tali.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/tali.po 2022-07-21 17:22:35.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/tali.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -23,8 +23,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: data/help-overlay.ui:16
@@ -103,7 +103,7 @@
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:270
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:171
msgid "The GNOME Project"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2022-07-21 17:22:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2023-02-10 10:11:28.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/totem.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/totem.po 2022-07-21 17:22:35.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/totem.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -25,12 +25,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
-#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:67
-#: src/totem.c:76 src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3892
+#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in.in:6 src/totem.c:54
+#: src/totem-grilo.c:1923 src/totem-object.c:3860
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
@@ -67,15 +67,15 @@
msgid "Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;Totem;"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:26 src/totem-options.c:49
+#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:21 src/totem-options.c:49
msgid "Play/Pause"
msgstr "Esitamine või pausi määramine"
-#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:30 src/totem-options.c:52
+#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:25 src/totem-options.c:52
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
-#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:34 src/totem-options.c:53
+#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:29 src/totem-options.c:53
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
@@ -83,7 +83,7 @@
msgid "Mute"
msgstr "Vaigista"
-#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:42
+#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:33
msgid "Fullscreen"
msgstr "Täisekraanvaade"
@@ -213,7 +213,7 @@
"purposes only."
msgstr ""
-#: data/totem-preferences-dialog.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5073
+#: data/totem-preferences-dialog.ui:13 src/backend/bacon-video-widget.c:5093
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -594,7 +594,7 @@
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
-#: data/totem.ui:118 src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:502
+#: data/totem.ui:118 src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:494
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtiitrid"
@@ -638,14 +638,14 @@
msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
msgstr "Sisesta faili _aadress, mida sa soovid avada:"
-#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
+#: data/uri.ui:45 src/totem-uri.c:397 src/totem-uri.c:458
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:92
-#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:100
-#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:211
+#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:101
+#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr "_Loobu"
-#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:465
+#: data/uri.ui:54 src/totem-uri.c:459
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
@@ -653,58 +653,58 @@
msgid "Password requested for RTSP server"
msgstr "RTSP-serveri jaoks nõutav parool"
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3362
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3382
msgid ""
"The source seems encrypted and can’t be read. Are you trying to play an "
"encrypted DVD without libdvdcss?"
msgstr ""
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3376
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3396
msgid "The server you are trying to connect to is not known."
msgstr "Server, millega üritad ühenduda, on tundmatu."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3379
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3399
msgid "The connection to this server was refused."
msgstr "See server keeldus ühendusest."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3382
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3402
msgid "The specified movie could not be found."
msgstr "Antud filmi ei leitud."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3389
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3409
msgid "The server refused access to this file or stream."
msgstr "Server keeldus ligipääsust failile või voole."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3395
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3415
msgid "Authentication is required to access this file or stream."
msgstr "Ligipääsuks sellele failile või voole on vajalik autentimine."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3401
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3421
msgid "SSL/TLS support is missing. Check your installation."
msgstr ""
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3408
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3428
msgid "You are not allowed to open this file."
msgstr "Sul puuduvad õigused selle faili avamiseks."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3413
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3433
msgid "This location is not a valid one."
msgstr "Asukoht pole korrektne."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3421
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3441
msgid "The movie could not be read."
msgstr "Filmi pole võimalik lugeda."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3427
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3447
msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
msgstr "See fail on krüptitud ja seda pole võimalik esitada."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3433
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3453
msgid "The file you tried to play is an empty file."
msgstr "Fail mida sa üritasid esitada on tühi fail."
#. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3457 src/backend/bacon-video-widget.c:3465
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3477 src/backend/bacon-video-widget.c:3485
#, c-format
msgid ""
"The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
@@ -720,13 +720,13 @@
"\n"
"%s"
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3477
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3497
msgid ""
"This stream cannot be played. It’s possible that a firewall is blocking it."
msgstr ""
"Seda voogu pole võimalik mängida. Võimalik, et tulemüür blokeerib seda."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3480
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3500
msgid ""
"An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
"need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -734,7 +734,7 @@
"Audio- või videovoogu pole võimalik puuduva koodeki tõttu kasutada. Mõnede "
"eriliiki videote mängimiseks võib olla vajalik lisapluginate paigaldamine"
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:3491
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:3511
msgid ""
"This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
"first."
@@ -742,19 +742,19 @@
"Seda faili pole võimalik otse võrgust mängida. Proovi see kõigepealt "
"allalaadida."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5069
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5089
msgid "Surround"
msgstr "Surround"
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5071
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5091
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5341
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5361
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "Meedia ei sisalda ühtegi toetatud videostriimi."
-#: src/backend/bacon-video-widget.c:5538
+#: src/backend/bacon-video-widget.c:5563
msgid ""
"Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
"installed."
@@ -792,7 +792,7 @@
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: src/gst/totem-time-helpers.c:81 src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:57
+#: src/gst/totem-time-helpers.c:81 src/plugins/skipto/totem-time-entry.c:58
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -898,7 +898,7 @@
msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
msgstr "Kontrolli oma süsteemi paigaldust. Totem lõpetab oma töö."
-#: src/totem.c:74
+#: src/totem.c:52
msgid "Videos Preview"
msgstr ""
@@ -1002,30 +1002,30 @@
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
-#: src/totem-menu.c:444
+#: src/totem-menu.c:435
msgid "Audio Track"
msgstr ""
-#: src/totem-menu.c:447
+#: src/totem-menu.c:438
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. Translators: an entry in the "Languages" menu, used to choose the audio language of a DVD
-#: src/totem-menu.c:483
+#: src/totem-menu.c:474
msgctxt "Language"
msgid "Auto"
msgstr "Automaatne"
#. Translators: an entry in the "Subtitles" menu, used to choose the subtitle language of a DVD
-#: src/totem-menu.c:486
+#: src/totem-menu.c:477
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: src/totem-object.c:1440 src/totem-options.c:51
+#: src/totem-object.c:1432 src/totem-options.c:51
msgid "Pause"
msgstr "Pausitud"
-#: src/totem-object.c:1446 src/totem-object.c:1454 src/totem-options.c:50
+#: src/totem-object.c:1438 src/totem-object.c:1446 src/totem-options.c:50
#: src/totemselectiontoolbar.ui:43
msgid "Play"
msgstr "Esitamine"
@@ -1039,19 +1039,19 @@
msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totemil pole võimalik abiteabe sisu näidata."
-#: src/totem-object.c:2569
+#: src/totem-object.c:2561
msgid "An error occurred"
msgstr "Tekkis veaolukord"
-#: src/totem-object.c:3990
+#: src/totem-object.c:3958
msgid "Previous Chapter/Movie"
msgstr "Eelmine lõik/film"
-#: src/totem-object.c:3996
+#: src/totem-object.c:3964
msgid "Play / Pause"
msgstr "Esita / pausi"
-#: src/totem-object.c:4002
+#: src/totem-object.c:3970
msgid "Next Chapter/Movie"
msgstr "Järgmine lõik/film"
@@ -1059,7 +1059,7 @@
msgid "Totem could not startup."
msgstr "Totemil pole võimalik käivituda."
-#: src/totem-object.c:4238 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
+#: src/totem-object.c:4193 src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:222
msgid "No reason."
msgstr "Põhjendus puudub."
@@ -1295,27 +1295,27 @@
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
-#: src/totem-uri.c:331
+#: src/totem-uri.c:325
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: src/totem-uri.c:337
+#: src/totem-uri.c:331
msgid "Video files"
msgstr "Videofailid"
-#: src/totem-uri.c:348
+#: src/totem-uri.c:342
msgid "Subtitle files"
msgstr "Subtiitrifailid"
-#: src/totem-uri.c:400
+#: src/totem-uri.c:394
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "Tekstisubtiitrite valimine"
-#: src/totem-uri.c:404
+#: src/totem-uri.c:398
msgid "_Open"
msgstr "_Ava"
-#: src/totem-uri.c:461
+#: src/totem-uri.c:455
msgid "Add Videos"
msgstr "Video lisamine"
@@ -1363,7 +1363,7 @@
msgid "Open the directory of the currently playing movie"
msgstr ""
-#: src/plugins/open-directory/totem-open-directory.c:185
+#: src/plugins/open-directory/totem-open-directory.c:160
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
@@ -1379,47 +1379,47 @@
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiilia-portugali"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:192
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:191
msgid "Searching for subtitles…"
msgstr "Subtiitrite otsimine…"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:240
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:635
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:235
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:627
msgid "Downloading the subtitles…"
msgstr "Subtriitrite allalaadimine…"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:305
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:298
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website"
msgstr "OpenSubtitles veebilehega ühendumine pole võimalik"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:338
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:351
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:369
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:330
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:343
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:361
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website."
msgstr "OpenSubtitles veebilehega ühendumine pole võimalik"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:357
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:349
msgid "No results found."
msgstr "Tulemusi ei leitud."
#. translators comment:
#. This is the file-type of the subtitle file detected
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:508
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:500
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
#. translators comment:
#. This is a rating of the quality of the subtitle
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:513
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:505
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
#. pylint: disable=no-member
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:553
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:545
msgid "_Download Movie Subtitles…"
msgstr "_Laadi filmi subtiitrid alla…"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:592
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:584
msgid "Searching subtitles…"
msgstr "Subtiitrite otsimine…"
@@ -1541,94 +1541,94 @@
msgstr "Kanaleid:"
#. Title
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:103
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:98
msgctxt "Title"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Artist
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:105
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:100
msgctxt "Artist"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Album
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:107
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:102
msgctxt "Album"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Year
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:109
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:104
msgctxt "Year"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Container
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:115
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:110
msgctxt "Media container"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Dimensions
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:118
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:113
msgctxt "Dimensions"
msgid "N/A"
msgstr "Puuduvad"
#. Video Codec
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:120
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:115
msgctxt "Video codec"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:123
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:118
msgctxt "Video bit rate"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:126
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:258
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:121
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:253
msgctxt "Frame rate"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:130
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:125
msgctxt "Audio bit rate"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
#. Audio Codec
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:132
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:127
msgctxt "Audio codec"
msgid "N/A"
msgstr "Puudub"
#. Sample rate
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:134
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:129
msgid "0 Hz"
msgstr "0 Hz"
#. Channels
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:136
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:131
msgid "0 Channels"
msgstr "0 kanalit"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:152
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:147
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tund"
msgstr[1] "%d tundi"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:154
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:149
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minutit"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:157
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:152
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -1636,53 +1636,53 @@
msgstr[1] "%d sekundit"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:165
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:160
#, c-format
msgctxt "hours minutes seconds"
msgid "%s %s %s"
msgstr ""
#. 5 hours 2 minutes
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:168
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:163
#, c-format
msgctxt "hours minutes"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#. 5 hours
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:171
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:166
#, c-format
msgctxt "hours"
msgid "%s"
msgstr ""
#. 2 minutes 12 seconds
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:177
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:172
#, c-format
msgctxt "minutes seconds"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#. 2 minutes
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:180
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:175
#, c-format
msgctxt "minutes"
msgid "%s"
msgstr ""
#. 0 seconds
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:187
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:182
msgid "0 seconds"
msgstr "0 sekundit"
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:251
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:246
#, c-format
msgid "%0.3f frame per second"
msgid_plural "%0.3f frames per second"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:254
+#: src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:249
#, c-format
msgid "%0.2f frame per second"
msgid_plural "%0.2f frames per second"
@@ -1757,11 +1757,11 @@
msgid "Allows videos to be rotated if they are in the wrong orientation"
msgstr "Võimaldab videot pöörata, kui see on vales suunas"
-#: src/plugins/rotation/totem-rotation.c:255
+#: src/plugins/rotation/totem-rotation.c:254
msgid "_Rotate ↷"
msgstr "_Pööra ↷"
-#: src/plugins/rotation/totem-rotation.c:259
+#: src/plugins/rotation/totem-rotation.c:258
msgid "Rotate ↶"
msgstr "Pööra ↶"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:132
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:154
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "%s stoppkaader.png"
@@ -1826,7 +1826,7 @@
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:139
+#: src/plugins/screenshot/screenshot-filename-builder.c:161
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "%s - %d stoppkaader.png"
@@ -1857,12 +1857,12 @@
msgstr "Galerii-%s-%d.jpg"
#. Set up the window
-#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:98
+#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:99
msgid "Creating Gallery…"
msgstr "Galerii loomine…"
#. Set the progress label
-#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:104
+#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:105
#, c-format
msgid "Saving gallery as “%s”"
msgstr "Galerii salvestamine nimega „%s“"
@@ -1885,7 +1885,7 @@
msgstr "Loo stoppkaadrite _galerii…"
#: src/plugins/skipto/skipto.plugin.desktop.in:6
-#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:209
+#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:206
msgid "Skip To"
msgstr "Asukoha vahetamine"
@@ -1899,7 +1899,7 @@
#. Update the "seconds" label so that it always has the correct singular/plural form
#. Translators: label for the seconds selector in the "Skip to" dialogue
-#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:173
+#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:170
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
@@ -1909,12 +1909,12 @@
#. Translators: you should translate this string to a number (written in digits) which corresponds to the longer character length of the
#. * translations for "second" and "seconds", as translated elsewhere in this file. For example, in English, "second" is 6 characters long and
#. * "seconds" is 7 characters long, so this string should be translated to "7". See: bgo#639398
-#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:203
+#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:200
msgctxt "Skip To label length"
msgid "7"
msgstr "8"
-#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:212
+#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:209
msgid "_Skip To"
msgstr "_Hüppa kohale"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/tracker-miners.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/tracker-miners.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2023-02-10 10:11:33.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Language: et\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
+"Language: et\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24
@@ -424,11 +424,11 @@
msgid "Could not add feed"
msgstr ""
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:711
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:683
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr ""
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:791
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:763
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/tracker.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/tracker.po 2022-07-21 17:22:35.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/tracker.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Language: et\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
+"Language: et\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2022-07-21 17:22:35.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2023-02-10 10:11:34.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-19 15:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-29 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#. TRANSLATORS: %s is a country
@@ -189,15 +189,15 @@
"before proceeding."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
msgid "Reading cache"
msgstr "Vahemälu lugemine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:218
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:225
msgid "Unable to get exclusive lock"
msgstr "Lukustamine ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
msgid ""
"This usually means that another package management application (like apt-get "
"or aptitude) already running. Please close that application first."
@@ -205,11 +205,11 @@
"Tavaliselt tähendab see, et teine paketihaldur (nt apt-get või aptitude) "
"töötab. Palun sulge esmalt see teine rakendus."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:277
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:284
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
msgstr "Kaugühenduse kaudu uuendamine ei ole toetatud."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
msgid ""
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
@@ -222,11 +222,11 @@
"\n"
"Uuendamine katkestatakse. Palun proovige uuesti ilma ssh ühenduseta."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:292
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:299
msgid "Continue running under SSH?"
msgstr "Kas jätkata SSH all?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:293
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
#, python-format
msgid ""
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
@@ -242,11 +242,11 @@
"Kui jätkate, siis käivitatakse veel üks ssh daemon pordis '%s'.\n"
"Kas soovite jätkata?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:307
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:314
msgid "Starting additional sshd"
msgstr "Täiendava sshd käivitamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
#, python-format
msgid ""
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
@@ -257,7 +257,7 @@
"sshd pordil '%s'. Kui miski peaks viltu minema esimese ssh-ga, saad ikka "
"ühenduda teise külge.\n"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:323
#, python-format
msgid ""
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
@@ -269,27 +269,27 @@
"võib olla ohtlik, et tehta seda automaatselt. Pordi saad avada näiteks "
"käsuga '%s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:394
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:425
msgid "Can not upgrade"
msgstr "Uuendamine pole võimalik"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:395
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
#, python-format
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
msgstr "See tööriist ei toeta uuendamist '%s'-lt '%s'-le."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:419
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
msgid ""
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:448
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:455
#, python-format
msgid "Can not write to '%s'"
msgstr "Kirjutamine asukohta '%s' ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:449
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
#, python-format
msgid ""
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
@@ -300,21 +300,21 @@
"jätkuda.\n"
"Palun veenduge, et süsteemikaust on kirjutamiskaitseta."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:628
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:646
#, python-format
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:729
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:747
#, python-format
msgid "disabled on upgrade to %s"
msgstr "keelatud %s-le uuendamisel"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:788
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
msgid "No valid sources.list entry found"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:789
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:807
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
@@ -325,11 +325,11 @@
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:799
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:817
msgid "No valid mirror found"
msgstr "Ühtegi sobivat peeglit ei leitud"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:800
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
@@ -342,11 +342,11 @@
msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:820
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:838
msgid "Generate default sources?"
msgstr "Kas genereerida vaikimisi allikad?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:821
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
@@ -359,12 +359,12 @@
"Kas vaikimisi kirjed '%s' jaoks tuleks lisada? Kui valid 'Ei', katkestatakse "
"uuendamine."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:862
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
msgid "Repository information invalid"
msgstr "Varamu informatsioon vigane"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
"reporting process is being started."
@@ -372,17 +372,17 @@
"Tarkvaraallikate informatsiooni uuendamine ebaõnnestus, sellepärast käivitub "
"veateatamise toiming."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:863
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:872
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:890
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "Kolmandate osapoolte allikad keelatud"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:873
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
msgid ""
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
@@ -392,13 +392,13 @@
"võid need jälle lubada, kasutades tööriista 'software-properties' või oma "
"paketihaldurit."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:915
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:933
msgid "Package in inconsistent state"
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
msgstr[0] "Vasturääkivustega pakett"
msgstr[1] "Vasturääkivustega paketid"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:918
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:936
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
@@ -417,11 +417,11 @@
"paigaldada, kuid arhiive ei leitud. Palun paigalda need käsitsi uuesti või "
"eemalda süsteemist."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:981
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:999
msgid "Error during update"
msgstr "Uuendamise ajal ilmnes viga."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:982
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
msgid ""
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -429,30 +429,30 @@
"Uuendamisel esines viga. Tavaliselt on selleks võrguprobleem, kontrolli "
"võrguühendust ja proovi uuesti."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1025
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1030
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1043
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
msgid ""
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
"that it is properly configured and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1031
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
msgid ""
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
"mount this partition read-write and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1038
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1056
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi"
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1059
#, python-brace-format
msgid ""
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
@@ -461,53 +461,53 @@
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1064
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1053
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1071
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt-get clean'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1056
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1074
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
#. do the dist-upgrade
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1095
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1938
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1990
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1998
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2050
msgid "Calculating the changes"
msgstr "Muudatuste rehkendamine"
#. ask the user
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1139
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1157
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "Kas alustada uuendamist?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1158
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
#, python-format
msgid ""
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
"Livepatch will turn off."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1230
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1248
msgid "Upgrade canceled"
msgstr "Uuendamine katkestatud"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1231
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
msgid ""
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
"You can resume the upgrade at a later time."
@@ -515,12 +515,12 @@
"Uuendamine katkestatakse nüüd ning esialgne süsteemi olukord taastatakse. Sa "
"võid uuendada mõni teine kord."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1237
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1382
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1255
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1400
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "Uuenduste allalaadimine polnud võimalik"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1238
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
@@ -530,27 +530,27 @@
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
#. currently
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1487
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1349
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
msgid "Error during commit"
msgstr "Toimingu ajal esines viga"
#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1333
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1372
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1532
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1390
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
msgid "Restoring original system state"
msgstr "Süsteemi algse oleku taastamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1334
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1349
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1373
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1367
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Uuenduste paigaldamine polnud võimalik"
#. invoke the frontend now and show a error message
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1339
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1357
msgid ""
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
@@ -558,7 +558,7 @@
"Uuendamine katkes. Sinu arvuti võib olla praegu kasutamatu. Praegu käivitati "
"taastamisoperatsioon (dpkg --configure -a)."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1344
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -575,7 +575,7 @@
"and attach the files in /var/log/dist-upgrade/.\n"
"%s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1383
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. "
@@ -583,24 +583,24 @@
"Uuendamine katkes. Kontrolli internetiühendust või paigaldusmeediumi ning "
"proovi uuesti. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1411
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1429
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Aegunud tarkvara otsimine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1492
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Kas eemaldada iganenud paketid?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
msgid "_Keep"
msgstr "_Hoia alles"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1476
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
msgid "_Remove"
msgstr "_Eemalda"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1488
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
msgid ""
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -608,28 +608,28 @@
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
#. here
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1570
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589
msgid "Required depends is not installed"
msgstr "Vajalik sõltuvus pole paigaldatud"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1571
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1590
#, python-format
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
msgstr "Vajalik sõltuvus '%s' pole paigaldatud. "
-#. coherence check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
+#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1888
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1948
msgid "Checking package manager"
msgstr "Paketihalduri kontrollimine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1810
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1816
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1869
msgid "Preparing the upgrade failed"
msgstr "Uuendamise ettevalmistamine ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1811
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1864
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
"being started."
@@ -637,18 +637,18 @@
"Süsteemiuuenduse ettevalmistused nurjusid, seega alustatakse vearaporti "
"koostamisega."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1817
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1870
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1834
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1844
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1887
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1897
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
msgstr "Uuendamise eelduste hankimine ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1835
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1888
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
@@ -660,7 +660,7 @@
"\n"
"Lisaks käivitatakse ka veateate toiming."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1845
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1898
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
@@ -669,15 +669,15 @@
"upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1879
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
msgid "Updating repository information"
msgstr "Varamuinfo uuendamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1915
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975
msgid "Invalid package information"
msgstr "Vigane paketiinfo"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1916
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1976
#, python-format
msgid ""
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
@@ -694,65 +694,63 @@
"vaatamisteks ava /etc/apt/sources.lst.\n"
"Tarkvaraallikate ülekoormuse korral proovi hiljem uuendusi paigaldada."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1945
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2106
msgid "Fetching"
msgstr "Allalaadimine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1952
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2060
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2012
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2035
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2110
msgid "Upgrading"
msgstr "Uuendamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1954
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2014
msgid "Upgrade infeasible"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1955
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2015
msgid ""
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
"process."
msgstr ""
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1978
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1994
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2038
msgid "Upgrade incomplete"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1979
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1995
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2039
msgid ""
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
"process."
msgstr ""
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2010
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2068
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2079
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2061
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2112
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2118
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2129
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Uuendamine valmis"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2011
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2063
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2069
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2113
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
msgid ""
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
msgstr "Uuendus on lõpetatud, kuid uuendamise ajal tekkisid vead."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2026
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2081
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "Süsteemi uuendamine on valmis."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2080
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2130
msgid "The partial upgrade was completed."
msgstr "Osaline uuendamine lõpetati."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2101
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2159
msgid "Lock screen disabled"
msgstr ""
@@ -789,7 +787,6 @@
msgstr "Väljalaskemärkmete allalaadimine polnud võimalik"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:121
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:77
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
msgid "Please check your internet connection."
msgstr "Palun kontrolli oma võrguühendust."
@@ -806,7 +803,6 @@
msgid "Could not download the release announcement"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:82
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
@@ -815,28 +811,27 @@
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:84
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:101
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
#, python-format
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
msgstr "'%(file)s' autentimine '%(signature)s'-ga "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:127
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:99
#, python-format
msgid "extracting '%s'"
msgstr "'%s' lahtipakkimine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:149
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:121
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr "Uuendamistööriista käivitamine polnud võimalik"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:150
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:122
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
@@ -844,38 +839,38 @@
"Arvatavasti on viga uuendamise tööriistas. Palun saada veateade, käivitades "
"terminalis käsk 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:227
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr "Uuendustööriista signatuur"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:234
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206
msgid "Upgrade tool"
msgstr "Uuendustööriist"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:268
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:240
msgid "Failed to fetch"
msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:241
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr "Uuenduse allalaadimine ebaõnnestus. See võib olla võrguprobleem. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:245
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:274
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:246
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
"Uuenduse autentimine ebaõnnestus. See võib olla võrgu- või serveriprobleem. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:251
msgid "Failed to extract"
msgstr "Lahtipakkimine ebaõnnestus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
@@ -883,11 +878,11 @@
"Uuenduse lahtipakkimine ebaõnnestus. Võrgu või serveriga võib probleeme "
"olla. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:257
msgid "Verification failed"
msgstr "Õigsuse kontroll nurjus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258
msgid ""
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
@@ -895,12 +890,12 @@
"Uuenduse ehtsuse kontroll ebaõnnestus. See võib olla võrgu- või "
"serveriprobleem. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:300
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:306
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278
msgid "Can not run the upgrade"
msgstr "Uuendamist pole võimalik käivitada"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:301
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
msgid ""
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
"remount without noexec and run the upgrade again."
@@ -908,7 +903,7 @@
"Tavaliselt põhjustab seda olukord, kui /tmp on haagitud lipuga noexec. Palun "
"uuesti haakida ilma noexec liputa ja taaskäivitada uuendus."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:307
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
#, python-format
msgid "The error message is '%s'."
msgstr "Veateade on '%s'."
@@ -948,7 +943,7 @@
#. print("mediaChange %s %s" % (medium, drive))
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:125
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:300
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:302
#, python-format
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
msgstr "Palun sisesta '%s' seadmesse '%s'"
@@ -956,15 +951,15 @@
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:242
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:243
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:301
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:303
msgid "Media Change"
msgstr "Meedia muutmine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:235
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:228
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
msgstr "Teie graafika riistvara pole Ubuntu 14.04 täielikult toetatud."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:237
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:230
msgid ""
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
@@ -980,14 +975,14 @@
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForUnity3D. Oled sa "
"kindel, et soovid jätkata süsteemi uuendamisega?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:261
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:254
msgid ""
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
msgstr ""
"Sinu graafikakaart ei pruugi olla Ubuntu 12.04 LTS-i poolt täielikult "
"toetatud."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:263
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:256
msgid ""
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
@@ -1000,7 +995,7 @@
"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Kas te soovite "
"jätkata?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:283
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:276
msgid ""
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
"graphically intensive programs."
@@ -1008,7 +1003,7 @@
"Uuendamine võib eemaldada töölauaefektid ja vähendada mängude ning teiste "
"graafikamahukate rakenduste jõudlust."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:287
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:280
msgid ""
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
@@ -1021,12 +1016,11 @@
"\n"
"Kas tahad sellest hoolimata jätkata?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:326
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:395
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:319
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:327
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:320
#, python-format
msgid ""
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
@@ -1035,11 +1029,11 @@
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:342
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:335
msgid "No ARMv6 CPU"
msgstr "Ei leitud ARMv6 protsessorit"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:343
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:336
msgid ""
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
@@ -1050,12 +1044,12 @@
"Kõik paketid karmic'us koostati optimeeritult vähemalt ARMv6 arhitektuurile. "
"Selle raudvaraga ei ole võimalik Ubuntut uuendada."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:363
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:366
msgid ""
"Sorry, this storage driver is not supported in kernels for newer releases"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:365
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:368
#, python-format
msgid ""
"There will not be any further Ubuntu releases that provide kernel support "
@@ -1065,7 +1059,25 @@
"driver, remove the directory %s and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:396
+#. from libpam-modules.templates
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:399
+msgid "You are using pam_tally or pam_tally2 in your configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:401
+msgid ""
+"The pam_tally and pam_tally2 modules have been removed from PAM. You are "
+"using one of these modules in your PAM configuration in /etc/pam.d. You must "
+"remove the uses of these modules before PAM can be upgraded; including these "
+"modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from "
+"being able to log into the system."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:409
+msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:437
#, python-format
msgid ""
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's POWER8 "
@@ -1074,11 +1086,11 @@
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:414
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:356
msgid "No init available"
msgstr "Init pole saadaval"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:415
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:357
msgid ""
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
@@ -1093,11 +1105,11 @@
"\n"
"Kas tahad sellest hoolimata jätkata?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:456
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:398
msgid "The Robot Operating System (ROS) is installed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:457
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:399
msgid ""
"It appears that ROS is currently installed. Each ROS release is very strict "
"about the versions of Ubuntu it supports, and Ubuntu upgrades can fail if "
@@ -1114,11 +1126,11 @@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:582
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:517
msgid "Connection to the Snap Store failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:583
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:518
msgid ""
"You have the package lxd installed but your system is unable to reach the "
"Snap Store. lxd is now provided via a snap and the release upgrade will fail "
@@ -1128,11 +1140,11 @@
"may want to configure a Snap Store proxy."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:598
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:533
msgid "Connection to Snap Store failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:599
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:534
msgid ""
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
@@ -1140,11 +1152,11 @@
"Do you still want to continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:608
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:543
msgid "Outdated snapd package"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:544
msgid ""
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
@@ -1153,34 +1165,34 @@
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
#. information for each of the snaps needing installation
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:634
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:567
msgid "Calculating snap size requirements"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:665
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:598
msgid "Processing snap replacements"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:671
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:604
#, python-format
msgid "refreshing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:675
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:608
#, python-format
msgid "removing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:678
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:611
#, python-format
msgid "installing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:707
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:640
msgid "PAE not enabled"
msgstr "PAE pole lubatud"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:708
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:641
msgid ""
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
@@ -1188,11 +1200,11 @@
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1004
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:937
msgid "universe component not enabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1005
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:938
#, python-format
msgid ""
"You have the package %s installed which is a python2 package. python2 has "
@@ -1204,11 +1216,24 @@
"universe component in /etc/apt/sources.list or remove %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1117
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1044
msgid "Checking for installed snaps"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1526
+msgid "NVIDIA driver metapackage unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1527
+#, python-format
+msgid ""
+"Your system has the package libnvidia-gl-%s installed but the corresponding "
+"metapackage nvidia-driver-%s is not installed and is not available to be "
+"installed. The upgrade process was not able to automatically fix this issue "
+"and consequently the upgrade will now exit."
+msgstr ""
+
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
msgid ""
"Use frontend. Currently available: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
@@ -1216,48 +1241,48 @@
"Liidese kasutamine. Hetkel saadaval: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
msgstr "*VANANENUD* seda valikut ignoreeritakse"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:68
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
msgstr ""
"Soorita ainult osaline uuendamine (faili sources.list ei kirjutata üle)"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
msgid "Disable GNU screen support"
msgstr "Keela GNU ekraani tugi"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
msgid "Set datadir"
msgstr "Määra andmekaust (datadir)"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
msgid "Upgrade to the development release"
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:146
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:314
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:316
msgid "Fetching is complete"
msgstr "Allalaadimine on valmis"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:161
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:330
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332
#, python-format
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
msgstr "%li. faili %li-st allalaadimine kiirusel %sB/s"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:163
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:325
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:331
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:481
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:483
#, python-format
msgid "About %s remaining"
msgstr "Umbes %s jäänud"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:166
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:333
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:335
#, python-format
msgid "Fetching file %li of %li"
msgstr "%li. faili allalaadimine %li-st"
@@ -1266,24 +1291,24 @@
#. of the terminal (to display something useful then)
#. -> longer term, move this code into python-apt
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:198
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:371
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:373
msgid "Applying changes"
msgstr "Muudatuste rakendamine"
#. we do not report followup errors from earlier failures
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:224
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:384
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
msgstr "sõltuvusprobleemid - jäetakse seadistamata"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:229
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:386
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:388
#, python-format
msgid "Could not install '%s'"
msgstr "Paketi '%s' paigaldamine pole võimalik"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:230
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:387
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:389
#, python-format
msgid ""
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
@@ -1294,7 +1319,7 @@
#. self.expander.set_expanded(True)
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:247
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:409
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:411
#, python-format
msgid ""
"Replace the customized configuration file\n"
@@ -1304,7 +1329,7 @@
"'%s'?"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:248
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:410
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:412
msgid ""
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
"choose to replace it with a newer version."
@@ -1313,7 +1338,7 @@
"tehtud muudatused."
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:268
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:433
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:435
msgid "The 'diff' command was not found"
msgstr "Käsku 'diff' ei leitud"
@@ -1387,92 +1412,92 @@
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:774
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:906
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:939
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:445
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:447
msgid "Show Difference >>>"
msgstr "Erinevuse näitamine >>>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:448
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:450
msgid "<<< Hide Difference"
msgstr "<<< Erinevuse peitmine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:668
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:701
msgid "Error"
msgstr "Tõrge"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:720
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
msgid "Show Terminal >>>"
msgstr "Terminali näitamine >>>"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:723
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:756
msgid "<<< Hide Terminal"
msgstr "<<< Terminali peitmine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:796
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:829
msgid "Information"
msgstr "Teave"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:844
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:877
msgid "&Start Upgrade"
msgstr "&Käivita uuendamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:846
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:890
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:893
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:879
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:7
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:868
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:901
#, python-format
msgid "No longer supported %s"
msgstr "Pole enam toetatud %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:870
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:903
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr "%s eemaldamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:872
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:239
#, python-format
msgid "Remove (was auto installed) %s"
msgstr "Eemaldada (automaatselt paigaldatud) %s"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:874
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:907
#, python-format
msgid "Install %s"
msgstr "%s paigaldus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:876
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:909
#, python-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s uuendamine"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:292
msgid "Restart required"
msgstr "Vajalik taaskäivitus"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:923
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:956
msgid "Restart the system to complete the upgrade"
msgstr ""
"Uuendamise lõpuleviimiseks palun taaskäivita süsteem"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:926
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:959
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:14
msgid "_Restart Now"
msgstr "_Taaskäivita kohe"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:927
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:960
msgid "&Close"
msgstr "&Sulge"
#. FIXME make this user friendly
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:944
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:977
msgid ""
"Cancel the running upgrade?\n"
"\n"
@@ -1484,7 +1509,7 @@
"Uuenduse katkestamisega võib süsteem jääda mittekasutatavaks. Tungivalt "
"soovitatav on uuendamist jätkata."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:948
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:981
msgid "Cancel Upgrade?"
msgstr "Kas katkestada uuendamine?"
@@ -1941,7 +1966,7 @@
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:188
+#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
msgid ""
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
msgstr ""
@@ -2001,43 +2026,43 @@
"Versiooniuuenduse info saamiseks külastage:\n"
"%(url)s\n"
-#: ../do-release-upgrade:159
+#: ../do-release-upgrade:151
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:160
+#: ../do-release-upgrade:152
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:162
+#: ../do-release-upgrade:154
msgid "There is no development version of an LTS available."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:163
+#: ../do-release-upgrade:155
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:164
+#: ../do-release-upgrade:156
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:166
+#: ../do-release-upgrade:158
msgid "Upgrades to the development release are only "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:167
+#: ../do-release-upgrade:159
msgid "available from the latest supported release."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:169
+#: ../do-release-upgrade:161
msgid "No new release found."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:174
+#: ../do-release-upgrade:166
msgid "Release upgrade not possible right now"
msgstr "Väljalaskele uuendamine ei ole praegu võimalik"
-#: ../do-release-upgrade:175
+#: ../do-release-upgrade:167
#, c-format
msgid ""
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
@@ -2046,45 +2071,45 @@
"Väljalaskele uuendamine ei ole praegu võimalik, proovi hiljem uuesti. Server "
"teatas: '%s'"
-#: ../do-release-upgrade:181
+#: ../do-release-upgrade:173
#, c-format
msgid "New release '%s' available."
msgstr "Uus väljalase '%s' on saadaval."
-#: ../do-release-upgrade:182
+#: ../do-release-upgrade:174
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
msgstr "Sellele uuendamiseks käivita 'do-release-upgrade'."
-#: ../do-release-upgrade:199
+#: ../do-release-upgrade:191
msgid ""
"Please install all available updates for your release before upgrading."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:215
+#: ../do-release-upgrade:207
msgid ""
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
"Please reboot before upgrading."
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:88
+#: ../check_new_release_gtk.py:85
msgid "Software Updater"
msgstr "Tarkvara Uuendamishaldur"
-#: ../check_new_release_gtk.py:120
+#: ../check_new_release_gtk.py:113
#, python-format
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
msgstr "Ubuntu %(version)s uuendus saadaval"
#. print("don't upgrade")
-#: ../check_new_release_gtk.py:151
+#: ../check_new_release_gtk.py:144
#, python-format
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
msgstr "Sa keeldusid Ubuntu uuendamisest versioonile %s"
-#: ../check_new_release_gtk.py:184
+#: ../check_new_release_gtk.py:177
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
msgstr "Kontrollib, kas viimasele arendusväljalaskele uuendamine on võimalik"
-#: ../check_new_release_gtk.py:193
+#: ../check_new_release_gtk.py:186
msgid "Add debug output"
msgstr "Silumisväljundi lisamine"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-control-center.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -24,10 +24,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
-"Language: et\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
+"Language: et\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1
@@ -76,121 +76,121 @@
msgid "Add dots"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:13
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:14
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:14
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:16
msgid "Launcher icon size"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:15
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:17
msgid "Look"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:16
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:18
msgid "Auto-hide the Launcher"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:17
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:19
msgid ""
"The launcher will reveal when moving the pointer to the "
"defined hot spot."
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:18
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:20
msgid "Reveal location:"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:19
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:21
msgid "Left side"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:20
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:22
msgid "Top left corner"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:21
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:23
msgid "Other reveal option"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:22
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:24
msgid "Reveal sensitivity"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:23
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:25
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:24
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:26
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:25
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:27
msgid "Enable workspaces"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:26
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:28
msgid "Add show desktop icon to the launcher"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:27
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:29
msgid "Show the menus for a window"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:28
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:30
msgid "In the menu bar"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:29
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:31
msgid "In the window's title bar"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:30
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:32
msgid "Menus visibility"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:31
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:33
msgid "Displayed on mouse hovering"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:32
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:34
msgid "Always displayed"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:33
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:35
msgid "Visual effects:"
msgstr ""
#. short delay
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:34
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:36
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgid "Low"
msgstr "Madal"
#. long delay
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:35
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:37
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "High"
msgstr "Kõrge"
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:36
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:38
msgid ""
"Includes shadows and animations when opening, resizing and switching "
"windows."
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:37
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:39
msgid ""
"Some settings have been overriden by an external program, press \"Restore "
"Default Behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel."
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:38
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:40
msgid "Restore Behavior Settings"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:39
+#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:41
msgid "Behavior"
msgstr ""
@@ -222,13 +222,13 @@
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ilma taustapildita töölaud"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1361
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1376
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:219
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:232
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Sirvi teisi pilte"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1364
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1379
#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:591
#: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth/wizard/wizard.ui.h:19
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
@@ -240,38 +240,38 @@
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:269
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:96
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:222
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:235
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:502
msgid "_Cancel"
msgstr "_Loobu"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1365
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1380
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1900
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:223
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:236
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1453
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1468
msgid "Current background"
msgstr "Praegune taustapilt"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1633
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:1653
msgid "default"
msgstr ""
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2412
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2537
msgid "Wallpapers"
msgstr "Taustapildid"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2419
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2544
msgid "Pictures Folder"
msgstr "Pildikataloog"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2426
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2551
msgid "Colors & Gradients"
msgstr "Värvused ja üleminekud"
-#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2434
+#: ../panels/appearance/cc-appearance-panel.c:2559
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -5393,19 +5393,19 @@
msgid "Wrong password"
msgstr "Vale parool"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:457
msgid "Disable image"
msgstr "Keela pilt"
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:462
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:475
msgid "Take a photo…"
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:480
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:493
msgid "Browse for more pictures…"
msgstr ""
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:717
#, c-format
msgid "Used by %s"
msgstr "Seda kasutab %s"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-greeter.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2022-07-21 17:22:29.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2023-02-10 10:11:29.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2023-02-10 10:11:33.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/daemon.vala:216 ../data/applications.scope.in.in.h:1
msgid "Applications"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2022-07-21 17:22:31.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2023-02-10 10:11:31.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3
msgid "Search Files & Folders"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2022-07-21 17:22:29.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2023-02-10 10:11:30.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37
msgid "Search music"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#. Translatable strings
#: ../src/unity_facebook_daemon.py:45 ../data/facebook.scope.in.h:2
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2022-07-21 17:22:31.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2023-02-10 10:11:31.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/remote-scope.vala:92 ../src/scope.vala:86
msgid "Online"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity.po 2022-07-21 17:22:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity.po 2023-02-10 10:11:28.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../dash/FilterAllButton.cpp:38
msgid "All"
@@ -87,20 +87,20 @@
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:590
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:713
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:186
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:189
msgid "Lock to Launcher"
msgstr "Lukusta käivituspaneelile"
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:590
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:713
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:186
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:189
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr "Eemalda käivituspaneelilt"
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:604
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:659
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:738
-#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:130 ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:373
+#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:130 ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:376
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
@@ -176,31 +176,31 @@
msgid "Empty Trash…"
msgstr "Prügikasti tühjendamine..."
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:251
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:254
msgid "Open"
msgstr "Ava"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:269
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:272
msgid "Eject parent drive"
msgstr "Väljasta emaseade"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:269
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:272
msgid "Eject"
msgstr "Väljasta"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:288
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:291
msgid "Safely remove parent drive"
msgstr "Eemalda emaseade turvaliselt"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:288
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:291
msgid "Safely remove"
msgstr "Eemalda turvaliselt"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:309
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:312
msgid "Format…"
msgstr "Vorming ..."
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:352
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:355
msgid "Unmount"
msgstr "Haagi lahti"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/unity_calculator_daemon.py:29 ../data/calculator.scope.in.h:4
msgid "Calculate"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2022-07-21 17:22:31.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-devhelp.po 2023-02-10 10:11:31.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/unity_devhelp_daemon.py:34 ../data/devhelp.scope.in.h:4
msgid "Search Devhelp"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-home.po 2023-02-10 10:11:32.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/scope.vala:172
msgid "Search your computer"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2022-07-21 17:22:33.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-scope-manpages.po 2023-02-10 10:11:33.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: ../src/unity_manpages_daemon.py:35
msgid "Search Manpages"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2022-07-21 17:22:30.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2023-02-10 10:11:30.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po 2022-07-21 17:22:29.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/update-manager.po 2023-02-10 10:11:30.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-11 08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-03 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150
@@ -37,30 +37,30 @@
msgid "Update is complete"
msgstr "Uuendamine on valmis"
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:277
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:265
msgid "Updating snaps"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:304
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:292
#, python-format
msgid "Refreshing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:310
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:298
#, python-format
msgid "Removing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:315
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:303
#, python-format
msgid "Installing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:324
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:312
msgid "Upgrade only partially completed."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:325
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:313
msgid ""
"An error occurred while updating snaps. Please check your network connection."
msgstr ""
@@ -77,82 +77,82 @@
msgid "Settings…"
msgstr "Sätted..."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:171
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:163
msgid ""
-"Tip: You can use Livepatch to keep your computer more secure between "
-"restarts."
+"Tip: You can use Livepatch with Ubuntu Pro to keep your computer more "
+"secure between restarts."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:174
-msgid "Settings & Livepatch…"
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:166
+msgid "Settings & Pro…"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:180
#, python-format
msgid "%d Livepatch update applied since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates applied since the last restart."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:196
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
#, python-format
msgid "%d Livepatch update failed to apply since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates failed to apply since the last restart."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:218 ../UpdateManager/UpdateManager.py:293
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:210 ../UpdateManager/UpdateManager.py:315
msgid "You stopped the check for updates."
msgstr "Uuenduste otsimine katkestati."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:220
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:212
msgid "_Check Again"
msgstr "_Otsi uuesti"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:232
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:224
msgid "No software updates are available."
msgstr "Tarkvara uuendusi pole saadaval."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:234 ../UpdateManager/Dialogs.py:245
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:226 ../UpdateManager/Dialogs.py:237
msgid "The software on this computer is up to date."
msgstr "Selle arvuti tarkvara on ajakohane."
#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:247
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:239
#, python-format
msgid "However, %s %s is now available (you have %s)."
msgstr "Kuigi %s %s on saadaval (sul on %s)."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:252
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:244
msgid "Upgrade…"
msgstr "Uuenda..."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:264
msgid "New important security and hardware support update."
msgstr "Oluline turvalisuse ja riistvaratoe uuendus."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:280
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
msgid "_Install…"
msgstr "_Paigaldamine…"
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:292
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:284
#, python-format
msgid "Software updates are no longer provided for %s %s."
msgstr "%s %s jaoks ei pakuta enam uuendusi."
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:296
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:288
#, python-format
msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s."
msgstr "Turvalisuse mõttes oleks otstarbekas uuendada süsteemile %s %s."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:309
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:301
msgid "Sorry, there are no more upgrades for this system"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:311
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:303
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@
"available."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:325
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:317
msgid "Not all updates can be installed"
msgstr "Kõiki uuendusi pole võimalik paigaldada."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:319
msgid ""
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n"
"\n"
@@ -188,50 +188,50 @@
" * Tarkvara paketid, mis ei ole Ubuntu omad\n"
" * Ubuntu eelväljalaske versiooni tavalised paketid"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:335
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
msgid "_Partial Upgrade"
msgstr "Uuenda _osaliselt"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:336
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:328
msgid "_Continue"
msgstr "_Jätka"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:372
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:364
msgid "_Try Again"
msgstr "Proovi _uuesti"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:386
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:378
msgid "The computer needs to restart to finish installing updates."
msgstr "Uuenduste paigaldamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:388
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:380
msgid "Restart _Later"
msgstr "Taaskäivita _hiljem"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:390
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:382
msgid "_Restart Now"
msgstr "_Taaskäivita kohe"
#. Basic GTK+ parameters
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:96 ../data/update-manager.desktop.in.h:1
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:98 ../data/update-manager.desktop.in.h:1
#: ../data/update-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid "Software Updater"
msgstr "Tarkvara uuendamishaldur"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:291
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:313
msgid "Some software couldn’t be checked for updates."
msgstr "Mõne tarkvara uuenduste otsimine pole võimalik."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:294
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:316
msgid "Updated software is available from a previous check."
msgstr "Alates viimasest kontrollist on ilmunud tarkvarauuendusi."
#. we assert a clean cache
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:401
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:423
msgid "Software index is broken"
msgstr "Tarkvaraindeks on katki"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:402
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:424
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
@@ -241,11 +241,11 @@
"kasuta palun paketihaldur Synaptic'ut või terminalis käsku \"sudo apt-get "
"install -f\"."
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:409
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:431
msgid "Could not initialize the package information"
msgstr "Paketiloendi lähtestamine polnud võimalik"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:410
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:432
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
"information.\n"
@@ -258,11 +258,11 @@
"Palun raporteeri sellest kui paki 'update-manager' veast ning lisa raportile "
"järgnev teade:\n"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:438
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:464
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "Uuenduse arvutamine polnud võimalik"
-#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:439
+#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:465
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
@@ -274,66 +274,66 @@
"Palun teate sellest veast \"update-manager\" paketihaldurile ning kaasa ka "
"järgnev veateade:\n"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:252
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:253
msgid "Install Now"
msgstr "Paigalda"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:285
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:286
msgid "Install or remove"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:319
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:322
msgid "Download"
msgstr "Allalaadimine"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:378
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:383
msgid "_Remind Me Later"
msgstr "_Tuleta mulle hiljem meelde"
#. upload_archive = version_match.group(2).strip()
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:515
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:527
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr "Versioon %s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:580
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:590
msgid ""
"No network connection detected, you can not download changelog information."
msgstr ""
"Võrguühendust ei leitud, muudatuste logi allalaadimine pole võimalik."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:590
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:600
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "Muudatuste nimekirja allalaadimine..."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:634
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:644
msgid "_Deselect All"
msgstr "_Eemalda kõik"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:640
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:650
msgid "Select _All"
msgstr "_Vali kõik"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:736
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:746
#, python-format
msgid "%s will be downloaded."
msgstr "%s laaditakse alla."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:750
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:760
msgid "The update has already been downloaded."
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
msgstr[0] "Uuendus on juba allalaetud."
msgstr[1] "Uuendused on juba allalaetud."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:756
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:766
msgid "There are no updates to install."
msgstr "Pole uuendusi, mida paigaldada."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:765
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:775
msgid "Unknown download size."
msgstr "Allalaadimise suurus pole teada."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:792
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:802
#, python-format
msgid ""
"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to "
@@ -342,24 +342,24 @@
"Tarkvara uuendused on olemas alates %s %s väljalaskmisest. Soovid sa need "
"koheselt paigaldada?"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:797
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:807
msgid ""
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
"now?"
msgstr "Tarkvara uuendused on saadaval, soovid sa need kohe paigaldada?"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:800
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:810
msgid ""
"The computer also needs to restart to finish installing previous updates."
msgstr ""
"Et lõpetada uuenduste paigaldamist, siis on vaja arvutile teha algkäivitus."
#. print("on_button_install_clicked")
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:830
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:840
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Kõvakettal pole piisavalt vaba ruumi"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:831
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:841
#, python-format
msgid ""
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
@@ -367,60 +367,64 @@
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:836
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:846
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:838
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:848
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:843
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:853
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:846
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:856
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:888
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:898
msgid "Connecting..."
msgstr "Ühendumine..."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:904
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:914
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
msgstr "Võib-olla sa ei saa uuendusi kontrollida või alla laadida."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1056
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1069
msgid "Improved hardware support"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1060
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1073
msgid "Security updates"
msgstr "Turvauuendused"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1064
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1077
msgid "Other updates"
msgstr "Muud uuendused"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1067
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1080
msgid "Updates"
msgstr "Uuendused"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1072
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1085
msgid "Unused kernel updates to be removed"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1077
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1090
msgid "Duplicate packages to be removed"
msgstr ""
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1094
+msgid "Ubuntu Pro (enable in Settings…)"
+msgstr ""
+
#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:70
msgid "Install All Available Updates"
msgstr "Paigalda kõik saadaval olevad uuendused"
@@ -478,7 +482,7 @@
#. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in
#. the core components and packages.
-#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:175
+#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:178
#, python-format
msgid "%s base"
msgstr "%s põhikomponendid"
@@ -555,36 +559,36 @@
"updates to install."
msgstr ""
-#: ../update-manager:77
+#: ../update-manager:71
msgid "Show version and exit"
msgstr "Näitab versiooni ja väljub"
-#: ../update-manager:80
+#: ../update-manager:74
msgid "Directory that contains the data files"
msgstr "Kataloog, mis sisaldab andmefaile"
-#: ../update-manager:83
+#: ../update-manager:77
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
msgstr "Vaata, kas uus Ubuntu väljalase on saadaval"
-#: ../update-manager:86
+#: ../update-manager:80
msgid ""
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
msgstr ""
-#: ../update-manager:90
+#: ../update-manager:84
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
msgstr "Uuendab väljalaskeuuendaja pakutud viimasele versioonile"
-#: ../update-manager:97
+#: ../update-manager:91
msgid "Do not focus on map when starting"
msgstr "Käivitumisel ei ole fookus kaardil"
-#: ../update-manager:100
+#: ../update-manager:94
msgid "Do not check for updates when starting"
msgstr "Käivitamisel ei kontrollita uuendusi"
-#: ../update-manager:102
+#: ../update-manager:96
msgid "Show debug messages"
msgstr "Silumisteadete näitamine"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/update-notifier.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2022-07-21 17:22:30.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2023-02-10 10:11:30.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-05 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-24 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Märt Põder \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -15,93 +15,93 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
-#: ../data/apt_check.py:75
+#: ../data/apt_check.py:61
#, python-format
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
msgstr "Tundmatu viga: '%s' (%s)"
-#: ../data/apt_check.py:170
+#: ../data/apt_check.py:150
#, python-format
-msgid "%d of these updates is a UA %s: ESM security update."
-msgid_plural "%d of these updates are UA %s: ESM security updates."
+msgid "%d of these updates is an ESM %s security update."
+msgid_plural "%d of these updates are ESM %s security updates."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../data/apt_check.py:199
+#: ../data/apt_check.py:179
#, python-format
msgid ""
-"%i additional security update can be applied with UA %s: ESM\n"
-"Learn more about enabling UA %s: ESM service %s"
+"%i additional security update can be applied with ESM %s.\n"
+"Learn more about enabling ESM %s service %s"
msgid_plural ""
-"%i additional security updates can be applied with UA %s: ESM\n"
-"Learn more about enabling UA %s: ESM service %s"
+"%i additional security updates can be applied with ESM %s.\n"
+"Learn more about enabling ESM %s service %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../data/apt_check.py:215
+#: ../data/apt_check.py:195
#, python-format
-msgid "Enable UA %s: ESM to receive additional future security updates."
+msgid "Enable ESM %s to receive additional future security updates."
msgstr ""
-#: ../data/apt_check.py:223
-msgid "See https://ubuntu.com/esm or run: sudo ua status"
+#: ../data/apt_check.py:203
+msgid "See https://ubuntu.com/esm or run: sudo pro status"
msgstr ""
-#: ../data/apt_check.py:231
+#: ../data/apt_check.py:211
#, python-format
-msgid "UA %s: Extended Security Maintenance (ESM) is enabled."
+msgid "Expanded Security Maintenance for %s is enabled."
msgstr ""
-#: ../data/apt_check.py:236
+#: ../data/apt_check.py:215
#, python-format
-msgid "UA %s: Extended Security Maintenance (ESM) is not enabled."
+msgid "Expanded Security Maintenance for %s is not enabled."
msgstr ""
-#: ../data/apt_check.py:264
+#: ../data/apt_check.py:242
#, python-format
msgid "%i update can be applied immediately."
msgid_plural "%i updates can be applied immediately."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../data/apt_check.py:277
+#: ../data/apt_check.py:255
#, python-format
msgid "%i of these updates is a standard security update."
msgid_plural "%i of these updates are standard security updates."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../data/apt_check.py:287
+#: ../data/apt_check.py:265
msgid "To see these additional updates run: apt list --upgradable"
msgstr ""
-#: ../data/apt_check.py:379
+#: ../data/apt_check.py:357
#, python-format
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
msgstr "Viga: puhvri avamine (%s)"
-#: ../data/apt_check.py:389
+#: ../data/apt_check.py:367
msgid "Error: BrokenCount > 0"
msgstr "Viga: BrokenCount > 0"
-#: ../data/apt_check.py:396
+#: ../data/apt_check.py:374
#, python-format
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
msgstr "Viga: uuendamise märkimine (%s)"
-#: ../data/apt_check.py:508
+#: ../data/apt_check.py:486
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
msgstr "Näidatakse paigaldatavaid/uuendatavaid pakette"
-#: ../data/apt_check.py:514
+#: ../data/apt_check.py:492
msgid "Show human readable output on stdout"
msgstr "Stdout-is näidatakse inimloetavat väljundit"
-#: ../data/apt_check.py:518
+#: ../data/apt_check.py:496
msgid ""
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
"means disabled)"
@@ -109,15 +109,15 @@
"Tagastab aja päevades, mille järel turvauuendused paigaldatakse ilma "
"kasutaja sekkumata (0 tähendab välja lülitatud)"
-#: ../src/crash.c:46
+#: ../src/crash.c:46 ../src/system-crash.c:20
msgid "System program problem detected"
msgstr "Süsteemi programmi viga tuvastatud"
-#: ../src/crash.c:47
+#: ../src/crash.c:47 ../src/system-crash.c:21
msgid "Do you want to report the problem now?"
msgstr "Kas soovid probleemist kohe teatada?"
-#: ../src/crash.c:57
+#: ../src/crash.c:57 ../src/system-crash.c:31
msgid "Report problem…"
msgstr "Probleemist teatamine..."
@@ -193,15 +193,15 @@
msgid "Start package manager"
msgstr "Käivita paketihaldur"
-#: ../src/hooks.c:362 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
+#: ../src/hooks.c:412 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
msgid "_Run this action now"
msgstr "_Käivita see tegevus kohe"
-#: ../src/hooks.c:514 ../src/hooks.c:664
+#: ../src/hooks.c:564 ../src/hooks.c:723
msgid "Information available"
msgstr "Informatsioon saadaval"
-#: ../src/hooks.c:665
+#: ../src/hooks.c:724
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
msgstr "Saadaval oleva info kuvamiseks klõpsa teateikoonil.\n"
@@ -324,20 +324,20 @@
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
msgstr "Uuenduste kontrolli ajal tekkis probleem."
-#: ../src/update-notifier.c:585
+#: ../src/update-notifier.c:560
msgid "- inform about updates"
msgstr "- teavita uuendustest"
-#: ../src/update-notifier.c:587
+#: ../src/update-notifier.c:562
#, c-format
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
msgstr "Kasutajaliidese lähtestamine nurjus: %s\n"
-#: ../src/update-notifier.c:588
+#: ../src/update-notifier.c:563
msgid "unknown error"
msgstr "tundmatu viga"
-#: ../src/update-notifier.c:615
+#: ../src/update-notifier.c:590
msgid "update-notifier"
msgstr "update-notifier"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/vino.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/vino.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/vino.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/vte-2.91.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/vte-2.91.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2022-07-21 17:22:29.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2023-02-10 10:11:29.000000000 +0000
@@ -20,47 +20,47 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
-#: src/vte.cc:7714
+#: src/vte.cc:7612
msgid "WARNING"
msgstr "HOIATUS"
-#: src/vte.cc:7716
+#: src/vte.cc:7614
msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:110
+#: src/spawn.cc:124
#, c-format
msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:155
+#: src/spawn.cc:169
#, c-format
msgid "poll error: %s"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:162
+#: src/spawn.cc:176
msgid "Operation timed out"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:172
+#: src/spawn.cc:186
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:190
+#: src/spawn.cc:204
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:620
+#: src/spawn.cc:639
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: src/spawn.cc:689
+#: src/spawn.cc:708
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s”: "
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2022-07-21 17:22:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2023-02-10 10:11:28.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: LocalizedStringsGtk.cpp:43
@@ -2784,7 +2784,7 @@
"inspected view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:2354
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:2358
msgid "Website running in fullscreen mode"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2022-07-21 17:22:33.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2023-02-10 10:11:33.000000000 +0000
@@ -15,14 +15,14 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
-#: ../update.c:159
+#: ../update.c:186
msgid "Update standard folders to current language?"
msgstr "Kas standardkataloogide nimed nimetada praeguse keele järgi?"
-#: ../update.c:161
+#: ../update.c:188
msgid ""
"You have logged in in a new language. You can automatically update the names "
"of some standard folders in your home folder to match this language. The "
@@ -32,31 +32,31 @@
"standardkataloogide nimed saab automaatselt muuta eestikeelseteks. "
"Ümbernimetamine muudab järgnevaid katalooge:"
-#: ../update.c:164
+#: ../update.c:191
msgid "_Keep Old Names"
msgstr "_Säilita vanad nimed"
-#: ../update.c:165
+#: ../update.c:192
msgid "_Update Names"
msgstr "_Uuenda nimed"
-#: ../update.c:191
+#: ../update.c:218
msgid "Current folder name"
msgstr "Kausta praegune nimi"
-#: ../update.c:196
+#: ../update.c:223
msgid "New folder name"
msgstr "Kausta uus nimi"
-#: ../update.c:206
+#: ../update.c:233
msgid "Note that existing content will not be moved."
msgstr "Olemasolevaid faile ei liigutata."
-#: ../update.c:213
+#: ../update.c:240
msgid "_Don't ask me this again"
msgstr "_Enam ei küsita"
-#: ../update.c:230
+#: ../update.c:257
msgid "There was an error updating the folders"
msgstr "Kataloogide nimede muutmisel esines viga"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2022-07-21 17:22:34.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 14:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 13:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
#: translate.c:2
msgid "Applications"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/yelp.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/yelp.po 2022-07-21 17:22:32.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/yelp.po 2023-02-10 10:11:32.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2022-07-21 17:22:35.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2023-02-10 10:11:35.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 15:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 14:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/zenity.po
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/data/et/LC_MESSAGES/zenity.po 2022-07-21 17:22:30.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/data/et/LC_MESSAGES/zenity.po 2023-02-10 10:11:31.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-21 13:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 025a39fd866a641b6ae33074cda0d02a2c712d38)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-09 12:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 77239e4aa149cc645d32cd0d9466bc0d9f82abaa)\n"
"Language: et\n"
#: src/about.c:56
@@ -68,7 +68,7 @@
"Ivar Smolin , 2005–2011.\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
-" Didier Roche https://launchpad.net/~didrocks\n"
+" Didier Roche-Tolomelli https://launchpad.net/~didrocks\n"
" Ivar Smolin https://launchpad.net/~okul\n"
" Jalakas https://launchpad.net/~jalakas\n"
" Priit Laes https://launchpad.net/~priitlaes\n"
diff -Nru language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/debian/changelog language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/debian/changelog
--- language-pack-gnome-et-base-22.04+20220721/debian/changelog 2022-07-21 17:22:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-et-base-22.04+20230209/debian/changelog 2023-02-10 10:11:27.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
-language-pack-gnome-et-base (1:22.04+20220721) jammy; urgency=low
+language-pack-gnome-et-base (1:22.04+20230209) jammy; urgency=low
* Initial Release.
- -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 21 Jul 2022 17:22:27 +0000
+ -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 10 Feb 2023 10:11:27 +0000