diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/aisleriot.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2012-02-23 07:14:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2012-03-23 07:35:57.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: ka\n" #: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:154 ../src/window.c:389 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-02-23 07:14:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-03-23 07:35:43.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 #: src/apt_config_treeitems.cc:394 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/atk10.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/atk10.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/atk10.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: atk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 19:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 00:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 14:21+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/brasero.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/brasero.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/brasero.po 2012-02-23 07:14:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/brasero.po 2012-03-23 07:35:53.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: brasero\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-18 14:56+0000\n" "Last-Translator: David Machakhelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1 msgid "Brasero" @@ -34,6 +34,26 @@ msgid "Brasero Disc Burner" msgstr "" +#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5 +msgid "Open a New Window" +msgstr "" + +#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6 +msgid "Burn an Image File" +msgstr "" + +#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7 +msgid "Create an Audio Project" +msgstr "" + +#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8 +msgid "Create a Data Project" +msgstr "" + +#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9 +msgid "Create a Video Project" +msgstr "" + #: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1 msgid "Brasero project file" msgstr "ბრასეროს პროექტი" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,726 +7,689 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter-1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 10:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3875 +#: clutter/clutter-actor.c:5319 msgid "X coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3876 +#: clutter/clutter-actor.c:5320 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3891 +#: clutter/clutter-actor.c:5338 msgid "Y coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3892 +#: clutter/clutter-actor.c:5339 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3907 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: clutter/clutter-actor.c:5357 clutter/clutter-canvas.c:214 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3908 +#: clutter/clutter-actor.c:5358 msgid "Width of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3922 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: clutter/clutter-actor.c:5376 clutter/clutter-canvas.c:230 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3923 +#: clutter/clutter-actor.c:5377 msgid "Height of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3941 +#: clutter/clutter-actor.c:5396 msgid "Fixed X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3942 +#: clutter/clutter-actor.c:5397 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3960 +#: clutter/clutter-actor.c:5414 msgid "Fixed Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3961 +#: clutter/clutter-actor.c:5415 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: clutter/clutter-actor.c:5430 msgid "Fixed position set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: clutter/clutter-actor.c:5431 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4000 +#: clutter/clutter-actor.c:5449 msgid "Min Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4001 +#: clutter/clutter-actor.c:5450 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4020 +#: clutter/clutter-actor.c:5468 msgid "Min Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4021 +#: clutter/clutter-actor.c:5469 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4040 +#: clutter/clutter-actor.c:5487 msgid "Natural Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4041 +#: clutter/clutter-actor.c:5488 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4060 +#: clutter/clutter-actor.c:5506 msgid "Natural Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4061 +#: clutter/clutter-actor.c:5507 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4077 +#: clutter/clutter-actor.c:5522 msgid "Minimum width set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4078 +#: clutter/clutter-actor.c:5523 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4093 +#: clutter/clutter-actor.c:5537 msgid "Minimum height set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4094 +#: clutter/clutter-actor.c:5538 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4109 +#: clutter/clutter-actor.c:5552 msgid "Natural width set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4110 +#: clutter/clutter-actor.c:5553 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4127 +#: clutter/clutter-actor.c:5567 msgid "Natural height set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4128 +#: clutter/clutter-actor.c:5568 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4147 +#: clutter/clutter-actor.c:5584 msgid "Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4148 +#: clutter/clutter-actor.c:5585 msgid "The actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4204 +#: clutter/clutter-actor.c:5640 msgid "Request Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4205 +#: clutter/clutter-actor.c:5641 msgid "The actor's request mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4220 +#: clutter/clutter-actor.c:5660 msgid "Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4221 +#: clutter/clutter-actor.c:5661 msgid "Position on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4235 +#: clutter/clutter-actor.c:5678 msgid "Opacity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4236 +#: clutter/clutter-actor.c:5679 msgid "Opacity of an actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4255 +#: clutter/clutter-actor.c:5699 msgid "Offscreen redirect" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4256 +#: clutter/clutter-actor.c:5700 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4274 +#: clutter/clutter-actor.c:5714 msgid "Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4275 +#: clutter/clutter-actor.c:5715 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4290 +#: clutter/clutter-actor.c:5729 msgid "Mapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4291 +#: clutter/clutter-actor.c:5730 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4305 +#: clutter/clutter-actor.c:5743 msgid "Realized" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4306 +#: clutter/clutter-actor.c:5744 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4322 +#: clutter/clutter-actor.c:5759 msgid "Reactive" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4323 +#: clutter/clutter-actor.c:5760 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4335 +#: clutter/clutter-actor.c:5771 msgid "Has Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4336 +#: clutter/clutter-actor.c:5772 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4351 +#: clutter/clutter-actor.c:5786 msgid "Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4352 +#: clutter/clutter-actor.c:5787 msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4366 clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: clutter/clutter-actor.c:5800 clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4367 +#: clutter/clutter-actor.c:5801 msgid "Name of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4381 +#: clutter/clutter-actor.c:5816 msgid "Scale X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4382 +#: clutter/clutter-actor.c:5817 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4397 +#: clutter/clutter-actor.c:5835 msgid "Scale Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4398 +#: clutter/clutter-actor.c:5836 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4413 +#: clutter/clutter-actor.c:5852 msgid "Scale Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4414 +#: clutter/clutter-actor.c:5853 msgid "Horizontal scale center" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4429 +#: clutter/clutter-actor.c:5867 msgid "Scale Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4430 +#: clutter/clutter-actor.c:5868 msgid "Vertical scale center" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4445 +#: clutter/clutter-actor.c:5882 msgid "Scale Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4446 +#: clutter/clutter-actor.c:5883 msgid "The center of scaling" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4463 +#: clutter/clutter-actor.c:5899 msgid "Rotation Angle X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4464 +#: clutter/clutter-actor.c:5900 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4479 +#: clutter/clutter-actor.c:5918 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4480 +#: clutter/clutter-actor.c:5919 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4495 +#: clutter/clutter-actor.c:5937 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4496 +#: clutter/clutter-actor.c:5938 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4511 +#: clutter/clutter-actor.c:5954 msgid "Rotation Center X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4512 +#: clutter/clutter-actor.c:5955 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4528 +#: clutter/clutter-actor.c:5968 msgid "Rotation Center Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4529 +#: clutter/clutter-actor.c:5969 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4545 +#: clutter/clutter-actor.c:5982 msgid "Rotation Center Z" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4546 +#: clutter/clutter-actor.c:5983 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4562 +#: clutter/clutter-actor.c:5996 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4563 +#: clutter/clutter-actor.c:5997 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4581 +#: clutter/clutter-actor.c:6012 msgid "Anchor X" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4582 +#: clutter/clutter-actor.c:6013 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4598 +#: clutter/clutter-actor.c:6028 msgid "Anchor Y" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4599 +#: clutter/clutter-actor.c:6029 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4614 +#: clutter/clutter-actor.c:6043 msgid "Anchor Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4615 +#: clutter/clutter-actor.c:6044 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4634 +#: clutter/clutter-actor.c:6061 msgid "Show on set parent" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4635 +#: clutter/clutter-actor.c:6062 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4655 +#: clutter/clutter-actor.c:6079 msgid "Clip to Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4656 +#: clutter/clutter-actor.c:6080 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4666 +#: clutter/clutter-actor.c:6093 msgid "Text Direction" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4667 +#: clutter/clutter-actor.c:6094 msgid "Direction of the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4685 +#: clutter/clutter-actor.c:6109 msgid "Has Pointer" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4686 +#: clutter/clutter-actor.c:6110 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4703 +#: clutter/clutter-actor.c:6123 msgid "Actions" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4704 +#: clutter/clutter-actor.c:6124 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4718 +#: clutter/clutter-actor.c:6137 msgid "Constraints" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4719 +#: clutter/clutter-actor.c:6138 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 -msgid "Actor" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 -msgid "The actor attached to the meta" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 -msgid "The name of the meta" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 -msgid "Whether the meta is enabled" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 -msgid "Source" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 -msgid "The source of the alignment" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 -msgid "Align Axis" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 -msgid "The axis to align the position to" +#: clutter/clutter-actor.c:6151 +msgid "Effect" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 -msgid "Factor" +#: clutter/clutter-actor.c:6152 +msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 -msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +#: clutter/clutter-actor.c:6166 +msgid "Layout Manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 -msgid "Timeline" +#: clutter/clutter-actor.c:6167 +msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:346 -msgid "Timeline used by the alpha" +#: clutter/clutter-actor.c:6182 +msgid "X Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:361 -msgid "Alpha value" +#: clutter/clutter-actor.c:6183 +msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:362 -msgid "Alpha value as computed by the alpha" +#: clutter/clutter-actor.c:6198 +msgid "Y Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 -msgid "Mode" +#: clutter/clutter-actor.c:6199 +msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:383 -msgid "Progress mode" +#: clutter/clutter-actor.c:6216 +msgid "Margin Top" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:478 -msgid "Object" +#: clutter/clutter-actor.c:6217 +msgid "Extra space at the top" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:479 -msgid "Object to which the animation applies" +#: clutter/clutter-actor.c:6234 +msgid "Margin Bottom" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:495 -msgid "The mode of the animation" +#: clutter/clutter-actor.c:6235 +msgid "Extra space at the bottom" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 -msgid "Duration" +#: clutter/clutter-actor.c:6252 +msgid "Margin Left" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:510 -msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +#: clutter/clutter-actor.c:6253 +msgid "Extra space at the left" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 -msgid "Loop" +#: clutter/clutter-actor.c:6270 +msgid "Margin Right" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:525 -msgid "Whether the animation should loop" +#: clutter/clutter-actor.c:6271 +msgid "Extra space at the right" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:539 -msgid "The timeline used by the animation" +#: clutter/clutter-actor.c:6285 +msgid "Background Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 -msgid "Alpha" +#: clutter/clutter-actor.c:6286 clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +msgid "Whether the background color is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:553 -msgid "The alpha used by the animation" +#: clutter/clutter-actor.c:6302 +msgid "Background color" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 -msgid "The duration of the animation" +#: clutter/clutter-actor.c:6303 +msgid "The actor's background color" msgstr "" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 -msgid "The timeline of the animation" +#: clutter/clutter-actor.c:6318 +msgid "First Child" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 -msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +#: clutter/clutter-actor.c:6319 +msgid "The actor's first child" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 -msgid "Start Depth" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 -msgid "Initial depth to apply" +#: clutter/clutter-actor.c:6332 +msgid "Last Child" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 -msgid "End Depth" +#: clutter/clutter-actor.c:6333 +msgid "The actor's last child" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 -msgid "Final depth to apply" +#: clutter/clutter-actor.c:6347 +msgid "Content" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 -msgid "Start Angle" +#: clutter/clutter-actor.c:6348 +msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 -msgid "Initial angle" +#: clutter/clutter-actor.c:6371 +msgid "Content Gravity" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 -msgid "End Angle" +#: clutter/clutter-actor.c:6372 +msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 -msgid "Final angle" +#: clutter/clutter-actor.c:6392 +msgid "Content Box" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 -msgid "Angle x tilt" +#: clutter/clutter-actor.c:6393 +msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 -msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +#: clutter/clutter-actor.c:6399 +msgid "Minification Filter" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 -msgid "Angle y tilt" +#: clutter/clutter-actor.c:6400 +msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 -msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +#: clutter/clutter-actor.c:6407 +msgid "Magnification Filter" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 -msgid "Angle z tilt" +#: clutter/clutter-actor.c:6408 +msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 -msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 -msgid "Width of the ellipse" +#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 -msgid "Height of ellipse" +#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 -msgid "Center" +#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 +msgid "Enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 -msgid "Center of ellipse" +#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 -msgid "Direction" +#: clutter/clutter-align-constraint.c:281 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:356 clutter/clutter-clone.c:345 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 -msgid "Direction of rotation" +#: clutter/clutter-align-constraint.c:282 +msgid "The source of the alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 -msgid "Opacity Start" +#: clutter/clutter-align-constraint.c:295 +msgid "Align Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 -msgid "Initial opacity level" +#: clutter/clutter-align-constraint.c:296 +msgid "The axis to align the position to" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 -msgid "Opacity End" +#: clutter/clutter-align-constraint.c:315 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 +msgid "Factor" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 -msgid "Final opacity level" +#: clutter/clutter-align-constraint.c:316 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 -msgid "Path" +#: clutter/clutter-alpha.c:352 clutter/clutter-animation.c:566 +#: clutter/clutter-animator.c:1802 +msgid "Timeline" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 -msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +#: clutter/clutter-alpha.c:353 +msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 -msgid "Angle Begin" +#: clutter/clutter-alpha.c:368 +msgid "Alpha value" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 -msgid "Angle End" +#: clutter/clutter-alpha.c:369 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 -msgid "Axis" +#: clutter/clutter-alpha.c:389 clutter/clutter-animation.c:522 +msgid "Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 -msgid "Axis of rotation" +#: clutter/clutter-alpha.c:390 +msgid "Progress mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 -msgid "Center X" +#: clutter/clutter-animation.c:506 +msgid "Object" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 -msgid "X coordinate of the center of rotation" +#: clutter/clutter-animation.c:507 +msgid "Object to which the animation applies" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 -msgid "Center Y" +#: clutter/clutter-animation.c:523 +msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 -msgid "Y coordinate of the center of rotation" +#: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-animator.c:1786 +#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1488 +#: clutter/clutter-timeline.c:581 +msgid "Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 -msgid "Center Z" +#: clutter/clutter-animation.c:538 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 -msgid "Z coordinate of the center of rotation" +#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-timeline.c:550 +msgid "Loop" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 -msgid "X Start Scale" +#: clutter/clutter-animation.c:553 +msgid "Whether the animation should loop" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 -msgid "Initial scale on the X axis" +#: clutter/clutter-animation.c:567 +msgid "The timeline used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 -msgid "X End Scale" +#: clutter/clutter-animation.c:583 clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 +msgid "Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 -msgid "Final scale on the X axis" +#: clutter/clutter-animation.c:584 +msgid "The alpha used by the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 -msgid "Y Start Scale" +#: clutter/clutter-animator.c:1787 +msgid "The duration of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 -msgid "Initial scale on the Y axis" +#: clutter/clutter-animator.c:1803 +msgid "The timeline of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 -msgid "Y End Scale" +#: clutter/clutter-backend.c:370 +msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 -msgid "Final scale on the Y axis" +#: clutter/clutter-backend.c:444 +#, c-format +msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357 msgid "The source of the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:370 msgid "Coordinate" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:371 msgid "The coordinate to bind" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:385 clutter/clutter-path-constraint.c:226 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:386 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" @@ -734,174 +697,173 @@ msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:266 clutter/clutter-bin-layout.c:588 +#: clutter/clutter-box-layout.c:408 clutter/clutter-table-layout.c:663 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:267 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:275 clutter/clutter-bin-layout.c:605 +#: clutter/clutter-box-layout.c:417 clutter/clutter-table-layout.c:678 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:276 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:589 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: clutter/clutter-bin-layout.c:606 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:544 -msgid "Layout Manager" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-box.c:545 -msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1778 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-box.c:565 -msgid "The background color of the box" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-box.c:579 -msgid "Color Set" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-box.c:580 -msgid "Whether the background color is set" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: clutter/clutter-box-layout.c:383 msgid "Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: clutter/clutter-box-layout.c:384 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: clutter/clutter-box-layout.c:390 clutter/clutter-table-layout.c:642 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: clutter/clutter-box-layout.c:391 clutter/clutter-table-layout.c:643 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: clutter/clutter-box-layout.c:399 clutter/clutter-table-layout.c:649 msgid "Vertical Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: clutter/clutter-box-layout.c:400 clutter/clutter-table-layout.c:650 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: clutter/clutter-box-layout.c:409 clutter/clutter-table-layout.c:664 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: clutter/clutter-box-layout.c:418 clutter/clutter-table-layout.c:679 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1303 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1311 msgid "Vertical" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1304 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1312 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1319 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1327 clutter/clutter-flow-layout.c:898 msgid "Homogeneous" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1320 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1328 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1335 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1343 msgid "Pack Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1336 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1344 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1349 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1357 msgid "Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1350 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1358 msgid "Spacing between children" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "Use Animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1365 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1784 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1386 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1805 msgid "Easing Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1387 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1806 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1404 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1823 msgid "Easing Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1405 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1824 msgid "The duration of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307 +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308 +msgid "The brightness change to apply" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328 +msgid "The contrast change to apply" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:591 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:592 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:606 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:607 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:624 msgid "Auto Resize" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: clutter/clutter-cairo-texture.c:625 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "" +#: clutter/clutter-canvas.c:215 +msgid "The width of the canvas" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-canvas.c:231 +msgid "The height of the canvas" +msgstr "" + #: clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "" @@ -914,75 +876,75 @@ msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: clutter/clutter-click-action.c:546 msgid "Pressed" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: clutter/clutter-click-action.c:547 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: clutter/clutter-click-action.c:560 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: clutter/clutter-click-action.c:561 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: clutter/clutter-click-action.c:578 clutter/clutter-settings.c:599 msgid "Long Press Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: clutter/clutter-click-action.c:579 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: clutter/clutter-click-action.c:597 msgid "Long Press Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: clutter/clutter-click-action.c:598 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: clutter/clutter-clone.c:346 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252 msgid "The tint to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:588 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:589 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:604 msgid "Vertical Tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:605 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:622 msgid "Back Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: clutter/clutter-deform-effect.c:623 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 msgid "The desaturation factor" msgstr "" @@ -995,98 +957,102 @@ msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: clutter/clutter-drag-action.c:602 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: clutter/clutter-drag-action.c:603 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: clutter/clutter-drag-action.c:630 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: clutter/clutter-drag-action.c:631 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: clutter/clutter-drag-action.c:652 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: clutter/clutter-drag-action.c:653 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: clutter/clutter-drag-action.c:666 msgid "Drag Axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: clutter/clutter-drag-action.c:667 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:882 msgid "Orientation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:883 msgid "The orientation of the layout" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:899 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1754 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:915 msgid "The spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1768 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:932 msgid "The spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:946 msgid "Minimum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:947 msgid "Minimum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:962 msgid "Maximum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:963 msgid "Maximum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:977 msgid "Minimum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:978 msgid "Minimum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:993 msgid "Maximum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: clutter/clutter-flow-layout.c:994 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" +#: clutter/clutter-image.c:229 clutter/clutter-image.c:317 +msgid "Unable to load image data" +msgstr "" + #: clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "" @@ -1147,11 +1113,11 @@ msgid "The backend instance" msgstr "" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: clutter/clutter-interval.c:381 msgid "Value Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: clutter/clutter-interval.c:382 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "" @@ -1163,59 +1129,59 @@ msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:492 +#: clutter/clutter-main.c:763 msgid "default:LTR" msgstr "ნაგულისხმები:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1323 +#: clutter/clutter-main.c:1610 msgid "Show frames per second" msgstr "კადრის სიხშირის ჩვენება" -#: clutter/clutter-main.c:1325 +#: clutter/clutter-main.c:1612 msgid "Default frame rate" msgstr "კადრის ნაგულისხმები სიხშირე" -#: clutter/clutter-main.c:1327 +#: clutter/clutter-main.c:1614 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ყველა გაფრთხილების გადამწყვეტად მითითება" -#: clutter/clutter-main.c:1330 +#: clutter/clutter-main.c:1617 msgid "Direction for the text" msgstr "ტექსტის მიმართულება" -#: clutter/clutter-main.c:1333 +#: clutter/clutter-main.c:1620 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1336 +#: clutter/clutter-main.c:1623 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "'არამკაფიო' შერჩევის გამოყენება" -#: clutter/clutter-main.c:1339 +#: clutter/clutter-main.c:1626 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Clutter განბზიკვის ალმების დაყენება" -#: clutter/clutter-main.c:1341 +#: clutter/clutter-main.c:1628 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Clutter განბზიკვის ალმების ჩამოყრა" -#: clutter/clutter-main.c:1345 +#: clutter/clutter-main.c:1632 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Clutter პროფილირების ალმების დაყენება" -#: clutter/clutter-main.c:1347 +#: clutter/clutter-main.c:1634 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Clutter პროფილირების ალმების ჩამოყრა" -#: clutter/clutter-main.c:1350 +#: clutter/clutter-main.c:1637 msgid "Enable accessibility" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1532 +#: clutter/clutter-main.c:1829 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter-ის გამართვა" -#: clutter/clutter-main.c:1533 +#: clutter/clutter-main.c:1830 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Clutter პარამეტრების ჩვენება" @@ -1287,6 +1253,11 @@ msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "" +#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 +msgid "Path" +msgstr "" + #: clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "" @@ -1295,185 +1266,140 @@ msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 -msgid "The color of the rectangle" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 -msgid "Border Color" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 -msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 -msgid "Border Width" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 -msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 -msgid "Has Border" +#: clutter/clutter-property-transition.c:195 +msgid "Property Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 -msgid "Whether the rectangle should have a border" +#: clutter/clutter-property-transition.c:196 +msgid "The name of the property to animate" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: clutter/clutter-script.c:464 msgid "Filename Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: clutter/clutter-script.c:465 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: clutter/clutter-script.c:479 clutter/clutter-texture.c:1078 msgid "Filename" msgstr "" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: clutter/clutter-script.c:480 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: clutter/clutter-script.c:497 +msgid "Translation Domain" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-script.c:498 +msgid "The translation domain used to localize string" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-settings.c:440 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: clutter/clutter-settings.c:441 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: clutter/clutter-settings.c:456 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: clutter/clutter-settings.c:457 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: clutter/clutter-settings.c:472 msgid "Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: clutter/clutter-settings.c:473 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2936 +#: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2985 msgid "Font Name" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: clutter/clutter-settings.c:489 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: clutter/clutter-settings.c:504 msgid "Font Antialias" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: clutter/clutter-settings.c:505 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: clutter/clutter-settings.c:521 msgid "Font DPI" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: clutter/clutter-settings.c:522 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: clutter/clutter-settings.c:538 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: clutter/clutter-settings.c:539 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: clutter/clutter-settings.c:560 msgid "Font Hint Style" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: clutter/clutter-settings.c:561 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: clutter/clutter-settings.c:583 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: clutter/clutter-settings.c:600 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: clutter/clutter-settings.c:608 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:255 -msgid "Vertex Source" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:256 -msgid "Source of vertex shader" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:272 -msgid "Fragment Source" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:273 -msgid "Source of fragment shader" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:290 -msgid "Compiled" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:291 -msgid "Whether the shader is compiled and linked" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:308 -msgid "Whether the shader is enabled" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-shader.c:519 -#, c-format -msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "%s-ს კომპილირება ჩაიშალა: %s" - -#: clutter/clutter-shader.c:520 -msgid "Vertex shader" +#: clutter/clutter-settings.c:625 +msgid "Password Hint Time" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:521 -msgid "Fragment shader" +#: clutter/clutter-settings.c:626 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: clutter/clutter-shader-effect.c:487 msgid "The type of shader used" msgstr "" @@ -1501,555 +1427,917 @@ msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1720 +#: clutter/clutter-stage.c:1888 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1721 +#: clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 +#: clutter/clutter-stage.c:1903 msgid "Offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: clutter/clutter-stage.c:1904 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1750 clutter/clutter-text.c:3049 +#: clutter/clutter-stage.c:1916 clutter/clutter-text.c:3098 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1751 +#: clutter/clutter-stage.c:1917 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1765 +#: clutter/clutter-stage.c:1931 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 +#: clutter/clutter-stage.c:1932 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1779 +#: clutter/clutter-stage.c:1947 clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-stage.c:1948 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1793 +#: clutter/clutter-stage.c:1963 msgid "Perspective" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1794 +#: clutter/clutter-stage.c:1964 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1809 +#: clutter/clutter-stage.c:1979 msgid "Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1810 +#: clutter/clutter-stage.c:1980 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1825 +#: clutter/clutter-stage.c:1997 msgid "Use Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1826 +#: clutter/clutter-stage.c:1998 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1840 +#: clutter/clutter-stage.c:2014 msgid "Fog" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1841 +#: clutter/clutter-stage.c:2015 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1857 +#: clutter/clutter-stage.c:2031 msgid "Use Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1858 +#: clutter/clutter-stage.c:2032 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1874 +#: clutter/clutter-stage.c:2048 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1875 +#: clutter/clutter-stage.c:2049 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1891 +#: clutter/clutter-stage.c:2065 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: clutter/clutter-stage.c:2066 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1905 +#: clutter/clutter-stage.c:2079 msgid "Accept Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1906 +#: clutter/clutter-stage.c:2080 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1472 +#: clutter/clutter-state.c:1474 msgid "State" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: clutter/clutter-state.c:1475 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: clutter/clutter-state.c:1489 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: clutter/clutter-table-layout.c:596 msgid "Column Number" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: clutter/clutter-table-layout.c:597 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: clutter/clutter-table-layout.c:604 msgid "Row Number" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: clutter/clutter-table-layout.c:605 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: clutter/clutter-table-layout.c:612 msgid "Column Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: clutter/clutter-table-layout.c:613 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: clutter/clutter-table-layout.c:620 msgid "Row Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: clutter/clutter-table-layout.c:621 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: clutter/clutter-table-layout.c:628 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: clutter/clutter-table-layout.c:629 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: clutter/clutter-table-layout.c:635 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: clutter/clutter-table-layout.c:636 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: clutter/clutter-table-layout.c:1755 msgid "Spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: clutter/clutter-table-layout.c:1769 msgid "Spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2937 +#: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3020 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:352 +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:365 +msgid "Text length" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:366 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:379 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:380 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:2967 +msgid "Buffer" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:2968 +msgid "The buffer for the text" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-text.c:2986 msgid "The font to be used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2954 +#: clutter/clutter-text.c:3003 msgid "Font Description" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2955 +#: clutter/clutter-text.c:3004 msgid "The font description to be used" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2971 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-text.c:2972 +#: clutter/clutter-text.c:3021 msgid "The text to render" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2986 +#: clutter/clutter-text.c:3035 msgid "Font Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2987 +#: clutter/clutter-text.c:3036 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3001 +#: clutter/clutter-text.c:3050 msgid "Editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3002 +#: clutter/clutter-text.c:3051 msgid "Whether the text is editable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3017 +#: clutter/clutter-text.c:3066 msgid "Selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3018 +#: clutter/clutter-text.c:3067 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3032 +#: clutter/clutter-text.c:3081 msgid "Activatable" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3033 +#: clutter/clutter-text.c:3082 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3050 +#: clutter/clutter-text.c:3099 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3064 clutter/clutter-text.c:3065 +#: clutter/clutter-text.c:3113 clutter/clutter-text.c:3114 msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3079 +#: clutter/clutter-text.c:3128 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3080 +#: clutter/clutter-text.c:3129 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3095 +#: clutter/clutter-text.c:3144 msgid "Cursor Size" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3096 +#: clutter/clutter-text.c:3145 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3110 +#: clutter/clutter-text.c:3159 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3111 +#: clutter/clutter-text.c:3160 msgid "The cursor position" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3126 +#: clutter/clutter-text.c:3175 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3127 +#: clutter/clutter-text.c:3176 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3142 clutter/clutter-text.c:3143 +#: clutter/clutter-text.c:3191 clutter/clutter-text.c:3192 msgid "Selection Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3157 +#: clutter/clutter-text.c:3206 msgid "Selection Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3158 +#: clutter/clutter-text.c:3207 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3173 +#: clutter/clutter-text.c:3222 msgid "Attributes" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3174 +#: clutter/clutter-text.c:3223 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3196 +#: clutter/clutter-text.c:3245 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3197 +#: clutter/clutter-text.c:3246 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3213 +#: clutter/clutter-text.c:3262 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3214 +#: clutter/clutter-text.c:3263 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3229 +#: clutter/clutter-text.c:3278 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3230 +#: clutter/clutter-text.c:3279 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3245 +#: clutter/clutter-text.c:3294 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3246 +#: clutter/clutter-text.c:3295 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3262 +#: clutter/clutter-text.c:3311 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3263 +#: clutter/clutter-text.c:3312 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3279 +#: clutter/clutter-text.c:3328 msgid "Justify" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3280 +#: clutter/clutter-text.c:3329 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3295 +#: clutter/clutter-text.c:3344 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3296 +#: clutter/clutter-text.c:3345 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3310 +#: clutter/clutter-text.c:3359 msgid "Max Length" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3311 +#: clutter/clutter-text.c:3360 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3334 +#: clutter/clutter-text.c:3383 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3335 +#: clutter/clutter-text.c:3384 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3349 clutter/clutter-text.c:3350 +#: clutter/clutter-text.c:3398 clutter/clutter-text.c:3399 msgid "Selected Text Color" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3364 +#: clutter/clutter-text.c:3413 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3365 +#: clutter/clutter-text.c:3414 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: clutter/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: clutter/clutter-texture.c:1000 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1004 +#: clutter/clutter-texture.c:1001 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 +#: clutter/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: clutter/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 +#: clutter/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 +#: clutter/clutter-texture.c:1027 msgid "Vertical repeat" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 +#: clutter/clutter-texture.c:1035 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: clutter/clutter-texture.c:1036 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 +#: clutter/clutter-texture.c:1044 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: clutter/clutter-texture.c:1045 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 +#: clutter/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: clutter/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 +#: clutter/clutter-texture.c:1061 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: clutter/clutter-texture.c:1062 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 +#: clutter/clutter-texture.c:1086 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 +#: clutter/clutter-texture.c:1087 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 +#: clutter/clutter-texture.c:1113 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 +#: clutter/clutter-texture.c:1114 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: clutter/clutter-texture.c:1130 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 +#: clutter/clutter-texture.c:1131 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1158 +#: clutter/clutter-texture.c:1155 msgid "Pick With Alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: clutter/clutter-texture.c:1156 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +#: clutter/clutter-texture.c:1576 clutter/clutter-texture.c:1969 +#: clutter/clutter-texture.c:2063 clutter/clutter-texture.c:2347 msgid "Failed to load the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: clutter/clutter-texture.c:1733 msgid "YUV textures are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: clutter/clutter-texture.c:1742 msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: clutter/clutter-timeline.c:551 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: clutter/clutter-timeline.c:565 msgid "Delay" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: clutter/clutter-timeline.c:566 msgid "Delay before start" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: clutter/clutter-timeline.c:582 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: clutter/clutter-timeline.c:597 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:598 msgid "Direction of the timeline" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: clutter/clutter-timeline.c:613 msgid "Auto Reverse" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: clutter/clutter-timeline.c:614 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: clutter/clutter-timeline.c:632 +msgid "Repeat Count" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:633 +msgid "How many times the timeline should repeat" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:647 +msgid "Progress Mode" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-timeline.c:648 +msgid "How the timeline should compute the progress" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-transition.c:249 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-transition.c:250 +msgid "The interval of values to transition" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-transition.c:264 +msgid "Animatable" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-transition.c:265 +msgid "The animatable object" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-transition.c:286 +msgid "Remove on Complete" +msgstr "" + +#: clutter/clutter-transition.c:287 +msgid "Detach the transition when completed" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +msgid "Start Depth" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +msgid "End Depth" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 +msgid "Initial angle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 +msgid "End Angle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 +msgid "Final angle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 +msgid "Opacity Start" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 +msgid "Opacity End" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +msgid "Final opacity level" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 +msgid "Angle Begin" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 +msgid "Angle End" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 +msgid "Center X" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 +msgid "Center Y" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 +msgid "Center Z" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 +msgid "X Start Scale" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 +msgid "X End Scale" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 +msgid "Y End Scale" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261 +msgid "The background color of the box" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +msgid "Color Set" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286 +msgid "Border Color" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302 +msgid "Border Width" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317 +msgid "Has Border" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:261 +msgid "Vertex Source" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:262 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:278 +msgid "Fragment Source" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:279 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:296 +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:297 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:314 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:525 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "%s-ს კომპილირება ჩაიშალა: %s" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:526 +msgid "Vertex shader" +msgstr "" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:527 +msgid "Fragment shader" +msgstr "" + +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 msgid "sysfs Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 msgid "Device Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 msgid "Path of the device node" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287 +#, c-format +msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" +msgstr "" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405 +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406 +msgid "The underlying wayland surface" +msgstr "" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413 +msgid "Surface width" +msgstr "" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414 +msgid "The width of the underlying wayland surface" +msgstr "" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422 +msgid "Surface height" +msgstr "" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 +msgid "The height of the underlying wayland surface" +msgstr "" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516 msgid "X display to use" msgstr "გამოსაყენებელი X დისპლეი" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522 msgid "X screen to use" msgstr "გამოსაყენებელი X ეკრანი" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X გამოძახების სინქრონიზება" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534 msgid "Enable XInput support" msgstr "" @@ -2057,99 +2345,99 @@ msgid "The Clutter backend" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574 msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583 msgid "Window" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 msgid "" "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613 msgid "Destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 msgid "If window has been destroyed" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622 msgid "Window X" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631 msgid "Window Y" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/empathy.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/empathy.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/empathy.po 2012-03-23 07:35:54.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-09 18:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 08:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 07:26+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 msgid "Empathy" @@ -34,6 +34,28 @@ msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" msgstr "" +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:5 +msgid "Open Hidden in Background" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:6 +msgid "Open Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:7 +msgid "Open Accounts" +msgstr "" + +#. Tweak the dialog +#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512 +msgid "Messaging and VoIP Accounts" +msgstr "" + +#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage Messaging and VoIP accounts" +msgstr "" + #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1 msgid "Connection managers should be used" msgstr "" @@ -71,448 +93,466 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Show offline contacts" +msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list." +msgid "" +"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks " +"should be executed or not. Users should not change this key manually." msgstr "" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Show avatars" +msgid "Show offline contacts" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Show avatars" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15 msgid "Show protocols" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17 msgid "Show Balance in contact list" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18 msgid "Whether to show account balances in the contact list." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19 msgid "Compact contact list" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20 msgid "Whether to show the contact list in compact mode." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21 msgid "Hide main window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22 msgid "Hide the main window." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23 msgid "Default directory to select an avatar image from" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25 msgid "Open new chats in separate windows" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26 msgid "Always open a separate chat window for new chats." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27 msgid "Display incoming events in the status area" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "Display incoming events in the status area. If false, present them to the " "user immediately." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29 msgid "The position for the chat window side pane" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show contact groups" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Whether to show groups in the contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33 msgid "Contact list sort criterion" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34 msgid "" "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by " "the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort " "the contact list by name." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35 msgid "Use notification sounds" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36 msgid "Whether to play a sound to notify of events." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37 msgid "Disable sounds when away" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39 msgid "Play a sound for incoming messages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41 msgid "Play a sound for outgoing messages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43 msgid "Play a sound for new conversations" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45 msgid "Play a sound when a contact logs in" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46 msgid "" "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47 msgid "Play a sound when a contact logs out" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48 msgid "" "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49 msgid "Play a sound when we log in" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50 msgid "Whether to play a sound when logging into a network." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51 msgid "Play a sound when we log out" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53 msgid "Enable popup notifications for new messages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55 msgid "Disable popup notifications when away" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58 msgid "" "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if " "the chat is already opened, but not focused." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59 msgid "Pop up notifications when a contact logs in" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61 msgid "Pop up notifications when a contact logs out" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63 msgid "Use graphical smileys" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65 msgid "Show contact list in rooms" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67 msgid "Chat window theme" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69 msgid "Chat window theme variant" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70 msgid "" "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71 msgid "Path of the Adium theme to use" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73 msgid "Enable WebKit Developer Tools" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74 msgid "" "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Inform other users when you are typing to them" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76 +msgid "" +"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently " +"affect the 'gone' state." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77 msgid "Use theme for chat rooms" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78 msgid "Whether to use the theme for chat rooms." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79 msgid "Spell checking languages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80 msgid "" "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81 msgid "Enable spell checker" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82 msgid "" "Whether to check words typed against the languages you want to check with." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83 msgid "Nick completed character" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84 msgid "" "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " "chat." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86 msgid "" "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87 msgid "Last account selected in Join Room dialog" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88 msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89 msgid "Camera device" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90 msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91 msgid "Camera position" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92 msgid "Position the camera preview should be during a call." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93 msgid "Echo cancellation support" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94 msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95 msgid "Show hint about closing the main window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96 msgid "" "Whether to show the message dialog about closing the main window with the " "'x' button in the title bar." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97 msgid "Empathy can publish the user's location" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99 msgid "Empathy can use the network to guess the location" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100 +#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106 msgid "" "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons." msgstr "" -#. Tweak the dialog -#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2327 -msgid "Messaging and VoIP Accounts" -msgstr "" - -#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2 -msgid "Manage Messaging and VoIP accounts" -msgstr "" - -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:736 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738 msgid "No reason was specified" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:739 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741 msgid "The change in state was requested" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:742 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744 msgid "You canceled the file transfer" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:745 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747 msgid "The other participant canceled the file transfer" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:748 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750 msgid "Error while trying to transfer the file" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:751 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753 msgid "The other participant is unable to transfer the file" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:754 ../libempathy/empathy-utils.c:313 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:917 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1203 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205 msgid "File transfer not supported by remote contact" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1259 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261 msgid "The selected file is not a regular file" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1268 +#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270 msgid "The selected file is empty" msgstr "" -#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:131 +#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "" @@ -563,7 +603,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323 -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81 msgid "Network error" msgstr "" @@ -633,7 +673,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy/empathy-utils.c:355 -msgid "This resource is already connected to the server" +msgid "This account is already connected to the server" msgstr "" #: ../libempathy/empathy-utils.c:357 @@ -734,12 +774,26 @@ msgid "in the future" msgstr "" +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75 +msgid "Password not found" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218 +#, c-format +msgid "IM account password for %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253 +#, c-format +msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)" +msgstr "" + #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692 msgid "All accounts" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682 -#: ../src/empathy-import-widget.c:335 +#: ../src/empathy-import-widget.c:336 msgid "Account" msgstr "" @@ -748,12 +802,12 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684 -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511 msgid "Server" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685 -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529 msgid "Port" msgstr "" @@ -764,7 +818,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14 msgid "Username:" msgstr "" @@ -857,7 +911,7 @@ #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 @@ -969,36 +1023,57 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4 -msgid "Servers" +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1 +msgid "Add…" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3 +#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2 +#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9 msgid "" "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a " "password." msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10 msgid "Nickname:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11 msgid "Password:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12 msgid "Quit message:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13 msgid "Real name:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16 msgid "Which IRC network?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17 msgid "What is your IRC nickname?" msgstr "" @@ -1249,223 +1324,223 @@ msgid "Click to enlarge" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44 -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:62 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60 msgid "There was an error starting the call" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49 msgid "The specified contact doesn't support calls" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51 msgid "The specified contact is offline" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53 msgid "The specified contact is not valid" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55 msgid "Emergency calls are not supported on this protocol" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:59 +#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57 msgid "You don't have enough credit in order to place this call" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:710 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729 msgid "Failed to open private chat" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:768 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787 msgid "Topic not supported on this conversation" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:774 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793 msgid "You are not allowed to change the topic" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992 #, c-format msgid "“%s” is not a valid contact ID" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1071 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090 msgid "/topic : set the topic of the current conversation" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1074 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093 msgid "/join : join a new chat room" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096 msgid "/j : join a new chat room" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100 msgid "" "/part [] []: leave the chat room, by default the " "current one" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1085 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104 msgid "/query []: open a private chat" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1088 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107 msgid "/msg : open a private chat" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1091 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110 msgid "/nick : change your nickname on the current server" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113 msgid "/me : send an ACTION message to the current conversation" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116 msgid "" "/say : send to the current conversation. This is used to " "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to " "join a new chat room\"" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1102 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121 msgid "/whois : display information about a contact" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1105 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124 msgid "" "/help []: show all supported commands. If is defined, " "show its usage." msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143 #, c-format msgid "Usage: %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1169 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1295 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314 msgid "Unknown command; see /help for the available commands" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1541 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565 msgid "insufficient balance to send message" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1559 -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1622 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646 #, c-format msgid "Error sending message '%s': %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1547 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1564 -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "" #. translators: error used when user doesn't have enough credit on his #. * account to send the message. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1553 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577 #, c-format msgid "insufficient balance to send message. Top up." msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1593 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617 msgid "not capable" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1600 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624 msgid "offline" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1603 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627 msgid "invalid contact" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1606 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630 msgid "permission denied" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1609 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633 msgid "too long message" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1612 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636 msgid "not implemented" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1616 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683 ../src/empathy-chat-window.c:951 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:955 msgid "Topic:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722 #, c-format msgid "Topic set to: %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1700 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724 #, c-format msgid "Topic set by %s to: %s" msgstr "" #. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1705 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729 msgid "No topic defined" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2221 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245 msgid "(No Suggestions)" msgstr "" #. translators: %s is the selected word -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2289 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313 #, c-format msgid "Add '%s' to Dictionary" msgstr "" #. translators: first %s is the selected word, #. * second %s is the language name of the target dictionary -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2326 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350 #, c-format msgid "Add '%s' to %s Dictionary" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2396 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420 msgid "Insert Smiley" msgstr "" #. send button -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2414 -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1867 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1883 msgid "_Send" msgstr "" #. Spelling suggestions -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2471 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495 msgid "_Spelling Suggestions" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2560 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584 msgid "Failed to retrieve recent logs" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2699 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723 #, c-format msgid "%s has disconnected" msgstr "" @@ -1473,12 +1548,12 @@ #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the kicked should come before the kicker in your locale. #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2706 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730 #, c-format msgid "%1$s was kicked by %2$s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2709 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733 #, c-format msgid "%s was kicked" msgstr "" @@ -1486,17 +1561,17 @@ #. translators: reverse the order of these arguments #. * if the banned should come before the banner in your locale. #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2717 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741 #, c-format msgid "%1$s was banned by %2$s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2720 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744 #, c-format msgid "%s was banned" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2724 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748 #, c-format msgid "%s has left the room" msgstr "" @@ -1506,17 +1581,17 @@ #. * given by the user living the room. If this poses a problem, #. * please let us know. :-) #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757 #, c-format msgid " (%s)" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2758 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782 #, c-format msgid "%s has joined the room" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2783 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" @@ -1524,80 +1599,80 @@ #. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we #. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when #. * we get the new handler. -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2970 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1889 -#: ../src/empathy-event-manager.c:1361 ../src/empathy-call-window.c:1538 -#: ../src/empathy-call-window.c:1588 ../src/empathy-call-window.c:2631 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888 +#: ../src/empathy-event-manager.c:1360 ../src/empathy-call-window.c:1502 +#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590 msgid "Disconnected" msgstr "" #. Add message -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3634 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658 msgid "Would you like to store this password?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3640 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664 msgid "Remember" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3650 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674 msgid "Not now" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3694 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718 #: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142 msgid "Retry" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3698 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722 msgid "Wrong password; please try again:" msgstr "" #. Add message -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3828 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852 msgid "This room is protected by a password:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3855 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879 msgid "Join" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4047 ../src/empathy-event-manager.c:1382 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1381 msgid "Connected" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4102 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126 msgid "Conversation" msgstr "" #. Translators: this string is a something like #. * "Escher Cat (SMS)" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4107 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131 #, c-format msgid "%s (SMS)" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262 msgid "Unknown or invalid identifier" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264 msgid "Contact blocking temporarily unavailable" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266 msgid "Contact blocking unavailable" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:270 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268 msgid "Permission Denied" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:274 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272 msgid "Could not block contact" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:612 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610 msgid "Edit Blocked Contacts" msgstr "" @@ -1615,13 +1690,6 @@ msgid "Blocked Contacts" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3 -#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1 -#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2 -#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3 -msgid "Remove" -msgstr "" - #. Copy Link Address menu item #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322 #: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277 @@ -1706,133 +1774,133 @@ msgid "Please let me see when you're online. Thanks!" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:568 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304 msgid "Channels:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:748 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455 msgid "Country ISO Code:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:750 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:752 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459 msgid "State:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:754 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461 msgid "City:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:756 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463 msgid "Area:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:758 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465 msgid "Postal Code:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:760 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467 msgid "Street:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469 msgid "Building:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471 msgid "Floor:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473 msgid "Room:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475 msgid "Text:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479 msgid "URI:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481 msgid "Accuracy Level:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483 msgid "Error:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489 msgid "Speed:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491 msgid "Bearing:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493 msgid "Climb Speed:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495 msgid "Last Updated on:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497 msgid "Longitude:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499 msgid "Latitude:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501 msgid "Altitude:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:847 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:862 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:35 @@ -1840,27 +1908,37 @@ msgstr "" #. translators: format is "Location, $date" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:864 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:916 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:998 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900 msgid "Save Avatar" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1054 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958 msgid "Unable to save avatar" msgstr "" +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + #: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1943,11 +2021,6 @@ msgid "Location at (date)\t" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3 -msgid "Contact Details" -msgstr "" - #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4 msgid "Information requested…" @@ -1989,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407 -#: ../src/empathy-roster-window.c:1954 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1973 msgid "Group" msgstr "" @@ -2014,158 +2087,147 @@ msgid "Linked Contacts" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:372 -msgid "Select contacts to link" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:447 -msgid "New contact preview" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:491 -msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together." -msgstr "" - #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first #. * parameter is a contact ID (e.g. foo@jabber.org) and the second is one #. * of the user's account IDs (e.g. me@hotmail.com). -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:180 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:362 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345 msgid "Select account to use to place the call" msgstr "" #. translators: Call is a noun. This string is used in the window #. * title -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:366 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1288 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 msgid "Call" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:431 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:433 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416 msgid "Work" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:435 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418 msgid "HOME" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:676 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659 msgid "_Block Contact" msgstr "" #. add chat button -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1054 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1 msgid "_Chat" msgstr "" #. add SMS button -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1089 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313 msgid "_SMS" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1122 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086 msgctxt "menu item" msgid "_Audio Call" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1155 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119 msgctxt "menu item" msgid "_Video Call" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1196 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4 msgid "_Previous Conversations" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1225 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189 msgid "Send File" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1255 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219 msgid "Share My Desktop" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1281 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357 msgid "Favorite" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1309 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264 +msgid "gnome-contacts not installed" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267 +msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398 msgid "Infor_mation" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1358 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447 msgctxt "Edit individual (contextual menu)" msgid "_Edit" msgstr "" -#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together -#. * to form a meta-contact". -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1384 -msgctxt "Link individual (contextual menu)" -msgid "_Link Contacts…" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1500 -#: ../src/empathy-chat-window.c:1201 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564 +#: ../src/empathy-chat-window.c:1227 msgid "Inviting you to this room" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1546 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610 msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1742 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806 #: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5 msgid "_Add Contact…" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2307 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304 msgid "Delete and _Block" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2345 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342 msgid "Removing group" msgstr "" #. Remove -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2400 -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2617 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2477 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2486 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will " "remove all the contacts which make up this linked contact." msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2498 +#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495 msgid "Removing contact" msgstr "" @@ -2205,180 +2267,139 @@ msgid "new server" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535 +#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539 msgid "SSL" msgstr "" -#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by -#. * right-clicking on a contact and selecting "Link…"). "Link" in this title -#. * is a verb. -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115 -msgid "Link Contacts" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120 -msgctxt "Unlink individual (button)" -msgid "_Unlink…" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121 -msgid "" -"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts." -msgstr "" - -#. Add button -#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is -#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a -#. * meta-contact". -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136 -msgid "_Link" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183 -#, c-format -msgid "Unlink linked contacts '%s'?" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186 -msgid "" -"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely " -"split the linked contacts into separate contacts." -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190 -msgctxt "Unlink individual (button)" -msgid "_Unlink" -msgstr "" - -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620 msgid "History" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675 msgid "Show" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148 #, c-format msgid "Chat in %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150 #, c-format msgid "Chat with %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202 -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1349 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347 msgctxt "A date with the time" msgid "%A, %e %B %Y %X" msgstr "" #. Translators: this is an emote: '* Danielle waves' -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1291 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289 #, c-format msgid "* %s %s" msgstr "" #. Translators: this is a message: 'Danielle: hello' #. * The string in bold is the sender's name -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1297 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1373 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371 #, c-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1380 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378 #, c-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1388 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386 #, c-format msgid "Call took %s, ended at %s" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1722 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720 msgid "Today" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1726 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724 msgid "Yesterday" msgstr "" #. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format) -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1741 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739 msgid "%e %B %Y" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829 -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3489 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487 msgid "Anytime" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1918 -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2402 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400 msgid "Anyone" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2715 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713 msgid "Who" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2924 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922 msgid "When" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038 msgid "Anything" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040 msgid "Text chats" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25 msgid "Calls" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047 msgid "Incoming calls" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3050 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048 msgid "Outgoing calls" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3051 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049 msgid "Missed calls" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3073 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071 msgid "What" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3782 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780 msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3786 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784 msgid "Clear All" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3793 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791 msgid "Delete from:" msgstr "" @@ -2464,7 +2485,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290 -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:202 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200 msgid "Enter a contact identifier or phone number:" msgstr "" @@ -2474,17 +2495,17 @@ msgstr "" #. add video button -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223 msgid "_Video Call" msgstr "" #. add audio button -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:235 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233 msgid "_Audio Call" msgstr "" #. Tweak the dialog -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:245 +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243 msgid "New Call" msgstr "" @@ -2538,7 +2559,7 @@ #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or #. * "Yahoo!" #. -#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:585 +#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:589 #, c-format msgid "New %s account" msgstr "" @@ -2689,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281 -msgid "Continue" +msgid "C_ontinue" msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287 @@ -2708,26 +2729,26 @@ msgid "Certificate Details" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1741 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1757 msgid "Unable to open URI" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1859 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1875 msgid "Select a file" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1934 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1950 msgid "Insufficient free space to save file" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1942 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1958 #, c-format msgid "" "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. " "Please choose another location." msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1986 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:2002 #, c-format msgid "Incoming file from %s" msgstr "" @@ -2899,6 +2920,14 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "" +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154 +msgid "_Select" +msgstr "" + #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202 msgid "No error message" msgstr "" @@ -2907,23 +2936,23 @@ msgid "Instant Message (Empathy)" msgstr "" -#: ../src/empathy.c:437 +#: ../src/empathy.c:435 msgid "Don't connect on startup" msgstr "" -#: ../src/empathy.c:441 +#: ../src/empathy.c:439 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup" msgstr "" -#: ../src/empathy.c:456 +#: ../src/empathy.c:454 msgid "- Empathy IM Client" msgstr "" -#: ../src/empathy.c:643 +#: ../src/empathy.c:641 msgid "Error contacting the Account Manager" msgstr "" -#: ../src/empathy.c:645 +#: ../src/empathy.c:643 #, c-format msgid "" "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. " @@ -2965,247 +2994,114 @@ "Launchpad Contributions:\n" " Nick Revazishvili https://launchpad.net/~nika-revazishvili-com" -#: ../src/empathy-account-assistant.c:167 -msgid "There was an error while importing the accounts." -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:170 -msgid "There was an error while parsing the account details." -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:173 -msgid "There was an error while creating the account." -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:175 -msgid "There was an error." -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:179 -#, c-format -msgid "The error message was: %s" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:183 -msgid "" -"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit " -"this assistant and add accounts later from the Edit menu." -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:220 -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1276 -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:469 -#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144 -msgid "What kind of chat account do you have?" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:475 -msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:481 -msgid "Enter your account details" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:486 -msgid "What kind of chat account do you want to create?" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:492 -msgid "Do you want to create other chat accounts?" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:499 -msgid "Enter the details for the new account" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:614 -msgid "" -"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and " -"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat " -"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video " -"calls." -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:631 -msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:655 -msgid "Yes, import my account details from " -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:676 -msgid "Yes, I'll enter my account details now" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:698 -msgid "No, I want a new account" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:708 -msgid "No, I just want to see people online nearby for now" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:729 -msgid "Select the accounts you want to import:" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:816 -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639 -#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:823 -msgid "No, that's all for now" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088 -msgid "" -"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the " -"same network as you. If you want to use this feature, please check that the " -"details below are correct. You can easily change these details later or " -"disable this feature by using the 'Accounts' dialog" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1094 -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1152 -msgid "Edit->Accounts" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1110 -msgid "I do _not want to enable this feature for now" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1148 -msgid "" -"You won't be able to chat with people connected to your local network, as " -"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please " -"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from " -"the Accounts dialog" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1154 -msgid "telepathy-salut not installed" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1200 -msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1234 -msgid "Welcome to Empathy" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1243 -msgid "Import your existing accounts" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-account-assistant.c:1261 -msgid "Please enter personal details" -msgstr "" - #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose #. * unsaved changes -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72 #, c-format msgid "There are unsaved modifications to your %s account." msgstr "" #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose #. * an unsaved new account -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:73 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76 msgid "Your new account has not been saved yet." msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:757 -#: ../src/empathy-call-window.c:1325 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759 +#: ../src/empathy-call-window.c:1289 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:385 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422 #, c-format msgid "Offline — %s" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:397 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434 #, c-format msgid "Disconnected — %s" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:408 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445 msgid "Offline — No Network Connection" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:415 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452 msgid "Unknown Status" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:427 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469 +msgid "" +"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported " +"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate " +"the account." +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479 msgid "Offline — Account Disabled" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:530 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585 msgid "Edit Connection Parameters" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:693 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server." msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:699 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756 msgid "Go online to edit your personal information." msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:784 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843 msgid "_Edit Connection Parameters..." msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1289 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339 #, c-format msgid "Do you want to remove %s from your computer?" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1293 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343 msgid "This will not remove your account on the server." msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1529 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579 msgid "" "You are about to select another account, which will discard\n" "your changes. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #. Menu items: to enabled/disable the account -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1705 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755 msgid "_Enable" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1706 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756 msgid "_Disable" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2176 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188 +msgid "_Connect" +msgstr "" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365 msgid "" "You are about to close the window, which will discard\n" "your changes. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1 -msgid "Add…" -msgstr "" - #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3 msgid "_Import…" msgstr "" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4 -msgid "Protocol:" +msgid "Loading account information" msgstr "" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5 @@ -3215,164 +3111,156 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6 -msgid "No protocol installed" +msgid "No protocol backends installed" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7 -msgid "Loading account information" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-auth-client.c:286 +#: ../src/empathy-auth-client.c:288 msgid " - Empathy authentication client" msgstr "" -#: ../src/empathy-auth-client.c:302 +#: ../src/empathy-auth-client.c:304 msgid "Empathy authentication client" msgstr "" -#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83 -msgid "People nearby" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:193 +#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201 msgid "- Empathy Audio/Video Client" msgstr "" -#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:218 +#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223 msgid "Empathy Audio/Video Client" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:433 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434 msgid "Contrast" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:436 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437 msgid "Brightness" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:439 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:545 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547 msgid "Volume" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1097 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1117 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119 msgid "Audio input" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1121 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123 msgid "Video input" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1129 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131 msgid "Dialpad" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142 msgid "Details" msgstr "" #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string #. * is used in the window title -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1209 -#: ../src/empathy-call-window.c:1927 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211 +#: ../src/empathy-call-window.c:1889 #, c-format msgid "Call with %s" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1442 -#: ../src/empathy-call-window.c:2171 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444 +#: ../src/empathy-call-window.c:2133 msgid "The IP address as seen by the machine" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444 -#: ../src/empathy-call-window.c:2173 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446 +#: ../src/empathy-call-window.c:2135 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446 -#: ../src/empathy-call-window.c:2175 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448 +#: ../src/empathy-call-window.c:2137 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448 -#: ../src/empathy-call-window.c:2177 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450 +#: ../src/empathy-call-window.c:2139 msgid "The IP address of a relay server" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450 -#: ../src/empathy-call-window.c:2179 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452 +#: ../src/empathy-call-window.c:2141 msgid "The IP address of the multicast group" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1838 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1841 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1844 -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1847 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846 msgctxt "codec" msgid "Unknown" msgstr "" #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2139 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138 #, c-format msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2200 -#: ../src/empathy-call-window.c:3033 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199 +#: ../src/empathy-call-window.c:2992 msgid "Technical Details" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2238 -#: ../src/empathy-call-window.c:3072 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237 +#: ../src/empathy-call-window.c:3031 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your " "computer" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243 -#: ../src/empathy-call-window.c:3077 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242 +#: ../src/empathy-call-window.c:3036 #, c-format msgid "" "%s's software does not understand any of the video formats supported by your " "computer" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2249 -#: ../src/empathy-call-window.c:3083 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248 +#: ../src/empathy-call-window.c:3042 #, c-format msgid "" "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that " "does not allow direct connections." msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2255 -#: ../src/empathy-call-window.c:3089 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254 +#: ../src/empathy-call-window.c:3048 msgid "There was a failure on the network" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259 -#: ../src/empathy-call-window.c:3093 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258 +#: ../src/empathy-call-window.c:3052 msgid "" "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2262 -#: ../src/empathy-call-window.c:3096 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261 +#: ../src/empathy-call-window.c:3055 msgid "" "The video formats necessary for this call are not installed on your computer" msgstr "" -#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2272 -#: ../src/empathy-call-window.c:3108 +#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271 +#: ../src/empathy-call-window.c:3067 #, c-format msgid "" "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please " msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts.c:196 -msgid "Show account assistant" -msgstr "" - -#: ../src/empathy-accounts.c:202 +#: ../src/empathy-accounts.c:195 msgid "- Empathy Accounts" msgstr "" -#: ../src/empathy-accounts.c:238 +#: ../src/empathy-accounts.c:231 msgid "Empathy Accounts" msgstr "" @@ -4556,89 +4470,89 @@ msgid "Empathy Debugger" msgstr "" -#: ../src/empathy-chat.c:107 +#: ../src/empathy-chat.c:109 msgid "- Empathy Chat Client" msgstr "" -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189 msgid "Respond" msgstr "" -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:204 -#: ../src/empathy-call-window.c:1565 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203 +#: ../src/empathy-call-window.c:1529 msgid "Reject" msgstr "" -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:209 -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214 -#: ../src/empathy-call-window.c:1566 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213 +#: ../src/empathy-call-window.c:1530 msgid "Answer" msgstr "" -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:214 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213 msgid "Answer with video" msgstr "" -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222 -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:232 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231 msgid "Decline" msgstr "" -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226 -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:237 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236 msgid "Accept" msgstr "" #. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification #. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it #. * brings the password popup. -#: ../src/empathy-notifications-approver.c:247 +#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246 msgid "Provide" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-observer.c:134 +#: ../src/empathy-call-observer.c:132 #, c-format msgid "%s just tried to call you, but you were in another call." msgstr "" #. Translators: this is an "Info" label. It should be as short #. * as possible. -#: ../src/empathy-call-window.c:1172 ../src/empathy-call-window.c:1195 +#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162 msgid "i" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:1555 +#: ../src/empathy-call-window.c:1519 msgid "Incoming call" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:2929 +#: ../src/empathy-call-window.c:2888 msgid "On hold" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:2932 +#: ../src/empathy-call-window.c:2891 msgid "Mute" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:2934 +#: ../src/empathy-call-window.c:2893 msgid "Duration" msgstr "" #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:2937 +#: ../src/empathy-call-window.c:2896 #, c-format msgid "%s — %d:%02dm" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:3207 +#: ../src/empathy-call-window.c:3166 #, c-format msgid "Your current balance is %s." msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:3211 +#: ../src/empathy-call-window.c:3170 msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call." msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:3213 +#: ../src/empathy-call-window.c:3172 msgid "Top Up" msgstr "" @@ -4646,6 +4560,27 @@ msgid "_Match case" msgstr "" +#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144 +msgid "What kind of chat account do you have?" +msgstr "" + #: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166 msgid "Adding new account" msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77 +msgid "People nearby" +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150 +msgid "" +"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the " +"same network as you. If you want to use this feature, please check that the " +"details below are correct." +msgstr "" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183 +msgid "" +"You can change these details later or disable this feature by choosing Edit → Accounts in the Contact List." +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/eog.po 2012-02-23 07:14:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/eog.po 2012-03-23 07:35:43.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog.gnome-2-16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 13:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:54+0000\n" "Last-Translator: Besik Meshveliani \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -23,32 +23,32 @@ #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის _წაშლა" -#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486 +#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "შერჩეული ხელსაწყოთა ზოლის წაშლა" @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Separator" msgstr "გამყოფი" -#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:171 +#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2633 ../src/main.c:176 msgid "Image Viewer" msgstr "სურათების დამთვალიერებელი" @@ -64,7 +64,12 @@ msgid "Browse and rotate images" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4627 +#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity +#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4 +msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" +msgstr "" + +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4613 msgid "Image Properties" msgstr "გამოსახულების თვისებები" @@ -621,7 +626,7 @@ msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3847 +#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3833 msgid "Save _As…" msgstr "" @@ -770,15 +775,15 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:447 +#: ../src/eog-file-chooser.c:466 msgid "Open Image" msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:455 +#: ../src/eog-file-chooser.c:474 msgid "Save Image" msgstr "გრაფიკული გამოსახულების შენახვა" -#: ../src/eog-file-chooser.c:463 +#: ../src/eog-file-chooser.c:482 msgid "Open Folder" msgstr "გახსენი საქაღალდე" @@ -835,6 +840,11 @@ msgid "File size:" msgstr "" +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674 +#: ../src/eog-window.c:3837 +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" +msgstr "" + #: ../src/eog-print.c:219 msgid "Image Settings" msgstr "" @@ -927,11 +937,6 @@ msgid "Preview" msgstr "" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674 -#: ../src/eog-window.c:3851 -msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" - #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161 msgid "as is" msgstr "როგორც არის" @@ -981,7 +986,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795 +#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2781 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "" @@ -1015,22 +1020,22 @@ msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2216 +#: ../src/eog-window.c:2202 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2534 +#: ../src/eog-window.c:2520 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2537 +#: ../src/eog-window.c:2523 msgid "_Reset to Default" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2642 +#: ../src/eog-window.c:2628 msgid "translator-credits" msgstr "" "Besik Meshveliani Zuka·Akhvlediani· \n" @@ -1039,34 +1044,34 @@ " Giorgi Maghlakelidze https://launchpad.net/~dracid\n" " Vladimer Sichinava https://launchpad.net/~vlsichinava-deactivatedaccount" -#: ../src/eog-window.c:2650 +#: ../src/eog-window.c:2636 msgid "The GNOME image viewer." msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757 +#: ../src/eog-window.c:2728 ../src/eog-window.c:2743 msgid "Error launching System Settings: " msgstr "" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eog's menubar -#: ../src/eog-window.c:2793 +#: ../src/eog-window.c:2779 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eog-window.c:2809 +#: ../src/eog-window.c:2795 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" "Would you like to modify its appearance?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3276 +#: ../src/eog-window.c:3262 msgid "Saving image locally…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3356 +#: ../src/eog-window.c:3342 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1075,14 +1080,14 @@ "დარწმუნებული ხარ რომ გინდა \n" "\"%s\" -ს გადაგდება?" -#: ../src/eog-window.c:3359 +#: ../src/eog-window.c:3345 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " "permanently?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3364 +#: ../src/eog-window.c:3350 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1093,425 +1098,425 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eog-window.c:3369 +#: ../src/eog-window.c:3355 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3386 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3901 +#: ../src/eog-window.c:3372 ../src/eog-window.c:3863 ../src/eog-window.c:3887 msgid "Move to _Trash" msgstr "_გადააგდე" -#: ../src/eog-window.c:3388 +#: ../src/eog-window.c:3374 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3447 +#: ../src/eog-window.c:3419 ../src/eog-window.c:3433 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "ვერ ვწვდები სანაგვე ყუთს." -#: ../src/eog-window.c:3455 +#: ../src/eog-window.c:3441 #, c-format msgid "Couldn't delete file" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3551 +#: ../src/eog-window.c:3537 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "შეცდომა %s გრაფიკული გამოსახულების წაშლისას" -#: ../src/eog-window.c:3798 +#: ../src/eog-window.c:3784 msgid "_Image" msgstr "_გრაფიკული გამოსახულება" -#: ../src/eog-window.c:3799 +#: ../src/eog-window.c:3785 msgid "_Edit" msgstr "დამუშავ_ება" -#: ../src/eog-window.c:3800 +#: ../src/eog-window.c:3786 msgid "_View" msgstr "_ხედი" -#: ../src/eog-window.c:3801 +#: ../src/eog-window.c:3787 msgid "_Go" msgstr "გ_ადასვლა" -#: ../src/eog-window.c:3802 +#: ../src/eog-window.c:3788 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3803 +#: ../src/eog-window.c:3789 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../src/eog-window.c:3805 +#: ../src/eog-window.c:3791 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3806 +#: ../src/eog-window.c:3792 msgid "Open a file" msgstr "გახსენი ფაილი" -#: ../src/eog-window.c:3808 +#: ../src/eog-window.c:3794 msgid "_Close" msgstr "_დახურვა" -#: ../src/eog-window.c:3809 +#: ../src/eog-window.c:3795 msgid "Close window" msgstr "დახურე ფანჯარა" -#: ../src/eog-window.c:3811 +#: ../src/eog-window.c:3797 msgid "T_oolbar" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3812 +#: ../src/eog-window.c:3798 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3814 +#: ../src/eog-window.c:3800 msgid "Prefere_nces" msgstr "პა_რამეტრები" -#: ../src/eog-window.c:3815 +#: ../src/eog-window.c:3801 msgid "Preferences for Image Viewer" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3817 +#: ../src/eog-window.c:3803 msgid "_Contents" msgstr "შ_ინაარსი" -#: ../src/eog-window.c:3818 +#: ../src/eog-window.c:3804 msgid "Help on this application" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3820 +#: ../src/eog-window.c:3806 msgid "_About" msgstr "შ_ესახებ" -#: ../src/eog-window.c:3821 +#: ../src/eog-window.c:3807 msgid "About this application" msgstr "ამ პროგრამის შესახებ" -#: ../src/eog-window.c:3826 +#: ../src/eog-window.c:3812 msgid "_Toolbar" msgstr "_ინსტრუმენტების ველი" -#: ../src/eog-window.c:3827 +#: ../src/eog-window.c:3813 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "ცვის ინსტრუმენტების ველის შეხედულებას მიმდინარე ფანჯარაში." -#: ../src/eog-window.c:3829 +#: ../src/eog-window.c:3815 msgid "_Statusbar" msgstr "_სტატუსის ველი" -#: ../src/eog-window.c:3830 +#: ../src/eog-window.c:3816 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "ცვლის სტატუსის შესახედაობას სახეობას მიმდინარე ფანჯარაში." -#: ../src/eog-window.c:3832 +#: ../src/eog-window.c:3818 msgid "_Image Gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3833 +#: ../src/eog-window.c:3819 msgid "" "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3835 +#: ../src/eog-window.c:3821 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3836 +#: ../src/eog-window.c:3822 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3841 +#: ../src/eog-window.c:3827 msgid "_Save" msgstr "შ_ეინახე" -#: ../src/eog-window.c:3842 +#: ../src/eog-window.c:3828 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3844 +#: ../src/eog-window.c:3830 msgid "Open _with" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3845 +#: ../src/eog-window.c:3831 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3848 +#: ../src/eog-window.c:3834 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3850 +#: ../src/eog-window.c:3836 msgid "Show Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3853 +#: ../src/eog-window.c:3839 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3854 +#: ../src/eog-window.c:3840 msgid "Print the selected image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3856 +#: ../src/eog-window.c:3842 msgid "Prope_rties" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3857 +#: ../src/eog-window.c:3843 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3859 +#: ../src/eog-window.c:3845 msgid "_Undo" msgstr "_გაუქმება" -#: ../src/eog-window.c:3860 +#: ../src/eog-window.c:3846 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3862 +#: ../src/eog-window.c:3848 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "ჰორიზონ_ტალურად" -#: ../src/eog-window.c:3863 +#: ../src/eog-window.c:3849 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3865 +#: ../src/eog-window.c:3851 msgid "Flip _Vertical" msgstr "ვერტიკალურად" -#: ../src/eog-window.c:3866 +#: ../src/eog-window.c:3852 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3868 +#: ../src/eog-window.c:3854 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "საათის ისრის _მიმართულებით" -#: ../src/eog-window.c:3869 +#: ../src/eog-window.c:3855 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3871 +#: ../src/eog-window.c:3857 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "მ_რიცხველის მოძრაობის მიმართულებით" -#: ../src/eog-window.c:3872 +#: ../src/eog-window.c:3858 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3874 +#: ../src/eog-window.c:3860 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3875 +#: ../src/eog-window.c:3861 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3878 +#: ../src/eog-window.c:3864 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3880 +#: ../src/eog-window.c:3866 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3881 +#: ../src/eog-window.c:3867 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3892 ../src/eog-window.c:3895 +#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3881 msgid "_Zoom In" msgstr "_გადიდება" -#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 +#: ../src/eog-window.c:3870 ../src/eog-window.c:3879 msgid "Enlarge the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3898 +#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3884 msgid "Zoom _Out" msgstr "და_პატარავება" -#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3899 +#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3885 msgid "Shrink the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3889 +#: ../src/eog-window.c:3875 msgid "_Normal Size" msgstr "_ნორმალური ზომა" -#: ../src/eog-window.c:3890 +#: ../src/eog-window.c:3876 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3907 +#: ../src/eog-window.c:3893 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3908 +#: ../src/eog-window.c:3894 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3910 +#: ../src/eog-window.c:3896 msgid "Pause Slideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3911 +#: ../src/eog-window.c:3897 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3913 +#: ../src/eog-window.c:3899 msgid "_Best Fit" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3914 +#: ../src/eog-window.c:3900 msgid "Fit the image to the window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3934 +#: ../src/eog-window.c:3905 ../src/eog-window.c:3920 msgid "_Previous Image" msgstr "_წინა" -#: ../src/eog-window.c:3920 +#: ../src/eog-window.c:3906 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3922 +#: ../src/eog-window.c:3908 msgid "_Next Image" msgstr "_შემდეგი" -#: ../src/eog-window.c:3923 +#: ../src/eog-window.c:3909 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937 +#: ../src/eog-window.c:3911 ../src/eog-window.c:3923 msgid "_First Image" msgstr "_პირველი" -#: ../src/eog-window.c:3926 +#: ../src/eog-window.c:3912 msgid "Go to the first image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940 +#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926 msgid "_Last Image" msgstr "_ბოლო" -#: ../src/eog-window.c:3929 +#: ../src/eog-window.c:3915 msgid "Go to the last image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3931 +#: ../src/eog-window.c:3917 msgid "_Random Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3932 +#: ../src/eog-window.c:3918 msgid "Go to a random image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3946 +#: ../src/eog-window.c:3932 msgid "S_lideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3947 +#: ../src/eog-window.c:3933 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4013 +#: ../src/eog-window.c:3999 msgid "Previous" msgstr "წინა" -#: ../src/eog-window.c:4017 +#: ../src/eog-window.c:4003 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../src/eog-window.c:4021 +#: ../src/eog-window.c:4007 msgid "Right" msgstr "მარჯვნივ" -#: ../src/eog-window.c:4024 +#: ../src/eog-window.c:4010 msgid "Left" msgstr "მარცხნივ" -#: ../src/eog-window.c:4027 +#: ../src/eog-window.c:4013 msgid "Show Folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4030 +#: ../src/eog-window.c:4016 msgid "In" msgstr "გა_დიდება" -#: ../src/eog-window.c:4033 +#: ../src/eog-window.c:4019 msgid "Out" msgstr "და_პატარავება" -#: ../src/eog-window.c:4036 +#: ../src/eog-window.c:4022 msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: ../src/eog-window.c:4039 +#: ../src/eog-window.c:4025 msgid "Fit" msgstr "გაშალე" -#: ../src/eog-window.c:4042 +#: ../src/eog-window.c:4028 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4045 +#: ../src/eog-window.c:4031 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4411 +#: ../src/eog-window.c:4397 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4413 +#: ../src/eog-window.c:4399 msgid "Edit Image" msgstr "" -#: ../src/main.c:66 +#: ../src/main.c:71 msgid "GNOME Image Viewer" msgstr "" -#: ../src/main.c:73 +#: ../src/main.c:78 msgid "Open in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:74 +#: ../src/main.c:79 msgid "Disable image gallery" msgstr "" -#: ../src/main.c:75 +#: ../src/main.c:80 msgid "Open in slideshow mode" msgstr "" -#: ../src/main.c:76 +#: ../src/main.c:81 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" msgstr "" -#: ../src/main.c:77 +#: ../src/main.c:82 msgid "" "Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used" msgstr "" -#: ../src/main.c:79 +#: ../src/main.c:84 msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: ../src/main.c:111 +#: ../src/main.c:116 msgid "[FILE…]" msgstr "" #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name. -#: ../src/main.c:124 +#: ../src/main.c:129 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/evince.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/evince.po 2012-03-23 07:35:48.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evince.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 00:54+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format @@ -101,65 +101,65 @@ msgid "DVI Documents" msgstr "DVI დოკუმენტები" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:587 msgid "This work is in the Public Domain" msgstr "ეს ნამუშევარი წარმოადგენს საზოგადოებრივ საკუთრებას" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:840 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846 msgid "Yes" msgstr "დიახ" #. translators: this is the document security state -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:843 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:846 msgid "No" msgstr "არა" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974 msgid "Type 1" msgstr "ტიპი 1" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976 msgid "Type 1C" msgstr "ტიპი 1C" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978 msgid "Type 3" msgstr "ტიპი 3" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980 msgid "TrueType" msgstr "TrueType" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982 msgid "Type 1 (CID)" msgstr "ტიპი 1·(CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984 msgid "Type 1C (CID)" msgstr "ტიპი 1C·(CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986 msgid "TrueType (CID)" msgstr "TrueType (CID)" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988 msgid "Unknown font type" msgstr "უცნობი შრიფტის ტიპი" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014 msgid "No name" msgstr "უსახელო" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1022 msgid "Embedded subset" msgstr "ჩაკერებული ქვესიმრავლე" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1024 msgid "Embedded" msgstr "ჩაკერებული" -#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030 +#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026 msgid "Not embedded" msgstr "არ არის ჩაშენებული" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "გამყოფი" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6102 +#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6161 msgid "Best Fit" msgstr "საუკეთესო მორგება" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #. Manually set name and icon -#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845 +#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4901 #: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:323 #, c-format msgid "Document Viewer" @@ -418,6 +418,14 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print." msgstr "დოკუმენტის შეზღუდვების უგულებელყოფა, მაგალითად ბეჭდვის აკრძალვის." +#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Automatically reload the document" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The document is automatically reloaded on file change." +msgstr "" + #: ../previewer/ev-previewer.c:44 msgid "Delete the temporary file" msgstr "დროებითი ფაილის წაშლა" @@ -430,7 +438,7 @@ msgid "GNOME Document Previewer" msgstr "GNOME დოკუმენტების დამათვალიერებელი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3308 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3325 msgid "Failed to print document" msgstr "შეცდომა ბეჭდვისას" @@ -440,27 +448,27 @@ msgstr "არჩეული პრინტერი '%s' არ მოიძებნა" #. Go menu -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5789 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5845 msgid "_Previous Page" msgstr "_წინა გვერდი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5790 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5846 msgid "Go to the previous page" msgstr "წინა გვერდზე გადასვლა" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5792 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5848 msgid "_Next Page" msgstr "_შემდეგი გვერდი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5793 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5849 msgid "Go to the next page" msgstr "გადასვლა -სკენ პანელი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5776 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5832 msgid "Enlarge the document" msgstr "დოკუმენტის გადიდება" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5779 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5835 msgid "Shrink the document" msgstr "დოკუმენტის შეკუმშვა" @@ -468,31 +476,31 @@ msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5745 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5801 msgid "Print this document" msgstr "დაბეჭდე ეს დოკუმენტი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5903 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5962 msgid "_Best Fit" msgstr "_საუკეთესო მორგება" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5904 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5963 msgid "Make the current document fill the window" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5906 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5965 msgid "Fit Page _Width" msgstr "გვერდი სიგანეში მორგება" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5907 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5966 msgid "Make the current document fill the window width" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტი ავსებს ფანჯარას სიგანეში" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6015 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6074 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6016 +#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6075 msgid "Select Page" msgstr "გვერდის ამორჩევა" @@ -738,46 +746,46 @@ msgid "End of presentation. Click to exit." msgstr "პრეზენტაცია დასრულდა. გასვლისთვის დააწკაპუნეთ." -#: ../libview/ev-view.c:1842 +#: ../libview/ev-view.c:1836 msgid "Go to first page" msgstr "პირველ გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1844 +#: ../libview/ev-view.c:1838 msgid "Go to previous page" msgstr "წინა გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1846 +#: ../libview/ev-view.c:1840 msgid "Go to next page" msgstr "შემდეგ გვერდზე გადასვლა" -#: ../libview/ev-view.c:1848 +#: ../libview/ev-view.c:1842 msgid "Go to last page" msgstr "ბოლო გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1850 +#: ../libview/ev-view.c:1844 msgid "Go to page" msgstr "გვერდზე გადასვლა" -#: ../libview/ev-view.c:1852 +#: ../libview/ev-view.c:1846 msgid "Find" msgstr "ძე_ბნა:" -#: ../libview/ev-view.c:1880 +#: ../libview/ev-view.c:1874 #, c-format msgid "Go to page %s" msgstr "%s გვერდზე" -#: ../libview/ev-view.c:1886 +#: ../libview/ev-view.c:1880 #, c-format msgid "Go to %s on file “%s”" msgstr "%s-ზე გადასვლა “%s” ფაილში" -#: ../libview/ev-view.c:1889 +#: ../libview/ev-view.c:1883 #, c-format msgid "Go to file “%s”" msgstr "გადასვლა ფაილზე “%s”" -#: ../libview/ev-view.c:1897 +#: ../libview/ev-view.c:1891 #, c-format msgid "Launch %s" msgstr "გაუშვი %s" @@ -786,7 +794,7 @@ msgid "Find:" msgstr "ძებნა:" -#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5762 +#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5818 msgid "Find Pre_vious" msgstr "წ_ინას მოძებნა" @@ -794,7 +802,7 @@ msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "იპოვე საძიებო ნუსხის წინა ვარიანტი" -#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5760 +#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5816 msgid "Find Ne_xt" msgstr "შემდეგის ძ_იება" @@ -886,7 +894,7 @@ msgid "Close" msgstr "" -#: ../shell/ev-application.c:1146 +#: ../shell/ev-application.c:1150 msgid "Running in presentation mode" msgstr "გაშვებული პრეზენტაციის რეჟიმში" @@ -1021,8 +1029,8 @@ msgid "_Remove Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926 -#: ../shell/ev-window.c:4599 +#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:928 +#: ../shell/ev-window.c:4629 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "გვერდი %s" @@ -1043,138 +1051,138 @@ msgid "Index" msgstr "ინდექსი" -#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936 +#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933 msgid "Thumbnails" msgstr "ესკიზები" -#: ../shell/ev-window.c:923 +#: ../shell/ev-window.c:925 #, c-format msgid "Page %s — %s" msgstr "გვერდი %s — %s" -#: ../shell/ev-window.c:1500 +#: ../shell/ev-window.c:1515 msgid "The document contains no pages" msgstr "ეს დოკუმენტი არ შეიცავს გვერდებს" -#: ../shell/ev-window.c:1503 +#: ../shell/ev-window.c:1518 msgid "The document contains only empty pages" msgstr "ეს დოკუმენტი შეიცავს მხოლოდ ცარიელ გვერდებს" -#: ../shell/ev-window.c:1716 ../shell/ev-window.c:1882 +#: ../shell/ev-window.c:1733 ../shell/ev-window.c:1899 msgid "Unable to open document" msgstr "დოკუმენტი არ იხსნება" -#: ../shell/ev-window.c:1853 +#: ../shell/ev-window.c:1870 #, c-format msgid "Loading document from “%s”" msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა “%s”-დან" -#: ../shell/ev-window.c:1995 ../shell/ev-window.c:2289 +#: ../shell/ev-window.c:2012 ../shell/ev-window.c:2306 #, c-format msgid "Downloading document (%d%%)" msgstr "დოკუმენტის ჩამოტვირთვა (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2028 +#: ../shell/ev-window.c:2045 msgid "Failed to load remote file." msgstr "შორეული ფაილის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა" -#: ../shell/ev-window.c:2233 +#: ../shell/ev-window.c:2250 #, c-format msgid "Reloading document from %s" msgstr "დოკუმენტი ხელახლა იხსნება %s'დან" -#: ../shell/ev-window.c:2265 +#: ../shell/ev-window.c:2282 msgid "Failed to reload document." msgstr "დოკუმენტის ხელახლა გახსნა ვერ მოხერხდა" -#: ../shell/ev-window.c:2408 +#: ../shell/ev-window.c:2425 msgid "Open Document" msgstr "დოკუმენტის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:2705 +#: ../shell/ev-window.c:2722 #, c-format msgid "Saving document to %s" msgstr "დოკუმენტი ინახება: %s" -#: ../shell/ev-window.c:2708 +#: ../shell/ev-window.c:2725 #, c-format msgid "Saving attachment to %s" msgstr "დანართი ინახება: %s" -#: ../shell/ev-window.c:2711 +#: ../shell/ev-window.c:2728 #, c-format msgid "Saving image to %s" msgstr "სურათი ინახება: %s" -#: ../shell/ev-window.c:2755 ../shell/ev-window.c:2855 +#: ../shell/ev-window.c:2772 ../shell/ev-window.c:2872 #, c-format msgid "The file could not be saved as “%s”." msgstr "ფაილი ვერ ინახება სახელით “%s”." -#: ../shell/ev-window.c:2786 +#: ../shell/ev-window.c:2803 #, c-format msgid "Uploading document (%d%%)" msgstr "დოკუმენტის ატვირთვა (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2790 +#: ../shell/ev-window.c:2807 #, c-format msgid "Uploading attachment (%d%%)" msgstr "დანართის ატვირთვა (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2794 +#: ../shell/ev-window.c:2811 #, c-format msgid "Uploading image (%d%%)" msgstr "ნახატის ატვირთვა (%d%%)" -#: ../shell/ev-window.c:2903 +#: ../shell/ev-window.c:2920 msgid "Save a Copy" msgstr "ასლის შენახვა" -#: ../shell/ev-window.c:2960 +#: ../shell/ev-window.c:2977 msgid "Could not send current document" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:2991 +#: ../shell/ev-window.c:3008 msgid "Could not open the containing folder" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3252 +#: ../shell/ev-window.c:3269 #, c-format msgid "%d pending job in queue" msgid_plural "%d pending jobs in queue" msgstr[0] "%d დავალება მოლოდინის რიგში დგას" -#: ../shell/ev-window.c:3365 +#: ../shell/ev-window.c:3382 #, c-format msgid "Printing job “%s”" msgstr "ბეჭდვის დავალება “%s”" -#: ../shell/ev-window.c:3542 +#: ../shell/ev-window.c:3559 msgid "" "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a " "copy, changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3546 +#: ../shell/ev-window.c:3563 msgid "" "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, " "changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3553 +#: ../shell/ev-window.c:3570 #, c-format msgid "Save a copy of document “%s” before closing?" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3572 +#: ../shell/ev-window.c:3589 msgid "Close _without Saving" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3576 +#: ../shell/ev-window.c:3593 msgid "Save a _Copy" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:3650 +#: ../shell/ev-window.c:3667 #, c-format msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?" msgstr "დახურვამდე, დაველოდო “%s” დავალების დასრულებას?" @@ -1182,7 +1190,7 @@ #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1 #. but some languages distinguish between different plurals forms, #. so the ngettext is needed. -#: ../shell/ev-window.c:3656 +#: ../shell/ev-window.c:3673 #, c-format msgid "" "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?" @@ -1191,27 +1199,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../shell/ev-window.c:3671 +#: ../shell/ev-window.c:3688 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed." msgstr "თუ ამ ფანჯარას დახურავთ, მოლოდინში მყოფი დავალებები არ დაიბეჭდება." -#: ../shell/ev-window.c:3675 +#: ../shell/ev-window.c:3692 msgid "Cancel _print and Close" msgstr "ბეჭდვის _გაუქმება და დახურვა" -#: ../shell/ev-window.c:3679 +#: ../shell/ev-window.c:3696 msgid "Close _after Printing" msgstr "დახურვა ბეჭდვის _შემდეგ" -#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629 +#: ../shell/ev-window.c:4373 ../shell/ev-window.c:4659 msgid "There was an error displaying help" msgstr "დამხმარე მასალის გამოსახვის დროს დაიშვა შეცოდომა" -#: ../shell/ev-window.c:4373 +#: ../shell/ev-window.c:4401 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის რედაქტორი" -#: ../shell/ev-window.c:4841 +#: ../shell/ev-window.c:4897 #, c-format msgid "" "Document Viewer\n" @@ -1220,7 +1228,7 @@ "დოკუმენტის მნახველი\n" "გამოიყენება: %s (%s)" -#: ../shell/ev-window.c:4874 +#: ../shell/ev-window.c:4930 msgid "" "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -1232,7 +1240,7 @@ "საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU მე 2 ვერსია) ან უფრო გვიანდელი ვერსიის " "პირობების შესაბამისად.\n" -#: ../shell/ev-window.c:4878 +#: ../shell/ev-window.c:4934 msgid "" "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -1245,22 +1253,22 @@ "სხვა ნებისმიერი თვალსაზრისით. დაწვრილებითი ინფორმაციისათვის იხილეთ ერთიანი " "საზოგადოებრივი ლიცენზია (GNU General Public License).\n" -#: ../shell/ev-window.c:4882 +#: ../shell/ev-window.c:4938 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4907 +#: ../shell/ev-window.c:4963 msgid "Evince" msgstr "ევინსი" -#: ../shell/ev-window.c:4910 +#: ../shell/ev-window.c:4966 msgid "© 1996–2010 The Evince authors" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:4916 +#: ../shell/ev-window.c:4972 msgid "translator-credits" msgstr "" "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა Malkhaz " @@ -1272,372 +1280,380 @@ #. TRANS: Sometimes this could be better translated as #. "%d hit(s) on this page". Therefore this string #. contains plural cases. -#: ../shell/ev-window.c:5184 +#: ../shell/ev-window.c:5240 #, c-format msgid "%d found on this page" msgid_plural "%d found on this page" msgstr[0] "ამ გვერდზე ნაპოვნია %d" -#: ../shell/ev-window.c:5189 +#: ../shell/ev-window.c:5245 msgid "Not found" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5195 +#: ../shell/ev-window.c:5251 #, c-format msgid "%3d%% remaining to search" msgstr "ძიებისათვის საჭიროა %3d%%" -#: ../shell/ev-window.c:5721 +#: ../shell/ev-window.c:5777 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" -#: ../shell/ev-window.c:5722 +#: ../shell/ev-window.c:5778 msgid "_Edit" msgstr "_დამუშავება" -#: ../shell/ev-window.c:5723 +#: ../shell/ev-window.c:5779 msgid "_View" msgstr "_ხედი" -#: ../shell/ev-window.c:5724 +#: ../shell/ev-window.c:5780 msgid "_Go" msgstr "_წინ" -#: ../shell/ev-window.c:5725 +#: ../shell/ev-window.c:5781 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5726 +#: ../shell/ev-window.c:5782 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" #. File menu -#: ../shell/ev-window.c:5729 ../shell/ev-window.c:6055 +#: ../shell/ev-window.c:5785 ../shell/ev-window.c:6114 msgid "_Open…" msgstr "_გახსნა…" -#: ../shell/ev-window.c:5730 ../shell/ev-window.c:6056 +#: ../shell/ev-window.c:5786 ../shell/ev-window.c:6115 msgid "Open an existing document" msgstr "უკვე არსებული დოკუმენტის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:5732 +#: ../shell/ev-window.c:5788 msgid "Op_en a Copy" msgstr "ასლის გა_ხსბა" -#: ../shell/ev-window.c:5733 +#: ../shell/ev-window.c:5789 msgid "Open a copy of the current document in a new window" msgstr "მიმდინარე დოკუმენტის ასლის ახალ ფანჯარაში გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:5735 +#: ../shell/ev-window.c:5791 msgid "_Save a Copy…" msgstr "ასლის _შენახვა" -#: ../shell/ev-window.c:5736 +#: ../shell/ev-window.c:5792 msgid "Save a copy of the current document" msgstr "მოცემული დოკუმენტის ასლის შენახვა" -#: ../shell/ev-window.c:5738 +#: ../shell/ev-window.c:5794 msgid "Send _To..." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5739 +#: ../shell/ev-window.c:5795 msgid "Send current document by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5741 +#: ../shell/ev-window.c:5797 msgid "Open Containing _Folder" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5742 +#: ../shell/ev-window.c:5798 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5744 +#: ../shell/ev-window.c:5800 msgid "_Print…" msgstr "_ბეჭდვა..." -#: ../shell/ev-window.c:5747 +#: ../shell/ev-window.c:5803 msgid "P_roperties" msgstr "პარამე_ტრები" -#: ../shell/ev-window.c:5755 +#: ../shell/ev-window.c:5811 msgid "Select _All" msgstr "მონიშნე _ყველა" -#: ../shell/ev-window.c:5757 +#: ../shell/ev-window.c:5813 msgid "_Find…" msgstr "_ძიება..." -#: ../shell/ev-window.c:5758 +#: ../shell/ev-window.c:5814 msgid "Find a word or phrase in the document" msgstr "დოკუმენტში სიტყვის ან ფრაზის ძიება" -#: ../shell/ev-window.c:5764 +#: ../shell/ev-window.c:5820 msgid "T_oolbar" msgstr "_ინსტრუმენტთა პანელი" -#: ../shell/ev-window.c:5766 +#: ../shell/ev-window.c:5822 msgid "Rotate _Left" msgstr "მარცხნივ მოტრია_ლება" -#: ../shell/ev-window.c:5768 +#: ../shell/ev-window.c:5824 msgid "Rotate _Right" msgstr "მარჯვნივ მოტრია_ლება" -#: ../shell/ev-window.c:5770 +#: ../shell/ev-window.c:5826 msgid "Save Current Settings as _Default" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5781 +#: ../shell/ev-window.c:5837 msgid "_Reload" msgstr "_გადატვირთვა" -#: ../shell/ev-window.c:5782 +#: ../shell/ev-window.c:5838 msgid "Reload the document" msgstr "დოკუმენტის გადატვირთვა" -#: ../shell/ev-window.c:5785 +#: ../shell/ev-window.c:5841 msgid "Auto_scroll" msgstr "ავტო_გადახვევა" -#: ../shell/ev-window.c:5795 +#: ../shell/ev-window.c:5851 msgid "_First Page" msgstr "_პირველი გვერდი" -#: ../shell/ev-window.c:5796 +#: ../shell/ev-window.c:5852 msgid "Go to the first page" msgstr "პირველ გვერდზე გადასვლა" -#: ../shell/ev-window.c:5798 +#: ../shell/ev-window.c:5854 msgid "_Last Page" msgstr "_ბოლო გვერდი" -#: ../shell/ev-window.c:5799 +#: ../shell/ev-window.c:5855 msgid "Go to the last page" msgstr "ბოლო გვერდზე გადასვლა" -#: ../shell/ev-window.c:5801 +#: ../shell/ev-window.c:5857 msgid "Go to Pa_ge" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5802 +#: ../shell/ev-window.c:5858 msgid "Go to Page" msgstr "" #. Bookmarks menu -#: ../shell/ev-window.c:5806 +#: ../shell/ev-window.c:5862 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5807 +#: ../shell/ev-window.c:5863 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "" #. Help menu -#: ../shell/ev-window.c:5811 +#: ../shell/ev-window.c:5867 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" -#: ../shell/ev-window.c:5814 +#: ../shell/ev-window.c:5870 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" #. Toolbar-only -#: ../shell/ev-window.c:5818 +#: ../shell/ev-window.c:5874 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "დატოვე მთელს ეკრანზე" -#: ../shell/ev-window.c:5819 +#: ../shell/ev-window.c:5875 msgid "Leave fullscreen mode" msgstr "მთელს ეკრანზე რეჟიმის დატოვება" -#: ../shell/ev-window.c:5821 +#: ../shell/ev-window.c:5877 msgid "Start Presentation" msgstr "პრეზენტაციის დაწყება" -#: ../shell/ev-window.c:5822 +#: ../shell/ev-window.c:5878 msgid "Start a presentation" msgstr "პრეზენტაციის დაწყება" #. View Menu -#: ../shell/ev-window.c:5885 +#: ../shell/ev-window.c:5941 msgid "_Toolbar" msgstr "ხ_ელსაწყოთა ველი" -#: ../shell/ev-window.c:5886 +#: ../shell/ev-window.c:5942 msgid "Show or hide the toolbar" msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" -#: ../shell/ev-window.c:5888 +#: ../shell/ev-window.c:5944 msgid "Side _Pane" msgstr "გვერდითა _პანელი" -#: ../shell/ev-window.c:5889 +#: ../shell/ev-window.c:5945 msgid "Show or hide the side pane" msgstr "გვერდითა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" -#: ../shell/ev-window.c:5891 +#: ../shell/ev-window.c:5947 msgid "_Continuous" msgstr "უწყვეტი" -#: ../shell/ev-window.c:5892 +#: ../shell/ev-window.c:5948 msgid "Show the entire document" msgstr "მთლიანი დოკუმენტის ჩვენება" -#: ../shell/ev-window.c:5894 -msgid "_Dual" -msgstr "_ორმაგი" - -#: ../shell/ev-window.c:5895 -msgid "Show two pages at once" -msgstr "ორი გვერდის ერთდროულად ჩვენება" +#: ../shell/ev-window.c:5950 +msgid "_Dual (Even pages left)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5951 +msgid "Show two pages at once with even pages on the left" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5953 +msgid "Dual (_Odd pages left)" +msgstr "" + +#: ../shell/ev-window.c:5954 +msgid "Show two pages at once with odd pages on the left" +msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5897 +#: ../shell/ev-window.c:5956 msgid "_Fullscreen" msgstr "_მთელს ეკრანზე" -#: ../shell/ev-window.c:5898 +#: ../shell/ev-window.c:5957 msgid "Expand the window to fill the screen" msgstr "ფანჯრის მთელი ეკრანის დაფარვამდე გადიდება" -#: ../shell/ev-window.c:5900 +#: ../shell/ev-window.c:5959 msgid "Pre_sentation" msgstr "პრე_ზენტაცია" -#: ../shell/ev-window.c:5901 +#: ../shell/ev-window.c:5960 msgid "Run document as a presentation" msgstr "დოკუმენტის პრეზენტაციის სახით გაშვება" -#: ../shell/ev-window.c:5909 +#: ../shell/ev-window.c:5968 msgid "_Inverted Colors" msgstr "_შებრუნებული ფერები" -#: ../shell/ev-window.c:5910 +#: ../shell/ev-window.c:5969 msgid "Show page contents with the colors inverted" msgstr "გვერდის შიგთავსის ჩვენება შებრუნებული ფერების გამოყენებით" #. Links -#: ../shell/ev-window.c:5918 +#: ../shell/ev-window.c:5977 msgid "_Open Link" msgstr "_ბმულის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:5920 +#: ../shell/ev-window.c:5979 msgid "_Go To" msgstr "_გადასვლა" -#: ../shell/ev-window.c:5922 +#: ../shell/ev-window.c:5981 msgid "Open in New _Window" msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:5924 +#: ../shell/ev-window.c:5983 msgid "_Copy Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" -#: ../shell/ev-window.c:5926 +#: ../shell/ev-window.c:5985 msgid "_Save Image As…" msgstr "_ნახატის შენახვა როგორც…" -#: ../shell/ev-window.c:5928 +#: ../shell/ev-window.c:5987 msgid "Copy _Image" msgstr "ნახატის _კოპირება" -#: ../shell/ev-window.c:5930 +#: ../shell/ev-window.c:5989 msgid "Annotation Properties…" msgstr "" -#: ../shell/ev-window.c:5935 +#: ../shell/ev-window.c:5994 msgid "_Open Attachment" msgstr "_დანართის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:5937 +#: ../shell/ev-window.c:5996 msgid "_Save Attachment As…" msgstr "_დანართის შენახვა როგორც…" -#: ../shell/ev-window.c:6029 +#: ../shell/ev-window.c:6088 msgid "Zoom" msgstr "გადიდება" -#: ../shell/ev-window.c:6031 +#: ../shell/ev-window.c:6090 msgid "Adjust the zoom level" msgstr "გადიდების მაშტაბის გამართვა" -#: ../shell/ev-window.c:6041 +#: ../shell/ev-window.c:6100 msgid "Navigation" msgstr "ნავიგაცია" -#: ../shell/ev-window.c:6043 +#: ../shell/ev-window.c:6102 msgid "Back" msgstr "უკან" #. translators: this is the history action -#: ../shell/ev-window.c:6046 +#: ../shell/ev-window.c:6105 msgid "Move across visited pages" msgstr "ნახულ გვერდებს შორის გადასვლა" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6075 +#: ../shell/ev-window.c:6134 msgid "Open Folder" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6079 +#: ../shell/ev-window.c:6138 msgid "Send To" msgstr "" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6085 +#: ../shell/ev-window.c:6144 msgid "Previous" msgstr "წინა" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6090 +#: ../shell/ev-window.c:6149 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6094 +#: ../shell/ev-window.c:6153 msgid "Zoom In" msgstr "გადიდება" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6098 +#: ../shell/ev-window.c:6157 msgid "Zoom Out" msgstr "დაპატარავება" #. translators: this is the label for toolbar button -#: ../shell/ev-window.c:6106 +#: ../shell/ev-window.c:6165 msgid "Fit Width" msgstr "სიგანეში მორგება" -#: ../shell/ev-window.c:6253 ../shell/ev-window.c:6269 +#: ../shell/ev-window.c:6312 ../shell/ev-window.c:6328 msgid "Unable to launch external application." msgstr "გარე აპლიკაციის გაშვება შეუძლებელია" -#: ../shell/ev-window.c:6326 +#: ../shell/ev-window.c:6385 msgid "Unable to open external link" msgstr "გარე ბმულის გახსნა შეუძლებელია" -#: ../shell/ev-window.c:6516 +#: ../shell/ev-window.c:6575 msgid "Couldn't find appropriate format to save image" msgstr "სურათის შესანახად სათანადო ფორატი არ მოიძებნა" -#: ../shell/ev-window.c:6548 +#: ../shell/ev-window.c:6607 msgid "The image could not be saved." msgstr "სურათის შენახვა შეუძლებელია." -#: ../shell/ev-window.c:6580 +#: ../shell/ev-window.c:6639 msgid "Save Image" msgstr "სურათის შენახვა" -#: ../shell/ev-window.c:6708 +#: ../shell/ev-window.c:6767 msgid "Unable to open attachment" msgstr "შეუძლებელია დანართის გახსნა" -#: ../shell/ev-window.c:6761 +#: ../shell/ev-window.c:6820 msgid "The attachment could not be saved." msgstr "შეუძლებელია დანართის დამახსოვრება." -#: ../shell/ev-window.c:6806 +#: ../shell/ev-window.c:6865 msgid "Save Attachment" msgstr "დანართის შენახვა" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po 2012-02-23 07:14:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/evolution-3.2.po 2012-03-23 07:35:44.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-12 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-28 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 14:16+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -417,11 +417,11 @@ msgid "Open" msgstr "გახსენი" -#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5268 +#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5268 msgid "All archives" msgstr "ყველა არქივი" -#: ../src/actions.c:399 ../src/dlg-new.c:319 +#: ../src/actions.c:399 msgid "All files" msgstr "ყველა ფაილი" @@ -440,8 +440,7 @@ "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Besik Meshveliani https://launchpad.net/~meshvel\n" -" Giorgi Maghlakelidze https://launchpad.net/~dracid\n" -" Vladimer Sichinava https://launchpad.net/~vlsichinava-deactivatedaccount" +" Giorgi Maghlakelidze https://launchpad.net/~dracid" #: ../src/dlg-add-files.c:99 ../src/dlg-add-folder.c:129 msgid "Could not add the files to the archive" @@ -607,12 +606,12 @@ msgid "Do not e_xtract older files" msgstr "არ ამოაარქივო მოძველებული ფაილები" -#: ../src/dlg-new.c:440 +#: ../src/dlg-new.c:427 msgctxt "File" msgid "New" msgstr "" -#: ../src/dlg-new.c:453 +#: ../src/dlg-new.c:440 msgctxt "File" msgid "Save" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gcalctool.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gcalctool.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gcalctool.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gcalctool.po 2012-03-23 07:35:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. Accessible name for the inverse button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/GConf2.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/GConf2.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/GConf2.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/GConf2.po 2012-03-23 07:35:44.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-21 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-26 21:23+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -16,14 +16,14 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1 msgid "gedit" msgstr "gedit" -#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:799 +#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:791 msgid "Text Editor" msgstr "ტექსტური რედაქტორი" @@ -31,6 +31,18 @@ msgid "Edit text files" msgstr "ტექსტური ფაილის რედაქტირება" +#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4 +msgid "Plaintext;Write;" +msgstr "" + +#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5 +msgid "Open a New Window" +msgstr "" + +#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6 +msgid "Open a New Document" +msgstr "" + #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Use Default Font" msgstr "" @@ -390,23 +402,31 @@ "See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:141 +#: ../gedit/gedit-app.c:222 +msgid "There was an error displaying the help." +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274 +msgid "About gedit" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:141 msgid "Log Out _without Saving" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:145 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145 msgid "_Cancel Logout" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:152 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:152 msgid "Close _without Saving" msgstr "დახურვა შენახვის _გარეშე" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:214 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:214 msgid "Question" msgstr "შეკითხვა" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:414 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:414 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost." @@ -416,12 +436,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:423 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:423 msgid "" "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:429 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:429 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be " @@ -432,7 +452,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:439 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:439 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost." @@ -442,12 +462,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:454 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:454 msgid "" "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:460 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:460 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be " @@ -458,7 +478,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:475 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:475 #, c-format msgid "" "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost." @@ -467,29 +487,29 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:519 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:519 #, c-format msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:524 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:524 #, c-format msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:538 -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:755 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:538 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:755 msgid "Saving has been disabled by the system administrator." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:706 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:706 #, c-format msgid "Changes to %d document will be permanently lost." msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:714 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:714 #, c-format msgid "" "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?" @@ -498,263 +518,18 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:733 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:733 msgid "Docum_ents with unsaved changes:" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:735 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:735 msgid "S_elect the documents you want to save:" msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:759 +#: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:759 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:347 -msgid "Character Encodings" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:410 -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:471 -msgid "_Description" -msgstr "_აღწერილობა" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:419 -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:480 -msgid "_Encoding" -msgstr "_კოდირება" - -#. ex:set ts=8 noet: -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:1 -msgid "Character encodings" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:2 -msgid "A_vailable encodings:" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:3 -msgid "E_ncodings shown in menu:" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:423 -msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:438 -#, c-format -msgid "_Use the system fixed width font (%s)" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:676 -#, c-format -msgid "" -"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:860 -msgid "The selected color scheme cannot be installed." -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:887 -msgid "Add Scheme" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:894 -msgid "A_dd Scheme" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:902 -msgid "Color Scheme Files" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:909 -#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52 -msgid "All Files" -msgstr "ყველა ფაილი" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:954 -#, c-format -msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1180 -msgid "gedit Preferences" -msgstr "" - -#. ex:set ts=8 noet: -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:1 -msgid "Preferences" -msgstr "პარამეტრები" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552 -msgid "_Display line numbers" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3 -msgid "Display right _margin at column:" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9 -msgid "Text Wrapping" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10 -msgid "Enable text _wrapping" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6 -#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11 -msgid "Do not _split words over two lines" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7 -msgid "Highlighting" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8 -msgid "Highlight current _line" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9 -msgid "Highlight matching _brackets" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10 -msgid "View" -msgstr "ჩვენება" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11 -msgid "Tab Stops" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12 -msgid "_Tab width:" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13 -msgid "Insert _spaces instead of tabs" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14 -msgid "_Enable automatic indentation" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15 -msgid "File Saving" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16 -msgid "Create a _backup copy of files before saving" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17 -msgid "_Autosave files every" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18 -msgid "_minutes" -msgstr "_წუთი" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19 -msgid "Editor" -msgstr "რედაქტორი" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20 -#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21 -msgid "Editor _font: " -msgstr "რედაქტორის _შრიფტი: " - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22 -msgid "Pick the editor font" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 -msgid "Color Scheme" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24 -msgid "Install scheme" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25 -msgid "toolbutton1" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26 -msgid "Uninstall scheme" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:27 -msgid "toolbutton2" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28 -msgid "Font & Colors" -msgstr "შრიფტი & ფერები" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:29 -msgid "Plugins" -msgstr "პლაგინები" - -#. ex:set ts=8 noet: -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209 -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:1 ../gedit/gedit-window.c:1559 -msgid "Replace" -msgstr "შეცვლა" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:287 -msgid "Replace _All" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:288 -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 -msgid "_Replace" -msgstr "_ჩაანაცვლე" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:3 -msgid "_Search for: " -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:4 -msgid "Replace _with: " -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:5 -msgid "_Match case" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:6 -msgid "Match _entire word only" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:7 -msgid "Search _backwards" -msgstr "" - -#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:8 -msgid "_Wrap around" -msgstr "" - -#: ../gedit/gedit-app.c:224 -msgid "There was an error displaying the help." -msgstr "" - -#: ../gedit/gedit-app-osx.c:274 -msgid "About gedit" -msgstr "" - #: ../gedit/gedit-command-line.c:232 #, c-format msgid "%s: invalid encoding.\n" @@ -847,6 +622,10 @@ msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?" msgstr "" +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270 +msgid "_Replace" +msgstr "_ჩაანაცვლე" + #: ../gedit/gedit-commands-file.c:612 msgid "Save the file using compression?" msgstr "" @@ -877,26 +656,26 @@ msgid "_Save As Plain Text" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:740 ../gedit/gedit-commands-file.c:957 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:742 ../gedit/gedit-commands-file.c:959 #, c-format msgid "Saving file '%s'…" msgstr "ვინახავ ფაილს '%s'…" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:844 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:846 msgid "Save As" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1171 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1173 #, c-format msgid "Reverting the document '%s'…" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1216 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1218 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1225 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1227 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost." @@ -906,12 +685,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1234 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1236 msgid "" "Changes made to the document in the last minute will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1240 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last minute and %ld second will be " @@ -922,7 +701,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1250 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1252 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost." @@ -932,12 +711,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1265 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1267 msgid "" "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost." msgstr "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1271 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last hour and %d minute will be " @@ -948,7 +727,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1286 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1288 #, c-format msgid "" "Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost." @@ -957,7 +736,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1312 +#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1314 msgid "_Revert" msgstr "_შებრუნება" @@ -997,12 +776,12 @@ msgid "Untitled Document %d" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:122 ../gedit/gedit-documents-panel.c:136 -#: ../gedit/gedit-window.c:2404 ../gedit/gedit-window.c:2411 +#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137 +#: ../gedit/gedit-window.c:2402 ../gedit/gedit-window.c:2409 msgid "Read-Only" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1143 ../gedit/gedit-window.c:3853 +#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3851 msgid "Documents" msgstr "დოკუმენტები" @@ -1136,6 +915,36 @@ msgid "Add or Remove..." msgstr "" +#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:345 +msgid "Character Encodings" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:395 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:456 +msgid "_Description" +msgstr "_აღწერილობა" + +#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:404 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:465 +msgid "_Encoding" +msgstr "_კოდირება" + +#. ex:set ts=8 noet: +#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:1 +msgid "Character encodings" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:2 +msgid "A_vailable encodings:" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.ui.h:3 +msgid "E_ncodings shown in menu:" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52 +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:909 +msgid "All Files" +msgstr "ყველა ფაილი" + #: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:53 msgid "All Text Files" msgstr "ყველა ტექსტ-ფაილი" @@ -1487,7 +1296,7 @@ msgid "_Print..." msgstr "_ბეჭდვა..." -#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:585 +#: ../gedit/gedit-panel.c:409 ../gedit/gedit-panel.c:587 msgid "Empty" msgstr "ცარიელი" @@ -1495,16 +1304,178 @@ msgid "Hide panel" msgstr "პანელის დამალვა" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:580 +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:423 +msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:438 +#, c-format +msgid "_Use the system fixed width font (%s)" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:676 +#, c-format +msgid "" +"Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:860 +msgid "The selected color scheme cannot be installed." +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:887 +msgid "Add Scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:894 +msgid "A_dd Scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:902 +msgid "Color Scheme Files" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:954 +#, c-format +msgid "Could not remove color scheme \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1177 +msgid "gedit Preferences" +msgstr "" + +#. ex:set ts=8 noet: +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-view.c:552 +msgid "_Display line numbers" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:3 +msgid "Display right _margin at column:" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:4 +#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:9 +msgid "Text Wrapping" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:10 +msgid "Enable text _wrapping" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:6 +#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11 +msgid "Do not _split words over two lines" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:7 +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:8 +msgid "Highlight current _line" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:9 +msgid "Highlight matching _brackets" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:10 +msgid "View" +msgstr "ჩვენება" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:11 +msgid "Tab Stops" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:12 +msgid "_Tab width:" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:13 +msgid "Insert _spaces instead of tabs" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:14 +msgid "_Enable automatic indentation" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:15 +msgid "File Saving" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:16 +msgid "Create a _backup copy of files before saving" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:17 +msgid "_Autosave files every" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:18 +msgid "_minutes" +msgstr "_წუთი" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:19 +msgid "Editor" +msgstr "რედაქტორი" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:20 +#: ../plugins/externaltools/org.gnome.gedit.plugins.externaltools.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:21 +msgid "Editor _font: " +msgstr "რედაქტორის _შრიფტი: " + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:22 +msgid "Pick the editor font" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 +msgid "Color Scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:24 +msgid "Install scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25 +msgid "Install Scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26 +msgid "Uninstall scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27 +msgid "Uninstall Scheme" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:28 +msgid "Font & Colors" +msgstr "შრიფტი & ფერები" + +#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:29 +msgid "Plugins" +msgstr "პლაგინები" + +#: ../gedit/gedit-print-job.c:572 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "ფაილი %s" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:589 +#: ../gedit/gedit-print-job.c:581 msgid "Page %N of %Q" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-print-job.c:851 +#: ../gedit/gedit-print-job.c:843 msgid "Preparing..." msgstr "" @@ -1629,6 +1600,44 @@ msgid "The preview of a page in the document to be printed" msgstr "" +#. ex:set ts=8 noet: +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:207 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1 +#: ../gedit/gedit-window.c:1557 +msgid "Replace" +msgstr "შეცვლა" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:269 +msgid "Replace _All" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:2 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:3 +msgid "_Search for: " +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:4 +msgid "Replace _with: " +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:5 +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:6 +msgid "Match _entire word only" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:7 +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:8 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + #. Use spaces to leave padding proportional to the font size #: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76 msgid "OVR" @@ -1765,7 +1774,7 @@ msgid "_Open..." msgstr "_გახსნა..." -#: ../gedit/gedit-ui.h:56 ../gedit/gedit-window.c:1487 +#: ../gedit/gedit-ui.h:56 ../gedit/gedit-window.c:1486 msgid "Open a file" msgstr "გახსენი ფაილი" @@ -2053,7 +2062,7 @@ msgid "Line you want to move the cursor to" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:942 +#: ../gedit/gedit-window.c:941 #, c-format msgid "Use %s highlight mode" msgstr "" @@ -2061,7 +2070,7 @@ #. add the "Plain Text" item before all the others #. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the #. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled -#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2098 +#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2096 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450 #: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561 @@ -2069,59 +2078,59 @@ msgid "Plain Text" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:1048 +#: ../gedit/gedit-window.c:1047 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "" #. Translators: %s is a URI -#: ../gedit/gedit-window.c:1365 +#: ../gedit/gedit-window.c:1364 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "გახსენი '%s'" -#: ../gedit/gedit-window.c:1489 +#: ../gedit/gedit-window.c:1488 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:1495 +#: ../gedit/gedit-window.c:1494 msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: ../gedit/gedit-window.c:1553 +#: ../gedit/gedit-window.c:1551 msgid "Save" msgstr "შენახვა" -#: ../gedit/gedit-window.c:1555 +#: ../gedit/gedit-window.c:1553 msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" -#: ../gedit/gedit-window.c:1557 +#: ../gedit/gedit-window.c:1555 msgid "Find" msgstr "ძებნა" #. Translators: %s is a URI -#: ../gedit/gedit-window.c:1722 +#: ../gedit/gedit-window.c:1720 #, c-format msgid "Activate '%s'" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2079 +#: ../gedit/gedit-window.c:2077 msgid "Use Spaces" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2152 +#: ../gedit/gedit-window.c:2150 msgid "Tab Width" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2261 +#: ../gedit/gedit-window.c:2259 msgid "Bracket match is out of range" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2266 +#: ../gedit/gedit-window.c:2264 msgid "Bracket match not found" msgstr "" -#: ../gedit/gedit-window.c:2271 +#: ../gedit/gedit-window.c:2269 #, c-format msgid "Bracket match found on line: %d" msgstr "" @@ -2224,11 +2233,11 @@ "characters and non-space characters in it." msgstr "" -#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451 +#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:427 msgid "_Document Statistics" msgstr "_დოკუმენტის სტატისტიკა" -#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453 +#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:429 msgid "Get statistical information on the current document" msgstr "" @@ -2243,7 +2252,6 @@ #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:4 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3 msgid " " msgstr " " @@ -2657,131 +2665,131 @@ "settings to make the directory visible" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:734 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:733 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:821 msgid "_Filter" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:826 msgid "_Move to Trash" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827 msgid "Move selected file or folder to trash" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:829 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830 msgid "Delete selected file or folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837 msgid "Open selected file" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:843 msgid "Up" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844 msgid "Open the parent folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849 msgid "_New Folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:851 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850 msgid "Add new empty folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:852 msgid "New F_ile" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853 msgid "Add new empty file" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:858 msgid "_Rename" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859 msgid "Rename selected file or folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:866 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:865 msgid "_Previous Location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:867 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869 msgid "_Next Location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871 msgid "Re_fresh View" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872 msgid "Refresh the view" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891 msgid "_View Folder" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875 -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:893 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892 msgid "View folder in file manager" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881 msgid "Show _Hidden" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882 msgid "Show hidden files and folders" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884 msgid "Show _Binary" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:886 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885 msgid "Show binary files" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1207 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1202 msgid "Match Filename" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2009 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2004 #, c-format msgid "No mount object for mounted volume: %s" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2086 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2081 #, c-format msgid "Could not open media: %s" msgstr "" -#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2133 +#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2128 #, c-format msgid "Could not mount volume: %s" msgstr "" @@ -3215,7 +3223,7 @@ #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions #. * for the current misspelled word #: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420 -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:444 msgid "(no suggested words)" msgstr "" @@ -3237,20 +3245,20 @@ msgid "_Spelling Suggestions..." msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:264 msgid "Check Spelling" msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:275 msgid "Suggestions" msgstr "" #. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:551 msgid "(correct spelling)" msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:692 msgid "Completed spell checking" msgstr "" @@ -3283,12 +3291,12 @@ msgstr "" #. ex:ts=8:noet: -#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:142 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:140 #: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:1 msgid "Set language" msgstr "" -#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:196 +#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:182 msgid "Languages" msgstr "ენები" @@ -3397,32 +3405,32 @@ msgstr "" #: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2 -msgid "_Insert" -msgstr "_ჩამატება" - -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4 msgid "Use the _selected format" msgstr "" -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3 +#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5 msgid "_Use custom format" msgstr "" #. Translators: Use the more common date format in your locale -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9 +#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8 #, no-c-format msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above -#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7 -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11 +#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10 msgid "01/11/2009 17:52:00" msgstr "" +#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7 +msgid "_Insert" +msgstr "_ჩამატება" + #: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188 msgid "In_sert Date and Time..." msgstr "" @@ -3444,7 +3452,7 @@ msgid "When inserting date/time..." msgstr "" -#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4 +#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3 msgid "_Prompt for a format" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gftp.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gftp.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gftp.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gftp.po 2012-03-23 07:35:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: lib/bookmark.c:38 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gimp20.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gimp20.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gimp20.po 2012-03-23 07:35:45.000000000 +0000 @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-19 17:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 20:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:01+0000\n" "Last-Translator: George Machitidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../app/about.h:24 msgid "GIMP" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "ახალი არხის ფერი" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:603 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313 #, c-format @@ -803,7 +803,7 @@ #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:273 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:556 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981 #, c-format @@ -8220,8 +8220,8 @@ msgstr[1] "" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:606 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:677 msgid "Drop New Layer" msgstr "" @@ -8229,12 +8229,12 @@ msgid "Drop New Path" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:513 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719 msgid "Drop layers" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:667 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361 msgid "Dropped Buffer" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gksu.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gksu.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gksu.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gksu.po 2012-03-23 07:35:45.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gksu/gksu.c:75 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/glib20.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/glib20.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 01:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 11:57+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-09 01:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 02:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 00:02+0000\n" "Last-Translator: David Machakhelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76 msgid "Click to select device..." @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Bluetooth Applet" msgstr "ლურჯი კბილის აპპლეტი" -#: ../applet/notify.c:138 ../applet/notify.c:152 +#: ../applet/main.c:933 ../applet/notify.c:138 ../applet/notify.c:152 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 ../moblin/main.c:129 #: ../moblin/main.c:141 msgid "Bluetooth" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Browse Files on Device…" msgstr "" -#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:696 +#: ../applet/popup-menu.ui.h:5 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693 #: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514 msgid "Devices" msgstr "" @@ -407,31 +407,31 @@ msgid "_Show input" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:297 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294 msgid "No" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:409 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:414 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:418 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415 msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:546 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543 msgid "Visibility" msgstr "" -#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:550 +#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547 #, c-format msgid "Visibility of “%s”" msgstr "" @@ -462,10 +462,6 @@ msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../properties/bluetooth.ui.h:12 -msgid "_Show Bluetooth status in the menu bar" -msgstr "" - #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "ლურჯი კბილის პარამეტრების კონფიგურაცია" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2012-03-23 07:35:54.000000000 +0000 @@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:17+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -52,8 +52,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 msgid "Tile" @@ -165,11 +165,11 @@ #: ../panels/background/background.ui.h:28 msgid "" "Some settings have been overriden by an external program, press \"Restore " -"default behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel." +"Default Behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel." msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:29 -msgid "Restore default behaviors" +msgid "Restore Default Behaviours" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:30 @@ -213,19 +213,19 @@ msgid "Current background" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1742 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1783 msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1749 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1790 msgid "Pictures Folder" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1756 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1797 msgid "Colors & Gradients" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1764 +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1805 msgid "Flickr" msgstr "" @@ -394,95 +394,96 @@ msgstr "ყველა ფაილი" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:621 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:639 msgid "Available Profiles for Displays" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:625 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:643 msgid "Available Profiles for Scanners" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:629 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:647 msgid "Available Profiles for Printers" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:633 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:651 msgid "Available Profiles for Cameras" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:637 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:655 msgid "Available Profiles for Webcams" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI #. * where the device type is not recognised #. Profiles that can be added to the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:642 ../panels/color/color.ui.h:2 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:660 ../panels/color/color.ui.h:2 msgid "Available Profiles" msgstr "" #. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:906 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:936 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1585 msgid "Device" msgstr "" #. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:941 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:971 msgid "Calibration" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:973 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1003 msgid "Create a color profile for the selected device" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:987 ../panels/color/cc-color-panel.c:1011 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1017 ../panels/color/cc-color-panel.c:1041 msgid "" "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " "correctly connected." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1020 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1050 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1031 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1061 msgid "The device type is not currently supported." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1103 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1133 msgid "Cannot remove automatically added profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1432 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1462 msgid "No profile" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1463 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1493 #, c-format msgid "%i year" msgid_plural "%i years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1474 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1504 #, c-format msgid "%i month" msgid_plural "%i months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1485 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1515 #, c-format msgid "%i week" msgid_plural "%i weeks" @@ -490,81 +491,81 @@ msgstr[1] "" #. fallback -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1492 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522 #, c-format msgid "Less than 1 week" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1554 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1584 msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default RGB" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1559 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default CMYK" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1564 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1594 msgctxt "Colorspace fallback" msgid "Default Gray" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1682 ../panels/color/cc-color-panel.c:1714 -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725 ../panels/color/cc-color-panel.c:1736 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1712 ../panels/color/cc-color-panel.c:1753 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1764 ../panels/color/cc-color-panel.c:1775 msgid "Uncalibrated" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1685 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1715 msgid "This device is not color managed." msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1717 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1756 msgid "This device is using manufacturing calibrated data." msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1728 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1767 msgid "" "This device does not have a profile suitable for whole-screen color " "correction." msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1761 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1800 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not #. * specified as it has been autogenerated from the hardware -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1789 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1828 msgid "Not specified" msgstr "" #. add the 'No devices detected' entry -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1973 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2013 msgid "No devices supporting color management detected" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2202 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2242 msgctxt "Device kind" msgid "Display" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2204 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2244 msgctxt "Device kind" msgid "Scanner" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2206 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2246 msgctxt "Device kind" msgid "Printer" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2208 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2248 msgctxt "Device kind" msgid "Camera" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2210 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2250 msgctxt "Device kind" msgid "Webcam" msgstr "" @@ -653,23 +654,23 @@ msgstr "" #. Add some common regions -#: ../panels/common/cc-common-language.c:584 +#: ../panels/common/cc-common-language.c:587 msgid "United States" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:585 +#: ../panels/common/cc-common-language.c:588 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:586 +#: ../panels/common/cc-common-language.c:589 msgid "France" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:587 +#: ../panels/common/cc-common-language.c:590 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:588 +#: ../panels/common/cc-common-language.c:591 msgid "China" msgstr "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgid "Select a region" msgstr "" -#: ../panels/common/gdm-languages.c:776 +#: ../panels/common/gdm-languages.c:781 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -687,11 +688,12 @@ #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1609 msgid "_Select" msgstr "_არჩევა" @@ -987,23 +989,23 @@ msgid "Open folder" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 msgid "Select an application for audio CDs" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323 msgid "Select an application for video DVDs" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324 msgid "Select an application to run when a music player is connected" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325 msgid "Select an application to run when a camera is connected" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326 msgid "Select an application for software CDs" msgstr "" @@ -1012,85 +1014,85 @@ #. * If the shared-mime-info translation works for your language, #. * simply leave these untranslated. #. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338 msgid "audio DVD" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340 msgid "blank CD disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341 msgid "blank DVD disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344 msgid "e-book reader" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345 msgid "HD DVD video disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346 msgid "Picture CD" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347 msgid "Super Video CD" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348 msgid "Video CD" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1705 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647 msgid "Section" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11 msgid "Overview" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18 msgid "Default Applications" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26 msgid "Removable Media" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750 msgid "Install Updates" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754 msgid "System Up-To-Date" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758 msgid "Checking for Updates" msgstr "" @@ -1469,6 +1471,7 @@ msgstr "" #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22 +#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3 msgid "" "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " "Backspace to clear." @@ -1478,32 +1481,33 @@ msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:556 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:564 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:876 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1468 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1472 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:554 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:562 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:867 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1410 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "საკუთარი მალსახმობი" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:724 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:722 msgid "" msgstr "<უცნობი მოქმედებაა>" #. translators: #. * The device has been disabled -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1101 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1062 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-control.c:1819 msgid "Disabled" msgstr "გამორთული" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1127 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1088 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1260 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1219 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " @@ -1511,32 +1515,33 @@ "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1251 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1297 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1256 #, c-format msgid "" "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1303 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1262 msgid "_Reassign" msgstr "_გადაბარება" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1407 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1349 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1758 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1700 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1781 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1722 msgid "Shortcut" msgstr "მალსახმობი" @@ -1586,7 +1591,9 @@ msgstr "_მგრძნობელობა:" #. low sensitivity +#. TRANSLATORS: secondary battery #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:576 msgid "Low" msgstr "" @@ -1672,7 +1679,7 @@ msgstr "შეხებითი სენსორი" #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:285 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:277 msgid "" "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." msgstr "" @@ -1681,122 +1688,134 @@ #. * network, then anyone else on that network can tell your #. * machine that it should proxy all of your web traffic #. * through them. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:293 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:285 msgid "This is not recommended for untrusted public networks." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select #. * another entry manually -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1005 msgctxt "Wireless access point" msgid "Other..." msgstr "" #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1171 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1578 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570 msgid "WEP" msgstr "" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1175 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1574 msgid "WPA" msgstr "" #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1179 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1171 msgid "WPA2" msgstr "" #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1184 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1176 msgid "Enterprise" msgstr "" #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1190 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1573 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1182 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1565 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314 msgid "None" msgstr "არა" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1677 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1669 msgid "Hotspot" msgstr "" #. Translators: network device speed -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1684 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1676 #, c-format msgid "%d Mb/s" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2026 ../panels/network/network.ui.h:11 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022 ../panels/network/network.ui.h:11 msgid "IPv4 Address" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2027 ../panels/network/network.ui.h:12 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2023 ../panels/network/network.ui.h:12 msgid "IPv6 Address" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2030 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:26 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2026 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2029 ../panels/network/network.ui.h:27 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13 msgid "IP Address" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2080 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2455 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2076 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2451 #, c-format msgid "%s VPN" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2188 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2184 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2262 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2258 msgid "Network proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2522 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2518 msgid "The system network services are not compatible with this version." msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2716 +#, c-format +msgid "" +"Network details for %s including password and any custom configuration will " +"be lost" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2726 +msgid "Forget" +msgstr "" + +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3225 msgid "Not connected to the internet." msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3138 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3226 msgid "Create the hotspot anyway?" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3156 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3244 #, c-format msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3159 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3247 msgid "This is your only connection to the internet." msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3177 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3265 msgid "Create _Hotspot" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3325 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3328 msgid "_Stop Hotspot" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the #. * network panel -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3258 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3346 msgid "Airplane Mode" msgstr "" @@ -1869,7 +1888,8 @@ msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:17 -msgid "_Configure..." +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 +msgid "_Options..." msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:18 @@ -1889,95 +1909,95 @@ msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:22 -msgid "_Use as Hotspot..." +msgid "Forget Network" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:23 -msgid "_Stop Hotspot..." +msgid "_Use as Hotspot..." msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:24 -msgid "IMEI" +msgid "_Stop Hotspot..." msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:25 -msgid "Provider" +msgid "IMEI" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:27 -msgid "VPN Type" +#: ../panels/network/network.ui.h:26 +msgid "Provider" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:28 -msgid "Gateway" +msgid "VPN Type" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:29 -msgid "Group Name" +msgid "Gateway" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:30 -msgid "Group Password" +msgid "Group Name" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:31 -msgid "Username" +msgid "Group Password" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:32 -msgid "Disable VPN" +msgid "Username" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:33 -msgid "_Method" +msgid "Disable VPN" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:34 -msgid "_Configuration URL" +msgid "_Configure..." msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:35 -msgid "_HTTP Proxy" +msgid "_Method" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:36 -msgid "H_TTPS Proxy" +msgid "_Configuration URL" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:37 -msgid "_FTP Proxy" +msgid "_HTTP Proxy" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:38 -msgid "_Socks Host" +msgid "H_TTPS Proxy" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:39 -msgid "HTTP Port" +msgid "_FTP Proxy" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:40 -msgid "HTTPS Port" +msgid "_Socks Host" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:41 -msgid "FTP Port" +msgid "HTTP Port" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:42 -msgid "Socks Port" +msgid "HTTPS Port" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:43 -msgid "Apply system wide" +msgid "FTP Port" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:44 -msgid "_Show Network status in the menu bar" +msgid "Socks Port" msgstr "" #: ../panels/network/network.ui.h:45 -msgid "Unlock" +msgid "Apply system wide" msgstr "" #. TRANSLATORS: device type @@ -2105,27 +2125,27 @@ msgid "Account Type:" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497 msgid "_Add..." msgstr "_დამატება..." -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550 msgid "Error creating account" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584 msgid "Error removing account" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620 msgid "Are you sure you want to remove the account?" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622 msgid "This will not remove the account on the server." msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628 +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623 msgid "_Remove" msgstr "" @@ -2150,18 +2170,18 @@ msgid "Select an account" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168 msgid "Unknown time" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:172 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:174 #, c-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186 #, c-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" @@ -2170,77 +2190,159 @@ #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:194 #, c-format msgid "%i %s %i %s" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:195 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:194 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 -msgid "Battery charging" +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:239 +#, c-format +msgid "Charging - %s until fully charged" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:247 +#, c-format +msgid "Caution low battery, %s remaining" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:255 +#, c-format +msgid "Using battery power - %s remaining" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: primary battery +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:272 ../panels/power/cc-power-panel.c:564 +msgid "Charging" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278 -msgid "Battery discharging" +#. TRANSLATORS: primary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:277 +msgid "Using battery power" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:289 -msgid "UPS charging" +#. TRANSLATORS: primary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:281 ../panels/power/cc-power-panel.c:586 +msgid "Charging - fully charged" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:292 -msgid "UPS discharging" +#. TRANSLATORS: primary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:285 ../panels/power/cc-power-panel.c:590 +msgid "Empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:310 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353 #, c-format -msgid "%s until charged (%.0lf%%)" +msgid "Caution low UPS, %s remaining" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:316 +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:359 #, c-format -msgid "%s until empty (%.0lf%%)" +msgid "Using UPS power - %s remaining" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only -#. * used when we don't have a time value -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324 -#, c-format -msgid "%.0lf%% charged" +#. TRANSLATORS: UPS battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:377 +msgid "Caution low UPS" msgstr "" -#. Add a header for the suspend/hibernate section -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:690 -msgid "Suspending and hibernating" +#. TRANSLATORS: UPS battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:382 +msgid "Using UPS power" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:795 -msgid "Show battery status in the _menu bar:" +#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:434 +msgid "Your secondary battery is fully charged" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:804 -msgid "When battery is present" +#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:438 +msgid "Your secondary battery is empty" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:806 -msgid "When battery is charging/in use" +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:521 +msgid "Wireless mouse" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:808 ../panels/screen/screen.ui.h:10 -msgid "Never" +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:525 +msgid "Wireless keyboard" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:529 +msgid "Uninterruptible power supply" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:533 +msgid "Personal digital assistant" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:537 +msgid "Cellphone" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:541 +msgid "Media player" +msgstr "მედია დამკვრელი" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:545 +msgid "Tablet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:549 +msgid "Computer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery, misc +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553 +msgid "Battery" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:571 +msgid "Caution" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: secondary battery +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:581 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1090 +msgid "Tip:" +msgstr "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1091 +msgid "Brightness Settings" +msgstr "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1092 +msgid "affect how much power is used" msgstr "" #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 @@ -2289,145 +2391,161 @@ msgstr "" #: ../panels/power/power.ui.h:10 -msgid "On battery power" +msgid "When battery is present" msgstr "" #: ../panels/power/power.ui.h:11 -msgid "When plugged in" +msgid "When battery is charging/in use" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:12 -msgid "Suspend when inactive for:" +#: ../panels/power/power.ui.h:12 ../panels/screen/screen.ui.h:10 +msgid "Never" msgstr "" #: ../panels/power/power.ui.h:13 -msgid "When the lid is closed:" +msgid "On battery power" msgstr "" #: ../panels/power/power.ui.h:14 -msgid "When power is _critically low:" +msgid "When plugged in" +msgstr "" + +#: ../panels/power/power.ui.h:15 +msgid "Suspend when inactive for" +msgstr "" + +#: ../panels/power/power.ui.h:16 +msgid "When power is _critically low" +msgstr "" + +#: ../panels/power/power.ui.h:17 +msgid "When the lid is closed" +msgstr "" + +#: ../panels/power/power.ui.h:18 +msgid "Show battery status in the _menu bar" msgstr "" #. Translators: The printer is low on toner -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541 msgid "Low on toner" msgstr "" #. Translators: The printer has no toner left -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543 msgid "Out of toner" msgstr "" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546 msgid "Low on developer" msgstr "" #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549 msgid "Out of developer" msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551 msgid "Low on a marker supply" msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553 msgid "Out of a marker supply" msgstr "" #. Translators: One or more covers on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555 msgid "Open cover" msgstr "" #. Translators: One or more doors on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557 msgid "Open door" msgstr "" #. Translators: At least one input tray is low on media -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559 msgid "Low on paper" msgstr "" #. Translators: At least one input tray is empty -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561 msgid "Out of paper" msgstr "" #. Translators: The printer is offline -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563 msgctxt "printer state" msgid "Offline" msgstr "" #. Translators: Someone has paused the Printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565 msgctxt "printer state" msgid "Paused" msgstr "" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567 msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "" #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569 msgid "Waste receptacle full" msgstr "" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571 msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "" #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "" #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748 msgctxt "printer state" msgid "Ready" msgstr "" #. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752 msgctxt "printer state" msgid "Processing" msgstr "" #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756 msgctxt "printer state" msgid "Stopped" msgstr "" #. Translators: Toner supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868 msgid "Toner Level" msgstr "" #. Translators: Ink supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871 msgid "Ink Level" msgstr "" #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874 msgid "Supply Level" msgstr "" #. Translators: there is n active print jobs on this printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284 #, c-format msgid "%u active" msgid_plural "%u active" @@ -2435,86 +2553,86 @@ msgstr[1] "" #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996 msgid "No printers available" msgstr "" #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327 msgctxt "print job" msgid "Pending" msgstr "" #. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331 msgctxt "print job" msgid "Held" msgstr "" #. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335 msgctxt "print job" msgid "Processing" msgstr "" #. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339 msgctxt "print job" msgid "Stopped" msgstr "" #. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343 msgctxt "print job" msgid "Canceled" msgstr "" #. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347 msgctxt "print job" msgid "Aborted" msgstr "" #. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351 msgctxt "print job" msgid "Completed" msgstr "" #. Translators: Name of column showing titles of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431 msgid "Job Title" msgstr "" #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440 msgid "Job State" msgstr "" #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446 msgid "Time" msgstr "" #. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068 msgid "Failed to add new printer." msgstr "" #. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286 msgid "Test page" msgstr "" #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535 #, c-format msgid "Could not load ui: %s" msgstr "" #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147 msgid "Printers" msgstr "" @@ -2543,63 +2661,63 @@ msgid "_Add" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:665 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649 msgid "Getting devices..." msgstr "" #. Translators: No localy connected printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1277 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232 msgid "No local printers found" msgstr "" #. Translators: No network printers were found -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1290 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245 msgid "No network printers found" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1382 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337 msgid "" "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." msgstr "" #. Translators: Column of devices which can be installed -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1410 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1415 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370 msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობა" #. Translators: Local means local printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395 msgctxt "printer type" msgid "Local" msgstr "" #. Translators: Network means network printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1442 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397 msgctxt "printer type" msgid "Network" msgstr "" #. Translators: Device types column (network or local) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1483 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438 msgid "Device types" msgstr "" #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1782 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770 msgid "Automatic configuration" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1865 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869 msgid "Opening firewall for mDNS connections" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1874 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878 msgid "Opening firewall for Samba connections" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1883 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887 msgid "Opening firewall for IPP connections" msgstr "" @@ -2737,13 +2855,13 @@ msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "კლავიატურის განლაგების პარამეტრები" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420 msgid "" "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " "Region and Language settings." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32 msgid "" "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " @@ -2751,11 +2869,11 @@ "yours." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428 msgid "Copy Settings" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406 +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39 msgid "Copy Settings..." msgstr "" @@ -2861,10 +2979,6 @@ msgid "New windows use the previous window's layout" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 -msgid "_Options..." -msgstr "" - #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27 msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "" @@ -2910,6 +3024,7 @@ #: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:586 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" @@ -2962,28 +3077,32 @@ msgid "_Lock screen after:" msgstr "" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:15 +msgid "Require my password when waking from suspend" +msgstr "" + #. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.) -#: ../panels/screen/screen.ui.h:16 +#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 msgid "Don't lock when at home" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 +#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 msgid "Locations..." msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 +#: ../panels/screen/screen.ui.h:19 msgid "Lock" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:49 +#: ../panels/sound/applet-main.c:49 ../panels/sound-nua/applet-main.c:49 msgid "Enable debugging code" msgstr "გამართვის გამონატანი კოდის ჩართვა" -#: ../panels/sound/applet-main.c:50 +#: ../panels/sound/applet-main.c:50 ../panels/sound-nua/applet-main.c:50 msgid "Version of this application" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:62 +#: ../panels/sound/applet-main.c:62 ../panels/sound-nua/applet-main.c:62 msgid " — GNOME Volume Control Applet" msgstr "" @@ -2996,15 +3115,18 @@ msgstr "" #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/sound-nua/data/gnome-sound-nua-panel.desktop.in.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "ხმა" #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2 +#: ../panels/sound-nua/data/gnome-sound-nua-panel.desktop.in.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4 +#: ../panels/sound-nua/data/gnome-sound-nua-panel.desktop.in.in.h:4 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;" msgstr "" @@ -3033,80 +3155,98 @@ msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768 +#: ../panels/sound-nua/gvc-applet.c:270 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1737 msgid "Output" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272 +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272 ../panels/sound-nua/gvc-applet.c:272 msgid "Sound Output Volume" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809 +#: ../panels/sound-nua/gvc-applet.c:276 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1870 msgid "Input" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278 +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278 ../panels/sound-nua/gvc-applet.c:278 msgid "Microphone Volume" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:111 msgctxt "balance" msgid "Left" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:112 msgctxt "balance" msgid "Right" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:115 msgctxt "balance" msgid "Rear" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:116 msgctxt "balance" msgid "Front" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:119 msgctxt "balance" msgid "Minimum" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:120 msgctxt "balance" msgid "Maximum" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:295 msgid "_Balance:" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:298 msgid "_Fade:" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 +#: ../panels/sound-nua/gvc-balance-bar.c:301 msgid "_Subwoofer:" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612 +#: ../panels/sound-nua/gvc-channel-bar.c:603 +#: ../panels/sound-nua/gvc-channel-bar.c:612 msgctxt "volume" msgid "100%" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607 +#: ../panels/sound-nua/gvc-channel-bar.c:607 msgctxt "volume" msgid "Unamplified" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622 +#: ../panels/sound-nua/gvc-combo-box.c:167 msgid "_Profile:" msgstr "" #. translators: #. * The number of sound outputs on a particular device #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-control.c:1826 #, c-format msgid "%u Output" msgid_plural "%u Outputs" @@ -3116,6 +3256,7 @@ #. translators: #. * The number of sound inputs on a particular device #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-control.c:1836 #, c-format msgid "%u Input" msgid_plural "%u Inputs" @@ -3123,6 +3264,7 @@ msgstr[1] "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-control.c:2380 msgid "System Sounds" msgstr "სისტემური ხმები" @@ -3132,16 +3274,20 @@ msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:340 msgid "Peak detect" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1567 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:596 msgid "Name" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1669 #, c-format msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" @@ -3151,6 +3297,7 @@ msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2012 msgid "_Output volume:" msgstr "" @@ -3164,10 +3311,12 @@ msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1917 msgid "_Input volume:" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1950 msgid "Input level:" msgstr "" @@ -3184,81 +3333,103 @@ msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1973 msgid "Sound Effects" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1980 msgid "_Alert volume:" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1993 msgid "Applications" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1997 msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:190 msgid "Built-in" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:456 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:468 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:480 msgid "Sound Preferences" msgstr "ხმის პარამეტრები" #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:459 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:470 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:482 msgid "Testing event sound" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:587 msgid "From theme" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770 +#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:782 msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 +#: ../panels/sound-nua/gvc-speaker-test.c:221 msgid "Stop" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333 +#: ../panels/sound-nua/gvc-speaker-test.c:221 +#: ../panels/sound-nua/gvc-speaker-test.c:333 msgid "Test" msgstr "შემოწმება" #: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229 +#: ../panels/sound-nua/gvc-speaker-test.c:229 msgid "Subwoofer" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236 +#: ../panels/sound-nua/gvc-stream-status-icon.c:235 #, c-format msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262 +#: ../panels/sound-nua/gvc-stream-status-icon.c:261 msgid "_Mute" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271 +#: ../panels/sound-nua/gvc-stream-status-icon.c:270 msgid "_Sound Preferences" msgstr "" #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416 +#: ../panels/sound-nua/gvc-stream-status-icon.c:415 msgid "Muted" msgstr "" #: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292 +#: ../panels/sound-nua/sound-theme-file-utils.c:292 msgid "Custom" msgstr "სხვა" -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:505 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:511 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:522 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:528 msgid "No shortcut set" msgstr "" @@ -3754,7 +3925,7 @@ msgstr "მარჯვენა ნეკა თითი" #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:706 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "თითის ანაბეჭდით შესვლის ჩართვა" @@ -3989,50 +4160,50 @@ msgid "Failed to create user" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139 msgid "" "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." msgstr "" "არ გაქვთ უფლება დაუკავშირდეთ ამ მოწყობილობას. მიმართეთ სისტემურ " "ადმინისტრატორს." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:109 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:141 msgid "The device is already in use." msgstr "მოწყობილობა უკვე გამოიყენება." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:111 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143 msgid "An internal error occurred." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:181 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:182 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220 msgid "Enabled" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:224 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:268 msgid "Delete registered fingerprints?" msgstr "თითის რეგისტრირებული ანაბეჭდების წაშლა გსურთ?" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:228 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:272 msgid "_Delete Fingerprints" msgstr "ანაბეჭდების _წაშლა" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:235 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:279 msgid "" "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " "disabled?" msgstr "" "თითის რეგისტრირებული ანაბეჭდების წაშლა და შეცვლის ფუნქციის გათიშვა გსურთ?" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:363 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:455 msgid "Done!" msgstr "მორჩა!" #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:410 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:432 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:516 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:558 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" msgstr "ვერ მოხერხდა '%s' მოწყობილობასთან დაკავშირება" @@ -4040,16 +4211,16 @@ #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: #. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:481 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:603 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "ვერ მოხერხდა თითების ანაბეჭდების აღება მოწყობილობაზე '%s'" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:533 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:655 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "არ მოიძებნა თითების ანაბეჭდების ამღები მოწყობილობები" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:534 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:656 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "დახმარებისთვის მიმართეთ სისტემის ადმინისტრატორს." @@ -4058,7 +4229,7 @@ #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." #. -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:605 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:740 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " @@ -4067,15 +4238,15 @@ "რათა ჩართოთ თითის ანაბეჭდით შესვლის ფუნქცია, უნდა ჩაწეროთ მათი ერთი მაინც " "ანასახი, მოწყობილობაზე '%s'." -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:612 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747 msgid "Selecting finger" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:613 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748 msgid "Enrolling fingerprints" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:614 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:749 msgid "Summary" msgstr "" @@ -4170,109 +4341,109 @@ msgid "Used by %s" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450 +#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463 #, c-format msgid "A user with name '%s' already exists." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546 +#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569 msgid "This user does not exist." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355 msgid "Failed to delete user" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415 msgid "You cannot delete your own account." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424 #, c-format msgid "%s is still logged in" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428 msgid "" "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " "inconsistent state." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437 #, c-format msgid "Do you want to keep %s's files?" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441 msgid "" "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " "around when deleting a user account." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444 msgid "_Delete Files" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445 msgid "_Keep Files" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497 msgctxt "Password mode" msgid "Account disabled" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505 msgctxt "Password mode" msgid "To be set at next login" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508 msgctxt "Password mode" msgid "None" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:854 msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:859 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:899 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:896 msgid "" "To make changes,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934 msgid "Create a user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:948 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:945 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1235 msgid "" "To create a user account,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:957 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:954 msgid "Delete the selected user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:966 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1240 msgid "" "To delete the selected user account,\n" "click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1146 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1143 msgid "My Account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1156 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1153 msgid "Other Accounts" msgstr "" @@ -4336,27 +4507,31 @@ msgstr "" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 -msgid "Tracking Mode" +msgid "Wacom Tablet" msgstr "" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 -msgid "Left-Handed Orientation" +msgid "Map to Monitor..." msgstr "" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 -msgid "Wacom Tablet" +msgid "Map Buttons..." msgstr "" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 -msgid "Adjust display resolution" +msgid "Calibrate..." msgstr "" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 -msgid "Calibrate..." +msgid "Adjust display resolution" msgstr "" #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 -msgid "Map Buttons..." +msgid "Tracking Mode" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13 +msgid "Left-Handed Orientation" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1 @@ -4400,94 +4575,102 @@ msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11 -msgid "Soft" +msgid "Stylus" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12 -msgid "Firm" +msgid "Eraser Pressure Feel" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13 -msgid "Eraser Pressure Feel" +msgid "Soft" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14 -msgid "Lower Button" +msgid "Firm" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15 -msgid "Tip Pressure Feel" +msgid "Top Button" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16 -msgid "Top Button" +msgid "Lower Button" msgstr "" #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17 -msgid "Stylus" +msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:790 +#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1 +msgid "Map Buttons" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2 +msgid "Map buttons to functions" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909 #, c-format msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:797 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916 #, c-format msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:824 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:831 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:846 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966 #, c-format msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:848 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968 #, c-format msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:851 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:853 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:858 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978 #, c-format msgid "Mode Switch #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050 #, c-format msgid "Left Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:931 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053 #, c-format msgid "Right Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:934 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056 #, c-format msgid "Top Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:937 +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059 #, c-format msgid "Bottom Button #%d" msgstr "" @@ -4512,32 +4695,49 @@ msgid "%d of %d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561 msgid "Button" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:54 +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279 +msgid "Switch Modes" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681 +msgid "Display Mapping" +msgstr "" + +#: ../shell/control-center.c:58 msgid "Enable verbose mode" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:55 +#: ../shell/control-center.c:59 msgid "Show the overview" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:56 ../shell/control-center.c:57 -#: ../shell/control-center.c:58 +#: ../shell/control-center.c:60 ../shell/control-center.c:61 +#: ../shell/control-center.c:62 msgid "Show help options" msgstr "დახმარების პარამეტრების ჩვენება" -#: ../shell/control-center.c:59 +#: ../shell/control-center.c:63 msgid "Panel to display" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:81 +#: ../shell/control-center.c:85 msgid "- System Settings" msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:89 +#: ../shell/control-center.c:93 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -4555,3 +4755,173 @@ #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 msgid "Preferences;Settings;" msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-channel-bar.c:901 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:757 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:926 +#, c-format +msgid "Settings for %s" +msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:782 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:938 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1742 +msgid "Play sound through" +msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1767 +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1899 +msgid "Settings for the selected device" +msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1840 +msgid "Test:" +msgstr "" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1847 +msgid "Test Sound" +msgstr "ტესტ ხმა" + +#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1874 +msgid "Record sound from" +msgstr "" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:134 +msgid "Key" +msgstr "გასაღები" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:135 +msgid "GConf key to which this property editor is attached" +msgstr "GConf გასაღები, რომელთანაც ეს თვისებების რედაქტორია მიბმული" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:141 +msgid "Callback" +msgstr "უკუგამოძახება" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:142 +msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" +msgstr "" +"გაეცი ეს უკუგამოძახილი, როდესაც გასაღებთან ასოცირებული მნიშვნელობა შეიცვლება" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:147 +msgid "Change set" +msgstr "კრებულის შეცვლა" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:148 +msgid "" +"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +msgstr "" +"Gconf-ის სისტემური ცვლილებების კრებული გაეგზავნება კლიენს გამოყენება " +"დამტკიცების დროს" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:153 +msgid "Conversion to widget callback" +msgstr "ელემენტში გარდაქმნის უკუგამოძახება" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:154 +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +msgstr "" +"უკუგამოძახება უნდა გაიცეს, როდესაც მონაცემები უნდა გარდაიქმნას GConf-დან " +"ელემენტში" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:159 +msgid "Conversion from widget callback" +msgstr "ელემენტიდან გარდაქმნის უკუგამოძახილი" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:160 +msgid "" +"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +msgstr "" +"უკუგამოძახება უნდა გაიცეს, როდესაც მონაცემები უნდა გარდაიქმნას ელემნტიდან " +"GConf-ში" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:165 +msgid "UI Control" +msgstr "UI-ის მართვა" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:166 +msgid "Object that controls the property (normally a widget)" +msgstr "ობიექტი, რომელიც მართავს თვისებას (როგორც წესი ვიჯეტი)" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:181 +msgid "Property editor object data" +msgstr "თვისებების რედაქტორის ობიექტების მონაცემები" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:182 +msgid "Custom data required by the specific property editor" +msgstr "" +"საჭიროა ინდივიდუალური მონაცემები სპეციფიური თვისებების რედაქტორისთვის" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:188 +msgid "Property editor data freeing callback" +msgstr "თვისებების რედაქტორის მონაცემთა გამონთავისუფლების უკუგამოძახება" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189 +msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +msgstr "" +"უკუგამოძახება უნდა გაიცეს, მაშინ, როდესაც თვისებების რედაქტორის ობიექტების " +"მონაცემები უნდა გამონთავისუფლდეს" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find the file '%s'.\n" +"\n" +"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " +"picture." +msgstr "" +"'%s' ფაილი ვერ მოიძებნა.\n" +"\n" +"დარწმუნდით, რომ იგი არსებობს და სცადეთ თავიდან, ან აირჩიეთ სხვა ფონური სურათი" + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1482 +#, c-format +msgid "" +"I don't know how to open the file '%s'.\n" +"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" +"\n" +"Please select a different picture instead." +msgstr "" +"არ ვიცი '%s' ფაილი როგორ გავხსნა.\n" +"შესაძლოა, სურათის ასეთი ტიპი ჯერ არაა მხარდაჭერილი.\n" +"\n" +"გთხოვთ ამის მაგივრად აირჩიოთ სხვა სურათი." + +#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1604 +msgid "Please select an image." +msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ნახატი." + +#: ../shell/cc-shell-nav-bar.c:117 +msgid "_All Settings" +msgstr "" + +#: ../newstrings.desktop.in.h:1 +msgid "Application Menu" +msgstr "" + +#: ../newstrings.desktop.in.h:2 +msgid "Integrated in menu bar and hidden" +msgstr "" + +#: ../newstrings.desktop.in.h:3 +msgid "Integrated in menu bar and visible" +msgstr "" + +#: ../newstrings.desktop.in.h:4 +msgid "L_auncher placement" +msgstr "" + +#: ../newstrings.desktop.in.h:5 +msgid "S_ticky edges" +msgstr "" + +#: ../newstrings.desktop.in.h:6 +msgid "All displays" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po 2012-03-23 07:35:45.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 #: ../gnome-about/gnome-about.in:60 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-doc-utils.po 2012-03-23 07:35:45.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. #. Translate to default:RTL if your language should be displayed diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-games.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-games.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-games.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-games.po 2012-03-23 07:35:45.000000000 +0000 @@ -10,19 +10,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-games\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-09 17:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 03:37+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. Title of the main window -#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:228 +#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:230 msgid "Chess" msgstr "" @@ -34,11 +34,8 @@ #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2 #: ../gnect/src/main.c:1196 ../gnibbles/src/main.c:606 #: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:200 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:283 ../gnotski/src/gnotski.c:398 -#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../iagno/src/iagno.vala:36 -#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:45 -#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2 +#: ../gnotski/src/gnotski.c:398 ../gtali/src/gyahtzee.c:712 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654 msgid "_Game" msgstr "_თამაში" @@ -61,9 +58,7 @@ #: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:3 #: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608 #: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:214 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:284 ../gtali/src/gyahtzee.c:713 -#: ../iagno/src/iagno.vala:37 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:46 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:713 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655 msgid "_Settings" msgstr "_პარამეტრები" @@ -71,11 +66,11 @@ #: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4 #: ../gnect/src/main.c:1199 ../gnibbles/src/main.c:609 #: ../gnobots2/src/menu.c:70 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:223 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:285 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 #: ../gnotski/src/gnotski.c:400 ../gtali/src/gyahtzee.c:714 -#: ../iagno/src/iagno.vala:38 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 -#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:47 -#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3 +#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" @@ -87,14 +82,14 @@ #. Tooltip for start new game toolbar button #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:71 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:326 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45 #: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657 msgid "Start a new game" msgstr "გაშვება" #. The New Game toolbar button #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18 -#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459 +#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461 msgid "New Game" msgstr "ახალი თამაში" @@ -265,7 +260,7 @@ #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences #: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263 #: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497 -#: ../iagno/src/iagno.vala:527 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:235 +#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258 msgid "Game" msgstr "თამაში" @@ -476,608 +471,609 @@ #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory #. * (e.g. /home/fred) -#: ../glchess/src/glchess.vala:236 +#: ../glchess/src/glchess.vala:238 #, c-format msgid "%1$s (%2$s) - Chess" msgstr "" #. Move History Combo: Go to the start of the game -#: ../glchess/src/glchess.vala:245 +#: ../glchess/src/glchess.vala:247 msgid "Game Start" msgstr "" #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4' -#: ../glchess/src/glchess.vala:462 +#: ../glchess/src/glchess.vala:464 #, c-format msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:464 +#: ../glchess/src/glchess.vala:466 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:466 +#: ../glchess/src/glchess.vala:468 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:468 +#: ../glchess/src/glchess.vala:470 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:470 +#: ../glchess/src/glchess.vala:472 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:472 +#: ../glchess/src/glchess.vala:474 #, c-format msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5' -#: ../glchess/src/glchess.vala:474 +#: ../glchess/src/glchess.vala:476 #, c-format msgid "White rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:476 +#: ../glchess/src/glchess.vala:478 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:478 +#: ../glchess/src/glchess.vala:480 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:480 +#: ../glchess/src/glchess.vala:482 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:482 +#: ../glchess/src/glchess.vala:484 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../glchess/src/glchess.vala:484 +#: ../glchess/src/glchess.vala:486 #, c-format msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3' -#: ../glchess/src/glchess.vala:486 +#: ../glchess/src/glchess.vala:488 #, c-format msgid "White knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:488 +#: ../glchess/src/glchess.vala:490 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:490 +#: ../glchess/src/glchess.vala:492 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:492 +#: ../glchess/src/glchess.vala:494 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:494 +#: ../glchess/src/glchess.vala:496 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:496 +#: ../glchess/src/glchess.vala:498 #, c-format msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5' -#: ../glchess/src/glchess.vala:498 +#: ../glchess/src/glchess.vala:500 #, c-format msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:500 +#: ../glchess/src/glchess.vala:502 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:502 +#: ../glchess/src/glchess.vala:504 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:504 +#: ../glchess/src/glchess.vala:506 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:506 +#: ../glchess/src/glchess.vala:508 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:508 +#: ../glchess/src/glchess.vala:510 #, c-format msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4' -#: ../glchess/src/glchess.vala:510 +#: ../glchess/src/glchess.vala:512 #, c-format msgid "White queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:512 +#: ../glchess/src/glchess.vala:514 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:514 +#: ../glchess/src/glchess.vala:516 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:516 +#: ../glchess/src/glchess.vala:518 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:518 +#: ../glchess/src/glchess.vala:520 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:520 +#: ../glchess/src/glchess.vala:522 #, c-format msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1' -#: ../glchess/src/glchess.vala:522 +#: ../glchess/src/glchess.vala:524 #, c-format msgid "White king moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:524 +#: ../glchess/src/glchess.vala:526 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:526 +#: ../glchess/src/glchess.vala:528 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:528 +#: ../glchess/src/glchess.vala:530 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:530 +#: ../glchess/src/glchess.vala:532 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:532 +#: ../glchess/src/glchess.vala:534 #, c-format msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6' -#: ../glchess/src/glchess.vala:534 +#: ../glchess/src/glchess.vala:536 #, c-format msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:536 +#: ../glchess/src/glchess.vala:538 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:538 +#: ../glchess/src/glchess.vala:540 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:540 +#: ../glchess/src/glchess.vala:542 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:542 +#: ../glchess/src/glchess.vala:544 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:544 +#: ../glchess/src/glchess.vala:546 #, c-format msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4' -#: ../glchess/src/glchess.vala:546 +#: ../glchess/src/glchess.vala:548 #, c-format msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:548 +#: ../glchess/src/glchess.vala:550 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:550 +#: ../glchess/src/glchess.vala:552 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:552 +#: ../glchess/src/glchess.vala:554 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:554 +#: ../glchess/src/glchess.vala:556 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:556 +#: ../glchess/src/glchess.vala:558 #, c-format msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6' -#: ../glchess/src/glchess.vala:558 +#: ../glchess/src/glchess.vala:560 #, c-format msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:560 +#: ../glchess/src/glchess.vala:562 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:562 +#: ../glchess/src/glchess.vala:564 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:564 +#: ../glchess/src/glchess.vala:566 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:566 +#: ../glchess/src/glchess.vala:568 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:568 +#: ../glchess/src/glchess.vala:570 #, c-format msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3' -#: ../glchess/src/glchess.vala:570 +#: ../glchess/src/glchess.vala:572 #, c-format msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:572 +#: ../glchess/src/glchess.vala:574 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:574 +#: ../glchess/src/glchess.vala:576 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:576 +#: ../glchess/src/glchess.vala:578 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:578 +#: ../glchess/src/glchess.vala:580 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:580 +#: ../glchess/src/glchess.vala:582 #, c-format msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5' -#: ../glchess/src/glchess.vala:582 +#: ../glchess/src/glchess.vala:584 #, c-format msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:584 +#: ../glchess/src/glchess.vala:586 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:586 +#: ../glchess/src/glchess.vala:588 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:588 +#: ../glchess/src/glchess.vala:590 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:590 +#: ../glchess/src/glchess.vala:592 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:592 +#: ../glchess/src/glchess.vala:594 #, c-format msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8' -#: ../glchess/src/glchess.vala:594 +#: ../glchess/src/glchess.vala:596 #, c-format msgid "Black king moves from %1$s to %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:596 +#: ../glchess/src/glchess.vala:598 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:598 +#: ../glchess/src/glchess.vala:600 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:600 +#: ../glchess/src/glchess.vala:602 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s -#: ../glchess/src/glchess.vala:602 +#: ../glchess/src/glchess.vala:604 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s" msgstr "" #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s" -#: ../glchess/src/glchess.vala:604 +#: ../glchess/src/glchess.vala:606 #, c-format msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s" msgstr "" #. Message display when the white player wins -#: ../glchess/src/glchess.vala:724 +#: ../glchess/src/glchess.vala:726 msgid "White wins" msgstr "" #. Message display when the black player wins -#: ../glchess/src/glchess.vala:729 +#: ../glchess/src/glchess.vala:731 msgid "Black wins" msgstr "" #. Message display when the game is drawn -#: ../glchess/src/glchess.vala:734 +#: ../glchess/src/glchess.vala:736 msgid "Game is drawn" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated -#: ../glchess/src/glchess.vala:746 +#: ../glchess/src/glchess.vala:748 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)" msgstr "" #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate -#: ../glchess/src/glchess.vala:750 +#: ../glchess/src/glchess.vala:752 msgid "Opponent cannot move (stalemate)" msgstr "" #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule -#: ../glchess/src/glchess.vala:754 +#: ../glchess/src/glchess.vala:756 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping -#: ../glchess/src/glchess.vala:758 +#: ../glchess/src/glchess.vala:760 msgid "Opponent has run out of time" msgstr "" #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule -#: ../glchess/src/glchess.vala:762 +#: ../glchess/src/glchess.vala:764 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)" msgstr "" #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule -#: ../glchess/src/glchess.vala:766 +#: ../glchess/src/glchess.vala:768 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning -#: ../glchess/src/glchess.vala:772 +#: ../glchess/src/glchess.vala:774 msgid "The black player has resigned" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning -#: ../glchess/src/glchess.vala:777 +#: ../glchess/src/glchess.vala:779 msgid "The white player has resigned" msgstr "" #. Message displayed when a game is abandoned -#: ../glchess/src/glchess.vala:782 +#: ../glchess/src/glchess.vala:784 msgid "The game has been abandoned" msgstr "" #. Message displayed when the game ends due to a player dying -#: ../glchess/src/glchess.vala:787 +#: ../glchess/src/glchess.vala:789 msgid "One of the players has died" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:852 +#: ../glchess/src/glchess.vala:854 msgid "Save this game before starting a new one?" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:854 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:408 +#: ../glchess/src/glchess.vala:856 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:408 msgid "_Abandon game" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:855 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407 +#: ../glchess/src/glchess.vala:857 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:407 msgid "_Save game for later" msgstr "" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds -#: ../glchess/src/glchess.vala:1246 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1248 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes -#: ../glchess/src/glchess.vala:1250 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1252 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours -#: ../glchess/src/glchess.vala:1254 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1256 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:1375 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1377 msgid "" "The 2D/3D chess game for GNOME. \n" "\n" "glChess is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:1380 ../glines/src/glines.c:1184 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1382 ../glines/src/glines.c:1184 #: ../gnect/src/main.c:832 ../gnibbles/src/main.c:178 -#: ../gnobots2/src/menu.c:271 ../gnomine/src/gnomine.vala:655 -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:263 ../gnotski/src/gnotski.c:1467 -#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:324 -#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:150 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:661 ../swell-foop/src/About.js:19 +#: ../gnobots2/src/menu.c:271 ../gnomine/src/gnomine.vala:687 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1467 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:286 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390 msgid "GNOME Games web site" msgstr "" #. Title of save game dialog -#: ../glchess/src/glchess.vala:1434 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1436 msgid "Save Chess Game" msgstr "" #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files -#: ../glchess/src/glchess.vala:1447 ../glchess/src/glchess.vala:1515 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1449 ../glchess/src/glchess.vala:1517 msgid "PGN files" msgstr "" #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files -#: ../glchess/src/glchess.vala:1454 ../glchess/src/glchess.vala:1522 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1456 ../glchess/src/glchess.vala:1524 msgid "All files" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:1478 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1480 #, c-format msgid "Failed to save game: %s" msgstr "" #. Title of load game dialog -#: ../glchess/src/glchess.vala:1502 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1504 msgid "Load Chess Game" msgstr "" -#: ../glchess/src/glchess.vala:1544 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1546 #, c-format msgid "Failed to open game: %s" msgstr "" #. Help string for command line --version flag -#: ../glchess/src/glchess.vala:1605 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1607 msgid "Show release version" msgstr "" #. Arguments and description for --help text -#: ../glchess/src/glchess.vala:1620 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1622 msgid "[FILE] - Play Chess" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../glchess/src/glchess.vala:1631 +#: ../glchess/src/glchess.vala:1633 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" @@ -1096,8 +1092,8 @@ msgstr "ხუთი ან მეტი პარამეტრ" #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295 -#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:605 -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6 +#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6 msgid "Appearance" msgstr "შესახედაობა" @@ -1147,7 +1143,7 @@ msgstr "0" #: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:615 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:165 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174 msgid "Score:" msgstr "" @@ -1210,17 +1206,17 @@ msgid "Game preview from last saved session." msgstr "" -#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:47 +#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:62 msgctxt "board size" msgid "Small" msgstr "" -#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:48 +#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:63 msgctxt "board size" msgid "Medium" msgstr "" -#: ../glines/src/glines.c:83 ../gnomine/src/gnomine.vala:49 +#: ../glines/src/glines.c:83 ../gnomine/src/gnomine.vala:64 msgctxt "board size" msgid "Large" msgstr "" @@ -1259,7 +1255,7 @@ msgid "_Board size:" msgstr "" -#: ../glines/src/glines.c:489 ../swell-foop/src/Score.js:110 +#: ../glines/src/glines.c:489 ../swell-foop/src/game-view.vala:338 msgid "Game Over!" msgstr "" @@ -1275,14 +1271,14 @@ "Five or More is a part of GNOME Games." msgstr "" -#. this doesn't work for anyone #: ../glines/src/glines.c:1181 ../gnect/src/main.c:835 #: ../gnibbles/src/main.c:175 ../gnobots2/src/menu.c:276 -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674 ../gnomine/src/gnomine.vala:652 -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:260 ../gnotski/src/gnotski.c:1464 -#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:322 -#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:664 ../swell-foop/src/About.js:20 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674 ../gnomine/src/gnomine.vala:684 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1464 +#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:284 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:387 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -1341,7 +1337,7 @@ #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25 #: ../gnibbles/src/preferences.c:421 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362 msgid "Move left" msgstr "" @@ -1354,7 +1350,7 @@ #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27 #: ../gnibbles/src/preferences.c:422 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:339 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363 msgid "Move right" msgstr "" @@ -1461,23 +1457,23 @@ "%s" #: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:1005 -#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:551 -#: ../iagno/src/iagno.vala:581 +#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514 +#: ../iagno/src/iagno.vala:544 msgid "Human" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:557 -#: ../iagno/src/iagno.vala:587 +#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520 +#: ../iagno/src/iagno.vala:550 msgid "Level one" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:563 -#: ../iagno/src/iagno.vala:593 +#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526 +#: ../iagno/src/iagno.vala:556 msgid "Level two" msgstr "" -#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:569 -#: ../iagno/src/iagno.vala:599 +#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532 +#: ../iagno/src/iagno.vala:562 msgid "Level three" msgstr "" @@ -1494,13 +1490,13 @@ msgstr "" #: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322 -#: ../iagno/src/iagno.vala:540 +#: ../iagno/src/iagno.vala:503 msgid "E_nable sounds" msgstr "ხმების _ჩართვა" #. keyboard tab #: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416 -#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:331 +#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355 msgid "Keyboard Controls" msgstr "" @@ -1660,7 +1656,7 @@ #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23 #: ../gnibbles/src/preferences.c:424 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:340 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364 msgid "Move down" msgstr "" @@ -1712,23 +1708,23 @@ msgstr "" #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:408 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201 #: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "" #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:408 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201 #: ../gnotski/src/gnotski.c:776 ../gtali/src/gyahtzee.c:197 -#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:599 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619 msgid "Your score is the best!" msgstr "" #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:408 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201 #: ../gnotski/src/gnotski.c:777 ../gtali/src/gyahtzee.c:198 -#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:601 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621 msgid "Your score has made the top ten." msgstr "" @@ -1815,7 +1811,7 @@ #. Options #: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430 -#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:612 +#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:575 msgid "Options" msgstr "ოფციები" @@ -1828,7 +1824,7 @@ msgstr "" #. starting level -#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:272 +#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295 msgid "_Starting level:" msgstr "" @@ -2049,15 +2045,18 @@ msgid "Game over!" msgstr "" -#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:391 +#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:405 #: ../gnotski/src/gnotski.c:750 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten." msgstr "" #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue #: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:393 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 -#: ../gnotski/src/gnotski.c:752 ../libgames-support/games-stock.c:253 +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407 +#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:752 +#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76 msgid "_New Game" msgstr "_ახალი თამაში" @@ -2310,7 +2309,7 @@ msgid "Prevents all moves that result in getting killed." msgstr "" -#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:291 +#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314 msgid "_Enable sounds" msgstr "ხმების _ჩართვა" @@ -2342,7 +2341,7 @@ msgid "Safe Teleports:" msgstr "" -#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:179 +#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192 msgid "Level:" msgstr "" @@ -2537,7 +2536,7 @@ msgid "_Reset" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:204 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:204 ../iagno/data/iagno.ui.h:2 msgid "_Undo" msgstr "" @@ -2569,7 +2568,8 @@ msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217 ../libgames-support/games-stock.c:249 +#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:217 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2 +#: ../libgames-support/games-stock.c:249 msgid "_Hint" msgstr "_კარნახი" @@ -2789,10 +2789,9 @@ msgid "Sudoku unable to mark game as finished." msgstr "" -#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:66 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:186 ../gnomine/src/gnomine.vala:195 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:204 ../gnomine/src/gnomine.vala:642 -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:648 ../gnomine/src/gnomine.vala:839 +#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:674 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680 msgid "Mines" msgstr "შენაღმული მდელო" @@ -2800,6 +2799,43 @@ msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "" +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2 +#: ../libgames-support/games-stock.c:265 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76 +msgid "_Pause" +msgstr "_პაუზა" + +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:248 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_მთელს ეკრანზე" + +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9 +#: ../libgames-support/games-stock.c:267 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77 +msgid "_Scores" +msgstr "_ქულათა ჯამი" + +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17 +#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18 +#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85 +msgid "_Quit" +msgstr "" + #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use the unknown flag" msgstr "" @@ -2847,82 +2883,98 @@ msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:50 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65 msgctxt "board size" msgid "Custom" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:124 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159 msgid "Time: " msgstr "დრო: " #. New game screen -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:174 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209 msgid "Field Size" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:224 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259 msgid "Custom Size" msgstr "სხვა ზომა" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:232 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267 msgid "H_orizontal:" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:242 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277 msgid "_Vertical:" msgstr "_ვერტიკალური:" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:252 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287 msgid "_Number of mines:" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306 +msgid "_Play Game" +msgstr "" + +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319 +#, c-format +msgid "%d mine" +msgid_plural "%d mines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:661 msgid "Show a hint" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:390 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388 +#, c-format +msgid "Flags: %u/%u" +msgstr "" + +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404 msgid "The Mines Have Been Cleared!" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:402 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416 msgid "Mines Scores" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:403 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:167 -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:191 ../swell-foop/src/Score.js:57 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:348 msgid "Size:" msgstr "ზომა:" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:444 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463 msgid "Cancel current game?" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:445 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464 msgid "Start New Game" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:446 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 msgid "Keep Current Game" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:610 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:642 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495 msgid "Main game:" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:618 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:650 msgid "Resizing and SVG support:" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:626 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:658 msgid "Faces:" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:630 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662 msgid "Graphics:" msgstr "გრაფიკა:" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:645 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677 msgid "" "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints " "from squares you have already uncovered.\n" @@ -2930,19 +2982,19 @@ "Mines is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:721 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:753 msgid "Flags" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:728 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:760 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:733 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765 msgid "_Warn if too many flags placed" msgstr "" -#: ../gnomine/src/gnomine.vala:738 +#: ../gnomine/src/gnomine.vala:770 msgid "Mines Preferences" msgstr "" @@ -2952,10 +3004,15 @@ msgid "Paused" msgstr "დაპაუზებულია" -#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2 ../libgames-support/games-stock.c:265 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343 -msgid "_Pause" -msgstr "_პაუზა" +#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282 +msgid "Tetravex" +msgstr "ტეტრავექსი" + +#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2 +msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" +msgstr "" #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3 msgid "_Solve" @@ -2977,10 +3034,6 @@ msgid "_Down" msgstr "_ქვემოთ" -#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9 ../libgames-support/games-stock.c:267 -msgid "_Scores" -msgstr "_ქულათა ჯამი" - #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:10 msgid "_Size" msgstr "_ზომა" @@ -3005,24 +3058,6 @@ msgid "_6x6" msgstr "" -#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1 -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:36 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:60 -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:248 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:250 -msgid "Tetravex" -msgstr "ტეტრავექსი" - -#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2 -msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" -msgstr "" - #: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1 msgid "The size of the playing grid" msgstr "" @@ -3051,15 +3086,23 @@ msgid "6×6" msgstr "" -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:119 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46 +msgid "Solve" +msgstr "" + +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46 +msgid "Solve the game" +msgstr "" + +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62 msgid "Time:" msgstr "დრო:" -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:166 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:190 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222 msgid "Tetravex Scores" msgstr "" -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:253 +#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285 msgid "" "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that " "the same numbers are touching each other.\n" @@ -3067,14 +3110,6 @@ "Tetravex is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327 -msgid "Solve" -msgstr "" - -#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327 -msgid "Solve the game" -msgstr "" - #: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:43 msgid "Klotski" msgstr "კლოტსკი" @@ -3345,7 +3380,7 @@ msgid "Already used! Where do you want to put that?" msgstr "" -#: ../gtali/src/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16 +#: ../gtali/src/clist.c:414 #, c-format msgid "Score: %d" msgstr "" @@ -3628,9 +3663,9 @@ #. c-basic-offset: 8 #. indent-tabs-mode: nil #. -#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:108 -#: ../iagno/src/iagno.vala:314 ../iagno/src/iagno.vala:318 -#: ../iagno/src/iagno.vala:666 +#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82 +#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280 +#: ../iagno/src/iagno.vala:629 msgid "Iagno" msgstr "იანიო" @@ -3638,80 +3673,75 @@ msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:184 +#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236 +#: ../iagno/src/iagno.vala:244 msgid "Dark:" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:192 +#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237 +#: ../iagno/src/iagno.vala:245 msgid "Light:" msgstr "" -#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score. -#: ../iagno/src/iagno.vala:272 ../iagno/src/iagno.vala:273 -#, c-format -msgid "%.2d" -msgstr "" - -#: ../iagno/src/iagno.vala:278 +#: ../iagno/src/iagno.vala:228 msgid "Light must pass, Dark's move" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:280 +#: ../iagno/src/iagno.vala:230 msgid "Dark must pass, Light's move" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:285 -msgid "Dark's move" -msgstr "" - -#: ../iagno/src/iagno.vala:287 -msgid "Light's move" +#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score. +#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240 +#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248 +#, c-format +msgid "%.2d" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:319 +#: ../iagno/src/iagno.vala:281 msgid "" "A disk flipping game derived from Reversi.\n" "\n" "Iagno is a part of GNOME Games." msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:386 +#: ../iagno/src/iagno.vala:349 msgid "Light player wins!" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:388 +#: ../iagno/src/iagno.vala:351 msgid "Dark player wins!" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:390 +#: ../iagno/src/iagno.vala:353 msgid "The game was a draw." msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:414 +#: ../iagno/src/iagno.vala:377 msgid "Invalid move." msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:510 +#: ../iagno/src/iagno.vala:473 msgid "Iagno Preferences" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:545 +#: ../iagno/src/iagno.vala:508 msgid "Dark" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:575 +#: ../iagno/src/iagno.vala:538 msgid "Light" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:618 +#: ../iagno/src/iagno.vala:581 msgid "S_how grid" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:623 +#: ../iagno/src/iagno.vala:586 msgid "_Flip final results" msgstr "" -#: ../iagno/src/iagno.vala:631 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343 +#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343 msgid "_Tile set:" msgstr "" @@ -3719,25 +3749,30 @@ msgid "Unknown Command" msgstr "" +#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute) #: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135 +msgctxt "score-dialog" msgid "Time" -msgstr "დრო" +msgstr "" -#. Note that this assumes the default style is plain. -#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:140 -#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:565 +#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves) +#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141 +msgctxt "score-dialog" msgid "Score" -msgstr "პრემიები" +msgstr "" -#. Translators: this is for a minutes, seconds time display. -#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:298 +#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds +#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299 #, c-format -msgid "%dm %ds" +msgctxt "score-dialog" +msgid "%1$dm %2$ds" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:557 +#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score +#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560 +msgctxt "score-dialog" msgid "Name" -msgstr "სახელი" +msgstr "" #: ../libgames-support/games-stock.c:41 msgid "View help for this game" @@ -3811,10 +3846,6 @@ msgid "Quit this game" msgstr "" -#: ../libgames-support/games-stock.c:248 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_მთელს ეკრანზე" - #. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game" #: ../libgames-support/games-stock.c:251 msgid "_New" @@ -3891,8 +3922,7 @@ msgstr "" #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1 -#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137 -#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 msgid "Lights Off" msgstr "" @@ -3908,7 +3938,7 @@ msgid "The users's most recent level." msgstr "" -#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:140 +#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145 msgid "" "Turn off all the lights\n" "\n" @@ -3994,11 +4024,11 @@ msgid "Mahjongg Scores" msgstr "" -#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:596 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616 msgid "Puzzle solved!" msgstr "" -#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:597 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617 msgid "You didn't make the top ten, better luck next time." msgstr "" @@ -4032,7 +4062,7 @@ msgid "_Select map:" msgstr "" -#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 +#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:246 msgid "Colors" msgstr "ფერები" @@ -4163,7 +4193,7 @@ msgstr "" #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:341 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365 msgid "Drop" msgstr "" @@ -4172,7 +4202,7 @@ msgstr "" #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:342 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366 msgid "Rotate" msgstr "" @@ -4181,6 +4211,7 @@ msgstr "" #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367 msgid "Pause" msgstr "პაუზა" @@ -4189,10 +4220,10 @@ msgstr "" #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:656 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:660 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:702 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722 msgid "Quadrapassel" msgstr "" @@ -4204,86 +4235,86 @@ msgid "Game Over" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:172 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183 msgid "Lines:" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:222 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245 msgid "Quadrapassel Preferences" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:238 -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4 msgid "Setup" msgstr "" #. pre-filled rows -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:244 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267 msgid "_Number of pre-filled rows:" msgstr "" #. pre-filled rows density -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:288 -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8 msgid "Operation" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:296 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319 msgid "_Preview next block" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:301 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324 msgid "Choose difficult _blocks" msgstr "" #. rotate counter clock wise -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:307 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330 msgid "_Rotate blocks counterclockwise" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:312 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335 msgid "Show _where the block will land" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:351 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:328 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352 msgid "Controls" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:354 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378 msgid "Block Style" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:370 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394 msgid "Plain" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399 msgid "Tango Flat" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:380 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404 msgid "Tango Shaded" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:385 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409 msgid "Clean" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:595 -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:673 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693 msgid "Quadrapassel Scores" msgstr "" -#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:658 +#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678 msgid "" "A classic game of fitting falling blocks together.\n" "\n" @@ -4318,72 +4349,65 @@ msgid "Use more flashy, but slower, animations." msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1 #: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1 -#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/src/About.js:11 -#: ../swell-foop/src/About.js:15 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:377 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:382 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:441 msgid "Swell Foop" msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2 +#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2 +msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2 msgid "Board size:" msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3 msgid "Number of colors:" msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5 msgid "Theme:" msgstr "" -#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7 +#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7 msgid "Zealous Animation" msgstr "" -#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2 -msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles" +#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338 +msgid "points" msgstr "" -#: ../swell-foop/src/About.js:13 -msgid "" -"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them " -"and they vanish!\n" -"\n" -"Swell Foop is a part of GNOME Games." -msgstr "" - -#: ../swell-foop/src/About.js:14 -msgid "Copyright 2009 Tim Horton" -msgstr "" - -#: ../swell-foop/src/Board.js:102 -msgid "No points" -msgstr "" - -#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110 -#, c-format -msgid "%d point" -msgid_plural "%d points" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../swell-foop/src/Score.js:55 -msgid "Swell Foop Scores" -msgstr "" - -#: ../swell-foop/src/Score.js:145 ../swell-foop/src/Settings.js:19 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175 msgid "Small" msgstr "პატარა" -#: ../swell-foop/src/Score.js:146 ../swell-foop/src/Settings.js:20 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:145 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:176 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../swell-foop/src/Score.js:147 ../swell-foop/src/Settings.js:21 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:146 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:177 msgid "Large" msgstr "დიდი" -#: ../swell-foop/src/Settings.js:12 +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250 msgid "Shapes and Colors" msgstr "" + +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347 +msgid "Swell Foop Scores" +msgstr "" + +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380 +msgid "" +"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them " +"and they vanish!\n" +"\n" +"Swell Foop is a part of GNOME Games." +msgstr "" + +#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381 +msgid "Copyright © 2009 Tim Horton" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2012-03-23 07:35:45.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-icon-theme.gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-16 07:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 09:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-31 16:23+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../index.theme.in.in.h:1 -msgid "Default GNOME Theme" -msgstr "ნაგულისხმევი გნომის გაფორმება" - -#: ../index.theme.in.in.h:2 msgid "GNOME" msgstr "გნომი" + +#: ../index.theme.in.in.h:2 +msgid "Default GNOME Theme" +msgstr "ნაგულისხმევი გნომის გაფორმება" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label #: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-media-2.0.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:1 #: ../grecord/src/gsr-window.c:1228 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-08 17:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-02 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" @@ -175,3 +175,132 @@ msgstr "" "ვერ მოიძებნა სახლის საქაღალდე: არ არის მითითებული /etc/passwd-ში და $HOME " "ცვლადს არ აქვს მინიჭებული მნიშვნელობა" + +#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1 +msgid "Action" +msgstr "მოქმედება" + +#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2 +msgid "Action games" +msgstr "მოქმედებითი სტილის თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1 +msgid "Adventure" +msgstr "სათავგადასავლო" + +#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2 +msgid "Adventure style games" +msgstr "სათავგადასავლო სტილის თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 +msgid "Arcade" +msgstr "არკადა" + +#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 +msgid "Arcade style games" +msgstr "არკადას სტილის თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 +msgid "Falling blocks" +msgstr "" + +#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2 +msgid "Falling blocks games" +msgstr "" + +#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 +msgid "Board" +msgstr "სამაგიდო" + +#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 +msgid "Board games" +msgstr "სამაგიდო თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1 +msgid "Cards" +msgstr "ბანქო" + +#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2 +msgid "Card games" +msgstr "თამაშები ბანქოთი" + +#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1 +msgid "Debian" +msgstr "Debian" + +#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 +msgid "The Debian menu" +msgstr "Debian მენიუ" + +#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1 +msgid "Science" +msgstr "მეცნიერება" + +#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2 +msgid "Scientific applications" +msgstr "სამეცნიერო პროგრამები" + +#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 +msgid "Kids" +msgstr "ბავშვები" + +#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 +msgid "Games for kids" +msgstr "საბავშვო თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 +msgid "Logic" +msgstr "ლოგიკა" + +#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2 +msgid "Logic and puzzle games" +msgstr "ლოგიკური და თავსატეხი თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1 +msgid "Role playing" +msgstr "" + +#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2 +msgid "Role playing games" +msgstr "" + +#: ../debian/desktop-files/Settings-System.directory.in.h:1 +msgid "Administration" +msgstr "ადმინისტრაცია" + +#: ../debian/desktop-files/Settings-System.directory.in.h:2 +msgid "Change system-wide settings (affects all users)" +msgstr "" +"სისტემური პარამეტრების გამართვა (გავლენას ახდენს ყველა მომხმარებელზე)" + +#: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:1 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:2 +msgid "Personal preferences" +msgstr "პერსონალური პარამეტრები" + +#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 +msgid "Simulation" +msgstr "სიმულაცია" + +#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 +msgid "Simulation games" +msgstr "სიმულაციური თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 +msgid "Sports" +msgstr "სპორტი" + +#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2 +msgid "Sports games" +msgstr "სპორტული თამაშები" + +#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1 +msgid "Strategy" +msgstr "სტრატეგია" + +#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2 +msgid "Strategy games" +msgstr "თამაშები სტრატეგიაზე" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-nettool.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-nettool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 11:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:43+0000\n" "Last-Translator: Alexander Didebulidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/callbacks.c:332 msgid "translator-credits" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Graphical user interface for common network utilities" msgstr "ქსელის.ძირითადი.უტილიტების.გრაფიკული ინტერფეისი" -#: ../src/callbacks.c:458 ../src/main.c:144 ../src/nettool.c:488 +#: ../src/callbacks.c:458 ../src/main.c:144 ../src/nettool.c:524 msgid "Idle" msgstr "" @@ -113,318 +113,327 @@ msgstr "_დახმარება" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:9 -msgid "Devices - Network Tools" +msgid "_Contents" msgstr "" #: ../data/gnome-nettool.ui.h:10 +msgid "Devices - Network Tools" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:11 msgid "_Network device:" msgstr "_ქსელის მოწყობილობა:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:11 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:12 msgid "_Configure" msgstr "_კონფიგურაცია" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:12 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:13 msgid "IP Information" msgstr "IP ინფორმაცია" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:13 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:14 msgid "Hardware address:" msgstr "აპარატურული მისამართი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:14 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:15 msgid "Multicast:" msgstr "ჯგუფური მაუწყებლობა:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:15 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:16 msgid "MTU:" msgstr "MTU:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:16 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:17 msgid "Link speed:" msgstr "კავშირის სიჩქარე:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:17 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:18 msgid "State:" msgstr "მდგომარეობა:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:18 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:19 msgid "Not Available" msgstr "ხელმიუწვდომელია" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:19 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:20 msgid "Interface Information" msgstr "ინტერფეისის ინფორმაცია" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:20 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:21 msgid "Transmitted bytes:" msgstr "გადაცემული ბაიტები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:21 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:22 msgid "Received bytes:" msgstr "მიღებული ბაიტები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:22 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:23 msgid "Transmission errors:" msgstr "გადაცემის შეცდომები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:23 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:24 msgid "Transmitted packets:" msgstr "გადაცემული პაკეტები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:24 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:25 msgid "Received packets:" msgstr "მიღებული პაკეტები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:25 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:26 msgid "Reception errors:" msgstr "მიღების შეცდომები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:26 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:27 msgid "Collisions:" msgstr "კოლიზიები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:27 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28 msgid "Interface Statistics" msgstr "ინტერფეისის სტატისტიკა" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:29 msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:29 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:30 msgid "Only" msgstr "მხოლოდ" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:30 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:31 msgid "requests" msgstr "მოთხოვნა" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:31 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:32 msgid "Unlimited requests" msgstr "ულიმიტო მოთხოვნები" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:32 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33 msgid "Send:" msgstr "გაგზავნილი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:34 msgid "" "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:34 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:35 msgid "Network address" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:35 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36 msgid "_Network address:" msgstr "_ქსელის მისამართი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36 ../src/main.c:295 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:37 ../src/main.c:295 msgid "Ping" msgstr "პინგი" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:37 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:38 msgid "0.0" msgstr "0.0" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:38 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:39 msgid "ms" msgstr "მწმ" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:39 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40 msgid "Maximum:" msgstr "მაქსიმუმი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:41 msgid "Average:" msgstr "რაოდენობა:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:41 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:42 msgid "Minimum:" msgstr "მინიმუმი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:42 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:43 msgid "Round Trip Time Statistics" msgstr "შემოვლის დროის სტატისტიკა" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:43 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:44 msgid "Packets transmitted:" msgstr "გადაცემული პაკეტები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:45 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:46 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:46 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:47 msgid "0" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:47 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:48 msgid "Successful packets:" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:48 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:49 msgid "Packets received:" msgstr "მიღებული.პაკეტები:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:49 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:50 msgid "Transmission Statistics" msgstr "<>გადაცემის სტატისტიკა" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:50 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:51 msgid "Details" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:51 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:52 msgid "Display:" msgstr "დისპლეი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:52 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53 msgid "Routing Table Information" msgstr "მარშრუტიზაციის ცხრილი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:54 msgid "Active Network Services" msgstr "ქსელის აქტიური სერვისები" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:54 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55 msgid "Multicast Information" msgstr "ინფორმაცია ჯგუფური მაუწყებლობის შესახებ" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55 ../src/main.c:451 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:56 ../src/main.c:449 msgid "Netstat" msgstr "ქსელის სტატუსი" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:56 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:57 msgid "Output for net stat" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:57 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:58 msgid "Netstat output" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:58 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59 msgid "" -"Enter the network address to scan for open ports. For example: " -"www.domain.com or 192.168.2.1" +"Enter the network address to trace a path to. For example: www.domain.com or " +"192.168.2.1" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59 ../src/main.c:380 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60 ../src/main.c:380 msgid "Trace" msgstr "ტრასა" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:61 msgid "Output for traceroute" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:61 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:62 msgid "Traceroute output" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:62 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:63 msgid "" "Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com " "or 192.168.2.1" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:63 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64 msgid "Traceroute" msgstr "მარშრუტიზაცია" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64 ../src/main.c:622 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:65 +msgid "" +"Enter the network address to scan for open ports. For example: " +"www.domain.com or 192.168.2.1" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:66 ../src/main.c:620 msgid "Scan" msgstr "სკანირება" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:65 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:67 msgid "Output for port scan" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:66 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:68 msgid "Port scan output" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:67 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:69 msgid "Port Scan" msgstr "პორტის სკანირება" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:68 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70 msgid "_Information type:" msgstr "_ინფორმაციის ტიპი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:69 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:71 msgid "" -"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or " -"192.168.2.1" +"Enter the domain to lookup. For example: domain.com or ftp.domain.com." msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70 ../src/main.c:737 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 ../src/main.c:738 msgid "Lookup" msgstr "მონახვა" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:71 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73 msgid "Output for lookup" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:74 msgid "Lookup output" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:75 msgid "" "Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com " "or 192.168.2.1" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:74 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:76 msgid "Enter the user to finger" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:75 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77 msgid "User name" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:76 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:78 msgid "_Username:" msgstr "_მომხმარებელი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77 ../src/main.c:817 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 ../src/main.c:816 msgid "Finger" msgstr "Finger" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:78 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:80 msgid "Output for finger" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:81 msgid "Finger output" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:80 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:82 msgid "_Domain address:" msgstr "_დომენის მისამართი:" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:81 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83 msgid "" "Enter a domain address to lookup its whois information. For example: " "www.domain.com or 192.168.2.1" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:82 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:84 msgid "Domain address" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83 ../src/main.c:923 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 ../src/main.c:920 msgid "Whois" msgstr "\"ვინ ვინ არის\"" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:84 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:86 msgid "Output for whois" msgstr "" -#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 +#: ../data/gnome-nettool.ui.h:87 msgid "Whois output" msgstr "" @@ -465,82 +474,82 @@ msgid "Network Devices Not Found" msgstr "ქსელის მოწყობილობები ვერ მოიძებნა" -#: ../src/info.c:398 ../src/info.c:401 +#: ../src/info.c:396 ../src/info.c:399 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: ../src/info.c:473 +#: ../src/info.c:471 msgid "Active" msgstr "აქტიური" -#: ../src/info.c:475 +#: ../src/info.c:473 msgid "Inactive" msgstr "არააქტიური" -#: ../src/info.c:480 +#: ../src/info.c:478 msgid "Loopback" msgstr "მარყუჟი" -#: ../src/info.c:491 +#: ../src/info.c:489 msgid "Enabled" msgstr "ჩართული" -#: ../src/info.c:493 +#: ../src/info.c:491 msgid "Disabled" msgstr "გამორთული" #. The info output in a text format (to copy on clipboard) -#: ../src/info.c:582 +#: ../src/info.c:580 #, c-format msgid "Network device:\t%s\n" msgstr "ქსელის მოწყობილობა:\t%s\n" -#: ../src/info.c:583 +#: ../src/info.c:581 #, c-format msgid "Hardware address:\t%s\n" msgstr "აპარატურული მისამართი:\t%s\n" -#: ../src/info.c:584 +#: ../src/info.c:582 #, c-format msgid "Multicast:\t%s\n" msgstr "ჯგუფური მაუწყებლობა:\t%s\n" -#: ../src/info.c:585 +#: ../src/info.c:583 #, c-format msgid "MTU:\t%s\n" msgstr "MTU:\t%s\n" -#: ../src/info.c:586 +#: ../src/info.c:584 #, c-format msgid "Link speed:\t%s\n" msgstr "ბმის სიჩქარე:\t%s\n" -#: ../src/info.c:587 +#: ../src/info.c:585 #, c-format msgid "State:\t%s\n" msgstr "მდგომარეობა:\t%s\n" -#: ../src/info.c:589 +#: ../src/info.c:587 #, c-format msgid "Transmitted packets:\t%s\n" msgstr "გაგზავნილი პაკეტები:\t%s\n" -#: ../src/info.c:590 +#: ../src/info.c:588 #, c-format msgid "Transmission errors:\t%s\n" msgstr "გადაცემის შეცდომები:\t%s\n" -#: ../src/info.c:591 +#: ../src/info.c:589 #, c-format msgid "Received packets:\t%s\n" msgstr "მიღებული პაკეტები:\t%s\n" -#: ../src/info.c:592 +#: ../src/info.c:590 #, c-format msgid "Reception errors:\t%s\n" msgstr "მიღების შეცდომები:\t%s\n" -#: ../src/info.c:593 +#: ../src/info.c:591 #, c-format msgid "Collisions:\t%s\n" msgstr "კოლიზიები:\t%s\n" @@ -648,73 +657,76 @@ "ფაილი %s არ არსებობს. შეამოწმეთ, არის თუ არა გნომის ხელსაწყოები სწორად " "დაყენებული" -#: ../src/main.c:487 ../src/netstat.c:455 +#: ../src/main.c:483 ../src/netstat.c:464 msgid "Protocol" msgstr "პროტოკოლი" -#: ../src/main.c:494 +#: ../src/main.c:490 msgid "IP Address" msgstr "IP მისამართი" -#: ../src/main.c:501 +#: ../src/main.c:497 msgid "Netmask / Prefix" msgstr "ქსელის შაბლონი / პრეფიქსი" -#: ../src/main.c:508 +#: ../src/main.c:504 msgid "Broadcast" msgstr "მაუწყებლობა" -#: ../src/main.c:515 +#: ../src/main.c:511 msgid "Scope" msgstr "ხილვის არე:" -#: ../src/main.c:672 +#: ../src/main.c:670 msgid "Default Information" msgstr "" -#: ../src/main.c:673 +#: ../src/main.c:671 msgid "Internet Address" msgstr "" -#: ../src/main.c:674 +#: ../src/main.c:672 msgid "Canonical Name" msgstr "" -#: ../src/main.c:675 +#: ../src/main.c:673 msgid "CPU / OS Type" msgstr "" #. When asking for MX record in DNS context -#: ../src/main.c:677 +#: ../src/main.c:675 msgid "Mailbox Exchange" msgstr "" -#: ../src/main.c:678 +#: ../src/main.c:676 msgid "Mailbox Information" msgstr "" #. When asking for NS record in DNS context -#: ../src/main.c:680 +#: ../src/main.c:678 msgid "Name Server" msgstr "" -#: ../src/main.c:681 +#: ../src/main.c:679 msgid "Host name for Address" msgstr "" -#: ../src/main.c:682 -msgid "Start-of-authority" +#. When asking for SOA record in DNS context. +#. It defines which server is the primary nameserver +#. for a domain +#: ../src/main.c:683 +msgid "Start of Authority" msgstr "" -#: ../src/main.c:683 +#: ../src/main.c:684 msgid "Text Information" msgstr "" -#: ../src/main.c:684 +#: ../src/main.c:685 msgid "Well Known Services" msgstr "" -#: ../src/main.c:685 +#: ../src/main.c:686 msgid "Any / All Information" msgstr "" @@ -730,63 +742,63 @@ msgid "Getting group memberships" msgstr "ინფორმაცია ჯგუფის წევრობის შესახებ" -#: ../src/netstat.c:462 +#: ../src/netstat.c:471 msgid "IP Source" msgstr "IP წყარო" -#: ../src/netstat.c:470 +#: ../src/netstat.c:479 msgid "Port/Service" msgstr "პორტი/სერვისი" -#: ../src/netstat.c:478 ../src/scan.c:318 +#: ../src/netstat.c:487 ../src/scan.c:213 msgid "State" msgstr "მდგომარეობა" -#: ../src/netstat.c:632 +#: ../src/netstat.c:640 msgid "Destination/Prefix" msgstr "სამიზნე/პრეფიქსი" -#: ../src/netstat.c:634 +#: ../src/netstat.c:642 msgid "Destination" msgstr "სამიზნე" -#: ../src/netstat.c:641 +#: ../src/netstat.c:649 msgid "Gateway" msgstr "კარიბჭე" -#: ../src/netstat.c:649 +#: ../src/netstat.c:657 msgid "Netmask" msgstr "ქსელის შაბლონი" -#: ../src/netstat.c:657 ../src/netstat.c:764 +#: ../src/netstat.c:665 ../src/netstat.c:771 msgid "Interface" msgstr "ინტერფეისი" -#: ../src/netstat.c:771 +#: ../src/netstat.c:778 msgid "Member" msgstr "წევრი" -#: ../src/netstat.c:779 +#: ../src/netstat.c:786 msgid "Group" msgstr "ჯგუფი" #. The netstat "Display active network services" output in #. text format. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/netstat.c:821 +#: ../src/netstat.c:826 msgid "Protocol\tIP Source\tPort/Service\tState\n" msgstr "პროტოკოლი\tIP წყარო\tპორტი/სერვისი\tმდგომარეობა\n" #. The netstat "Display routing" output in text format. #. This seems as a route table. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/netstat.c:827 +#: ../src/netstat.c:832 msgid "Destination\tGateway\tNetmask\tInterface\n" msgstr "სამიზნე\tკარიბჭე\tქსელის შაბლონი\tინტერფეისი\n" #. The netstat "Multicast information" output in text format. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/netstat.c:832 +#: ../src/netstat.c:837 msgid "Interface\tMember\tGroup\n" msgstr "ინტერფეისი\tწევრი\tჯგუფი\n" @@ -811,15 +823,20 @@ msgid "Please enter a valid domain address and try again." msgstr "შეიყვანეთ დომენის მართებული მისამართი და სცადეთ თავიდან." -#: ../src/nettool.c:433 +#: ../src/nettool.c:290 +#, c-format +msgid "An error occurred when try to run '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/nettool.c:464 msgid "Information not available" msgstr "ინფორმაცია მიუწვდომელია" -#: ../src/nettool.c:553 +#: ../src/nettool.c:589 msgid "Stop" msgstr "შეჩერება" -#: ../src/nettool.c:559 +#: ../src/nettool.c:595 msgid "Run" msgstr "გაშვება" @@ -837,23 +854,23 @@ msgid "Sending ping requests to %s" msgstr "იგზავნება პინგ-მოთხოვნები %s მისამართზე" -#: ../src/ping.c:578 +#: ../src/ping.c:577 msgid "Bytes" msgstr "ბაიტები" -#: ../src/ping.c:585 +#: ../src/ping.c:584 msgid "Source" msgstr "წყარო" -#: ../src/ping.c:593 +#: ../src/ping.c:592 msgid "Seq" msgstr "სეკვენცია" -#: ../src/ping.c:603 +#: ../src/ping.c:602 ../src/traceroute.c:336 msgid "Time" msgstr "დრო" -#: ../src/ping.c:611 +#: ../src/ping.c:610 msgid "Units" msgstr "ერთეული" @@ -861,102 +878,85 @@ #. Bytes received, Address Source, Number of Sequence, #. Round Trip Time (Time), Units of Time. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/ping.c:637 +#: ../src/ping.c:636 msgid "Bytes\tSource\tSeq\tTime\tUnits\n" msgstr "ბაიტები\t.წყარო\tსეკვენცია\tდრო\tერთეულები\n" #. The ping output in a text format (to copy on clipboard) -#: ../src/ping.c:652 +#: ../src/ping.c:651 #, c-format msgid "Time minimum:\t%s ms\n" msgstr "მინიმალური დრო:\t%s მწმ\n" -#: ../src/ping.c:653 +#: ../src/ping.c:652 #, c-format msgid "Time average:\t%s ms\n" msgstr "საშუალო დრო:\t%s მწმ\n" -#: ../src/ping.c:654 +#: ../src/ping.c:653 #, c-format msgid "Time maximum:\t%s ms\n" msgstr "მაქსიმალური დრო:\t%s მწმ\n" -#: ../src/ping.c:656 +#: ../src/ping.c:655 #, c-format msgid "Packets transmitted:\t%s\n" msgstr "გაგზავნილია პაკეტი:\t%s\n" -#: ../src/ping.c:658 +#: ../src/ping.c:657 #, c-format msgid "Packets received:\t%s\n" msgstr "მიღებულია პაკეტი:\t%s\n" -#: ../src/ping.c:661 +#: ../src/ping.c:660 #, c-format msgid "Successful packets:\t%s\n" msgstr "" -#: ../src/scan.c:98 +#: ../src/scan.c:68 #, c-format msgid "Scanning %s for open ports" msgstr "%s პორტების გახსნილობის სკანირება" -#: ../src/scan.c:173 -msgid "unknown" -msgstr "უცნობი" - -#. Translators: "open" is a network status and should be one word. -#: ../src/scan.c:177 -msgid "open" -msgstr "" - -#: ../src/scan.c:310 +#: ../src/scan.c:205 msgid "Port" msgstr "პორტი" -#: ../src/scan.c:326 +#: ../src/scan.c:221 msgid "Service" msgstr "სერვისი" #. The portscan output in text format: #. Port, State, Service. #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/scan.c:348 +#: ../src/scan.c:243 msgid "Port\tState\tService\n" msgstr "პორტი\tმდგომარეობა\tსერვისი\n" -#: ../src/traceroute.c:66 +#: ../src/traceroute.c:67 #, c-format msgid "Tracing route to %s" msgstr "%s-ს ტრასირება" -#: ../src/traceroute.c:264 +#: ../src/traceroute.c:309 msgid "Hop" msgstr "უბანი" -#: ../src/traceroute.c:272 +#: ../src/traceroute.c:317 msgid "Hostname" msgstr "ჰოსტის სახელი" -#: ../src/traceroute.c:280 +#: ../src/traceroute.c:325 msgid "IP" msgstr "IP" -#: ../src/traceroute.c:291 -msgid "Time 1" -msgstr "დრო 1" - -#: ../src/traceroute.c:301 -msgid "Time 2" -msgstr "დრო 2" - #. The traceroute output in text format: #. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1), #. Round Trip Time 2 (Time2), #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles -#: ../src/traceroute.c:327 -msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n" -msgstr "უბანი\tჰოსტის სახელი\tIP\tდრო 1\tდრო 2\n" +#: ../src/traceroute.c:361 +msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n" +msgstr "" #: ../src/utils.c:231 #, c-format @@ -965,12 +965,12 @@ "system" msgstr "" -#: ../src/finger.c:66 +#: ../src/finger.c:65 #, c-format msgid "Getting information of %s on \"%s\"" msgstr "\"%s\"-ზე %s-ის შესახებ ინფორმაციის მიღება" -#: ../src/finger.c:70 +#: ../src/finger.c:69 #, c-format msgid "Getting information of all users on \"%s\"" msgstr "\"%s\"-ზე ყველა მომხმარებლის შესახებ ინფორმაციის მიღება" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po 2012-02-23 07:14:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screensaver.po 2012-03-23 07:35:51.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 11:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 17:25+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/gnome-screensaver-command.c:46 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" @@ -227,26 +227,26 @@ msgid "screensaver already running in this session" msgstr "მიმდინარე სესიაში ეკრანმზოგი უკვე გაშვებულია" -#: ../src/gs-lock-plug.c:257 +#: ../src/gs-lock-plug.c:289 msgid "Time has expired." msgstr "დრო ამოიწურა." -#: ../src/gs-lock-plug.c:288 +#: ../src/gs-lock-plug.c:320 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "ჩართულია ზედა რეგისტრის (Caps Lock) ფიქსაცია!" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1370 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1402 msgid "S_witch User…" msgstr "" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1379 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1411 msgid "Log _Out" msgstr "_სესიის დახურვა" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1386 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1418 msgid "_Unlock" msgstr "გან_ბლოკვა" -#: ../src/gs-lock-plug.c:1468 ../src/gs-lock-plug.c:1491 +#: ../src/gs-lock-plug.c:1500 ../src/gs-lock-plug.c:1523 msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2012-02-23 07:14:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2012-03-23 07:35:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 20:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:29+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: ka\n" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 @@ -27,11 +27,15 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 -msgid "Take a screenshot of the whole screen" +msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen" msgstr "" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 -msgid "Take a screenshot of the current window" +msgid "Take a Screenshot of the Current Window" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5 +msgid "Take a Screenshot of a Selected Area" msgstr "" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1 @@ -132,8 +136,8 @@ msgstr "" #: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183 -#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345 -#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391 +#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343 +#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389 msgid "Unable to capture a screenshot" msgstr "" @@ -141,63 +145,63 @@ msgid "Error creating file. Please choose another location and retry." msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:343 +#: ../src/screenshot-application.c:341 msgid "Error creating file" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419 +#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:389 +#: ../src/screenshot-application.c:387 msgid "All possible methods failed" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:501 +#: ../src/screenshot-application.c:502 msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:502 +#: ../src/screenshot-application.c:503 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "ფანჯრის (და არა მთელი ეკრანის) ასლი" -#: ../src/screenshot-application.c:503 +#: ../src/screenshot-application.c:504 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:504 +#: ../src/screenshot-application.c:505 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "ფანჯრის ასლი ჩარჩოს ჩათვლით" -#: ../src/screenshot-application.c:505 +#: ../src/screenshot-application.c:506 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:506 +#: ../src/screenshot-application.c:507 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "ეკრანის ასლის აღება მითითებული დროის შემდეგ [წამებში]" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. -#: ../src/screenshot-application.c:506 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423 +#: ../src/screenshot-application.c:507 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426 msgid "seconds" msgstr "წამი" -#: ../src/screenshot-application.c:507 +#: ../src/screenshot-application.c:508 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:507 +#: ../src/screenshot-application.c:508 msgid "effect" msgstr "ეფექტი" -#: ../src/screenshot-application.c:508 +#: ../src/screenshot-application.c:509 msgid "Interactively set options" msgstr "" -#: ../src/screenshot-application.c:522 +#: ../src/screenshot-application.c:523 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "ეკრანის ასლის აღება" @@ -233,7 +237,7 @@ #. * with the screenshot if the entire screen is taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:122 #, c-format -msgid "Screenshot at %s.png" +msgid "Screenshot from %s.png" msgstr "" #. translators: this is the name of the file that gets @@ -241,7 +245,7 @@ #. * taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:129 #, c-format -msgid "Screenshot at %s - %d.png" +msgid "Screenshot from %s - %d.png" msgstr "" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165 @@ -285,23 +289,23 @@ #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406 msgid "Grab _after a delay of" msgstr "" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441 -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452 msgid "Take Screenshot" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453 msgid "Effects" msgstr "" -#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455 +#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458 msgid "Take _Screenshot" msgstr "" -#: ../src/screenshot-utils.c:719 +#: ../src/screenshot-utils.c:728 msgid "Error loading the help page" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-sessions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 01:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 04:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 16:00+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: ka\n" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 16:42+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" @@ -309,6 +309,16 @@ "actions." msgstr "" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32 +msgid "Key combinations for an elevator custom action" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33 +msgid "" +"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for " +"custom actions (up followed by down)." +msgstr "" + #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The duration a display profile is valid" msgstr "" @@ -1047,7 +1057,7 @@ #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:690 -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:841 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:871 msgid "Universal Access" msgstr "" @@ -1311,7 +1321,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1751 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1757 msgid "Color" msgstr "" @@ -1319,40 +1329,40 @@ msgid "Color plugin" msgstr "" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1756 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1762 msgid "Recalibrate now" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1798 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1804 msgid "Recalibration required" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1810 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1816 #, c-format msgid "The display '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1819 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1825 #, c-format msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the application name -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2149 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2165 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2147 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2151 msgid "Color calibration device added" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2163 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2167 msgid "Color calibration device removed" msgstr "" @@ -1468,6 +1478,16 @@ " • %s" msgstr "" +#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:285 +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:544 +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872 +msgid "Keyboard" +msgid_plural "Keyboards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:415 msgid "_Layouts" msgstr "" @@ -1490,14 +1510,6 @@ msgid "Show Current _Layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery -#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872 -msgid "Keyboard" -msgid_plural "Keyboards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 msgid "Keyboard plugin" msgstr "" @@ -1538,11 +1550,11 @@ msgid "Media keys plugin" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:867 msgid "Could not enable mouse accessibility features" msgstr "" -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:839 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:869 msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" @@ -2042,218 +2054,218 @@ msgid "Computer is charged" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993 +#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996 msgid "Battery may be recalled" msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:999 #, c-format msgid "" "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " "risk." msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:999 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1002 msgid "For more information visit the battery recall website." msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1010 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1013 msgid "Visit recall website" msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1017 msgid "Do not show me this again" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1228 msgid "UPS Discharging" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1230 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1233 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1610 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1759 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1254 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1432 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1613 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1762 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Power" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347 msgid "Battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350 msgid "Laptop battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1356 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360 msgid "UPS low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1361 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1364 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1368 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534 msgid "Mouse battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1368 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1371 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542 msgid "Keyboard battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551 msgid "PDA battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572 msgid "Cell phone battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397 msgid "Media player battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1581 msgid "Tablet battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1590 msgid "Attached computer battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451 msgid "Battery is low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 msgid "Battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1506 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509 #, c-format msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1510 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1514 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1517 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1713 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1524 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1716 msgid "UPS critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to " @@ -2261,7 +2273,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1537 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2269,7 +2281,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2277,7 +2289,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1554 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2285,7 +2297,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1564 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2293,7 +2305,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1581 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2309,7 +2321,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1590 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1593 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2317,21 +2329,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1630 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1640 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1633 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1643 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1779 msgid "Battery is critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1688 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will power-" "off when the battery becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will suspend -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1691 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1694 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "suspend.\n" @@ -2340,51 +2352,51 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1703 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1706 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1721 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1724 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer will power-off when " "the UPS becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1735 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2226 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2229 msgid "Lid has been opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2303 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2306 msgid "Lid has been closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon #. * that is only shown in fallback mode -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3711 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3721 msgid "Power Manager" msgstr "" @@ -2405,32 +2417,32 @@ msgstr "" #. Translators: We are configuring new printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:908 msgid "Configuring new printer" msgstr "" #. Translators: Just wait -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:910 msgid "Please wait..." msgstr "" #. Translators: We have no driver installed for this printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:937 msgid "Missing printer driver" msgstr "" #. Translators: We have no driver installed for the device -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:946 #, c-format msgid "No printer driver for %s." msgstr "" #. Translators: We have no driver installed for this printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:951 msgid "No driver for this printer." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1049 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646 #: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735 @@ -2841,71 +2853,83 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:882 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:909 #, c-format msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:889 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:916 #, c-format msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:917 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:924 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:939 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:966 #, c-format msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:941 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:968 #, c-format msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:971 #, c-format msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:946 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:973 #, c-format msgid "Right Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:978 #, c-format msgid "Mode Switch #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1023 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1050 #, c-format msgid "Left Button #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1026 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1053 #, c-format msgid "Right Button #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1029 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1056 #, c-format msgid "Top Button #%d" msgstr "" -#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1032 +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1059 #, c-format msgid "Bottom Button #%d" msgstr "" +#. SECURITY: +#. - A normal active user on the local machine does not need permission +#. to change the LED setting for a Wacom tablet +#. +#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:5 +msgid "Modify the lit LED for a Wacom tablet" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:6 +msgid "Authentication is required to modify the lit LED for a Wacom tablet" +msgstr "" + #: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500 msgid "Could not switch the monitor configuration" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2012-03-23 07:35:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,430 @@ +# translation of gnome-utils.gnome-2-14.po to Georgian +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია +# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-16 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" +"Language: ka\n" + +#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "" + +#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2 +msgid "View or monitor system log files" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log file to open up on startup" +msgstr "ჩატვირთვისას საჩვენებელი ჟურნალი" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " +"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." +msgstr "" +"ჩატვირთვისას საჩვენებელი ჟურნალის მითითება. ნაგულისხმებია ან " +"var/adm/messages, ან /var/log/messages - ეს დამოკიდებულია სისტემაზე." + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Size of the font used to display the log" +msgstr "ჟურნალის ფონტის ზომა" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " +"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." +msgstr "" +"ჟურნალის·ხისებრი·ხედით·ჩვენებისას·განსაზღვრავს ფიქსირებული სიგანის ფონტის " +"ზომას. ნაგულისხმები მნიშვნელობა აიღება ტემინალის ფონტის ნაგულისხმები ზომიდან." + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Height of the main window in pixels" +msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე პიქსელებში" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." +msgstr "ჟურნალის დამთვალიერებლის მთავარი·ფანჯრის·სიმაღლე·პიქსელებში" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Width of the main window in pixels" +msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე პიქსელებში" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." +msgstr "ჟურნალის·დამთვალიერებლის·მთავარი ფანჯრის სიგანე პიქსელებში" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Log files to open up on startup" +msgstr "ჩატვირთვისას·საჩვენებელი·ჟურნალები" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " +"created by reading /etc/syslog.conf." +msgstr "" +"ჩატვირთვისას·საჩვენებელი·ჟურნალების სია. ნაგულისხმებია /etc/syslog.conf." + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11 +msgid "List of saved filters" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12 +msgid "List of saved regexp filters" +msgstr "" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:1 +msgid "_Name:" +msgstr "_სახელი:" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:2 +msgid "_Regular Expression:" +msgstr "" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:3 +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:4 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:5 +msgid "Foreground:" +msgstr "" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:6 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: ../data/logview-filter.ui.h:7 +msgid "Effect:" +msgstr "" + +#: ../src/logview-about.h:49 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: ../src/logview-about.h:53 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: ../src/logview-about.h:57 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#. translator credits +#: ../src/logview-about.h:63 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Malkhaz Barkalaya Vladimer Sichinava " +"\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Vladimer Sichinava https://launchpad.net/~alinux" + +#: ../src/logview-app.c:377 +#, c-format +msgid "Impossible to open the file %s" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:94 +msgid "Filter name is empty!" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:107 +msgid "Filter name may not contain the ':' character" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:130 +msgid "Regular expression is empty!" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:146 +#, c-format +msgid "Regular expression is invalid: %s" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:240 +msgid "Please specify either foreground or background color!" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:294 +msgid "Edit filter" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:294 +msgid "Add new filter" +msgstr "" + +#: ../src/logview-filter-manager.c:507 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: ../src/logview-findbar.c:173 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: ../src/logview-findbar.c:188 +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: ../src/logview-findbar.c:191 +msgid "Find previous occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../src/logview-findbar.c:196 +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: ../src/logview-findbar.c:199 +msgid "Find next occurrence of the search string" +msgstr "" + +#: ../src/logview-findbar.c:206 +msgid "Clear the search string" +msgstr "" + +#: ../src/logview-log.c:593 +msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." +msgstr "" + +#: ../src/logview-log.c:640 +msgid "You don't have enough permissions to read the file." +msgstr "" + +#: ../src/logview-log.c:655 +msgid "The file is not a regular file or is not a text file." +msgstr "" + +#: ../src/logview-log.c:737 +msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." +msgstr "" + +#: ../src/logview-loglist.c:315 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../src/logview-main.c:61 +msgid "Show the application's version" +msgstr "პროგრამის ვერსია" + +#: ../src/logview-main.c:63 +msgid "[LOGFILE...]" +msgstr "" + +#: ../src/logview-main.c:67 +msgid " - Browse and monitor logs" +msgstr " ჟურნალის თვალიერება და მონიტორინგი" + +#: ../src/logview-main.c:100 +msgid "Log Viewer" +msgstr "ჟურნალის დამთვალიერებელი" + +#: ../src/logview-window.c:40 ../src/logview-window.c:760 +msgid "System Log Viewer" +msgstr "სისტემური ჟურნალის ნახვის პროგრამა" + +#: ../src/logview-window.c:213 +#, c-format +msgid "last update: %s" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:216 +#, c-format +msgid "%d lines (%s) - %s" +msgstr "%d ხაზი (%s) - %s" + +#: ../src/logview-window.c:320 +msgid "Open Log" +msgstr "ჟურნალის გახსნა" + +#: ../src/logview-window.c:359 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:473 +msgid "Wrapped" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:488 +msgid "Not found" +msgstr "ვერ მოიძებნა" + +#: ../src/logview-window.c:765 +msgid "A system log viewer for GNOME." +msgstr "გნომის სისტემური·ჟურნალის·ნახვის პროგრამა." + +#: ../src/logview-window.c:814 +msgid "_File" +msgstr "_ფაილი" + +#: ../src/logview-window.c:815 +msgid "_Edit" +msgstr "_დამუშავება" + +#: ../src/logview-window.c:816 +msgid "_View" +msgstr "_ხედი" + +#: ../src/logview-window.c:817 +msgid "_Filters" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:818 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#: ../src/logview-window.c:820 +msgid "_Open..." +msgstr "_გახსნა..." + +#: ../src/logview-window.c:820 +msgid "Open a log from file" +msgstr "ჟურნალის გახსნა ფაილიდან" + +#: ../src/logview-window.c:822 +msgid "_Close" +msgstr "_დახურვა" + +#: ../src/logview-window.c:822 +msgid "Close this log" +msgstr "ჟურნალის დახურვა" + +#: ../src/logview-window.c:824 +msgid "_Quit" +msgstr "_გასვლა" + +#: ../src/logview-window.c:824 +msgid "Quit the log viewer" +msgstr "ჟურნალიდან გამოსვლა" + +#: ../src/logview-window.c:827 +msgid "_Copy" +msgstr "_კოპირება" + +#: ../src/logview-window.c:827 +msgid "Copy the selection" +msgstr "მონიშნულის კოპირება" + +#: ../src/logview-window.c:829 +msgid "Select _All" +msgstr "მონიშნე _ყველა" + +#: ../src/logview-window.c:829 +msgid "Select the entire log" +msgstr "მთელი ჟურნალის მონიშვნა" + +#: ../src/logview-window.c:831 +msgid "_Find..." +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:831 +msgid "Find a word or phrase in the log" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:834 +msgid "Bigger text size" +msgstr "ტექსტის ზომის გადიდება" + +#: ../src/logview-window.c:836 +msgid "Smaller text size" +msgstr "ტექსტის ზომის შემცირება" + +#: ../src/logview-window.c:838 +msgid "Normal text size" +msgstr "ჩვეულებრივი ზომის ტექსტი" + +#: ../src/logview-window.c:841 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:841 +msgid "Manage filters" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:844 +msgid "_Contents" +msgstr "_შინაარსი" + +#: ../src/logview-window.c:844 +msgid "Open the help contents for the log viewer" +msgstr "დახმარება ჟურნალის·დათვალიერებისას" + +#: ../src/logview-window.c:846 +msgid "_About" +msgstr "_შესახებ" + +#: ../src/logview-window.c:846 +msgid "Show the about dialog for the log viewer" +msgstr "" +"ჟურნალის დათვალიერების პროგრამის შესახებანპროგრამის·შესახებანინფორმაცია" + +#: ../src/logview-window.c:851 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_სტატუსის პანელი" + +#: ../src/logview-window.c:851 +msgid "Show Status Bar" +msgstr "სტატუსის პანელის ჩვენება" + +#: ../src/logview-window.c:853 +msgid "Side _Pane" +msgstr "_გვერდითა პანელი" + +#: ../src/logview-window.c:853 +msgid "Show Side Pane" +msgstr "გვერდითა პანელის ჩვენება" + +#: ../src/logview-window.c:855 +msgid "Show matches only" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:855 +msgid "Only show lines that match one of the given filters" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:857 +msgid "_Auto Scroll" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:857 +msgid "Automatically scroll down when new lines appear" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:971 +#, c-format +msgid "Can't read from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/logview-window.c:1396 +msgid "Version: " +msgstr "ვერსია: " + +#: ../src/logview-window.c:1503 +msgid "Could not open the following files:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-20 02:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-19 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 10:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -17,11 +17,11 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184 -#: ../src/interface.cpp:637 ../src/procman.cpp:707 +#: ../src/interface.cpp:637 ../src/procman.cpp:721 msgid "System Monitor" msgstr "სისტემის მონიტორი" @@ -29,6 +29,66 @@ msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა" +#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3 +msgid "CPU;Memory;Network;History;" +msgstr "" + +#: ../data/preferences.ui.h:1 +msgid "System Monitor Preferences" +msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები" + +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "Behavior" +msgstr "ქცევა" + +#: ../data/preferences.ui.h:3 +msgid "_Update interval in seconds:" +msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:" + +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "Enable _smooth refresh" +msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა" + +#: ../data/preferences.ui.h:5 +msgid "Alert before ending or _killing processes" +msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას" + +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "_Divide CPU usage by CPU count" +msgstr "" + +#: ../data/preferences.ui.h:7 +msgid "Information Fields" +msgstr "საინფორმაციო ველი" + +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "Process i_nformation shown in list:" +msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:" + +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:719 +msgid "Processes" +msgstr "პროცესები" + +#: ../data/preferences.ui.h:10 +msgid "Graphs" +msgstr "გრაფიკი" + +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Show network speed in bits" +msgstr "" + +#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:723 +msgid "Resources" +msgstr "რესურსები" + +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Show _all file systems" +msgstr "" + +#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:727 +msgid "File Systems" +msgstr "ფაილური სისტემები" + #: ../src/argv.cpp:21 msgid "Show the System tab" msgstr "სისტემის ჩანართის ჩვენება" @@ -63,7 +123,7 @@ msgid "Directory" msgstr "დასტა" -#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:221 ../src/openfiles.cpp:251 +#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251 msgid "Type" msgstr "ტიპი" @@ -112,39 +172,40 @@ msgid "Fraction" msgstr "წილადი" -#: ../src/gsm_color_button.c:199 +#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property +#: ../src/gsm_color_button.c:200 msgid "Percentage full for pie color pickers" msgstr "" -#: ../src/gsm_color_button.c:206 +#: ../src/gsm_color_button.c:207 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: ../src/gsm_color_button.c:207 +#: ../src/gsm_color_button.c:208 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ფერის არჩევის დიალოგის სათაური" -#: ../src/gsm_color_button.c:208 ../src/gsm_color_button.c:624 +#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625 msgid "Pick a Color" msgstr "ფერის შერჩევა" -#: ../src/gsm_color_button.c:214 +#: ../src/gsm_color_button.c:215 msgid "Current Color" msgstr "მიმდინარე ფერი" -#: ../src/gsm_color_button.c:215 +#: ../src/gsm_color_button.c:216 msgid "The selected color" msgstr "შერჩეული ფერი" -#: ../src/gsm_color_button.c:222 +#: ../src/gsm_color_button.c:223 msgid "Type of color picker" msgstr "ფერის მიმთითებლის სახეობა" -#: ../src/gsm_color_button.c:547 +#: ../src/gsm_color_button.c:548 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "მიღებულია ფერის მცდარი მონაცემები\n" -#: ../src/gsm_color_button.c:647 +#: ../src/gsm_color_button.c:648 msgid "Click to set graph colors" msgstr "დაწკაპეთ გრაფიკის ფერის შესაცვლელად" @@ -194,7 +255,7 @@ msgid "Continue process if stopped" msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია" -#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:94 +#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:95 msgid "_End Process" msgstr "პროცესის _დასრულება" @@ -202,7 +263,7 @@ msgid "Force process to finish normally" msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის" -#: ../src/interface.cpp:70 ../src/procdialogs.cpp:83 +#: ../src/interface.cpp:70 ../src/procdialogs.cpp:84 msgid "_Kill Process" msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა" @@ -408,18 +469,6 @@ msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: ../src/interface.cpp:719 ../src/procdialogs.cpp:548 -msgid "Processes" -msgstr "პროცესები" - -#: ../src/interface.cpp:723 ../src/procdialogs.cpp:660 -msgid "Resources" -msgstr "რესურსები" - -#: ../src/interface.cpp:727 ../src/procdialogs.cpp:724 -msgid "File Systems" -msgstr "ფაილური სისტემები" - #: ../src/load-graph.cpp:166 #, c-format msgid "%u second" @@ -932,54 +981,54 @@ msgstr "" #. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:76 +#: ../src/procdialogs.cpp:77 #, c-format msgid "Kill the selected process »%s« (PID: %u)?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:80 +#: ../src/procdialogs.cpp:81 msgid "" "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a " "security risk. Only unresponsive processes should be killed." msgstr "" #. xgettext: primary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:87 +#: ../src/procdialogs.cpp:88 #, c-format msgid "End the selected process »%s« (PID: %u)?" msgstr "" #. xgettext: secondary alert message -#: ../src/procdialogs.cpp:91 +#: ../src/procdialogs.cpp:92 msgid "" "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security " "risk. Only unresponsive processes should be ended." msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:129 ../src/procdialogs.cpp:219 +#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220 #, c-format msgid "(%s Priority)" msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:173 +#: ../src/procdialogs.cpp:174 #, c-format msgid "Change Priority of Process »%s« (PID: %u)" msgstr "" -#: ../src/procdialogs.cpp:185 +#: ../src/procdialogs.cpp:186 msgid "Change _Priority" msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა" -#: ../src/procdialogs.cpp:208 +#: ../src/procdialogs.cpp:209 msgid "_Nice value:" msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:" -#: ../src/procdialogs.cpp:225 +#: ../src/procdialogs.cpp:226 msgid "Note:" msgstr "შენიშვნა:" -#: ../src/procdialogs.cpp:226 +#: ../src/procdialogs.cpp:227 msgid "" "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value " "corresponds to a higher priority." @@ -987,60 +1036,11 @@ "პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა " "შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს." -#: ../src/procdialogs.cpp:466 +#: ../src/procdialogs.cpp:449 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: ../src/procdialogs.cpp:525 -msgid "System Monitor Preferences" -msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები" - -#: ../src/procdialogs.cpp:555 ../src/procdialogs.cpp:728 -msgid "Behavior" -msgstr "ქცევა" - -#: ../src/procdialogs.cpp:574 ../src/procdialogs.cpp:686 -#: ../src/procdialogs.cpp:747 -msgid "_Update interval in seconds:" -msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:599 -msgid "Enable _smooth refresh" -msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა" - -#: ../src/procdialogs.cpp:612 -msgid "Alert before ending or _killing processes" -msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას" - -#: ../src/procdialogs.cpp:625 -msgid "Divide CPU usage by CPU count" -msgstr "" - -#: ../src/procdialogs.cpp:642 ../src/procdialogs.cpp:781 -msgid "Information Fields" -msgstr "საინფორმაციო ველი" - -#: ../src/procdialogs.cpp:655 -msgid "Process i_nformation shown in list:" -msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:" - -#: ../src/procdialogs.cpp:667 -msgid "Graphs" -msgstr "გრაფიკი" - -#: ../src/procdialogs.cpp:706 -msgid "Show network speed in bits" -msgstr "ქსელის სიქჩარის ბიტებში ჩვენება" - -#: ../src/procdialogs.cpp:767 -msgid "Show _all file systems" -msgstr "" - -#: ../src/procdialogs.cpp:794 -msgid "File system i_nformation shown in list:" -msgstr "ნაჩვენები ი_ნფორმაცია ფაილურ სისტემებზე:" - -#: ../src/procman.cpp:654 +#: ../src/procman.cpp:668 msgid "A simple process and system monitor." msgstr "პროცესთა და სისტემის მარტივი მეთვალყურე." @@ -1122,19 +1122,21 @@ msgid "Session" msgstr "" -#: ../src/proctable.cpp:258 +#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only +#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration +#: ../src/proctable.cpp:260 msgid "Seat" msgstr "" -#: ../src/proctable.cpp:259 +#: ../src/proctable.cpp:261 msgid "Owner" msgstr "" -#: ../src/proctable.cpp:260 ../src/procproperties.cpp:126 +#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126 msgid "Priority" msgstr "" -#: ../src/proctable.cpp:1079 +#: ../src/proctable.cpp:1086 #, c-format msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f" msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2012-02-23 07:14:16.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-terminal HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-15 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-23 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35 -#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551 -#: ../src/terminal-profile.c:161 ../src/terminal-window.c:2019 +#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:555 +#: ../src/terminal-profile.c:165 ../src/terminal-window.c:2011 msgid "Terminal" msgstr "ტერმინალი" @@ -560,10 +560,24 @@ msgstr "" #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98 -msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" +msgid "current" msgstr "" #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99 +msgid "Default encoding" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100 +msgid "" +"Default encoding. Can be either \"current\" to use the current locale's " +"encoding, or else any of the known encodings." +msgstr "" + +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101 +msgid "Keyboard shortcut to open a new tab" +msgstr "" + +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102 msgid "" "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -571,11 +585,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103 msgid "Keyboard shortcut to open a new window" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104 msgid "" "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -583,11 +597,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105 msgid "Keyboard shortcut to create a new profile" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106 msgid "" "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. " "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If " @@ -595,11 +609,11 @@ "keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107 msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108 msgid "" "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed " "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " @@ -607,22 +621,22 @@ "shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109 msgid "Keyboard shortcut to close a tab" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110 msgid "" "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111 msgid "Keyboard shortcut to close a window" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112 msgid "" "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -630,11 +644,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113 msgid "Keyboard shortcut to copy text" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114 msgid "" "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed " "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " @@ -642,11 +656,11 @@ "shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115 msgid "Keyboard shortcut to paste text" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116 msgid "" "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the " "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource " @@ -654,11 +668,11 @@ "will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118 msgid "" "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " @@ -666,11 +680,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120 msgid "" "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as " "a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the " @@ -678,11 +692,11 @@ "shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121 msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122 msgid "" "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in " "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -690,11 +704,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124 msgid "" "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -702,11 +716,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126 msgid "" "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " @@ -714,11 +728,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128 msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " @@ -726,11 +740,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130 msgid "" "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in " "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -738,11 +752,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131 msgid "Accelerator to move the current tab to the left." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132 msgid "" "Accelerator key to move the current tab to the left. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " @@ -750,11 +764,11 @@ "action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133 msgid "Accelerator to move the current tab to the right." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134 msgid "" "Accelerator key to move the current tab to the right. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " @@ -762,121 +776,121 @@ "action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135 msgid "Accelerator to detach current tab." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136 msgid "" "Accelerator key to detach current tab. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -884,11 +898,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -896,11 +910,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160 msgid "" "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -908,22 +922,22 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161 msgid "Keyboard shortcut to launch help" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162 msgid "" "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same " "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special " "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163 msgid "Keyboard shortcut to make font larger" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:164 msgid "" "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -931,11 +945,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:165 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:166 msgid "" "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the " "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the " @@ -943,11 +957,11 @@ "this action." msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:164 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:167 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size" msgstr "" -#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:165 +#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:168 msgid "" "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string " "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to " @@ -1006,16 +1020,16 @@ msgid "Custom" msgstr "" -#: ../src/profile-editor.c:658 +#: ../src/profile-editor.c:648 msgid "Images" msgstr "სურათები" -#: ../src/profile-editor.c:830 +#: ../src/profile-editor.c:820 #, c-format msgid "Choose Palette Color %d" msgstr "" -#: ../src/profile-editor.c:834 +#: ../src/profile-editor.c:824 #, c-format msgid "Palette entry %d" msgstr "" @@ -1397,7 +1411,7 @@ msgid "Normal Size" msgstr "ნორმალური ზომა" -#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3833 +#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3825 msgid "Set Title" msgstr "სათაურის მითითება" @@ -1552,11 +1566,11 @@ msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n" msgstr "" -#: ../src/terminal-app.c:2015 +#: ../src/terminal-app.c:2020 msgid "User Defined" msgstr "საწყისი სამომხმარებლო" -#: ../src/terminal.c:546 +#: ../src/terminal.c:550 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "" @@ -1722,7 +1736,7 @@ "profile' option\n" msgstr "" -#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4064 +#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4056 msgid "GNOME Terminal" msgstr "გნომ ტერმინალი" @@ -1903,33 +1917,33 @@ msgid "Show per-terminal options" msgstr "" -#: ../src/terminal-profile.c:167 +#: ../src/terminal-profile.c:171 msgid "Unnamed" msgstr "" -#: ../src/terminal-screen.c:1495 +#: ../src/terminal-screen.c:1503 msgid "_Profile Preferences" msgstr "" -#: ../src/terminal-screen.c:1496 ../src/terminal-screen.c:1879 +#: ../src/terminal-screen.c:1504 ../src/terminal-screen.c:1887 msgid "_Relaunch" msgstr "" -#: ../src/terminal-screen.c:1499 +#: ../src/terminal-screen.c:1507 msgid "There was an error creating the child process for this terminal" msgstr "" -#: ../src/terminal-screen.c:1883 +#: ../src/terminal-screen.c:1891 #, c-format msgid "The child process exited normally with status %d." msgstr "" -#: ../src/terminal-screen.c:1886 +#: ../src/terminal-screen.c:1894 #, c-format msgid "The child process was terminated by signal %d." msgstr "" -#: ../src/terminal-screen.c:1889 +#: ../src/terminal-screen.c:1897 msgid "The child process was terminated." msgstr "" @@ -1977,7 +1991,7 @@ #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and #. * the %s is the name of the terminal profile. #. -#: ../src/terminal-window.c:478 +#: ../src/terminal-window.c:483 #, c-format msgid "_%d. %s" msgstr "_%d.·%s" @@ -1986,259 +2000,259 @@ #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z), #. * and the %s is the name of the terminal profile. #. -#: ../src/terminal-window.c:484 +#: ../src/terminal-window.c:489 #, c-format msgid "_%c. %s" msgstr "_%c.·%s" #. Toplevel -#: ../src/terminal-window.c:1805 +#: ../src/terminal-window.c:1797 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" #. File menu -#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1818 -#: ../src/terminal-window.c:1965 +#: ../src/terminal-window.c:1798 ../src/terminal-window.c:1810 +#: ../src/terminal-window.c:1957 msgid "Open _Terminal" msgstr "გახსენი _ტერმინალი" -#: ../src/terminal-window.c:1807 ../src/terminal-window.c:1821 -#: ../src/terminal-window.c:1968 +#: ../src/terminal-window.c:1799 ../src/terminal-window.c:1813 +#: ../src/terminal-window.c:1960 msgid "Open Ta_b" msgstr "გახსენი ჩ_ანართი" -#: ../src/terminal-window.c:1808 +#: ../src/terminal-window.c:1800 msgid "_Edit" msgstr "_დამუშავება" -#: ../src/terminal-window.c:1809 +#: ../src/terminal-window.c:1801 msgid "_View" msgstr "ხ_ედი" -#: ../src/terminal-window.c:1810 +#: ../src/terminal-window.c:1802 msgid "_Search" msgstr "_ძებნა" -#: ../src/terminal-window.c:1811 +#: ../src/terminal-window.c:1803 msgid "_Terminal" msgstr "_ტერმინალი" -#: ../src/terminal-window.c:1812 +#: ../src/terminal-window.c:1804 msgid "Ta_bs" msgstr "ჩანა_რთები" -#: ../src/terminal-window.c:1813 +#: ../src/terminal-window.c:1805 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../src/terminal-window.c:1824 +#: ../src/terminal-window.c:1816 msgid "New _Profile…" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1827 +#: ../src/terminal-window.c:1819 msgid "_Save Contents" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1830 ../src/terminal-window.c:1974 +#: ../src/terminal-window.c:1822 ../src/terminal-window.c:1966 msgid "C_lose Tab" msgstr "ჩანართის და_ხურვა" -#: ../src/terminal-window.c:1833 +#: ../src/terminal-window.c:1825 msgid "_Close Window" msgstr "_დახურე ფანჯარა" -#: ../src/terminal-window.c:1844 ../src/terminal-window.c:1962 +#: ../src/terminal-window.c:1836 ../src/terminal-window.c:1954 msgid "Paste _Filenames" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1850 +#: ../src/terminal-window.c:1842 msgid "P_rofiles…" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1853 +#: ../src/terminal-window.c:1845 msgid "_Keyboard Shortcuts…" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1856 +#: ../src/terminal-window.c:1848 msgid "Pr_ofile Preferences" msgstr "" #. Search menu -#: ../src/terminal-window.c:1872 +#: ../src/terminal-window.c:1864 msgid "_Find..." msgstr "_ძიება..." -#: ../src/terminal-window.c:1875 +#: ../src/terminal-window.c:1867 msgid "Find Ne_xt" msgstr "შემდეგის ძ_იება" -#: ../src/terminal-window.c:1878 +#: ../src/terminal-window.c:1870 msgid "Find Pre_vious" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1881 +#: ../src/terminal-window.c:1873 msgid "_Clear Highlight" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1885 +#: ../src/terminal-window.c:1877 msgid "Go to _Line..." msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1888 +#: ../src/terminal-window.c:1880 msgid "_Incremental Search..." msgstr "" #. Terminal menu -#: ../src/terminal-window.c:1894 +#: ../src/terminal-window.c:1886 msgid "Change _Profile" msgstr "პროფილის _შეცვლა" -#: ../src/terminal-window.c:1895 +#: ../src/terminal-window.c:1887 msgid "_Set Title…" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1898 +#: ../src/terminal-window.c:1890 msgid "Set _Character Encoding" msgstr "სიმბოლოთა _კოდირების მითითება" -#: ../src/terminal-window.c:1899 +#: ../src/terminal-window.c:1891 msgid "_Reset" msgstr "_განულება" -#: ../src/terminal-window.c:1902 +#: ../src/terminal-window.c:1894 msgid "Reset and C_lear" msgstr "" #. Terminal/Encodings menu -#: ../src/terminal-window.c:1907 +#: ../src/terminal-window.c:1899 msgid "_Add or Remove…" msgstr "" #. Tabs menu -#: ../src/terminal-window.c:1912 +#: ../src/terminal-window.c:1904 msgid "_Previous Tab" msgstr "_წინა ჩანართი" -#: ../src/terminal-window.c:1915 +#: ../src/terminal-window.c:1907 msgid "_Next Tab" msgstr "_შემდეგი ჩანართი" -#: ../src/terminal-window.c:1918 +#: ../src/terminal-window.c:1910 msgid "Move Tab _Left" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1921 +#: ../src/terminal-window.c:1913 msgid "Move Tab _Right" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1924 +#: ../src/terminal-window.c:1916 msgid "_Detach tab" msgstr "" #. Help menu -#: ../src/terminal-window.c:1929 +#: ../src/terminal-window.c:1921 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" -#: ../src/terminal-window.c:1932 +#: ../src/terminal-window.c:1924 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" #. Popup menu -#: ../src/terminal-window.c:1937 +#: ../src/terminal-window.c:1929 msgid "_Send Mail To…" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1940 +#: ../src/terminal-window.c:1932 msgid "_Copy E-mail Address" msgstr "_დააკოპირე ელ-ფოსტის მისამართი" -#: ../src/terminal-window.c:1943 +#: ../src/terminal-window.c:1935 msgid "C_all To…" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1946 +#: ../src/terminal-window.c:1938 msgid "_Copy Call Address" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1949 +#: ../src/terminal-window.c:1941 msgid "_Open Link" msgstr "_ბმულის გახსნა" -#: ../src/terminal-window.c:1952 +#: ../src/terminal-window.c:1944 msgid "_Copy Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" -#: ../src/terminal-window.c:1955 +#: ../src/terminal-window.c:1947 msgid "P_rofiles" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1971 ../src/terminal-window.c:3297 +#: ../src/terminal-window.c:1963 ../src/terminal-window.c:3289 msgid "C_lose Window" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1977 +#: ../src/terminal-window.c:1969 msgid "L_eave Full Screen" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:1980 +#: ../src/terminal-window.c:1972 msgid "_Input Methods" msgstr "" #. View Menu -#: ../src/terminal-window.c:1986 +#: ../src/terminal-window.c:1978 msgid "Show _Menubar" msgstr "მენ_უს ჩვენება" -#: ../src/terminal-window.c:1990 +#: ../src/terminal-window.c:1982 msgid "_Full Screen" msgstr "_სრული ეკრანი" -#: ../src/terminal-window.c:3284 +#: ../src/terminal-window.c:3276 msgid "Close this window?" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3284 +#: ../src/terminal-window.c:3276 msgid "Close this terminal?" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3288 +#: ../src/terminal-window.c:3280 msgid "" "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " "the window will kill all of them." msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3292 +#: ../src/terminal-window.c:3284 msgid "" "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will " "kill it." msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3297 +#: ../src/terminal-window.c:3289 msgid "C_lose Terminal" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3370 +#: ../src/terminal-window.c:3362 msgid "Could not save contents" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3394 +#: ../src/terminal-window.c:3386 msgid "Save as..." msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:3856 +#: ../src/terminal-window.c:3848 msgid "_Title:" msgstr "_სათაური:" -#: ../src/terminal-window.c:4047 +#: ../src/terminal-window.c:4039 msgid "Contributors:" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:4066 +#: ../src/terminal-window.c:4058 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop" msgstr "" -#: ../src/terminal-window.c:4073 +#: ../src/terminal-window.c:4065 msgid "translator-credits" msgstr "" "თარგმანი-შესრულებულია\n" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-utils-2.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3106 +0,0 @@ -# translation of gnome-utils.gnome-2-14.po to Georgian -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Malkhaz Barkalaya მალხაზ ბარკალაია -# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-utils.gnome-2-14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 21:27+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" - -#: ../baobab/data/baobab.desktop.in.in.h:1 -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:15 -msgid "Disk Usage Analyzer" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab.desktop.in.in.h:2 -msgid "Check folder sizes and available disk space" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:1 -msgid "Disk Usage Analyzer Preferences" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2 -msgid "Select _devices to include in filesystem scan:" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3 -msgid "_Monitor changes to your home folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Monitor Home" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Whether any change to the home directory should be monitored." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Excluded partitions URIs" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4 -msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Toolbar is Visible" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Whether the toolbar should be visible in main window." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Statusbar is Visible" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Whether the status bar at the bottom of main window should be visible." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Active Chart" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Which type of chart should be displayed." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1 -msgid "_Analyzer" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:2 -msgid "Scan _Home Folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:3 -msgid "Scan _Filesystem" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:4 -msgid "Scan F_older..." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:5 -msgid "S_can Remote Folder..." -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:6 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1282 ../logview/logview-window.c:817 -msgid "_Edit" -msgstr "_დამუშავება" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:7 -msgid "_Expand All" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:8 -msgid "_Collapse All" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:9 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1283 ../logview/logview-window.c:818 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:10 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:11 -msgid "St_atusbar" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:12 -msgid "All_ocated Space" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:13 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1285 ../logview/logview-window.c:820 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" - -#. Help menu -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:14 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1335 ../logview/logview-window.c:846 -msgid "_Contents" -msgstr "_შინაარსი" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:16 -msgid "Scan home folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:17 -msgid "Scan Home" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:18 -msgid "Scan filesystem" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:19 -msgid "Scan Filesystem" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:20 -msgid "Scan a folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:21 -msgid "Scan Folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:22 -msgid "Scan a remote folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:23 -msgid "Scan Remote Folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:24 -msgid "Stop scanning" -msgstr "" - -#: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:25 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:136 ../baobab/src/baobab.c:388 -msgid "Scanning..." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:182 -msgid "Total filesystem capacity:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:183 -msgid "used:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:184 -msgid "available:" -msgstr "" - -#. set statusbar, percentage and allocated/normal size -#: ../baobab/src/baobab.c:273 ../baobab/src/baobab.c:330 -#: ../baobab/src/callbacks.c:265 -msgid "Calculating percentage bars..." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:284 ../baobab/src/baobab.c:1325 -#: ../baobab/src/callbacks.c:269 -msgid "Ready" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:421 -msgid "Total filesystem capacity" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:443 -msgid "Total filesystem usage" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:484 -msgid "contains hardlinks for:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:493 -#, c-format -msgid "%5d item" -msgid_plural "%5d items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:620 -msgid "Could not initialize monitoring" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:621 -msgid "Changes to your home folder will not be monitored." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:945 -msgid "Move to parent folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:949 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:953 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:957 -msgid "Save screenshot" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1143 -msgid "View as Rings Chart" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1145 -msgid "View as Treemap Chart" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1250 -msgid "Show version" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1251 -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1281 -msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1298 -msgid "Could not detect any mount point." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab.c:1300 -msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:205 -msgid "Maximum depth" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206 -msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:215 -msgid "Chart model" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216 -msgid "Set the model of the chart" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:223 -msgid "Chart root node" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224 -msgid "Set the root node from the model" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1690 -msgid "Cannot create pixbuf image!" -msgstr "" - -#. Popup the File chooser dialog -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1700 -msgid "Save Snapshot" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1727 -msgid "_Image type:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172 -msgid "Scan" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:187 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:195 -msgid "Filesystem Type" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:77 -#, c-format -msgid "Cannot scan location \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:175 -msgid "Custom Location" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:177 -msgid "SSH" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:180 -msgid "Public FTP" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:182 -msgid "FTP (with login)" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:185 -msgid "Windows share" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:187 -msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:189 -msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:249 -msgid "Cannot Connect to Server. You must enter a name for the server." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:252 -msgid "Please enter a name and try again." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:441 -msgid "_Location (URI):" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:463 -msgid "_Server:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:482 -msgid "Optional information:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:494 -msgid "_Share:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:515 -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:4 -msgid "_Port:" -msgstr "_პორტი:" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:535 -msgid "_Folder:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:555 -msgid "_User Name:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:576 -msgid "_Domain Name:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:643 -msgid "Connect to Server" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:659 -msgid "Service _type:" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:778 -msgid "_Scan" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:82 -msgid "Rescan your home folder?" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:83 -msgid "" -"The content of your home folder has changed. Select rescan to update the " -"disk usage details." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:84 -msgid "_Rescan" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2393 -msgid "Folder" -msgstr "დასტა" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:244 -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2406 -msgid "Size" -msgstr "ზომა" - -#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:274 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:72 -msgid "Select Folder" -msgstr "" - -#. add extra widget -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:84 -msgid "_Show hidden folders" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:263 -msgid "Cannot check an excluded folder!" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:287 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:290 -msgid "Could not analyze disk usage." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:326 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:332 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1173 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "სანაგვე _ურნაში გადატანა" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:362 -#, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:365 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:433 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to the Trash" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:441 -msgid "Could not move file to the Trash" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:443 -#, c-format -msgid "Details: %s" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/baobab-utils.c:479 -msgid "There was an error displaying help." -msgstr "შეცდომა დახმარების ჩვენებისას." - -#: ../baobab/src/callbacks.c:76 ../logview/logview-about.h:49 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/logview-about.h:53 -msgid "" -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details." -msgstr "" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/logview-about.h:57 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:101 -msgid "Baobab" -msgstr "" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:102 -msgid "A graphical tool to analyze disk usage." -msgstr "" - -#. translator credits -#: ../baobab/src/callbacks.c:110 ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:55 -#: ../logview/logview-about.h:63 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Malkhaz Barkalaya Vladimer Sichinava " -"\n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Giorgi Maghlakelidze https://launchpad.net/~dracid" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:208 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:488 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:811 -msgid "The document does not exist." -msgstr "დოკუმენტი არ არსებობს" - -#: ../baobab/src/callbacks.c:289 -msgid "The folder does not exist." -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/data/default.desktop.in.h:1 -msgid "Default Dictionary Server" -msgstr "ნაგულისხმევი ლექსიკონის სერვერი" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:62 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:233 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:602 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1895 -msgid "Dictionary" -msgstr "ლექსიკონი" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:2 -msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The default database to use" -msgstr "მონაცემთა ნაგულისხმები·ბაზა" - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"The name of the default individual database or meta-database to use on a " -"dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the databases " -"present in a dictionary source should be searched" -msgstr "" -"ნაგულისხმები ინდივიდუალური ან მეტა- მონაცემთა ბაზის სახელი, რომელიც " -"გამოყენებულ იქნება ლექსიკონის მიერ. ძახილის ნიშნის (\"!\") შემთხვევაში " -"გამოყენებული იქნება ყველა არსებული მონაცემთა ბაზა." - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "The default search strategy to use" -msgstr "ძებნის ნაგულისხმები სტრატეგია" - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "" -"The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " -"available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." -msgstr "" -"ძებნის ნაგულისხმები სტრატეგიის არჩევა, თუ ეს შესაძლებელია. ნაგულისხმევი " -"სტრატეგიაა 'exact', ანუ სიტყვების ზუსტი დამთხვევა." - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "The font to be used when printing" -msgstr "ბეჭდვის ფონტის არჩევა" - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "The font to be used when printing a definition." -msgstr "ფონტი, რომლითაც დაიბეჭდება განმარტება." - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "The name of the dictionary source used" -msgstr "" -"ლექსიკონის სახელი, რომელსაც წყაროდ გამოიყენებს(მე ვფიქრობ ამ ფრაზას " -"გამომყენებლის სახელი უნდა მოსდევდეს და იმიტომ დავწერე ასე)" - -#: ../gnome-dictionary/data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.in.in.h:8 -msgid "" -"The name of the dictionary source used to retrieve the definitions of words." -msgstr "" -"სახელი ლექსიკონისა,·რომელიც სიტყვების·განმარტებების წყაროდ გამოიყენება." - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:1 -msgid "_Select a dictionary source for looking up words:" -msgstr "" -"ლექსიკონის არჩევა·წყაროდ:(რად უნდა ეგ წყარო აქ? ლექსიკონის·არჩევა და ბასტა)" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:2 -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:6 -msgid "Source" -msgstr "წყარო" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:3 -msgid "_Print font:" -msgstr "ბეჭდვის _ფონტი:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-preferences.ui.h:4 -msgid "Print" -msgstr "ბეჭდვა" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:1 -msgid "_Description:" -msgstr "_აღწერა:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:2 -msgid "_Transport:" -msgstr "_ტრანსპორტი" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:3 -msgid "H_ostname:" -msgstr "_ჰოსტი:" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:5 -msgid "Source Name" -msgstr "წყაროს სახელი" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:7 -msgid "Dictionaries" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/data/gnome-dictionary-source.ui.h:8 -msgid "Strategies" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/data/spanish.desktop.in.h:1 -msgid "Spanish Dictionaries" -msgstr "ესპანური ლექსიკონები" - -#: ../gnome-dictionary/data/thai.desktop.in.h:1 -msgid "Longdo Thai-English Dictionaries" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:283 -msgid "Client Name" -msgstr "კლიენტის სახელი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:284 -msgid "The name of the client of the context object" -msgstr "კონტექსტური ობიექტის კლიენტი:" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:297 -msgid "Hostname" -msgstr "ჰოსტის სახელიანჰოსტი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:298 -msgid "The hostname of the dictionary server to connect to" -msgstr "ლექსიკონის სერვერის ჰოსტის სახელი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:311 -msgid "Port" -msgstr "პორტი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:312 -msgid "The port of the dictionary server to connect to" -msgstr "ლექსიკონის·სერვერის·პორტი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:327 -msgid "Status" -msgstr "სტატუსი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:328 -msgid "The status code as returned by the dictionary server" -msgstr "ლექსიკონის სერვერისაგან მიღებული სტატუსის კოდი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:777 -#, c-format -msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" -msgstr "ლექსიკონის სერვერი '%s:%d' არ არის მიერთებული" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1060 -#, c-format -msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" -msgstr "ჰოსტი '%s' ვერ მოიძებნა. არ მოინახა შესაბამისი რესურსი." - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1091 -#, c-format -msgid "Lookup failed for host '%s': %s" -msgstr "ვერ მოიძებნა ჰოსტი '%s':·%s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1125 -#, c-format -msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" -msgstr "ვერ·მოიძებნა·ჰოსტი·'%s':" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1177 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " -"with code %d (server down)" -msgstr "" -"ვერ დამყარდა კავშირი '%s:%d' ლექსიკონის სერვერთან. სერვერისაგან მიღებულია " -"კოდი %d (სერვერი არ ფუნქციონირებს)" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1196 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse the dictionary server reply\n" -": '%s'" -msgstr "" -"სერვერისაგან მიღებულია გაურკვეველი პასუხი\n" -":·'%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1225 -#, c-format -msgid "No definitions found for '%s'" -msgstr "არ მოიძებნა რაიმე განსაზღვრება'%s'-სათვის" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1240 -#, c-format -msgid "Invalid database '%s'" -msgstr "შეცდომა მონაცემთა ბაზაში '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1255 -#, c-format -msgid "Invalid strategy '%s'" -msgstr "არასწორია სტრატეგია '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1270 -#, c-format -msgid "Bad command '%s'" -msgstr "არასწორია ბრძანება '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1285 -#, c-format -msgid "Bad parameters for command '%s'" -msgstr "არასწორია პარამეტრები ბრძანებისა '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1300 -#, c-format -msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" -msgstr "ლექსიკონის სერვერზე მონაცემთა ბაზები ვერ მოინახა: '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1315 -#, c-format -msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" -msgstr "ლექსიკონის·სერვერზე·სტრატეგია ვერ მოინახა:·'%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1748 -#, c-format -msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d" -msgstr "ლექსიკონის·სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა:%s:%d" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1787 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading reply from server:\n" -"%s" -msgstr "" -"შეცდომა სერვერის პასუხის კითხვისას:\n" -"%s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1860 -#, c-format -msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1894 -#, c-format -msgid "No hostname defined for the dictionary server" -msgstr "ლექსიკონის სერვერის ჰოსტის სახელი არ არის განსაზღვრული" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1930 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1945 -#, c-format -msgid "Unable to create socket" -msgstr "სოკეტის შექმნა არ ხერხდება" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1971 -#, c-format -msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s" -msgstr "არხისათვის ვერ ხერხდება არაბლოკირებადობის მინიჭება:%s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-client-context.c:1986 -#, c-format -msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" -msgstr "ვერ ხერხდება ლექსიკონის სერვერთან დაკავშირება: '%s:%d'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:218 -msgid "Local Only" -msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-context.c:219 -msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not" -msgstr "კონტექსტმა მხოლოდ ლოკალური ლექსიკონები გამოიყენოს თუ არა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:378 -msgid "Reload the list of available databases" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:390 -msgid "Clear the list of available databases" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-database-chooser.c:837 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:778 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785 -msgid "Error while matching" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1127 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1221 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1255 -#: ../logview/logview-window.c:488 -msgid "Not found" -msgstr "ვერ მოიძებნა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1316 -msgid "F_ind:" -msgstr "_ძებნა:" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1329 -msgid "_Previous" -msgstr "_წინა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1337 -msgid "_Next" -msgstr "_წინ" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2512 -msgid "Error while looking up definition" -msgstr "შეცდომა განსაზღვრების ძებნისას" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2554 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:736 -msgid "Another search is in progress" -msgstr "ძებნის სხვა პროცესია გაშვებული" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2555 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737 -msgid "Please wait until the current search ends." -msgstr "მოითმინეთ მიმდინარე ძებნის პროცესის დამთავრებამდე." - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2594 -msgid "Error while retrieving the definition" -msgstr "შეცდომა განსაზღვრების მიღებისას" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:232 -msgid "Filename" -msgstr "ფაილის სახელი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:233 -msgid "The filename used by this dictionary source" -msgstr "ლექსიკონის·წყაროს ფაილის სახელი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2369 -msgid "Name" -msgstr "სახელი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247 -msgid "The display name of this dictionary source" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260 -msgid "Description" -msgstr "აღწერა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:261 -msgid "The description of this dictionary source" -msgstr "ამ·ლექსიკონის·წყაროს·აღწერა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:274 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:383 -msgid "Database" -msgstr "მონაცემთა ბაზა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275 -msgid "The default database of this dictionary source" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:390 -msgid "Strategy" -msgstr "სტრატეგია" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289 -msgid "The default strategy of this dictionary source" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302 -msgid "Transport" -msgstr "ტრანსპორტი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:303 -msgid "The transport mechanism used by this dictionary source" -msgstr "ტრანსპორტის მექანიზმი ლექსიკონის წყაროსათვის" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:317 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:376 -msgid "Context" -msgstr "კონტექსტი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:318 -msgid "The GdictContext bound to this source" -msgstr "ამ·წყაროს·GdictContext-ბმა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:413 -#, c-format -msgid "Invalid transport type '%d'" -msgstr "ტრანსპორტირების არასწორი სახე '%d'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:441 -#, c-format -msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" -msgstr "ლექსიკონის·წყაროს·განსაზღვრებაში '%s' ჯგუფი ვერ მოინახა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:457 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:481 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:505 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:530 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" -msgstr "ვერ·მოინახა·გასაღები·%s ლექსიკონის·წყაროს·განსაზღვრებაში: %s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:555 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s" -msgstr "ვერ მოინახა გასაღები %s·ლექსიკონის წყაროს განსაზღვრების ფაილში:·%s" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:741 -#, c-format -msgid "Dictionary source does not have name" -msgstr "ლექსიკონის წყაროს სახელი არ გააჩნია" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:750 -#, c-format -msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" -msgstr "ლექსიკონის '%s'· წყაროს·აქვს არასწორი ტრანსპორტი '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-chooser.c:295 -msgid "Reload the list of available sources" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:171 -msgid "Paths" -msgstr "გეზი" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:172 -msgid "Search paths used by this object" -msgstr "ამ ობიექტის გეზის ძებნა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:184 -msgid "Sources" -msgstr "წყაროები" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source-loader.c:185 -msgid "Dictionary sources found" -msgstr "ლექსიკონის შესატყვისთა წყარო ნაპოვნია" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:353 -msgid "Clear the list of similar words" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:377 -msgid "The GdictContext object used to get the word definition" -msgstr "სიტყვის განმარტების მისაღებად GdictContext ობიექტის არჩევა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:384 -msgid "The database used to query the GdictContext" -msgstr "GdictContext-სათვის მონაცემთა ბაზის არჩევა" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:391 -msgid "The strategy used to query the GdictContext" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361 -msgid "Reload the list of available strategies" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-strategy-chooser.c:373 -msgid "Clear the list of available strategies" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 -msgid "GDict debugging flags to set" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:97 -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 -msgid "FLAGS" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:99 -msgid "GDict debugging flags to unset" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:157 -msgid "GDict Options" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-utils.c:158 -msgid "Show GDict Options" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:57 -msgid "Look up words in dictionaries" -msgstr "სიტყვების ძებნა ლექსიკონებში" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:62 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:91 -msgid "Words to look up" -msgstr "საძიებელი სიტყვები" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:62 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:68 -msgid "WORD" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:68 -msgid "Words to match" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:74 -msgid "Dictionary source to use" -msgstr "ლექსიკონის წყარო" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:74 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:80 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:86 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:80 -msgid "Database to use" -msgstr "მონაცემთა ბაზა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:86 -msgid "Strategy to use" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:91 -msgid "WORDS" -msgstr "" - -#. create the new option context -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:143 -msgid " - Look up words in dictionaries" -msgstr " ·-·ლექსიკონები·სიტყვების·საძიებლად" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:241 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:430 -msgid "Edit Dictionary Source" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:305 -msgid "Add Dictionary Source" -msgstr "ლექსიკონის·წყაროს დამატება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:350 -#, c-format -msgid "Remove \"%s\"?" -msgstr "წავშალოთ \"%s\"?" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:352 -msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." -msgstr "ლექსიკონის წყარო საბოლოოდ იქნება ამოშლილი." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:382 -#, c-format -msgid "Unable to remove source '%s'" -msgstr "'%s' წყაროს ამოშლა არ ხერხდება." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:496 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:479 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1246 -#, c-format -msgid "There was an error while displaying help" -msgstr "შეცდომა დახმარების ჩვენებისას" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:643 -msgid "Add a new dictionary source" -msgstr "ახალი წყაროს დამატება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:649 -msgid "Remove the currently selected dictionary source" -msgstr "მონიშნული წყაროს ამოშლა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:655 -msgid "Edit the currently selected dictionary source" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:663 -msgid "Set the font used for printing the definitions" -msgstr "განსაზღვრებების დასაბეჭდად გამოყენებული შრიფტი" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:241 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-print.c:305 -#, c-format -msgid "Unable to display the preview: %s" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:341 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:434 -msgid "Unable to create a source file" -msgstr "წყაროს ფაილი არ იხსნება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:359 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-source-dialog.c:452 -msgid "Unable to save source file" -msgstr "წყაროს·ფაილის შენახვა არ ხერხდება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:312 -#, c-format -msgid "Searching for '%s'..." -msgstr "'%s'-ს ძებნაში..." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:344 -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:401 -msgid "No definitions found" -msgstr "განსაზღვრება ვერ მოიძებნა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:346 -#, c-format -msgid "A definition found" -msgid_plural "%d definitions found" -msgstr[0] "ნაპოვნია შესატყვისი" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:517 -#, c-format -msgid "No dictionary source available with name '%s'" -msgstr "ვერ მოიძებნა ლექსიკონის წყარო სახელად '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:521 -msgid "Unable to find dictionary source" -msgstr "ვერ·მოიძებნა·ლექსიკონის·წყარო" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:537 -#, c-format -msgid "No context available for source '%s'" -msgstr "ვერ·მოიძებნა·კონტექსტი ლექსიკონის·წყაროსათვის '%s'" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:541 -msgid "Unable to create a context" -msgstr "კონტექსტი ვერ შეიქმნა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:600 -#, c-format -msgid "%s - Dictionary" -msgstr "%s - ლექსიკონი" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:963 -msgid "Save a Copy" -msgstr "ასლის შენახვა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:973 -msgid "Untitled document" -msgstr "უსახელო დოკუმენტი" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:994 -#, c-format -msgid "Error while writing to '%s'" -msgstr "შეცდომა '%s'-ში ჩაწერისას" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1099 -msgid "Dictionary Preferences" -msgstr "ლექსიკონის პარამეტრები" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1281 ../logview/logview-window.c:816 -msgid "_File" -msgstr "_ფაილი" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1284 -msgid "_Go" -msgstr "_გადასვლა" - -#. File menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1288 -msgid "_New" -msgstr "_ახალი" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1289 -msgid "New look up" -msgstr "მორიგი ძებნა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1290 -msgid "_Save a Copy..." -msgstr "_ასლის შენახვა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1292 -msgid "P_review..." -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1293 -msgid "Preview this document" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1294 -msgid "_Print..." -msgstr "_ბეჭდვა..." - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1295 -msgid "Print this document" -msgstr "ბეჭდვა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1302 ../logview/logview-window.c:831 -msgid "Select _All" -msgstr "მონიშნე _ყველა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1305 -msgid "Find a word or phrase in the document" -msgstr "სიტყვის ან ფრაზის ძებნა დოკუმენტში" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1307 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "შემდეგის _ძებნა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1309 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "_წინას ძებნა" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1311 -msgid "_Preferences" -msgstr "_პარამეტრები" - -#. Go menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1315 -msgid "_Previous Definition" -msgstr "_წინა განსაზღვრება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1316 -msgid "Go to the previous definition" -msgstr "_გადასვლა წინა განსაზღვრებაზე" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1317 -msgid "_Next Definition" -msgstr "_შემდეგი განსაზღვრება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1318 -msgid "Go to the next definition" -msgstr "გადასვლა შემდეგ·განსაზღვრებაზე" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1319 -msgid "_First Definition" -msgstr "_პირველი განსაზღვრება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1320 -msgid "Go to the first definition" -msgstr "გადასვლა პირველ·განსაზღვრებაზე" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1321 -msgid "_Last Definition" -msgstr "_ბოლო განსაზღვრება" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1322 -msgid "Go to the last definition" -msgstr "გადასვლა ბოლო·განსაზღვრებაზე" - -#. View menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1325 -msgid "Similar _Words" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1327 -msgid "Dictionary Sources" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1329 -msgid "Available _Databases" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1331 -msgid "Available St_rategies" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1337 ../logview/logview-window.c:848 -msgid "_About" -msgstr "_შესახებ" - -#. View menu -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1348 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1350 -msgid "S_tatusbar" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1415 -#, c-format -msgid "Dictionary source `%s' selected" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1436 -#, c-format -msgid "Strategy `%s' selected" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1456 -#, c-format -msgid "Database `%s' selected" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1476 -#, c-format -msgid "Word `%s' selected" -msgstr "" - -#. speller -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1501 -msgid "Double-click on the word to look up" -msgstr "" - -#. strat-chooser -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1507 -msgid "Double-click on the matching strategy to use" -msgstr "" - -#. source-chooser -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1512 -msgid "Double-click on the source to use" -msgstr "" - -#. db-chooser -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1521 -msgid "Double-click on the database to use" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1701 -msgid "Look _up:" -msgstr "_ძებნა:" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1776 -msgid "Similar words" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1789 -msgid "Available dictionaries" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1807 -msgid "Available strategies" -msgstr "" - -#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1823 -msgid "Dictionary sources" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:137 -msgid "Error loading the help page" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:249 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:250 -msgid "Drop shadow" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:251 -msgid "Border" -msgstr "" - -#. * Include pointer * -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:355 -msgid "Include _pointer" -msgstr "" - -#. * Include window border * -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:364 -msgid "Include the window _border" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:379 -msgid "Apply _effect:" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:441 -msgid "Grab the whole _desktop" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:453 -msgid "Grab the current _window" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:465 -msgid "Select _area to grab" -msgstr "" - -#. translators: this is the first part of the "grab after a -#. * delay of seconds". -#. -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:482 -msgid "Grab _after a delay of" -msgstr "" - -#. translators: this is the last part of the "grab after a -#. * delay of seconds". -#. -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:502 -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1379 -msgid "seconds" -msgstr "წამი" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:520 -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:528 -msgid "Take Screenshot" -msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:529 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:534 -msgid "Take _Screenshot" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:640 -msgid "Error while saving screenshot" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:644 -#, c-format -msgid "" -"Impossible to save the screenshot to %s.\n" -" Error was %s.\n" -" Please choose another location and retry." -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:798 -msgid "Screenshot taken" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:906 -msgid "Unable to take a screenshot of the current window" -msgstr "" - -#. translators: this is the name of the file that gets made up -#. * with the screenshot if the entire screen is taken -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1013 -#, c-format -msgid "Screenshot at %s.png" -msgstr "" - -#. translators: this is the name of the file that gets -#. * made up with the screenshot if the entire screen is -#. * taken -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1020 -#, c-format -msgid "Screenshot at %s - %d.png" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1374 -msgid "Send the grab directly to the clipboard" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1375 -msgid "Grab a window instead of the entire screen" -msgstr "ფანჯრის (და არა მთელი ეკრანის) ასლი" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1376 -msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1377 -msgid "Include the window border with the screenshot" -msgstr "ფანჯრის ასლი ჩარჩოს ჩათვლით" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1378 -msgid "Remove the window border from the screenshot" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1379 -msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" -msgstr "ეკრანის ასლის აღება მითითებული დროის შემდეგ [წამებში]" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1380 -msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1380 -msgid "effect" -msgstr "ეფექტი" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1381 -msgid "Interactively set options" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1392 -msgid "Take a picture of the screen" -msgstr "ეკრანის ასლის აღება" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1410 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " -"time.\n" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 -msgid "Save images of your desktop or individual windows" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:1 -msgid "Save Screenshot" -msgstr "ეკრანის ანაბეჭდის დამახსოვრება" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:2 -msgid "C_opy to Clipboard" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:3 -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:1 -msgid "_Name:" -msgstr "_სახელი:" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:4 -msgid "Save in _folder:" -msgstr "შენახვა _დასტაში:" - -#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.ui.h:5 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " -"been deprecated and it is no longer in use." -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Screenshot delay" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Screenshot directory" -msgstr "დასტა ეკრანის ასლისათვის" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The directory the last screenshot was saved in." -msgstr "დასტა, სადაც შენახულია ეკრანის ბოლო ასლი." - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Include Border" -msgstr "ჩარჩოს ჩათვლით" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Include the window manager border along with the screenshot" -msgstr "ფანჯრების მენეჯერის ჩარჩოს ჩართვა ეკრანის ასლში" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Include Pointer" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Include the pointer in the screenshot" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Include ICC Profile" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 -msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Border Effect" -msgstr "ჩარჩოს ეფექტი" - -#: ../gnome-screenshot/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 -msgid "" -"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " -"\"none\", and \"border\"." -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:215 -msgid "" -"UI definition file for the screenshot program is missing.\n" -"Please check your installation of gnome-utils" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:236 -msgid "Select a folder" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:354 -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:206 -msgid "Screenshot.png" -msgstr "Screenshot.png" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:65 -#, c-format -msgid "" -"Unable to clear the temporary folder:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:104 -msgid "" -"The child save process unexpectedly exited. We are unable to write the " -"screenshot to disk." -msgstr "" -"შენახვის შვილი პროცესის გაუთვალისწინებელი დასრულების გამო ეკრანის ანაბეჭდის " -"დისკზე ჩაწერა შეუძლებელია." - -#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:246 -msgid "Unknown error saving screenshot to disk" -msgstr "უცნობი შეცდომა ეკრანის ასლის დისკზე შენახვისას" - -#. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS? -#: ../gnome-screenshot/screenshot-utils.c:940 -msgid "Untitled Window" -msgstr "უსახელო ფანჯარა" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:1 -msgid "Search for Files..." -msgstr "ფაილის ძებნა..." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.desktop.in.h:2 -msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:1 -msgid "Show Additional Options" -msgstr "დამატებითი პირობები" - -#. Translators: The quoted text is the label of the additional -#. options expander that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:4 -msgid "" -"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა " -"დამატებითი პირობებით." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:7 -msgid "Select the search option \"Contains the text\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"შეიცავს ტექსტს\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:8 -msgid "" -"This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected " -"when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"შეიცავს ტექსტს\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:11 -msgid "Select the search option \"Date modified less than\"" -msgstr "ძებნა·პირობით:·\"შეცვლის თარიღი ნაკლებია ვიდრე\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:12 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified less than\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·ძებნის·დაწყებამდე·ადგენს,·არის·თუ·არა·გამოყენებული·ძებნა·პირობით·" -"\"შეცვლის თარიღი ნაკლებია ვიდრე\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:15 -msgid "Select the search option \"Date modified more than\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"შეცვლის თარიღი მეტია ვიდრე\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:16 -msgid "" -"This key determines if the \"Date modified more than\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"შეცვლის·თარიღი·მეტია·ვიდრე\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:19 -msgid "Select the search option \"Size at least\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"ზომა არანაკლებ\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:20 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"ზომა არანაკლებ\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:23 -msgid "Select the search option \"Size at most\"" -msgstr "ძებნა·პირობით:·\"ზომა·არაუმეტეს\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:24 -msgid "" -"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·ძებნის·დაწყებამდე·ადგენს,·არის·თუ·არა·გამოყენებული·ძებნა·პირობით·" -"\"ზომა·არაუმეტეს\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:27 -msgid "Select the search option \"File is empty\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"ცარიელი ფაილი\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:28 -msgid "" -"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"ცარიელი ფაილი\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:31 -msgid "Select the search option \"Owned by user\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"მფლობელი·-·მომხმარებელი\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:32 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"მფლობელი·-·მომხმარებელი\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:35 -msgid "Select the search option \"Owned by group\"" -msgstr "ძებნა·პირობით:·\"მფლობელი - ჯგუფი\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:36 -msgid "" -"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " -"the search tool is started." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·ძებნის·დაწყებამდე·ადგენს,·არის·თუ·არა·გამოყენებული·ძებნა·პირობით·" -"\"მფლობელი - ჯგუფი\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:39 -msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"მფლობელი უცნობია\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:40 -msgid "" -"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"მფლობელი·უცნობია\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:43 -msgid "Select the search option \"Name does not contain\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"სახელი არ შეიცავს\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:44 -msgid "" -"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·ძებნის·დაწყებამდე·ადგენს,·არის·თუ·არა·გამოყენებული·ძებნა·პირობით·" -"\"სახელი არ შეიცავს\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:47 -msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\"" -msgstr "ამოირჩიეთ პარამეტრი „ძიება რეგულარული გამოსახულებით\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:48 -msgid "" -"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option " -"is selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები, ძიების ხელსაწყოს გამოძახებისას, განსაზღვრავს აქტივირებულია თუ " -"არა პარამეტრი „ძიება რეგულარული გამოსახულებით\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:51 -msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"დაფარული ფაილების და დასტების ჩვენება\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:52 -msgid "" -"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option " -"is selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს გასაღები ძებნის დაწყებამდე ადგენს, არის თუ არა გამოყენებული ძებნა პირობით " -"\"დაფარული ფაილების და დასტების ჩვენება\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:55 -msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\"" -msgstr "ძებნა პირობით: \"სიმბოლურ ბმულზე მიყოლა\"" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:56 -msgid "" -"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·ძებნის·დაწყებამდე·ადგენს,·არის·თუ·არა·გამოყენებული·ძებნა·პირობით·" -"\"სიმბოლურ ბმულზე მიყოლა\"." - -#. Translators: The quoted text is the label of an available -#. search option that is translated elsewhere. -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:59 -msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\"" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:60 -msgid "" -"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is " -"selected when the search tool is started." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:61 -msgid "Disable Quick Search" -msgstr "სწრაფი ძებნის გამორთვა" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:62 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the locate " -"command when performing simple file name searches." -msgstr "" -"ეს გასაღები სწრაფი ძიების შესრულების შემდეგ გამორთავს locate ბრძანებას." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:63 -msgid "Quick Search Excluded Paths" -msgstr "სწრაფი ძებნისას გამოსატოვებელი გეზები" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:64 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. " -"The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, " -"/media/*, /dev/*, /tmp/*, /proc/*, and /var/*." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·განსაზღვრავს გეზებს, რომლებსაც არ მოიცავს სწრაფი ძებნის " -"პროცესი.·დასაშვებია შაბლონები \"*\" და *?*. ნაგულისხმები გეზებია " -"/mnt/*,·/media/*,·/dev/*,·/tmp/*,·/proc/*,·და·/var/*." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:65 -msgid "Disable Quick Search Second Scan" -msgstr "სწრაფი ძებნისას მეორადი სკანირების გამორთვა" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:66 -msgid "" -"This key determines if the search tool disables the use of the find command " -"after performing a quick search." -msgstr "" -"ეს გასაღები სწრაფი ძიების შესრულების შემდეგ გამორთავს find ბრძანებას." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:67 -msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths" -msgstr "სწრაფი ძებნის მეორადი სკანირებისას გამოსატოვებელი გეზები" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:68 -msgid "" -"This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan " -"when performing a quick search. The second scan uses the find command to " -"search for files. The purpose of the second scan is to find files that have " -"not been indexed. The wildcards '*' and '?' are supported. The default value " -"is /." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·განსაზღვრავს·სწრაფი ძებნისას მეორადი სკანირების მიერ " -"გამოსატოვებელ გეზებს. ·მეორადი·სკანირება იყენებს ძებნის კომანდას " -"არაინდექსირებული ფაილების მოსაძებნად. " -"დასაშვებია·შაბლონები·\"*\"·და·*?*.·ნაგულისხმები·გეზებია·/" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:69 -msgid "Search Result Columns Order" -msgstr "სვეტების თანმიმდევრობა ძებნის შედეგებში" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:70 -msgid "" -"This key defines the order of the columns in the search results. This key " -"should not be modified by the user." -msgstr "" -"ეს გასაღები განსაზღვრავს ძებნის შედეგებში სვეტების თანმიმდევრობას. ის ვერ " -"შეიცვლება მომხმარებლის მიერ." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:71 -msgid "Default Window Width" -msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმევი სიგანე" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:72 -msgid "" -"This key defines the window width, and it's used to remember the size of the " -"search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use " -"the default width." -msgstr "" -"ეს·გასაღები·აყენებს·ფანჯარის·სიგანეს·და·გამოიყენება·სესიებს·შორის·ძებნის " -"ფანჯრის·ზომების·დასამახსოვრებლად.·თუ·მითითებული·იქნება·1,·აღებული იქნება " -"ნაგულისხმები სიგანე." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:73 -msgid "Default Window Height" -msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმევი სიმაღლე" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:74 -msgid "" -"This key defines the window height, and it's used to remember the size of " -"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool " -"use the default height." -msgstr "" -"ეს გასაღები აყენებს ფანჯარის სიმაღლეს და გამოიყენება სესიებს შორის " -"ძებნის·ფანჯრის ზომების დასამახსოვრებლად. თუ მითითებული იქნება 1, " -"აღებული·იქნება·ნაგულისხმები·სიმაღლე." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:75 -msgid "Default Window Maximized" -msgstr "ფანჯრის·ნაგულისხმევი·მაქსიმიზება" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:76 -msgid "" -"This key determines if the search tool window starts in a maximized state." -msgstr "" -"ეს გასაღები ადგენს,·მაქსიმიზებულ·ფანჯარაში·გაიხსნას·თუ·არა " -"ძებნის·ინსტრუმენტი." - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:77 -msgid "Look in Folder" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:78 -msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget." -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:194 -msgid "Could not open help document." -msgstr "დახმარების დოკუმენტი ვერ გაიხსნა." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:341 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d document?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" -msgstr[0] "დარწმუნებული ხართ, რომ გინდათ %d დოკუმენტის გახსნა?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:346 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:531 -#, c-format -msgid "This will open %d separate window." -msgid_plural "This will open %d separate windows." -msgstr[0] "%d გაიხსნება დამოუკიდებელ ფანჯრებში." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:382 -#, c-format -msgid "Could not open document \"%s\"." -msgstr "ვერ იხსნება დოკუმენტი \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:407 -#, c-format -msgid "Could not open folder \"%s\"." -msgstr "ვერ·იხსნება·დასტა·\"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:415 -msgid "The nautilus file manager is not running." -msgstr "ფაილ-მენეჯერი ნაუტილუსი არ არის გაშვებული." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:503 -msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." -msgstr "" -"არ არის დაყენებული სანახავი პროგრამა, რომელსაც შეეძლოს ამ დოკუმენტის ჩვენება." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:526 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open %d folder?" -msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" -msgstr[0] "დარწმუნებული·ხართ,·რომ·გინდათ·%d·დასტის·გახსნა?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:675 -#, c-format -msgid "Could not move \"%s\" to trash." -msgstr "\"%s\"-ს ურნაში გადატანა შეუძლებელია." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:702 -#, c-format -msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" -msgstr "წავშალოთ \"%s\" აღდგენის შესაძლებლობის გარეშე?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:705 -#, c-format -msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -msgstr "ურნა მიუწვდომელია. \"%s\" ვერ გადაგვაქვს ურნაში." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:740 -#, c-format -msgid "Could not delete \"%s\"." -msgstr "\"%s\" ვერ წაიშალა." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:847 -#, c-format -msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." -msgstr "\"%s\"·ვერ·წაიშალა:·%s." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:859 -#, c-format -msgid "Moving \"%s\" failed: %s." -msgstr "\"%s\" ვერ გადაადგილდა: %s." - -#. Popup menu item: Open -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:987 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1017 -msgid "_Open" -msgstr "_გახსნა" - -#. Popup menu item: Open with (default) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1042 -#, c-format -msgid "_Open with %s" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1077 -#, c-format -msgid "Open with %s" -msgstr "" - -#. Popup menu item: Open With -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1110 -msgid "Open Wit_h" -msgstr "" - -#. Popup menu item: Open Containing Folder -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1155 -msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1195 -msgid "_Save Results As..." -msgstr "შედეგების შენახვა სახელით..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1577 -msgid "Save Search Results As..." -msgstr "ძებნის შედეგების შენახვა სახელით..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1608 -msgid "Could not save document." -msgstr "დოკუმენტი ვერ ინახება." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1609 -msgid "You did not select a document name." -msgstr "თქვენ დოკუმენტის სახელი არ მიგითითებიათ." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1635 -#, c-format -msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." -msgstr "\"%s\" დოკუმენტი ვერ ინახება \"%s\"-ში." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1665 -#, c-format -msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "დოკუმენტი \"%s\" უკვე არსებობს. გადავაწეროთ?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669 -msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." -msgstr "" -"არსებული ფაილის ჩანაცვლების შემთხვევაში მისი ძველი შინაარსი დაიკარგება და " -"შეიცვლება ახლით." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1680 -msgid "_Replace" -msgstr "_ჩაანაცვლე" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1730 -msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "" -"სახელი, რომელიც თქვენ მიუთითეთ, არის დასტის, და არა დოკუმენტის სახელი." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1768 -msgid "You may not have write permissions to the document." -msgstr "თქვენ, როგორც სჩანს, არა გაქვთ ამ დოკუმენტის ჩაწერის უფლება." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:63 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"GConf შეცდომა:\n" -" %s" - -#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#. column of the list view. The format of this string can vary depending -#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:696 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "დღეს %-I:%M·%p საათზე" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:698 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "გუშინ დრო %-I:%M·%p" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:700 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:702 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:889 -msgid "link (broken)" -msgstr "ბმული (გაწყვეტილი)" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:893 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "ბმულის შექმნა %s-სთან" - -#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES -#. Localizers: -#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or -#. * make some or all of them match. -#. -#. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1497 -msgid " (copy)" -msgstr "" - -#. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1499 -msgid " (another copy)" -msgstr "" - -#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1502 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1504 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1506 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1516 -msgid "th copy)" -msgstr "" - -#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1509 -msgid "st copy)" -msgstr "" - -#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1511 -msgid "nd copy)" -msgstr "" - -#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1513 -msgid "rd copy)" -msgstr "" - -#. localizers: appended to first file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1530 -#, c-format -msgid "%s (copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to second file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1532 -#, c-format -msgid "%s (another copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x11th file copy -#. localizers: appended to x12th file copy -#. localizers: appended to x13th file copy -#. localizers: appended to xxth file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1535 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1537 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1539 -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1548 -#, c-format -msgid "%s (%dth copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x1st file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1542 -#, c-format -msgid "%s (%dst copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1544 -#, c-format -msgid "%s (%dnd copy)%s" -msgstr "" - -#. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1546 -#, c-format -msgid "%s (%drd copy)%s" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1593 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (მცდარი უნიკოდი)" - -#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1682 -msgid " (" -msgstr "" - -#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../gsearchtool/gsearchtool-support.c:1690 -#, c-format -msgid " (%d" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81 -msgid "Contains the _text" -msgstr "შეიცავს _ტექსტს" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 -msgid "_Date modified less than" -msgstr "შეცვლის თარიღი·_ნაკლებია ვიდრე" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 -msgid "days" -msgstr "დღე" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84 -msgid "Date modified more than" -msgstr "შეცვლის·თარიღი _მეტია·ვიდრე" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 -msgid "S_ize at least" -msgstr "_ზომა არანაკლებ" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 -msgid "kilobytes" -msgstr "კილობაიტი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87 -msgid "Si_ze at most" -msgstr "_ზომა არაუმეტეს" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88 -msgid "File is empty" -msgstr "ფაილი ცარიელია" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90 -msgid "Owned by _user" -msgstr "_მფლობელი - მომხმარებელი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91 -msgid "Owned by _group" -msgstr "მფლობელი - ჯგუფი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92 -msgid "Owner is unrecognized" -msgstr "მფლობელი უცნობია" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94 -msgid "Na_me does not contain" -msgstr "_სახელი არ შეიცავს" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95 -msgid "Name matches regular e_xpression" -msgstr "ძიება რეგულარული გამოსახულებით" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97 -msgid "Show hidden and backup files" -msgstr "დამალული და სარეზერვო ფაილების ჩვენება" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98 -msgid "Follow symbolic links" -msgstr "სიმბოლურ ბმულზე მიყოლა" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99 -msgid "Exclude other filesystems" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 -msgid "Show version of the application" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172 -msgid "STRING" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159 -msgid "PATH" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160 -msgid "VALUE" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 -msgid "DAYS" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 ../gsearchtool/gsearchtool.c:167 -msgid "KILOBYTES" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169 -msgid "USER" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170 -msgid "GROUP" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173 -msgid "PATTERN" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:384 -msgid "A locate database has probably not been created." -msgstr "მითითებული ბაზა შეიძლება არ იყოს გახსნილი." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:486 -#, c-format -msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "შრიფტების კონვერტირება ჩაიშალა \"%s\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:506 -msgid "Searching..." -msgstr "ძებნა..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:506 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1016 -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2976 -msgid "Search for Files" -msgstr "ფაილების ძებნა" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:962 ../gsearchtool/gsearchtool.c:991 -msgid "No files found" -msgstr "არცერთი ფაილი არ მოინახა" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:984 -msgid "(stopped)" -msgstr "(შეჩერებული)" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:990 -msgid "No Files Found" -msgstr "ფაილი არ არის ნაპოვნი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:995 -#, c-format -msgid "%'d File Found" -msgid_plural "%'d Files Found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:999 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1037 -#, c-format -msgid "%'d file found" -msgid_plural "%'d files found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1128 -msgid "Entry changed called for a non entry option!" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288 -msgid "Set the text of \"Name contains\" search option" -msgstr "ტექსტის ძებნა პირობით: \"სახელი შეიცავს\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289 -msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option" -msgstr "ტექსტის·ძებნა·პირობით:·\"მითითებულ დასტაში\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290 -msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date" -msgstr "" -"ფაილების სორტირება რომელიმე ნიშნით: სახელი, დასტა, ზომა, ტიპი, თარიღი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291 -msgid "Set sort order to descending, the default is ascending" -msgstr "სორტირება კლებადობით. (ნაგულისხმები მნიშვნელობა - ზრდადობით)" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1292 -msgid "Automatically start a search" -msgstr "ძებნის ავტომატური დაწყება" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1298 -#, c-format -msgid "Select the \"%s\" search option" -msgstr "\"%s\" ძებნის ფუნქციის არჩევა" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1301 -#, c-format -msgid "Select and set the \"%s\" search option" -msgstr "\"%s\" ძებნის ფუნქციის არჩევა და გააქტიურება" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1408 -msgid "Invalid option passed to sortby command line argument." -msgstr "sortby ბრძანების არგუმენტის დაუშვებელი მნიშვნელობა" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1702 -msgid "" -"\n" -"... Too many errors to display ..." -msgstr "" -"\n" -"... მეტისმეტად ბევრი შეცდომაა ..." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1716 -msgid "" -"The search results may be invalid. There were errors while performing this " -"search." -msgstr "" -"ძებნისას მომხდარი შეცდომების გამო ძებნის შედეგი შეიძლება არასწორი იყოს." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1725 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1766 -msgid "Show more _details" -msgstr "დამატებითი ინფოს ჩ_ვენება" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1755 -msgid "" -"The search results may be out of date or invalid. Do you want to disable " -"the quick search feature?" -msgstr "" -"ძებნის შედეგები შეიძლება ვადაგასული ან არასწორი იყოს. ხომ არ გამოვრთოთ " -"სწრაფი ძებნის ფუნქცია?" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1777 -msgid "Disable _Quick Search" -msgstr "_სწრაფი ძებნის გამორთვა" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1804 -#, c-format -msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n" -msgstr "ვერ განხორციელდა ჯგუფის id შვილობილისათვის %d:·%s.\n" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1829 -msgid "Error parsing the search command." -msgstr "შეცდომა ძებნის ბრძანების შესრულებისას." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1858 -msgid "Error running the search command." -msgstr "შეცდომა·ძებნის·ბრძანების გაშვებისას." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1974 -#, c-format -msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option." -msgstr "ტექსტი ძებნის პირობისათვის \"%s\"." - -#. Translators: Below is a string displaying the search options name -#. and unit value. For example, "\"Date modified less than\" in days". -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1979 -#, c-format -msgid "\"%s\" in %s" -msgstr "„%s\"·%s-ში" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1981 -#, c-format -msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option." -msgstr "%s-ს მნიშვნელობა ძებნის პირობისათვის \"%s\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2039 -#, c-format -msgid "Remove \"%s\"" -msgstr "გავაუქმოთ \"%s\"" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2040 -#, c-format -msgid "Click to remove the \"%s\" search option." -msgstr "დაწკაპეთ·ძებნის·პირობის·\"%s\"·გასაუქმებლად" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2133 -msgid "A_vailable options:" -msgstr "_დაშვებული პარამეტრები:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2162 -msgid "Available options" -msgstr "დაშვებული პარამეტრები" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2163 -msgid "Select a search option from the drop-down list." -msgstr "ჩამოშლილ სიაში აირჩიეთ ძებნის პირობა." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2175 -msgid "Add search option" -msgstr "ძებნის პირობის დამატება" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176 -msgid "Click to add the selected available search option." -msgstr "დაწკაპეთ არჩეული პირობის დასამატებლად." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2265 -msgid "S_earch results:" -msgstr "_ძებნის შედეგები:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2309 -msgid "List View" -msgstr "სიის სახით" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2418 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2430 -msgid "Date Modified" -msgstr "შეცვლის თარიღი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2746 -msgid "_Name contains:" -msgstr "_სახელი შეიცავს:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2760 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2761 -msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards." -msgstr "" -"შეიყვანეთ სახელი ან მისი ნაწილი, დაშვებულია შაბლონების [* და ?] გამოყენება." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2761 -msgid "Name contains" -msgstr "სახელი შეიცავს" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2767 -msgid "_Look in folder:" -msgstr "_მიუთითეთ დასტის სახელი:" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773 -msgid "Browse" -msgstr "ნუსხადასტებიდათვალიერებაგეზი" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2782 -msgid "Look in folder" -msgstr "ნახვა ·დასტაში" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2782 -msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search." -msgstr "აირჩიეთ დასტა ან მოწყობილობა, სადაც იწარმოებს ძებნა." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2800 -msgid "Select more _options" -msgstr "_დამატებითი პირობები" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2809 -msgid "Select more options" -msgstr "დამატებითი·პირობები" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2809 -msgid "Click to expand or collapse the list of available options." -msgstr "დაწკაპეთ პირობების სიის გასაშლელად/დასაკეცად." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2833 -msgid "Click to display the help manual." -msgstr "დაწკაპეთ დამხმარე სახელმძღვანელოს სანახავად." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2841 -msgid "Click to close \"Search for Files\"." -msgstr "დაწკაპეთ, თუ გინდათ დახუროთ \"ფაილების ძებნა\"." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2867 -msgid "Click to perform a search." -msgstr "დაწკაპეთ ძებნის დასაწყებად." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2868 -msgid "Click to stop a search." -msgstr "დაწკაპეთ·ძებნის·შესაწყვეტად." - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2961 -msgid "- the GNOME Search Tool" -msgstr "" - -#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2970 -#, c-format -msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165 -#, c-format -msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188 -#, c-format -msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100 -#, c-format -msgid "Application does not accept documents on command line" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168 -#, c-format -msgid "Unrecognized launch option: %d" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373 -#, c-format -msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1392 -#, c-format -msgid "Not a launchable item" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:225 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228 -msgid "Specify file containing saved configuration" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:228 -msgid "FILE" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:231 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:252 -msgid "Session management options:" -msgstr "" - -#: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253 -msgid "Show session management options" -msgstr "" - -#: ../logview/data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 -msgid "Log File Viewer" -msgstr "" - -#: ../logview/data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:2 -msgid "View or monitor system log files" -msgstr "" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Log file to open up on startup" -msgstr "ჩატვირთვისას საჩვენებელი ჟურნალი" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Specifies the log file displayed at startup. The default is either " -"/var/adm/messages or /var/log/messages, depending on your operating system." -msgstr "" -"ჩატვირთვისას საჩვენებელი ჟურნალის მითითება. ნაგულისხმებია ან " -"var/adm/messages, ან /var/log/messages - ეს დამოკიდებულია სისტემაზე." - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Size of the font used to display the log" -msgstr "ჟურნალის ფონტის ზომა" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"Specifies the size of the fixed-width font used to display the log in the " -"main tree view. The default is taken from the default terminal font size." -msgstr "" -"ჟურნალის·ხისებრი·ხედით·ჩვენებისას·განსაზღვრავს ფიქსირებული სიგანის ფონტის " -"ზომას. ნაგულისხმები მნიშვნელობა აიღება ტემინალის ფონტის ნაგულისხმები ზომიდან." - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Height of the main window in pixels" -msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე პიქსელებში" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Specifies the height of the log viewer main window in pixels." -msgstr "ჟურნალის დამთვალიერებლის მთავარი·ფანჯრის·სიმაღლე·პიქსელებში" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Width of the main window in pixels" -msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე პიქსელებში" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Specifies the width of the log viewer main window in pixels." -msgstr "ჟურნალის·დამთვალიერებლის·მთავარი ფანჯრის სიგანე პიქსელებში" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Log files to open up on startup" -msgstr "ჩატვირთვისას·საჩვენებელი·ჟურნალები" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Specifies a list of log files to open up at startup. A default list is " -"created by reading /etc/syslog.conf." -msgstr "" -"ჩატვირთვისას·საჩვენებელი·ჟურნალების სია. ნაგულისხმებია /etc/syslog.conf." - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:11 -msgid "List of saved filters" -msgstr "" - -#: ../logview/data/org.gnome.gnome-system-log.gschema.xml.in.h:12 -msgid "List of saved regexp filters" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:2 -msgid "_Regular Expression:" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:3 -msgid "Highlight" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:4 -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:5 -msgid "Foreground:" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:6 -msgid "Background:" -msgstr "" - -#: ../logview/data/logview-filter.ui.h:7 -msgid "Effect:" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-app.c:377 -#, c-format -msgid "Impossible to open the file %s" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:94 -msgid "Filter name is empty!" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:107 -msgid "Filter name may not contain the ':' character" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:130 -msgid "Regular expression is empty!" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:146 -#, c-format -msgid "Regular expression is invalid: %s" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:242 -msgid "Please specify either foreground or background color!" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:296 -msgid "Edit filter" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:296 -msgid "Add new filter" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-filter-manager.c:506 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-findbar.c:173 -msgid "_Find:" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-findbar.c:188 -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-findbar.c:191 -msgid "Find previous occurrence of the search string" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-findbar.c:196 -msgid "Find Next" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-findbar.c:199 -msgid "Find next occurrence of the search string" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-findbar.c:206 -msgid "Clear the search string" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-log.c:595 -msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt." -msgstr "" - -#: ../logview/logview-log.c:642 -msgid "You don't have enough permissions to read the file." -msgstr "" - -#: ../logview/logview-log.c:657 -msgid "The file is not a regular file or is not a text file." -msgstr "" - -#: ../logview/logview-log.c:739 -msgid "This version of System Log does not support GZipped logs." -msgstr "" - -#: ../logview/logview-loglist.c:315 -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: ../logview/logview-main.c:61 -msgid "Show the application's version" -msgstr "პროგრამის ვერსია" - -#: ../logview/logview-main.c:63 -msgid "[LOGFILE...]" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-main.c:67 -msgid " - Browse and monitor logs" -msgstr " ჟურნალის თვალიერება და მონიტორინგი" - -#: ../logview/logview-main.c:102 -msgid "Log Viewer" -msgstr "ჟურნალის დამთვალიერებელი" - -#: ../logview/logview-window.c:40 ../logview/logview-window.c:762 -msgid "System Log Viewer" -msgstr "სისტემური ჟურნალის ნახვის პროგრამა" - -#: ../logview/logview-window.c:213 -#, c-format -msgid "last update: %s" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:216 -#, c-format -msgid "%d lines (%s) - %s" -msgstr "%d ხაზი (%s) - %s" - -#: ../logview/logview-window.c:320 -msgid "Open Log" -msgstr "ჟურნალის გახსნა" - -#: ../logview/logview-window.c:359 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:473 -msgid "Wrapped" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:767 -msgid "A system log viewer for GNOME." -msgstr "გნომის სისტემური·ჟურნალის·ნახვის პროგრამა." - -#: ../logview/logview-window.c:819 -msgid "_Filters" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:822 -msgid "_Open..." -msgstr "_გახსნა..." - -#: ../logview/logview-window.c:822 -msgid "Open a log from file" -msgstr "ჟურნალის გახსნა ფაილიდან" - -#: ../logview/logview-window.c:824 -msgid "_Close" -msgstr "_დახურვა" - -#: ../logview/logview-window.c:824 -msgid "Close this log" -msgstr "ჟურნალის დახურვა" - -#: ../logview/logview-window.c:826 -msgid "_Quit" -msgstr "_გასვლა" - -#: ../logview/logview-window.c:826 -msgid "Quit the log viewer" -msgstr "ჟურნალიდან გამოსვლა" - -#: ../logview/logview-window.c:829 -msgid "_Copy" -msgstr "_კოპირება" - -#: ../logview/logview-window.c:829 -msgid "Copy the selection" -msgstr "მონიშნულის კოპირება" - -#: ../logview/logview-window.c:831 -msgid "Select the entire log" -msgstr "მთელი ჟურნალის მონიშვნა" - -#: ../logview/logview-window.c:833 -msgid "_Find..." -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:833 -msgid "Find a word or phrase in the log" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:836 -msgid "Bigger text size" -msgstr "ტექსტის ზომის გადიდება" - -#: ../logview/logview-window.c:838 -msgid "Smaller text size" -msgstr "ტექსტის ზომის შემცირება" - -#: ../logview/logview-window.c:840 -msgid "Normal text size" -msgstr "ჩვეულებრივი ზომის ტექსტი" - -#: ../logview/logview-window.c:843 -msgid "Manage Filters" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:843 -msgid "Manage filters" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:846 -msgid "Open the help contents for the log viewer" -msgstr "დახმარება ჟურნალის·დათვალიერებისას" - -#: ../logview/logview-window.c:848 -msgid "Show the about dialog for the log viewer" -msgstr "" -"ჟურნალის დათვალიერების პროგრამის შესახებანპროგრამის·შესახებანინფორმაცია" - -#: ../logview/logview-window.c:853 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_სტატუსის პანელი" - -#: ../logview/logview-window.c:853 -msgid "Show Status Bar" -msgstr "სტატუსის პანელის ჩვენება" - -#: ../logview/logview-window.c:855 -msgid "Side _Pane" -msgstr "_გვერდითა პანელი" - -#: ../logview/logview-window.c:855 -msgid "Show Side Pane" -msgstr "გვერდითა პანელის ჩვენება" - -#: ../logview/logview-window.c:857 -msgid "Show matches only" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:857 -msgid "Only show lines that match one of the given filters" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:859 -msgid "_Auto Scroll" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:859 -msgid "Automatically scroll down when new lines appear" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:973 -#, c-format -msgid "Can't read from \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../logview/logview-window.c:1396 -msgid "Version: " -msgstr "ვერსია: " - -#: ../logview/logview-window.c:1503 -msgid "Could not open the following files:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 -msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:267 -msgid "TEXT" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269 -msgid "Font size (default: 64)" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:269 -msgid "SIZE" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:271 -msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:289 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:292 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:304 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:308 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:352 ../font-viewer/font-view.c:365 -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:356 ../font-viewer/font-view.c:367 -msgid "Copyright:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:360 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:428 -msgid "Installed" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:430 -msgid "Install Failed" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:502 -#, c-format -msgid "Usage: %s fontfile\n" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:572 -msgid "I_nstall Font" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font Viewer" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Preview fonts" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2012-02-23 07:14:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2012-03-23 07:35:49.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237 msgid "ISO 9660 Volume" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gparted.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gparted.po 2012-02-23 07:14:20.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gparted.po 2012-03-23 07:35:49.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/com.ubuntu.pkexec.gparted.policy.in.h:1 msgid "Authentication is required to run the GParted Partition Editor" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po 2012-02-23 07:14:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gst-plugins-good-0.10.po 2012-03-23 07:35:52.000000000 +0000 @@ -7,37 +7,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-05 11:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 05:50+0000\n" "Last-Translator: Tea Kharitonashvili \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ext/esd/esdsink.c:252 ext/esd/esdsink.c:357 +#: ext/esd/esdsink.c:253 ext/esd/esdsink.c:358 msgid "Could not establish connection to sound server" msgstr "ხმის სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა" -#: ext/esd/esdsink.c:259 +#: ext/esd/esdsink.c:260 msgid "Failed to query sound server capabilities" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#: ext/pulse/pulsesink.c:2889 +#: ext/pulse/pulsesink.c:2686 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "" -#: ext/flac/gstflacdec.c:1150 ext/libpng/gstpngdec.c:343 +#: ext/flac/gstflacdec.c:1117 ext/libpng/gstpngdec.c:343 #: ext/libpng/gstpngdec.c:354 ext/libpng/gstpngdec.c:553 -#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1173 gst/avi/gstavidemux.c:5211 +#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5203 msgid "Internal data stream error." msgstr "მონაცემების შიდა ნაკადის შეცდომა." -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:289 +#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:286 msgid "Failed to decode JPEG image" msgstr "" @@ -45,102 +45,102 @@ msgid "Could not connect to server" msgstr "სერვერთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:873 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:871 msgid "Server does not support seeking." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1080 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1078 msgid "Could not resolve server name." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1086 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1084 msgid "Could not establish connection to server." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1091 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1089 msgid "Secure connection setup failed." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1096 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1094 msgid "" "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1102 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1100 msgid "Server sent bad data." msgstr "" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1251 +#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1249 msgid "No URL set." msgstr "" -#: gst/avi/gstavimux.c:1806 +#: gst/avi/gstavimux.c:1812 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "შემოსატანი ვიდეო ან არ არსებობს, ან დაზიანებულია, AVI ნაკადი იქნება " "დაზიანებული." -#: gst/isomp4/qtdemux.c:522 gst/isomp4/qtdemux.c:526 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:519 gst/isomp4/qtdemux.c:523 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:561 gst/isomp4/qtdemux.c:4080 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4150 gst/isomp4/qtdemux.c:4299 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:558 gst/isomp4/qtdemux.c:4009 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:4071 gst/isomp4/qtdemux.c:4219 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2464 gst/isomp4/qtdemux.c:2540 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2583 gst/isomp4/qtdemux.c:4881 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:4888 gst/isomp4/qtdemux.c:5479 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5907 gst/isomp4/qtdemux.c:5914 -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7477 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2439 gst/isomp4/qtdemux.c:2515 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2558 gst/isomp4/qtdemux.c:4798 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:4805 gst/isomp4/qtdemux.c:5391 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:5817 gst/isomp4/qtdemux.c:5824 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:7305 msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2672 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2647 msgid "Invalid atom size." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:2741 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:2716 msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:5077 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:4994 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "" -#: gst/isomp4/qtdemux.c:7506 +#: gst/isomp4/qtdemux.c:7334 #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "" -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5380 +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5187 msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." msgstr "" -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5385 +#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5192 msgid "" "No supported stream was found. You might need to allow more transport " "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " "plugin." msgstr "" -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2109 +#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2103 msgid "Internal data flow error." msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:728 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:722 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 msgid "Volume" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:735 msgid "Bass" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:742 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:736 msgid "Treble" msgstr "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Synth" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:756 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 msgid "PCM" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Line-in" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:747 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 msgid "Microphone" msgstr "" @@ -228,27 +228,27 @@ msgid "Radio" msgstr "" -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:770 +#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:764 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 msgid "Monitor" msgstr "" -#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:495 -#: sys/oss4/oss4-source.c:362 +#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:494 +#: sys/oss4/oss4-source.c:361 msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." msgstr "" -#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:505 -#: sys/oss4/oss4-source.c:372 +#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:504 +#: sys/oss4/oss4-source.c:371 msgid "" "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " "the device." msgstr "" -#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:516 -#: sys/oss4/oss4-source.c:383 +#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:515 +#: sys/oss4/oss4-source.c:382 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "" @@ -262,425 +262,425 @@ msgid "Could not open audio device for recording." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:303 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 msgid "Could not open audio device for mixer control handling." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:317 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 msgid "" "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the " "Open Sound System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 msgid "Master" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 msgid "Front" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 msgid "Rear" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 msgid "Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 msgid "Center" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 msgid "LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 msgid "Surround" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 msgid "Side" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 msgid "Built-in Speaker" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 msgid "AUX 1 Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 msgid "AUX 2 Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 msgid "AUX Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 msgid "3D Depth" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:744 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 msgid "3D Center" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 msgid "3D Enhance" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 msgid "Telephone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 msgid "Line Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 sys/oss4/oss4-mixer.c:744 msgid "Line In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 msgid "Internal CD" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:752 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 msgid "Video In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747 msgid "AUX 1 In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 msgid "AUX 2 In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 msgid "AUX In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 sys/oss4/oss4-mixer.c:758 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 sys/oss4/oss4-mixer.c:752 msgid "Record Gain" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 msgid "Output Gain" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 msgid "Microphone Boost" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 msgid "Loopback" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 msgid "Diagnostic" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 msgid "Bass Boost" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 msgid "Playback Ports" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 msgid "Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:767 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 sys/oss4/oss4-mixer.c:761 msgid "Record Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 msgid "Monitor Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 msgid "Keyboard Beep" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 msgid "Simulate Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 sys/oss4/oss4-mixer.c:792 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:786 msgid "Stereo" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 msgid "Surround Sound" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 msgid "Microphone Gain" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 msgid "Speaker Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 msgid "Microphone Source" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 msgid "Jack" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 msgid "Center / LFE" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 msgid "Stereo Mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 msgid "Mono Mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 msgid "Input Mix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 msgid "SPDIF In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 msgid "SPDIF Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 msgid "Microphone 1" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 msgid "Microphone 2" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 msgid "Digital Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 msgid "Digital In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 msgid "HDMI" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 msgid "Modem" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 msgid "Handset" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 msgid "Other" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 msgid "None" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:794 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 msgid "On" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 msgid "Off" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:796 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 msgid "Mute" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 msgid "Fast" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 msgid "Very Low" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 msgid "Low" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:803 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 msgid "Medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 msgid "High" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 sys/oss4/oss4-mixer.c:808 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 msgid "Very High" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 msgid "Production" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 msgid "Front Panel Microphone" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806 msgid "Front Panel Line In" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 msgid "Front Panel Headphones" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808 msgid "Front Panel Line Out" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809 msgid "Green Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 msgid "Pink Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 msgid "Blue Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 msgid "White Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 msgid "Black Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 msgid "Gray Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 msgid "Orange Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 msgid "Red Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 msgid "Yellow Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 msgid "Green Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 msgid "Pink Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 msgid "Blue Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 msgid "White Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 msgid "Black Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:829 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 msgid "Gray Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:830 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 msgid "Orange Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:831 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 msgid "Red Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:832 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 msgid "Yellow Front Panel Connector" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:833 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 msgid "Spread Output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:834 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 msgid "Downmix" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:878 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872 msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:880 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:874 msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:882 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:876 msgid "Virtual Mixer Channels" msgstr "" #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:933 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:927 #, c-format msgid "%s %d Function" msgstr "" #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:940 +#: sys/oss4/oss4-mixer.c:934 #, c-format msgid "%s Function" msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:525 sys/oss4/oss4-source.c:393 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:524 sys/oss4/oss4-source.c:392 msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:641 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:640 msgid "Playback is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-sink.c:648 +#: sys/oss4/oss4-sink.c:647 msgid "Audio playback error." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:515 +#: sys/oss4/oss4-source.c:514 msgid "Recording is not supported by this audio device." msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-source.c:522 +#: sys/oss4/oss4-source.c:521 msgid "Error recording from audio device." msgstr "" @@ -692,17 +692,17 @@ msgid "Headphone" msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:892 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:887 #, c-format msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:918 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:913 #, c-format msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:936 +#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:931 #, c-format msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." msgstr "" @@ -729,84 +729,84 @@ msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:267 sys/v4l2/v4l2_calls.c:350 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:264 sys/v4l2/v4l2_calls.c:347 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:495 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:502 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:499 #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:509 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:506 #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:516 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:513 #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:525 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:522 #, c-format msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:625 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622 #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:663 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:660 #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:705 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:739 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:736 #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:775 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:772 #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:810 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:807 #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:842 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:839 #, c-format msgid "" "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:867 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:864 #, c-format msgid "Failed to set input %d on device %s." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:899 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:896 #, c-format msgid "" "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:924 +#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:921 #, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "" @@ -826,29 +826,29 @@ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:234 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:261 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:267 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:331 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 #, c-format msgid "Could not map buffers from device '%s'" msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 +#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:347 #, c-format msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." msgstr "" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:796 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." msgstr "მუშაობის დროს რეზოლუციის შეცვლა ჯერ შეუძლებელია." -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:810 +#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733 msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po 2012-02-23 07:14:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gstreamer-0.10.po 2012-03-23 07:35:52.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: gst/gst.c:310 msgid "Print the GStreamer version" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 02:54+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: gdk/gdk.c:103 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:26-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-07 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 03:28+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30.po 2012-03-23 07:35:56.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 12:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 23:58+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -19,52 +19,52 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: ka\n" -#: gdk/gdk.c:135 +#: gdk/gdk.c:153 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-debug" msgstr "" -#: gdk/gdk.c:155 +#: gdk/gdk.c:173 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" msgstr "" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:183 +#: gdk/gdk.c:201 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "ფანჯრების მმართველის მიერ გამოყენებული პროგრამის კლასი" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:184 +#: gdk/gdk.c:202 msgid "CLASS" msgstr "კლასი" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:186 +#: gdk/gdk.c:204 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "ფანჯრების მმართველის მიერ გამოყენებული პროგრამის სახელი" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:187 +#: gdk/gdk.c:205 msgid "NAME" msgstr "სახელი" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:189 +#: gdk/gdk.c:207 msgid "X display to use" msgstr "გამოსაყენბელი X დისპლეი" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:190 +#: gdk/gdk.c:208 msgid "DISPLAY" msgstr "დისპლეი" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:193 +#: gdk/gdk.c:211 msgid "GDK debugging flags to set" msgstr "" @@ -72,12 +72,12 @@ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:194 gdk/gdk.c:197 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457 +#: gdk/gdk.c:212 gdk/gdk.c:215 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 msgid "FLAGS" msgstr "ალმები" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:196 +#: gdk/gdk.c:214 msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "" @@ -91,469 +91,613 @@ #. * XF86AudioMute - Audio mute #. * Scroll_lock - Scroll lock #. * KP_Space - Space (keypad) +#. * Page_Up - Page up #. -#: gdk/keyname-table.h:3951 +#: gdk/keyname-table.h:3952 msgctxt "keyboard label" msgid "BackSpace" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3952 +#: gdk/keyname-table.h:3953 msgctxt "keyboard label" msgid "Tab" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3953 +#: gdk/keyname-table.h:3954 msgctxt "keyboard label" msgid "Return" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3954 +#: gdk/keyname-table.h:3955 msgctxt "keyboard label" msgid "Pause" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3955 +#: gdk/keyname-table.h:3956 msgctxt "keyboard label" msgid "Scroll_Lock" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3956 +#: gdk/keyname-table.h:3957 msgctxt "keyboard label" msgid "Sys_Req" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3957 +#: gdk/keyname-table.h:3958 msgctxt "keyboard label" msgid "Escape" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3958 +#: gdk/keyname-table.h:3959 msgctxt "keyboard label" msgid "Multi_key" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3959 +#: gdk/keyname-table.h:3960 msgctxt "keyboard label" msgid "Home" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3960 +#: gdk/keyname-table.h:3961 msgctxt "keyboard label" msgid "Left" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3961 +#: gdk/keyname-table.h:3962 msgctxt "keyboard label" msgid "Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3962 +#: gdk/keyname-table.h:3963 msgctxt "keyboard label" msgid "Right" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3963 +#: gdk/keyname-table.h:3964 msgctxt "keyboard label" msgid "Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3964 +#: gdk/keyname-table.h:3965 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3965 +#: gdk/keyname-table.h:3966 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3966 +#: gdk/keyname-table.h:3967 msgctxt "keyboard label" msgid "End" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3967 +#: gdk/keyname-table.h:3968 msgctxt "keyboard label" msgid "Begin" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3968 +#: gdk/keyname-table.h:3969 msgctxt "keyboard label" msgid "Print" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3969 +#: gdk/keyname-table.h:3970 msgctxt "keyboard label" msgid "Insert" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3970 +#: gdk/keyname-table.h:3971 msgctxt "keyboard label" msgid "Num_Lock" msgstr "" #. Translators: KP_ means 'key pad' here -#: gdk/keyname-table.h:3972 +#: gdk/keyname-table.h:3973 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Space" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3973 +#: gdk/keyname-table.h:3974 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Tab" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3974 +#: gdk/keyname-table.h:3975 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Enter" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3975 +#: gdk/keyname-table.h:3976 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Home" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3976 +#: gdk/keyname-table.h:3977 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Left" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3977 +#: gdk/keyname-table.h:3978 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3978 +#: gdk/keyname-table.h:3979 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Right" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3979 +#: gdk/keyname-table.h:3980 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3980 +#: gdk/keyname-table.h:3981 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Up" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3981 +#: gdk/keyname-table.h:3982 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Prior" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3982 +#: gdk/keyname-table.h:3983 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Down" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3983 +#: gdk/keyname-table.h:3984 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Next" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3984 +#: gdk/keyname-table.h:3985 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_End" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3985 +#: gdk/keyname-table.h:3986 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Begin" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3986 +#: gdk/keyname-table.h:3987 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Insert" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3987 +#: gdk/keyname-table.h:3988 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Delete" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3988 +#: gdk/keyname-table.h:3989 msgctxt "keyboard label" msgid "Delete" msgstr "" #. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed -#: gdk/keyname-table.h:3990 +#: gdk/keyname-table.h:3991 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86MonBrightnessUp" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3991 +#: gdk/keyname-table.h:3992 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86MonBrightnessDown" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3992 +#: gdk/keyname-table.h:3993 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioMute" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3993 +#: gdk/keyname-table.h:3994 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioLowerVolume" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3994 +#: gdk/keyname-table.h:3995 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioRaiseVolume" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3995 +#: gdk/keyname-table.h:3996 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioPlay" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3996 +#: gdk/keyname-table.h:3997 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioStop" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3997 +#: gdk/keyname-table.h:3998 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioNext" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3998 +#: gdk/keyname-table.h:3999 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioPrev" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:3999 +#: gdk/keyname-table.h:4000 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioRecord" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4000 +#: gdk/keyname-table.h:4001 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioPause" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4001 +#: gdk/keyname-table.h:4002 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioRewind" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4002 +#: gdk/keyname-table.h:4003 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86AudioMedia" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4003 +#: gdk/keyname-table.h:4004 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86ScreenSaver" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4004 +#: gdk/keyname-table.h:4005 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Battery" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4005 +#: gdk/keyname-table.h:4006 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Launch1" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4006 +#: gdk/keyname-table.h:4007 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Forward" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4007 +#: gdk/keyname-table.h:4008 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Back" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4008 +#: gdk/keyname-table.h:4009 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Sleep" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4009 +#: gdk/keyname-table.h:4010 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Hibernate" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4010 +#: gdk/keyname-table.h:4011 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86WLAN" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4011 +#: gdk/keyname-table.h:4012 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86WebCam" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4012 +#: gdk/keyname-table.h:4013 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Display" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4013 +#: gdk/keyname-table.h:4014 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86TouchpadToggle" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4014 +#: gdk/keyname-table.h:4015 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86WakeUp" msgstr "" -#: gdk/keyname-table.h:4015 +#: gdk/keyname-table.h:4016 msgctxt "keyboard label" msgid "XF86Suspend" msgstr "" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "GDI მოთხოვნების არ გაერთიანება" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "პლანშეტისთვის Wintab API–ის არ გამოყენება" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "იგივეა რაც --no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Wintab API–ის გამოყენება [ნაგულისხმები]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "პალიტრის ზომა 8-ბიტიან რეჟიმში" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "COLORS" msgstr "COLORS" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "ირთვება %s" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "იხსნება '%s'" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310 #, c-format msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "იხსნება %d ელემენტი" -#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42 +#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 msgctxt "throbbing progress animation widget" msgid "Spinner" msgstr "" -#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43 +#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41 msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "" -#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65 +#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 msgctxt "light switch widget" msgid "Switch" msgstr "" -#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66 +#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64 msgid "Switches between on and off states" msgstr "" +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"შეარჩიეთ სასურველი ფერი გარე წრეზე. შეარჩიეთ მუქი ან ღია ტონალობები შიდა " +"სამკუთხედის გამოყენებით." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"დაწკაპეთ პიპეტი და შემდეგ ფერი ეკრანის ნებისმიერ ადგილზე ამ ფერის ასარჩევად." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 +msgid "_Hue:" +msgstr "_ტონი:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "სპექტრის განლაგება." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 +msgid "S_aturation:" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 +msgid "_Value:" +msgstr "_მნიშვნელობა:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "ფერის სიკაშკაშე." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 +msgid "_Red:" +msgstr "_წითელი:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "წითელი ფერის წილი." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 +msgid "_Green:" +msgstr "_მწვანე:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "მწვანე ფერის წილი." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 +msgid "_Blue:" +msgstr "_ლურჯი:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "ლურჯი ფერის წილი." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476 +msgid "Op_acity:" +msgstr "_გამჭოლიანობ:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "ფერის გამჭვირვალობა." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501 +msgid "Color _name:" +msgstr "ფერის _სახელი:" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"აქ შეგიძლიათ მიუთითოთ ფერის თექვსმეტობითი კოდი (HTML სტილით), ან ფარის " +"სახელი, მაგალითად \"orange\"." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 +msgid "_Palette:" +msgstr "_პალიტრა" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 +msgid "Color Wheel" +msgstr "სპექტრი" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"ადრე შერჩეული ფერის შედარება ახლანდელ შერჩეულ ფერთან. შეგიძლიათ გადაათრიოთ " +"ეს ფერი პალიტრაში ან მიუთითოთ როგორც მიმდინარე გვერდით მდებარე ნიმუშებში " +"გადატანით." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"თქვენი არჩეული ფერი. შეგიძლიათ გადაათრიოთ პალიტრაში მისი მოგვიანებით " +"გამოყენებისთვის." + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491 +msgid "_Save color here" +msgstr "ფერის _შენახვა აქ" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"ფერის მიმდინარედ მისათითებლად დაწკაპეთ პალიტრის ეს ელემენტი. ელემენტის " +"შესაცვლელად გადმოათრიეთ ფერის ნიმუში და დაწკაპეთ \"ფერის შენახვა აქ\"" + +#. We emit the response for the Select button manually, +#. * since we want to save the color first +#. +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 gtk/gtkappchooserdialog.c:574 +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 gtk/gtkfontchooserdialog.c:174 +msgid "_Select" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219 +msgid "Color Selection" +msgstr "ფერის არჩევა" + #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "აბგდევზთიკლმნოპჟრსტუფქღყშჩცძწჭხჯჰ" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 msgid "_Family:" msgstr "_გვარი:" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400 msgid "_Style:" msgstr "_სტილი:" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407 msgid "Si_ze:" msgstr "_ზომა:" #. create the text entry widget -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584 msgid "_Preview:" msgstr "_ესკიზი:" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 gtk/gtkfontchooserdialog.c:185 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1737 gtk/gtkfontchooserdialog.c:183 msgid "Font Selection" msgstr "შრიფტის არჩევა" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:106 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:104 #, c-format msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" "for details, visit %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:359 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:357 msgid "License" msgstr "ლიცენზია" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "The license of the program" msgstr "პროგრამის ლიცენზია" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:751 msgid "C_redits" msgstr "_მადლობები" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:766 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:764 msgid "_License" msgstr "_ლიცენზია" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:982 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:980 msgid "Could not show link" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1019 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1017 msgid "Homepage" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1073 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1071 #, c-format msgid "About %s" msgstr "ინფორმაცია %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2399 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2397 msgid "Created by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2402 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2400 msgid "Documented by" msgstr "დოკუმენტაცია" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2412 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2410 msgid "Translated by" msgstr "თარგმნა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2417 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2415 msgid "Artwork by" msgstr "გრაფიკული დიზაინი" @@ -562,7 +706,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:158 +#: gtk/gtkaccellabel.c:156 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" msgstr "" @@ -572,7 +716,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:164 +#: gtk/gtkaccellabel.c:162 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -582,7 +726,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:170 +#: gtk/gtkaccellabel.c:168 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" msgstr "" @@ -592,7 +736,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:804 +#: gtk/gtkaccellabel.c:802 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "" @@ -602,7 +746,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:817 +#: gtk/gtkaccellabel.c:815 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "" @@ -612,104 +756,99 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:831 +#: gtk/gtkaccellabel.c:829 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:847 +#: gtk/gtkaccellabel.c:845 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:850 +#: gtk/gtkaccellabel.c:848 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:292 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:290 msgid "Other application..." msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:139 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:137 msgid "Failed to look for applications online" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:190 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:188 msgid "Find applications online" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:249 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:247 msgid "Could not run application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:262 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:260 #, c-format msgid "Could not find '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:265 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:263 msgid "Could not find application" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:399 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:397 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:400 gtk/gtkappchooserwidget.c:656 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:398 gtk/gtkappchooserwidget.c:654 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a file type description -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:406 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:404 #, c-format msgid "Select an application for \"%s\" files" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:408 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:406 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\" files" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:424 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:422 msgid "" "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " "online\" to install a new application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:494 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:492 msgid "Forget association" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:560 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:558 msgid "Show other applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:576 gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127 -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 gtk/gtkfontchooserdialog.c:176 -msgid "_Select" -msgstr "" - -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:605 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:603 msgid "Default Application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:743 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:741 msgid "Recommended Applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:758 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:756 msgid "Related Applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:772 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:770 msgid "Other Applications" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:1495 +#: gtk/gtkapplication.c:1488 #, c-format msgid "" "%s cannot quit at this time:\n" @@ -717,54 +856,54 @@ "%s" msgstr "" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:286 gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:285 gtk/gtkprintoperation-unix.c:475 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445 msgid "Application" msgstr "პროგრამა" -#: gtk/gtkassistant.c:1005 +#: gtk/gtkassistant.c:1004 msgid "C_ontinue" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:1008 +#: gtk/gtkassistant.c:1007 msgid "Go _Back" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:1012 +#: gtk/gtkassistant.c:1011 msgid "_Finish" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:222 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:220 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:227 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:225 #, c-format msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder-menus.c:316 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:314 #, c-format msgid "text may not appear inside <%s>" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:341 #, c-format msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:405 #, c-format msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:867 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:865 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "არასწორი root ელემენტი: '%s'" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:908 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:906 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "გადაუმუშავებელი ჭდე: '%s'" @@ -779,7 +918,7 @@ #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:873 +#: gtk/gtkcalendar.c:872 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -787,7 +926,7 @@ #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:911 +#: gtk/gtkcalendar.c:910 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -851,7 +990,7 @@ #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:286 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" msgstr "" @@ -860,7 +999,7 @@ #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:296 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:292 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" msgstr "" @@ -869,419 +1008,284 @@ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 gtk/gtkcellrendereraccel.c:740 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 gtk/gtkcellrendereraccel.c:733 msgid "New accelerator..." msgstr "ახალი ამჩქარებელი..." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 gtk/gtkcellrendererprogress.c:464 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 gtk/gtkcellrendererprogress.c:462 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:192 gtk/gtkcolorbutton.c:461 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 gtk/gtkcolorbutton.c:459 msgid "Pick a Color" msgstr "ფერის არჩევა" -#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136 +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164 msgid "Select a Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360 #, c-format msgid "Color: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419 msgctxt "Color name" msgid "Light Scarlet Red" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420 msgctxt "Color name" msgid "Scarlet Red" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421 msgctxt "Color name" msgid "Dark Scarlet Red" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 msgctxt "Color name" msgid "Light Orange" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 msgctxt "Color name" msgid "Dark Orange" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 msgctxt "Color name" msgid "Light Butter" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 msgctxt "Color name" msgid "Butter" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 msgctxt "Color name" msgid "Dark Butter" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 msgctxt "Color name" msgid "Light Chameleon" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 msgctxt "Color name" msgid "Chameleon" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chameleon" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 msgctxt "Color name" msgid "Light Sky Blue" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432 msgctxt "Color name" msgid "Sky Blue" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433 msgctxt "Color name" msgid "Dark Sky Blue" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434 msgctxt "Color name" msgid "Light Plum" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 msgctxt "Color name" msgid "Plum" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 msgctxt "Color name" msgid "Dark Plum" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 msgctxt "Color name" msgid "Light Chocolate" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438 msgctxt "Color name" msgid "Chocolate" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439 msgctxt "Color name" msgid "Dark Chocolate" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 1" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 1" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 1" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 msgctxt "Color name" msgid "Light Aluminum 2" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 msgctxt "Color name" msgid "Aluminum 2" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 msgctxt "Color name" msgid "Dark Aluminum 2" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 msgctxt "Color name" msgid "Darker Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 msgctxt "Color name" msgid "Medium Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 msgctxt "Color name" msgid "Lighter Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Gray" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516 msgid "Custom" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524 msgid "Create custom color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:535 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:413 +#: gtk/gtkcoloreditor.c:412 msgid "Color Name" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:458 +#: gtk/gtkcoloreditor.c:457 msgctxt "Color channel" msgid "Saturation" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:464 +#: gtk/gtkcoloreditor.c:463 msgctxt "Color channel" msgid "Value" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:472 +#: gtk/gtkcoloreditor.c:471 msgctxt "Color channel" msgid "S" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:474 +#: gtk/gtkcoloreditor.c:473 msgctxt "Color channel" msgid "V" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:482 gtk/gtkcolorscale.c:297 +#: gtk/gtkcoloreditor.c:481 gtk/gtkcolorscale.c:301 msgctxt "Color channel" msgid "Hue" msgstr "" -#: gtk/gtkcoloreditor.c:489 -msgctxt "Color channel" -msgid "H" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcoloreditor.c:497 gtk/gtkcolorscale.c:299 -msgctxt "Color channel" -msgid "Alpha" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcoloreditor.c:504 -msgctxt "Color channel" -msgid "A" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorplane.c:393 -msgid "Color Plane" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorswatch.c:442 -msgid "_Customize" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" -"შეარჩიეთ სასურველი ფერი გარე წრეზე. შეარჩიეთ მუქი ან ღია ტონალობები შიდა " -"სამკუთხედის გამოყენებით." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" -"დაწკაპეთ პიპეტი და შემდეგ ფერი ეკრანის ნებისმიერ ადგილზე ამ ფერის ასარჩევად." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 -msgid "_Hue:" -msgstr "_ტონი:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "სპექტრის განლაგება." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 -msgid "S_aturation:" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 -msgid "Intensity of the color." -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 -msgid "_Value:" -msgstr "_მნიშვნელობა:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 -msgid "Brightness of the color." -msgstr "ფერის სიკაშკაშე." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 -msgid "_Red:" -msgstr "_წითელი:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 -msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "წითელი ფერის წილი." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 -msgid "_Green:" -msgstr "_მწვანე:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 -msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "მწვანე ფერის წილი." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 -msgid "_Blue:" -msgstr "_ლურჯი:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474 -msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "ლურჯი ფერის წილი." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477 -msgid "Op_acity:" -msgstr "_გამჭოლიანობ:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495 -msgid "Transparency of the color." -msgstr "ფერის გამჭვირვალობა." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502 -msgid "Color _name:" -msgstr "ფერის _სახელი:" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." -msgstr "" -"აქ შეგიძლიათ მიუთითოთ ფერის თექვსმეტობითი კოდი (HTML სტილით), ან ფარის " -"სახელი, მაგალითად \"orange\"." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549 -msgid "_Palette:" -msgstr "_პალიტრა" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579 -msgid "Color Wheel" -msgstr "სპექტრი" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" -"ადრე შერჩეული ფერის შედარება ახლანდელ შერჩეულ ფერთან. შეგიძლიათ გადაათრიოთ " -"ეს ფერი პალიტრაში ან მიუთითოთ როგორც მიმდინარე გვერდით მდებარე ნიმუშებში " -"გადატანით." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" -"თქვენი არჩეული ფერი. შეგიძლიათ გადაათრიოთ პალიტრაში მისი მოგვიანებით " -"გამოყენებისთვის." - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now." -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089 -msgid "The color you've chosen." +#: gtk/gtkcoloreditor.c:488 +msgctxt "Color channel" +msgid "H" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492 -msgid "_Save color here" -msgstr "ფერის _შენახვა აქ" +#: gtk/gtkcoloreditor.c:496 gtk/gtkcolorscale.c:303 +msgctxt "Color channel" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +#: gtk/gtkcoloreditor.c:503 +msgctxt "Color channel" +msgid "A" msgstr "" -"ფერის მიმდინარედ მისათითებლად დაწკაპეთ პალიტრის ეს ელემენტი. ელემენტის " -"შესაცვლელად გადმოათრიეთ ფერის ნიმუში და დაწკაპეთ \"ფერის შენახვა აქ\"" -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221 -msgid "Color Selection" -msgstr "ფერის არჩევა" +#: gtk/gtkcolorplane.c:438 +msgid "Color Plane" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:447 +msgid "_Customize" +msgstr "" #. Translate to the default units to use for presenting #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you @@ -1289,81 +1293,81 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:114 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3325 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:370 gtk/gtkprintunixdialog.c:3323 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "საკუთარი ზომების მართვა" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:531 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 msgid "inch" msgstr "დუიმი" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 msgid "mm" msgstr "მმ" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:578 msgid "Margins from Printer..." msgstr "საბეჭდის ველები..." -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:744 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "საკუთარი ზომა %d" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082 msgid "_Width:" msgstr "_სიგანე:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093 msgid "_Height:" msgstr "_სიმაღლე:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104 msgid "Paper Size" msgstr "ქაღალდის ზომა" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1113 msgid "_Top:" msgstr "ზე_და:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124 msgid "_Bottom:" msgstr "ქ_ვედა:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1135 msgid "_Left:" msgstr "_მარცხნივ:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1146 msgid "_Right:" msgstr "მა_რჯვნივ:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1185 msgid "Paper Margins" msgstr "გვერდის ველები" -#: gtk/gtkentry.c:8750 gtk/gtktextview.c:8287 +#: gtk/gtkentry.c:8771 gtk/gtktextview.c:8290 msgid "Input _Methods" msgstr "შეტანის _მეთოდები" -#: gtk/gtkentry.c:8764 gtk/gtktextview.c:8301 +#: gtk/gtkentry.c:8785 gtk/gtktextview.c:8304 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_უნიკოდის საკონტროლო სიმბოლოს ჩასმა" -#: gtk/gtkentry.c:10226 +#: gtk/gtkentry.c:10247 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:10228 +#: gtk/gtkentry.c:10249 msgid "Num Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:10230 +#: gtk/gtkentry.c:10251 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" @@ -1408,43 +1412,43 @@ #. **************** * #. * Private Macros * #. * **************** -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 msgid "Select a File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1815 msgid "Desktop" msgstr "სამუშაო მაგიდა" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:107 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 msgid "(None)" msgstr "(არავითარი)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046 msgid "Other..." msgstr "სხვა..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:153 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:152 msgid "Type name of new folder" msgstr "ახალი საქაღალდეს სახელის მითითება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:967 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:966 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "ფაილის მონაცემების კითხვა ვერ ხერხდება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "სანიშნის დამატება ვერ ხერხდება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "სანიშნის ამოშლა ვერ ხერხდება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:999 msgid "The folder could not be created" msgstr "შეუძლებელია დასტის შექმნა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1452,26 +1456,26 @@ "საქაღალდე ვერ შეიქმნება, რადგან ფაილი იგივე სახელით უკვე არსებობს. სცადეთ " "საქაღალდესთვის სხვა სახელის გამოყენება ან ჯერ ფაილს შეუცვალეთ სახელი." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 msgid "" "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " "try using a different item." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051 msgid "Invalid file name" msgstr "ფაილის მცდარი სახელი" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1061 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "საქაღალდეს შიგთავსი ნაჩვენები ვერ იქნება" @@ -1479,194 +1483,194 @@ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1736 msgid "Search" msgstr "ძიება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4986 msgid "Recently Used" msgstr "ბოლოს გამოყენებული" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2359 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩვენებლად" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2718 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' საქაღალდეს სანიშნეებში დამატება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "მიმდინარე საქაღალდეს სანიშნეებში დამატება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "მონიშნული დასტების სანიშნეებში დამატება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2802 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' სანიშნის ამოშლა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "მონიშნული სანიშნის წაშლა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3375 msgid "Remove" msgstr "ამოშლა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384 msgid "Rename..." msgstr "გადარქმევა..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548 msgid "Places" msgstr "მდებარეობები" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605 msgid "_Places" msgstr "_ადგილმდებარეობები" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3685 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "მონიშნული დასტების სანიშნეებში დამატება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946 msgid "Could not select file" msgstr "ფაილის არჩევა ვერ ხერხდება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171 msgid "_Visit this file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174 msgid "_Copy file's location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "სანიშნეებში _დამატება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_დამალული ფაილების ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187 msgid "Show _Size Column" msgstr "_ზომის ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412 msgid "Files" msgstr "ფაილები" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463 msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486 msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500 msgid "Modified" msgstr "შეიცვალა" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:835 msgid "_Name:" msgstr "_სახელი:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4824 msgid "Type a file name" msgstr "ფაილის სახელის მითითება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882 msgid "Please select a folder below" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4877 msgid "Please type a file name" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948 msgid "Create Fo_lder" msgstr "საქაღალდეს _შექმნა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996 msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5047 msgid "_Location:" msgstr "_მდებარეობა:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498 msgid "Save in _folder:" msgstr "შენახვა _საქაღალდეში" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500 msgid "Create in _folder:" msgstr "შექმნა დას_ტაში:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6594 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6598 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6691 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6759 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6911 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6706 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "გუშინ %H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7382 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "ვერ გადავდივარ დასტაში, რადგან ადგილობრივი არაა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "მალმხმობი %s უკვე არსებობს" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8094 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "იარლიყი %s არ არსებობს" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 gtk/gtkprintunixdialog.c:550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8340 gtk/gtkprintunixdialog.c:548 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "ფაილი სახელით \"%s\" უკვე არსებობს. გნებავთ მისი ზემოდან გადაწერა?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 gtk/gtkprintunixdialog.c:554 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8343 gtk/gtkprintunixdialog.c:552 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1674,15 +1678,15 @@ "ფაილი უკვე არსებობს საქაღალდეში \"%s\". მისი ზემოდან გადაწერით შიგთავსი " "შეიცვლება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 gtk/gtkprintunixdialog.c:561 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 gtk/gtkprintunixdialog.c:559 msgid "_Replace" msgstr "_შეცვლა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9155 msgid "Could not start the search process" msgstr "შეუძლებელია ძიების დაწყება" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." @@ -1690,11 +1694,11 @@ "პროგრამა ვერ უკავშირდება ინდექსირებული ძიების სერვის. დარწმუნდით რომ სერვისი " "გაშვებულია." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170 msgid "Could not send the search request" msgstr "შეუძლებელია ძიების მოთხოვნის გაგზავნა" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "ვერ ხერხდება მიერთება %s" @@ -1704,130 +1708,130 @@ #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to #. * this particular string. #. -#: gtk/gtkfilesystem.c:48 +#: gtk/gtkfilesystem.c:47 msgid "File System" msgstr "ფაილური სისტემა" -#: gtk/gtkfontbutton.c:355 +#: gtk/gtkfontbutton.c:354 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:437 gtk/gtkfontbutton.c:564 +#: gtk/gtkfontbutton.c:436 gtk/gtkfontbutton.c:563 msgid "Pick a Font" msgstr "აირჩიეთ შრიფტი" -#: gtk/gtkfontbutton.c:1122 +#: gtk/gtkfontbutton.c:1121 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:113 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:109 msgid "" "No fonts matched your search. You can revise your search and try again." msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:612 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:608 msgid "Search font name" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:948 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:944 msgid "Font Family" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1611 +#: gtk/gtkicontheme.c:1609 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "პიქტოგრამა \"%s\" თემაში არ არსებობს" -#: gtk/gtkicontheme.c:3119 +#: gtk/gtkicontheme.c:3117 msgid "Failed to load icon" msgstr "ხატულა ვერ ჩაიტვირთა" -#: gtk/gtkimmodule.c:517 +#: gtk/gtkimmodule.c:516 msgid "Simple" msgstr "უბრალო" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:604 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:603 msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:614 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:613 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:697 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:696 #, c-format msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" msgstr "" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6215 +#: gtk/gtklabel.c:6217 msgid "_Open Link" msgstr "" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6227 +#: gtk/gtklabel.c:6229 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:500 +#: gtk/gtklinkbutton.c:499 msgid "Copy URL" msgstr "URL-ს ასლი" -#: gtk/gtklinkbutton.c:663 +#: gtk/gtklinkbutton.c:662 msgid "Invalid URI" msgstr "მცდარი URI" -#: gtk/gtklockbutton.c:288 +#: gtk/gtklockbutton.c:286 msgid "Lock" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:297 +#: gtk/gtklockbutton.c:295 msgid "Unlock" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:306 +#: gtk/gtklockbutton.c:304 msgid "" "Dialog is unlocked.\n" "Click to prevent further changes" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:315 +#: gtk/gtklockbutton.c:313 msgid "" "Dialog is locked.\n" "Click to make changes" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:324 +#: gtk/gtklockbutton.c:322 msgid "" "System policy prevents changes.\n" "Contact your system administrator" msgstr "" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:447 +#: gtk/gtkmain.c:445 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "GTK+ დამატებითი მოდულების ჩატვირთვა" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:448 +#: gtk/gtkmain.c:446 msgid "MODULES" msgstr "MODULES" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:450 +#: gtk/gtkmain.c:448 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ყველა გაფრთხილების გადამწყვეტად მითითება" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:453 +#: gtk/gtkmain.c:451 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ გამართვის ალმების მითითება" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:456 +#: gtk/gtkmain.c:454 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ გამართვის ალმების მოხსნა" @@ -1836,105 +1840,105 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:707 +#: gtk/gtkmain.c:705 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:775 +#: gtk/gtkmain.c:773 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "შეუძლებელია დისპლეის გახსნა: %s" -#: gtk/gtkmain.c:841 +#: gtk/gtkmain.c:839 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ პარამეტრები" -#: gtk/gtkmain.c:841 +#: gtk/gtkmain.c:839 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ პარამეტრების ჩვენება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:486 +#: gtk/gtkmountoperation.c:484 msgid "Co_nnect" msgstr "_დაკავშირება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:556 +#: gtk/gtkmountoperation.c:554 msgid "Connect _anonymously" msgstr "_ანონიმური შეერთება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:565 +#: gtk/gtkmountoperation.c:563 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "დაკავშირება რ_ოგორც:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:599 +#: gtk/gtkmountoperation.c:597 msgid "_Username:" msgstr "_მომხმარებელი:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:604 +#: gtk/gtkmountoperation.c:602 msgid "_Domain:" msgstr "_დომეინის სახელი:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:610 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:628 +#: gtk/gtkmountoperation.c:626 msgid "Forget password _immediately" msgstr "პაროლის _მყისვე დავიწყება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:638 +#: gtk/gtkmountoperation.c:636 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "სესიის _დატოვებამდე პაროლის დამახსოვრება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:648 +#: gtk/gtkmountoperation.c:646 msgid "Remember _forever" msgstr "სამუდამოდ დამახ_სოვრება" -#: gtk/gtkmountoperation.c:877 +#: gtk/gtkmountoperation.c:875 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1060 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1058 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1097 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1095 msgid "_End Process" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:62 #, c-format msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "" #. translators: this string is a name for the 'less' command -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:954 msgid "Terminal Pager" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 msgid "Top Command" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 msgid "Bourne Again Shell" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:959 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 msgid "Bourne Shell" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:960 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 msgid "Z Shell" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055 #, c-format msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:5036 gtk/gtknotebook.c:7690 +#: gtk/gtknotebook.c:5035 gtk/gtknotebook.c:7689 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "გვერდი %u" @@ -1942,25 +1946,25 @@ #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered #. * in the number emblem. #. -#: gtk/gtknumerableicon.c:482 +#: gtk/gtknumerableicon.c:481 #, c-format msgctxt "Number format" msgid "%d" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:848 gtk/gtkpapersize.c:888 +#: gtk/gtkpagesetup.c:646 gtk/gtkpapersize.c:846 gtk/gtkpapersize.c:886 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "ბეჭდვის გამართვის არასწორი ფაილი" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 msgid "Any Printer" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 msgid "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -1975,23 +1979,23 @@ " ზედა: %s %s\n" " ქვედა: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3374 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "საკუთარი ზომების მართვა..." -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 msgid "_Format for:" msgstr "_ფორმატი:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:3524 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3522 msgid "_Paper size:" msgstr "ქაღა_ლდის ზომა:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946 msgid "_Orientation:" msgstr "_ორიენტაცია:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:3579 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 gtk/gtkprintunixdialog.c:3577 msgid "Page Setup" msgstr "გვერდის პარამეტრები" @@ -2003,23 +2007,23 @@ msgid "Down Path" msgstr "ქვევით განშტოება" -#: gtk/gtkpathbar.c:1621 +#: gtk/gtkpathbar.c:1625 msgid "File System Root" msgstr "ფაილური სისტემის ფუძე" -#: gtk/gtkprintbackend.c:750 +#: gtk/gtkprintbackend.c:748 msgid "Authentication" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:728 msgid "Not available" msgstr "მიუწვდომელია" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:828 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:843 msgid "_Save in folder:" msgstr "_დასტაში შენახვა:" @@ -2027,184 +2031,184 @@ #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:262 +#: gtk/gtkprintoperation.c:260 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "%s ამოცანა #%d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1779 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1777 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1780 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1778 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1781 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1779 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1782 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1780 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1783 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1781 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1784 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1782 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1785 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1783 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1786 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1784 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1787 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1785 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2354 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2352 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "მზადება - %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2356 gtk/gtkprintoperation.c:2986 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2354 gtk/gtkprintoperation.c:2984 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "მომზადება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2359 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2357 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "ბეჭდვა %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3016 +#: gtk/gtkprintoperation.c:3014 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "საბეჭდი ესკიზის შექმნისას დაიშვა შეცდომა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:3019 +#: gtk/gtkprintoperation.c:3017 #, c-format msgid "" "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "ყველაზე სავარაუდო მიზეზია, ის რომ ვერ შეიქმნა დროებითი ფაილი." -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:304 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302 msgid "Error launching preview" msgstr "ესკიზის ჩვენების შეცდომა" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:609 msgid "Printer offline" msgstr "საბეჭდი გამორთულია" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 msgid "Out of paper" msgstr "არ არის ქაღალდი" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2047 msgid "Paused" msgstr "შეჩერებული" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 msgid "Need user intervention" msgstr "საჭიროებს მომხმარებლის ჩარევას" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:715 msgid "Custom size" msgstr "მორგებული ზომა" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537 msgid "No printer found" msgstr "პრინტერი ვერ მოიძებნა" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "მცდარი არგუმენტი - CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827 msgid "Error from StartDoc" msgstr "შეცდომა - StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753 msgid "Not enough free memory" msgstr "თავისუფალი მეხსიერების უკმარისობა" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "მცდარი არგუმენტი - PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "მცდარი მაჩვენებელი - PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "მცდარი დესკრიპტორი - PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773 msgid "Unspecified error" msgstr "დაუზუსტებელი შეცდომა" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:688 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:686 msgid "Getting printer information failed" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1961 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1959 msgid "Getting printer information..." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233 msgid "Printer" msgstr "საბეჭდი" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2243 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2254 msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2282 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2280 msgid "Range" msgstr "შუა_ლედი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 msgid "_All Pages" msgstr "ყველ_ა გვერდი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2289 msgid "C_urrent Page" msgstr "მ_იმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2297 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2303 msgid "Pag_es:" msgstr "გვ_ერდები:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2304 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -2212,28 +2216,28 @@ "შეიყვანეთ ერთი ან მეტი გვერდები შუალედი,\n" "მაგალითად 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2315 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313 msgid "Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2326 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2324 msgid "Copies" msgstr "ასლი" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2331 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2329 msgid "Copie_s:" msgstr "ა_სლი:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2347 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2345 msgid "C_ollate" msgstr "_დალაგება" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 msgid "_Reverse" msgstr "_უკუღმა" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2367 msgid "General" msgstr "საერთო" @@ -2243,168 +2247,168 @@ #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვევიდან ზემოთ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვემოდან ზემოთ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3604 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ზევიდან ქვემოთ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3604 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ქვემოდან ზემოთ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3605 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3606 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3606 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 gtk/gtkprintunixdialog.c:3129 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 gtk/gtkprintunixdialog.c:3127 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640 msgid "Page Ordering" msgstr "გვერდის დალაგება" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3143 msgid "Left to right" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3144 msgid "Right to left" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3158 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3156 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3159 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3157 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3397 msgid "Layout" msgstr "განლაგება" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401 msgid "T_wo-sided:" msgstr "_ორმხრივი:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3415 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3413 msgid "Pages per _side:" msgstr "გვერდები გ_ვერდზე:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3429 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3427 msgid "Page or_dering:" msgstr "გვერდების _დალაგება:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3442 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440 msgid "_Only print:" msgstr "_მხოლოდ ბეჭდვა:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452 msgid "All sheets" msgstr "ყველა გვერდი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3455 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3453 msgid "Even sheets" msgstr "ლუწი გვერდები" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454 msgid "Odd sheets" msgstr "კენტი გვერდები" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3459 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3457 msgid "Sc_ale:" msgstr "_მასშტაბი:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3483 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3481 msgid "Paper" msgstr "ქაღალდი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3487 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485 msgid "Paper _type:" msgstr "ქაღალდის _ტიპი:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3499 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 msgid "Paper _source:" msgstr "გვერდის _წყარო:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3509 msgid "Output t_ray:" msgstr "გა_მომავალი უჯრა:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3544 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542 msgid "Or_ientation:" msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3554 msgid "Portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3555 msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3559 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3604 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602 msgid "Job Details" msgstr "ამოცანის დეტალები" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3606 msgid "Pri_ority:" msgstr "_პრიორიტეტი:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3620 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618 msgid "_Billing info:" msgstr "_განლაგება:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3633 msgid "Print Document" msgstr "დოკუმენტის ბეჭდვა" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3642 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3640 msgid "_Now" msgstr "_ახლა" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3651 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3649 msgid "A_t:" msgstr "_როდის:" @@ -2412,111 +2416,111 @@ #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3665 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3663 msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3679 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3677 msgid "On _hold" msgstr "_დაჭერისას" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3680 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3678 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3698 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3696 msgid "Add Cover Page" msgstr "ყდის გვერდის დამატება" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3705 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703 msgid "Be_fore:" msgstr "მა_ნამდე:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3720 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3718 msgid "_After:" msgstr "შ_ემდეგ:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3735 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3733 msgid "Job" msgstr "ამოცანა" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3801 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3799 msgid "Advanced" msgstr "დამატებითი" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3839 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3837 msgid "Image Quality" msgstr "გამოსახულების ხარისხი" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3843 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3841 msgid "Color" msgstr "ფერი" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3848 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846 msgid "Finishing" msgstr "სრულდება" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3858 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3856 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "დიალოგის ზოგიერთი პარამეტრი ერთმანეთთან კონფლიქტშია" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3881 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3879 msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "საჩვენებლად სასურველი დოკუმენტის ტიპების შერჩევა" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1130 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1167 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "'%s' URI-ისთვის ელემენტი ვერ მოიძებნა" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1294 msgid "Untitled filter" msgstr "უსახელო ფილტრი" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1647 msgid "Could not remove item" msgstr "შეუძლებელია ელემენტის წაშლა" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691 msgid "Could not clear list" msgstr "ვერ ხერხდება სიის გასუფთავება" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 msgid "Copy _Location" msgstr "_მისამართის ასლი" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1788 msgid "_Remove From List" msgstr "სიიდან _ამოშლა" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797 msgid "_Clear List" msgstr "სიის _გასუფთავება" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1811 msgid "Show _Private Resources" msgstr "პირადი რესურსების ჩ_ვენება" @@ -2530,21 +2534,21 @@ #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360 msgid "No items found" msgstr "ელემენტები ვერ მოიძებნა" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "URI `%s' - ბოლოს გამოყენებული რესურსები ვერ მოიძებნა" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "გახსნა '%s'" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822 msgid "Unknown item" msgstr "უცნობი ელემენტი" @@ -2553,7 +2557,7 @@ #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "_%d. %s" @@ -2562,42 +2566,42 @@ #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:999 gtk/gtkrecentmanager.c:1012 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1149 gtk/gtkrecentmanager.c:1159 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1211 gtk/gtkrecentmanager.c:1220 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1235 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:998 gtk/gtkrecentmanager.c:1011 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1148 gtk/gtkrecentmanager.c:1158 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1210 gtk/gtkrecentmanager.c:1219 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "შეუძლებელია URI '%s'-დან ელემენტის პოვნა" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:2435 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2434 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:324 msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:325 msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:326 msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:327 msgctxt "Stock label" msgid "Question" msgstr "" @@ -2605,482 +2609,482 @@ #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:332 msgctxt "Stock label" msgid "_About" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:333 msgctxt "Stock label" msgid "_Add" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:334 msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:335 msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:336 msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:337 msgctxt "Stock label" msgid "_CD-ROM" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:338 msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:339 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:340 msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:343 +#: gtk/gtkstock.c:341 msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:345 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:344 msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:347 +#: gtk/gtkstock.c:345 msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:346 msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:349 +#: gtk/gtkstock.c:347 msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:348 msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:351 +#: gtk/gtkstock.c:349 msgctxt "Stock label" msgid "_File" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:352 +#: gtk/gtkstock.c:350 msgctxt "Stock label" msgid "_Find" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:351 msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:352 msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:353 msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:354 msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:356 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:358 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/gtkstock.c:362 +#: gtk/gtkstock.c:360 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/gtkstock.c:364 +#: gtk/gtkstock.c:362 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/gtkstock.c:366 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:366 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:368 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/gtkstock.c:372 +#: gtk/gtkstock.c:370 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:373 +#: gtk/gtkstock.c:371 msgctxt "Stock label" msgid "_Hard Disk" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:374 +#: gtk/gtkstock.c:372 msgctxt "Stock label" msgid "_Help" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:375 +#: gtk/gtkstock.c:373 msgctxt "Stock label" msgid "_Home" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:376 +#: gtk/gtkstock.c:374 msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:377 +#: gtk/gtkstock.c:375 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:378 +#: gtk/gtkstock.c:376 msgctxt "Stock label" msgid "_Index" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:379 +#: gtk/gtkstock.c:377 msgctxt "Stock label" msgid "_Information" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:380 +#: gtk/gtkstock.c:378 msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:381 +#: gtk/gtkstock.c:379 msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" msgstr "" #. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/gtkstock.c:383 +#: gtk/gtkstock.c:381 msgctxt "Stock label" msgid "_Center" msgstr "" #. This is about text justification -#: gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkstock.c:383 msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" msgstr "" #. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: gtk/gtkstock.c:385 msgctxt "Stock label" msgid "_Left" msgstr "" #. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: gtk/gtkstock.c:387 msgctxt "Stock label" msgid "_Right" msgstr "" #. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#: gtk/gtkstock.c:390 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" msgstr "" #. Media label, as in "next song" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#: gtk/gtkstock.c:392 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" msgstr "" #. Media label, as in "pause music" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: gtk/gtkstock.c:394 msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" msgstr "" #. Media label, as in "play music" -#: gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkstock.c:396 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" msgstr "" #. Media label, as in "previous song" -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkstock.c:398 msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: gtk/gtkstock.c:400 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" msgstr "" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:404 +#: gtk/gtkstock.c:402 msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:406 +#: gtk/gtkstock.c:404 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:407 +#: gtk/gtkstock.c:405 msgctxt "Stock label" msgid "_Network" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: gtk/gtkstock.c:406 msgctxt "Stock label" msgid "_New" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: gtk/gtkstock.c:407 msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:410 +#: gtk/gtkstock.c:408 msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:411 +#: gtk/gtkstock.c:409 msgctxt "Stock label" msgid "_Open" msgstr "" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:413 +#: gtk/gtkstock.c:411 msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:415 +#: gtk/gtkstock.c:413 msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:417 +#: gtk/gtkstock.c:415 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:419 +#: gtk/gtkstock.c:417 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:420 +#: gtk/gtkstock.c:418 msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:421 +#: gtk/gtkstock.c:419 msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:422 +#: gtk/gtkstock.c:420 msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:423 +#: gtk/gtkstock.c:421 msgctxt "Stock label" msgid "_Print" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:424 +#: gtk/gtkstock.c:422 msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:425 +#: gtk/gtkstock.c:423 msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:426 +#: gtk/gtkstock.c:424 msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:427 +#: gtk/gtkstock.c:425 msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:428 +#: gtk/gtkstock.c:426 msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:429 +#: gtk/gtkstock.c:427 msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:430 +#: gtk/gtkstock.c:428 msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:431 +#: gtk/gtkstock.c:429 msgctxt "Stock label" msgid "_Save" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:432 +#: gtk/gtkstock.c:430 msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:433 +#: gtk/gtkstock.c:431 msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:434 +#: gtk/gtkstock.c:432 msgctxt "Stock label" msgid "_Color" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:435 +#: gtk/gtkstock.c:433 msgctxt "Stock label" msgid "_Font" msgstr "" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:437 +#: gtk/gtkstock.c:435 msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" msgstr "" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:439 +#: gtk/gtkstock.c:437 msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:440 +#: gtk/gtkstock.c:438 msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:441 +#: gtk/gtkstock.c:439 msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" msgstr "" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:443 +#: gtk/gtkstock.c:441 msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:444 +#: gtk/gtkstock.c:442 msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" msgstr "" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:446 +#: gtk/gtkstock.c:444 msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:447 +#: gtk/gtkstock.c:445 msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:448 +#: gtk/gtkstock.c:446 msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:450 +#: gtk/gtkstock.c:448 msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:452 +#: gtk/gtkstock.c:450 msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:453 +#: gtk/gtkstock.c:451 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:454 +#: gtk/gtkstock.c:452 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" msgstr "" @@ -3089,7 +3093,7 @@ #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:349 gtk/gtkswitch.c:409 gtk/gtkswitch.c:616 +#: gtk/gtkswitch.c:347 gtk/gtkswitch.c:407 gtk/gtkswitch.c:614 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "" @@ -3097,215 +3101,215 @@ #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:357 gtk/gtkswitch.c:410 gtk/gtkswitch.c:645 +#: gtk/gtkswitch.c:355 gtk/gtkswitch.c:408 gtk/gtkswitch.c:643 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" msgstr "უცნობი შეცდომა %s დესერიალიზებისას" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 #, c-format msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "%s ფორმატისთვის დესერიალიზაციის ფუნქცია ვერ მოიძებნა" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:800 gtk/gtktextbufferserialize.c:826 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:798 gtk/gtktextbufferserialize.c:824 #, c-format msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "ორივე \"id\" და \"name\" მოიძებნა <%s> ელემენტში" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:810 gtk/gtktextbufferserialize.c:836 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:808 gtk/gtktextbufferserialize.c:834 #, c-format msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "ატრიბუტი \"%s\" ელემენტში <%s> ორჯერ მოიძებნა" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:852 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:850 #, c-format msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:862 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:860 #, c-format msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "<%s> ელემენტს არც \"name\" და არც \"id\" არ გააჩნია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:949 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:947 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "ატრიბუტი \"%s\" მეორდება ორჯერ იგივე <%s> ელემენტისთვის" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:967 gtk/gtktextbufferserialize.c:992 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:965 gtk/gtktextbufferserialize.c:990 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "ატრიბუტი \"%s\" უმართებლოა <%s> ელემენტისთვის ამ კონტექსტში" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1031 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "ჭდე \"%s\" არ განსაზღვრულა." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1043 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1041 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." msgstr "ნაპოვნია ანონიმური ჭდე და ჭდეები ვერ შეიქმნება." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1054 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1052 #, c-format msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "ჭდე \"%s\" ბუფერში არ არსებობს და ჭდეები ვერ შეიქმნება." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 gtk/gtktextbufferserialize.c:1228 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 gtk/gtktextbufferserialize.c:1407 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 gtk/gtktextbufferserialize.c:1226 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 gtk/gtktextbufferserialize.c:1405 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "ელემენტი <%s> დაუშვებელია <%s>-ის ქვეშ" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1184 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1182 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "\"%s\" ატრიბუტის უმართებლო ტიპია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1192 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1190 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "\"%s\" ატრიბუტის უმართებლო სახელია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1200 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" "\"%s\" ვერ გარდაიქმნება \"%s\" ტიპის მნიშვნელობად \"%s\" ატრიბუტისთვის" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1211 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1209 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "\"%s\" უმართებლო მნიშვნელობაა \"%s\" ატრიბუტისთვის" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1294 #, c-format msgid "Tag \"%s\" already defined" msgstr "ჭდე \"%s\" უკვე განსაზღვრულია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1309 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1307 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgstr "ჭდეს \"%s\" მცდარი \"%s\" პრიორიტეტი გააჩნია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1360 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "ტექსტის გარე ელემენტი უნდა იყოს და არა <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 gtk/gtktextbufferserialize.c:1387 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 gtk/gtktextbufferserialize.c:1385 #, c-format msgid "A <%s> element has already been specified" msgstr "ელემენტი <%s> უკვე განსაზღვრულია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1393 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1391 msgid "A element can't occur before a element" msgstr " ელემენტი ელემენტის წინ ვერ იქნება" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1792 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1790 msgid "Serialized data is malformed" msgstr "სერიალიზებული მონაცემები მცდარია" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1870 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1868 msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" "სერიალიზებული მონაცემები მცდარია. პირველი სექცია GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001 " "არაა" -#: gtk/gtktextutil.c:60 +#: gtk/gtktextutil.c:58 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM ჭდე მარც_ხნიდან მარჯვნივ" -#: gtk/gtktextutil.c:61 +#: gtk/gtktextutil.c:59 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM ჭდე მარ_ჯვნიდან მარცხნივ" -#: gtk/gtktextutil.c:62 +#: gtk/gtktextutil.c:60 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "LRE _ჩასმა მარცხნიდან მარჯვნივ" -#: gtk/gtktextutil.c:63 +#: gtk/gtktextutil.c:61 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "RLE ჩა_სმა მარჯვნიდან მარცხნივ" -#: gtk/gtktextutil.c:64 +#: gtk/gtktextutil.c:62 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "LRO გა_დაფარვა მარცხნიდან მარჯვნივ" -#: gtk/gtktextutil.c:65 +#: gtk/gtktextutil.c:63 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "RLO გადა_ფარვა მარჯვნიდან მარცხნივ" -#: gtk/gtktextutil.c:66 +#: gtk/gtktextutil.c:64 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "PDF განთავსება _ვერტიკალზე" -#: gtk/gtktextutil.c:67 +#: gtk/gtktextutil.c:65 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS _ნულოვანი ხარე" -#: gtk/gtktextutil.c:68 +#: gtk/gtktextutil.c:66 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ ნულოვანი _გამაერთიანებელი" -#: gtk/gtktextutil.c:69 +#: gtk/gtktextutil.c:67 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ ნულოვანი გა_მყოფი" -#: gtk/gtkuimanager.c:1779 +#: gtk/gtkuimanager.c:1777 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "საწყისი ჭდე \"%s\" გაუთვალისწინებელია (სტრიქონი %d, სიმბოლო %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1869 +#: gtk/gtkuimanager.c:1867 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "გაუთვალისწინებელი სიმბოლოები (სტრიქონი %d, სიმბოლო %d)" -#: gtk/gtkuimanager.c:2736 +#: gtk/gtkuimanager.c:2734 msgid "Empty" msgstr "ცარიელია" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:170 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:169 msgid "Volume" msgstr "ხმა" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:172 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:171 msgid "Turns volume down or up" msgstr "ძმის ამწევი ან დამწევი" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:175 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:174 msgid "Adjusts the volume" msgstr "ზმის მარეგულირებელი" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:181 gtk/gtkvolumebutton.c:184 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:180 gtk/gtkvolumebutton.c:183 msgid "Volume Down" msgstr "ხმის დაწევა" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:183 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:182 msgid "Decreases the volume" msgstr "ხმის დამწევი" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:187 gtk/gtkvolumebutton.c:190 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:186 gtk/gtkvolumebutton.c:189 msgid "Volume Up" msgstr "ხმის აწევა" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:189 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:188 msgid "Increases the volume" msgstr "ხმის ამწევი" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:247 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:246 msgid "Muted" msgstr "ხმა გამორთული" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:251 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:250 msgid "Full Volume" msgstr "სრული ხმა" @@ -3314,7 +3318,7 @@ #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:264 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:263 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" @@ -4140,101 +4144,101 @@ msgid "ROC 8k" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1370 +#: gtk/updateiconcache.c:1368 #, c-format msgid "Failed to write header\n" msgstr "თავსართის ჩაწერა ვერ მოხერხდ\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1376 +#: gtk/updateiconcache.c:1374 #, c-format msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "დანაწილების ცხრილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1382 +#: gtk/updateiconcache.c:1380 #, c-format msgid "Failed to write folder index\n" msgstr "ვერ განხორციელდა დასტის ინდექსის ჩაწერა\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1390 +#: gtk/updateiconcache.c:1388 #, c-format msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "თავსართის ჩანაცვლება ვერ მოხერხდა\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1484 +#: gtk/updateiconcache.c:1482 #, c-format msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgstr "შეუძლებელი გახდა ფაილის გახსნა %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1492 gtk/updateiconcache.c:1522 +#: gtk/updateiconcache.c:1490 gtk/updateiconcache.c:1520 #, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "ქეშის ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1532 +#: gtk/updateiconcache.c:1530 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "გენერირებული ქეშ ფაილი დაზიანებულია.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1546 +#: gtk/updateiconcache.c:1544 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "ვერ ხერხდება %s - %s გადარქმევა: %s, ამოღება %s შემდეგ.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1560 +#: gtk/updateiconcache.c:1558 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "გადარქმევის შეცდომა %s - %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1570 +#: gtk/updateiconcache.c:1568 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "უკუგადარქმევის შეცდომა %s - %s: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1597 +#: gtk/updateiconcache.c:1595 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "ქეშ-ფაილი წარმატებით შეიქმნა.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1636 +#: gtk/updateiconcache.c:1634 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "არსებული ქეშ ფაილის თავზე გადაწერა, მიუხედავად იმისა თუ ის უახლესია" -#: gtk/updateiconcache.c:1637 +#: gtk/updateiconcache.c:1635 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "index.them-ის არსებობის შემოწმების გარეშე" -#: gtk/updateiconcache.c:1638 +#: gtk/updateiconcache.c:1636 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "გამოსახულების მონაცემების ქეშსში შენახვის გარეშე" -#: gtk/updateiconcache.c:1639 +#: gtk/updateiconcache.c:1637 msgid "Output a C header file" msgstr "C თავსართის ფაილის გამოტანა" -#: gtk/updateiconcache.c:1640 +#: gtk/updateiconcache.c:1638 msgid "Turn off verbose output" msgstr "სრული გამოტანის ამორთვა" -#: gtk/updateiconcache.c:1641 +#: gtk/updateiconcache.c:1639 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "მიმდინარე ქეშ ხატულას შემოწმება" -#: gtk/updateiconcache.c:1708 +#: gtk/updateiconcache.c:1706 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "ფაილი არ არის ნაპოვნი: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1714 +#: gtk/updateiconcache.c:1712 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "არამართებული ქეში: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1727 +#: gtk/updateiconcache.c:1725 #, c-format msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1731 +#: gtk/updateiconcache.c:1729 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -4244,308 +4248,308 @@ "თუ ნამდვილად გსურთ ხატულას ბუფერის შექმნა გამოიყენეთ --ignore-theme-index.\n" #. ID -#: modules/input/imam-et.c:454 +#: modules/input/imam-et.c:452 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "ამჰარული (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imcedilla.c:92 +#: modules/input/imcedilla.c:90 msgid "Cedilla" msgstr "ცედილა" #. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:215 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "კირილიცა (ტრანსლიტერაცია)" #. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:127 +#: modules/input/iminuktitut.c:125 msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "ინუკტიტუტი (ტრანსლიტერაცია)" #. ID -#: modules/input/imipa.c:145 +#: modules/input/imipa.c:143 msgid "IPA" msgstr "IPA ნიშნები" #. ID -#: modules/input/immultipress.c:31 +#: modules/input/immultipress.c:29 msgid "Multipress" msgstr "მულტიპრესი" #. ID -#: modules/input/imthai.c:35 +#: modules/input/imthai.c:33 msgid "Thai-Lao" msgstr "ტაილანდური ლაო" #. ID -#: modules/input/imti-er.c:453 +#: modules/input/imti-er.c:451 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "ტიგრინია–ერითრეა (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imti-et.c:453 +#: modules/input/imti-et.c:451 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "ტიგრინია–ეთიოპია (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imviqr.c:244 +#: modules/input/imviqr.c:242 msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "ვიეტნამური (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imxim.c:28 +#: modules/input/imxim.c:26 msgid "X Input Method" msgstr "შეტანის X მეთოდი" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:844 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059 msgid "Username:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:845 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1068 msgid "Password:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:884 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1081 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:890 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:892 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:901 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:911 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1053 msgid "Domain:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1083 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1088 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1090 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "'%s' პრინტერში მთავრდება ტონერი." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "'%s' პრინტერში გათავდა ტონერი." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "'%s' პრინტერში მთავრდება გამომჟღავნებელი." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1720 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "'%s' პრინტერში გათავდა გამომჟღავნებელი." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1722 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "'%s' პრინტერში მთავრდება ერთ-ერთი ტონერი." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1724 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "'%s' პრინტერში ერთ-ერთი ტონერი დამთავრებულია." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1725 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "'%s'.პრინტერის საფარი ღიაა." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1726 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "'%s'.პრინტერის კარი ღიაა." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1727 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "'%s' პრინტერში მთავრდება ქაღალდი." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "'%s' პრინტერში გათავდა ქაღალდი." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "'%s' პრინტერთან წარმოიშვა შეცდომა." #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2044 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "შეყოვნებულია; დავალებების უარყოფა" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2050 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "დავალებების უარყოფა" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822 msgid "Two Sided" msgstr "ორმხრივი" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823 msgid "Paper Type" msgstr "ქაღალდის ტიპი" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824 msgid "Paper Source" msgstr "ქაღალდის წყარო" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2825 msgid "Output Tray" msgstr "ფურცლების უჯრა" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 msgid "Resolution" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2827 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 msgid "One Sided" msgstr "ცალმხრივი" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852 msgid "Auto Select" msgstr "ავტოშერჩევა" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3346 msgid "Printer Default" msgstr "ნაგულისხმევი პრინტერი" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2856 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2860 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862 msgid "No pre-filtering" msgstr "" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598 msgid "Urgent" msgstr "სასწრაფო" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598 msgid "High" msgstr "მაღალი" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598 msgid "Medium" msgstr "საშუალო" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3598 msgid "Low" msgstr "დაბალი" @@ -4553,66 +4557,66 @@ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3624 msgid "Pages per Sheet" msgstr "გვერდები ფურცელზე" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3661 msgid "Job Priority" msgstr "ამოცანის პრიორიტეტი" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3672 msgid "Billing Info" msgstr "ანგარიშთა ინფორმაცია" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "None" msgstr "არა" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "Classified" msgstr "კლასიფიცირებული" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "Confidential" msgstr "კონფიდენციალური" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "Secret" msgstr "საიდუმლო" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "Top Secret" msgstr "ზესაიდუმლოა" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687 msgid "Unclassified" msgstr "გადაურჩევი" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722 msgid "Before" msgstr "მანამდე" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737 msgid "After" msgstr "შემდეგ" @@ -4620,14 +4624,14 @@ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3757 msgid "Print at" msgstr "დრო" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3768 msgid "Print at time" msgstr "ბეჭდვის დაწყების დრო" @@ -4635,114 +4639,114 @@ #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3803 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "განსაკუთრებული %sx%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3884 msgid "Printer Profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3891 msgid "Unavailable" msgstr "" #. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and #. * it hasn't registered the device with colord -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:220 msgid "Color management unavailable" msgstr "" #. TRANSLATORS: when there is no color profile available -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:232 msgid "No profile available" msgstr "" #. TRANSLATORS: when the color profile has no title -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:243 msgid "Unspecified profile" msgstr "" #. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:248 #, c-format msgid "output.%s" msgstr "გამოტანა.%s" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:499 msgid "Print to File" msgstr "ფაილში ბეჭდვა" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625 msgid "Postscript" msgstr "პოსტსკრიპტი" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625 msgid "SVG" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "გვერდები _ფურცელზე:" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:697 msgid "File" msgstr "ფაილი" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:707 msgid "_Output format" msgstr "_გამოტანის ფორმატი" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 msgid "Print to LPR" msgstr "ბეჭდვა - LPR" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "გვერდები ფურცელზე" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 msgid "Command Line" msgstr "ბრძანების ველი" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809 msgid "printer offline" msgstr "" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827 msgid "ready to print" msgstr "" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830 msgid "processing job" msgstr "" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834 msgid "paused" msgstr "" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837 msgid "unknown" msgstr "" #. default filename used for print-to-test -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 #, c-format msgid "test-output.%s" msgstr "ტესტ გამოტანა. %s" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "ტესტირებად პრინტერზე ბეჭდვა" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2012-03-23 07:35:56.000000000 +0000 @@ -7,210 +7,291 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 12:11-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 23:24+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: ka\n" -#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:131 gdk/gdkcursor.c:136 -#: gdk/gdkdevicemanager.c:172 +#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 gdk/gdkcursor.c:134 +#: gdk/gdkdevicemanager.c:170 msgid "Display" msgstr "" -#: gdk/gdkcursor.c:128 +#: gdk/gdkcursor.c:126 msgid "Cursor type" msgstr "" -#: gdk/gdkcursor.c:129 +#: gdk/gdkcursor.c:127 msgid "Standard cursor type" msgstr "" -#: gdk/gdkcursor.c:137 +#: gdk/gdkcursor.c:135 msgid "Display of this cursor" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:111 +#: gdk/gdkdevice.c:109 msgid "Device Display" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:112 +#: gdk/gdkdevice.c:110 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:126 +#: gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Device manager" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:127 +#: gdk/gdkdevice.c:125 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:141 gdk/gdkdevice.c:142 +#: gdk/gdkdevice.c:139 gdk/gdkdevice.c:140 msgid "Device name" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:156 +#: gdk/gdkdevice.c:154 msgid "Device type" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:157 +#: gdk/gdkdevice.c:155 msgid "Device role in the device manager" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:173 +#: gdk/gdkdevice.c:171 msgid "Associated device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:174 +#: gdk/gdkdevice.c:172 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:187 +#: gdk/gdkdevice.c:185 msgid "Input source" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:188 +#: gdk/gdkdevice.c:186 msgid "Source type for the device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:203 gdk/gdkdevice.c:204 +#: gdk/gdkdevice.c:201 gdk/gdkdevice.c:202 msgid "Input mode for the device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:219 +#: gdk/gdkdevice.c:217 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:220 +#: gdk/gdkdevice.c:218 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:234 gdk/gdkdevice.c:235 +#: gdk/gdkdevice.c:232 gdk/gdkdevice.c:233 msgid "Number of axes in the device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevicemanager.c:173 +#: gdk/gdkdevicemanager.c:171 msgid "Display for the device manager" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:165 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:163 msgid "Default Display" msgstr "ძირითადი დისპლეი" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:166 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:164 msgid "The default display for GDK" msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის" -#: gdk/gdkscreen.c:92 +#: gdk/gdkscreen.c:90 msgid "Font options" msgstr "შრიფტის პარამეტრები" -#: gdk/gdkscreen.c:93 +#: gdk/gdkscreen.c:91 msgid "The default font options for the screen" msgstr "ეკრანის შრიფტის ნაგულისხმები პარამეტრები" -#: gdk/gdkscreen.c:100 +#: gdk/gdkscreen.c:98 msgid "Font resolution" msgstr "შრიფტის გარჩევადობა" -#: gdk/gdkscreen.c:101 +#: gdk/gdkscreen.c:99 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა" -#: gdk/gdkwindow.c:368 gdk/gdkwindow.c:369 +#: gdk/gdkwindow.c:366 gdk/gdkwindow.c:367 msgid "Cursor" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119 +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116 msgid "Opcode" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120 +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117 msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100 -msgid "Event base" +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123 +msgid "Major" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101 -msgid "Event base for XInput events" +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124 +msgid "Major version number" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 -#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141 +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131 +msgid "Minor version number" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138 msgid "Device ID" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131 +#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139 msgid "Device identifier" msgstr "" -#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:95 +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93 msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:96 +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94 msgid "The cell renderer represented by this accessible" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:245 gtk/gtkfontbutton.c:451 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330 +msgid "Has palette" +msgstr "პალიტრა" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "პალიტრის გამოყენება" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 gtk/gtkcolorbutton.c:205 +msgid "Current Color" +msgstr "მიმდინარე ფერი" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 +msgid "The current color" +msgstr "მიმდინარე ფერი" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 gtk/gtkcolorbutton.c:220 +msgid "Current Alpha" +msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" +"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, " +"\"65535\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367 +msgid "Current RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145 +msgid "OK Button" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152 +msgid "Cancel Button" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159 +msgid "Help Button" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 gtk/gtkfontbutton.c:450 msgid "Font name" msgstr "შრიფტის სახელი" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:246 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244 msgid "The string that represents this font" msgstr "ტექსტი რომელიც წარმოადგენს ამ შრიფტს" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:252 gtk/gtkfontchooser.c:93 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 gtk/gtkfontchooser.c:91 msgid "Preview text" msgstr "ტექსტის ესკიზი" -#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:253 gtk/gtkfontchooser.c:94 +#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 gtk/gtkfontchooser.c:92 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "ტექსტი შერჩეული შრიფტის ნიმუშის საჩვენებლად" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 gtk/gtkcombobox.c:1064 gtk/gtkentry.c:889 -#: gtk/gtkmenubar.c:218 gtk/gtkstatusbar.c:184 gtk/gtktoolbar.c:616 -#: gtk/gtkviewport.c:156 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 gtk/gtkcombobox.c:1066 gtk/gtkentry.c:892 +#: gtk/gtkmenubar.c:216 gtk/gtkstatusbar.c:182 gtk/gtktoolbar.c:615 +#: gtk/gtkviewport.c:155 msgid "Shadow type" msgstr "ჩრდილის ტიპი" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:227 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "კონტეინერის ჩრდილის იერსახე" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:235 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 msgid "Handle position" msgstr "რეგულატორის პოზიცია" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:236 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "რეგულატორის პოზიცია მართვის ქვეელემენტის მიმართ" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:244 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 msgid "Snap edge" msgstr "გვერდის სწორება" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:245 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" "მართვის სტენდის გვერდის სწორება სტენდის ჩაყენების მიბმის წერტილის მიმართ." -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:253 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 msgid "Snap edge set" msgstr "გვერდის სწორება მიეთითა" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:254 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" @@ -218,118 +299,118 @@ "პარამეტრის snap_edge (\"გვერდის სწორება\") თუ handle_position (\"რეგულატორის " "პოზიციის\") გამოყენება" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:261 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 msgid "Child Detached" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:262 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:475 +#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:474 msgid "Style context" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:476 +#: gtk/deprecated/gtkstyle.c:475 msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:193 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:191 msgid "Rows" msgstr "მწკრივები" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:194 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:192 msgid "The number of rows in the table" msgstr "მწკრივების რაოდენობა ცხრილში" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:202 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:200 msgid "Columns" msgstr "სვეტები" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:203 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:201 msgid "The number of columns in the table" msgstr "სვეტების რაოდენობა ცხრილში" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:211 gtk/gtkgrid.c:1355 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:209 gtk/gtkgrid.c:1388 msgid "Row spacing" msgstr "მწკრივთშორისი ინტერვალი" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:212 gtk/gtkgrid.c:1356 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:210 gtk/gtkgrid.c:1389 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "მანძილი ორ მეზობელ მწკრივს შორის" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:220 gtk/gtkgrid.c:1362 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:218 gtk/gtkgrid.c:1395 msgid "Column spacing" msgstr "სვეტებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:221 gtk/gtkgrid.c:1363 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:219 gtk/gtkgrid.c:1396 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "მანძილი ორ მეზობელ სვეტს შორის" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtktoolbar.c:566 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:227 gtk/gtkbox.c:251 gtk/gtktoolbar.c:565 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 msgid "Homogeneous" msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:230 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:228 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:237 gtk/gtkgrid.c:1383 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:235 gtk/gtkgrid.c:1416 msgid "Left attachment" msgstr "მარცხენა დანართი" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:238 gtk/gtkgrid.c:1384 gtk/gtkmenu.c:724 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:236 gtk/gtkgrid.c:1417 gtk/gtkmenu.c:727 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:244 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:242 msgid "Right attachment" msgstr "მარჯვენა დანართი" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:245 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:243 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "მართვის ქვეელემენტის მარჯვნივ დამატებული სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:251 gtk/gtkgrid.c:1390 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:249 gtk/gtkgrid.c:1423 msgid "Top attachment" msgstr "ზედა დანართი" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:252 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:250 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "მართვის ქვეელემენტის ზემოდან დამატებული მწკრივების რაოდენობა" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:258 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:256 msgid "Bottom attachment" msgstr "ქვედა დანართი" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:259 gtk/gtkmenu.c:748 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:257 gtk/gtkmenu.c:751 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:265 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:263 msgid "Horizontal options" msgstr "განივი პარამეტრები" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:266 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:264 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი განივი პარამეტრები" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:272 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:270 msgid "Vertical options" msgstr "მართობული პარამეტრები" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:273 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:271 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "ქვეელემენტის ქცევის განმსაზღვრელი მართობული პარამეტრები" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:279 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:277 msgid "Horizontal padding" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:280 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:278 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" @@ -337,114 +418,114 @@ "დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის მარცხენა და მარჯვენა მეზობლებს შორის " "პიქსელებში" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:286 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:284 msgid "Vertical padding" msgstr "ვერტიკალური შევსება" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:287 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:285 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" "დამატებითი არე ქვეელემენტსა და მის ზედა და ქვედა მეზობლებს შორის პიქსელებში" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:289 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:287 msgid "Program name" msgstr "პროგრამის სახელი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:290 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:288 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" "პროგრამის სახელი. თუ მითითებული არაა, იგულისხმება g_get_application_name()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:304 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:302 msgid "Program version" msgstr "პროგრამის ვერსია" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:305 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:303 msgid "The version of the program" msgstr "ინფორმაცია პროგრამის ვერსიის შესახებ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:319 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 msgid "Copyright string" msgstr "საავტორო უფლებები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:320 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 msgid "Copyright information for the program" msgstr "ინფორმაცია პროგრამის საავტორო უფლებებზე" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:337 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:335 msgid "Comments string" msgstr "კომენტარები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:338 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:336 msgid "Comments about the program" msgstr "კომენტარები პროგრამის შესახებ" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:388 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "License Type" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:389 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:387 msgid "The license type of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:405 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:403 msgid "Website URL" msgstr "ვებსაიტის მისამართი (URL)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:406 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:404 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "პროგრამის ვებსაიტის მისამართის (URL) ბმა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:420 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:418 msgid "Website label" msgstr "ვებსაიტის წარწერა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:421 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:419 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:437 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "Authors" msgstr "ავტორები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:438 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "List of authors of the program" msgstr "პროგრამის ავტორთა ჩამონათვალი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:454 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:452 msgid "Documenters" msgstr "დოკუმენტაციის ავტორები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:455 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:453 msgid "List of people documenting the program" msgstr "დოკუმენტაციის ავტორების ჩამონათვალი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:469 msgid "Artists" msgstr "მხატვრები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:472 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:470 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "პირები, რომლებმაც მონაწილეობა მიიღეს პროგრამის გაფორმებაში" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:489 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 msgid "Translator credits" msgstr "მთარგმნელები" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:490 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:488 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "მადლობები მთარგმნელებს. ეს სტრიქონებიც ასევე გადათარგმნადი უნდა იყოს" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:505 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "Logo" msgstr "ლოგო" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:506 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -452,142 +533,142 @@ "ლოგო ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\". თუ არ მითითებულა, იგულისხმება " "gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:521 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:519 msgid "Logo Icon Name" msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:522 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:520 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" "სახელი, რომელიც ლოგოსთვის გამოიყენება ფანჯრისთვის \"პროგრამის შესახებ\"." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:535 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:533 msgid "Wrap license" msgstr "ლიცენზიის გადახვევა" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:536 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:534 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი." -#: gtk/gtkaccellabel.c:187 +#: gtk/gtkaccellabel.c:185 msgid "Accelerator Closure" msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის" -#: gtk/gtkaccellabel.c:188 +#: gtk/gtkaccellabel.c:186 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება" -#: gtk/gtkaccellabel.c:194 +#: gtk/gtkaccellabel.c:192 msgid "Accelerator Widget" msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\"" -#: gtk/gtkaccellabel.c:195 +#: gtk/gtkaccellabel.c:193 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად" -#: gtk/gtkaccessible.c:160 gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 +#: gtk/gtkaccessible.c:158 gtk/gtktreeviewcolumn.c:355 msgid "Widget" msgstr "მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkaccessible.c:161 +#: gtk/gtkaccessible.c:159 msgid "The widget referenced by this accessible." msgstr "" -#: gtk/gtkactionable.c:72 +#: gtk/gtkactionable.c:70 msgid "action name" msgstr "" -#: gtk/gtkactionable.c:73 +#: gtk/gtkactionable.c:71 msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" msgstr "" -#: gtk/gtkactionable.c:77 +#: gtk/gtkactionable.c:75 msgid "action target value" msgstr "" -#: gtk/gtkactionable.c:78 +#: gtk/gtkactionable.c:76 msgid "The parameter for action invocations" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 +#: gtk/gtkaction.c:220 gtk/gtkactiongroup.c:226 gtk/gtkprinter.c:123 #: gtk/gtktextmark.c:126 gtk/gtkthemingengine.c:250 msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: gtk/gtkaction.c:223 +#: gtk/gtkaction.c:221 msgid "A unique name for the action." msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი." -#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:290 -#: gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtklabel.c:727 gtk/gtkmenuitem.c:376 -#: gtk/gtktoolbutton.c:241 gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 +#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:288 +#: gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtklabel.c:726 gtk/gtkmenuitem.c:375 +#: gtk/gtktoolbutton.c:239 gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 msgid "Label" msgstr "წარწერა" -#: gtk/gtkaction.c:242 +#: gtk/gtkaction.c:240 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" "წარწერა, რომელიც გამოიყენება შესაბამისი ქმედების დასაწყები მენიუს " "ელემენტებისა და ღილაკებისთვის." -#: gtk/gtkaction.c:258 +#: gtk/gtkaction.c:256 msgid "Short label" msgstr "მოკლე წარწერა" -#: gtk/gtkaction.c:259 +#: gtk/gtkaction.c:257 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "მოკლე წარწერის გამოყენების შესაძლებლობა პანელის ღილაკებისთვის." -#: gtk/gtkaction.c:267 +#: gtk/gtkaction.c:265 msgid "Tooltip" msgstr "მინიშნება" -#: gtk/gtkaction.c:268 +#: gtk/gtkaction.c:266 msgid "A tooltip for this action." msgstr "მოცემული ქმედების მინიშნება." -#: gtk/gtkaction.c:283 +#: gtk/gtkaction.c:281 msgid "Stock Icon" msgstr "ჩაკერებული ხატულა" -#: gtk/gtkaction.c:284 +#: gtk/gtkaction.c:282 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს." -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:264 +#: gtk/gtkaction.c:302 gtk/gtkstatusicon.c:262 msgid "GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248 gtk/gtkimage.c:311 -#: gtk/gtkstatusicon.c:265 +#: gtk/gtkaction.c:303 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 gtk/gtkimage.c:309 +#: gtk/gtkstatusicon.c:263 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:213 gtk/gtkimage.c:293 -#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkwindow.c:780 +#: gtk/gtkaction.c:323 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 gtk/gtkimage.c:291 +#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:246 gtk/gtkwindow.c:778 msgid "Icon Name" msgstr "ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:294 -#: gtk/gtkstatusicon.c:249 +#: gtk/gtkaction.c:324 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212 gtk/gtkimage.c:292 +#: gtk/gtkstatusicon.c:247 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან" -#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:193 +#: gtk/gtkaction.c:331 gtk/gtktoolitem.c:191 msgid "Visible when horizontal" msgstr "ხილული ჰორიხონტულ მდგომარეობაში" -#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:194 +#: gtk/gtkaction.c:332 gtk/gtktoolitem.c:192 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა განივი განთავსებისას." -#: gtk/gtkaction.c:349 +#: gtk/gtkaction.c:347 msgid "Visible when overflown" msgstr "ხილული გადავსებისას" -#: gtk/gtkaction.c:350 +#: gtk/gtkaction.c:348 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." @@ -595,21 +676,21 @@ "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები ნაჩვენები იქნება " "ხელსაწყოების პანელის მენიუს გადავსების შემთხვევაშიც." -#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:200 +#: gtk/gtkaction.c:355 gtk/gtktoolitem.c:198 msgid "Visible when vertical" msgstr "ხილული ვერტიკალურ მდგომარეობაში" -#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:201 +#: gtk/gtkaction.c:356 gtk/gtktoolitem.c:199 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "პანელის ელემენტის ხილულობა ვერტიკალური განთავსებისას." -#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:207 +#: gtk/gtkaction.c:363 gtk/gtktoolitem.c:205 msgid "Is important" msgstr "მნიშვნელოვანია" -#: gtk/gtkaction.c:366 +#: gtk/gtkaction.c:364 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -617,37 +698,37 @@ "ქმედების მნიშვნელოვნად მითითება. თუ ჩართულია, ამ ქმედებების მენიუს " "ელემენტების ტექსტი ნაჩვენები იქნება GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ რეჟიმში." -#: gtk/gtkaction.c:374 +#: gtk/gtkaction.c:372 msgid "Hide if empty" msgstr "დამალვა, თუ ცარიელია" -#: gtk/gtkaction.c:375 +#: gtk/gtkaction.c:373 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "თუ მითითებულია, ამ ქმედებების მენიუს ელემენტები დაიმალება." -#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:293 -#: gtk/gtkwidget.c:992 +#: gtk/gtkaction.c:379 gtk/gtkactiongroup.c:233 gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: gtk/gtkwidget.c:1023 msgid "Sensitive" msgstr "მგრძნობიარე" -#: gtk/gtkaction.c:382 +#: gtk/gtkaction.c:380 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:299 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 gtk/gtkwidget.c:985 +#: gtk/gtkaction.c:386 gtk/gtkactiongroup.c:240 gtk/gtkstatusicon.c:297 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 gtk/gtkwidget.c:1016 msgid "Visible" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtkaction.c:389 +#: gtk/gtkaction.c:387 msgid "Whether the action is visible." msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkaction.c:395 +#: gtk/gtkaction.c:393 msgid "Action Group" msgstr "ქმედებების ჯგუფი" -#: gtk/gtkaction.c:396 +#: gtk/gtkaction.c:394 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." @@ -655,96 +736,96 @@ "GtkActionGroup ჯგუფი, რომელთანაც GtkAction ქმედებაა დაკავშირებული ან NULL " "(შიდა მოზმარებისთვის)." -#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:194 +#: gtk/gtkaction.c:412 gtk/gtkimagemenuitem.c:192 msgid "Always show image" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:195 +#: gtk/gtkaction.c:413 gtk/gtkimagemenuitem.c:193 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:229 +#: gtk/gtkactiongroup.c:227 msgid "A name for the action group." msgstr "ქმედებების ჯგუფის სახელი." -#: gtk/gtkactiongroup.c:236 +#: gtk/gtkactiongroup.c:234 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." -#: gtk/gtkactiongroup.c:243 +#: gtk/gtkactiongroup.c:241 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა." -#: gtk/gtkactivatable.c:289 +#: gtk/gtkactivatable.c:287 msgid "Related Action" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:290 +#: gtk/gtkactivatable.c:288 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:312 +#: gtk/gtkactivatable.c:310 msgid "Use Action Appearance" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:313 +#: gtk/gtkactivatable.c:311 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:123 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 -#: gtk/gtkscalebutton.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:377 +#: gtk/gtkadjustment.c:121 gtk/gtkcellrendererprogress.c:136 +#: gtk/gtkscalebutton.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:378 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkadjustment.c:124 +#: gtk/gtkadjustment.c:122 msgid "The value of the adjustment" msgstr "მნიშვნელობა მორგება" -#: gtk/gtkadjustment.c:140 +#: gtk/gtkadjustment.c:138 msgid "Minimum Value" msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkadjustment.c:141 +#: gtk/gtkadjustment.c:139 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "მინიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის" -#: gtk/gtkadjustment.c:160 +#: gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "Maximum Value" msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkadjustment.c:161 +#: gtk/gtkadjustment.c:159 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობა მორგებისთვის" -#: gtk/gtkadjustment.c:177 +#: gtk/gtkadjustment.c:175 msgid "Step Increment" msgstr "ბიჯის ნამატი" -#: gtk/gtkadjustment.c:178 +#: gtk/gtkadjustment.c:176 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "ბიჯის ნამატი მორგებისთვის" -#: gtk/gtkadjustment.c:194 +#: gtk/gtkadjustment.c:192 msgid "Page Increment" msgstr "გვერდის ნამატი" -#: gtk/gtkadjustment.c:195 +#: gtk/gtkadjustment.c:193 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "გვერდის ნამატი მორგებისთვის" -#: gtk/gtkadjustment.c:214 +#: gtk/gtkadjustment.c:212 msgid "Page Size" msgstr "გვერდის ზომა" -#: gtk/gtkadjustment.c:215 +#: gtk/gtkadjustment.c:213 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "გვერდის ზომა მორგებისთვის" -#: gtk/gtkalignment.c:137 +#: gtk/gtkalignment.c:135 msgid "Horizontal alignment" msgstr "განივი განთავსება" -#: gtk/gtkalignment.c:138 gtk/gtkbutton.c:285 +#: gtk/gtkalignment.c:136 gtk/gtkbutton.c:286 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -752,11 +833,11 @@ "დასაშვებ არეში ქვეელემენტის განივი განთავსება. 0.0 -- მარცხნივ, 1.0 -- " "მარჯვნივ" -#: gtk/gtkalignment.c:147 +#: gtk/gtkalignment.c:145 msgid "Vertical alignment" msgstr "ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkalignment.c:148 gtk/gtkbutton.c:304 +#: gtk/gtkalignment.c:146 gtk/gtkbutton.c:305 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -764,11 +845,11 @@ "დასაშვებ არეში ქვეელემენტის ვერტიკალური განთავსება. 0.0 -- ზემოთ, 1.0 -- " "ქვემოთ" -#: gtk/gtkalignment.c:156 +#: gtk/gtkalignment.c:154 msgid "Horizontal scale" msgstr "განივი მასშტაბირება" -#: gtk/gtkalignment.c:157 +#: gtk/gtkalignment.c:155 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -776,11 +857,11 @@ "თუ დასაშვები განივი არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება თუ რა " "ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად" -#: gtk/gtkalignment.c:165 +#: gtk/gtkalignment.c:163 msgid "Vertical scale" msgstr "ვერტიკალური მასშტაბირება" -#: gtk/gtkalignment.c:166 +#: gtk/gtkalignment.c:164 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -788,320 +869,320 @@ "თუ დასაშვები ვერტიკალური არე მეტია, ვიდრე ქვეელემენტს ესაჭიროება, მიეთითება " "თუ რა ნაწილი გამოიყენება. 0.0 -- არაფერი, 1.0 -- მთლიანად" -#: gtk/gtkalignment.c:183 +#: gtk/gtkalignment.c:181 msgid "Top Padding" msgstr "დამატება ზემოდან" -#: gtk/gtkalignment.c:184 +#: gtk/gtkalignment.c:182 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის ზემოთ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkalignment.c:200 +#: gtk/gtkalignment.c:198 msgid "Bottom Padding" msgstr "დამატება ქვემოდან" -#: gtk/gtkalignment.c:201 +#: gtk/gtkalignment.c:199 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის ქვემოთ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkalignment.c:217 +#: gtk/gtkalignment.c:215 msgid "Left Padding" msgstr "დამატება მარცხნიდან" -#: gtk/gtkalignment.c:218 +#: gtk/gtkalignment.c:216 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარცხნივ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkalignment.c:234 +#: gtk/gtkalignment.c:232 msgid "Right Padding" msgstr "დამატება მარჯვნიდან" -#: gtk/gtkalignment.c:235 +#: gtk/gtkalignment.c:233 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "მართვის ელემენტისთვის მარჯვნივ დასამატებელი ველი." -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:616 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:614 msgid "Include an 'Other...' item" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:617 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:615 msgid "" "Whether the combobox should include an item that triggers a " "GtkAppChooserDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:633 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:631 msgid "Show default item" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:634 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:632 msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:759 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:645 gtk/gtkappchooserdialog.c:757 msgid "Heading" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:760 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:646 gtk/gtkappchooserdialog.c:758 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooser.c:75 +#: gtk/gtkappchooser.c:73 msgid "Content type" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooser.c:76 +#: gtk/gtkappchooser.c:74 msgid "The content type used by the open with object" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:745 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:743 msgid "GFile" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:746 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:744 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1023 msgid "Show default app" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1024 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1038 msgid "Show recommended apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1041 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1039 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1053 msgid "Show fallback apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1056 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1054 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1068 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1066 msgid "Show other apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1069 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1067 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1082 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1080 msgid "Show all apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1083 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1081 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1097 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1095 msgid "Widget's default text" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1098 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1096 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:761 +#: gtk/gtkapplication.c:754 msgid "Register session" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:762 +#: gtk/gtkapplication.c:755 msgid "Register with the session manager" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:767 +#: gtk/gtkapplication.c:760 msgid "Application menu" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:768 +#: gtk/gtkapplication.c:761 msgid "The GMenuModel for the application menu" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:774 +#: gtk/gtkapplication.c:767 msgid "Menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkapplication.c:775 +#: gtk/gtkapplication.c:768 msgid "The GMenuModel for the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:953 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:952 msgid "Show a menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkapplicationwindow.c:954 +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:953 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:112 +#: gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Arrow direction" msgstr "ისრის მიმართულება" -#: gtk/gtkarrow.c:113 +#: gtk/gtkarrow.c:111 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "მიმართულება, რომელსაც ისარი მიუთითებს" -#: gtk/gtkarrow.c:121 +#: gtk/gtkarrow.c:119 msgid "Arrow shadow" msgstr "ისრის ჩრდილი" -#: gtk/gtkarrow.c:122 +#: gtk/gtkarrow.c:120 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება" -#: gtk/gtkarrow.c:129 gtk/gtkcombobox.c:1048 gtk/gtkmenu.c:761 -#: gtk/gtkmenuitem.c:439 +#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkcombobox.c:1050 gtk/gtkmenu.c:764 +#: gtk/gtkmenuitem.c:438 msgid "Arrow Scaling" msgstr "ისრის წელვადობა" -#: gtk/gtkarrow.c:130 +#: gtk/gtkarrow.c:128 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:1180 +#: gtk/gtkaspectframe.c:107 gtk/gtkwidget.c:1211 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "განივი განთავსება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:110 +#: gtk/gtkaspectframe.c:108 msgid "X alignment of the child" msgstr "ქვეელემენტის X ღერძზე სწორება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:1196 +#: gtk/gtkaspectframe.c:114 gtk/gtkwidget.c:1227 msgid "Vertical Alignment" msgstr "ვერტიკალური სწორება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:117 +#: gtk/gtkaspectframe.c:115 msgid "Y alignment of the child" msgstr "ქვეელემენტის Y ღერძზე სწორება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:123 +#: gtk/gtkaspectframe.c:121 msgid "Ratio" msgstr "შეფარდება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:124 +#: gtk/gtkaspectframe.c:122 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "პროპორციის კოეფიციენტი თუ \"ქვეელემენტი\" (obey_child) \"მცდარი\"–ა" -#: gtk/gtkaspectframe.c:130 +#: gtk/gtkaspectframe.c:128 msgid "Obey child" msgstr "ქვეელემენტზე დაქვემდებარება" -#: gtk/gtkaspectframe.c:131 +#: gtk/gtkaspectframe.c:129 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "პროპორციის კოეფიციენტის მითითება ბლოკის ქვეელემენტის შესაბამისად" -#: gtk/gtkassistant.c:316 +#: gtk/gtkassistant.c:315 msgid "Header Padding" msgstr "თავსართის ზომა" -#: gtk/gtkassistant.c:317 +#: gtk/gtkassistant.c:316 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "თავსართის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა." -#: gtk/gtkassistant.c:324 +#: gtk/gtkassistant.c:323 msgid "Content Padding" msgstr "შიგთავსის ზომა" -#: gtk/gtkassistant.c:325 +#: gtk/gtkassistant.c:324 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "შიგთავსის გარშემო ცარიელი პიქსელების რაოდენობა." -#: gtk/gtkassistant.c:341 +#: gtk/gtkassistant.c:340 msgid "Page type" msgstr "გვერდის ტიპი" -#: gtk/gtkassistant.c:342 +#: gtk/gtkassistant.c:341 msgid "The type of the assistant page" msgstr "დამხმარეს ფანჯრის ტიპი" -#: gtk/gtkassistant.c:357 +#: gtk/gtkassistant.c:356 msgid "Page title" msgstr "გვერდის სათაური" -#: gtk/gtkassistant.c:358 +#: gtk/gtkassistant.c:357 msgid "The title of the assistant page" msgstr "დამხმარე გვერდის სათაური" -#: gtk/gtkassistant.c:375 +#: gtk/gtkassistant.c:374 msgid "Header image" msgstr "თავსართის გამოსახულება" -#: gtk/gtkassistant.c:376 +#: gtk/gtkassistant.c:375 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:392 +#: gtk/gtkassistant.c:391 msgid "Sidebar image" msgstr "გვერდითა პანელის გამოსახულება" -#: gtk/gtkassistant.c:393 +#: gtk/gtkassistant.c:392 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:409 +#: gtk/gtkassistant.c:408 msgid "Page complete" msgstr "გვერდი შევსებულია" -#: gtk/gtkassistant.c:410 +#: gtk/gtkassistant.c:409 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:160 +#: gtk/gtkbbox.c:158 msgid "Minimum child width" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtkbbox.c:161 +#: gtk/gtkbbox.c:159 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtkbbox.c:169 +#: gtk/gtkbbox.c:167 msgid "Minimum child height" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიმაღლე" -#: gtk/gtkbbox.c:170 +#: gtk/gtkbbox.c:168 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "დაფის შიდა ღილაკების მინიმალური სიმაღლე" -#: gtk/gtkbbox.c:178 +#: gtk/gtkbbox.c:176 msgid "Child internal width padding" msgstr "შიდა შევსება სიგანეზე" -#: gtk/gtkbbox.c:179 +#: gtk/gtkbbox.c:177 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა მარცხნივ და მარჯვნივ" -#: gtk/gtkbbox.c:187 +#: gtk/gtkbbox.c:185 msgid "Child internal height padding" msgstr "შიდა შევსება სიმაღლეზე" -#: gtk/gtkbbox.c:188 +#: gtk/gtkbbox.c:186 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "ქვეელემენტის ზომის გაზრდა ზემოთ და ქვემოთ" -#: gtk/gtkbbox.c:196 +#: gtk/gtkbbox.c:194 msgid "Layout style" msgstr "განთავსების სტილი" -#: gtk/gtkbbox.c:197 +#: gtk/gtkbbox.c:195 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:205 +#: gtk/gtkbbox.c:203 msgid "Secondary" msgstr "მეორადი" -#: gtk/gtkbbox.c:206 +#: gtk/gtkbbox.c:204 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, " "e.g., help buttons" @@ -1109,42 +1190,42 @@ "თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება. " "მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის" -#: gtk/gtkbbox.c:213 +#: gtk/gtkbbox.c:211 msgid "Non-Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:214 +#: gtk/gtkbbox.c:212 msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtkcellareabox.c:317 gtk/gtkexpander.c:314 -#: gtk/gtkiconview.c:511 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtkbox.c:241 gtk/gtkcellareabox.c:315 gtk/gtkexpander.c:312 +#: gtk/gtkiconview.c:510 gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Spacing" msgstr "ინტერვალი" -#: gtk/gtkbox.c:243 +#: gtk/gtkbox.c:242 msgid "The amount of space between children" msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის" -#: gtk/gtkbox.c:253 +#: gtk/gtkbox.c:252 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" -#: gtk/gtkbox.c:273 gtk/gtkcellareabox.c:337 gtk/gtktoolbar.c:558 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 gtk/gtktoolpalette.c:1070 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:340 +#: gtk/gtkbox.c:272 gtk/gtkcellareabox.c:335 gtk/gtktoolbar.c:557 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 gtk/gtktoolpalette.c:1069 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Expand" msgstr "გაფართოება" -#: gtk/gtkbox.c:274 +#: gtk/gtkbox.c:273 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას" -#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 +#: gtk/gtkbox.c:289 gtk/gtktoolitemgroup.c:1659 msgid "Fill" msgstr "შევსება" -#: gtk/gtkbox.c:291 +#: gtk/gtkbox.c:290 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -1152,19 +1233,19 @@ "ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან " "დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:298 gtk/gtktrayicon-x11.c:169 +#: gtk/gtkbox.c:297 gtk/gtktrayicon-x11.c:167 msgid "Padding" msgstr "დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:299 +#: gtk/gtkbox.c:298 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში" -#: gtk/gtkbox.c:305 +#: gtk/gtkbox.c:304 msgid "Pack type" msgstr "შეფუთვის ტიპი" -#: gtk/gtkbox.c:306 +#: gtk/gtkbox.c:305 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -1172,36 +1253,36 @@ "GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების " "თუ ბოლოს დამოწმებით" -#: gtk/gtkbox.c:312 gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkpaned.c:349 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 +#: gtk/gtkbox.c:311 gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkpaned.c:348 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1673 msgid "Position" msgstr "პოზიცია" -#: gtk/gtkbox.c:313 gtk/gtknotebook.c:768 +#: gtk/gtkbox.c:312 gtk/gtknotebook.c:767 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში" -#: gtk/gtkbuilder.c:307 +#: gtk/gtkbuilder.c:305 msgid "Translation Domain" msgstr "თარგმნის არე" -#: gtk/gtkbuilder.c:308 +#: gtk/gtkbuilder.c:306 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:235 +#: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს" -#: gtk/gtkbutton.c:242 gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:748 -#: gtk/gtkmenuitem.c:391 gtk/gtktoolbutton.c:248 +#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:296 gtk/gtklabel.c:747 +#: gtk/gtkmenuitem.c:390 gtk/gtktoolbutton.c:246 msgid "Use underline" msgstr "ხაზგასმის გამოყენება" -#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:299 gtk/gtklabel.c:749 -#: gtk/gtkmenuitem.c:392 +#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkexpander.c:297 gtk/gtklabel.c:748 +#: gtk/gtkmenuitem.c:391 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -1209,97 +1290,97 @@ "თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება " "როგორც სხარტულა." -#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkimagemenuitem.c:175 +#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkimagemenuitem.c:173 msgid "Use stock" msgstr "ჩაკერების გამოყენება" -#: gtk/gtkbutton.c:251 +#: gtk/gtkbutton.c:252 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი" -#: gtk/gtkbutton.c:258 gtk/gtkcombobox.c:854 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 +#: gtk/gtkbutton.c:259 gtk/gtkcombobox.c:856 gtk/gtkfilechooserbutton.c:425 msgid "Focus on click" msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით" -#: gtk/gtkbutton.c:259 gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 +#: gtk/gtkbutton.c:260 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით" -#: gtk/gtkbutton.c:266 +#: gtk/gtkbutton.c:267 msgid "Border relief" msgstr "კონტურის რელიეფი" -#: gtk/gtkbutton.c:267 +#: gtk/gtkbutton.c:268 msgid "The border relief style" msgstr "კონტურის რელიეფის სტილი" -#: gtk/gtkbutton.c:284 +#: gtk/gtkbutton.c:285 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "ქვეელემენტების განივი განთავსება" -#: gtk/gtkbutton.c:303 +#: gtk/gtkbutton.c:304 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkbutton.c:320 gtk/gtkimagemenuitem.c:160 +#: gtk/gtkbutton.c:321 gtk/gtkimagemenuitem.c:158 msgid "Image widget" msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\"" -#: gtk/gtkbutton.c:321 +#: gtk/gtkbutton.c:322 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "მართვის ქვეელემენტი ღილაკის შემდეგ" -#: gtk/gtkbutton.c:335 +#: gtk/gtkbutton.c:336 msgid "Image position" msgstr "სურათის მდებარეობა" -#: gtk/gtkbutton.c:336 +#: gtk/gtkbutton.c:337 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "სურათის მდებარეობა ტექსტის მიმართ" -#: gtk/gtkbutton.c:459 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Default Spacing" msgstr "ნაგულისხმები ინტერვალი" -#: gtk/gtkbutton.c:460 +#: gtk/gtkbutton.c:461 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:474 +#: gtk/gtkbutton.c:475 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "ნაგულისხმები გარე ველი" -#: gtk/gtkbutton.c:475 +#: gtk/gtkbutton.c:476 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:480 +#: gtk/gtkbutton.c:481 msgid "Child X Displacement" msgstr "ქვეელემენტის X წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:481 +#: gtk/gtkbutton.c:482 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტი განივი წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:488 +#: gtk/gtkbutton.c:489 msgid "Child Y Displacement" msgstr "ქვეელემენტის Y წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:489 +#: gtk/gtkbutton.c:490 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "ღილაკის დაჭერისას ქვეელემენტის ვერტიკალური წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:505 +#: gtk/gtkbutton.c:506 msgid "Displace focus" msgstr "ფოკუსის წანაცვლება" -#: gtk/gtkbutton.c:506 +#: gtk/gtkbutton.c:507 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -1307,157 +1388,157 @@ "უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის " "მართკუთხედზე" -#: gtk/gtkbutton.c:522 gtk/gtkentry.c:796 gtk/gtkentry.c:1880 +#: gtk/gtkbutton.c:523 gtk/gtkentry.c:799 gtk/gtkentry.c:1883 msgid "Inner Border" msgstr "შიდა კონტური" -#: gtk/gtkbutton.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:536 +#: gtk/gtkbutton.c:537 msgid "Image spacing" msgstr "სურათის ინტერვალი" -#: gtk/gtkbutton.c:537 +#: gtk/gtkbutton.c:538 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "ინტერვალი (პიქსელებში) წარწერასა და სურათს შორის" -#: gtk/gtkcalendar.c:470 +#: gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "Year" msgstr "წელი" -#: gtk/gtkcalendar.c:471 +#: gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "The selected year" msgstr "მონიშნული წელი" -#: gtk/gtkcalendar.c:484 +#: gtk/gtkcalendar.c:483 msgid "Month" msgstr "თვე" -#: gtk/gtkcalendar.c:485 +#: gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "მონიშნული თვე (რიცხვი 0–დან 11–მდე)" -#: gtk/gtkcalendar.c:499 +#: gtk/gtkcalendar.c:498 msgid "Day" msgstr "დღე" -#: gtk/gtkcalendar.c:500 +#: gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "მონიშნული დღე (რიცხვი 1–დან 31–მდე ან 0 მონიშნული დღის მოსახსნელად)" -#: gtk/gtkcalendar.c:514 +#: gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "Show Heading" msgstr "თავსართის ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:515 +#: gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს თავსართი" -#: gtk/gtkcalendar.c:529 +#: gtk/gtkcalendar.c:528 msgid "Show Day Names" msgstr "დღეების დასახელების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:530 +#: gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს დღეების დასახელებები" -#: gtk/gtkcalendar.c:543 +#: gtk/gtkcalendar.c:542 msgid "No Month Change" msgstr "თვე არ იცვლება" -#: gtk/gtkcalendar.c:544 +#: gtk/gtkcalendar.c:543 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "თუ მითითებულია, თვე ვერ შეიცვლება" -#: gtk/gtkcalendar.c:558 +#: gtk/gtkcalendar.c:557 msgid "Show Week Numbers" msgstr "კვირის ნომრების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:559 +#: gtk/gtkcalendar.c:558 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "თუ მითითებულია, ჩანს კვირის ნომრები" -#: gtk/gtkcalendar.c:574 +#: gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Details Width" msgstr "დეტალების სიგანე" -#: gtk/gtkcalendar.c:575 +#: gtk/gtkcalendar.c:574 msgid "Details width in characters" msgstr "დეტალების სიგანე სიმბოლოების მიხედვით" -#: gtk/gtkcalendar.c:590 +#: gtk/gtkcalendar.c:589 msgid "Details Height" msgstr "დეტალების სიმაღლე" -#: gtk/gtkcalendar.c:591 +#: gtk/gtkcalendar.c:590 msgid "Details height in rows" msgstr "დეტალების სიმაღლე რიგების მიხედვით" -#: gtk/gtkcalendar.c:607 +#: gtk/gtkcalendar.c:606 msgid "Show Details" msgstr "დეტალების ჩვენება" -#: gtk/gtkcalendar.c:608 +#: gtk/gtkcalendar.c:607 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "თუ მონიშნულია, დეტალები ნაჩვენებია" -#: gtk/gtkcalendar.c:620 +#: gtk/gtkcalendar.c:619 msgid "Inner border" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:621 +#: gtk/gtkcalendar.c:620 msgid "Inner border space" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:632 +#: gtk/gtkcalendar.c:631 msgid "Vertical separation" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:633 +#: gtk/gtkcalendar.c:632 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:644 +#: gtk/gtkcalendar.c:643 msgid "Horizontal separation" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:645 +#: gtk/gtkcalendar.c:644 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:318 gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: gtk/gtkcellareabox.c:316 gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "უჯრებს შორისი არე" -#: gtk/gtkcellareabox.c:338 +#: gtk/gtkcellareabox.c:336 msgid "Whether the cell expands" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:353 +#: gtk/gtkcellareabox.c:351 msgid "Align" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:354 +#: gtk/gtkcellareabox.c:352 msgid "Whether cell should align with adjacent rows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:370 +#: gtk/gtkcellareabox.c:368 msgid "Fixed Size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:371 +#: gtk/gtkcellareabox.c:369 msgid "Whether cells should be the same size in all rows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:387 +#: gtk/gtkcellareabox.c:385 msgid "Pack Type" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareabox.c:388 +#: gtk/gtkcellareabox.c:386 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " "start or end of the cell area" @@ -1487,310 +1568,310 @@ msgid "The widget currently editing the edited cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareacontext.c:119 +#: gtk/gtkcellareacontext.c:117 msgid "Area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareacontext.c:120 +#: gtk/gtkcellareacontext.c:118 msgid "The Cell Area this context was created for" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareacontext.c:136 gtk/gtkcellareacontext.c:155 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 +#: gtk/gtkcellareacontext.c:134 gtk/gtkcellareacontext.c:153 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Minimum Width" msgstr "მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtkcellareacontext.c:137 gtk/gtkcellareacontext.c:156 +#: gtk/gtkcellareacontext.c:135 gtk/gtkcellareacontext.c:154 msgid "Minimum cached width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareacontext.c:174 gtk/gtkcellareacontext.c:193 +#: gtk/gtkcellareacontext.c:172 gtk/gtkcellareacontext.c:191 msgid "Minimum Height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellareacontext.c:175 gtk/gtkcellareacontext.c:194 +#: gtk/gtkcellareacontext.c:173 gtk/gtkcellareacontext.c:192 msgid "Minimum cached height" msgstr "" -#: gtk/gtkcelleditable.c:53 +#: gtk/gtkcelleditable.c:51 msgid "Editing Canceled" msgstr "" -#: gtk/gtkcelleditable.c:54 +#: gtk/gtkcelleditable.c:52 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:152 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 msgid "Accelerator key" msgstr "სხარტულა" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:153 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:165 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:166 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:187 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:183 msgid "Accelerator keycode" msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:188 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:184 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "სხარტულას კოდი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:207 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:203 msgid "Accelerator Mode" msgstr "სხარტულას რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:208 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:204 msgid "The type of accelerators" msgstr "სხარტულების ტიპი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:275 msgid "mode" msgstr "რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:276 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "CellRenderer პროგრამის რედაქტირებადი რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:284 msgid "visible" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:285 msgid "Display the cell" msgstr "უჯრის ჩვენება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:292 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:299 msgid "xalign" msgstr "x-განთავსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 msgid "The x-align" msgstr "განთავსებს X ღერძზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:309 msgid "yalign" msgstr "y-განთავსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:312 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:310 msgid "The y-align" msgstr "განთავსებს Y ღერძზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:321 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 msgid "xpad" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:322 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:320 msgid "The xpad" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:331 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:329 msgid "ypad" msgstr "შევსება ვერტიკალზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:332 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:330 msgid "The ypad" msgstr "შევსება ვერტიკალზე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:341 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:339 msgid "width" msgstr "სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:342 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:340 msgid "The fixed width" msgstr "ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:351 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:349 msgid "height" msgstr "სიმაღლე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:350 msgid "The fixed height" msgstr "ფიქსირებული სიმაღლე" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:361 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:359 msgid "Is Expander" msgstr "გაფართოებადი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:362 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:360 msgid "Row has children" msgstr "მწკრივს ქვეელემენტები აქვს" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:370 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:368 msgid "Is Expanded" msgstr "გაფართოებული" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:371 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:369 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "მწკრივი გაფართოებადია და გაფართოებულია" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:378 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:376 msgid "Cell background color name" msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:379 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:377 msgid "Cell background color as a string" msgstr "უჯრის ფონის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:393 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:391 msgid "Cell background color" msgstr "უჯრის ფონის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:394 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:392 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "უჯრის ფონის ფერი GdkColor სახით" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:407 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:405 msgid "Cell background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:408 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:406 msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:413 msgid "Editing" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:416 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:414 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:424 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:422 msgid "Cell background set" msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:425 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:423 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" msgstr "მოდელი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის შესაძლო მნიშვნელობების შემცველი მოდელი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:153 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" msgstr "ტექსტური სვეტი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "საწყის მონაცემთა სტრიქონების შემცველი მოდელის სვეტი" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:921 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 gtk/gtkcombobox.c:923 msgid "Has Entry" msgstr "შეიცავს ელემენტს" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "თუ არაა მითითებული, შესაძლებელია მხოლოდ შერჩეული ტექსტის მითითება" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151 msgid "Pixbuf Object" msgstr "ბუფერის (Pixbuf) ობიექტი" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "The pixbuf to render" msgstr "გარდასახვის ბუფერი (Рixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "ღია გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "დახურული გაფართოების ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkstatusicon.c:240 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 gtk/gtkimage.c:233 gtk/gtkstatusicon.c:238 msgid "Stock ID" msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:309 gtk/gtkstatusicon.c:281 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:308 gtk/gtkstatusicon.c:279 msgid "Size" msgstr "ზომა" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "GtkIconSize მნიშვნელობა გარდასახული ხატულას ზომისთვის" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193 msgid "Detail" msgstr "დეტალები" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "გარდასახვის დეტალები თემის ძრავისთვის" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227 msgid "Follow State" msgstr "სტატუსის მიდევნება" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228 msgid "" "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 gtk/gtkimage.c:310 gtk/gtkwindow.c:726 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:308 gtk/gtkwindow.c:724 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:139 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:137 msgid "Value of the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 -#: gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkentry.c:840 gtk/gtkmessagedialog.c:228 -#: gtk/gtkprogressbar.c:176 gtk/gtktextbuffer.c:221 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 gtk/gtkcellrenderertext.c:253 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:350 gtk/gtkentry.c:843 gtk/gtkmessagedialog.c:226 +#: gtk/gtkprogressbar.c:174 gtk/gtktextbuffer.c:219 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:157 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:155 msgid "Text on the progress bar" msgstr "მომდინარეობის ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:180 gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse" msgstr "პულსი" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:181 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:179 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:197 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:195 msgid "Text x alignment" msgstr "ტექსტის X განთავსება" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:198 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:196 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -1798,246 +1879,246 @@ "ტექსტის ჰორიზონტალური განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდე(მარჯვნივ). RTL " "ფორმატისთვის - პირიქით." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:212 msgid "Text y alignment" msgstr "ტექსტის Y განთავსება" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:213 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtkprogressbar.c:152 -#: gtk/gtkrange.c:432 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 gtk/gtkprogressbar.c:150 +#: gtk/gtkrange.c:431 msgid "Inverted" msgstr "ინვერტირებული" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 gtk/gtkprogressbar.c:151 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkrange.c:424 gtk/gtkscalebutton.c:237 -#: gtk/gtkspinbutton.c:316 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:423 gtk/gtkscalebutton.c:237 +#: gtk/gtkspinbutton.c:317 msgid "Adjustment" msgstr "მორგება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:115 gtk/gtkspinbutton.c:317 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkspinbutton.c:318 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:129 msgid "Climb rate" msgstr "აჩქარება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkspinbutton.c:325 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:130 gtk/gtkspinbutton.c:326 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkscale.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:334 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:143 gtk/gtkscale.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:335 msgid "Digits" msgstr "ციფრები" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkspinbutton.c:335 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:336 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "მეათედების რაოდენობა საჩვენებლად" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 -#: gtk/gtkmenu.c:551 gtk/gtkspinner.c:115 gtk/gtkswitch.c:935 -#: gtk/gtktoggleaction.c:133 gtk/gtktogglebutton.c:178 -#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 gtk/gtkcheckmenuitem.c:120 +#: gtk/gtkmenu.c:554 gtk/gtkspinner.c:114 gtk/gtkswitch.c:933 +#: gtk/gtktoggleaction.c:131 gtk/gtktogglebutton.c:176 +#: gtk/gtktoggletoolbutton.c:125 msgid "Active" msgstr "აქტიური" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:128 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:146 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:160 +#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 msgid "Text to render" msgstr "გარდასახვის ტექსტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 msgid "Markup" msgstr "მარკირება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 msgid "Marked up text to render" msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtklabel.c:734 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtklabel.c:733 msgid "Attributes" msgstr "ატრიბუტები" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "სტილის ატრიბუტების სია გარდასახვის ტექსტისთვის" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "ერთაბზაციანი რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:198 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Background color name" msgstr "ფონის ფერის სახელი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:199 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Background color as a string" msgstr "ფონის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellview.c:206 gtk/gtktexttag.c:213 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellview.c:204 gtk/gtktexttag.c:213 msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtkcellview.c:207 gtk/gtktexttag.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellview.c:205 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "ფონის ფერი GdkColor ფორმატში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:316 msgid "Background color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellview.c:221 gtk/gtktexttag.c:229 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellview.c:219 gtk/gtktexttag.c:229 msgid "Background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:244 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Foreground color name" msgstr "ტექსტის ფერის სახელი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:245 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:324 gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Foreground color as a string" msgstr "ტექსტის ფერის სახელის აღწერა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:259 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:137 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:259 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:135 msgid "Foreground color" msgstr "ტექსტის ფერი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:260 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:353 msgid "Foreground color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:354 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtktexttag.c:291 -#: gtk/gtktextview.c:686 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkentry.c:758 gtk/gtktexttag.c:291 +#: gtk/gtktextview.c:684 msgid "Editable" msgstr "რედაქტირებადი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:292 gtk/gtktextview.c:687 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtktexttag.c:292 gtk/gtktextview.c:685 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkcellrenderertext.c:380 -#: gtk/gtkfontchooser.c:67 gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:315 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtkcellrenderertext.c:378 +#: gtk/gtkfontchooser.c:65 gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtkfontchooser.c:68 gtk/gtktexttag.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtkfontchooser.c:66 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "შრიფტის ტექტუსრი აღწერა, მაგ., \"Sans Italic 12\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtkfontchooser.c:81 gtk/gtktexttag.c:316 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtkfontchooser.c:79 gtk/gtktexttag.c:316 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "შრიფტის აღწერა PangoFontDescription სტრუქტურით" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:323 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:323 msgid "Font family" msgstr "შრიფტის გარნიტურა:" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:324 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:324 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "შრიფტის გარნიტურის სახელი, მაგ., Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:395 gtk/gtkcellrenderertext.c:396 #: gtk/gtktexttag.c:331 msgid "Font style" msgstr "შრიფტის სტილი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:404 gtk/gtkcellrenderertext.c:405 #: gtk/gtktexttag.c:340 msgid "Font variant" msgstr "შრიფტის სახესხვაობა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtkcellrenderertext.c:416 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:413 gtk/gtkcellrenderertext.c:414 #: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font weight" msgstr "შრიფტის წონა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtkcellrenderertext.c:426 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtkcellrenderertext.c:424 #: gtk/gtktexttag.c:360 msgid "Font stretch" msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkcellrenderertext.c:435 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtkcellrenderertext.c:433 #: gtk/gtktexttag.c:369 msgid "Font size" msgstr "შრიფტის ზომა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:444 gtk/gtktexttag.c:389 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:389 msgid "Font points" msgstr "შრიფტის პუნქტები" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:390 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:390 msgid "Font size in points" msgstr "შრიფტის ზომა პუნქტებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:379 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:379 msgid "Font scale" msgstr "შრიფტის მასშტაბი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:453 msgid "Font scaling factor" msgstr "შრიფტის მასშტაბის კოეფიციენტი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:458 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Rise" msgstr "წანაცვლება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "ტექსტის საბაზო ხაზიდან ზემოთ წანაცვლება (თუ უარყოფითია, წანაცვლდება ქვემოთ)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:498 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:474 gtk/gtktexttag.c:498 msgid "Strikethrough" msgstr "გადახაზვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:477 gtk/gtktexttag.c:499 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "ტექსტის გადახაზვა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:506 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktexttag.c:506 msgid "Underline" msgstr "ხაზგასმა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 gtk/gtktexttag.c:507 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:507 msgid "Style of underline for this text" msgstr "ტექსტის ხაზგასმა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtktexttag.c:418 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:418 msgid "Language" msgstr "ენა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -2047,11 +2128,11 @@ "როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის. თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ " "გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtklabel.c:859 gtk/gtkprogressbar.c:220 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtklabel.c:858 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Ellipsize" msgstr "გადანაცვლება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -2059,28 +2140,28 @@ "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ შეუძლია " "ტექსტის სრულად ჩვენება." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 -#: gtk/gtklabel.c:880 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtkfilechooserbutton.c:453 +#: gtk/gtklabel.c:879 msgid "Width In Characters" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtklabel.c:881 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtklabel.c:880 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtklabel.c:941 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557 gtk/gtklabel.c:940 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:515 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:576 gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Wrap mode" msgstr "გადატანის რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -2088,476 +2169,402 @@ "სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი " "ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtkcombobox.c:743 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:596 gtk/gtkcombobox.c:745 msgid "Wrap width" msgstr "გადატანის სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:599 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "ტექსტის გადატანის სიგანე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 msgid "Alignment" msgstr "განთავსება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:620 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 msgid "How to align the lines" msgstr "თუ როგორ გავასწოროთ ხაზზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:632 gtk/gtkcellview.c:325 gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtkcellview.c:323 gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Background set" msgstr "ფონი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:633 gtk/gtkcellview.c:326 gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:631 gtk/gtkcellview.c:324 gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "ჭდის გავლენა ფონის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:636 gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Foreground set" msgstr "ტექსტის ფერი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:637 gtk/gtktexttag.c:629 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:635 gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:640 gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Editability set" msgstr "რედაქტირებადობა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:641 gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:639 gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "ჭდის გავლენა რედაქტირებადობაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:644 gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Font family set" msgstr "შრიფტის გარნიტურა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:645 gtk/gtktexttag.c:637 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:643 gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გარნიტურაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:648 gtk/gtktexttag.c:640 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Font style set" msgstr "შრიფტის სტილი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:647 gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სტილზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:652 gtk/gtktexttag.c:644 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Font variant set" msgstr "შრიფტის სახესხვაობა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:645 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:651 gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის სახესვაობაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:656 gtk/gtktexttag.c:648 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Font weight set" msgstr "შრიფტის წონა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:655 gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის წონაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:660 gtk/gtktexttag.c:652 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Font stretch set" msgstr "შრიფტის შიდა ინტერვალი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:653 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:659 gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის შიდა ინტერვალზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:664 gtk/gtktexttag.c:656 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 gtk/gtktexttag.c:656 msgid "Font size set" msgstr "შრიფტის ზომა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:663 gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ზომაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:668 gtk/gtktexttag.c:660 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 gtk/gtktexttag.c:660 msgid "Font scale set" msgstr "შრიფტის მასშტაბი მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:661 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:667 gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის მასშტაბირების კოეფიციენტზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:672 gtk/gtktexttag.c:680 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:670 gtk/gtktexttag.c:680 msgid "Rise set" msgstr "წანაცვლება მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 gtk/gtktexttag.c:681 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:671 gtk/gtktexttag.c:681 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "ჭდის გავლენა წანაცვლებაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:676 gtk/gtktexttag.c:696 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:674 gtk/gtktexttag.c:696 msgid "Strikethrough set" msgstr "გადახაზვა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 gtk/gtktexttag.c:697 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:675 gtk/gtktexttag.c:697 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის გადახაზვაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:680 gtk/gtktexttag.c:704 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:678 gtk/gtktexttag.c:704 msgid "Underline set" msgstr "ხაზგასმა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:681 gtk/gtktexttag.c:705 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:679 gtk/gtktexttag.c:705 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "ჭდის გავლენა შრიფტის ხაზგასმაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:684 gtk/gtktexttag.c:668 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:682 gtk/gtktexttag.c:668 msgid "Language set" msgstr "ენა მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:685 gtk/gtktexttag.c:669 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:683 gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "ჭდის გავლენა ტექსტის გარდასახვაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:688 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:686 msgid "Ellipsize set" msgstr "გადანაცვლება მიეთითა" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:689 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:687 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "ჭდის გავლენა ელიფსიზაციაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:692 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:690 msgid "Align set" msgstr "გასწორება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:693 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:691 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "ჭდის გავლენა გასწორებაზე" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 msgid "Toggle state" msgstr "გადართვის სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 msgid "The toggle state of the button" msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147 msgid "Inconsistent state" msgstr "არათავსებადი სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "ღილაკის არათავსებადი სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "Activatable" msgstr "აქტივირებადი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "გადამრთველის ღილაკი აქტივირებადია" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 msgid "Radio state" msgstr "ინდიკატორის სტატუსი" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:166 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "გადამრთველის ღილაკის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 msgid "Indicator size" msgstr "მაჩვენებლის ზომა" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:174 gtk/gtkcheckbutton.c:95 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 gtk/gtkcheckbutton.c:93 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "ალმის ან ინდიკატორის ზომა" -#: gtk/gtkcellview.c:220 +#: gtk/gtkcellview.c:218 msgid "Background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:235 +#: gtk/gtkcellview.c:233 msgid "CellView model" msgstr "CellView მოდელი" -#: gtk/gtkcellview.c:236 +#: gtk/gtkcellview.c:234 msgid "The model for cell view" msgstr "ელემენტების უჯრებში გამოსახვის ნიმუში" -#: gtk/gtkcellview.c:254 gtk/gtkcombobox.c:1007 gtk/gtkentrycompletion.c:448 -#: gtk/gtkiconview.c:636 gtk/gtktreemenu.c:329 gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 +#: gtk/gtkcellview.c:252 gtk/gtkcombobox.c:1009 gtk/gtkentrycompletion.c:446 +#: gtk/gtkiconview.c:635 gtk/gtktreemenu.c:327 gtk/gtktreeviewcolumn.c:426 msgid "Cell Area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:255 gtk/gtkcombobox.c:1008 gtk/gtkentrycompletion.c:449 -#: gtk/gtkiconview.c:637 gtk/gtktreemenu.c:330 gtk/gtktreeviewcolumn.c:429 +#: gtk/gtkcellview.c:253 gtk/gtkcombobox.c:1010 gtk/gtkentrycompletion.c:447 +#: gtk/gtkiconview.c:636 gtk/gtktreemenu.c:328 gtk/gtktreeviewcolumn.c:427 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:278 +#: gtk/gtkcellview.c:276 msgid "Cell Area Context" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:279 +#: gtk/gtkcellview.c:277 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:296 +#: gtk/gtkcellview.c:294 msgid "Draw Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:297 +#: gtk/gtkcellview.c:295 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:315 +#: gtk/gtkcellview.c:313 msgid "Fit Model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:316 +#: gtk/gtkcellview.c:314 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:94 gtk/gtkcheckmenuitem.c:145 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:92 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143 msgid "Indicator Size" msgstr "მაჩვენებლის ზომა" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:102 gtk/gtkexpander.c:364 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkexpander.c:362 msgid "Indicator Spacing" msgstr "მაჩვენებლის ველები" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:103 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 gtk/gtktogglebutton.c:186 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 gtk/gtktogglebutton.c:184 msgid "Inconsistent" msgstr "არათავსებადი" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:131 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "\"არათავსებადი\" სტატუსის ჩვენება/დამალვა" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:138 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:136 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "ინდიკატორად წარმოდგენა" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:139 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:137 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "მენიუს ელემენტის ინდიკატორის სახით წარმოდგენა" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 gtk/gtkcolorchooser.c:89 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:173 gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" msgstr "გამჭვირვალობა" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 -#: gtk/gtkfontbutton.c:435 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkstatusicon.c:427 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkfilechooserbutton.c:439 +#: gtk/gtkfontbutton.c:434 gtk/gtkprintjob.c:139 gtk/gtkstatusicon.c:425 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:191 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "ფერის შერჩევის დიალოგის სათაური" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:207 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 -msgid "Current Color" -msgstr "მიმდინარე ფერი" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:208 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:206 msgid "The selected color" msgstr "შერჩეული ფერი" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:222 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 -msgid "Current Alpha" -msgstr "გამჭვირვალობის მიმდინარე სიდიდე" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:223 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "გაუმჭვირვალობის შერჩეული მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, \"65535\" " "- სრულიად გაუმჭვირვალე)" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:237 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:235 msgid "Current RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:238 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:236 msgid "The selected RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooser.c:69 +#: gtk/gtkcolorchooser.c:67 msgid "Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooser.c:70 +#: gtk/gtkcolorchooser.c:68 msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooser.c:90 +#: gtk/gtkcolorchooser.c:88 msgid "Whether alpha should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:667 +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:258 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675 msgid "Show editor" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorscale.c:336 +#: gtk/gtkcolorscale.c:383 msgid "Scale type" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:709 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:775 msgid "RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:709 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:775 msgid "Color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:712 gtk/gtklabel.c:797 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:778 gtk/gtklabel.c:796 msgid "Selectable" msgstr "მონიშვნადი" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:712 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:778 msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "" -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 -msgid "Has Opacity Control" -msgstr "გაუმჭვირვალობის მართვა" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 -msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "დიალოგში გაუმჭვირვალობის მართვის შესაძლებლობა" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 -msgid "Has palette" -msgstr "პალიტრა" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 -msgid "Whether a palette should be used" -msgstr "პალიტრის გამოყენება" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 -msgid "The current color" -msgstr "მიმდინარე ფერი" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 -msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "" -"გაუმჭვირვალობის მიმდინარე მნიშვნელობა (\"0\" - სრულიად გამჭვირვალე, " -"\"65535\" - სრულიად გაუმჭვირვალე)" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 -msgid "Current RGBA" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 -msgid "The current RGBA color" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140 -msgid "Color Selection" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141 -msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147 -msgid "OK Button" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148 -msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154 -msgid "Cancel Button" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155 -msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161 -msgid "Help Button" -msgstr "" - -#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162 -msgid "The help button of the dialog." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombobox.c:726 +#: gtk/gtkcombobox.c:728 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox მოდელი" -#: gtk/gtkcombobox.c:727 +#: gtk/gtkcombobox.c:729 msgid "The model for the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი" -#: gtk/gtkcombobox.c:744 +#: gtk/gtkcombobox.c:746 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე" -#: gtk/gtkcombobox.c:766 gtk/gtktreemenu.c:383 +#: gtk/gtkcombobox.c:768 gtk/gtktreemenu.c:381 msgid "Row span column" msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtktreemenu.c:384 +#: gtk/gtkcombobox.c:769 gtk/gtktreemenu.c:382 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtktreemenu.c:404 +#: gtk/gtkcombobox.c:790 gtk/gtktreemenu.c:402 msgid "Column span column" msgstr "სვეტის შევსების სვეტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtktreemenu.c:405 +#: gtk/gtkcombobox.c:791 gtk/gtktreemenu.c:403 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" -#: gtk/gtkcombobox.c:810 +#: gtk/gtkcombobox.c:812 msgid "Active item" msgstr "აქტიური ელემენტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:811 +#: gtk/gtkcombobox.c:813 msgid "The item which is currently active" msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:830 gtk/gtkuimanager.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:832 gtk/gtkuimanager.c:482 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება" -#: gtk/gtkcombobox.c:831 +#: gtk/gtkcombobox.c:833 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:846 gtk/gtkentry.c:780 +#: gtk/gtkcombobox.c:848 gtk/gtkentry.c:783 msgid "Has Frame" msgstr "ბლოკი" -#: gtk/gtkcombobox.c:847 +#: gtk/gtkcombobox.c:849 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:855 +#: gtk/gtkcombobox.c:857 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:870 gtk/gtkmenu.c:606 +#: gtk/gtkcombobox.c:872 gtk/gtkmenu.c:609 msgid "Tearoff Title" msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური" -#: gtk/gtkcombobox.c:871 +#: gtk/gtkcombobox.c:873 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -2565,85 +2572,85 @@ "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " "გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 +#: gtk/gtkcombobox.c:890 msgid "Popup shown" msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება" -#: gtk/gtkcombobox.c:889 +#: gtk/gtkcombobox.c:891 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება" -#: gtk/gtkcombobox.c:905 +#: gtk/gtkcombobox.c:907 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:906 +#: gtk/gtkcombobox.c:908 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:922 +#: gtk/gtkcombobox.c:924 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:937 +#: gtk/gtkcombobox.c:939 msgid "Entry Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:938 +#: gtk/gtkcombobox.c:940 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:955 +#: gtk/gtkcombobox.c:957 msgid "ID Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:956 +#: gtk/gtkcombobox.c:958 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:971 +#: gtk/gtkcombobox.c:973 msgid "Active id" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:972 +#: gtk/gtkcombobox.c:974 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:987 +#: gtk/gtkcombobox.c:989 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:988 +#: gtk/gtkcombobox.c:990 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1014 +#: gtk/gtkcombobox.c:1016 msgid "Appears as list" msgstr "ჩვენება სიის სახით" -#: gtk/gtkcombobox.c:1015 +#: gtk/gtkcombobox.c:1017 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით" -#: gtk/gtkcombobox.c:1031 +#: gtk/gtkcombobox.c:1033 msgid "Arrow Size" msgstr "ისრის ზომა" -#: gtk/gtkcombobox.c:1032 +#: gtk/gtkcombobox.c:1034 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა" -#: gtk/gtkcombobox.c:1049 +#: gtk/gtkcombobox.c:1051 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1065 +#: gtk/gtkcombobox.c:1067 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი" @@ -2671,140 +2678,140 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად" -#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169 +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:167 msgid "Subproperties" msgstr "" -#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:168 msgid "The list of subproperties" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:236 msgid "ID" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:239 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:237 msgid "The numeric id for quick access" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:245 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:243 msgid "Specified type" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:246 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:244 msgid "The type of values after parsing" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:252 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:250 msgid "Computed type" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:253 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:251 msgid "The type of values after style lookup" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:259 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:257 msgid "Inherit" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:260 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:258 msgid "Set if the value is inherited by default" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:266 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:264 msgid "Initial value" msgstr "" -#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:267 +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:265 msgid "The initial specified value used for this property" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:292 gtk/gtkinfobar.c:425 +#: gtk/gtkdialog.c:291 gtk/gtkinfobar.c:408 msgid "Content area border" msgstr "შიგთავსის არის კონტური" -#: gtk/gtkdialog.c:293 +#: gtk/gtkdialog.c:292 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkdialog.c:310 gtk/gtkinfobar.c:442 +#: gtk/gtkdialog.c:309 gtk/gtkinfobar.c:425 msgid "Content area spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:311 +#: gtk/gtkdialog.c:310 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:318 gtk/gtkinfobar.c:458 +#: gtk/gtkdialog.c:317 gtk/gtkinfobar.c:441 msgid "Button spacing" msgstr "ღილაკების ინტერვალი" -#: gtk/gtkdialog.c:319 gtk/gtkinfobar.c:459 +#: gtk/gtkdialog.c:318 gtk/gtkinfobar.c:442 msgid "Spacing between buttons" msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtkdialog.c:327 gtk/gtkinfobar.c:474 +#: gtk/gtkdialog.c:326 gtk/gtkinfobar.c:457 msgid "Action area border" msgstr "ქმედების არის კონტურები" -#: gtk/gtkdialog.c:328 +#: gtk/gtkdialog.c:327 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:353 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:351 msgid "The contents of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:367 gtk/gtkentry.c:920 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:365 gtk/gtkentry.c:923 msgid "Text length" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:366 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:382 gtk/gtkentry.c:763 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:380 gtk/gtkentry.c:766 msgid "Maximum length" msgstr "მაქსიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:383 gtk/gtkentry.c:764 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:381 gtk/gtkentry.c:767 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა. \"0\" -- შუზღუდავი" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:730 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:731 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:735 gtk/gtklabel.c:822 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtklabel.c:821 msgid "Cursor Position" msgstr "კურსორის პოზიცია" -#: gtk/gtkentry.c:736 gtk/gtklabel.c:823 +#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtklabel.c:822 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:745 gtk/gtklabel.c:832 +#: gtk/gtkentry.c:748 gtk/gtklabel.c:831 msgid "Selection Bound" msgstr "მონიშნულის საზღვრები" -#: gtk/gtkentry.c:746 gtk/gtklabel.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:749 gtk/gtklabel.c:832 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:756 +#: gtk/gtkentry.c:759 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა" -#: gtk/gtkentry.c:772 +#: gtk/gtkentry.c:775 msgid "Visibility" msgstr "ხილულობა" -#: gtk/gtkentry.c:773 +#: gtk/gtkentry.c:776 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2812,30 +2819,30 @@ "თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო\" " "(პაროლის მითითების რეჟიმი)" -#: gtk/gtkentry.c:781 +#: gtk/gtkentry.c:784 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება" -#: gtk/gtkentry.c:797 +#: gtk/gtkentry.c:800 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtkentry.c:1406 +#: gtk/gtkentry.c:808 gtk/gtkentry.c:1409 msgid "Invisible character" msgstr "უხილავი სიმბოლო" -#: gtk/gtkentry.c:806 gtk/gtkentry.c:1407 +#: gtk/gtkentry.c:809 gtk/gtkentry.c:1410 msgid "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")" -#: gtk/gtkentry.c:813 +#: gtk/gtkentry.c:816 msgid "Activates default" msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება" -#: gtk/gtkentry.c:814 +#: gtk/gtkentry.c:817 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2843,32 +2850,32 @@ "ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), " "\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ." -#: gtk/gtkentry.c:820 +#: gtk/gtkentry.c:823 msgid "Width in chars" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:821 +#: gtk/gtkentry.c:824 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkentry.c:830 +#: gtk/gtkentry.c:833 msgid "Scroll offset" msgstr "გადახვევის წანაცვლება" -#: gtk/gtkentry.c:831 +#: gtk/gtkentry.c:834 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში" -#: gtk/gtkentry.c:841 +#: gtk/gtkentry.c:844 msgid "The contents of the entry" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtkmisc.c:105 +#: gtk/gtkentry.c:859 gtk/gtkmisc.c:103 msgid "X align" msgstr "X განთავსება" -#: gtk/gtkentry.c:857 gtk/gtkmisc.c:106 +#: gtk/gtkentry.c:860 gtk/gtkmisc.c:104 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2876,903 +2883,903 @@ "განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - " "პირიქით." -#: gtk/gtkentry.c:873 +#: gtk/gtkentry.c:876 msgid "Truncate multiline" msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა" -#: gtk/gtkentry.c:874 +#: gtk/gtkentry.c:877 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა." -#: gtk/gtkentry.c:890 +#: gtk/gtkentry.c:893 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:905 gtk/gtktextview.c:766 +#: gtk/gtkentry.c:908 gtk/gtktextview.c:764 msgid "Overwrite mode" msgstr "გადაწერის რეჟიმი" -#: gtk/gtkentry.c:906 +#: gtk/gtkentry.c:909 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:921 +#: gtk/gtkentry.c:924 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:936 +#: gtk/gtkentry.c:939 msgid "Invisible character set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:937 +#: gtk/gtkentry.c:940 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:955 +#: gtk/gtkentry.c:958 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:956 +#: gtk/gtkentry.c:959 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:970 +#: gtk/gtkentry.c:973 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:971 +#: gtk/gtkentry.c:974 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:988 +#: gtk/gtkentry.c:991 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:989 +#: gtk/gtkentry.c:992 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1006 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "Placeholder text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1010 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1021 +#: gtk/gtkentry.c:1024 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1025 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1036 +#: gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1037 +#: gtk/gtkentry.c:1040 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1051 +#: gtk/gtkentry.c:1054 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1052 +#: gtk/gtkentry.c:1055 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1066 +#: gtk/gtkentry.c:1069 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1067 +#: gtk/gtkentry.c:1070 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1084 msgid "Primary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1085 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1096 +#: gtk/gtkentry.c:1099 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1097 +#: gtk/gtkentry.c:1100 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1111 +#: gtk/gtkentry.c:1114 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1112 +#: gtk/gtkentry.c:1115 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1129 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1130 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1141 +#: gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1142 +#: gtk/gtkentry.c:1145 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1157 +#: gtk/gtkentry.c:1160 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1158 +#: gtk/gtkentry.c:1161 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1182 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1183 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1200 +#: gtk/gtkentry.c:1203 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1201 +#: gtk/gtkentry.c:1204 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1223 +#: gtk/gtkentry.c:1226 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1224 +#: gtk/gtkentry.c:1227 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1245 +#: gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1246 +#: gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1262 +#: gtk/gtkentry.c:1265 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1263 gtk/gtkentry.c:1299 +#: gtk/gtkentry.c:1266 gtk/gtkentry.c:1302 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1279 +#: gtk/gtkentry.c:1282 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1280 gtk/gtkentry.c:1318 +#: gtk/gtkentry.c:1283 gtk/gtkentry.c:1321 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1298 +#: gtk/gtkentry.c:1301 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1317 +#: gtk/gtkentry.c:1320 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtktextview.c:794 +#: gtk/gtkentry.c:1340 gtk/gtktextview.c:792 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtktextview.c:795 +#: gtk/gtkentry.c:1341 gtk/gtktextview.c:793 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1352 +#: gtk/gtkentry.c:1355 msgid "Completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1353 +#: gtk/gtkentry.c:1356 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1367 +#: gtk/gtkentry.c:1370 msgid "Icon Prelight" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1368 +#: gtk/gtkentry.c:1371 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1384 +#: gtk/gtkentry.c:1387 msgid "Progress Border" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1385 +#: gtk/gtkentry.c:1388 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1881 +#: gtk/gtkentry.c:1884 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:320 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:318 msgid "Completion Model" msgstr "შევსების მოდელი" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:321 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:319 msgid "The model to find matches in" msgstr "მოდელი, სადაც დამთხვევები იძებნება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:327 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:325 msgid "Minimum Key Length" msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:328 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:326 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:344 gtk/gtkiconview.c:432 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:342 gtk/gtkiconview.c:431 msgid "Text column" msgstr "ტექსტური სვეტი" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:345 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:343 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "ტექსტის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:364 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:362 msgid "Inline completion" msgstr "თვითშევსება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:365 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:363 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "საერთო პრეფიქსის ავტომატური დამატება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:379 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:377 msgid "Popup completion" msgstr "ჩამოშლადი თვითშევსება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:380 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:378 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "თვითშევსების ვარიანტების ჩამოშლად ფანჯარაში ჩვენება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:395 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:393 msgid "Popup set width" msgstr "ჩამოშლადი სიის სიგანე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:396 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:394 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმლის სიგანე ელემენტის სიგანის ტოლი იქნება" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:414 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:412 msgid "Popup single match" msgstr "ერთეულოვანი ჩამოშლადი სია" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:415 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:413 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "" "თუ \"ჭეშმარიტია\", ჩამოშლადი სარკმელიგამოჩნდება ერთეული ელემენტისთვის." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:429 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:427 msgid "Inline selection" msgstr "შიგთავსის შერჩევა" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:430 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:428 msgid "Your description here" msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:109 +#: gtk/gtkeventbox.c:107 msgid "Visible Window" msgstr "ხილული ფანჯარა" -#: gtk/gtkeventbox.c:110 +#: gtk/gtkeventbox.c:108 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" "ქმედებების არის ხილულობა მხოლოდ მოვლენის ჩაჭერისა და უხილავობი საპირისპიროდ." -#: gtk/gtkeventbox.c:116 +#: gtk/gtkeventbox.c:114 msgid "Above child" msgstr "ქვეელემენტის ზემოთ" -#: gtk/gtkeventbox.c:117 +#: gtk/gtkeventbox.c:115 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "მოვლენის ჩაჭერის ფანჯრის განთავსება ქვეელემენტის ფანჯრის ზემოთ." -#: gtk/gtkexpander.c:282 +#: gtk/gtkexpander.c:280 msgid "Expanded" msgstr "გაფართოებული" -#: gtk/gtkexpander.c:283 +#: gtk/gtkexpander.c:281 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვეელემენტის აღმოჩენის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkexpander.c:291 +#: gtk/gtkexpander.c:289 msgid "Text of the expander's label" msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი" -#: gtk/gtkexpander.c:306 gtk/gtklabel.c:741 +#: gtk/gtkexpander.c:304 gtk/gtklabel.c:740 msgid "Use markup" msgstr "მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkexpander.c:307 gtk/gtklabel.c:742 +#: gtk/gtkexpander.c:305 gtk/gtklabel.c:741 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს. იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()" -#: gtk/gtkexpander.c:315 +#: gtk/gtkexpander.c:313 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "დამატებითი არე წარწერასა და ქვეელემენტს შორის" -#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtkframe.c:206 gtk/gtktoolbutton.c:255 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 +#: gtk/gtkexpander.c:322 gtk/gtkframe.c:205 gtk/gtktoolbutton.c:253 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 msgid "Label widget" msgstr "წარწერის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkexpander.c:325 +#: gtk/gtkexpander.c:323 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" "მართვის ელემენტი, რომელიც გამფართოებლის ჩვეულებრივი წარწერის ნაცვლად იქნება " "ნაჩვენები" -#: gtk/gtkexpander.c:332 +#: gtk/gtkexpander.c:330 msgid "Label fill" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:333 +#: gtk/gtkexpander.c:331 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:348 +#: gtk/gtkexpander.c:346 msgid "Resize toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:349 +#: gtk/gtkexpander.c:347 msgid "" "Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " "collapsing" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:355 gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 gtk/gtktreeview.c:1193 +#: gtk/gtkexpander.c:353 gtk/gtktoolitemgroup.c:1627 gtk/gtktreeview.c:1195 msgid "Expander Size" msgstr "გამფართოებლის ზომა" -#: gtk/gtkexpander.c:356 gtk/gtktoolitemgroup.c:1629 gtk/gtktreeview.c:1194 +#: gtk/gtkexpander.c:354 gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 gtk/gtktreeview.c:1196 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "გამფართოებლის ისრის ზომა" -#: gtk/gtkexpander.c:365 +#: gtk/gtkexpander.c:363 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "გამფართოებლის ისრის ველები" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:409 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 msgid "Dialog" msgstr "დიალოგი" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:410 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:409 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგი." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:441 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის სახელი." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:455 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში." -#: gtk/gtkfilechooser.c:747 +#: gtk/gtkfilechooser.c:745 msgid "Action" msgstr "ქმედება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:748 +#: gtk/gtkfilechooser.c:746 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "ფაილის სელექტორის ქმედების ოპერაციის ტიპი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:754 gtk/gtkrecentchooser.c:264 +#: gtk/gtkfilechooser.c:752 gtk/gtkrecentchooser.c:262 msgid "Filter" msgstr "ფილტრი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:755 +#: gtk/gtkfilechooser.c:753 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "მიმდინარე ფილტრი საჩვენებელი ფაილების შესარჩევად" -#: gtk/gtkfilechooser.c:760 +#: gtk/gtkfilechooser.c:758 msgid "Local Only" msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" -#: gtk/gtkfilechooser.c:761 +#: gtk/gtkfilechooser.c:759 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "მხოლოდ ლოკალური ფაილების ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:766 +#: gtk/gtkfilechooser.c:764 msgid "Preview widget" msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:767 +#: gtk/gtkfilechooser.c:765 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი ფაილების ჩვენების ესკიზებისთვის." -#: gtk/gtkfilechooser.c:772 +#: gtk/gtkfilechooser.c:770 msgid "Preview Widget Active" msgstr "ესკიზის მართვის ელემენტი აქტიურია" -#: gtk/gtkfilechooser.c:773 +#: gtk/gtkfilechooser.c:771 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "ესკიზის მართვის პროგრამული ელემენტის ჩვენება." -#: gtk/gtkfilechooser.c:778 +#: gtk/gtkfilechooser.c:776 msgid "Use Preview Label" msgstr "ესკიზის წარწერის გამოყენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:779 +#: gtk/gtkfilechooser.c:777 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "ესკიზის ჩაკერებული წარწერის ჩვენება ფაილის სახელთან ერთად." -#: gtk/gtkfilechooser.c:784 +#: gtk/gtkfilechooser.c:782 msgid "Extra widget" msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი" -#: gtk/gtkfilechooser.c:785 +#: gtk/gtkfilechooser.c:783 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "მართვის პროგრამული ელემენტი დამატებითი ოპციებისთვის." -#: gtk/gtkfilechooser.c:790 gtk/gtkrecentchooser.c:203 +#: gtk/gtkfilechooser.c:788 gtk/gtkrecentchooser.c:201 msgid "Select Multiple" msgstr "მრავლის არჩევა" -#: gtk/gtkfilechooser.c:791 +#: gtk/gtkfilechooser.c:789 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "მრავალი ფაილის არჩევის დაშვება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:797 +#: gtk/gtkfilechooser.c:795 msgid "Show Hidden" msgstr "დამალულის ჩვენება" -#: gtk/gtkfilechooser.c:798 +#: gtk/gtkfilechooser.c:796 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "დამალული დასტების ან ფაილების ჩვენების ნებართვა" -#: gtk/gtkfilechooser.c:813 +#: gtk/gtkfilechooser.c:811 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "ზემოდან გადაწერის დასტური" -#: gtk/gtkfilechooser.c:814 +#: gtk/gtkfilechooser.c:812 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:830 +#: gtk/gtkfilechooser.c:828 msgid "Allow folder creation" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:831 +#: gtk/gtkfilechooser.c:829 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:152 gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: gtk/gtkfixed.c:150 gtk/gtklayout.c:646 gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "X position" msgstr "X პოზიცია" -#: gtk/gtkfixed.c:153 gtk/gtklayout.c:648 +#: gtk/gtkfixed.c:151 gtk/gtklayout.c:647 msgid "X position of child widget" msgstr "მართვის ქვეელემენტის X პოზიცია" -#: gtk/gtkfixed.c:160 gtk/gtklayout.c:657 +#: gtk/gtkfixed.c:158 gtk/gtklayout.c:656 msgid "Y position" msgstr "Y პოზიცია" -#: gtk/gtkfixed.c:161 gtk/gtklayout.c:658 +#: gtk/gtkfixed.c:159 gtk/gtklayout.c:657 msgid "Y position of child widget" msgstr "მართვის ქვეელემენტის Y პოზიცია" -#: gtk/gtkfontbutton.c:436 +#: gtk/gtkfontbutton.c:435 msgid "The title of the font chooser dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:452 +#: gtk/gtkfontbutton.c:451 msgid "The name of the selected font" msgstr "შერჩეული შრიფტის სახელი" -#: gtk/gtkfontbutton.c:453 +#: gtk/gtkfontbutton.c:452 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:468 +#: gtk/gtkfontbutton.c:467 msgid "Use font in label" msgstr "წარწერის შრიფტი" -#: gtk/gtkfontbutton.c:469 +#: gtk/gtkfontbutton.c:468 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "წარწერისთვის შერჩეული შრიფტის გამოყენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:484 +#: gtk/gtkfontbutton.c:483 msgid "Use size in label" msgstr "წარწერის შრიფტის ზომა" -#: gtk/gtkfontbutton.c:485 +#: gtk/gtkfontbutton.c:484 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული ზომის გამოყენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:501 +#: gtk/gtkfontbutton.c:500 msgid "Show style" msgstr "სტილის ჩვენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:502 +#: gtk/gtkfontbutton.c:501 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "წარწერისთვის შრიფტის შერჩეული სტილის გამოყენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:517 +#: gtk/gtkfontbutton.c:516 msgid "Show size" msgstr "ზომის ჩვენება" -#: gtk/gtkfontbutton.c:518 +#: gtk/gtkfontbutton.c:517 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "წარწერის შრიფტის შერჩეული ზომის ჩვენება" -#: gtk/gtkfontchooser.c:80 +#: gtk/gtkfontchooser.c:78 msgid "Font description" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooser.c:106 +#: gtk/gtkfontchooser.c:104 msgid "Show preview text entry" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooser.c:107 +#: gtk/gtkfontchooser.c:105 msgid "Whether the preview text entry is shown or not" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:172 +#: gtk/gtkframe.c:171 msgid "Text of the frame's label" msgstr "ბლოკის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtkframe.c:179 +#: gtk/gtkframe.c:178 msgid "Label xalign" msgstr "წარწერის განთავსება X ღერძზე" -#: gtk/gtkframe.c:180 +#: gtk/gtkframe.c:179 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "წარწერის განივი განთავსება" -#: gtk/gtkframe.c:188 +#: gtk/gtkframe.c:187 msgid "Label yalign" msgstr "წარწერის განთავსება Y ღერძზე" -#: gtk/gtkframe.c:189 +#: gtk/gtkframe.c:188 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "წარწერის ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkframe.c:197 +#: gtk/gtkframe.c:196 msgid "Frame shadow" msgstr "ბლოკის ჩრდილი" -#: gtk/gtkframe.c:198 +#: gtk/gtkframe.c:197 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "ბლოკის კონტურის იერსახე" -#: gtk/gtkframe.c:207 +#: gtk/gtkframe.c:206 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "ბლოკის წარწერის ნაცვლად მართვის ელემენტის გამოყენება" -#: gtk/gtkgrid.c:1369 +#: gtk/gtkgrid.c:1402 msgid "Row Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1370 +#: gtk/gtkgrid.c:1403 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1376 +#: gtk/gtkgrid.c:1409 msgid "Column Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1377 +#: gtk/gtkgrid.c:1410 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1391 +#: gtk/gtkgrid.c:1424 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1397 gtk/gtklayout.c:673 gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 +#: gtk/gtkgrid.c:1430 gtk/gtklayout.c:672 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Width" msgstr "სიგანე" -#: gtk/gtkgrid.c:1398 +#: gtk/gtkgrid.c:1431 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkgrid.c:1404 gtk/gtklayout.c:682 +#: gtk/gtkgrid.c:1437 gtk/gtklayout.c:681 msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" -#: gtk/gtkgrid.c:1405 +#: gtk/gtkgrid.c:1438 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtktreeselection.c:132 +#: gtk/gtkiconview.c:394 gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Selection mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" -#: gtk/gtkiconview.c:396 +#: gtk/gtkiconview.c:395 msgid "The selection mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" -#: gtk/gtkiconview.c:414 +#: gtk/gtkiconview.c:413 msgid "Pixbuf column" msgstr "pixbuf სვეტი" -#: gtk/gtkiconview.c:415 +#: gtk/gtkiconview.c:414 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:433 +#: gtk/gtkiconview.c:432 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:452 +#: gtk/gtkiconview.c:451 msgid "Markup column" msgstr "სვეტის მარკირება" -#: gtk/gtkiconview.c:453 +#: gtk/gtkiconview.c:452 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას" -#: gtk/gtkiconview.c:460 +#: gtk/gtkiconview.c:459 msgid "Icon View Model" msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი" -#: gtk/gtkiconview.c:461 +#: gtk/gtkiconview.c:460 msgid "The model for the icon view" msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:477 +#: gtk/gtkiconview.c:476 msgid "Number of columns" msgstr "სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtkiconview.c:478 +#: gtk/gtkiconview.c:477 msgid "Number of columns to display" msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtkiconview.c:495 +#: gtk/gtkiconview.c:494 msgid "Width for each item" msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkiconview.c:496 +#: gtk/gtkiconview.c:495 msgid "The width used for each item" msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე" -#: gtk/gtkiconview.c:512 +#: gtk/gtkiconview.c:511 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის" -#: gtk/gtkiconview.c:527 +#: gtk/gtkiconview.c:526 msgid "Row Spacing" msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:528 +#: gtk/gtkiconview.c:527 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:543 +#: gtk/gtkiconview.c:542 msgid "Column Spacing" msgstr "სევეტების ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:544 +#: gtk/gtkiconview.c:543 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:559 +#: gtk/gtkiconview.c:558 msgid "Margin" msgstr "ველი" -#: gtk/gtkiconview.c:560 +#: gtk/gtkiconview.c:559 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას" -#: gtk/gtkiconview.c:575 +#: gtk/gtkiconview.c:574 msgid "Item Orientation" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:576 +#: gtk/gtkiconview.c:575 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება" -#: gtk/gtkiconview.c:592 gtk/gtktreeview.c:1028 gtk/gtktreeviewcolumn.c:375 +#: gtk/gtkiconview.c:591 gtk/gtktreeview.c:1030 gtk/gtktreeviewcolumn.c:373 msgid "Reorderable" msgstr "გადაწყობადი" -#: gtk/gtkiconview.c:593 gtk/gtktreeview.c:1029 +#: gtk/gtkiconview.c:592 gtk/gtktreeview.c:1031 msgid "View is reorderable" msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა" -#: gtk/gtkiconview.c:600 gtk/gtktreeview.c:1179 +#: gtk/gtkiconview.c:599 gtk/gtktreeview.c:1181 msgid "Tooltip Column" msgstr "კარნახის სვეტი" -#: gtk/gtkiconview.c:601 +#: gtk/gtkiconview.c:600 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." -#: gtk/gtkiconview.c:618 +#: gtk/gtkiconview.c:617 msgid "Item Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:619 +#: gtk/gtkiconview.c:618 msgid "Padding around icon view items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: gtk/gtkiconview.c:649 msgid "Selection Box Color" msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: gtk/gtkiconview.c:650 msgid "Color of the selection box" msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი" -#: gtk/gtkiconview.c:657 +#: gtk/gtkiconview.c:656 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა" -#: gtk/gtkiconview.c:658 +#: gtk/gtkiconview.c:657 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა" -#: gtk/gtkimage.c:218 gtk/gtkstatusicon.c:224 +#: gtk/gtkimage.c:216 gtk/gtkstatusicon.c:222 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:219 gtk/gtkstatusicon.c:225 +#: gtk/gtkimage.c:217 gtk/gtkstatusicon.c:223 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:226 gtk/gtkrecentmanager.c:294 gtk/gtkstatusicon.c:232 +#: gtk/gtkimage.c:224 gtk/gtkrecentmanager.c:293 gtk/gtkstatusicon.c:230 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:233 +#: gtk/gtkimage.c:225 gtk/gtkstatusicon.c:231 msgid "Filename to load and display" msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:241 +#: gtk/gtkimage.c:234 gtk/gtkstatusicon.c:239 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:243 +#: gtk/gtkimage.c:241 msgid "Icon set" msgstr "ხატულების ნაკრები" -#: gtk/gtkimage.c:244 +#: gtk/gtkimage.c:242 msgid "Icon set to display" msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:251 gtk/gtkscalebutton.c:228 gtk/gtktoolbar.c:533 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1008 +#: gtk/gtkimage.c:249 gtk/gtkscalebutton.c:228 gtk/gtktoolbar.c:532 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1007 msgid "Icon size" msgstr "ხატულას ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:252 +#: gtk/gtkimage.c:250 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" "ჩაკერებული ნახატის, ხატულების ნაკრების ან სახელობითი ხატულას სიმბოლური ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:268 +#: gtk/gtkimage.c:266 msgid "Pixel size" msgstr "პიქსელის ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:269 +#: gtk/gtkimage.c:267 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "სახელობითი ხატულას პიქსელის ზომა" -#: gtk/gtkimage.c:277 +#: gtk/gtkimage.c:275 msgid "Animation" msgstr "ანიმაცია" -#: gtk/gtkimage.c:278 +#: gtk/gtkimage.c:276 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:318 gtk/gtkstatusicon.c:272 +#: gtk/gtkimage.c:316 gtk/gtkstatusicon.c:270 msgid "Storage type" msgstr "შენახვის ტიპი" -#: gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkstatusicon.c:273 +#: gtk/gtkimage.c:317 gtk/gtkstatusicon.c:271 msgid "The representation being used for image data" msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" -#: gtk/gtkimage.c:337 +#: gtk/gtkimage.c:335 msgid "Use Fallback" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:338 +#: gtk/gtkimage.c:336 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:161 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:159 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:176 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:174 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:566 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:207 gtk/gtkmenu.c:569 msgid "Accel Group" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:210 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:208 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:370 gtk/gtkmessagedialog.c:203 +#: gtk/gtkinfobar.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "Message Type" msgstr "შეტყობინების ტიპი" -#: gtk/gtkinfobar.c:371 gtk/gtkmessagedialog.c:204 +#: gtk/gtkinfobar.c:354 gtk/gtkmessagedialog.c:202 msgid "The type of message" msgstr "შეტყობინების ტიპი" -#: gtk/gtkinfobar.c:426 +#: gtk/gtkinfobar.c:409 msgid "Width of border around the content area" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:443 +#: gtk/gtkinfobar.c:426 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:475 +#: gtk/gtkinfobar.c:458 msgid "Width of border around the action area" msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:103 gtk/gtkmountoperation.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:291 -#: gtk/gtkstylecontext.c:443 gtk/gtkwindow.c:788 +#: gtk/gtkinvisible.c:101 gtk/gtkmountoperation.c:170 gtk/gtkstatusicon.c:289 +#: gtk/gtkstylecontext.c:443 gtk/gtkwindow.c:786 msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" -#: gtk/gtkinvisible.c:104 gtk/gtkwindow.c:789 +#: gtk/gtkinvisible.c:102 gtk/gtkwindow.c:787 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtklabel.c:728 +#: gtk/gtklabel.c:727 msgid "The text of the label" msgstr "წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtklabel.c:735 +#: gtk/gtklabel.c:734 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია" -#: gtk/gtklabel.c:756 gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:703 +#: gtk/gtklabel.c:755 gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:701 msgid "Justification" msgstr "მორგება" -#: gtk/gtklabel.c:757 +#: gtk/gtklabel.c:756 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3781,53 +3788,53 @@ "წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება. არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ " "ადგილას განთავსებაზე. იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign" -#: gtk/gtklabel.c:765 +#: gtk/gtklabel.c:764 msgid "Pattern" msgstr "შაბლონი" -#: gtk/gtklabel.c:766 +#: gtk/gtklabel.c:765 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს" -#: gtk/gtklabel.c:773 +#: gtk/gtklabel.c:772 msgid "Line wrap" msgstr "სტრიქონების გადატანა" -#: gtk/gtklabel.c:774 +#: gtk/gtklabel.c:773 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება" -#: gtk/gtklabel.c:789 +#: gtk/gtklabel.c:788 msgid "Line wrap mode" msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:790 +#: gtk/gtklabel.c:789 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:798 +#: gtk/gtklabel.c:797 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtklabel.c:804 +#: gtk/gtklabel.c:803 msgid "Mnemonic key" msgstr "მნემონური კლავიში" -#: gtk/gtklabel.c:805 +#: gtk/gtklabel.c:804 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" -#: gtk/gtklabel.c:813 +#: gtk/gtklabel.c:812 msgid "Mnemonic widget" msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი" -#: gtk/gtklabel.c:814 +#: gtk/gtklabel.c:813 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება" -#: gtk/gtklabel.c:860 +#: gtk/gtklabel.c:859 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -3835,161 +3842,161 @@ "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის " "არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში" -#: gtk/gtklabel.c:901 +#: gtk/gtklabel.c:900 msgid "Single Line Mode" msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:902 +#: gtk/gtklabel.c:901 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:919 +#: gtk/gtklabel.c:918 msgid "Angle" msgstr "კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:920 +#: gtk/gtklabel.c:919 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:942 +#: gtk/gtklabel.c:941 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtklabel.c:960 +#: gtk/gtklabel.c:959 msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:961 +#: gtk/gtklabel.c:960 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:674 +#: gtk/gtklayout.c:673 msgid "The width of the layout" msgstr "მაკეტის სიგანე" -#: gtk/gtklayout.c:683 +#: gtk/gtklayout.c:682 msgid "The height of the layout" msgstr "მაკეტის სიმაღლე" -#: gtk/gtklinkbutton.c:176 +#: gtk/gtklinkbutton.c:175 msgid "URI" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:177 +#: gtk/gtklinkbutton.c:176 msgid "The URI bound to this button" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:191 +#: gtk/gtklinkbutton.c:190 msgid "Visited" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:192 +#: gtk/gtklinkbutton.c:191 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:278 +#: gtk/gtklockbutton.c:276 msgid "Permission" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:279 +#: gtk/gtklockbutton.c:277 msgid "The GPermission object controlling this button" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:286 +#: gtk/gtklockbutton.c:284 msgid "Lock Text" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:287 +#: gtk/gtklockbutton.c:285 msgid "The text to display when prompting the user to lock" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:295 +#: gtk/gtklockbutton.c:293 msgid "Unlock Text" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:296 +#: gtk/gtklockbutton.c:294 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:304 +#: gtk/gtklockbutton.c:302 msgid "Lock Tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:305 +#: gtk/gtklockbutton.c:303 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:313 +#: gtk/gtklockbutton.c:311 msgid "Unlock Tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:314 +#: gtk/gtklockbutton.c:312 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:322 +#: gtk/gtklockbutton.c:320 msgid "Not Authorized Tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtklockbutton.c:323 +#: gtk/gtklockbutton.c:321 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:192 +#: gtk/gtkmenubar.c:190 msgid "Pack direction" msgstr "პაკეტის ორიენტაცია" -#: gtk/gtkmenubar.c:193 +#: gtk/gtkmenubar.c:191 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "მენიუს ზოლის პაკეტის ორიენტაცია" -#: gtk/gtkmenubar.c:209 +#: gtk/gtkmenubar.c:207 msgid "Child Pack direction" msgstr "ქვეპაკეტის მიმართულება" -#: gtk/gtkmenubar.c:210 +#: gtk/gtkmenubar.c:208 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორიენტაცია" -#: gtk/gtkmenubar.c:219 +#: gtk/gtkmenubar.c:217 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო" -#: gtk/gtkmenubar.c:226 gtk/gtktoolbar.c:583 +#: gtk/gtkmenubar.c:224 gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Internal padding" msgstr "შიდა შევსება" -#: gtk/gtkmenubar.c:227 +#: gtk/gtkmenubar.c:225 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "კონტურის სიდიდე მენიუს პანელსა და მენიუს ელემენტებს შორის" -#: gtk/gtkmenu.c:552 +#: gtk/gtkmenu.c:555 msgid "The currently selected menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:567 +#: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtkmenuitem.c:361 +#: gtk/gtkmenu.c:584 gtk/gtkmenuitem.c:360 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:582 +#: gtk/gtkmenu.c:585 msgid "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:598 +#: gtk/gtkmenu.c:601 msgid "Attach Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:599 +#: gtk/gtkmenu.c:602 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:607 +#: gtk/gtkmenu.c:610 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3997,321 +4004,321 @@ "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " "გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkmenu.c:621 +#: gtk/gtkmenu.c:624 msgid "Tearoff State" msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი" -#: gtk/gtkmenu.c:622 +#: gtk/gtkmenu.c:625 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenu.c:636 +#: gtk/gtkmenu.c:639 msgid "Monitor" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:637 +#: gtk/gtkmenu.c:640 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:643 +#: gtk/gtkmenu.c:646 msgid "Vertical Padding" msgstr "ვერტიკალზე დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:644 +#: gtk/gtkmenu.c:647 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი" -#: gtk/gtkmenu.c:666 +#: gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:667 +#: gtk/gtkmenu.c:670 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:673 +#: gtk/gtkmenu.c:676 msgid "Horizontal Padding" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkmenu.c:674 +#: gtk/gtkmenu.c:677 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი" -#: gtk/gtkmenu.c:682 +#: gtk/gtkmenu.c:685 msgid "Vertical Offset" msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:683 +#: gtk/gtkmenu.c:686 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" -#: gtk/gtkmenu.c:691 +#: gtk/gtkmenu.c:694 msgid "Horizontal Offset" msgstr "განივი წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:692 +#: gtk/gtkmenu.c:695 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" -#: gtk/gtkmenu.c:700 +#: gtk/gtkmenu.c:703 msgid "Double Arrows" msgstr "ორმაგი ისარი" -#: gtk/gtkmenu.c:701 +#: gtk/gtkmenu.c:704 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:714 +#: gtk/gtkmenu.c:717 msgid "Arrow Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:715 +#: gtk/gtkmenu.c:718 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:723 +#: gtk/gtkmenu.c:726 msgid "Left Attach" msgstr "მარცხნივ დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:731 +#: gtk/gtkmenu.c:734 msgid "Right Attach" msgstr "მარჯვნივ დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:732 +#: gtk/gtkmenu.c:735 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:739 +#: gtk/gtkmenu.c:742 msgid "Top Attach" msgstr "ზემოდან დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:740 +#: gtk/gtkmenu.c:743 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:747 +#: gtk/gtkmenu.c:750 msgid "Bottom Attach" msgstr "ქვემოდან დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:762 +#: gtk/gtkmenu.c:765 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:329 +#: gtk/gtkmenuitem.c:328 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:330 +#: gtk/gtkmenuitem.c:329 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:344 +#: gtk/gtkmenuitem.c:343 msgid "Submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:345 +#: gtk/gtkmenuitem.c:344 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:362 +#: gtk/gtkmenuitem.c:361 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:377 +#: gtk/gtkmenuitem.c:376 msgid "The text for the child label" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:440 +#: gtk/gtkmenuitem.c:439 msgid "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:453 +#: gtk/gtkmenuitem.c:452 msgid "Width in Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:454 +#: gtk/gtkmenuitem.c:453 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:451 +#: gtk/gtkmenushell.c:449 msgid "Take Focus" msgstr "ფოკუსის მიღება" -#: gtk/gtkmenushell.c:452 +#: gtk/gtkmenushell.c:450 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:292 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:290 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:293 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:291 msgid "The dropdown menu" msgstr "ჩამოშლადი მენიუ" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:186 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "Image/label border" msgstr "ნახატის/წარწერის კონტურები" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:187 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "წარწერისა და ნახატების კონტურის სიგანე შეტყობინების დიალოგში" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:211 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:209 msgid "Message Buttons" msgstr "შეტყობინების ღილაკები" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:212 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:210 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:229 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:227 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:244 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:242 msgid "Use Markup" msgstr "მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:245 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:243 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" "შეტყობინების დიალოგის მთავარი ტექსტის მიერ პანგოს მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:259 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:257 msgid "Secondary Text" msgstr "მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:260 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:258 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგის მეორადი ტექსტი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:275 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:273 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "მეორადში მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:276 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:274 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:290 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:288 msgid "Image" msgstr "ნახატი" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:291 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:289 msgid "The image" msgstr "გამოსახულება" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:307 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:305 msgid "Message area" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:308 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:306 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:115 +#: gtk/gtkmisc.c:113 msgid "Y align" msgstr "Y განთავსება" -#: gtk/gtkmisc.c:116 +#: gtk/gtkmisc.c:114 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "ვერტიკალური განთავსება 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)" -#: gtk/gtkmisc.c:125 +#: gtk/gtkmisc.c:123 msgid "X pad" msgstr "X შევსება" -#: gtk/gtkmisc.c:126 +#: gtk/gtkmisc.c:124 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "მართვის ელემენტის მარცხნივ და მარჯვნივ დასამატებელი ველები პიქსელებში" -#: gtk/gtkmisc.c:135 +#: gtk/gtkmisc.c:133 msgid "Y pad" msgstr "Y შევსება" -#: gtk/gtkmisc.c:136 +#: gtk/gtkmisc.c:134 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "მართვის ელემენტის ზემოდან და ქვემოდან დასამატებელი ველების სიდიდე" -#: gtk/gtkmountoperation.c:156 gtk/gtkstylecontext.c:466 +#: gtk/gtkmountoperation.c:154 gtk/gtkstylecontext.c:466 msgid "Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:157 +#: gtk/gtkmountoperation.c:155 msgid "The parent window" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:164 +#: gtk/gtkmountoperation.c:162 msgid "Is Showing" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:165 +#: gtk/gtkmountoperation.c:163 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:173 +#: gtk/gtkmountoperation.c:171 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:692 +#: gtk/gtknotebook.c:691 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: gtk/gtknotebook.c:693 +#: gtk/gtknotebook.c:692 msgid "The index of the current page" msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი" -#: gtk/gtknotebook.c:701 +#: gtk/gtknotebook.c:700 msgid "Tab Position" msgstr "დაფების განლაგება" -#: gtk/gtknotebook.c:702 +#: gtk/gtknotebook.c:701 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში" -#: gtk/gtknotebook.c:709 +#: gtk/gtknotebook.c:708 msgid "Show Tabs" msgstr "დაფების ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:710 +#: gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:716 +#: gtk/gtknotebook.c:715 msgid "Show Border" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:717 +#: gtk/gtknotebook.c:716 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:723 +#: gtk/gtknotebook.c:722 msgid "Scrollable" msgstr "გადახვევადი" -#: gtk/gtknotebook.c:724 +#: gtk/gtknotebook.c:723 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები " "დაემატება" -#: gtk/gtknotebook.c:730 +#: gtk/gtknotebook.c:729 msgid "Enable Popup" msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა" -#: gtk/gtknotebook.c:731 +#: gtk/gtknotebook.c:730 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -4319,578 +4326,594 @@ "თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ " "გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ" -#: gtk/gtknotebook.c:745 +#: gtk/gtknotebook.c:744 msgid "Group Name" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:746 +#: gtk/gtknotebook.c:745 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:753 +#: gtk/gtknotebook.c:752 msgid "Tab label" msgstr "დაფის წარწერა" -#: gtk/gtknotebook.c:754 +#: gtk/gtknotebook.c:753 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtknotebook.c:760 +#: gtk/gtknotebook.c:759 msgid "Menu label" msgstr "მენიუს წარწერა" -#: gtk/gtknotebook.c:761 +#: gtk/gtknotebook.c:760 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtknotebook.c:774 +#: gtk/gtknotebook.c:773 msgid "Tab expand" msgstr "დაფების გაფართოება" -#: gtk/gtknotebook.c:775 +#: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:781 +#: gtk/gtknotebook.c:780 msgid "Tab fill" msgstr "დაფების შევსება" -#: gtk/gtknotebook.c:782 +#: gtk/gtknotebook.c:781 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:789 +#: gtk/gtknotebook.c:788 msgid "Tab reorderable" msgstr "გადაწყობადი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:790 +#: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:796 +#: gtk/gtknotebook.c:795 msgid "Tab detachable" msgstr "მოხსნადი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:797 +#: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "ჩანართის მოხსნადობა" -#: gtk/gtknotebook.c:812 gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: gtk/gtknotebook.c:811 gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:813 +#: gtk/gtknotebook.c:812 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" -#: gtk/gtknotebook.c:828 gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: gtk/gtknotebook.c:827 gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:829 +#: gtk/gtknotebook.c:828 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" -#: gtk/gtknotebook.c:843 gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Backward stepper" msgstr "უკუსვლის ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:844 gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: gtk/gtknotebook.c:843 gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:858 gtk/gtkscrollbar.c:95 +#: gtk/gtknotebook.c:857 gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Forward stepper" msgstr "წინსვლის ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:859 gtk/gtkscrollbar.c:96 +#: gtk/gtknotebook.c:858 gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:873 +#: gtk/gtknotebook.c:872 msgid "Tab overlap" msgstr "ჩანართის გადაფარვა" -#: gtk/gtknotebook.c:874 +#: gtk/gtknotebook.c:873 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა" -#: gtk/gtknotebook.c:889 +#: gtk/gtknotebook.c:888 msgid "Tab curvature" msgstr "ჩანართის გამრუდება" -#: gtk/gtknotebook.c:890 +#: gtk/gtknotebook.c:889 msgid "Size of tab curvature" msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა" -#: gtk/gtknotebook.c:906 +#: gtk/gtknotebook.c:905 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:907 +#: gtk/gtknotebook.c:906 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:923 +#: gtk/gtknotebook.c:922 msgid "Initial gap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:924 +#: gtk/gtknotebook.c:923 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:653 +#: gtk/gtknumerableicon.c:652 msgid "Icon's count" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:654 +#: gtk/gtknumerableicon.c:653 msgid "The count of the emblem currently displayed" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:660 +#: gtk/gtknumerableicon.c:659 msgid "Icon's label" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:661 +#: gtk/gtknumerableicon.c:660 msgid "The label to be displayed over the icon" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:667 +#: gtk/gtknumerableicon.c:666 msgid "Icon's style context" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:668 +#: gtk/gtknumerableicon.c:667 msgid "The style context to theme the icon appearance" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:674 +#: gtk/gtknumerableicon.c:673 msgid "Background icon" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:675 +#: gtk/gtknumerableicon.c:674 msgid "The icon for the number emblem background" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:681 +#: gtk/gtknumerableicon.c:680 msgid "Background icon name" msgstr "" -#: gtk/gtknumerableicon.c:682 +#: gtk/gtknumerableicon.c:681 msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:331 gtk/gtktrayicon-x11.c:128 +#: gtk/gtkorientable.c:61 gtk/gtkstatusicon.c:329 gtk/gtktrayicon-x11.c:126 msgid "Orientation" msgstr "ორიენტაცია" -#: gtk/gtkorientable.c:64 +#: gtk/gtkorientable.c:62 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:350 +#: gtk/gtkpaned.c:349 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)" -#: gtk/gtkpaned.c:359 +#: gtk/gtkpaned.c:358 msgid "Position Set" msgstr "პოზიციის მითითება" -#: gtk/gtkpaned.c:360 +#: gtk/gtkpaned.c:359 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:366 +#: gtk/gtkpaned.c:365 msgid "Handle Size" msgstr "რეგულატორის ზომა" -#: gtk/gtkpaned.c:367 +#: gtk/gtkpaned.c:366 msgid "Width of handle" msgstr "რეგულატორის სიგანე" -#: gtk/gtkpaned.c:383 +#: gtk/gtkpaned.c:382 msgid "Minimal Position" msgstr "მინიმალური პოზიცია" -#: gtk/gtkpaned.c:384 +#: gtk/gtkpaned.c:383 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:401 +#: gtk/gtkpaned.c:400 msgid "Maximal Position" msgstr "მაქსიმალური პოზიცია" -#: gtk/gtkpaned.c:402 +#: gtk/gtkpaned.c:401 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:419 +#: gtk/gtkpaned.c:418 msgid "Resize" msgstr "ზომის შეცვლა" -#: gtk/gtkpaned.c:420 +#: gtk/gtkpaned.c:419 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება" -#: gtk/gtkpaned.c:435 +#: gtk/gtkpaned.c:434 msgid "Shrink" msgstr "შეკუმშვა" -#: gtk/gtkpaned.c:436 +#: gtk/gtkpaned.c:435 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს" -#: gtk/gtkplug.c:203 gtk/gtkstatusicon.c:315 +#: gtk/gtkplug.c:202 gtk/gtkstatusicon.c:313 msgid "Embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:204 +#: gtk/gtkplug.c:203 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:218 +#: gtk/gtkplug.c:217 msgid "Socket Window" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:219 +#: gtk/gtkplug.c:218 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:126 +#: gtk/gtkpressandhold.c:148 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpressandhold.c:148 +msgid "Hold Time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpressandhold.c:152 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpressandhold.c:152 +msgid "Drag Threshold (in pixels)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:124 msgid "Name of the printer" msgstr "საბეჭდი მანქანის სახელწოდება" -#: gtk/gtkprinter.c:132 +#: gtk/gtkprinter.c:130 msgid "Backend" msgstr "საბეჭდი სისტემა" -#: gtk/gtkprinter.c:133 +#: gtk/gtkprinter.c:131 msgid "Backend for the printer" msgstr "საბეჭდის ბეჭდვის სისტემა" -#: gtk/gtkprinter.c:139 +#: gtk/gtkprinter.c:137 msgid "Is Virtual" msgstr "ვირტუალური" -#: gtk/gtkprinter.c:140 +#: gtk/gtkprinter.c:138 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:146 +#: gtk/gtkprinter.c:144 msgid "Accepts PDF" msgstr "PDF დაშვებულია" -#: gtk/gtkprinter.c:147 +#: gtk/gtkprinter.c:145 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:153 +#: gtk/gtkprinter.c:151 msgid "Accepts PostScript" msgstr "PostScript დაშვებულია" -#: gtk/gtkprinter.c:154 +#: gtk/gtkprinter.c:152 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:160 +#: gtk/gtkprinter.c:158 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:161 +#: gtk/gtkprinter.c:159 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:167 +#: gtk/gtkprinter.c:165 msgid "Location" msgstr "მდებარეობა" -#: gtk/gtkprinter.c:168 +#: gtk/gtkprinter.c:166 msgid "The location of the printer" msgstr "საბეჭდის მდებარეობა" -#: gtk/gtkprinter.c:175 +#: gtk/gtkprinter.c:173 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "საბეჭდი მანქანის აღმნიშვნელი ხატულა" -#: gtk/gtkprinter.c:181 +#: gtk/gtkprinter.c:179 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:182 +#: gtk/gtkprinter.c:180 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "საბეჭდის მიერ ჩასატარებელი სამუშაოს ზომა" -#: gtk/gtkprinter.c:200 +#: gtk/gtkprinter.c:198 msgid "Paused Printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:201 +#: gtk/gtkprinter.c:199 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:214 +#: gtk/gtkprinter.c:212 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:215 +#: gtk/gtkprinter.c:213 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroption.c:105 +#: gtk/gtkprinteroption.c:103 msgid "Option Value" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroption.c:106 +#: gtk/gtkprinteroption.c:104 msgid "Value of the option" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120 msgid "Source option" msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:142 +#: gtk/gtkprintjob.c:140 msgid "Title of the print job" msgstr "საბეჭდი სამუშაოს სათაური" -#: gtk/gtkprintjob.c:150 +#: gtk/gtkprintjob.c:148 msgid "Printer" msgstr "საბეჭდი მანქანა" -#: gtk/gtkprintjob.c:151 +#: gtk/gtkprintjob.c:149 msgid "Printer to print the job to" msgstr "საბეჭდი ამ სამუშაოს დასაბეჭდად" -#: gtk/gtkprintjob.c:159 +#: gtk/gtkprintjob.c:157 msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintjob.c:160 +#: gtk/gtkprintjob.c:158 msgid "Printer settings" msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintjob.c:168 gtk/gtkprintjob.c:169 gtk/gtkprintunixdialog.c:368 +#: gtk/gtkprintjob.c:166 gtk/gtkprintjob.c:167 gtk/gtkprintunixdialog.c:366 msgid "Page Setup" msgstr "გვერდის გამართვა" -#: gtk/gtkprintjob.c:177 gtk/gtkprintoperation.c:1217 +#: gtk/gtkprintjob.c:175 gtk/gtkprintoperation.c:1215 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:178 +#: gtk/gtkprintjob.c:176 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 msgid "Default Page Setup" msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1108 gtk/gtkprintunixdialog.c:386 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 gtk/gtkprintunixdialog.c:384 msgid "Print Settings" msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1109 gtk/gtkprintunixdialog.c:387 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1107 gtk/gtkprintunixdialog.c:385 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1127 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 msgid "Job Name" msgstr "სამუშაოს სახელი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1128 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1126 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1150 msgid "Number of Pages" msgstr "გვერდების რაოდენობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1153 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 msgid "The number of pages in the document." msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1174 gtk/gtkprintunixdialog.c:376 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1172 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 msgid "Current Page" msgstr "მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1175 gtk/gtkprintunixdialog.c:377 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:375 msgid "The current page in the document" msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1196 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 msgid "Use full page" msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1197 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1195 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1233 msgid "Unit" msgstr "ერთეული" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1234 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 msgid "Show Dialog" msgstr "დიალოგის ჩვენება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1254 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1277 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1275 msgid "Allow Async" msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1278 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1276 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1300 gtk/gtkprintoperation.c:1301 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1298 gtk/gtkprintoperation.c:1299 msgid "Export filename" msgstr "ფაილის სახელწოდება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1315 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1313 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1316 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1314 msgid "The status of the print operation" msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1336 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1334 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1337 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1355 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1353 msgid "Custom tab label" msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1356 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1354 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1371 gtk/gtkprintunixdialog.c:411 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1369 gtk/gtkprintunixdialog.c:409 msgid "Support Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1372 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1370 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1388 gtk/gtkprintunixdialog.c:419 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1386 gtk/gtkprintunixdialog.c:417 msgid "Has Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1389 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1387 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1404 gtk/gtkprintunixdialog.c:427 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1402 gtk/gtkprintunixdialog.c:425 msgid "Embed Page Setup" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1405 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1403 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1426 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1424 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1427 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1425 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:369 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:367 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:394 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:392 msgid "Selected Printer" msgstr "ამორჩეული საბეჭდი" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:395 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:393 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "ამორჩეული GtkPrinter" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:402 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:400 msgid "Manual Capabilities" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:403 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:401 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:412 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:410 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:420 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:418 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:428 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:426 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:160 +#: gtk/gtkprogressbar.c:158 msgid "Fraction" msgstr "წილადი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:161 +#: gtk/gtkprogressbar.c:159 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:168 +#: gtk/gtkprogressbar.c:166 msgid "Pulse Step" msgstr "ნამატის ბიჯი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:169 +#: gtk/gtkprogressbar.c:167 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის " "ნამატი ხდება" -#: gtk/gtkprogressbar.c:177 +#: gtk/gtkprogressbar.c:175 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ტექსტი" -#: gtk/gtkprogressbar.c:198 +#: gtk/gtkprogressbar.c:196 msgid "Show text" msgstr "ტექსტის ჩვენება" -#: gtk/gtkprogressbar.c:199 +#: gtk/gtkprogressbar.c:197 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "პროცესის მიმდინარეობის ტექსტის სახით ჩვენება." -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: gtk/gtkprogressbar.c:219 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." @@ -4898,59 +4921,59 @@ "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი ადგილი, თუ მიმდინარეობის მაჩვენებელს ტექსტის " "სრულად ჩვენებისთვის არ გააჩნია საკმარისი ადგილი." -#: gtk/gtkprogressbar.c:228 +#: gtk/gtkprogressbar.c:226 msgid "X spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:229 +#: gtk/gtkprogressbar.c:227 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:234 +#: gtk/gtkprogressbar.c:232 msgid "Y spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:235 +#: gtk/gtkprogressbar.c:233 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:248 +#: gtk/gtkprogressbar.c:246 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:249 +#: gtk/gtkprogressbar.c:247 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:261 +#: gtk/gtkprogressbar.c:259 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:262 +#: gtk/gtkprogressbar.c:260 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:274 +#: gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:275 +#: gtk/gtkprogressbar.c:273 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:287 +#: gtk/gtkprogressbar.c:285 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:288 +#: gtk/gtkprogressbar.c:286 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:118 +#: gtk/gtkradioaction.c:116 msgid "The value" msgstr "მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkradioaction.c:119 +#: gtk/gtkradioaction.c:117 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." @@ -4958,256 +4981,256 @@ "საკუთარ ჯგუფში მიმდინარე ქმედების gtk_radio_action_get_current_value() " "ფუნქციის მნიშვნელობა." -#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:164 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:427 gtk/gtkradiotoolbutton.c:85 +#: gtk/gtkradioaction.c:133 gtk/gtkradiobutton.c:162 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:425 gtk/gtkradiotoolbutton.c:83 msgid "Group" msgstr "ჯგუფი" -#: gtk/gtkradioaction.c:136 +#: gtk/gtkradioaction.c:134 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "ინდიკატორის ქმედება ჯგუფისთვის, რომელსაც ეს ქმედება ეკუთვნის." -#: gtk/gtkradioaction.c:151 +#: gtk/gtkradioaction.c:149 msgid "The current value" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkradioaction.c:152 +#: gtk/gtkradioaction.c:150 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:165 +#: gtk/gtkradiobutton.c:163 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის." -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:428 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:426 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუფი რომელსაც ეს ელემენტი მიეკუთვნება." -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:86 +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:425 +#: gtk/gtkrange.c:424 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " "მნიშვნელობა ინახება" -#: gtk/gtkrange.c:433 +#: gtk/gtkrange.c:432 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად" -#: gtk/gtkrange.c:440 +#: gtk/gtkrange.c:439 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:441 +#: gtk/gtkrange.c:440 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:449 +#: gtk/gtkrange.c:448 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:450 +#: gtk/gtkrange.c:449 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:467 +#: gtk/gtkrange.c:466 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:468 +#: gtk/gtkrange.c:467 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:484 +#: gtk/gtkrange.c:483 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:485 +#: gtk/gtkrange.c:484 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:500 +#: gtk/gtkrange.c:499 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:501 +#: gtk/gtkrange.c:500 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:518 +#: gtk/gtkrange.c:517 msgid "Round Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:519 +#: gtk/gtkrange.c:518 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:527 gtk/gtkswitch.c:970 +#: gtk/gtkrange.c:526 gtk/gtkswitch.c:968 msgid "Slider Width" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე" -#: gtk/gtkrange.c:528 +#: gtk/gtkrange.c:527 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე" -#: gtk/gtkrange.c:535 +#: gtk/gtkrange.c:534 msgid "Trough Border" msgstr "მიმმართველი კონტური" -#: gtk/gtkrange.c:536 +#: gtk/gtkrange.c:535 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:543 +#: gtk/gtkrange.c:542 msgid "Stepper Size" msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა" -#: gtk/gtkrange.c:544 +#: gtk/gtkrange.c:543 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე" -#: gtk/gtkrange.c:557 +#: gtk/gtkrange.c:556 msgid "Stepper Spacing" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:558 +#: gtk/gtkrange.c:557 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:565 +#: gtk/gtkrange.c:564 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "ისრის X წანაცვლება" -#: gtk/gtkrange.c:566 +#: gtk/gtkrange.c:565 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" -#: gtk/gtkrange.c:573 +#: gtk/gtkrange.c:572 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "ისრის Y წანაცვლება" -#: gtk/gtkrange.c:574 +#: gtk/gtkrange.c:573 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" -#: gtk/gtkrange.c:590 +#: gtk/gtkrange.c:589 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:591 +#: gtk/gtkrange.c:590 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:604 +#: gtk/gtkrange.c:603 msgid "Arrow scaling" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:605 +#: gtk/gtkrange.c:604 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246 +#: gtk/gtkrecentaction.c:633 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244 msgid "Show Numbers" msgstr "ციფრების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247 +#: gtk/gtkrecentaction.c:634 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "ელემენტების ნომრებთან ერთად ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Recent Manager" msgstr "ბოლოს დამუშავებული ელემენტების მართვა" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:145 msgid "Show Private" msgstr "პირადის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "პირადი ელემენტების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:161 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:159 msgid "Show Tooltips" msgstr "კარნახის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:160 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "ყოველი ელემენტისთვის კარნახის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:172 msgid "Show Icons" msgstr "ხატულების ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:173 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "ელემენტთან ხატულას ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:188 msgid "Show Not Found" msgstr "ვერ მოძებნილის ჩვენება" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:189 msgid "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:202 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "რამდენიმე ელემენტის ამორჩევის შესაძლებლობის ნების დართვა" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:215 msgid "Local only" msgstr "მხოლოდ ლოკალურები" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:216 msgid "" "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:232 msgid "Limit" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:233 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:247 msgid "Sort Type" msgstr "დახარისხების ტიპი" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:248 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:263 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:295 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:294 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:310 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:309 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" @@ -5336,113 +5359,121 @@ "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:366 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "განივი მორგება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:367 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "ელემენტის განივი განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:305 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:373 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "მართობული მორგება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:306 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:374 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "ელემენტის ვერტიკალური განთავსების GtkAdjustment მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:380 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "გადახვევის განივი ზოლის წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:381 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "გადახვევის განივი ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:320 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:388 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:389 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:329 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:397 msgid "Window Placement" msgstr "ფანჯრის განთავსება" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:330 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:398 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:347 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:415 msgid "Window Placement Set" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:348 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:416 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:354 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:422 msgid "Shadow Type" msgstr "ჩრდილის ტიპი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:355 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:423 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "შიგთავსის გარშემო დახრის სტილი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:369 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:437 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:370 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:438 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:376 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:444 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:377 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:445 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "რასტრული წერტილების რაოდენობა გადახვევის ზოლსა და ფანჯარას შორის" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:393 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:461 msgid "Minimum Content Width" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:394 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:462 msgid "" "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:408 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:476 msgid "Minimum Content Height" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:409 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:477 msgid "" "The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:143 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:492 +msgid "Kinetic Scrolling" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:493 +msgid "Kinetic scrolling mode." +msgstr "" + +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:141 msgid "Draw" msgstr "ასახვა" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:142 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "გამყოფების გამოსახვა ან ცარიელად დატოვება" -#: gtk/gtksettings.c:340 +#: gtk/gtksettings.c:351 msgid "Double Click Time" msgstr "ორმაგი წკაპის ინტერვალი" -#: gtk/gtksettings.c:341 +#: gtk/gtksettings.c:352 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -5450,46 +5481,46 @@ "მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება " "(მილიწამებში)" -#: gtk/gtksettings.c:348 +#: gtk/gtksettings.c:359 msgid "Double Click Distance" msgstr "ორმაგი წკაპის მანძილი" -#: gtk/gtksettings.c:349 +#: gtk/gtksettings.c:360 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" "მაქსიმალური დრო ორ წკაპს შორის, რომელიც ორმაგ დაწკაპვად აღიქმება (პიქსელებში)" -#: gtk/gtksettings.c:365 +#: gtk/gtksettings.c:376 msgid "Cursor Blink" msgstr "კურსორის ციმციმი" -#: gtk/gtksettings.c:366 +#: gtk/gtksettings.c:377 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "კურსორის ციმციმის მითითება" -#: gtk/gtksettings.c:373 +#: gtk/gtksettings.c:384 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "კურსორის ციმციმის დრო" -#: gtk/gtksettings.c:374 +#: gtk/gtksettings.c:385 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:393 +#: gtk/gtksettings.c:404 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:394 +#: gtk/gtksettings.c:405 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:401 +#: gtk/gtksettings.c:412 msgid "Split Cursor" msgstr "კურსორის გახლეჩა" -#: gtk/gtksettings.c:402 +#: gtk/gtksettings.c:413 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -5497,508 +5528,508 @@ "ორი კურსორის ჩვენება შერეული მარცხნიდან–მარჯვენა და მარჯვნიდან–მარცხენა " "ტექსტებისთვის" -#: gtk/gtksettings.c:409 +#: gtk/gtksettings.c:420 msgid "Theme Name" msgstr "თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: gtk/gtksettings.c:421 msgid "Name of theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:422 +#: gtk/gtksettings.c:435 msgid "Icon Theme Name" msgstr "ხატულების თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:423 +#: gtk/gtksettings.c:436 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:431 +#: gtk/gtksettings.c:444 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "გამოსატანი ხატულების თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:432 +#: gtk/gtksettings.c:445 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "ხატულების გამოსაყენებელი თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:440 +#: gtk/gtksettings.c:453 msgid "Key Theme Name" msgstr "ძირითადი თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:441 +#: gtk/gtksettings.c:454 msgid "Name of key theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:449 +#: gtk/gtksettings.c:462 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "მენიუს პანელის მალმხმობი" -#: gtk/gtksettings.c:450 +#: gtk/gtksettings.c:463 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "მენიუს პანელის გამოსაძახებელი ღილაკი" -#: gtk/gtksettings.c:458 +#: gtk/gtksettings.c:471 msgid "Drag threshold" msgstr "გდათრევის ზღურბლი" -#: gtk/gtksettings.c:459 +#: gtk/gtksettings.c:472 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" "გადათრევამდე კურსორის შესაძლო წანაცვლების რასტრული პიქსელების რაოდენობა" -#: gtk/gtksettings.c:467 +#: gtk/gtksettings.c:480 msgid "Font Name" msgstr "შრიფტის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:468 +#: gtk/gtksettings.c:481 msgid "Name of default font to use" msgstr "ნაგულისხმები შრიფტის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:490 +#: gtk/gtksettings.c:503 msgid "Icon Sizes" msgstr "ხატულების ზომები" -#: gtk/gtksettings.c:491 +#: gtk/gtksettings.c:504 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "ხატულების ზომების სია (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." -#: gtk/gtksettings.c:499 +#: gtk/gtksettings.c:512 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK მოდულები" -#: gtk/gtksettings.c:500 +#: gtk/gtksettings.c:513 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "მიმდინარე აქტიური GTK მოდულების სია" -#: gtk/gtksettings.c:508 +#: gtk/gtksettings.c:521 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft დაგლუვება" -#: gtk/gtksettings.c:509 +#: gtk/gtksettings.c:522 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "შრიფტების Xft დაგლუვება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა" -#: gtk/gtksettings.c:518 +#: gtk/gtksettings.c:531 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft ჰინტირება" -#: gtk/gtksettings.c:519 +#: gtk/gtksettings.c:532 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "შრიფტების Xft ჰინტირება; 0=არა, 1=დიახ, -1=ნაგულისხმები მნიშვნელობა" -#: gtk/gtksettings.c:528 +#: gtk/gtksettings.c:541 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft ჰინტირების სტილი" -#: gtk/gtksettings.c:529 +#: gtk/gtksettings.c:542 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "გამოსაყენებელი ჰინტირების დონე; hintnone (არა), hintslight (მსუბუქი), " "hintmedium (საშუალო), ან hintfull სრული)" -#: gtk/gtksettings.c:538 +#: gtk/gtksettings.c:551 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA დაგლუვება" -#: gtk/gtksettings.c:539 +#: gtk/gtksettings.c:552 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "დაგლუვების ტიპი; არა (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr" -#: gtk/gtksettings.c:548 +#: gtk/gtksettings.c:561 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI გარჩევადობა" -#: gtk/gtksettings.c:549 +#: gtk/gtksettings.c:562 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" "Xft გარჩევადობა, 1024 * წერტილი/დუიმში. -1 ნაგულისხმები მნიშვნელობისთვის" -#: gtk/gtksettings.c:558 +#: gtk/gtksettings.c:571 msgid "Cursor theme name" msgstr "კურსორის თემის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:559 +#: gtk/gtksettings.c:572 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:567 +#: gtk/gtksettings.c:580 msgid "Cursor theme size" msgstr "კურსორის ზომა" -#: gtk/gtksettings.c:568 +#: gtk/gtksettings.c:581 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:577 +#: gtk/gtksettings.c:590 msgid "Alternative button order" msgstr "ღილაკების ალტერნატული რიგი" -#: gtk/gtksettings.c:578 +#: gtk/gtksettings.c:591 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "დიალოგებში ღილაკების ალტერნატული რიგის გამოყენება" -#: gtk/gtksettings.c:595 +#: gtk/gtksettings.c:608 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:596 +#: gtk/gtksettings.c:609 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:604 +#: gtk/gtksettings.c:617 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:605 +#: gtk/gtksettings.c:618 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:613 +#: gtk/gtksettings.c:626 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:614 +#: gtk/gtksettings.c:627 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:622 +#: gtk/gtksettings.c:635 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:623 +#: gtk/gtksettings.c:636 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:632 +#: gtk/gtksettings.c:645 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:633 +#: gtk/gtksettings.c:646 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:642 +#: gtk/gtksettings.c:655 msgid "Expand timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:643 +#: gtk/gtksettings.c:656 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:678 +#: gtk/gtksettings.c:691 msgid "Color scheme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:679 +#: gtk/gtksettings.c:692 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:688 +#: gtk/gtksettings.c:701 msgid "Enable Animations" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:689 +#: gtk/gtksettings.c:702 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:707 +#: gtk/gtksettings.c:723 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:708 +#: gtk/gtksettings.c:724 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:725 +#: gtk/gtksettings.c:741 msgid "Tooltip timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:726 +#: gtk/gtksettings.c:742 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:751 +#: gtk/gtksettings.c:767 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:752 +#: gtk/gtksettings.c:768 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:773 +#: gtk/gtksettings.c:789 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:774 +#: gtk/gtksettings.c:790 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:793 +#: gtk/gtksettings.c:809 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:794 +#: gtk/gtksettings.c:810 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:811 +#: gtk/gtksettings.c:827 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:812 +#: gtk/gtksettings.c:828 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:832 +#: gtk/gtksettings.c:848 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:833 +#: gtk/gtksettings.c:849 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:850 +#: gtk/gtksettings.c:866 msgid "Color Hash" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:851 +#: gtk/gtksettings.c:867 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:859 +#: gtk/gtksettings.c:875 msgid "Default file chooser backend" msgstr "ფაილების არჩევის დიალოგის საწყისი ძრავი." -#: gtk/gtksettings.c:860 +#: gtk/gtksettings.c:876 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "GtkFileChooser საწყისი ძრავის სახელი" -#: gtk/gtksettings.c:877 +#: gtk/gtksettings.c:893 msgid "Default print backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:878 +#: gtk/gtksettings.c:894 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:901 +#: gtk/gtksettings.c:917 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:902 +#: gtk/gtksettings.c:918 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:918 +#: gtk/gtksettings.c:934 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:919 +#: gtk/gtksettings.c:935 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:935 +#: gtk/gtksettings.c:951 msgid "Enable Accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:936 +#: gtk/gtksettings.c:952 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:953 +#: gtk/gtksettings.c:969 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:954 +#: gtk/gtksettings.c:970 msgid "Number of recently used files" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:974 +#: gtk/gtksettings.c:990 msgid "Default IM module" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:975 +#: gtk/gtksettings.c:991 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:993 +#: gtk/gtksettings.c:1009 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:994 +#: gtk/gtksettings.c:1010 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1003 +#: gtk/gtksettings.c:1019 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1004 +#: gtk/gtksettings.c:1020 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1026 +#: gtk/gtksettings.c:1042 msgid "Sound Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1027 +#: gtk/gtksettings.c:1043 msgid "XDG sound theme name" msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:1049 +#: gtk/gtksettings.c:1065 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1050 +#: gtk/gtksettings.c:1066 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1071 +#: gtk/gtksettings.c:1087 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1072 +#: gtk/gtksettings.c:1088 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1087 +#: gtk/gtksettings.c:1103 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1088 +#: gtk/gtksettings.c:1104 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1101 +#: gtk/gtksettings.c:1117 msgid "Toolbar style" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" -#: gtk/gtksettings.c:1102 +#: gtk/gtksettings.c:1118 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "ხელსაწყოთა პანელში საწყისად მხოლოდ ტექსტის, ტექსტისა და ხატულების თუ მხოლოდ " "ხატულების მითითება" -#: gtk/gtksettings.c:1116 +#: gtk/gtksettings.c:1132 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1117 +#: gtk/gtksettings.c:1133 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1134 +#: gtk/gtksettings.c:1150 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1135 +#: gtk/gtksettings.c:1151 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1151 +#: gtk/gtksettings.c:1167 msgid "Visible Focus" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1152 +#: gtk/gtksettings.c:1168 msgid "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1178 +#: gtk/gtksettings.c:1194 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1179 +#: gtk/gtksettings.c:1195 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1194 +#: gtk/gtksettings.c:1210 msgid "Show button images" msgstr "ნახატების ჩვენება ღილაკებზე" -#: gtk/gtksettings.c:1195 +#: gtk/gtksettings.c:1211 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1203 gtk/gtksettings.c:1297 +#: gtk/gtksettings.c:1219 gtk/gtksettings.c:1313 msgid "Select on focus" msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtksettings.c:1204 +#: gtk/gtksettings.c:1220 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtksettings.c:1221 +#: gtk/gtksettings.c:1237 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1222 +#: gtk/gtksettings.c:1238 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1231 +#: gtk/gtksettings.c:1247 msgid "Show menu images" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtksettings.c:1232 +#: gtk/gtksettings.c:1248 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtksettings.c:1240 +#: gtk/gtksettings.c:1256 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გამოჩენამდე" -#: gtk/gtksettings.c:1241 +#: gtk/gtksettings.c:1257 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე" -#: gtk/gtksettings.c:1258 +#: gtk/gtksettings.c:1274 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "გადახვევის ფანჯრის განთავსება" -#: gtk/gtksettings.c:1259 +#: gtk/gtksettings.c:1275 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1268 +#: gtk/gtksettings.c:1284 msgid "Can change accelerators" msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა" -#: gtk/gtksettings.c:1269 +#: gtk/gtksettings.c:1285 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის" -#: gtk/gtksettings.c:1277 +#: gtk/gtksettings.c:1293 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე" -#: gtk/gtksettings.c:1278 +#: gtk/gtksettings.c:1294 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " "გამოსაჩენად" -#: gtk/gtksettings.c:1287 +#: gtk/gtksettings.c:1303 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად" -#: gtk/gtksettings.c:1288 +#: gtk/gtksettings.c:1304 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -6006,60 +6037,60 @@ "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტის გარეთ ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " "გამოსაჩენად" -#: gtk/gtksettings.c:1298 +#: gtk/gtksettings.c:1314 msgid "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtksettings.c:1306 +#: gtk/gtksettings.c:1322 msgid "Custom palette" msgstr "თქვენი პალიტრა" -#: gtk/gtksettings.c:1307 +#: gtk/gtksettings.c:1323 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "პალიტრა ფერის შერჩევისთვის" -#: gtk/gtksettings.c:1315 +#: gtk/gtksettings.c:1331 msgid "IM Preedit style" msgstr "შეტანის მეთოდის სტილი" -#: gtk/gtksettings.c:1316 +#: gtk/gtksettings.c:1332 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "სტრიქონის შეტანის მეთოდის გრაფიკული გამოსახულება" -#: gtk/gtksettings.c:1325 +#: gtk/gtksettings.c:1341 msgid "IM Status style" msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის სტილი" -#: gtk/gtksettings.c:1326 +#: gtk/gtksettings.c:1342 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება" -#: gtk/gtksettings.c:1335 +#: gtk/gtksettings.c:1351 msgid "Desktop shell shows app menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1336 +#: gtk/gtksettings.c:1352 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1345 +#: gtk/gtksettings.c:1361 msgid "Desktop shell shows the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1346 +#: gtk/gtksettings.c:1362 msgid "" "Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " "the app should display it itself." msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:382 gtk/gtktreeselection.c:131 +#: gtk/gtksizegroup.c:380 gtk/gtktreeselection.c:129 msgid "Mode" msgstr "რეჟიმი" -#: gtk/gtksizegroup.c:383 +#: gtk/gtksizegroup.c:381 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" @@ -6067,117 +6098,117 @@ "მიმართულებები რომლითაც ზომების ჯგუფი გავლენას ახდენს მისი კომპონენტის " "მართვის ელემენტის მოთხოვნილ ზომებზე" -#: gtk/gtksizegroup.c:399 +#: gtk/gtksizegroup.c:397 msgid "Ignore hidden" msgstr "უხილავის გამოტოვება" -#: gtk/gtksizegroup.c:400 +#: gtk/gtksizegroup.c:398 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:324 +#: gtk/gtkspinbutton.c:325 msgid "Climb Rate" msgstr "აჩქარება" -#: gtk/gtkspinbutton.c:344 +#: gtk/gtkspinbutton.c:345 msgid "Snap to Ticks" msgstr "შეცვლა უახლოესით" -#: gtk/gtkspinbutton.c:345 +#: gtk/gtkspinbutton.c:346 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" "დაუშვებელი მნიშვნელობების ავტომატური შეცვლა მთვლელის უახლოესი მნიშვნელობებით" -#: gtk/gtkspinbutton.c:352 +#: gtk/gtkspinbutton.c:353 msgid "Numeric" msgstr "რიცხვითი" -#: gtk/gtkspinbutton.c:353 +#: gtk/gtkspinbutton.c:354 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "არა რიცხვითი მნიშვნელობების იგნორირება" -#: gtk/gtkspinbutton.c:360 +#: gtk/gtkspinbutton.c:361 msgid "Wrap" msgstr "გადატანა" -#: gtk/gtkspinbutton.c:361 +#: gtk/gtkspinbutton.c:362 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "მთვლელის გადასვლა სხვა სკალაზე ზღვრული მნიშვნელობის მიღწევისას" -#: gtk/gtkspinbutton.c:368 +#: gtk/gtkspinbutton.c:369 msgid "Update Policy" msgstr "განახლების წესები" -#: gtk/gtkspinbutton.c:369 +#: gtk/gtkspinbutton.c:370 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "მთვლელის ყოველთვის განახლება ან მხოლოდ დასაშვები მნიშვნელობის შემთხვევაში" -#: gtk/gtkspinbutton.c:378 +#: gtk/gtkspinbutton.c:379 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის წაკითხვა ან ახლის მითითება" -#: gtk/gtkspinbutton.c:387 +#: gtk/gtkspinbutton.c:388 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "დახრის სტილი მთვლელის ღილაკის გარშემო" -#: gtk/gtkspinner.c:116 +#: gtk/gtkspinner.c:115 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:185 +#: gtk/gtkstatusbar.c:183 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:282 +#: gtk/gtkstatusicon.c:280 msgid "The size of the icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:292 +#: gtk/gtkstatusicon.c:290 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:300 +#: gtk/gtkstatusicon.c:298 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:316 +#: gtk/gtkstatusicon.c:314 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:332 gtk/gtktrayicon-x11.c:129 +#: gtk/gtkstatusicon.c:330 gtk/gtktrayicon-x11.c:127 msgid "The orientation of the tray" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:359 gtk/gtkwidget.c:1093 +#: gtk/gtkstatusicon.c:357 gtk/gtkwidget.c:1124 msgid "Has tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:360 +#: gtk/gtkstatusicon.c:358 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:385 gtk/gtkwidget.c:1114 +#: gtk/gtkstatusicon.c:383 gtk/gtkwidget.c:1145 msgid "Tooltip Text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:386 gtk/gtkwidget.c:1115 gtk/gtkwidget.c:1136 +#: gtk/gtkstatusicon.c:384 gtk/gtkwidget.c:1146 gtk/gtkwidget.c:1167 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:409 gtk/gtkwidget.c:1135 +#: gtk/gtkstatusicon.c:407 gtk/gtkwidget.c:1166 msgid "Tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:410 +#: gtk/gtkstatusicon.c:408 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:428 +#: gtk/gtkstatusicon.c:426 msgid "The title of this tray icon" msgstr "" @@ -6197,73 +6228,73 @@ msgid "The parent style context" msgstr "" -#: gtk/gtkstyleproperty.c:112 +#: gtk/gtkstyleproperty.c:110 msgid "Property name" msgstr "" -#: gtk/gtkstyleproperty.c:113 +#: gtk/gtkstyleproperty.c:111 msgid "The name of the property" msgstr "" -#: gtk/gtkstyleproperty.c:119 +#: gtk/gtkstyleproperty.c:117 msgid "Value type" msgstr "" -#: gtk/gtkstyleproperty.c:120 +#: gtk/gtkstyleproperty.c:118 msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "" -#: gtk/gtkswitch.c:936 +#: gtk/gtkswitch.c:934 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "" -#: gtk/gtkswitch.c:971 +#: gtk/gtkswitch.c:969 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:203 +#: gtk/gtktextbuffer.c:201 msgid "Tag Table" msgstr "ჭდეების ცხრილი" -#: gtk/gtktextbuffer.c:204 +#: gtk/gtktextbuffer.c:202 msgid "Text Tag Table" msgstr "ტექსტური ჭდეების ცხრილი" -#: gtk/gtktextbuffer.c:222 +#: gtk/gtktextbuffer.c:220 msgid "Current text of the buffer" msgstr "მიმდინარე ტექსტი ბუფერში" -#: gtk/gtktextbuffer.c:236 +#: gtk/gtktextbuffer.c:234 msgid "Has selection" msgstr "გააჩნია მონიშნული" -#: gtk/gtktextbuffer.c:237 +#: gtk/gtktextbuffer.c:235 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:253 +#: gtk/gtktextbuffer.c:251 msgid "Cursor position" msgstr "კურსორის პოზიცია" -#: gtk/gtktextbuffer.c:254 +#: gtk/gtktextbuffer.c:252 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:269 +#: gtk/gtktextbuffer.c:267 msgid "Copy target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:270 +#: gtk/gtktextbuffer.c:268 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:285 +#: gtk/gtktextbuffer.c:283 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:286 +#: gtk/gtktextbuffer.c:284 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" @@ -6349,7 +6380,7 @@ "რეკომენდებულია. Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, " "მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:400 gtk/gtktextview.c:704 +#: gtk/gtktexttag.c:400 gtk/gtktextview.c:702 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში" @@ -6366,7 +6397,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "მარცხენა ველი" -#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:713 +#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:711 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში" @@ -6374,15 +6405,15 @@ msgid "Right margin" msgstr "მარჯვენა ველი" -#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:723 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:721 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:732 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:730 msgid "Indent" msgstr "აბზაცი" -#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:733 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:731 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში" @@ -6398,7 +6429,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:469 gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtktexttag.c:469 gtk/gtktextview.c:655 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" @@ -6406,7 +6437,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" -#: gtk/gtktexttag.c:479 gtk/gtktextview.c:667 +#: gtk/gtktexttag.c:479 gtk/gtktextview.c:665 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ" @@ -6414,20 +6445,20 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში" -#: gtk/gtktexttag.c:489 gtk/gtktextview.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:489 gtk/gtktextview.c:675 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის" -#: gtk/gtktexttag.c:516 gtk/gtktextview.c:695 +#: gtk/gtktexttag.c:516 gtk/gtktextview.c:693 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით" -#: gtk/gtktexttag.c:525 gtk/gtktextview.c:742 +#: gtk/gtktexttag.c:525 gtk/gtktextview.c:740 msgid "Tabs" msgstr "ტაბულაცია" -#: gtk/gtktexttag.c:526 gtk/gtktextview.c:743 +#: gtk/gtktexttag.c:526 gtk/gtktextview.c:741 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია" @@ -6563,63 +6594,63 @@ msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:654 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" -#: gtk/gtktextview.c:676 +#: gtk/gtktextview.c:674 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:692 msgid "Wrap Mode" msgstr "გადატანის რეჯიმი" -#: gtk/gtktextview.c:712 +#: gtk/gtktextview.c:710 msgid "Left Margin" msgstr "მარცხენა ველი" -#: gtk/gtktextview.c:722 +#: gtk/gtktextview.c:720 msgid "Right Margin" msgstr "მარჯვენა ველი" -#: gtk/gtktextview.c:750 +#: gtk/gtktextview.c:748 msgid "Cursor Visible" msgstr "ხილული კურსორი" -#: gtk/gtktextview.c:751 +#: gtk/gtktextview.c:749 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "კურსორის ჩვენება" -#: gtk/gtktextview.c:758 +#: gtk/gtktextview.c:756 msgid "Buffer" msgstr "ბუფერი" -#: gtk/gtktextview.c:759 +#: gtk/gtktextview.c:757 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "ბუფერის ჩვენება" -#: gtk/gtktextview.c:767 +#: gtk/gtktextview.c:765 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" -#: gtk/gtktextview.c:774 +#: gtk/gtktextview.c:772 msgid "Accepts tab" msgstr "ტაბულაციის მიღება" -#: gtk/gtktextview.c:775 +#: gtk/gtktextview.c:773 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას" -#: gtk/gtktextview.c:810 +#: gtk/gtktextview.c:808 msgid "Error underline color" msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი" -#: gtk/gtktextview.c:811 +#: gtk/gtktextview.c:809 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი" @@ -6627,117 +6658,117 @@ msgid "Theming engine name" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: gtk/gtktoggleaction.c:116 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსიების შექმნა" -#: gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: gtk/gtktoggleaction.c:117 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" "ინდიკატორის ქმედების შესაბამის პროქსის შექმნა იგივე სახით, რაც ინდიკატორი" -#: gtk/gtktoggleaction.c:134 +#: gtk/gtktoggleaction.c:132 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:179 gtk/gtktoggletoolbutton.c:128 +#: gtk/gtktogglebutton.c:177 gtk/gtktoggletoolbutton.c:126 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:187 +#: gtk/gtktogglebutton.c:185 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "გადამრთველი ღილაკის \"შუალედური\" სტატუსის მითითება" -#: gtk/gtktogglebutton.c:194 +#: gtk/gtktogglebutton.c:192 msgid "Draw Indicator" msgstr "ინდიკატორის ასახვა" -#: gtk/gtktogglebutton.c:195 +#: gtk/gtktogglebutton.c:193 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება" -#: gtk/gtktoolbar.c:504 gtk/gtktoolpalette.c:1038 +#: gtk/gtktoolbar.c:503 gtk/gtktoolpalette.c:1037 msgid "Toolbar Style" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:505 +#: gtk/gtktoolbar.c:504 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა" -#: gtk/gtktoolbar.c:512 +#: gtk/gtktoolbar.c:511 msgid "Show Arrow" msgstr "ისრის ჩვენება" -#: gtk/gtktoolbar.c:513 +#: gtk/gtktoolbar.c:512 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება" -#: gtk/gtktoolbar.c:534 +#: gtk/gtktoolbar.c:533 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:549 gtk/gtktoolpalette.c:1024 +#: gtk/gtktoolbar.c:548 gtk/gtktoolpalette.c:1023 msgid "Icon size set" msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება" -#: gtk/gtktoolbar.c:550 gtk/gtktoolpalette.c:1025 +#: gtk/gtktoolbar.c:549 gtk/gtktoolpalette.c:1024 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:559 +#: gtk/gtktoolbar.c:558 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას" -#: gtk/gtktoolbar.c:567 gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 +#: gtk/gtktoolbar.c:566 gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად" -#: gtk/gtktoolbar.c:574 +#: gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Spacer size" msgstr "გამყოფის ზომა" -#: gtk/gtktoolbar.c:575 +#: gtk/gtktoolbar.c:574 msgid "Size of spacers" msgstr "გამყოფების ზომები" -#: gtk/gtktoolbar.c:584 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtktoolbar.c:592 +#: gtk/gtktoolbar.c:591 msgid "Maximum child expand" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:593 +#: gtk/gtktoolbar.c:592 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:601 +#: gtk/gtktoolbar.c:600 msgid "Space style" msgstr "გამყოფის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:602 +#: gtk/gtktoolbar.c:601 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი" -#: gtk/gtktoolbar.c:609 +#: gtk/gtktoolbar.c:608 msgid "Button relief" msgstr "ღილაკის რელიეფი" -#: gtk/gtktoolbar.c:610 +#: gtk/gtktoolbar.c:609 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო" -#: gtk/gtktoolbar.c:617 +#: gtk/gtktoolbar.c:616 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო" -#: gtk/gtktoolbutton.c:242 +#: gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Text to show in the item." msgstr "ელემენტის ტექსტი." -#: gtk/gtktoolbutton.c:249 +#: gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -6745,43 +6776,43 @@ "თუ მითითებულია, ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო მნემონური კომბინაციით " "გამოიყენება." -#: gtk/gtktoolbutton.c:256 +#: gtk/gtktoolbutton.c:254 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "ელემენტის წარწერისთვის გამოყენებული მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:262 +#: gtk/gtktoolbutton.c:260 msgid "Stock Id" msgstr "ჩადგმული ხატულას კოდი (ID)" -#: gtk/gtktoolbutton.c:263 +#: gtk/gtktoolbutton.c:261 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "ელემენტის ჩადგმული ხატულა" -#: gtk/gtktoolbutton.c:279 +#: gtk/gtktoolbutton.c:277 msgid "Icon name" msgstr "ხატულას სახელი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:280 +#: gtk/gtktoolbutton.c:278 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "ელემენტის ჩადგმული თემატური ხატულას სახელი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:286 +#: gtk/gtktoolbutton.c:284 msgid "Icon widget" msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:287 +#: gtk/gtktoolbutton.c:285 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "ხატულას მართვის ელემენტი ჩვენებისას" -#: gtk/gtktoolbutton.c:303 +#: gtk/gtktoolbutton.c:301 msgid "Icon spacing" msgstr "ხატულებს შორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtktoolbutton.c:304 +#: gtk/gtktoolbutton.c:302 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:208 +#: gtk/gtktoolitem.c:206 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -6789,523 +6820,523 @@ "ხელსაწყოთა პანელის ინსტრუმენტის მნიშვნელობა. თუ მითითებულია, ხელსაწყოთა " "პანელის ღილაკები GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ტექსტურ რეჟიმში იქნება ნაჩვენები" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1613 msgid "ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1620 msgid "Header Relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1622 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 msgid "Relief of the group header button" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1636 msgid "Header Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1666 msgid "New Row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 msgid "Position of the item within this group" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1009 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1008 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1039 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1038 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1055 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1054 msgid "Exclusive" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1056 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1055 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1071 +#: gtk/gtktoolpalette.c:1070 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:138 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:136 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:145 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:143 msgid "Error color" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:146 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:144 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:153 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:151 msgid "Warning color" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:154 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:152 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:161 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:159 msgid "Success color" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:162 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:160 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:170 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:168 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:179 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:177 msgid "Icon Size" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:180 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:178 msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:287 +#: gtk/gtktreemenu.c:285 msgid "TreeMenu model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:288 +#: gtk/gtktreemenu.c:286 msgid "The model for the tree menu" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:310 +#: gtk/gtktreemenu.c:308 msgid "TreeMenu root row" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:311 +#: gtk/gtktreemenu.c:309 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:344 +#: gtk/gtktreemenu.c:342 msgid "Tearoff" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:345 +#: gtk/gtktreemenu.c:343 msgid "Whether the menu has a tearoff item" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:361 +#: gtk/gtktreemenu.c:359 msgid "Wrap Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreemenu.c:362 +#: gtk/gtktreemenu.c:360 msgid "Wrap width for laying out items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:491 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:489 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort მოდელი" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:492 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:490 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "TreeModelSort სორტირების მოდელი" -#: gtk/gtktreeview.c:991 +#: gtk/gtktreeview.c:993 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView მოდელი" -#: gtk/gtktreeview.c:992 +#: gtk/gtktreeview.c:994 msgid "The model for the tree view" msgstr "განტოტვილი ჩვენების მოდელი" -#: gtk/gtktreeview.c:1004 +#: gtk/gtktreeview.c:1006 msgid "Headers Visible" msgstr "თავსართები ხილულია" -#: gtk/gtktreeview.c:1005 +#: gtk/gtktreeview.c:1007 msgid "Show the column header buttons" msgstr "სვეტების თავსართების ღილაკების ჩვენება" -#: gtk/gtktreeview.c:1012 +#: gtk/gtktreeview.c:1014 msgid "Headers Clickable" msgstr "დაწკაპვადი თავსართები" -#: gtk/gtktreeview.c:1013 +#: gtk/gtktreeview.c:1015 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "დაწკაპვისადმი მგრძნობიარე თავსართები" -#: gtk/gtktreeview.c:1020 +#: gtk/gtktreeview.c:1022 msgid "Expander Column" msgstr "გაფართოებადი სვეტი" -#: gtk/gtktreeview.c:1021 +#: gtk/gtktreeview.c:1023 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "გაფართოებადი სვეტის მითითება" -#: gtk/gtktreeview.c:1036 +#: gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "Rules Hint" msgstr "წესების კარნახი" -#: gtk/gtktreeview.c:1037 +#: gtk/gtktreeview.c:1039 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "კარნახი თემების ძრავისთვის მწკრივების ალტერნატული დაფერვისთვის" -#: gtk/gtktreeview.c:1044 +#: gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Enable Search" msgstr "ძიების ნებადართვა" -#: gtk/gtktreeview.c:1045 +#: gtk/gtktreeview.c:1047 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "ძიება სვეტების მიხედვით ინტერაქტიულ რეჟიმში" -#: gtk/gtktreeview.c:1052 +#: gtk/gtktreeview.c:1054 msgid "Search Column" msgstr "სვეტის ძიება" -#: gtk/gtktreeview.c:1053 +#: gtk/gtktreeview.c:1055 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1073 +#: gtk/gtktreeview.c:1075 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "ფიქსირებული სიმაღლის რეჟიმი" -#: gtk/gtktreeview.c:1074 +#: gtk/gtktreeview.c:1076 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "GtkTreeView მართვის ელემენტის დაჩქარება ყველა მწკრივის ერთი და იგივე " "სიმაღლის დაშვებით" -#: gtk/gtktreeview.c:1094 +#: gtk/gtktreeview.c:1096 msgid "Hover Selection" msgstr "თავისუფალი შერჩევა" -#: gtk/gtktreeview.c:1095 +#: gtk/gtktreeview.c:1097 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "მონიშნულის თანმიდევნება მაჩვენებელზე" -#: gtk/gtktreeview.c:1114 +#: gtk/gtktreeview.c:1116 msgid "Hover Expand" msgstr "თავისუფალი გაფართოება" -#: gtk/gtktreeview.c:1115 +#: gtk/gtktreeview.c:1117 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "სტრიქონების გაშლა/შეკუმშვა მასზე მაჩვენებელი ისრის გადატარებისას" -#: gtk/gtktreeview.c:1129 +#: gtk/gtktreeview.c:1131 msgid "Show Expanders" msgstr "გაფართოების ელემენტების ჩვენება" -#: gtk/gtktreeview.c:1130 +#: gtk/gtktreeview.c:1132 msgid "View has expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1144 +#: gtk/gtktreeview.c:1146 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1145 +#: gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1154 +#: gtk/gtktreeview.c:1156 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1155 +#: gtk/gtktreeview.c:1157 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1162 +#: gtk/gtktreeview.c:1164 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1163 +#: gtk/gtktreeview.c:1165 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1171 +#: gtk/gtktreeview.c:1173 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1172 +#: gtk/gtktreeview.c:1174 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1180 +#: gtk/gtktreeview.c:1182 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1202 +#: gtk/gtktreeview.c:1204 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "მართობული გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtktreeview.c:1203 +#: gtk/gtktreeview.c:1205 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "უჯრების მართობული გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი" -#: gtk/gtktreeview.c:1211 +#: gtk/gtktreeview.c:1213 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "განივი გამყოფის სიგანე" -#: gtk/gtktreeview.c:1212 +#: gtk/gtktreeview.c:1214 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "უჯრების განივი გამყოფის სიგანე. უნდა იყოს ლუწი რიცხვი" -#: gtk/gtktreeview.c:1220 +#: gtk/gtktreeview.c:1222 msgid "Allow Rules" msgstr "წესების ნებადართვა" -#: gtk/gtktreeview.c:1221 +#: gtk/gtktreeview.c:1223 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "მწკრივების სხვადასხვა დაფერვის ნებადართვა" -#: gtk/gtktreeview.c:1227 +#: gtk/gtktreeview.c:1229 msgid "Indent Expanders" msgstr "გამფართოებლის აბზაცი" -#: gtk/gtktreeview.c:1228 +#: gtk/gtktreeview.c:1230 msgid "Make the expanders indented" msgstr "გამფართოებელ ობიექტებში აბზაცის მითითება" -#: gtk/gtktreeview.c:1234 +#: gtk/gtktreeview.c:1236 msgid "Even Row Color" msgstr "ლუწი მწკრივების ფერი" -#: gtk/gtktreeview.c:1235 +#: gtk/gtktreeview.c:1237 msgid "Color to use for even rows" msgstr "ფერი ლუწი მწკრივების დასაფერად" -#: gtk/gtktreeview.c:1241 +#: gtk/gtktreeview.c:1243 msgid "Odd Row Color" msgstr "კენტი მწკრივების ფერი" -#: gtk/gtktreeview.c:1242 +#: gtk/gtktreeview.c:1244 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "ფერი კენტი მწკრივების დასაფერად" -#: gtk/gtktreeview.c:1248 +#: gtk/gtktreeview.c:1250 msgid "Grid line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1249 +#: gtk/gtktreeview.c:1251 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1255 +#: gtk/gtktreeview.c:1257 msgid "Tree line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1256 +#: gtk/gtktreeview.c:1258 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1262 +#: gtk/gtktreeview.c:1264 msgid "Grid line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1263 +#: gtk/gtktreeview.c:1265 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1269 +#: gtk/gtktreeview.c:1271 msgid "Tree line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1270 +#: gtk/gtktreeview.c:1272 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Whether to display the column" msgstr "სვეტის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 gtk/gtkwindow.c:658 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 gtk/gtkwindow.c:656 msgid "Resizable" msgstr "ცვლადი ზომით" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Column is user-resizable" msgstr "სვეტის ზომების შეცვლის ნებართვა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Current X position of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Current width of the column" msgstr "სვეტის მიმდინარე სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Sizing" msgstr "ზომის მითითება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "Resize mode of the column" msgstr "სვეტის ზომის შეცვლის რეჟიმი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Fixed Width" msgstr "ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "სვეტის მიმდინარე ფიქსირებული სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "სვეტის მინიმალური დასაშვები სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:322 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "Maximum Width" msgstr "მაქსიმალური სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "სვეტის მაქსიმალური დასაშვები სიგანე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:333 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331 msgid "Title to appear in column header" msgstr "სვეტის თავსართის წარწერა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" "სვეტების გაფართოება მართვის ელემენტისთვის გამოყოფილ დამატებით სიგანემდე" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:348 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346 msgid "Clickable" msgstr "დაწკაპვადი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "სვეტის თავსართის დაწკაპვის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:356 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "სვეტის თავსართის წარწერის მართვის ელემენტი სვეტის წარწერის ნაცვლად" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:366 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:364 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "სვეტის თავსართის ტექსტის ან მართვის ელემენტის X განივი განთავსება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:376 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:374 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "სვეტეისთავსართების მიმართ გადაწყობის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:383 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:381 msgid "Sort indicator" msgstr "სორტირების მაჩვენებელი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:384 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:382 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "სორტირების მაჩვენებლის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:391 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:389 msgid "Sort order" msgstr "სორტირების რიგი" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:392 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:390 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:408 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:406 msgid "Sort column ID" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:409 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:407 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:485 +#: gtk/gtkuimanager.c:483 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkuimanager.c:492 +#: gtk/gtkuimanager.c:490 msgid "Merged UI definition" msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება" -#: gtk/gtkuimanager.c:493 +#: gtk/gtkuimanager.c:491 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით" -#: gtk/gtkviewport.c:157 +#: gtk/gtkviewport.c:156 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "ჩვენების ფანჯრის გარშემო ჩრდილის ასახვის განსაზღვრა" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:156 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:155 msgid "Use symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:157 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:156 msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:952 +#: gtk/gtkwidget.c:983 msgid "Widget name" msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" -#: gtk/gtkwidget.c:953 +#: gtk/gtkwidget.c:984 msgid "The name of the widget" msgstr "მართვის ელემენტის სახელი" -#: gtk/gtkwidget.c:959 +#: gtk/gtkwidget.c:990 msgid "Parent widget" msgstr "მართვის ძირითადი ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:960 +#: gtk/gtkwidget.c:991 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" "მართვის ამ ელემენტის ძირეული მართვის ელემენტი. უნდა იყოს კონტეინერი მართვის " "ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:967 +#: gtk/gtkwidget.c:998 msgid "Width request" msgstr "სიგანის მითითების მოთხოვნა" -#: gtk/gtkwidget.c:968 +#: gtk/gtkwidget.c:999 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -7313,11 +7344,11 @@ "მონაცემთა ამ ელემენტის სიგანის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი " "მოთხოვნის გამოყენებისათვის" -#: gtk/gtkwidget.c:976 +#: gtk/gtkwidget.c:1007 msgid "Height request" msgstr "სიმაღლის მითითების მოთხოვნა" -#: gtk/gtkwidget.c:977 +#: gtk/gtkwidget.c:1008 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -7325,262 +7356,262 @@ "მონაცემთა ამ ელემენტის სიმაღლის მითითების მოთხოვნის გაუქმება -1, საწყისი " "მოთხოვნის გამოყენებისათვის" -#: gtk/gtkwidget.c:986 +#: gtk/gtkwidget.c:1017 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "მართვის ელემენტების ხილულობა" -#: gtk/gtkwidget.c:993 +#: gtk/gtkwidget.c:1024 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "მართვის ელემენტების ქმედება მონაცემთა შეტანაზე" -#: gtk/gtkwidget.c:999 +#: gtk/gtkwidget.c:1030 msgid "Application paintable" msgstr "პროგრამული ასახვა" -#: gtk/gtkwidget.c:1000 +#: gtk/gtkwidget.c:1031 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "პროგრამული ასახვა უშუალოდ მართვის ელემენტში" -#: gtk/gtkwidget.c:1006 +#: gtk/gtkwidget.c:1037 msgid "Can focus" msgstr "შეუძლია ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwidget.c:1007 +#: gtk/gtkwidget.c:1038 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების შესაძლო მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1013 +#: gtk/gtkwidget.c:1044 msgid "Has focus" msgstr "აქვს ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwidget.c:1014 +#: gtk/gtkwidget.c:1045 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1020 +#: gtk/gtkwidget.c:1051 msgid "Is focus" msgstr "ფოკუსირებულია" -#: gtk/gtkwidget.c:1021 +#: gtk/gtkwidget.c:1052 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირებული მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1027 +#: gtk/gtkwidget.c:1058 msgid "Can default" msgstr "შესაძლებელია იყოს ნაგულისხმები" -#: gtk/gtkwidget.c:1028 +#: gtk/gtkwidget.c:1059 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "შესაძლო ნაგულისხმები მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1034 +#: gtk/gtkwidget.c:1065 msgid "Has default" msgstr "ნაგულისხმებია" -#: gtk/gtkwidget.c:1035 +#: gtk/gtkwidget.c:1066 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "ნაგულისხმები მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1041 +#: gtk/gtkwidget.c:1072 msgid "Receives default" msgstr "ნაგულისხმების მიღება" -#: gtk/gtkwidget.c:1042 +#: gtk/gtkwidget.c:1073 msgid "" "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "თუ მითითებულია, მართვის ელემენტი ფოკუსირებისას ნაგულისხმებ ქმედებას ასრულებს" -#: gtk/gtkwidget.c:1048 +#: gtk/gtkwidget.c:1079 msgid "Composite child" msgstr "შედგენილი ქვეელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1049 +#: gtk/gtkwidget.c:1080 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "შედგენილი მართვის ელემენტის ჩადგმული მართვის ქვეელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:1055 +#: gtk/gtkwidget.c:1086 msgid "Style" msgstr "სტილი" -#: gtk/gtkwidget.c:1056 +#: gtk/gtkwidget.c:1087 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "მართვის ელემენტის იერის განმსაზღვრელი სტილი (ფერები და ა.შ.)" -#: gtk/gtkwidget.c:1062 +#: gtk/gtkwidget.c:1093 msgid "Events" msgstr "მოვლენა" -#: gtk/gtkwidget.c:1063 +#: gtk/gtkwidget.c:1094 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "მართვის ელემენტის მიერ GdkEvents მოვლენების ტიპების აღქმის განმსაზღვრელი " "შაბლონი" -#: gtk/gtkwidget.c:1070 +#: gtk/gtkwidget.c:1101 msgid "No show all" msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება" -#: gtk/gtkwidget.c:1071 +#: gtk/gtkwidget.c:1102 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე" -#: gtk/gtkwidget.c:1094 +#: gtk/gtkwidget.c:1125 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1150 +#: gtk/gtkwidget.c:1181 msgid "Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1151 +#: gtk/gtkwidget.c:1182 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1165 +#: gtk/gtkwidget.c:1196 msgid "Double Buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1166 +#: gtk/gtkwidget.c:1197 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1181 +#: gtk/gtkwidget.c:1212 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1197 +#: gtk/gtkwidget.c:1228 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1216 +#: gtk/gtkwidget.c:1247 msgid "Margin on Left" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1217 +#: gtk/gtkwidget.c:1248 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1237 +#: gtk/gtkwidget.c:1268 msgid "Margin on Right" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1238 +#: gtk/gtkwidget.c:1269 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1258 +#: gtk/gtkwidget.c:1289 msgid "Margin on Top" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1259 +#: gtk/gtkwidget.c:1290 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1279 +#: gtk/gtkwidget.c:1310 msgid "Margin on Bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1280 +#: gtk/gtkwidget.c:1311 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1297 +#: gtk/gtkwidget.c:1328 msgid "All Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1298 +#: gtk/gtkwidget.c:1329 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1331 +#: gtk/gtkwidget.c:1362 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1332 +#: gtk/gtkwidget.c:1363 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1346 +#: gtk/gtkwidget.c:1377 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1347 +#: gtk/gtkwidget.c:1378 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1361 +#: gtk/gtkwidget.c:1392 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1362 +#: gtk/gtkwidget.c:1393 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1376 +#: gtk/gtkwidget.c:1407 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1377 +#: gtk/gtkwidget.c:1408 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1391 +#: gtk/gtkwidget.c:1422 msgid "Expand Both" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1392 +#: gtk/gtkwidget.c:1423 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3033 +#: gtk/gtkwidget.c:3130 msgid "Interior Focus" msgstr "მონაცემთა შეტანის შიდა ფოკუსი" -#: gtk/gtkwidget.c:3034 +#: gtk/gtkwidget.c:3131 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ფოკუსირების მაჩვენებლის ასახვა მართვის ელემენტებში" -#: gtk/gtkwidget.c:3040 +#: gtk/gtkwidget.c:3137 msgid "Focus linewidth" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე" -#: gtk/gtkwidget.c:3041 +#: gtk/gtkwidget.c:3138 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის სიგანე რასტრულ პიქსელებში" -#: gtk/gtkwidget.c:3047 +#: gtk/gtkwidget.c:3144 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვა" -#: gtk/gtkwidget.c:3048 +#: gtk/gtkwidget.c:3145 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირების ზოლის დაშტრიხვის ნიმუში" -#: gtk/gtkwidget.c:3053 +#: gtk/gtkwidget.c:3150 msgid "Focus padding" msgstr "ფოკუსირების წანაცვლება" -#: gtk/gtkwidget.c:3054 +#: gtk/gtkwidget.c:3151 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "მანძილი მონაცემთა ელემენტსა და ფოკუსირების მაჩვენებლის 'ჩარჩოს' შორის" -#: gtk/gtkwidget.c:3059 +#: gtk/gtkwidget.c:3156 msgid "Cursor color" msgstr "კურსორის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:3060 +#: gtk/gtkwidget.c:3157 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "კურსორისთვის გამოყენებული ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:3065 +#: gtk/gtkwidget.c:3162 msgid "Secondary cursor color" msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" -#: gtk/gtkwidget.c:3066 +#: gtk/gtkwidget.c:3163 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7588,121 +7619,121 @@ "მეორადი კურსორისთვის გამოყენებული ფერი შერეული (მარცხნიდან–მარჯვენა და " "მარჯვნიდან–მარცხენა) ტექსტებისთვის" -#: gtk/gtkwidget.c:3071 +#: gtk/gtkwidget.c:3168 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "კურსორის პროპორცია" -#: gtk/gtkwidget.c:3072 +#: gtk/gtkwidget.c:3169 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "კურსორის პროპორცია" -#: gtk/gtkwidget.c:3078 +#: gtk/gtkwidget.c:3175 msgid "Window dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3079 +#: gtk/gtkwidget.c:3176 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3092 +#: gtk/gtkwidget.c:3189 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3093 +#: gtk/gtkwidget.c:3190 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3106 +#: gtk/gtkwidget.c:3203 msgid "Visited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3107 +#: gtk/gtkwidget.c:3204 msgid "Color of visited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3121 +#: gtk/gtkwidget.c:3218 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3122 +#: gtk/gtkwidget.c:3219 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3136 +#: gtk/gtkwidget.c:3233 msgid "Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3137 +#: gtk/gtkwidget.c:3234 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3151 +#: gtk/gtkwidget.c:3248 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3152 +#: gtk/gtkwidget.c:3249 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3166 +#: gtk/gtkwidget.c:3263 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3167 +#: gtk/gtkwidget.c:3264 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3181 +#: gtk/gtkwidget.c:3278 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3182 +#: gtk/gtkwidget.c:3279 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:616 +#: gtk/gtkwindow.c:614 msgid "Window Type" msgstr "ფანჯრის ტიპი" -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: gtk/gtkwindow.c:615 msgid "The type of the window" msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Window Title" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:626 +#: gtk/gtkwindow.c:624 msgid "The title of the window" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:633 +#: gtk/gtkwindow.c:631 msgid "Window Role" msgstr "ფანჯრის როლი" -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: gtk/gtkwindow.c:632 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" -#: gtk/gtkwindow.c:650 +#: gtk/gtkwindow.c:648 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:651 +#: gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:659 +#: gtk/gtkwindow.c:657 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია" -#: gtk/gtkwindow.c:666 +#: gtk/gtkwindow.c:664 msgid "Modal" msgstr "მოდალური" -#: gtk/gtkwindow.c:667 +#: gtk/gtkwindow.c:665 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7710,94 +7741,94 @@ "თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა " "შუძლებელია)" -#: gtk/gtkwindow.c:674 +#: gtk/gtkwindow.c:672 msgid "Window Position" msgstr "ფანჯრის პოზიცია" -#: gtk/gtkwindow.c:675 +#: gtk/gtkwindow.c:673 msgid "The initial position of the window" msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა" -#: gtk/gtkwindow.c:683 +#: gtk/gtkwindow.c:681 msgid "Default Width" msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" -#: gtk/gtkwindow.c:684 +#: gtk/gtkwindow.c:682 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" -#: gtk/gtkwindow.c:693 +#: gtk/gtkwindow.c:691 msgid "Default Height" msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე" -#: gtk/gtkwindow.c:694 +#: gtk/gtkwindow.c:692 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" -#: gtk/gtkwindow.c:703 +#: gtk/gtkwindow.c:701 msgid "Destroy with Parent" msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად" -#: gtk/gtkwindow.c:704 +#: gtk/gtkwindow.c:702 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას" -#: gtk/gtkwindow.c:718 +#: gtk/gtkwindow.c:716 msgid "Hide the titlebar during maximization" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:719 +#: gtk/gtkwindow.c:717 msgid "" "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:727 +#: gtk/gtkwindow.c:725 msgid "Icon for this window" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" -#: gtk/gtkwindow.c:745 +#: gtk/gtkwindow.c:743 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:746 +#: gtk/gtkwindow.c:744 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:764 +#: gtk/gtkwindow.c:762 msgid "Focus Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:765 +#: gtk/gtkwindow.c:763 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:781 +#: gtk/gtkwindow.c:779 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkwindow.c:796 +#: gtk/gtkwindow.c:794 msgid "Is Active" msgstr "აქტიურია" -#: gtk/gtkwindow.c:797 +#: gtk/gtkwindow.c:795 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა" -#: gtk/gtkwindow.c:804 +#: gtk/gtkwindow.c:802 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე" -#: gtk/gtkwindow.c:805 +#: gtk/gtkwindow.c:803 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში" -#: gtk/gtkwindow.c:812 +#: gtk/gtkwindow.c:810 msgid "Type hint" msgstr "კარნახის ტიპი" -#: gtk/gtkwindow.c:813 +#: gtk/gtkwindow.c:811 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7805,130 +7836,130 @@ "კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა " "ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:821 +#: gtk/gtkwindow.c:819 msgid "Skip taskbar" msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე" -#: gtk/gtkwindow.c:822 +#: gtk/gtkwindow.c:820 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:829 +#: gtk/gtkwindow.c:827 msgid "Skip pager" msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე" -#: gtk/gtkwindow.c:830 +#: gtk/gtkwindow.c:828 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:837 +#: gtk/gtkwindow.c:835 msgid "Urgent" msgstr "სასწრაფო" -#: gtk/gtkwindow.c:838 +#: gtk/gtkwindow.c:836 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს." -#: gtk/gtkwindow.c:852 +#: gtk/gtkwindow.c:850 msgid "Accept focus" msgstr "ფოკუსის მიღება" -#: gtk/gtkwindow.c:853 +#: gtk/gtkwindow.c:851 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება." -#: gtk/gtkwindow.c:867 +#: gtk/gtkwindow.c:865 msgid "Focus on map" msgstr "ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwindow.c:868 +#: gtk/gtkwindow.c:866 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს." -#: gtk/gtkwindow.c:882 +#: gtk/gtkwindow.c:880 msgid "Decorated" msgstr "გაფორმება" -#: gtk/gtkwindow.c:883 +#: gtk/gtkwindow.c:881 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" -#: gtk/gtkwindow.c:897 +#: gtk/gtkwindow.c:895 msgid "Deletable" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:898 +#: gtk/gtkwindow.c:896 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:917 +#: gtk/gtkwindow.c:915 msgid "Resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:918 +#: gtk/gtkwindow.c:916 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:932 +#: gtk/gtkwindow.c:930 msgid "Resize grip is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:933 +#: gtk/gtkwindow.c:931 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:949 +#: gtk/gtkwindow.c:947 msgid "Gravity" msgstr "მიმართება" -#: gtk/gtkwindow.c:950 +#: gtk/gtkwindow.c:948 msgid "The window gravity of the window" msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება" -#: gtk/gtkwindow.c:967 +#: gtk/gtkwindow.c:965 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:968 +#: gtk/gtkwindow.c:966 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:988 +#: gtk/gtkwindow.c:986 msgid "Attached to Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:989 +#: gtk/gtkwindow.c:987 msgid "The widget where the window is attached" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1004 +#: gtk/gtkwindow.c:1002 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1005 +#: gtk/gtkwindow.c:1003 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1015 gtk/gtkwindow.c:1016 +#: gtk/gtkwindow.c:1013 gtk/gtkwindow.c:1014 msgid "Width of resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1021 gtk/gtkwindow.c:1022 +#: gtk/gtkwindow.c:1019 gtk/gtkwindow.c:1020 msgid "Height of resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1044 +#: gtk/gtkwindow.c:1042 msgid "GtkApplication" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1045 +#: gtk/gtkwindow.c:1043 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:95 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 msgid "Color Profile Title" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtkhtml-4.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtkhtml-4.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtkhtml-4.0.po 2012-02-23 07:14:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtkhtml-4.0.po 2012-03-23 07:35:56.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../a11y/image.c:152 #, c-format diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtkspell.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtkspell.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gtkspell.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gtkspell.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtkspell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-22 22:57-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 12:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 05:51+0000\n" "Last-Translator: Tea Kharitonashvili \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gtkspell/gtkspell.c:356 msgid "(no suggestions)" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gucharmap.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gucharmap.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gucharmap.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gucharmap.po 2012-03-23 07:35:46.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gucharmap.gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-07 05:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-28 15:41+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:841 #: ../gucharmap/main.c:80 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gwibber.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gwibber.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/gwibber.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/gwibber.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gwibber\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-17 05:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 21:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/gwibber.desktop.in.in.h:1 #: ../gwibber/microblog/util/exceptions.py:44 @@ -147,12 +147,12 @@ msgid "Images" msgstr "სურათები" -#: ../client/attachments-item.vala:48 ../lens/src/daemon.vala:158 +#: ../client/attachments-item.vala:49 ../lens/src/daemon.vala:158 #: ../lens/src/daemon.vala:235 msgid "Links" msgstr "ბმულები" -#: ../client/attachments-item.vala:59 ../lens/src/daemon.vala:157 +#: ../client/attachments-item.vala:61 ../lens/src/daemon.vala:157 #: ../lens/src/daemon.vala:231 msgid "Videos" msgstr "ვიდეო" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "საწყისი" #: ../client/replies-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:155 -#: ../lens/src/daemon.vala:223 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:771 +#: ../lens/src/daemon.vala:223 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:777 msgid "Replies" msgstr "პასუხები" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../client/messages-item.vala:23 ../lens/src/daemon.vala:154 -#: ../lens/src/daemon.vala:219 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:760 +#: ../lens/src/daemon.vala:219 ../gwibber/microblog/dispatcher.py:766 #: ../data/gwibber-preferences-dialog.ui.h:20 msgid "Messages" msgstr "შეტყობინებები" @@ -283,25 +283,25 @@ msgid "Users" msgstr "" -#: ../libgwibber/utils.vala:85 +#: ../libgwibber/utils.vala:89 msgid "a few seconds ago" msgstr "" -#: ../libgwibber/utils.vala:87 +#: ../libgwibber/utils.vala:91 #, c-format msgid "%i minute ago" msgid_plural "%i minutes ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgwibber/utils.vala:89 +#: ../libgwibber/utils.vala:93 #, c-format msgid "%i hour ago" msgid_plural "%i hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgwibber/utils.vala:90 +#: ../libgwibber/utils.vala:94 #, c-format msgid "%i day ago" msgid_plural "%i days ago" @@ -322,79 +322,99 @@ msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:221 -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:810 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:222 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:831 msgid "_Show" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:240 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:241 msgid "_Comments" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:754 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:760 +#, c-format +msgid "You liked this" +msgid_plural "You and %i other people liked this" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:764 #, c-format msgid "%i person liked this" msgid_plural "%i people liked this" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:785 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:806 msgid "Image" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:798 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:819 msgid "Hide" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:825 -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:830 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:846 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:851 msgid "in reply to" msgstr "პასუხად შემდეგისთვის" -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:840 -#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:845 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:861 +#: ../libgwibber-gtk/stream-view-tile.vala:866 msgid "shared by" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:136 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:143 msgid "_Reply" msgstr "_პასუხი" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:176 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:183 msgid "Pri_vate Reply" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:220 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:227 ../libgwibber-gtk/action-box.vala:234 +msgid "Un_like" +msgstr "" + +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:227 ../libgwibber-gtk/action-box.vala:234 msgid "_Like" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:266 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:277 msgid "Liked" msgstr "მოგწონთ" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:266 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:277 +msgid "Unliked" +msgstr "" + +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:278 #, c-format msgid "Liked post from %s" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:284 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:278 +#, c-format +msgid "Unliked post from %s" +msgstr "" + +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:297 msgid "Re_tweet" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:288 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:301 msgid "Re_peat" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:295 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:308 msgid "Shared" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:295 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:308 #, c-format msgid "Shared post from %s" msgstr "" -#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:310 +#: ../libgwibber-gtk/action-box.vala:323 msgid "View User _Profile" msgstr "" @@ -422,7 +442,7 @@ msgstr "" #: ../lens/src/daemon.vala:159 ../lens/src/daemon.vala:239 -#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:782 +#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:788 msgid "Private" msgstr "პირადი" @@ -455,15 +475,15 @@ msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:890 +#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:896 msgid "has shared a photo" msgstr "გაიზიარა სურათი" -#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:892 +#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:898 msgid "has shared a link" msgstr "გაიზიარა ბმული" -#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:894 +#: ../gwibber/microblog/dispatcher.py:900 msgid "has shared a video" msgstr "გაიზიარა ვიდეო" @@ -494,63 +514,72 @@ msgid "Gwibber Network Error" msgstr "Gwibber ქსელური შეცდომა" +#: ../gwibber/microblog/util/couchmigrate.py:80 +msgid "Authorize" +msgstr "" + #: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/__init__.py:105 #: ../gwibber/microblog/plugins/flickr/__init__.py:107 msgid "Failed to find account" msgstr "" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:74 -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:90 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:261 -#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:144 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:75 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:91 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:369 +#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:186 msgid "Authentication failed" msgstr "" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:76 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:77 msgid "Authentication failed, please re-authorize" msgstr "" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:94 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:95 msgid "Session invalid" msgstr "" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:98 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:266 -#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:149 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:99 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:374 +#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:191 msgid "Unknown failure" msgstr "" +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:153 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/__init__.py:155 +msgid "at" +msgstr "" + #: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:77 -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:170 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:171 #, python-format msgid "%s has been authorized by Facebook" msgstr "ანგარიში \"%s\" ნებადართულია Facebook'დან" #: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:98 -#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:79 +#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:81 #: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:65 -#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:67 +#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:69 #: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:48 #: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:68 msgid "

Please wait...

" msgstr "

გთხოვთ დაიცადოთ...

" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:139 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:109 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:140 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:110 #: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:94 msgid "Verifying" msgstr "მოწმდება" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:166 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:164 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:167 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:165 #: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:140 msgid "Successful" msgstr "წარმატება" -#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:184 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:155 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:161 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:183 +#: ../gwibber/microblog/plugins/facebook/gtk/facebook/__init__.py:185 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:156 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:162 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:184 #: ../gwibber/microblog/plugins/buzz/gtk/buzz/__init__.py:122 #: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:133 #: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/gtk/foursquare/__init__.py:137 @@ -566,38 +595,38 @@ msgstr "" #: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/__init__.py:249 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:280 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:388 #: ../gwibber/microblog/plugins/identica/__init__.py:249 #, python-format msgid "%s failed" msgstr "" -#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:47 -#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:214 -#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:45 +#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:49 +#: ../gwibber/microblog/plugins/statusnet/gtk/statusnet/__init__.py:217 +#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:47 #, python-format msgid "%s has been authorized by %s" msgstr "%s ავტორიზებული იქნა %s-ს მეშვეობით" -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:68 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:69 #: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:43 msgid "Failed to find credentials" msgstr "" -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:270 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:274 -#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:153 -#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:157 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:378 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/__init__.py:382 +#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:195 +#: ../gwibber/microblog/plugins/foursquare/__init__.py:199 msgid "Request failed" msgstr "" #: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:43 -#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:169 +#: ../gwibber/microblog/plugins/twitter/gtk/twitter/__init__.py:170 #, python-format msgid "%s has been authorized by Twitter" msgstr "%s ავტორიზებულია Twitter-ის მიერ" -#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:198 +#: ../gwibber/microblog/plugins/identica/gtk/identica/__init__.py:201 #, python-format msgid "%s has been authorized by Identi.ca" msgstr "%s ავტორიზებულია Identi.ca-ს მიერ" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,26 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 05:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-31 01:31+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../src/datetime-service.c:316 +#: ../src/datetime-service.c:341 msgid "Error getting time" msgstr "შეცდომა დროის მიღებისას" #. eranslators: strftime(3) style date format on top of the menu when you click on the clock -#: ../src/datetime-service.c:322 +#: ../src/datetime-service.c:347 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" -#: ../src/datetime-service.c:523 +#: ../src/datetime-service.c:557 msgid "Add Event…" msgstr "" @@ -34,20 +34,20 @@ #. in the menu. It should most likely be either '%A' for a full text day #. (Wednesday) or '%a' for a shortened one (Wed). You should only need to #. change for '%a' in the case of langauges with very long day names. -#: ../src/datetime-service.c:969 +#: ../src/datetime-service.c:915 #, c-format msgid "%A" msgstr "%a" -#: ../src/datetime-service.c:1120 +#: ../src/datetime-service.c:1067 msgid "No date yet…" msgstr "" -#: ../src/datetime-service.c:1172 +#: ../src/datetime-service.c:1104 msgid "Time & Date Settings…" msgstr "" -#: ../src/datetime-service.c:1439 +#: ../src/datetime-service.c:1375 msgid "" "Unable to get a GeoClue client! Geolocation based timezone support will not " "be available." @@ -55,15 +55,15 @@ "ვერ მოხერხდა GeoClue კლიენტის მიღება! დროითი სარტყელის გამოცნობა გეოგრაფიულ " "მდებარეობიდან გამომდინარე შეუძლებელია." -#: ../src/datetime-prefs.c:649 +#: ../src/datetime-prefs.c:652 msgid "You need to choose a location to change the time zone." msgstr "დროითი სარტყლის შესაცვლელად საჭიროა მიუთითოთ თქვენი მდებარეობა." -#: ../src/datetime-prefs.c:680 +#: ../src/datetime-prefs.c:683 msgid "Unlock to change these settings" msgstr "განბლოკეთ ცვლილებების შეტანისთვის" -#: ../src/datetime-prefs.c:681 +#: ../src/datetime-prefs.c:684 msgid "Lock to prevent further changes" msgstr "ჩაკეტვა მომდევნო ცვლილებებისაგან დაცვის მიზნით" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 23:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:06+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,44 +15,42 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:208 -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:245 +#: ../src/indicator-messages.c:208 ../src/indicator-messages.c:245 msgid "New Messages" msgstr "ახალი შეტყობინებები" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:211 -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:248 +#: ../src/indicator-messages.c:211 ../src/indicator-messages.c:248 msgid "Messages" msgstr "შეტყობინებები" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/messages-service.c:1514 +#: ../src/messages-service.c:1514 msgid "Clear" msgstr "" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:37 +#: ../src/default-applications.c:37 msgid "Mail" msgstr "ელფოსტა" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:37 +#: ../src/default-applications.c:37 msgid "Set Up Mail..." msgstr "ელფოსტის გამართვა..." -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:38 +#: ../src/default-applications.c:38 msgid "Chat" msgstr "სასაუბრო" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:38 +#: ../src/default-applications.c:38 msgid "Set Up Chat..." msgstr "სასაუბროს გამართვა..." -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:39 +#: ../src/default-applications.c:39 msgid "Broadcast" msgstr "გადაცემა" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:39 +#: ../src/default-applications.c:39 msgid "Set Up Broadcast Account..." msgstr "გადაცემის ანგარიშის გამართვა" @@ -60,7 +58,7 @@ #. since an IM has occured. It is in the right column #. of a menu so being brief is desirable, but one character #. is not a requirement. -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/im-menu-item.c:221 +#: ../src/im-menu-item.c:225 #, c-format msgid "%d m" msgid_plural "%d m" @@ -70,7 +68,7 @@ #. since an IM has occured. It is in the right column #. of a menu so being brief is desirable, but one character #. is not a requirement. -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/im-menu-item.c:234 +#: ../src/im-menu-item.c:238 #, c-format msgid "%d h" msgid_plural "%d h" @@ -78,34 +76,33 @@ #. TRANSLATORS: This is the name of the program and the number of indicators. So it #. would read something like "Mail Client (5)" -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/app-menu-item.c:269 +#: ../src/app-menu-item.c:269 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_ONLINE, -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:31 +#: ../src/status-items.c:31 msgid "Available" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_AWAY, -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:32 +#: ../src/status-items.c:32 msgid "Away" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_DND -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:33 +#: ../src/status-items.c:33 msgid "Busy" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_INVISIBLE -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:34 +#: ../src/status-items.c:34 msgid "Invisible" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_OFFLINE, #. STATUS_PROVIDER_STATUS_DISCONNECTED -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:35 -#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:36 +#: ../src/status-items.c:35 ../src/status-items.c:36 msgid "Offline" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 21:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 17:00+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" @@ -63,17 +63,17 @@ msgstr "" #: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/device-menu-mgr.c:645 +#: ../src/device-menu-mgr.c:650 msgid "Lock Screen" msgstr "ეკრანის ჩაკეტვა" #: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:94 ../src/device-menu-mgr.c:712 +#: ../src/settings-helper.c:94 ../src/device-menu-mgr.c:717 msgid "Shut Down" msgstr "გათიშვა" #: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/settings-helper.c:92 ../src/device-menu-mgr.c:668 +#: ../src/settings-helper.c:92 ../src/device-menu-mgr.c:673 msgid "Log Out" msgstr "ანგარიშიდან გასვლა" @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Restart" msgstr "გადატვირთვა" -#: ../src/settings-helper.c:96 ../src/device-menu-mgr.c:673 +#: ../src/settings-helper.c:96 ../src/device-menu-mgr.c:678 msgid "Log Out…" msgstr "გასვლა..." @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Restart…" msgstr "გადატვირთვა..." -#: ../src/settings-helper.c:98 ../src/device-menu-mgr.c:717 +#: ../src/settings-helper.c:98 ../src/device-menu-mgr.c:722 msgid "Shut Down…" msgstr "გათიშვა..." @@ -188,65 +188,77 @@ msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../src/indicator-session.c:537 +#: ../src/indicator-session.c:165 +msgid "User Menu" +msgstr "" + +#: ../src/indicator-session.c:173 +msgid "Device Menu" +msgstr "" + +#: ../src/indicator-session.c:519 +msgid "Device Menu (reboot required)" +msgstr "" + +#: ../src/indicator-session.c:541 msgctxt "session_menu:switchfrom" msgid "1" msgstr "0" -#: ../src/indicator-session.c:550 +#: ../src/indicator-session.c:554 msgid "Switch User Account…" msgstr "" -#: ../src/indicator-session.c:577 +#: ../src/indicator-session.c:581 #, c-format msgid "Switch From %s…" msgstr "" -#: ../src/apt-watcher.c:77 +#: ../src/apt-watcher.c:78 msgid "Updates Available…" msgstr "" -#: ../src/apt-watcher.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:543 +#: ../src/apt-watcher.c:85 ../src/device-menu-mgr.c:548 msgid "Software Up to Date" msgstr "" -#: ../src/apt-watcher.c:122 +#: ../src/apt-watcher.c:94 msgid "Restart to Complete Updates…" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:510 +#: ../src/device-menu-mgr.c:515 msgid "System Settings…" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:521 +#: ../src/device-menu-mgr.c:526 msgid "Displays…" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:531 +#: ../src/device-menu-mgr.c:536 msgid "Startup Applications…" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:562 +#: ../src/device-menu-mgr.c:567 msgid "Attached Devices" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:573 +#: ../src/device-menu-mgr.c:578 msgid "Printers" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:584 +#: ../src/device-menu-mgr.c:589 msgid "Scanners" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:599 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 +#: ../src/device-menu-mgr.c:604 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255 msgid "Webcam" msgstr "" -#: ../src/device-menu-mgr.c:688 +#: ../src/device-menu-mgr.c:693 msgid "Suspend" msgstr "ძილის რეჟიმი" -#: ../src/device-menu-mgr.c:700 +#: ../src/device-menu-mgr.c:705 msgid "Hibernate" msgstr "ჰიბერნაცია" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-sound\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:08+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../src/indicator-sound.c:770 +#: ../src/indicator-sound.c:772 #, c-format msgid "Volume (%'.0f%%)" msgstr "ხმა (%'.0f%%)" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Sound Settings..." msgstr "" -#: ../src/playlists-menu-item.c:332 ../src/playlists-menu-item.c:485 -#: ../src/playlists-menu-item.c:610 +#: ../src/playlists-menu-item.c:410 ../src/playlists-menu-item.c:636 +#: ../src/playlists-menu-item.c:831 msgid "Choose Playlist" msgstr "საკრავი სიის არჩევა" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/inkscape.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/inkscape.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/inkscape.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/inkscape.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: inkscape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 22:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 01:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 17:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Bookmarks: 333,6,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../inkscape.desktop.in.h:1 @@ -130,7 +130,7 @@ #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 #: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:107 msgid "Shadows and Glows" msgstr "" @@ -345,7 +345,7 @@ #. Pencil #: ../share/filters/filters.svg.h:29 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2500 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513 ../src/verbs.cpp:2500 msgid "Pencil" msgstr "ფანქარი" @@ -1532,7 +1532,7 @@ #: ../share/filters/filters.svg.h:162 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1687 msgid "Drawing" msgstr "ნახატი" @@ -2222,11 +2222,32 @@ msgid "3D Box" msgstr "" -#: ../src/color-profile.cpp:771 +#: ../src/color-profile.cpp:910 #, c-format msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." msgstr "" +#: ../src/color-profile.cpp:969 ../src/color-profile.cpp:986 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: ../src/color-profile.cpp:971 ../src/filter-enums.cpp:96 +#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 +#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:608 ../src/ui/dialog/input.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1271 ../src/verbs.cpp:2221 +#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4045 +#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 +#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 +#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + #: ../src/conn-avoid-ref.cpp:238 msgid "Add a new connection point" msgstr "" @@ -2357,7 +2378,7 @@ msgid "Delete tiled clones" msgstr "" -#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023 +#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2036 msgid "Select an object to clone." msgstr "მონიშნე ობიექტი კლონირებისთვის" @@ -3139,8 +3160,8 @@ msgid "_Height:" msgstr "" -#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -3426,7 +3447,7 @@ #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 -#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 +#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:46 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 msgid "_Clear" msgstr "_გასუფთავება" @@ -3606,14 +3627,14 @@ #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1560 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -3753,7 +3774,7 @@ #. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool"); #. Text #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2506 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550 ../src/verbs.cpp:2506 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 #: ../share/extensions/split.inx.h:8 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 @@ -3804,7 +3825,7 @@ msgid "New text node" msgstr "ახალი ტექსტის კვანძი" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1410 msgid "Duplicate node" msgstr "კვანძის გაორმაგება" @@ -3812,23 +3833,23 @@ msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1572 msgid "Unindent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1551 msgid "Indent node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1504 msgid "Raise node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1521 msgid "Lower node" msgstr "ქვედა კვანძი" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1445 msgid "Delete attribute" msgstr "ატრიბუტის წაშლა" @@ -3849,190 +3870,190 @@ msgstr "დაყენება" #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:538 msgid "Attribute value" msgstr "ატრიბუტის ღირებულება" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:875 msgid "Drag XML subtree" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1312 msgid "New element node..." msgstr "ახალი ელემენტის კვანძი..." -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1334 msgid "Cancel" msgstr "უარყოფა" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342 msgid "Create" msgstr "შექმნა" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1376 msgid "Create new element node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1392 msgid "Create new text node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1427 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" msgstr "" -#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 +#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1474 msgid "Change attribute" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:690 msgid "Grid _units:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 msgid "_Origin X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:694 msgid "O_rigin Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 ../src/display/canvas-grid.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 ../src/display/canvas-grid.cpp:698 msgid "Spacing _Y:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3584 msgid "Angle X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3663 msgid "Angle Z:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 msgid "Grid line _color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 msgid "Grid line color" msgstr "ბადის ხაზების ფერი" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:414 ../src/display/canvas-grid.cpp:702 msgid "Color of grid lines" msgstr "ბადის ხაზების ფერი" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:419 ../src/display/canvas-grid.cpp:707 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:419 ../src/display/canvas-grid.cpp:707 msgid "Major grid line color" msgstr "ბადის ხაზების მთავარი ფერი" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:708 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "(მონიშნული) ბადის ხაზების მთავარი ფერი:" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:424 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 msgid "_Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 +#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:424 ../src/display/canvas-grid.cpp:712 msgid "lines" msgstr "ხაზები" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 msgid "Rectangular grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41 msgid "Axonometric grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259 msgid "Create new grid" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 msgid "_Enabled" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326 msgid "" "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " "grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 msgid "_Visible" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696 msgid "Spacing _X:" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:731 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 +#: ../src/display/canvas-grid.cpp:732 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" @@ -4162,11 +4183,11 @@ msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1256 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1259 msgid "Smooth node" msgstr "" -#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1255 +#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1258 msgid "Cusp node" msgstr "" @@ -4236,7 +4257,7 @@ msgid "Memory document %d" msgstr "დოკუმენტის მეხსიერება %d" -#: ../src/document.cpp:739 +#: ../src/document.cpp:740 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "უსახელო დოკუმენტი %d" @@ -4433,7 +4454,7 @@ msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" -#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:592 +#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:593 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 msgid "Name:" msgstr "" @@ -4465,7 +4486,7 @@ "this extension." msgstr "" -#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985 +#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " @@ -4834,8 +4855,8 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 -#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4427 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 @@ -4843,9 +4864,9 @@ msgstr "ფერი" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 -#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:230 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4443 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 @@ -5187,12 +5208,12 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 msgid "Blur radius, px" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 @@ -5200,21 +5221,21 @@ msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:101 msgid "Horizontal offset, px" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:102 msgid "Vertical offset, px" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:106 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:793 msgid "Filters" msgstr "" @@ -5222,11 +5243,11 @@ msgid "Black, blurred drop shadow" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97 msgid "Drop Glow" msgstr "" -#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108 +#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:110 msgid "White, blurred drop glow" msgstr "" @@ -5608,123 +5629,123 @@ msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:147 +#: ../src/file.cpp:148 msgid "default.svg" msgstr "საწყისი.svg" -#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071 +#: ../src/file.cpp:266 ../src/file.cpp:1092 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:290 +#: ../src/file.cpp:291 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:296 +#: ../src/file.cpp:297 #, c-format msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:325 +#: ../src/file.cpp:326 msgid "Document reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:327 +#: ../src/file.cpp:328 msgid "Document not reverted." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:477 +#: ../src/file.cpp:478 msgid "Select file to open" msgstr "ფაილის მონიშვნა გახსნისათვის" -#: ../src/file.cpp:564 +#: ../src/file.cpp:565 msgid "Vacuum <defs>" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:569 +#: ../src/file.cpp:570 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/file.cpp:574 +#: ../src/file.cpp:575 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:605 +#: ../src/file.cpp:606 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622 -#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633 +#: ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615 ../src/file.cpp:623 +#: ../src/file.cpp:629 ../src/file.cpp:634 msgid "Document not saved." msgstr "დოკუმენტი ჩაწერილი არაა." -#: ../src/file.cpp:613 +#: ../src/file.cpp:614 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:621 +#: ../src/file.cpp:622 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "ფაილის %s ჩაწერა შეუძლებელია." -#: ../src/file.cpp:638 +#: ../src/file.cpp:639 msgid "Document saved." msgstr "დოკუმენტი ჩაწერილია." #. We are saving for the first time; create a unique default filename -#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208 +#: ../src/file.cpp:784 ../src/file.cpp:1229 #, c-format msgid "drawing%s" msgstr "ნახატი%s" -#: ../src/file.cpp:776 +#: ../src/file.cpp:790 #, c-format msgid "drawing-%d%s" msgstr "ნახატი-%d%s" -#: ../src/file.cpp:780 +#: ../src/file.cpp:794 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:795 +#: ../src/file.cpp:809 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:797 +#: ../src/file.cpp:811 msgid "Select file to save to" msgstr "ფაილის მონიშვნა ჩაწერისათვის" -#: ../src/file.cpp:892 +#: ../src/file.cpp:913 msgid "No changes need to be saved." msgstr "მონიშვნა არაა საჭირო ჩასაწერად." -#: ../src/file.cpp:909 +#: ../src/file.cpp:930 msgid "Saving document..." msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1068 +#: ../src/file.cpp:1089 msgid "Import" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1118 +#: ../src/file.cpp:1139 msgid "Select file to import" msgstr "ფაილის მონიშვნა იმპორტირებისათვის" -#: ../src/file.cpp:1230 +#: ../src/file.cpp:1251 msgid "Select file to export to" msgstr "" -#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2247 +#: ../src/file.cpp:1494 ../src/verbs.cpp:2247 msgid "Import From Open Clip Art Library" msgstr "" @@ -5844,7 +5865,7 @@ msgstr "" #. File -#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/interface.cpp:840 ../src/verbs.cpp:2224 +#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/interface.cpp:835 ../src/verbs.cpp:2224 #: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 #: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 msgid "Default" @@ -5903,40 +5924,22 @@ msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264 -#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 -#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2221 -#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4045 -#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 -#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 -#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 -msgid "None" -msgstr "არაფერი" - #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406 msgid "Red" msgstr "წითელი" #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409 msgid "Green" msgstr "მწვანე" #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:228 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 msgid "Blue" @@ -5974,14 +5977,14 @@ msgid "Visible Colors" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:231 +#: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4459 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 msgid "Lightness" msgstr "განათებულობა" -#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Small" msgstr "" @@ -5989,7 +5992,7 @@ msgid "Medium" msgstr "" -#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Large" msgstr "" @@ -6239,6 +6242,7 @@ msgstr "წერტილი" #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 msgid "pt" msgstr "pt" @@ -6254,7 +6258,7 @@ msgid "Pica" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:39 +#: ../src/helper/units.cpp:39 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 msgid "pc" msgstr "" @@ -6270,10 +6274,11 @@ msgid "Pixel" msgstr "პიქსელი" -#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 +#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 msgid "px" msgstr "px" @@ -6290,7 +6295,7 @@ msgid "Percent" msgstr "პროცენტი" -#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 msgid "%" msgstr "%" @@ -6303,6 +6308,7 @@ msgstr "მილიმეტრი" #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 msgid "mm" msgstr "მმ" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgid "Centimeter" msgstr "სანტიმეტრი" -#: ../src/helper/units.cpp:44 +#: ../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 msgid "cm" msgstr "სმ" @@ -6326,7 +6332,7 @@ msgid "Meter" msgstr "მეტრი" -#: ../src/helper/units.cpp:45 +#: ../src/helper/units.cpp:45 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 msgid "m" msgstr "მ" @@ -6339,7 +6345,7 @@ msgid "Inch" msgstr "ინჩი" -#: ../src/helper/units.cpp:46 +#: ../src/helper/units.cpp:46 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:13 msgid "in" msgstr "ინ" @@ -6351,7 +6357,7 @@ msgid "Foot" msgstr "" -#: ../src/helper/units.cpp:47 +#: ../src/helper/units.cpp:47 ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:14 msgid "ft" msgstr "" @@ -6424,116 +6430,116 @@ #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); -#: ../src/interface.cpp:818 +#: ../src/interface.cpp:813 msgid "Commands Bar" msgstr "ბრძანებათა არენა" -#: ../src/interface.cpp:818 +#: ../src/interface.cpp:813 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "ბრძანებათა არენას ჩვენება ან დამალვა (მენიუს ქვეშ)" -#: ../src/interface.cpp:820 +#: ../src/interface.cpp:815 msgid "Snap Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:820 +#: ../src/interface.cpp:815 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:822 +#: ../src/interface.cpp:817 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:822 +#: ../src/interface.cpp:817 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:824 +#: ../src/interface.cpp:819 msgid "_Toolbox" msgstr "_ინსტრუმენტების ყუთი" -#: ../src/interface.cpp:824 +#: ../src/interface.cpp:819 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "მთავარი ინსტრუმენტების ყუთის ჩვენება ან დამალვა (მარცხნივ)" -#: ../src/interface.cpp:830 +#: ../src/interface.cpp:825 msgid "_Palette" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:830 +#: ../src/interface.cpp:825 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:832 +#: ../src/interface.cpp:827 msgid "_Statusbar" msgstr "_სტატუსის ზოლი" -#: ../src/interface.cpp:832 +#: ../src/interface.cpp:827 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "სტატუსის ზოლის ჩვენება ან დამალვა (ფანჯრის ქვემოთ)" -#: ../src/interface.cpp:840 +#: ../src/interface.cpp:835 msgid "Default interface setup" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:841 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 +#: ../src/interface.cpp:836 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 msgid "Custom" msgstr "ინდივიდუალური" -#: ../src/interface.cpp:841 +#: ../src/interface.cpp:836 msgid "Set the custom task" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:842 +#: ../src/interface.cpp:837 msgid "Wide" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:842 +#: ../src/interface.cpp:837 msgid "Setup for widescreen work" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:939 +#: ../src/interface.cpp:934 #, c-format msgid "Verb \"%s\" Unknown" msgstr "ზმნა \"%s\" უცნობია" -#: ../src/interface.cpp:981 +#: ../src/interface.cpp:976 msgid "Open _Recent" msgstr "ახლის _გახსნა" #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. , not a number. -#: ../src/interface.cpp:1086 +#: ../src/interface.cpp:1071 #, c-format msgid "Enter group #%s" msgstr "ჩაწერეთ ჯგუფის #%s" -#: ../src/interface.cpp:1097 +#: ../src/interface.cpp:1082 msgid "Go to parent" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1188 ../src/interface.cpp:1274 -#: ../src/interface.cpp:1377 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 +#: ../src/interface.cpp:1173 ../src/interface.cpp:1259 +#: ../src/interface.cpp:1362 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 msgid "Drop color" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1227 ../src/interface.cpp:1337 +#: ../src/interface.cpp:1212 ../src/interface.cpp:1322 msgid "Drop color on gradient" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1390 +#: ../src/interface.cpp:1375 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "SVG მონაცემების გარჩევა შეუძლებელია" -#: ../src/interface.cpp:1429 +#: ../src/interface.cpp:1414 msgid "Drop SVG" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1463 +#: ../src/interface.cpp:1448 msgid "Drop bitmap image" msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1555 +#: ../src/interface.cpp:1540 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " @@ -6542,7 +6548,7 @@ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: ../src/interface.cpp:1562 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 +#: ../src/interface.cpp:1547 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 msgid "Replace" msgstr "" @@ -6588,8 +6594,8 @@ msgid "Dockbar style to show items on it" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 +#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 msgid "Floating" msgstr "" @@ -6720,7 +6726,7 @@ msgid "Lock" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1721 #, c-format msgid "Attempt to bind an unbound item %p" msgstr "" @@ -6760,11 +6766,11 @@ "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:702 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:704 msgid "Switcher Style" msgstr "" -#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:703 +#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:705 msgid "Switcher buttons style" msgstr "" @@ -6796,7 +6802,7 @@ #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1683 msgid "Page" msgstr "გვერდი" @@ -7543,7 +7549,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251 msgid "Steps" msgstr "საფეხურები" @@ -7751,7 +7757,7 @@ msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-path_length.cpp:25 -#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657 +#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1670 #: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:748 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 @@ -8489,231 +8495,231 @@ msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:265 +#: ../src/main.cpp:264 msgid "Print the Inkscape version number" msgstr "Inkscape ვერსიის ნომრის ბეჭდვა" -#: ../src/main.cpp:270 +#: ../src/main.cpp:269 msgid "Do not use X server (only process files from console)" msgstr "არ გამოიყენოთ X სერვერი (მხოლოდ დამუშავებული ფაილები კონსოლიდან)" -#: ../src/main.cpp:275 +#: ../src/main.cpp:274 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" msgstr "ცადეთ X სერვერის გამოყენება (თუნდაც $DISPLAY არ იყოს დაყენებული)" -#: ../src/main.cpp:280 +#: ../src/main.cpp:279 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:281 ../src/main.cpp:286 ../src/main.cpp:291 -#: ../src/main.cpp:358 ../src/main.cpp:363 ../src/main.cpp:368 -#: ../src/main.cpp:373 ../src/main.cpp:384 +#: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 +#: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 +#: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:383 msgid "FILENAME" msgstr "ფაილის სახელი" -#: ../src/main.cpp:285 +#: ../src/main.cpp:284 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:290 +#: ../src/main.cpp:289 msgid "Export document to a PNG file" msgstr "დოკუმენტის ექსპორტირება PNG ფაილად" -#: ../src/main.cpp:295 +#: ../src/main.cpp:294 msgid "" "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in " "PS/EPS/PDF (default 90)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:296 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 +#: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/main.cpp:300 +#: ../src/main.cpp:299 msgid "" "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " "corner)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:301 +#: ../src/main.cpp:300 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "x0:y0:x1:y1" -#: ../src/main.cpp:305 +#: ../src/main.cpp:304 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:310 +#: ../src/main.cpp:309 msgid "Exported area is the entire page" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:315 +#: ../src/main.cpp:314 msgid "" "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " "user units)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:320 +#: ../src/main.cpp:319 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:321 +#: ../src/main.cpp:320 msgid "WIDTH" msgstr "სიგანე" -#: ../src/main.cpp:325 +#: ../src/main.cpp:324 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:326 +#: ../src/main.cpp:325 msgid "HEIGHT" msgstr "სიმაღლე" -#: ../src/main.cpp:330 +#: ../src/main.cpp:329 msgid "The ID of the object to export" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:331 ../src/main.cpp:429 +#: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:428 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". #. See "man inkscape" for details. -#: ../src/main.cpp:337 +#: ../src/main.cpp:336 msgid "" "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:342 +#: ../src/main.cpp:341 msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:347 +#: ../src/main.cpp:346 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:348 +#: ../src/main.cpp:347 msgid "COLOR" msgstr "ფერი" -#: ../src/main.cpp:352 +#: ../src/main.cpp:351 msgid "" "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:353 +#: ../src/main.cpp:352 msgid "VALUE" msgstr "ღირებულება" -#: ../src/main.cpp:357 +#: ../src/main.cpp:356 msgid "" "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:362 +#: ../src/main.cpp:361 msgid "Export document to a PS file" msgstr "დოკუმენტის ექსპორტირება PS ფაილად" -#: ../src/main.cpp:367 +#: ../src/main.cpp:366 msgid "Export document to an EPS file" msgstr "დოკუმენტის ექსპორტირება EPS ფაილიად" -#: ../src/main.cpp:372 +#: ../src/main.cpp:371 msgid "Export document to a PDF file" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:377 +#: ../src/main.cpp:376 msgid "" "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:383 +#: ../src/main.cpp:382 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:389 +#: ../src/main.cpp:388 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:394 +#: ../src/main.cpp:393 msgid "" "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " "PDF)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:400 +#: ../src/main.cpp:399 msgid "" "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:406 +#: ../src/main.cpp:405 msgid "" "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" "query-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:412 +#: ../src/main.cpp:411 msgid "" "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" -#: ../src/main.cpp:418 +#: ../src/main.cpp:417 msgid "" "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" "id" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:423 +#: ../src/main.cpp:422 msgid "List id,x,y,w,h for all objects" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:428 +#: ../src/main.cpp:427 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" msgstr "" #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory -#: ../src/main.cpp:434 +#: ../src/main.cpp:433 msgid "Print out the extension directory and exit" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:439 +#: ../src/main.cpp:438 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:444 +#: ../src/main.cpp:443 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:449 +#: ../src/main.cpp:448 msgid "Verb to call when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:450 +#: ../src/main.cpp:449 msgid "VERB-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:454 +#: ../src/main.cpp:453 msgid "Object ID to select when Inkscape opens." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:455 +#: ../src/main.cpp:454 msgid "OBJECT-ID" msgstr "" -#: ../src/main.cpp:459 +#: ../src/main.cpp:458 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." msgstr "" -#: ../src/main.cpp:792 ../src/main.cpp:1118 +#: ../src/main.cpp:791 ../src/main.cpp:1117 msgid "" "[OPTIONS...] [FILE...]\n" "\n" @@ -8722,7 +8728,7 @@ #. ## Add a menu for clear() #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74 -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" @@ -9561,197 +9567,197 @@ msgid "No more layers below." msgstr "ზემქვემოთ აღარაა შრეები," -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1469 msgid "Remove transform" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1572 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1572 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1593 ../src/seltrans.cpp:530 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:770 msgid "Rotate" msgstr "ბრუნვა" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1640 msgid "Rotate by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1695 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1710 msgid "Move vertically" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1713 msgid "Move horizontally" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1716 ../src/selection-chemistry.cpp:1742 #: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:691 msgid "Move" msgstr "გადაანა" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1736 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1739 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:1867 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2072 msgid "action|Clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2088 msgid "Select clones to relink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2095 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2122 msgid "Relink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2136 msgid "Select clones to unlink." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2177 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2181 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2194 msgid "Unlink clone" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2194 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2207 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2217 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2230 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2223 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2236 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in " "<defs>)" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2269 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2282 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2337 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350 msgid "Objects to marker" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2365 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2378 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2390 msgid "Objects to guides" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2393 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2406 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2481 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2494 msgid "Objects to pattern" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2510 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2550 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2563 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2553 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2566 msgid "Pattern to objects" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2638 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2642 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2816 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2829 msgid "Create bitmap" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2848 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2861 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:2851 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:2864 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3032 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3045 msgid "Set clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3034 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3047 msgid "Set mask" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3047 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3060 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3158 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3171 msgid "Release clipping path" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3160 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173 msgid "Release mask" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3178 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3191 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" #. Fit Page -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3198 ../src/verbs.cpp:2717 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3211 ../src/verbs.cpp:2717 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3227 ../src/verbs.cpp:2719 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3240 ../src/verbs.cpp:2719 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" -#: ../src/selection-chemistry.cpp:3248 ../src/verbs.cpp:2721 +#: ../src/selection-chemistry.cpp:3261 ../src/verbs.cpp:2721 msgid "Fit Page to Selection or Drawing" msgstr "" @@ -9768,7 +9774,7 @@ #. Ellipse #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2494 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501 ../src/verbs.cpp:2494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4048 msgid "Ellipse" msgstr "ელიფსი" @@ -9795,13 +9801,13 @@ #. Rectangle #: ../src/selection-describer.cpp:65 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2490 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2490 msgid "Rectangle" msgstr "ოთხკუთხედი" #. 3D box #: ../src/selection-describer.cpp:67 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2492 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496 ../src/verbs.cpp:2492 msgid "3D Box" msgstr "" @@ -9818,13 +9824,13 @@ #. Spiral #: ../src/selection-describer.cpp:80 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2498 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509 ../src/verbs.cpp:2498 msgid "Spiral" msgstr "სპირალი" #. Star #: ../src/selection-describer.cpp:82 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2496 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2496 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898 msgid "Star" msgstr "ვარსკვლავი" @@ -10065,41 +10071,41 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/sp-guide.cpp:287 +#: ../src/sp-guide.cpp:291 msgid "Guides Around Page" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:421 +#: ../src/sp-guide.cpp:425 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:426 +#: ../src/sp-guide.cpp:430 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:429 +#: ../src/sp-guide.cpp:433 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "" -#: ../src/sp-guide.cpp:434 +#: ../src/sp-guide.cpp:438 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1134 +#: ../src/sp-image.cpp:1142 msgid "embedded" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1142 +#: ../src/sp-image.cpp:1150 #, c-format msgid "Image with bad reference: %s" msgstr "" -#: ../src/sp-image.cpp:1143 +#: ../src/sp-image.cpp:1151 #, c-format msgid "Image %d × %d: %s" msgstr "" @@ -10214,57 +10220,57 @@ msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1506 +#: ../src/splivarot.cpp:1437 ../src/splivarot.cpp:1504 msgid "Create linked offset" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1438 ../src/splivarot.cpp:1507 +#: ../src/splivarot.cpp:1438 ../src/splivarot.cpp:1505 msgid "Create dynamic offset" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1532 +#: ../src/splivarot.cpp:1530 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1750 +#: ../src/splivarot.cpp:1748 msgid "Outset path" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1750 +#: ../src/splivarot.cpp:1748 msgid "Inset path" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1752 +#: ../src/splivarot.cpp:1750 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1930 +#: ../src/splivarot.cpp:1928 msgid "Simplifying paths (separately):" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1932 +#: ../src/splivarot.cpp:1930 msgid "Simplifying paths:" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1969 +#: ../src/splivarot.cpp:1967 #, c-format msgid "%s %d of %d paths simplified..." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1981 +#: ../src/splivarot.cpp:1979 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:1995 +#: ../src/splivarot.cpp:1993 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:2009 +#: ../src/splivarot.cpp:2007 msgid "Simplify" msgstr "" -#: ../src/splivarot.cpp:2011 +#: ../src/splivarot.cpp:2009 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" @@ -10945,41 +10951,41 @@ msgstr "" #. check whether something is selected -#: ../src/ui/clipboard.cpp:261 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:259 msgid "Nothing was copied." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544 -#: ../src/ui/clipboard.cpp:568 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:331 ../src/ui/clipboard.cpp:542 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:566 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:392 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:390 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:401 ../src/ui/clipboard.cpp:419 msgid "No style on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:446 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:444 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:453 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:451 msgid "No size on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:506 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:504 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "" #. no_effect: -#: ../src/ui/clipboard.cpp:531 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:529 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "" -#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579 +#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" @@ -11319,7 +11325,7 @@ #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:230 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1691 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 msgid "Selection" msgstr "მონიშვნა" @@ -11341,8 +11347,8 @@ #. #. ----------- #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1203 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:883 msgid "Save" msgstr "" @@ -11384,11 +11390,11 @@ msgid "Messages" msgstr "შეტყობინებები" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:47 msgid "Capture log messages" msgstr "აღრიცხვის შეტყობინების გადაღება" -#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 +#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 msgid "Release log messages" msgstr "აღრიცხვის შეტყობინების გამოცემა" @@ -11533,7 +11539,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2320 msgid "Grids" msgstr "" @@ -11652,68 +11658,64 @@ msgid "Snap to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion. #. Inkscape::GC::release(defsRepr); #. inform the document, so we can undo #. Color Management -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:432 ../src/verbs.cpp:2733 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:409 ../src/verbs.cpp:2733 msgid "Link Color Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:484 msgid "Remove linked color profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:519 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:501 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:521 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:523 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:509 msgid "Link Profile" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:536 msgid "Profile Name" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:585 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:566 msgid "External script files:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:568 msgid "Add" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:610 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:591 msgid "Filename" msgstr "" #. inform the document, so we can undo -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:650 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 msgid "Add external script..." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:655 msgid "Remove external script" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:755 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:756 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:737 msgid "Defined grids" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:967 +#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:948 msgid "Remove grid" msgstr "" @@ -11724,7 +11726,7 @@ #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:19 #: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 #: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 #: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 @@ -13257,23 +13259,23 @@ msgid "Selection only or whole document" msgstr "მონიშვნა მხოლოდ ან მთლიან დოკუმენში" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 msgid "Mouse" msgstr "მაუსი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 msgid "Grab sensitivity:" msgstr "გადათრევის მგრძნობიარობა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 msgid "pixels" msgstr "პიქსელები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" @@ -13281,47 +13283,47 @@ "რამდენად ახლოს უნდა იყოს მაუსი ობიექტთან მის გადასათრევად (ეკრანულ " "პიქსელებში)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183 msgid "Click/drag threshold:" msgstr "ზღუბლზე დაწკაპუნება/გადატანა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" "მაუსის მაქსიმალური გადათრევა (ეკრანულ პიქსელებში) რომელიც მიჩნეულია " "დაწკაპუნებად და არა გადასატანად" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:882 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 msgid "Scrolling" msgstr "ცოცვა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "მაუსის ბორბლის ბრუნვა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" @@ -13329,24 +13331,24 @@ "მაუსის ბურთულის ერთი ბიჯი გადაადგილებს ამ მანძილით ეკრანულ პიქსელებში " "(ჰორიზონტალურად Shift-თან ერთად)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "Ctrl+ისრები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203 msgid "Scroll by:" msgstr "ცოცვა:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" "Ctrl+ისარზე დაწკაპუნებისას აცოცებს ამ დისტანციით (ეკრანის პიქსელებში)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 msgid "Acceleration:" msgstr "აჩქარება:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" @@ -13354,15 +13356,15 @@ "Ctrl+ისარზე დაწკაპუნებითა და დაჭერით თანდათანობით აჩქარებს ცოცვას (0 - " "აჩქარების გარეშე)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 msgid "Autoscrolling" msgstr "ავტოცოცვა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210 msgid "Speed:" msgstr "სიჩქარე:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" @@ -13370,99 +13372,99 @@ "რამდენად სწრაფად სრიალებს ტილო ავტომატურად როდესაც გადაარევთ ტილოს კიდეს (0 -" " ატომატური სრიალი ამორთვა)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8419 msgid "Threshold:" msgstr "კარიბჭე:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217 msgid "" "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " "canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to " "Selector tool (default)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 msgid "Mouse wheel zooms by default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220 msgid "" "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231 msgid "Delay (in ms):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:236 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:239 msgid "Weight factor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246 msgid "Snapping" msgstr "" #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255 msgid "Arrow keys move by:" msgstr "ისრის კლავიშები მოძრაობენ:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:256 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " "(in px units)" @@ -13471,57 +13473,57 @@ "დისტანციით (პიქს. ერთეულებში)" #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259 msgid "> and < scale by:" msgstr "> და <მასშტაბი:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 msgid "" "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" msgstr "" "დაწკაპუნებისას > ან < ზომავს მონიშნულს ზევით ან ქვევით ამ ზრდით (პიქს. " "ერთეულებში)" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 msgid "Inset/Outset by:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263 msgid "" "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272 msgid "Rotation snaps every:" msgstr "მიზიდვის ბრუნვის ინტერვალი:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272 msgid "degrees" msgstr "გრადუსი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing [ " "or ] rotates by this amount" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275 msgid "Zoom in/out by:" msgstr "გადიდება/შემცირება:" # multiplier???? -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" @@ -13529,51 +13531,51 @@ "გადიდების ინსტრუმენტზე დაწკაპუნება, +/- კლავიშები, შუა ღილაკზე დაწკაპუნნება " "დიდდება და მცირდება ამ multiplier-ით" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282 msgid "Show selection cue" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289 msgid "Enable gradient editing" msgstr "გრადიენტის შეცვლის აქტივირება" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "თუ მონიშნული ობიექტი აჩვენებს გრადიენტის რედაქტირების კონტროლს" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296 msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "Ctrl+click dot size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303 msgid "times current stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304 msgid "" "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "ობიექტები მონიშნული არაა სტილის აღებისათვის." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." @@ -13581,23 +13583,23 @@ "მონიშნულია ერთზე მეტი ობიექტი. სტილის აღება შეუძლებელია რამდენიმე " "ობიექტიდან." -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 msgid "Create new objects with:" msgstr "ახალი ობიექტის შექმნა:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 msgid "Last used style" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 msgid "This tool's own style:" msgstr "იარაღის საკუთარი სტილი:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." @@ -13606,511 +13608,511 @@ "გამოიყენე ქვემოთ კნოპკა ამის დასაყენებლად." #. style swatch -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 msgid "Take from selection" msgstr "მონიშნულიდან აღება" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 msgid "" "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "(პირველი) მონიშნული ობიექტის სტილის დამახსოვრება ამ იარაღის სტილად" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 msgid "Tools" msgstr "ინსტრუმენტები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 msgid "Bounding box to use:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 msgid "Visual bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401 msgid "" "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 msgid "Geometric bounding box" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 msgid "Conversion to guides:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 msgid "Average all sketches" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 msgid "Width is in absolute units" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416 msgid "Select new path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" #. Selector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420 msgid "Selector" msgstr "მომნიშნავი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 msgid "When transforming, show:" msgstr "გარდაქმნისას ჩვენება:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 msgid "Objects" msgstr "ობიექტები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "ნამდვილი ობიექტების ჩვენება გადატანისა და გარდაქმნისას" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 msgid "Box outline" msgstr "ყუთის მონახაი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "ყუთის მონახაზის ჩვენება მხოლოდ გადატანისა და გარდაქმნისას" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 msgid "Per-object selection cue:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 msgid "Mark" msgstr "აღნიშვნა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "ყოველ მონიშნულ ობიექტს აქვს ბრილიანტის ნიშანია ზედა მარცხენა კუთხეში" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 msgid "Box" msgstr "ყუთი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "ყოველი მონიშნული ობიეტი აჩვენებს თავის მოსაზღვრე ყუთს" #. Node -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442 msgid "Node" msgstr "კვანძი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 msgid "Path outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 msgid "Path outline color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 msgid "Always show outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 msgid "Show temporary path outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 msgid "Flash time" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " "path" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 msgid "Editing preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" msgstr "" #. Tweak -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2486 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469 ../src/verbs.cpp:2486 msgid "Tweak" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 msgid "Paint objects with:" msgstr "" #. Spray -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2488 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475 ../src/verbs.cpp:2488 msgid "Spray" msgstr "" #. Zoom -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1060 ../src/verbs.cpp:2510 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:493 msgid "Zoom" msgstr "გადიდება" #. Shapes -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485 msgid "Shapes" msgstr "ფორმები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 msgid "Sketch mode" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" #. Pen -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2502 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:2502 msgid "Pen" msgstr "კალამი" #. Calligraphy -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2504 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2504 msgid "Calligraphy" msgstr "კალიგრაფია" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 msgid "" "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #. Paint Bucket -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2516 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536 ../src/verbs.cpp:2516 msgid "Paint Bucket" msgstr "" #. Eraser -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2520 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541 ../src/verbs.cpp:2520 msgid "Eraser" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" #. Gradient -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2508 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561 ../src/verbs.cpp:2508 msgid "Gradient" msgstr "გრადიენტი" #. Connector -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2514 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 ../src/verbs.cpp:2514 msgid "Connector" msgstr "მაერთებელი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #. Dropper -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2512 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570 ../src/verbs.cpp:2512 msgid "Dropper" msgstr "პიპეტი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 msgid "Don't save window geometry" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601 msgid "Dockable" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 msgid "Show close button on dialogs" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7671 ../src/widgets/toolbox.cpp:7702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7733 msgid "Normal" msgstr "ჩვეულებრივი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 msgid "Aggressive" msgstr "აგრესიული" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 msgid "Saving window geometry (size and position):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599 msgid "Dialog behavior (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 msgid "Dialogs on top:" msgstr "დიალოგები ზემოდა:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 msgid "Dialog Transparency:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 msgid "Opacity when focused:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 msgid "Opacity when unfocused:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 msgid "Time of opacity change animation:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635 msgid "Windows" msgstr "ფანჯრები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 msgid "Move in parallel" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 msgid "Stay unmoved" msgstr "უძრავად გაჩერება" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 msgid "Move according to transform" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 msgid "Are unlinked" msgstr "კავშირის გარეშეა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 msgid "Are deleted" msgstr "წაშლილია" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 msgid "When the original is deleted, its clones:" msgstr "როდესაც ორიგინალი იშლება, მისი კლონები:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 msgid "When duplicating original+clones:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " @@ -14118,123 +14120,123 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671 msgid "Clones" msgstr "კლონები" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 msgid "Before applying clippath/mask:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686 msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 msgid "After releasing clippath/mask:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:543 msgid "Scale stroke width" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "Transform gradients" msgstr "გრადიენტის გარდაქმნა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 msgid "Transform patterns" msgstr "ფორმის გარდაქმნა" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713 msgid "Optimized" msgstr "ოპტიმიზირებულია" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 msgid "Preserved" msgstr "შენახულია" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "ოთხკუთხედის" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "Store transformation:" msgstr "გარდაქმნის შენახვა:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" @@ -14242,836 +14244,839 @@ "თუ შესაძლებელია, გამოიყენე ტრანსფორმირება ობიექტებზე " "ტრანსფორმირების=ატრიბუტის დამატების გარეშე" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" "ყოველთვის შეინახე ტრანსფორმაცია როგორც ტრანსფორმირების=ატრიბტი ობიექტზე" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730 msgid "Transforms" msgstr "გარდაიქმნება" #. blur quality #. filter quality -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758 -msgid "Best quality (slowest)" -msgstr "" - #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760 -msgid "Better quality (slower)" +msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762 -msgid "Average quality" +msgid "Better quality (slower)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764 -msgid "Lower quality (faster)" +msgid "Average quality" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766 -msgid "Lowest quality (fastest)" +msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745 -msgid "Gaussian blur quality for display:" +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 +msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 -msgid "" -"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " -"always uses best quality)" +msgid "Gaussian blur quality for display:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773 -msgid "Better quality, but slower display" +msgid "" +"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " +"always uses best quality)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775 -msgid "Average quality, acceptable display speed" +msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777 -msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779 +msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771 msgid "Filter effects quality for display:" msgstr "" #. show infobox -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:786 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 msgid "Number of Threads:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "(requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791 msgid "" "Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 msgid "Select in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 msgid "Select only within current layer" msgstr "მონიშვნა მხოლოდ მოცემულ ფენაში" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" msgstr "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821 msgid "Selecting" msgstr "ინიშნება" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 msgid "Default export resolution:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 msgid "Open Clip Art Library Server Name:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 msgid "" "The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " "Import and Export to OCAL function" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 msgid "Open Clip Art Library Username:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 msgid "Open Clip Art Library Password:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 msgid "Import/Export" msgstr "" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "Perceptual" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:894 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "Display adjustment" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Display profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Proofing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:943 msgid "Device profile:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 msgid "Black point compensation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 msgid "Enables black point compensation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:954 msgid "Preserve black" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:961 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:300 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:573 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:977 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:311 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:314 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:601 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:603 msgid "" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031 msgid "Color management" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 msgid "Major grid line emphasizing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1038 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 msgid "" "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " "of major grid line color" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 msgid "Default grid settings" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 msgid "Grid units:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 msgid "Origin X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072 msgid "Origin Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054 msgid "Spacing X:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1074 msgid "Spacing Y:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Grid line color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Major grid line color:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084 msgid "Major grid line every:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 msgid "Use named colors" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 msgid "XML formatting" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 msgid "Inline attributes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 msgid "Indent, spaces:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1100 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 msgid "Path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 msgid "Allow relative coordinates" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1105 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1107 msgid "Force repeat commands" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 msgid "Numbers" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Numeric precision:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "Minimum exponent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 msgid "SVG output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "System default" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Albanian (sq)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Amharic (am)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Arabic (ar)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Armenian (hy)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Basque (eu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1123 msgid "Belarusian (be)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Bengali (bn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Breton (br)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1124 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 msgid "Croatian (hr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1125 msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Danish (da)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "German (de)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "Greek (el)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "English (en)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Estonian (et)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Farsi (fa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 msgid "Finnish (fi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "French (fr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Irish (ga)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Galician (gl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Hebrew (he)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Indonesian (id)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Italian (it)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Japanese (ja)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Khmer (km)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Korean (ko)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Nepali (ne)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1131 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "Polish (pl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "Romanian (ro)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1132 msgid "Russian (ru)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Serbian (sr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Slovak (sk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Spanish (es)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Swedish (sv)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Telugu (te_IN)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Thai (th)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Turkish (tr)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 msgid "Language (requires restart):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1144 msgid "Smaller" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1152 msgid "Control bar icon size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 msgid "" "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1156 msgid "Secondary toolbar icon size:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1157 msgid "" "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 msgid "Clear list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1173 msgid "Maximum documents in Open Recent:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 msgid "Zoom correction factor (in %):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180 msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1188 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " "directory where the currently open document is; when it's off, it will open " @@ -15079,233 +15084,233 @@ msgstr "" #. Autosave options -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 msgid "Enable autosave (requires restart)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Interval (in minutes):" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1181 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1195 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "filesystem|Path:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1199 msgid "The directory where autosaves will be written" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "Maximum number of autosaves:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1201 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "2x2" msgstr "2x2" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "4x4" msgstr "4x4" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "8x8" msgstr "8x8" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227 msgid "Oversample bitmaps:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1216 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230 msgid "Automatically reload bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1232 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 msgid "Bitmap editor:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1252 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1253 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1255 msgid "Bitmaps" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1293 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 msgid "Language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1294 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 msgid "Set the main spell check language" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 msgid "Second language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 msgid "" "Set the second spell check language; checking will only stop on words " "unknown in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 msgid "Third language:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316 msgid "" "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " "in ALL chosen languages" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1320 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1322 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1324 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1326 msgid "Spellcheck" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1331 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 msgid "Add label comments to printing output" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1333 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 msgid "" "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " "rendered output for an object with its label" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 msgid "Simplification threshold:" msgstr "გამარტივების ზღურბლი" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1358 msgid "Latency skew:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369 msgid "User config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 msgid "User data: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 msgid "User cache: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 msgid "System config: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1370 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1384 msgid "System data: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387 msgid "PIXMAP: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1391 msgid "DATA: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 msgid "UI: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1390 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1404 msgid "Icon theme: " msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "System info" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1405 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1420 msgid "General system information" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1407 +#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1422 msgid "Misc" msgstr "" @@ -15321,35 +15326,35 @@ msgid "Test Area" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:583 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:585 ../src/ui/dialog/input.cpp:774 msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:603 msgid "Link:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:618 msgid "Axes count:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:641 msgid "axis:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:653 msgid "Button count:" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:812 msgid "Tablet" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572 +#: ../src/ui/dialog/input.cpp:841 ../src/ui/dialog/input.cpp:1574 msgid "pad" msgstr "" @@ -15422,29 +15427,29 @@ msgid "Unlock layer" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:633 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640 msgid "New" msgstr "" #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647 msgid "layers|Top" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653 msgid "Up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 msgid "Dn" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665 msgid "Bot" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668 +#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675 msgid "X" msgstr "" @@ -15461,51 +15466,51 @@ msgid "Effect list" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274 msgid "No effect applied" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278 msgid "Item is not a path or shape" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286 msgid "Empty selection" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:313 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314 msgid "Unknown effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:380 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381 msgid "Create and apply path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:398 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399 msgid "Remove path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:414 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415 msgid "Move path effect up" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:430 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431 msgid "Move path effect down" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 msgid "Activate path effect" msgstr "" -#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:469 +#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470 msgid "Deactivate path effect" msgstr "" @@ -15540,14 +15545,20 @@ msgid "Recalculate" msgstr "დაანარიშება" -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:46 +msgid "Clear log messages" +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:80 msgid "Ready." msgstr "მზადაა." -#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 -msgid "" -"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " -"preferences.xml" +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:174 +msgid "Log capture started." +msgstr "" + +#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:203 +msgid "Log capture stopped." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422 @@ -16281,32 +16292,32 @@ msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:113 msgid "Drag curve" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:170 msgid "Add node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:180 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:184 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:188 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 +#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:192 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " @@ -16417,17 +16428,17 @@ msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:385 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:388 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:387 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:390 msgctxt "Path handle tip" msgid "more: Ctrl, Alt" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:393 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:396 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -16435,24 +16446,24 @@ "increments while rotating both handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:398 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:401 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:404 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:407 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:407 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:410 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:414 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:417 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" @@ -16460,67 +16471,67 @@ "handles" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:418 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:421 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:423 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:426 msgctxt "Path hande tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:430 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:433 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Auto node handle: drag to convert to smooth node (%s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:433 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:436 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "%s: drag to shape the segment (%s)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:449 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:452 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1209 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1212 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1211 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1214 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1216 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1219 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1219 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1222 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1223 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1226 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1231 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1234 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1234 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1237 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -16528,7 +16539,7 @@ "(more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1237 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1240 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" @@ -16536,17 +16547,17 @@ "Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1245 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1248 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1257 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1260 msgid "Symmetric node" msgstr "" -#: ../src/ui/tool/node.cpp:1258 +#: ../src/ui/tool/node.cpp:1261 msgid "Auto-smooth node" msgstr "" @@ -16751,15 +16762,15 @@ msgid "PLACEHOLDER, do not translate" msgstr "PLACEHOLDER, do not translate" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1049 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1049 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:389 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "ნახატის გადიდება განჟარის ზომის ცვლილებისას" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1070 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1070 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:513 msgid "Cursor coordinates" msgstr "კურსორიის კოორდინირება" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1080 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1080 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:528 msgid "Z:" msgstr "" @@ -16769,7 +16780,7 @@ "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1198 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1198 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:868 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " @@ -16783,7 +16794,7 @@ " დოკუმენტის დამახსოვრების გარეშე დახურვის შემთხვევაში ცვლილებები დაიკარგება." #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1209 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:875 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:932 msgid "Close _without saving" msgstr "დახურე_დამახსოვრების გარეშე" @@ -16796,7 +16807,7 @@ "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" msgstr "" -#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1260 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926 +#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1260 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:935 msgid "_Save as SVG" msgstr "" @@ -17200,7 +17211,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 msgid "Black" @@ -19333,7 +19344,7 @@ msgstr "სანიმუშო საწყისი" #. display the initial welcome message in the statusbar -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:563 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." @@ -19341,55 +19352,55 @@ "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება სახატავ ღერძში! გამოყენეთ ფორმა და " "თავისუფალი ხელწერის ინსტრუმენტები ობიექტის შესაქმნელად:..." -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629 #, c-format msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631 #, c-format msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633 #, c-format msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 #, c-format msgid "%s: %d - Inkscape" msgstr "%s: %d - სახატავი ღერძი" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 #, c-format msgid "%s (outline) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:641 #, c-format msgid "%s (no filters) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:643 #, c-format msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:645 #, c-format msgid "%s - Inkscape" msgstr "%s - სახატავი ღერძი" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:811 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:813 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "" -#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915 +#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:924 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " @@ -19805,101 +19816,101 @@ msgid "System" msgstr "სისტემა" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:105 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:106 msgid "CMS" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:215 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:214 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 msgid "_H" msgstr "_H" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:216 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 msgid "_S" msgstr "_S" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:217 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436 msgid "_L" msgstr "_L" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:219 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:218 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:229 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 msgid "Gray" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460 msgid "Cyan" msgstr "ცისფერი" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463 msgid "Magenta" msgstr "იასანის ფერი" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:232 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:233 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 msgid "Yellow" msgstr "ყვითელი" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:290 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:300 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:293 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:303 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" #. Label -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:374 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:389 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 @@ -19907,8 +19918,8 @@ msgid "_A" msgstr "_A" -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:384 -#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:396 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:399 +#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:411 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 @@ -19920,24 +19931,24 @@ msgid "Alpha (opacity)" msgstr "ალფა (დამუქებული)" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:340 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:336 msgid "Color Managed" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:348 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:344 msgid "Out of gamut!" msgstr "" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:356 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:352 msgid "Too much ink!" msgstr "" #. Create RGBA entry and color preview -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:363 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:359 msgid "RGBA_:" msgstr "RGBA_:" -#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:371 +#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:367 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "ფერთა თექსვმეტმხრივი RGBA შინაარსი" @@ -22079,7 +22090,7 @@ msgid "Area /px^2: " msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:37 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:41 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by this extension. Please install them and try again." @@ -22347,28 +22358,28 @@ "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:74 -#: ../share/extensions/summersnight.py:50 +#: ../share/extensions/perspective.py:75 +#: ../share/extensions/summersnight.py:51 msgid "" "This extension requires that the second selected path be four nodes long." msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:99 -#: ../share/extensions/summersnight.py:82 +#: ../share/extensions/perspective.py:101 +#: ../share/extensions/summersnight.py:84 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using the procedure Object->Ungroup." msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:101 -#: ../share/extensions/summersnight.py:84 +#: ../share/extensions/perspective.py:103 +#: ../share/extensions/summersnight.py:86 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" -#: ../share/extensions/perspective.py:104 -#: ../share/extensions/summersnight.py:87 +#: ../share/extensions/perspective.py:106 +#: ../share/extensions/summersnight.py:89 msgid "" "The first selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." @@ -22443,6 +22454,10 @@ msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" msgstr "" +#: ../share/extensions/voronoi2svg.py:209 +msgid "Please select objects!" +msgstr "" + #: ../share/extensions/web-set-att.py:52 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 msgid "You must select at least two elements." @@ -22950,6 +22965,7 @@ msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 msgid "Character Encoding" msgstr "" @@ -22982,20 +22998,43 @@ msgid "use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:6 +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:5 +msgid "Base unit" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:15 +msgid "Latin 1" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:16 +msgid "CP 1250" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:17 +msgid "CP 1252" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18 +msgid "UTF 8" +msgstr "" + +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:20 msgid "" -"- AutoCAD Release 13 format.\n" -"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" -"- assume dxf drawing is in mm.\n" -"- only line and spline elements are supported.\n" +"- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" +"- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " +"(90 px = 1 in).\n" +"- Supported element types\n" +" - paths (lines and splines)\n" +" - rectangles\n" +" - clones (the crossreference to the original is lost)\n" "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " "legacy version of the LINE output." msgstr "" -#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 -msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" +#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:28 +msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libbonobo-2.0.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: GEORGIA\n" "X-Poedit-Language: Georgian\n" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2012-02-23 07:14:17.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: GEORGIA\n" "X-Poedit-Language: Georgian\n" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../gnome-data/gnome-2.soundlist.in.h:1 msgid "System events" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomecanvas-2.0.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "X-Poedit-Country: GEORGIA\n" "X-Poedit-Language: Georgian\n" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2012-02-23 07:14:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2012-03-23 07:35:53.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-30 06:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-06 10:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 18:16+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 21:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. A city in Yemen #: ../data/Locations.xml.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgweather.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgweather.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libgweather.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libgweather.po 2012-03-23 07:35:54.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-01 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 18:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-12 14:03+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. TRANSLATOR: Change this to the default location name, #. * used when you first start the Weather Applet. This is @@ -28,8 +28,8 @@ #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. * "DEFAULT_LOCATION". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213 -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:217 ../libgweather/gweather-gconf.c:218 +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18 msgid "DEFAULT_LOCATION" msgstr "თბილისი/თბილისის აეროპორტი" @@ -44,8 +44,8 @@ #. * #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233 -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:237 ../libgweather/gweather-gconf.c:238 +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21 msgid "DEFAULT_CODE" msgstr "UUEE" @@ -60,8 +60,8 @@ #. * If your default location does not have a zone, set this to #. * "DEFAULT_ZONE". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253 -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:257 ../libgweather/gweather-gconf.c:258 +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24 msgid "DEFAULT_ZONE" msgstr "DEFAULT_ZONE" @@ -77,8 +77,8 @@ #. * (or space). #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274 -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:278 ../libgweather/gweather-gconf.c:279 +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27 msgid "DEFAULT_RADAR" msgstr "---" @@ -94,111 +94,111 @@ #. * If you do not have a default location, set this to #. * DEFAULT_COORDINATES. #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295 -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:299 ../libgweather/gweather-gconf.c:300 +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32 msgid "DEFAULT_COORDINATES" msgstr "55-59N 037-30E" -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45 -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:41 ../libgweather/gweather-prefs.c:52 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:67 ../libgweather/gweather-prefs.c:84 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" #. translators: Kelvin -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:43 msgid "K" msgstr "K" #. translators: Celsius -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:45 msgid "C" msgstr "C" #. translators: Fahrenheit -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47 msgid "F" msgstr "F" #. translators: meters per second -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:54 msgid "m/s" msgstr "მ/წ" #. translators: kilometers per hour -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:56 msgid "km/h" msgstr "კმ/ს" #. translators: miles per hour -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:58 msgid "mph" msgstr "მილი/საათში" #. translators: knots (speed unit) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 msgid "knots" msgstr "კვანძი" #. translators: wind speed -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62 msgid "Beaufort scale" msgstr "ბოფორტის შკალა" #. translators: kilopascals -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:69 msgid "kPa" msgstr "კილოპასკალი" #. translators: hectopascals -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:71 msgid "hPa" msgstr "ჰექტოპასკალი" #. translators: millibars -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:73 msgid "mb" msgstr "მილიბარი" #. translators: millimeters of mercury -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:75 msgid "mmHg" msgstr "მმ ვერცხლ.წყ" #. translators: inches of mercury -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:77 msgid "inHg" msgstr "დიუიმი ვერცხლ.წყ" #. translators: atmosphere -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79 msgid "atm" msgstr "atm" #. translators: meters -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:86 msgid "m" msgstr "მ" #. translators: kilometers -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:88 msgid "km" msgstr "კმ" #. translators: miles -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:90 msgid "mi" msgstr "მილი" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:110 ../libgweather/gweather-prefs.c:118 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" msgstr "C°" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), #. "mph" (miles per hour) and "knots" -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:148 ../libgweather/gweather-prefs.c:158 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" msgstr "მ/წმ" @@ -206,176 +206,176 @@ #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:190 ../libgweather/gweather-prefs.c:201 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" msgstr "გ/ცელსიუსი" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:231 ../libgweather/gweather-prefs.c:240 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" msgstr "კმ" -#: ../libgweather/gweather-timezone.c:322 +#: ../libgweather/gweather-timezone.c:324 msgid "Greenwich Mean Time" msgstr "გრინვიჩის დრო" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " -"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"სამი ციფრისგან შემდგარი კოდი, რომელიც გაოიყენება რადარული რუკების მისაღებად " -"weather.com-იდან. მოიძებნება მისამართზე " -"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgid "Update the data automatically" +msgstr "მონაცემების ავტომატური განახლება" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2 msgid "" -"A unique zone for the city, as found from " -"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"ქალაქის უნიკალური ზონა, რომელიც მოიძებნება მისამართზე " -"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" - -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8 -msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "ქალაქის მიხედვით ინფორმაციის ავტომატური განსაზღვრა." -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9 -msgid "Display radar map" -msgstr "რადარული რუქის ჩვენება" +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3 +msgid "Update interval" +msgstr "განახლების ინტერვალი" -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10 +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4 +msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +msgstr "ინტერვალი (წამებში) ავტომატურ განახლებებს შორის." + +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5 +msgid "Use metric units" +msgstr "მეტრული სისტემის გამოყენება" + +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6 +msgid "Use metric units instead of english units." +msgstr "ინგლისური ერთეულების მაგივრად მეტრული სისტემის გამოყენება" + +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7 msgid "Distance unit" msgstr "მანძილის ერთეული" +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8 +msgid "The unit to use for visibility." +msgstr "ხილვადობის განმსაზღვრელი ერთეული." + +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9 +msgid "Pressure unit" +msgstr "წნევის ერთეული" + +#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10 +msgid "The unit to use for pressure." +msgstr "წნევის განმსაზღვრელი ერთეული." + #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11 -msgid "Fetch a radar map on each update." -msgstr "ყოველი განახლებისას რადარული რუქის შეცვლა." +msgid "Speed unit" +msgstr "სიჩქარის ერთეული" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " -"\"radar\" key." -msgstr "" -"თუ ჩართულია, რადარის რუქის მიღება განხორციელდება გასაღებ \"radar\"-ის " -"მიხედვით." +msgid "The unit to use for wind speed." +msgstr "ქარის სიჩქარის განმსაზღვრელი ერთეული." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" -"SS[EW]." -msgstr "" -"თქვენი მდებარეობის განედი და გრძედი წარმოდგენილია DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] " -"ფორმატში." +msgid "Temperature unit" +msgstr "ტემპერატურის ერთეული" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14 -msgid "Location coordinates" -msgstr "მდებარეობის კოორდინატები" +msgid "The unit to use for temperature." +msgstr "ტემპერატურის განმსაზღვრელი ერთეული." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15 -msgid "Nearby city" -msgstr "ახლომდებარე ქალაქი" +msgid "Not used anymore" +msgstr "აღარ გამოიყენება" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16 -msgid "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " -"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" -msgstr "" -"ახლოს მდებარე დიდი დასახლება, მაგ. დედაქალაქი. მოიძებნება მისამართზე " -"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgid "Display radar map" +msgstr "რადარული რუქის ჩვენება" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17 -msgid "Not used anymore" -msgstr "აღარ გამოიყენება" - -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18 -msgid "Pressure unit" -msgstr "წნევის ერთეული" +msgid "Fetch a radar map on each update." +msgstr "ყოველი განახლებისას რადარული რუქის შეცვლა." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19 -msgid "Radar location" -msgstr "რადარის მდებარეობა" +msgid "Weather location information" +msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20 -msgid "Speed unit" -msgstr "სიჩქარის ერთეული" - -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21 -msgid "Temperature unit" -msgstr "ტემპერატურის ერთეული" +msgid "Weather location information." +msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22 -msgid "The city that gweather displays information for." -msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც gweather-ი ინფორმაციას აჩვენებს" +msgid "Nearby city" +msgstr "ახლომდებარე ქალაქი" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23 -msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "საკუთარი მისამართი საიდანაც რადარის რუქის მიღებაა შესაძლებელი." - -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24 -msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." -msgstr "ინტერვალი (წამებში) ავტომატურ განახლებებს შორის." +msgid "" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"ახლოს მდებარე დიდი დასახლება, მაგ. დედაქალაქი. მოიძებნება მისამართზე " +"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25 -msgid "The unit to use for pressure." -msgstr "წნევის განმსაზღვრელი ერთეული." +msgid "Zone location" +msgstr "ზონის მდებარეობა" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26 -msgid "The unit to use for temperature." -msgstr "ტემპერატურის განმსაზღვრელი ერთეული." - -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27 -msgid "The unit to use for visibility." -msgstr "ხილვადობის განმსაზღვრელი ერთეული." +msgid "" +"A unique zone for the city, as found from " +"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"ქალაქის უნიკალური ზონა, რომელიც მოიძებნება მისამართზე " +"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28 -msgid "The unit to use for wind speed." -msgstr "ქარის სიჩქარის განმსაზღვრელი ერთეული." +msgid "Radar location" +msgstr "რადარის მდებარეობა" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29 -msgid "Update interval" -msgstr "განახლების ინტერვალი" +msgid "" +"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +msgstr "" +"სამი ციფრისგან შემდგარი კოდი, რომელიც გაოიყენება რადარული რუკების მისაღებად " +"weather.com-იდან. მოიძებნება მისამართზე " +"http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30 -msgid "Update the data automatically" -msgstr "მონაცემების ავტომატური განახლება" +msgid "Weather for a city" +msgstr "ქალაქის ამინდი" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31 -msgid "Url for the radar map" -msgstr "რადარული რუქის მისამართი" - -#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32 -msgid "Use custom url for the radar map" -msgstr "რადარული რუქისთვის საკუთარი მისამართის გამოყენება" +msgid "The city that gweather displays information for." +msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც gweather-ი ინფორმაციას აჩვენებს" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33 -msgid "Use metric units" -msgstr "მეტრული სისტემის გამოყენება" +msgid "Location coordinates" +msgstr "მდებარეობის კოორდინატები" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34 -msgid "Use metric units instead of english units." -msgstr "ინგლისური ერთეულების მაგივრად მეტრული სისტემის გამოყენება" +msgid "" +"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-" +"SS[EW]." +msgstr "" +"თქვენი მდებარეობის განედი და გრძედი წარმოდგენილია DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] " +"ფორმატში." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35 -msgid "Weather for a city" -msgstr "ქალაქის ამინდი" +msgid "Use custom url for the radar map" +msgstr "რადარული რუქისთვის საკუთარი მისამართის გამოყენება" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36 -msgid "Weather location information" -msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია" +msgid "" +"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +"\"radar\" key." +msgstr "" +"თუ ჩართულია, რადარის რუქის მიღება განხორციელდება გასაღებ \"radar\"-ის " +"მიხედვით." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37 -msgid "Weather location information." -msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია." +msgid "Url for the radar map" +msgstr "რადარული რუქის მისამართი" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38 -msgid "Zone location" -msgstr "ზონის მდებარეობა" +msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "საკუთარი მისამართი საიდანაც რადარის რუქის მიღებაა შესაძლებელი." -#: ../libgweather/timezone-menu.c:277 +#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" @@ -390,96 +390,96 @@ msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "არ არსებული WeatherInfo-ს ადგილმდებარეობა" -#: ../libgweather/weather.c:232 +#: ../libgweather/weather.c:239 msgid "Variable" msgstr "ცვლადი" -#: ../libgweather/weather.c:233 +#: ../libgweather/weather.c:240 msgid "North" msgstr "ჩრდილოეთი" -#: ../libgweather/weather.c:233 +#: ../libgweather/weather.c:240 msgid "North - NorthEast" msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-აღმოსავლური" -#: ../libgweather/weather.c:233 +#: ../libgweather/weather.c:240 msgid "Northeast" msgstr "ჩრდილო აღმოსავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:233 +#: ../libgweather/weather.c:240 msgid "East - NorthEast" msgstr "აღმოსავლეთ-ჩრდილო-აღმოსავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:234 +#: ../libgweather/weather.c:241 msgid "East" msgstr "აღმოსავლეთი" -#: ../libgweather/weather.c:234 +#: ../libgweather/weather.c:241 msgid "East - Southeast" msgstr "აღმოსავლეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:234 +#: ../libgweather/weather.c:241 msgid "Southeast" msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:234 +#: ../libgweather/weather.c:241 msgid "South - Southeast" msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:242 msgid "South" msgstr "სამხრეთი" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:242 msgid "South - Southwest" msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-დასავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:242 msgid "Southwest" msgstr "სამხრეთ-დასავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:242 msgid "West - Southwest" msgstr "დასავლეთ-სამხრეთ-დასავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:243 msgid "West" msgstr "დასავლეთი" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:243 msgid "West - Northwest" msgstr "დასავლეთ-ჩრდილო-დასავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:243 msgid "Northwest" msgstr "ჩრდილო-დასავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:243 msgid "North - Northwest" msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-დასავლეთის" -#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260 -#: ../libgweather/weather.c:332 +#: ../libgweather/weather.c:250 ../libgweather/weather.c:267 +#: ../libgweather/weather.c:339 msgid "Invalid" msgstr "მიუღებელი" -#: ../libgweather/weather.c:249 +#: ../libgweather/weather.c:256 msgid "Clear Sky" msgstr "სუფთა ცა" -#: ../libgweather/weather.c:250 +#: ../libgweather/weather.c:257 msgid "Broken clouds" msgstr "აქა-იქ ღრუბლიანი ცა" -#: ../libgweather/weather.c:251 +#: ../libgweather/weather.c:258 msgid "Scattered clouds" msgstr "არახშირი მოღრუბლულობა" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:259 msgid "Few clouds" msgstr "მცირედი მოღრუბლულობა" -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:260 msgid "Overcast" msgstr "ხშირი მოღრუბლულობა" @@ -487,376 +487,376 @@ #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:299 ../libgweather/weather.c:301 msgid "Thunderstorm" msgstr "ჭექა-ქუხილი" #. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:293 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Drizzle" msgstr "ჟინჟლავს" -#: ../libgweather/weather.c:293 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Light drizzle" msgstr "მცირედი ჟინჟვლა" -#: ../libgweather/weather.c:293 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Moderate drizzle" msgstr "ზომიერი მცირედი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:293 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Heavy drizzle" msgstr "ხშირი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:293 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Freezing drizzle" msgstr "ცივი სეტყვისებრი წვიმა" #. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Rain" msgstr "წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Light rain" msgstr "სუსტი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Moderate rain" msgstr "ზომიერი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Heavy rain" msgstr "ძლიერი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Rain showers" msgstr "კოკისპირული წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:294 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Freezing rain" msgstr "სეტყვიანი წვიმა" #. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Snow" msgstr "თოვლი" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Light snow" msgstr "მცირე თოვლი" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Moderate snow" msgstr "ზომიერი თოვლი" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Heavy snow" msgstr "ხშირი თოვლი" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Snowstorm" msgstr "თოვლიანი ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Blowing snowfall" msgstr "ძლიერი თოვლიანი ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Snow showers" msgstr "კოკისპირული თოვლიანობა" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Drifting snow" msgstr "თოვლის დიუნები" #. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Snow grains" msgstr "თოვლიანი ცვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Light snow grains" msgstr "მცირე თოვლიანი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Moderate snow grains" msgstr "ზომიეღი თოვლიანი წვიმა" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Heavy snow grains" msgstr "ხშირი თოვლიანი წვიმა" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Ice crystals" msgstr "ყინულის კრისტალები" #. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Ice pellets" msgstr "სეტყვა" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Few ice pellets" msgstr "ცოტაოდენი სეტყვა" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "ზომიერი სეტყვა" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "ხშირი სეტყვა" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Ice pellet storm" msgstr "სეტყვიანი ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "სეტყვიანი კოკისპირული წვიმა" #. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:299 +#: ../libgweather/weather.c:306 msgid "Hail" msgstr "სეტყვა" -#: ../libgweather/weather.c:299 +#: ../libgweather/weather.c:306 msgid "Hailstorm" msgstr "სეტყვიანი შტორმი" -#: ../libgweather/weather.c:299 +#: ../libgweather/weather.c:306 msgid "Hail showers" msgstr "აქა-იქ სეტყვა" #. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Small hail" msgstr "წვრილი სეტყვა" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Small hailstorm" msgstr "მცირე სეტყვიანი შტორმი" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Showers of small hail" msgstr "წვიმა და წვრილი სეტყვა" #. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:301 +#: ../libgweather/weather.c:308 msgid "Unknown precipitation" msgstr "უცნობი ნალექიანობა" #. MIST -#: ../libgweather/weather.c:302 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Mist" msgstr "ნისლი" #. FOG -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Fog" msgstr "კვამლი" -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "კვამლი ახლო მდებარე ტერიტორიაზე" -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Shallow fog" msgstr "ხშირი ბინდი" -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Patches of fog" msgstr "აქა-იქ დაბინდული" -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Partial fog" msgstr "დროდადრო ბინდი" -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Freezing fog" msgstr "გაყინული ბინდი" #. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:304 +#: ../libgweather/weather.c:311 msgid "Smoke" msgstr "კვამლი" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:312 msgid "Volcanic ash" msgstr "ვულკანური ფერფლი" #. SAND -#: ../libgweather/weather.c:306 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Sand" msgstr "ქვიშა" -#: ../libgweather/weather.c:306 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Blowing sand" msgstr "ქვიშის ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:306 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Drifting sand" msgstr "მტვრის ნამქერი" #. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:307 +#: ../libgweather/weather.c:314 msgid "Haze" msgstr "მტვრიანი ნისლი" #. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:308 +#: ../libgweather/weather.c:315 msgid "Blowing sprays" msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი" #. DUST -#: ../libgweather/weather.c:309 +#: ../libgweather/weather.c:316 msgid "Dust" msgstr "მტვერი" -#: ../libgweather/weather.c:309 +#: ../libgweather/weather.c:316 msgid "Blowing dust" msgstr "მტვრის ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:309 +#: ../libgweather/weather.c:316 msgid "Drifting dust" msgstr "მტვრის ნიავქარი" #. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:310 +#: ../libgweather/weather.c:317 msgid "Squall" msgstr "შკვალი" #. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:311 +#: ../libgweather/weather.c:318 msgid "Sandstorm" msgstr "ქვიშის ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:311 +#: ../libgweather/weather.c:318 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "ახლომახლო ქვიშის ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:311 +#: ../libgweather/weather.c:318 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "ძლიერი ქვიშის ქარი" #. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:312 +#: ../libgweather/weather.c:319 msgid "Duststorm" msgstr "მტვრის ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:312 +#: ../libgweather/weather.c:319 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "ახლო-მახლო მტვრის ქარბუქი" -#: ../libgweather/weather.c:312 +#: ../libgweather/weather.c:319 msgid "Heavy duststorm" msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:313 +#: ../libgweather/weather.c:320 msgid "Funnel cloud" msgstr "ქარბორბალა" #. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:314 +#: ../libgweather/weather.c:321 msgid "Tornado" msgstr "ტორნადო" #. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:315 +#: ../libgweather/weather.c:322 msgid "Dust whirls" msgstr "მტვრიანი ქარი" -#: ../libgweather/weather.c:315 +#: ../libgweather/weather.c:322 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "ახლომახლო მტვრის ქარბორბალები" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details #. -#: ../libgweather/weather.c:710 +#: ../libgweather/weather.c:717 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:725 +#: ../libgweather/weather.c:732 msgid "Unknown observation time" msgstr "დაკვირვების უცნობი დრო" -#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790 -#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817 -#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843 -#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879 -#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933 -#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988 -#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024 +#: ../libgweather/weather.c:746 ../libgweather/weather.c:797 +#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:824 +#: ../libgweather/weather.c:837 ../libgweather/weather.c:850 +#: ../libgweather/weather.c:868 ../libgweather/weather.c:886 +#: ../libgweather/weather.c:924 ../libgweather/weather.c:940 +#: ../libgweather/weather.c:963 ../libgweather/weather.c:995 +#: ../libgweather/weather.c:1011 ../libgweather/weather.c:1031 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:761 +#: ../libgweather/weather.c:768 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:764 +#: ../libgweather/weather.c:771 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:770 +#: ../libgweather/weather.c:777 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:773 +#: ../libgweather/weather.c:780 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:779 +#: ../libgweather/weather.c:786 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:782 +#: ../libgweather/weather.c:789 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:864 +#: ../libgweather/weather.c:871 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:892 +#: ../libgweather/weather.c:899 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f კვანძი" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:896 +#: ../libgweather/weather.c:903 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f მილი/სთ" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:900 +#: ../libgweather/weather.c:907 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f კმ/ს" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:904 +#: ../libgweather/weather.c:911 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f მ/წ" @@ -864,79 +864,79 @@ #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: ../libgweather/weather.c:910 +#: ../libgweather/weather.c:917 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "%.1f ბალი ბოფორტის შკალით" -#: ../libgweather/weather.c:935 +#: ../libgweather/weather.c:942 msgid "Calm" msgstr "მშვიდი ნიავი" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:939 +#: ../libgweather/weather.c:946 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:961 +#: ../libgweather/weather.c:968 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:965 +#: ../libgweather/weather.c:972 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:969 +#: ../libgweather/weather.c:976 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f კილო.პასკალი" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:973 +#: ../libgweather/weather.c:980 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f ჰეკტო.პასკალი" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:977 +#: ../libgweather/weather.c:984 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f მილიბარი" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:981 +#: ../libgweather/weather.c:988 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.2f ატმო" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:1009 +#: ../libgweather/weather.c:1016 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f მილი" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:1013 +#: ../libgweather/weather.c:1020 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f კმ" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:1017 +#: ../libgweather/weather.c:1024 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f მ" -#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067 +#: ../libgweather/weather.c:1053 ../libgweather/weather.c:1074 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:1126 +#: ../libgweather/weather.c:1133 msgid "Retrieval failed" msgstr "მიღება ვერ შედგა." diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2012-02-23 07:14:27.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2012-03-23 07:35:56.000000000 +0000 @@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-24 08:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-24 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 07:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 10:19+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. * #. * SECTION:application diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/libwnck.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -81,8 +81,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. * #. * SECTION:application diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/metacity.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/metacity.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/metacity.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/metacity.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-19 23:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 03:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:41+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1 msgid "Launchers" @@ -438,7 +438,7 @@ #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:6351 +#: ../src/core/window.c:6408 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 05:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 08:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 13:04+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/nautilus.xml.in.h:1 msgid "Saved search" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3 ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:3 -msgid "Open a new window" +msgid "Open a New Window" msgstr "" #: ../debian/mount-archive.desktop.in.h:1 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "სახლის დასტა" #. tooltip -#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-places-sidebar.c:682 +#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-places-sidebar.c:702 #: ../src/nautilus-window-menus.c:997 msgid "Open your personal folder" msgstr "პირადი დასტის გახსნა" @@ -129,7 +129,7 @@ #: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:680 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:1273 ../src/nautilus-places-sidebar.c:700 #: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1338 msgid "Home" msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7020 +#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7019 msgid "Select _All" msgstr "_ყველას მონიშვნა" @@ -341,50 +341,50 @@ msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1218 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1220 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:382 msgid "This file cannot be mounted" msgstr "შეუძლებელია მოცემული ფაილის მონტაჟი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1263 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1265 msgid "This file cannot be unmounted" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1297 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1299 msgid "This file cannot be ejected" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1330 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1332 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:560 msgid "This file cannot be started" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1382 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1413 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1384 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1415 msgid "This file cannot be stopped" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1824 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1850 #, c-format msgid "Slashes are not allowed in filenames" msgstr "დაუშვებელია სახელწოდებებში (/) ირიბის გამოყენება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1842 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1868 #, c-format msgid "File not found" msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1870 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1896 #, c-format msgid "Toplevel files cannot be renamed" msgstr "შეუძლებელია ელემენტის გადარქმევა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1893 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1919 #, c-format msgid "Unable to rename desktop icon" msgstr "შეუძლებელია desktop-ხატულის სახელწოდების გადარქმევა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1922 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1948 #, c-format msgid "Unable to rename desktop file" msgstr "შეუძლებელია desktop ფაილის გადარქმევა" @@ -404,65 +404,65 @@ #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "დღეს 00:00:00 საათზე" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4397 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:470 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "დღეს დრო %-I:%M:%S·%p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4399 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "დღეს, 00:00 საათზე" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4400 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "დგეს დრო %-I:%M·%p საათზე" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4402 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "დღეს, 00:00" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4403 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "დღეს, %-I:%M·%p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4405 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4406 msgid "today" msgstr "დღეს" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4415 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "გუშინ დრო 00:00:00·PM საათზე" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "გუშინ დრო %-I:%M:%S·%p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4392 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4418 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "გუშინ დრო 00:00·PM" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "გუშინ დრო %-I:%M·%p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4421 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "გუშინ, 00:00·PM" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "გუშინ, %-I:%M·%p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4398 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4399 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4425 msgid "yesterday" msgstr "გუშინ" @@ -471,137 +471,137 @@ #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4410 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4436 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "ოთხშაბათი, სექტემბერი 00 0000 00:00:00 PM" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4411 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4437 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y ში: %-I:%M:%S %p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4413 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4439 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "ორშ, 00 ოქტ 0000 დრო 00:00:00" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4414 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4440 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a, %b %-d %Y ში %-I:%M:%S %p" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4442 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "ორშ, 00 ოქტ 0000 დრო 00:00 შშ" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4417 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a %-d %b %Y ში %-H:%M" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "ოქტ 00 0000 დრო 00:00 PM" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y ში %-H:%M" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4448 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "00 ოქტ 0000, 00:00" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-d %b %Y, %-H:%M" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4425 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4451 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00,·00:00·PM" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4452 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-d.%m.%y, %-H:%M" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4428 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4454 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4429 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4455 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5073 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5099 #, c-format msgid "Not allowed to set permissions" msgstr "შეუძლებელია უფლებების განსაზღვრა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5368 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5394 #, c-format msgid "Not allowed to set owner" msgstr "შეუძლებელია მფლობელის განსაზღვრა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5386 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5412 #, c-format msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" msgstr "მითითებული მფლობელი \"%s\" არ არსებობს" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5650 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5676 #, c-format msgid "Not allowed to set group" msgstr "შეუძლებელია ჯგუფის განსაზღვრა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5668 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5694 #, c-format msgid "Specified group '%s' doesn't exist" msgstr "მითითებული ჯგუფი '%s' არ არსებობს" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5825 ../src/nautilus-view.c:2856 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5851 ../src/nautilus-view.c:2856 #, c-format msgid "%'u item" msgid_plural "%'u items" msgstr[0] "%'u ელემენტი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5826 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5852 #, c-format msgid "%'u folder" msgid_plural "%'u folders" msgstr[0] "%'u დასტა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5827 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5853 #, c-format msgid "%'u file" msgid_plural "%'u files" msgstr[0] "%u ფაილი" #. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6209 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6235 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6251 msgid "? items" msgstr "? ელემენტი" #. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6215 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6241 msgid "? bytes" msgstr "? ბაიტი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6230 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6256 msgid "unknown type" msgstr "უცნობი ტიპის" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6233 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6259 msgid "unknown MIME type" msgstr "უცნობი MIME ტიპი" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6273 #: ../src/nautilus-properties-window.c:1122 msgid "unknown" msgstr "უცნობი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6297 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6323 msgid "program" msgstr "პროგრამა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6317 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6343 msgid "link" msgstr "ბმული" @@ -610,14 +610,14 @@ #. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). #. #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6323 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6349 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:477 #: ../src/nautilus-view-dnd.c:125 #, c-format msgid "Link to %s" msgstr "ბმული %s -ზე" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6365 msgid "link (broken)" msgstr "ბმული (გაწყვეტილი)" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 msgid "_Skip" msgstr "_გამოტოვება" @@ -746,65 +746,65 @@ msgid "File conflict" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 msgid "S_kip All" msgstr "ყველა_ს გამოტოვება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 msgid "_Retry" msgstr "_ცდა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 msgid "Delete _All" msgstr "ყველ_აფრის წაშლა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 msgid "_Replace" msgstr "_ჩანაცვლება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192 msgid "Replace _All" msgstr "ყველ_აფრის ჩანაცვლება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193 msgid "_Merge" msgstr "შ_ერწყმა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194 msgid "Merge _All" msgstr "ყველ_აფრის შერწყმა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "%'d წამი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:394 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "%'d წუთი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:393 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "%'d საათი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" msgstr[0] "მიახლოებით %'d საათი" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "სხვა ბმული %s -ზე" @@ -813,25 +813,25 @@ #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:497 #, c-format msgid "%'dst link to %s" msgstr "მე %'d ბმული %s-ზე" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:501 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" msgstr "მე-%'d ბმული %s-ზე" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:505 #, c-format msgid "%'drd link to %s" msgstr "მე-%'d ბმული %s-ზე" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:509 #, c-format msgid "%'dth link to %s" msgstr "მე-%'d ბმული %s-ზე" @@ -841,12 +841,12 @@ #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:548 msgid " (copy)" msgstr " (ასლი)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:550 msgid " (another copy)" msgstr " (კიდევ ერთი)" @@ -854,36 +854,36 @@ #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:553 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:555 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:557 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:567 msgid "th copy)" msgstr "-ე ასლი)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:560 msgid "st copy)" msgstr "-ლი ასლი)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:562 msgid "nd copy)" msgstr "-ე ასლი)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:564 msgid "rd copy)" msgstr "-ე ასლი)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:581 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (ასლი)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:583 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (სხვა ასლი)%s" @@ -892,10 +892,10 @@ #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:586 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:588 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:590 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:604 #, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" msgstr "%s (%'d-ე ასლი)%s" @@ -905,41 +905,41 @@ #. * strings look like "%s (copy %'d)%s". #. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:598 #, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" msgstr "%s (%'d-ლი ასლი)%s" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:600 #, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" msgstr "%s (მე-%'d ასლი)%s" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:602 #, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" msgstr "%s (მე-%'d ასლი)%s" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:703 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:711 #, c-format msgid " (%'d" msgstr " (%'d" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1310 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1410 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "" "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ \"%B\"-ის სანაგვე ყუთიდან საბოოლოოდ " "წაშლა?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -951,66 +951,66 @@ "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ მონიშნული %'d ელემენტის სანაგვე ყუთიდან " "სამუდამოდ წაშლა?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1323 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1389 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1423 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1489 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "" "რომელიმე ელემენტის წაშლის შემთხვევაში, თქვენ მას სამუდამოდ დაკარგავთ." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1343 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1443 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1347 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1447 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" #. Empty Trash menu item -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1350 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2209 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2730 ../src/nautilus-trash-bar.c:204 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1450 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2788 ../src/nautilus-trash-bar.c:204 msgid "Empty _Trash" msgstr "სა_ნაგვე ყუთის დაცარიელება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1477 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "ნამდვილად გნებავთ \"%B\" -ის სამუდამოდ წაშლა?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1380 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1480 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?" msgstr[0] "ნამდვილად გნებავთ მონიშნული %'d ელემენტის სამუდამოდ წაშლა ?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1423 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1523 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "რჩება %'d წასაშლელი ფაილი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1429 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1529 msgid "Deleting files" msgstr "ფაილების წაშლა" #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1443 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1543 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1510 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1544 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1583 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1660 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2454 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1610 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1644 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1683 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1760 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2591 msgid "Error while deleting." msgstr "წაშლისას დაიშვა შეცდომა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1614 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." @@ -1018,80 +1018,80 @@ "შეუძლებელია \"%B\" დასტაში მყოფი ფაილების მოშორება, რადგანაც არ გაგაჩნიათ " "მათი დათვალიერების უფლება." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2513 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3501 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1617 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2650 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3638 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" "დაიშვა შეცდომა \"%B\" დასტაში მყოფი ფაილების შესახებ ინფორმაციის მიღებისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1526 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3510 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1626 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3647 msgid "_Skip files" msgstr "ფაილების _გამოტოვება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1547 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1647 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" "შეუძლებელია \"%B\" დასტის წაშლა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის უფლება." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1550 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2552 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3546 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2689 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3683 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "დაიშვა შეცდომა \"%B\" დასტის წაკითხვისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1584 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1684 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "შეუძლებელია %B დასტის მოშორება." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1661 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1761 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "დაიშვა შეცდომა \"%B\"-ის წაშლისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1741 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1841 msgid "Moving files to trash" msgstr "ფაილების სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1743 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1843 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "რჩება %'d წასაშლელი ფაილი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1794 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1894 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "" "შეუძლებელია ფაილის სანაგვე ყუთში გადატანა, გნებავთ მისი მყისვე წაშლა?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1795 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1895 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "შეუძლებელი გახდა \"%B\" ფაილის სანაგვე ყუთში გადატანა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2101 msgid "Trashing Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1974 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2103 msgid "Deleting Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2042 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2171 msgid "Unable to eject %V" msgstr "შეუძლებელია %V-ს გახსნა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2044 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "შეუძლებელია %V-ს მოხსნა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2199 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "ტომის მოხსნამდე, გნებავთ სანაგვე ყუთის დაცარიელება?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2201 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." @@ -1099,57 +1099,57 @@ "ტომზე ადგილის განთავისუფლების მიზნით საჭიროა სანაგვე ყუთის დაცარიელება. " "სანაგვე ყუთში მყოფი ყველა ელემენტი სამუდამოდ დაიკარგება." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "არ _გაასუფთავო სანაგვე ყუთი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2462 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "შეუძლებელი გახდა %s-ს მონტაჟი" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2401 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2538 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "ასლის შექმნისთვის მზადდება %'d ფაილი (%S)" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2407 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2544 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "გადასატანად მზადდება %'d ფაილი (%S)" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2413 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2550 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "წასაშლელად მზადდება %'d ფაილი (%S)" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2419 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2556 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "სანაგვე ყუთში გადასატანად მზადდება %'d" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2450 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3361 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3493 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3538 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2587 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3630 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675 msgid "Error while copying." msgstr "შეცდომა ასლის გადაღებისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2452 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3491 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3536 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2589 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3628 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3673 msgid "Error while moving." msgstr "შეცდომა გადატანისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2456 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2593 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "დაიშვა შეცდომა ფაილების სანაგვე ყუთში გადატანისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2510 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2647 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." @@ -1157,7 +1157,7 @@ "შეუძლებელია ფაილების დამუშავება \"%B\" დასტაში, რადგანაც თქვენ არ გაქვს მათი " "ხილვის უფლებები." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2549 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2686 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." @@ -1165,7 +1165,7 @@ "შეუძლებელია \"%B\" დასტის დამუშავება, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის " "უფლებები." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2626 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2763 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." @@ -1173,83 +1173,83 @@ "შეუძლებელია \"%B\" ფაილის დამუშავება, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის " "უფლებები." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2629 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2766 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "პროგრამის გაშვებისას წარმოიშვა შეცდომა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2730 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2772 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2806 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2836 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2867 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2909 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2943 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2973 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "შეცდომა \"%s\"-ში კოპირებისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2734 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "გაგაჩნიათ ჩაწერის უფლება ამ დანიშნულების მანძილზე." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2736 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2873 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "ვერ მოინახა საკმარისი მანძილი დანიშნულების დასტაში." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2773 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2910 msgid "The destination is not a folder." msgstr "დანიშნულება დასტას არ წარმოადგენს." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2807 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2944 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "ვერ მოინახა საკმარისი მანძილი დანიშნულების დასტაში." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2946 #, c-format msgid "%S more space is required to copy to the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2837 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2974 msgid "The destination is read-only." msgstr "დანიშნულება მხოლოდ-კითხვადი ტიპისაა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3033 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "მიმდინარეობს \"%B\"-ს \"%B\"-ში გადატანა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2897 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3034 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "მიმდინარეობს \"%B\"-ს ასლის გადატანა \"%B\"-ში" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2904 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3041 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "დუბლირდება \"%B\"" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3049 msgid "Moving file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2914 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3051 msgid "Copying file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2921 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3058 msgid "Duplicating file %'d of %'d (in \"%B\")" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2930 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3067 msgid "Moving file %'d of %'d to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2932 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3069 msgid "Copying file %'d of %'d to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2938 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3075 #, c-format msgid "Duplicating file %'d of %'d" msgstr "" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2957 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3094 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "%S / %S-დან" @@ -1259,12 +1259,12 @@ #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2968 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3105 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "%S / %S-დან — დარჩა %T (%S/წმ)" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3365 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3502 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." @@ -1272,11 +1272,11 @@ "შეუძლებელია·\"%s\"-ის·გადაწერა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის " "უფლებები." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3368 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3505 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "დაიშვა შეცდომა დახმარების ჩვენებისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3635 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." @@ -1284,7 +1284,7 @@ "შეუძლებელია·\"%s\"-ის·გადაწერა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის " "უფლებები." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3543 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3680 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." @@ -1292,164 +1292,164 @@ "შეუძლებელია·\"%s\"-ის·გადაწერა, რადგანაც არ გაგაჩნიათ მისი წაკითხვის " "უფლებები." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3588 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4279 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4891 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3725 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4416 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5045 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "შეცდომა \"%s\"ში გადატანისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3589 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3726 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "შეუძლებელია სანაგვე ყუთის დასტის გადაადგილება." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3674 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3715 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4281 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4352 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3811 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3852 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4418 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4489 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "შეცდომა \"%s\"-ს კოპირებისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3812 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "შეუძლებელია ფაილების მოშორება უკვე %F არსებული დასტიდან." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3716 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3853 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "შეუძლებელია უკვე არსებული %F ფაილის მოშორება." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4034 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4737 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4171 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4891 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "შეუძლებელია დასტის დასტაშივე გადატანა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4035 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4738 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4172 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4892 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "შეუძლებელია დასტის ასლის დასტაშივე გადატანა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4036 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4739 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4173 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4893 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "დანიშნულების დასტა წყარო დასტაში მდებარეობს." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4067 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4204 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4068 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4205 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "შეუძლებელია ფაილის თავის თავზე გადაწერა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4069 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4206 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4283 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4420 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4353 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4490 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "დაიშვა შეცდომა ფაილის ასლის %F-ში გადატანისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4585 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4739 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4773 msgid "Copying Files" msgstr "ფაილების ასლების გადაღება" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4647 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4801 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "ვემზადები \"%B\"-ში გადასატანად" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4651 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4805 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "მიმდინარეობს მზადება %'d ფაილების გადასატანად" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4892 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5046 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "დაიშვა შეცდომა %F-ში ფაილების გადატანისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5154 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5321 msgid "Moving Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5189 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5356 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "ფაილთა ბმულების შექმნა" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5193 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5360 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "იქმნება ბმული %'d ფაილზე" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5328 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5495 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "დაიშვა შეცდომა %B ფაილზე ბმულის შექმნისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5330 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5497 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "სიმბოლური ბმული მხარდაჭერილია მხოლოდ ლოკალურ ფაილურ სისტემებში." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5333 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5500 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "დანიშნულების ადგილს არ გააჩნია სიმბოლური ბმების მხარდაჭერა." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5336 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5503 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "დაიშვა შეცდომა %F -ში სიმბოლური ბმის შექმნისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5655 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5839 msgid "Setting permissions" msgstr "უფლებების მომართვა" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5920 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6112 msgid "Untitled Folder" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new template document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5926 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6118 #, c-format msgid "Untitled %s" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new empty document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5932 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6124 msgid "Untitled Document" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6110 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6302 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "შეცდომა \"%s\"ში ლინკის შექმნისას" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6112 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6304 msgid "Error while creating file %B." msgstr "შეცდომა \"%s\"ში ლინკის შექმნისას" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6114 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6306 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "დაიშვა შეცდომა დასტის %F-ში შექმნისას." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6383 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6575 msgid "Emptying Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6431 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6472 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6507 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6542 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6623 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6664 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6699 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6734 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5123 ../src/nautilus-view.c:1457 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5121 ../src/nautilus-view.c:1457 msgid "There was an error displaying help." msgstr "დაიშვა შეცდომა დახმარების ჩვენებისას." @@ -2870,39 +2870,39 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:781 ../src/nautilus-view.c:6996 -#: ../src/nautilus-view.c:8533 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:719 ../src/nautilus-view.c:6995 +#: ../src/nautilus-view.c:8532 msgid "E_mpty Trash" msgstr "სანაგვე ყუთის დაცარიელ_ება" #. label, accelerator #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:793 ../src/nautilus-desktop-window.c:63 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:731 ../src/nautilus-desktop-window.c:63 msgid "Change Desktop _Background" msgstr "ფ_ონის შეცვლა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:795 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:733 msgid "" "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color" msgstr "" #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:800 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:738 msgid "Empty Trash" msgstr "სანაგვე ყუთის დაცარიელება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:802 ../src/nautilus-trash-bar.c:207 -#: ../src/nautilus-view.c:6997 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:740 ../src/nautilus-trash-bar.c:207 +#: ../src/nautilus-view.c:6996 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "სანაგვედან ყველა ელემენტის წაშლა" -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:874 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:812 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "სამუშაო მაგიდის დათვალიერებისას დაიშვა შეცდომა." -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:875 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:813 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "სამუშაო მაგიდის ხედის გაშვებისას დაიშვა შეცდომა." @@ -2931,8 +2931,8 @@ msgstr "" #. hardcode "Desktop" -#: ../src/nautilus-desktop-window.c:232 ../src/nautilus-desktop-window.c:432 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:693 +#: ../src/nautilus-desktop-window.c:235 ../src/nautilus-desktop-window.c:435 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:1271 ../src/nautilus-places-sidebar.c:713 msgid "Desktop" msgstr "სამუშაო მაგიდა" @@ -3242,7 +3242,7 @@ #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46 -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2664 ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2675 ../src/nautilus-icon-view-container.c:579 msgid "Icon View" msgstr "ხატულებიანი ხედი" @@ -3256,7 +3256,7 @@ #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48 -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2678 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2689 msgid "Compact View" msgstr "კომპაქტური ხედი" @@ -3508,36 +3508,36 @@ msgstr "ხატულის ზ_ომის აღდგენა" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2666 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2677 msgid "_Icons" msgstr "პ_იქტოგრამები" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2667 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2678 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "\"ხატულებიანი ხედი\"-ს დროს დაიშვა შეცდომა." -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2668 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2679 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "\"ხატულებიანი ხედის\" დაწყების დროს დაიშვა შეცდომა." -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2669 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2680 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "მოცემული მდებარეობის ხატულებიანი ხედით ჩვენება." #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2680 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2691 msgid "_Compact" msgstr "_კომპიუტერი" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2681 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2692 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "\"კომპაქტური ხედი\"-ს დროს დაიშვა შეცდომა." -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2682 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2693 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "\"კოპაქტური ხედის\" დაწყების დროს დაიშვა შეცდომა." -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2683 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2694 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "მოცემული მდებარეობის კომპაქტური ხედით ჩვენება." @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "გნებავთ %d მდებარეობის დათვალიერება?" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:184 ../src/nautilus-mime-actions.c:1047 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:184 ../src/nautilus-mime-actions.c:1046 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." @@ -3726,8 +3726,8 @@ #. name, stock id #. label, accelerator #: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1247 -#: ../src/nautilus-view.c:7048 ../src/nautilus-view.c:7166 -#: ../src/nautilus-view.c:8187 ../src/nautilus-view.c:8465 +#: ../src/nautilus-view.c:7047 ../src/nautilus-view.c:7165 +#: ../src/nautilus-view.c:8186 ../src/nautilus-view.c:8464 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "სანაგვე ყუთში გადატანა" @@ -3749,18 +3749,18 @@ msgid "_Display" msgstr "_გამოსახვა" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1787 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1041 ../src/nautilus-mime-actions.c:1786 #: ../src/nautilus-view.c:957 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "ნამდვილად გნებავთ ყველა ფაილის გახსნა ?" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1044 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1043 #, c-format msgid "This will open %d separate tab." msgid_plural "This will open %d separate tabs." msgstr[0] "ეს %d-ს ცალკე დაფაში გახსნის." -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1117 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1116 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1603 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1609 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1626 @@ -3771,75 +3771,75 @@ msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "შეუძლებელია \"%s\"-ის ჩვენება." -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1214 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1213 msgid "The file is of an unknown type" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1218 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1217 #, c-format msgid "There is no application installed for %s files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1233 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1232 msgid "_Select Application" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1269 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1268 msgid "There was an internal error trying to search for applications:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1271 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1270 msgid "Unable to search for application" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1390 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1389 #, c-format msgid "" "There is no application installed for %s files.\n" "Do you want to search for an application to open this file?" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1540 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1539 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1543 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1542 #, c-format msgid "" "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do " "not know the source of this file, launching it may be unsafe." msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1559 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1558 msgid "_Launch Anyway" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1562 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1561 msgid "Mark as _Trusted" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1788 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1787 #, c-format msgid "This will open %d separate application." msgid_plural "This will open %d separate applications." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1865 ../src/nautilus-mime-actions.c:2139 -#: ../src/nautilus-view.c:6168 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1864 ../src/nautilus-mime-actions.c:2138 +#: ../src/nautilus-view.c:6167 msgid "Unable to mount location" msgstr "შეუძლებელია მდებარეობის მიერთება" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2218 ../src/nautilus-view.c:6315 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2217 ../src/nautilus-view.c:6314 msgid "Unable to start location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2302 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2301 #, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "იხსნება \"%s\"." -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2305 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2304 #, c-format msgid "Opening %d item." msgid_plural "Opening %d items." @@ -3857,224 +3857,221 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:552 ../src/nautilus-places-sidebar.c:577 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:562 ../src/nautilus-places-sidebar.c:587 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:832 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:671 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:691 msgid "Computer" msgstr "კომპიუტერი" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:695 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:715 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:784 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1342 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:803 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1342 msgid "File System" msgstr "ფაილური სისტემა" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:786 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:805 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:793 ../src/nautilus-trash-bar.c:191 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:812 ../src/nautilus-trash-bar.c:191 msgid "Trash" msgstr "სანაგვე ყუთი" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:795 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:814 msgid "Open the trash" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:819 msgid "Network" msgstr "ქსელი" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:829 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:873 msgid "Browse Network" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:831 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:875 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2714 -#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7118 -#: ../src/nautilus-view.c:7190 ../src/nautilus-view.c:7823 -#: ../src/nautilus-view.c:7827 ../src/nautilus-view.c:7910 -#: ../src/nautilus-view.c:7914 ../src/nautilus-view.c:8014 -#: ../src/nautilus-view.c:8018 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1738 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2772 +#: ../src/nautilus-view.c:7093 ../src/nautilus-view.c:7117 +#: ../src/nautilus-view.c:7189 ../src/nautilus-view.c:7822 +#: ../src/nautilus-view.c:7826 ../src/nautilus-view.c:7909 +#: ../src/nautilus-view.c:7913 ../src/nautilus-view.c:8013 +#: ../src/nautilus-view.c:8017 msgid "_Start" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2721 -#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:7122 -#: ../src/nautilus-view.c:7194 ../src/nautilus-view.c:7852 -#: ../src/nautilus-view.c:7939 ../src/nautilus-view.c:8043 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1739 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2779 +#: ../src/nautilus-view.c:7097 ../src/nautilus-view.c:7121 +#: ../src/nautilus-view.c:7193 ../src/nautilus-view.c:7851 +#: ../src/nautilus-view.c:7938 ../src/nautilus-view.c:8042 #: ../src/nautilus-window-menus.c:936 msgid "_Stop" msgstr "_შეჩერება" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1744 msgid "_Power On" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 ../src/nautilus-view.c:7856 -#: ../src/nautilus-view.c:7943 ../src/nautilus-view.c:8047 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1745 ../src/nautilus-view.c:7855 +#: ../src/nautilus-view.c:7942 ../src/nautilus-view.c:8046 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1704 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1748 msgid "_Connect Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1705 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1749 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1708 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1752 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1753 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1713 ../src/nautilus-view.c:7926 -#: ../src/nautilus-view.c:8030 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1757 ../src/nautilus-view.c:7925 +#: ../src/nautilus-view.c:8029 msgid "_Unlock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1714 ../src/nautilus-view.c:7868 -#: ../src/nautilus-view.c:7955 ../src/nautilus-view.c:8059 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1758 ../src/nautilus-view.c:7867 +#: ../src/nautilus-view.c:7954 ../src/nautilus-view.c:8058 msgid "_Lock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1788 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2352 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1832 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2396 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2111 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2139 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2167 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2155 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2183 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2211 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "შეუძლებელია გამოღება %s" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2307 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2351 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2407 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2451 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2630 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1158 -#: ../src/nautilus-view.c:6968 ../src/nautilus-view.c:8381 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2688 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1158 +#: ../src/nautilus-view.c:6967 ../src/nautilus-view.c:8380 msgid "_Open" msgstr "_გახსნა" #. add the "open in new tab" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2638 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1169 -#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7148 -#: ../src/nautilus-view.c:8140 ../src/nautilus-view.c:8443 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2696 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1169 +#: ../src/nautilus-view.c:6979 ../src/nautilus-view.c:7147 +#: ../src/nautilus-view.c:8139 ../src/nautilus-view.c:8442 msgid "Open in New _Tab" msgstr "ახ_ალ დაფაში გახსნა" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2648 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1183 -#: ../src/nautilus-view.c:8131 ../src/nautilus-view.c:8423 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2706 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1183 +#: ../src/nautilus-view.c:8130 ../src/nautilus-view.c:8422 msgid "Open in New _Window" msgstr "ახალ ფან_ჯარაში გახსნა" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2659 ../src/nautilus-window-menus.c:1042 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2717 ../src/nautilus-window-menus.c:1042 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ს_ანიშნის დამატება" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2665 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2723 msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2674 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2732 msgid "Rename..." msgstr "გადარქმევა..." #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686 ../src/nautilus-view.c:7082 -#: ../src/nautilus-view.c:7106 ../src/nautilus-view.c:7178 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2744 ../src/nautilus-view.c:7081 +#: ../src/nautilus-view.c:7105 ../src/nautilus-view.c:7177 msgid "_Mount" msgstr "ტო_მის მიერთება" #. add the "Unmount" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1274 -#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7110 -#: ../src/nautilus-view.c:7182 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2751 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1274 +#: ../src/nautilus-view.c:7085 ../src/nautilus-view.c:7109 +#: ../src/nautilus-view.c:7181 msgid "_Unmount" msgstr "ტ_ომის მოხსნა" #. add the "Eject" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2700 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1283 -#: ../src/nautilus-view.c:7090 ../src/nautilus-view.c:7114 -#: ../src/nautilus-view.c:7186 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2758 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1283 +#: ../src/nautilus-view.c:7089 ../src/nautilus-view.c:7113 +#: ../src/nautilus-view.c:7185 msgid "_Eject" msgstr "_გამოღება" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2707 ../src/nautilus-view.c:7102 -#: ../src/nautilus-view.c:7126 ../src/nautilus-view.c:7198 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2765 ../src/nautilus-view.c:7101 +#: ../src/nautilus-view.c:7125 ../src/nautilus-view.c:7197 msgid "_Detect Media" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2742 ../src/nautilus-view.c:6950 -#: ../src/nautilus-view.c:7203 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2800 ../src/nautilus-view.c:6949 +#: ../src/nautilus-view.c:7202 msgid "_Properties" msgstr "_თვისებები" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:127 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:229 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:514 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:577 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:116 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:166 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:426 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:486 msgid "File Operations" msgstr "მოქმედება ფაილებზე" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:136 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:125 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:177 -msgid "Show copy dialog" -msgstr "ასლის გადაღების დიალოგის ჩვენება" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:223 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:244 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:160 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:182 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "ფაილებზე %'d ოპერაცია მიმდინარეობს" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:578 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:487 msgid "All file operations have been successfully completed" msgstr "" @@ -4370,11 +4367,11 @@ msgid "Open With" msgstr "პროგრამაში გახსნა" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5091 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5089 msgid "Creating Properties window." msgstr "იქმნება თვისებების ფანჯარა." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5377 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5375 msgid "Select Custom Icon" msgstr "სხვა ხატულის ამორჩევა" @@ -4482,24 +4479,24 @@ msgid "Restore selected items to their original position" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:916 ../src/nautilus-view.c:5733 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:916 ../src/nautilus-view.c:5732 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:920 ../src/nautilus-view.c:5737 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:920 ../src/nautilus-view.c:5736 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:959 ../src/nautilus-view.c:5930 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:959 ../src/nautilus-view.c:5929 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "ბუფერში არაფერი ინახება ისეთი რისი ჩასმაც შეიძლება." #. add the "create new folder" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1199 ../src/nautilus-view.c:6958 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1199 ../src/nautilus-view.c:6957 msgid "Create New _Folder" msgstr "" @@ -4507,15 +4504,15 @@ #. accelerator for paste #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1231 ../src/nautilus-view.c:7014 -#: ../src/nautilus-view.c:7161 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1231 ../src/nautilus-view.c:7013 +#: ../src/nautilus-view.c:7160 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_დასტაში ჩასმა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1261 ../src/nautilus-view.c:7052 -#: ../src/nautilus-view.c:7170 ../src/nautilus-view.c:8486 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1261 ../src/nautilus-view.c:7051 +#: ../src/nautilus-view.c:7169 ../src/nautilus-view.c:8485 msgid "_Delete" msgstr "სამუ_დამოდ წაშლა" @@ -4675,27 +4672,27 @@ msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" msgstr[0] "ამორჩეული ელემენტის გასახსნელად \"%s\"-ის გამოყენება" -#: ../src/nautilus-view.c:5156 +#: ../src/nautilus-view.c:5155 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "\"%s\"-ის გაშვება ამორჩეული ელემენტებისთვის" -#: ../src/nautilus-view.c:5407 +#: ../src/nautilus-view.c:5406 #, c-format msgid "Create a new document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5661 +#: ../src/nautilus-view.c:5660 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "ყველა გაშვებადი ტექსტური ფაილი, გამოჩნდება მენუში \"სკრიპტები\"." -#: ../src/nautilus-view.c:5663 +#: ../src/nautilus-view.c:5662 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5665 +#: ../src/nautilus-view.c:5664 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -4726,14 +4723,14 @@ "inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5744 +#: ../src/nautilus-view.c:5743 #, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command" msgstr[0] "შეუძლებელია მონიშნული %d ელემენტების სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:5751 +#: ../src/nautilus-view.c:5750 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4741,75 +4738,75 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:6188 +#: ../src/nautilus-view.c:6187 msgid "Unable to unmount location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6208 +#: ../src/nautilus-view.c:6207 msgid "Unable to eject location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6223 +#: ../src/nautilus-view.c:6222 msgid "Unable to stop drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6709 +#: ../src/nautilus-view.c:6708 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "სერვერთან დაკავშირება %s" -#: ../src/nautilus-view.c:6714 ../src/nautilus-view.c:7831 -#: ../src/nautilus-view.c:7918 ../src/nautilus-view.c:8022 +#: ../src/nautilus-view.c:6713 ../src/nautilus-view.c:7830 +#: ../src/nautilus-view.c:7917 ../src/nautilus-view.c:8021 msgid "_Connect" msgstr "_დაკავშირება" -#: ../src/nautilus-view.c:6728 +#: ../src/nautilus-view.c:6727 msgid "Link _name:" msgstr "ბმულის _სახელი:" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6946 +#: ../src/nautilus-view.c:6945 msgid "Create New _Document" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6947 +#: ../src/nautilus-view.c:6946 msgid "Open Wit_h" msgstr "_პროგრამით გახსნა" -#: ../src/nautilus-view.c:6948 +#: ../src/nautilus-view.c:6947 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა ამორჩეული ელემენტის გასახსნელად" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6951 ../src/nautilus-view.c:8520 +#: ../src/nautilus-view.c:6950 ../src/nautilus-view.c:8519 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "ყოველი ამორჩეული ელემენტისთვის თვისებების დათვალიერება ან შეცვლა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6959 +#: ../src/nautilus-view.c:6958 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "მოცემულ დასტაში ახალი ცარიელი დასტის შექმნა" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6961 +#: ../src/nautilus-view.c:6960 msgid "No templates installed" msgstr "არც ერთი დაყენებული შაბლონი" #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6964 +#: ../src/nautilus-view.c:6963 msgid "_Empty Document" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6965 +#: ../src/nautilus-view.c:6964 msgid "Create a new empty document inside this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6969 +#: ../src/nautilus-view.c:6968 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "შერჩეული ელემენტის ამ ფანჯარაში გახსნა" @@ -4818,184 +4815,184 @@ #. Location-specific actions #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6976 ../src/nautilus-view.c:7144 +#: ../src/nautilus-view.c:6975 ../src/nautilus-view.c:7143 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "ნავიგატორის ფანჯარაში გახსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6977 +#: ../src/nautilus-view.c:6976 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "ყოველი ელემენტი ნავიგატორის ცალკე ფანჯარაში გახსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6981 +#: ../src/nautilus-view.c:6980 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "ყოველი ელემენტის ნავიგატორის ცალკე დაფაში გახსნა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6984 +#: ../src/nautilus-view.c:6983 msgid "Other _Application..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6985 ../src/nautilus-view.c:6989 +#: ../src/nautilus-view.c:6984 ../src/nautilus-view.c:6988 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "მონიშნული ელემენტის გასახსნელად სხვა პროგრამის ამორჩევა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6988 +#: ../src/nautilus-view.c:6987 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6992 +#: ../src/nautilus-view.c:6991 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "სკრ_იპტების საქაღალდის გახსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6993 +#: ../src/nautilus-view.c:6992 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7001 +#: ../src/nautilus-view.c:7000 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7005 +#: ../src/nautilus-view.c:7004 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7009 +#: ../src/nautilus-view.c:7008 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7015 +#: ../src/nautilus-view.c:7014 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7017 +#: ../src/nautilus-view.c:7016 msgid "Cop_y to" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7018 +#: ../src/nautilus-view.c:7017 msgid "M_ove to" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7021 +#: ../src/nautilus-view.c:7020 msgid "Select all items in this window" msgstr "მოცემულ ფანჯარაში ყველა ელემენტის ამორჩევა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7024 +#: ../src/nautilus-view.c:7023 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "მონიშვნა რომ_ელიც ემთხვევა..." #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7025 +#: ../src/nautilus-view.c:7024 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "ელემენტების მონიშვნა რომლებიც გარკვეულ შაბლონს ემთხვევა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7028 +#: ../src/nautilus-view.c:7027 msgid "_Invert Selection" msgstr "_უკუ მონიშვნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7029 +#: ../src/nautilus-view.c:7028 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "ყველა იმ ელემენტის მონიშვნა, რომელიც ამჟამად არ არის მონიშნული" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7032 +#: ../src/nautilus-view.c:7031 msgid "D_uplicate" msgstr "დუპლიკატი" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7033 +#: ../src/nautilus-view.c:7032 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "ყოველი მონიშნული ელემენტის დუბლირება" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7036 ../src/nautilus-view.c:8505 +#: ../src/nautilus-view.c:7035 ../src/nautilus-view.c:8504 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_ბმულის შექმნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7037 +#: ../src/nautilus-view.c:7036 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "" "ყოველი მონიშნული ელემენტისთვის სიმბოლური ბმის შექმნაშექმნა a ბმული -თვის" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7040 +#: ../src/nautilus-view.c:7039 msgid "_Rename..." msgstr "_გადარქმევა..." #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7041 +#: ../src/nautilus-view.c:7040 msgid "Rename selected item" msgstr "შერჩეული ელემენტის სახელწოდების გადარქმევა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7049 ../src/nautilus-view.c:8466 +#: ../src/nautilus-view.c:7048 ../src/nautilus-view.c:8465 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "მონიშნული ელემენტების სანაგვე ყუთში გადატანა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7053 +#: ../src/nautilus-view.c:7052 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "მონიშნული ელემენტების საბოლოო წაშლა, სანაგვე ყუთში გადატანის გარეშე" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7056 ../src/nautilus-view.c:7174 +#: ../src/nautilus-view.c:7055 ../src/nautilus-view.c:7173 msgid "_Restore" msgstr "აღ_დგენა" #. name, stock id #. label, accelerator #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-window-menus.c:925 +#: ../src/nautilus-view.c:7059 ../src/nautilus-window-menus.c:925 msgid "_Undo" msgstr "გა_უქმება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7061 +#: ../src/nautilus-view.c:7060 msgid "Undo the last action" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7064 +#: ../src/nautilus-view.c:7063 msgid "_Redo" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7065 +#: ../src/nautilus-view.c:7064 msgid "Redo the last undone action" msgstr "" @@ -5007,403 +5004,403 @@ #. #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7074 +#: ../src/nautilus-view.c:7073 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "სტანდარტულ ხედზე გადართვა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7075 +#: ../src/nautilus-view.c:7074 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7078 +#: ../src/nautilus-view.c:7077 msgid "Connect To This Server" msgstr "დაუკავშირდი მოცემულ სერვერს" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7079 +#: ../src/nautilus-view.c:7078 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "მუდმივი a -სკენ" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7083 +#: ../src/nautilus-view.c:7082 msgid "Mount the selected volume" msgstr "ამორჩეული ტომის მიერთება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7087 +#: ../src/nautilus-view.c:7086 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "შერჩეული ტომის მოხსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7091 +#: ../src/nautilus-view.c:7090 msgid "Eject the selected volume" msgstr "გამოიღე მონიშნული ტომი" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7095 +#: ../src/nautilus-view.c:7094 msgid "Start the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:8044 +#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:8043 msgid "Stop the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7103 ../src/nautilus-view.c:7127 -#: ../src/nautilus-view.c:7199 +#: ../src/nautilus-view.c:7102 ../src/nautilus-view.c:7126 +#: ../src/nautilus-view.c:7198 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7107 +#: ../src/nautilus-view.c:7106 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "გახსნილ დასტასთან დაკავშირებული ტომის მიერთება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7111 +#: ../src/nautilus-view.c:7110 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "გახსნილ დასტასთან დაკავშირებული ტომის მოხსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7115 +#: ../src/nautilus-view.c:7114 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "გახსნილ დასტასთან დაკავშირებული ტომის გამოღება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7119 +#: ../src/nautilus-view.c:7118 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7123 +#: ../src/nautilus-view.c:7122 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7130 +#: ../src/nautilus-view.c:7129 msgid "Open File and Close window" msgstr "ფაილის გახსნა და ფანჯრის დახურვა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7134 +#: ../src/nautilus-view.c:7133 msgid "Sa_ve Search" msgstr "ძიების და_მახსოვრება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7135 +#: ../src/nautilus-view.c:7134 msgid "Save the edited search" msgstr "შეცვლილი ძიების შენახვა" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7138 +#: ../src/nautilus-view.c:7137 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "ძიების შენახ_ვა როგორც.." #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7139 +#: ../src/nautilus-view.c:7138 msgid "Save the current search as a file" msgstr "მიმდინარე ძიების ფაილის სახით შენახვა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7145 +#: ../src/nautilus-view.c:7144 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "მოცემული დასტის ნავიგატორის ფანჯარაში გახსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7149 +#: ../src/nautilus-view.c:7148 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "მოცემული დასტის ნავიგატორის ფანჯარაში გახსნა" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7154 +#: ../src/nautilus-view.c:7153 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "ამ დასტის \"ჩასმა\" ბრძანების დახმარებით გადატანისთვის მომზადება" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7158 +#: ../src/nautilus-view.c:7157 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7162 +#: ../src/nautilus-view.c:7161 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7167 +#: ../src/nautilus-view.c:7166 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "მოცემული დასტის სანაგვე ყუთში გადატანა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7171 +#: ../src/nautilus-view.c:7170 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "მოცემული დასტის წაშლა, სანაგვე ყუთში გადატანის გარეშე" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7179 +#: ../src/nautilus-view.c:7178 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "გახსნილ დასტასთან დაკავშირებული ტომის მიერთება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7183 +#: ../src/nautilus-view.c:7182 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "მოცემულ დასტასთან დაკავშირებული ტომის მოხსნა" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7187 +#: ../src/nautilus-view.c:7186 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "გახსნილ დასტასთან დაკავშირებული ტომის გამოღება" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7191 +#: ../src/nautilus-view.c:7190 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7195 +#: ../src/nautilus-view.c:7194 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7204 +#: ../src/nautilus-view.c:7203 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "მიმდინარე დასტის დათვალიერებახედი ის საქაღალდე" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7207 ../src/nautilus-view.c:7210 +#: ../src/nautilus-view.c:7206 ../src/nautilus-view.c:7209 msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7208 +#: ../src/nautilus-view.c:7207 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7211 +#: ../src/nautilus-view.c:7210 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" #. name, stock id, label #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7214 ../src/nautilus-view.c:7218 +#: ../src/nautilus-view.c:7213 ../src/nautilus-view.c:7217 #: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1257 msgid "_Home" msgstr "_სახლი" -#: ../src/nautilus-view.c:7215 +#: ../src/nautilus-view.c:7214 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7219 +#: ../src/nautilus-view.c:7218 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7222 ../src/nautilus-view.c:7226 +#: ../src/nautilus-view.c:7221 ../src/nautilus-view.c:7225 msgid "_Desktop" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7223 +#: ../src/nautilus-view.c:7222 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7227 +#: ../src/nautilus-view.c:7226 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/nautilus-view.c:7306 +#: ../src/nautilus-view.c:7305 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "სკრიპტების მართვა ან გაშვება %s" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/nautilus-view.c:7308 +#: ../src/nautilus-view.c:7307 msgid "_Scripts" msgstr "_სკრიპტები" -#: ../src/nautilus-view.c:7681 +#: ../src/nautilus-view.c:7680 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "ღია დასტის სანაგვე ყუთიდან \"%s\"-ში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:7684 +#: ../src/nautilus-view.c:7683 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7688 +#: ../src/nautilus-view.c:7687 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "გახსნილი დასტის სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:7694 +#: ../src/nautilus-view.c:7693 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7698 +#: ../src/nautilus-view.c:7697 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "მონიშნული ელემენტების სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:7704 +#: ../src/nautilus-view.c:7703 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "მონიშნული ელემენტების სანაგვე ყუთიდან \"%s\"-ში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:7708 +#: ../src/nautilus-view.c:7707 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "მონიშნული ელემენტების სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:7824 ../src/nautilus-view.c:7828 -#: ../src/nautilus-view.c:8015 ../src/nautilus-view.c:8019 +#: ../src/nautilus-view.c:7823 ../src/nautilus-view.c:7827 +#: ../src/nautilus-view.c:8014 ../src/nautilus-view.c:8018 msgid "Start the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7832 ../src/nautilus-view.c:8023 +#: ../src/nautilus-view.c:7831 ../src/nautilus-view.c:8022 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7835 ../src/nautilus-view.c:7922 -#: ../src/nautilus-view.c:8026 +#: ../src/nautilus-view.c:7834 ../src/nautilus-view.c:7921 +#: ../src/nautilus-view.c:8025 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7836 ../src/nautilus-view.c:8027 +#: ../src/nautilus-view.c:7835 ../src/nautilus-view.c:8026 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7839 +#: ../src/nautilus-view.c:7838 msgid "U_nlock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7840 ../src/nautilus-view.c:8031 +#: ../src/nautilus-view.c:7839 ../src/nautilus-view.c:8030 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7853 +#: ../src/nautilus-view.c:7852 msgid "Stop the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7857 ../src/nautilus-view.c:8048 +#: ../src/nautilus-view.c:7856 ../src/nautilus-view.c:8047 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7860 ../src/nautilus-view.c:7947 -#: ../src/nautilus-view.c:8051 +#: ../src/nautilus-view.c:7859 ../src/nautilus-view.c:7946 +#: ../src/nautilus-view.c:8050 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7861 ../src/nautilus-view.c:8052 +#: ../src/nautilus-view.c:7860 ../src/nautilus-view.c:8051 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7864 ../src/nautilus-view.c:7951 -#: ../src/nautilus-view.c:8055 +#: ../src/nautilus-view.c:7863 ../src/nautilus-view.c:7950 +#: ../src/nautilus-view.c:8054 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7865 ../src/nautilus-view.c:8056 +#: ../src/nautilus-view.c:7864 ../src/nautilus-view.c:8055 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7869 ../src/nautilus-view.c:8060 +#: ../src/nautilus-view.c:7868 ../src/nautilus-view.c:8059 msgid "Lock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7911 ../src/nautilus-view.c:7915 +#: ../src/nautilus-view.c:7910 ../src/nautilus-view.c:7914 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7919 +#: ../src/nautilus-view.c:7918 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7923 +#: ../src/nautilus-view.c:7922 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7927 +#: ../src/nautilus-view.c:7926 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7940 +#: ../src/nautilus-view.c:7939 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7944 +#: ../src/nautilus-view.c:7943 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7948 +#: ../src/nautilus-view.c:7947 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7952 +#: ../src/nautilus-view.c:7951 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7956 +#: ../src/nautilus-view.c:7955 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8183 ../src/nautilus-view.c:8461 +#: ../src/nautilus-view.c:8182 ../src/nautilus-view.c:8460 msgid "_Delete Permanently" msgstr "გახსნილი დასტის სამუდამოდ წაშლა" -#: ../src/nautilus-view.c:8184 +#: ../src/nautilus-view.c:8183 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "გახსნილი დასტის სამუდამოდ წაშლა" -#: ../src/nautilus-view.c:8188 +#: ../src/nautilus-view.c:8187 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "გახსნილი დასტის სანაგვე ყუთში გადატანა" -#: ../src/nautilus-view.c:8368 +#: ../src/nautilus-view.c:8367 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8425 +#: ../src/nautilus-view.c:8424 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" msgstr[0] "ახალ %'d ფანჯარაში გახსნა" -#: ../src/nautilus-view.c:8445 +#: ../src/nautilus-view.c:8444 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" msgstr[0] "ახალ %'d დაფაში გახსნა" -#: ../src/nautilus-view.c:8462 +#: ../src/nautilus-view.c:8461 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "ყველა მონიშნული ელემენტის სამუდამოდ წაშლა" -#: ../src/nautilus-view.c:8518 +#: ../src/nautilus-view.c:8517 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "გახსნილი დასტის თვისებების დათვალიერება ან შეცვლა" @@ -5585,7 +5582,6 @@ " Alexander Didebulidze https://launchpad.net/~didebuli\n" " Giorgi Maghlakelidze https://launchpad.net/~dracid\n" " Mpa4Hu https://launchpad.net/~ymen9\n" -" Vladimer Sichinava https://launchpad.net/~vlsichinava-deactivatedaccount\n" " nukri https://launchpad.net/~nukrigo" #: ../src/nautilus-window-menus.c:402 @@ -6110,3 +6106,11 @@ #, c-format msgid "Open %s" msgstr "გახსენი %s" + +#: ../src/unity-quicklist-handler.h:70 +msgid "Show Copy Dialog" +msgstr "" + +#: ../src/unity-quicklist-handler.h:71 +msgid "Cancel All In-progress Actions" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2012-02-23 07:14:22.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2012-03-23 07:35:51.000000000 +0000 @@ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-05 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 23:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-08 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-08 03:28+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 21:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/nautilus-nste.c:92 ../src/nautilus-nste.c:97 -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3 +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1 msgid "Send To..." msgstr "გაგზავნა..." @@ -51,11 +51,11 @@ msgid "Please verify your installation" msgstr "გთხოვთ შეამოწმოთ პაკეტების დაყენება" -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:1 -msgid "Compression" -msgstr "შეკუმშვა" - #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:2 +msgid "_Send" +msgstr "_გაგზავნა" + +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:3 msgid "Destination" msgstr "დანიშნულება" @@ -64,18 +64,18 @@ msgstr "გაგზავნა როგორც:" #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:5 -msgid "Send _packed in:" -msgstr "შეკუმშულად გაგზავნა:" - -#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6 msgid "Send t_o:" msgstr "გაგზავნა:" +#: ../src/nautilus-sendto.ui.h:6 +msgid "Compression" +msgstr "შეკუმშვა" + #: ../src/nautilus-sendto.ui.h:7 -msgid "_Send" -msgstr "_გაგზავნა" +msgid "Send _packed in:" +msgstr "შეკუმშულად გაგზავნა:" -#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:341 +#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:343 msgid "Email" msgstr "Email" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2012-02-23 07:14:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2012-03-23 07:35:53.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95 msgid "_Password:" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhythmbox 0.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-18 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:40+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,17 +18,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:497 +#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:502 #, c-format msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s" msgstr "" #. ? #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:492 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2732 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2735 #, c-format msgid "Failed to open output device: %s" msgstr "" @@ -38,86 +38,106 @@ msgid "Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1108 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1122 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1109 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1123 #, c-format msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1150 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1151 #, c-format msgid "Failed to start new stream" msgstr "" #. ? -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2657 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2660 #, c-format msgid "Failed to open output device" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3010 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3083 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3013 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3086 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3024 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3027 #, c-format msgid "Failed to create audio output element; check your installation" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3057 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3099 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3125 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3134 -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3143 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3060 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3102 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3128 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3137 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3146 #, c-format msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation" msgstr "" -#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3238 +#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3241 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s" msgstr "" -#: ../data/playlists.xml.in.h:2 +#: ../data/playlists.xml.in.h:1 msgid "Recently Added" msgstr "" -#: ../data/playlists.xml.in.h:3 +#: ../data/playlists.xml.in.h:2 msgid "Recently Played" msgstr "" -#: ../data/playlists.xml.in.h:1 +#: ../data/playlists.xml.in.h:3 msgid "My Top Rated" msgstr "" -#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3 -#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:1230 -#: ../shell/rb-shell.c:2371 +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:624 +#: ../shell/rb-shell.c:2732 msgid "Rhythmbox" msgstr "" -#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1 -#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2 msgid "Music Player" msgstr "" -#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4 -#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3 +#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "" -#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2 -#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2 +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4 +#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8 +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:5 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:216 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:6 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:216 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:7 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:225 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:8 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:210 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1 msgid "songs" msgstr "სიმღერები" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4 +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:2 msgid "MB" msgstr "მბ" @@ -125,159 +145,160 @@ msgid "GB" msgstr "გბ" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5 +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4 msgid "Minutes" msgstr "წუთი" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:2 +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5 msgid "Create automatically updating playlist where:" msgstr "" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1 +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:6 msgid "A_dd if any criteria are matched" msgstr "" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:6 +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7 msgid "_Limit to: " msgstr "" -#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7 +#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8 msgid "_When sorted by:" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:6 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:1 msgid "Default" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:10 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 msgid "Text below icons" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:11 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:8 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:4 msgid "Icons only" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:12 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:5 msgid "Text only" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:6 msgid "Browser Views" msgstr "Browser-ის ხედები" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:18 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:7 msgid "_Artists and albums" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:8 msgid "_Genres and artists" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:7 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:9 msgid "G_enres, artists and albums" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:16 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:10 msgid "Visible Columns" msgstr "გამოსაჩენი სვეტი" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:11 msgid "Track _number" msgstr "სიმღერის ნომერი_" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:17 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:12 msgid "_Artist" msgstr "_შემსრულებელი" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:1 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:13 msgid "A_lbum" msgstr "ა_ლბომი" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:25 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:14 msgid "_Year" msgstr "_წელი" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:21 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15 msgid "_Last played" msgstr "_ბოლოს დაკრული" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:16 msgid "_Genre" msgstr "_ჟანრი" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:5 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:17 msgid "Da_te added" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:22 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:18 msgid "_Play count" msgstr "_დაკვრა თვლა" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:4 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19 msgid "C_omment" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1592 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20 ../widgets/rb-entry-view.c:1594 msgid "BPM" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:24 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:21 msgid "_Rating" msgstr "_შეფასება" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:13 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:22 msgid "Ti_me" msgstr "დ_რო" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:9 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:23 msgid "Lo_cation" msgstr "" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:23 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:24 +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:138 msgid "_Quality" msgstr "_ხარისხი" -#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:14 +#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:25 msgid "Toolbar Button Labels" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:1 msgid "Library Location" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:2 msgid "_Music files are placed in:" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:5 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3 msgid "_Browse..." msgstr "_ნუსხა..." -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:4 msgid "_Watch my library for new files" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:4 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:5 msgid "Library Structure" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:2 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 msgid "F_older hierarchy:" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7 msgid "_File name:" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8 msgid "_Preferred format:" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:1 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9 msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg" msgstr "" @@ -285,35 +306,35 @@ msgid "_Settings" msgstr "" -#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7 +#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11 msgid "_Install additional software required to use this format" msgstr "" -#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7 +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:1 msgid "Media Player Properties" msgstr "" -#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:1 +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2 msgid "Information" msgstr "" #. Translators: This refers to the usage of media space -#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5 +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:4 msgid "Volume usage" msgstr "" -#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6 -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2 -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5 -#: ../data/ui/song-info.ui.h:6 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1 +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:12 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4 msgid "Basic" msgstr "ძირითადი" -#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1 +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1 msgid "Sync Preferences" msgstr "" -#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:3 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2 msgid "Sync Preview" msgstr "" @@ -321,44 +342,44 @@ msgid "Sync" msgstr "" -#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2 +#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:1 msgid "Player Backend" msgstr "" -#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3 +#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2 msgid "_Crossfade between tracks" msgstr "" -#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:1 +#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3 msgid "Crossfade Duration (Seconds)" msgstr "" -#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2 +#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1 msgid "By extension" msgstr "" -#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3 +#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2 msgid "Save Playlist" msgstr "შეინახე სია" -#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4 +#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3 msgid "Select playlist format:" msgstr "" -#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1 +#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4 msgid "Playlist format" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:10 -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 msgid "Title:" msgstr "სახელწოდება:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2 msgid "Author:" msgstr "ავორი:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:8 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:3 msgid "Last updated:" msgstr "ბოლოს განახლებული:" @@ -367,62 +388,62 @@ msgid "Description:" msgstr "აღწერილობა:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:5 msgid "Last episode:" msgstr "ბოლო ეპიზოდი:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:9 -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6 msgid "Source:" msgstr "წყარო:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:8 msgid "Language:" msgstr "ენა:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:3 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:9 msgid "Copyright:" msgstr "საავტორო უფლებები:" -#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:5 -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:9 -#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3 +#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:10 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info.ui.h:26 +#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10 msgid "Details" msgstr "დეტალები" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1 msgid "Podcast Downloads" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2 msgid "_Download location:" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3 msgid "Check for _new episodes:" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4 msgid "Select Folder For Podcasts" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5 msgid "Every hour" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6 msgid "Every day" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7 msgid "Every week" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5 +#: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8 msgid "Manually" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 msgid "Feed:" msgstr "" @@ -430,115 +451,115 @@ msgid "Date:" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:11 -#: ../data/ui/song-info.ui.h:24 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:22 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9 msgid "_Rating:" msgstr "_შეფასება:" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:16 -#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:21 +#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8 msgid "Play count:" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:14 -#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:20 +#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7 msgid "Last played:" msgstr "" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:7 -#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:18 +#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6 msgid "Bitrate:" msgstr "ხარისხი:" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11 ../data/ui/song-info.ui.h:23 msgid "Duration:" msgstr "ხანგრძლივობა:" -#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6 +#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12 msgid "Download location:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:2 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1 msgid "Albu_m:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:20 -#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:5 +#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2 msgid "_Artist:" msgstr "_შემსრულებელი:" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:23 -#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5 -#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:4 +#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4 +#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2 msgid "_Genre:" msgstr "_ჟანრი:" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:26 -#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:7 +#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5 msgid "_Year:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:22 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:6 msgid "_Disc number:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 ../data/ui/song-info.ui.h:4 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10 msgid "Album a_rtist:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:13 msgid "Albu_m sort order:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:19 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:14 msgid "_Artist sort order:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:3 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:11 ../data/ui/song-info.ui.h:15 msgid "Album a_rtist sort order:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:17 +#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:16 msgid "Sorting" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:25 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:2 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1 msgid "_Title:" msgstr "_სათაური:" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:18 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:3 msgid "Track _number:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:5 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:8 msgid "BPM:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:21 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:9 msgid "_Comment:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3 msgid "Error message" msgstr "შეცდომის შეტყობინება" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:12 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:17 msgid "File name:" msgstr "ფაილის სახელი:" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:15 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:19 msgid "Location:" msgstr "მდებარეობა:" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:13 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:24 msgid "File size:" msgstr "" -#: ../data/ui/song-info.ui.h:8 +#: ../data/ui/song-info.ui.h:25 msgid "Date added:" msgstr "" -#: ../data/ui/sync-state.ui.h:3 +#: ../data/ui/sync-state.ui.h:1 msgid "Current contents" msgstr "" @@ -546,7 +567,7 @@ msgid "Contents after sync" msgstr "" -#: ../data/ui/sync-state.ui.h:1 +#: ../data/ui/sync-state.ui.h:3 msgid "Added files:" msgstr "" @@ -618,10 +639,10 @@ msgstr "" #: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:94 -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:500 -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3604 ../widgets/rb-entry-view.c:931 -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1540 ../widgets/rb-entry-view.c:1553 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3602 ../widgets/rb-entry-view.c:933 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1542 ../widgets/rb-entry-view.c:1555 #: ../widgets/rb-song-info.c:1465 msgid "Never" msgstr "" @@ -663,61 +684,62 @@ #. we really do need to fix this so untagged entries actually have NULL rather than #. * a translated string. #. +#. don't search for 'unknown' when we don't have the artist or title information #. Translators: unknown track title #: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:696 -#: ../plugins/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:136 -#: ../plugins/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:140 -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:550 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102 +#: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:604 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102 #: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123 -#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1023 -#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:414 -#: ../plugins/jamendo/JamendoSaxHandler.py:73 -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:557 -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1052 +#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1077 +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:565 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:562 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1054 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489 -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:625 -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1112 +#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:649 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1127 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1501 -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:443 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339 -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1961 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1910 ../podcast/rb-podcast-manager.c:2004 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717 -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:730 ../remote/dbus/rb-client.c:155 -#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 -#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:748 ../remote/dbus/rb-client.c:144 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2028 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2034 -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../shell/rb-shell-player.c:1760 -#: ../widgets/rb-entry-view.c:983 ../widgets/rb-entry-view.c:1005 -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1481 ../widgets/rb-entry-view.c:1493 -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1505 ../widgets/rb-song-info.c:920 -#: ../widgets/rb-song-info.c:932 ../widgets/rb-song-info.c:1153 -#: ../widgets/rb-song-info.c:1492 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5392 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5397 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344 +#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352 +#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1768 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3736 ../widgets/rb-entry-view.c:985 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1007 ../widgets/rb-entry-view.c:1483 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1495 ../widgets/rb-entry-view.c:1507 +#: ../widgets/rb-song-info.c:920 ../widgets/rb-song-info.c:932 +#: ../widgets/rb-song-info.c:1153 ../widgets/rb-song-info.c:1492 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: ../lib/rb-file-helpers.c:394 +#: ../lib/rb-file-helpers.c:407 #, c-format msgid "Too many symlinks" msgstr "" -#: ../lib/rb-file-helpers.c:1197 +#: ../lib/rb-file-helpers.c:1210 #, c-format msgid "Cannot get free space at %s: %s" msgstr "" -#: ../lib/rb-util.c:698 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:20 -#: ../remote/dbus/rb-client.c:157 +#: ../lib/rb-util.c:698 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:21 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:146 #, c-format msgid "%d:%02d" msgstr "" -#: ../lib/rb-util.c:700 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:18 -#: ../remote/dbus/rb-client.c:159 +#: ../lib/rb-util.c:700 ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:19 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:148 #, c-format msgid "%d:%02d:%02d" msgstr "" @@ -742,36 +764,36 @@ msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d" msgstr "" -#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:450 +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:519 #, c-format msgid "Unable to write tags to this file as it contains multiple streams" msgstr "" -#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:490 +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:559 #, c-format msgid "" "Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format" msgstr "" -#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:622 +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:691 #, c-format msgid "Failed to create a source element; check your installation" msgstr "" -#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:632 +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:701 #, c-format msgid "" "Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation" msgstr "" -#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:641 +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:710 #, c-format msgid "" "Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer " "installation" msgstr "" -#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:722 +#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:791 #, c-format msgid "File corrupted during write" msgstr "" @@ -781,6 +803,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/artdisplay/artdisplay.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/artsearch/artsearch.plugin.in.h:2 msgid "Fetch album covers from the Internet" msgstr "" @@ -796,11 +819,11 @@ msgid "A_lbum:" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2 +#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3 msgid "Artist s_ort order:" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4 +#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6 msgid "_Disc:" msgstr "" @@ -826,84 +849,84 @@ msgid "_Continue" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:158 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169 msgid "_Extract to Library" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:159 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:170 msgid "Copy tracks to the library" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:162 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:172 msgid "Reload" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:163 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:173 msgid "Reload Album Information" msgstr "" #. Translators: this is the toolbar button label #. for Copy to Library action. -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:340 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:378 msgid "Extract" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:383 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:450 msgid "Select tracks to be extracted" msgstr "" #. Info bar for non-Musicbrainz data -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:414 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:466 msgid "S_ubmit Album" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:415 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:467 msgid "Hide" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:417 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:469 msgid "Could not find this album on MusicBrainz." msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:418 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:470 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album." msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:556 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:610 msgid "" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:600 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:653 #, c-format msgid "Track %u" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:663 -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:671 -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1063 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:714 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:722 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1136 msgid "Couldn't load Audio CD" msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:664 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:715 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD." msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:672 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:723 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information." msgstr "" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:773 -#: ../sources/rb-library-source.c:129 ../widgets/rb-entry-view.c:1427 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:991 +#: ../sources/rb-library-source.c:129 ../widgets/rb-entry-view.c:1429 msgid "Title" msgstr "სათაური" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:780 -#: ../plugins/context/ArtistTab.py:55 ../sources/rb-library-source.c:120 -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1437 ../widgets/rb-library-browser.c:135 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:998 +#: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:120 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1439 ../widgets/rb-library-browser.c:135 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" -#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1064 +#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1137 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device." msgstr "" @@ -953,7 +976,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2 msgid "Last.fm" msgstr "" @@ -961,80 +984,80 @@ msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1 msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3 msgid "Libre.fm" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:5 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1 msgid "Logout" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2 msgid "View your profile" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3 msgid "Submit listening data" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:4 msgid "Status:" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:5 msgid "Queued tracks:" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6 msgid "Tracks submitted:" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:4 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7 msgid "Last submission time:" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:858 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10 msgid "Submission statistics" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11 msgid "Create a Radio Station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12 msgid "Type:" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13 msgid "Create Station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14 msgid "Recently Listened Tracks" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15 msgid "Top Artists" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16 msgid "Recommendations" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17 msgid "Top Tracks" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6 +#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18 msgid "Loved Tracks" msgstr "" @@ -1066,77 +1089,77 @@ msgid "Track submission failed too many times" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:243 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:244 msgid "Refresh Profile" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:244 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:245 msgid "Refresh your Profile" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:659 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:671 msgid "Love" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:660 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:672 msgid "Mark this song as loved" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:662 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:674 msgid "Ban" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:663 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:675 msgid "Ban the current track from being played again" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:665 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:677 msgid "Download" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:666 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:678 msgid "Download the currently playing track" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:777 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:796 msgid "You are not currently logged in." msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:778 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:796 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:803 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:797 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:815 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:822 msgid "Log in" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:784 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:803 msgid "Waiting for authentication..." msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:785 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:804 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:795 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:814 msgid "Authentication error. Please try logging in again." msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:802 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:821 msgid "Connection error. Please try logging in again." msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1218 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1237 msgid "My Library" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1226 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1245 msgid "My Recommendations" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1234 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1253 msgid "My Neighbourhood" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1401 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1420 #, c-format msgid "%s plays" msgstr "" @@ -1144,7 +1167,7 @@ #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm". #. * This is the label for menu item which when activated will take the user to the #. * artist/track's page on the service's website. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1658 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:1677 #, c-format msgid "_View on %s" msgstr "" @@ -1160,42 +1183,42 @@ #. Translators: describes a radio stream playing tracks similar to those by an artist. #. * Followed by a text entry box for the artist name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:58 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:60 msgid "Similar to Artist:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks listened to by the top fans of #. * a particular artist. Followed by a text entry box for the artist name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:62 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:64 msgid "Top Fans of Artist:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks from the library of a particular #. * user. Followed by a text entry box for the user name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:66 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:68 msgid "Library of User:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks played by users similar to a #. * particular user. Followed by a text entry box for the user name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:70 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:72 msgid "Neighbourhood of User:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks that a particular user has marked #. * as loved. Followed by a text entry box for the user name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:74 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:76 msgid "Tracks Loved by User:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks recommended to a particular user. #. * Followed by a text entry box for the user name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:78 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:80 msgid "Recommendations for User:" msgstr "" @@ -1203,64 +1226,64 @@ #. * See http://blog.last.fm/2010/10/29/mix-radio-a-new-radio-station for a description of it. #. * Followed by a text entry box for the user name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:83 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:85 msgid "Mix Radio for User:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks tagged with a particular tag. #. * Followed by a text entry box for the tag. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:87 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:89 msgid "Tracks Tagged with:" msgstr "" #. Translators: describes a radio stream playing tracks often listened to by members of #. * a particular group. Followed by a text entry box for the group name. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:91 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:93 msgid "Listened by Group:" msgstr "" #. Translators: station is built from artists similar to the artist %s -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:126 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:128 #, c-format msgid "%s Radio" msgstr "" #. Translators: station is built from the artist %s's top fans -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:128 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:130 #, c-format msgid "%s Fan Radio" msgstr "" #. Translators: station is built from the library of the user %s -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:130 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:132 #, c-format msgid "%s's Library" msgstr "" #. Translators: station is built from the "neighbourhood" of the user %s. #. * Last.fm uses "neighbourhood" to mean other users with similar music tastes -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:133 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:135 #, c-format msgid "%s's Neighbourhood" msgstr "" #. Translators: station is built from the tracks which have been "loved" by the user %s -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:135 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:137 #, c-format msgid "%s's Loved Tracks" msgstr "" #. Translators: station is built from the tracks which are recommended to the user %s -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:137 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:139 #, c-format msgid "%s's Recommended Radio" msgstr "" #. Translators: station is the "Mix Radio" for the user %s. #. * See http://blog.last.fm/2010/10/29/mix-radio-a-new-radio-station for description. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:140 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:142 #, c-format msgid "%s's Mix Radio" msgstr "" @@ -1268,45 +1291,45 @@ #. Translators: station is built from the tracks which have been "tagged" with %s. #. * Last.fm lets users "tag" songs with any string they wish. Tags are usually genres, #. * but nationalities, record labels, decades and very random words are also commmon -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:144 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:146 #, c-format msgid "%s Tag Radio" msgstr "" #. Translators: station is built from the library of the group %s -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:146 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:148 #, c-format msgid "%s Group Radio" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:289 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:281 msgid "_Rename Station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:290 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:282 msgid "Rename station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:292 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:284 msgid "_Delete Station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:293 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:285 msgid "Delete station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:468 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:473 msgid "You must enter your password to listen to this station" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:780 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1129 -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1259 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:787 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1136 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1266 msgid "Error tuning station: no response" msgstr "" #. Invalid station url -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:817 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:824 msgid "Invalid station URL" msgstr "" @@ -1314,44 +1337,44 @@ #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm". #. * This message indicates that to listen to this radio station the user needs to be #. * a paying subscriber to the service. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:823 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:830 #, c-format msgid "This station is only available to %s subscribers" msgstr "" #. Not enough content -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:827 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:834 msgid "Not enough content to play station" msgstr "" #. Deprecated station #. Translators: %s is the name of the audioscrobbler service, for example "Last.fm". #. * This message indicates that the service has deprecated this type of station. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:832 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:839 #, c-format msgid "%s no longer supports this type of station" msgstr "" #. Other error -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:836 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:843 #, c-format msgid "Error tuning station: %i - %s" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:847 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:854 msgid "Error tuning station: unexpected response" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:852 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:859 msgid "Error tuning station: invalid response" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1244 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1251 #, c-format msgid "Error tuning station: %s" msgstr "" -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1316 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1323 #, c-format msgid "Password for streaming %s radio using the deprecated API" msgstr "" @@ -1359,7 +1382,7 @@ #. We could be calling either radio.tune or radio.getPlaylist methods. #. * "Tuning station" seems like a user friendly message to display for both cases. #. -#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1484 +#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-radio-source.c:1395 msgid "Tuning station" msgstr "" @@ -1418,30 +1441,28 @@ #. Translators: this is the toolbar button label for #. Create Audio CD action -#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:714 +#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:715 msgid "Burn" msgstr "" #. Translators: this is the toolbar button label for #. Duplicate Audio CD action -#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:720 +#: ../plugins/brasero-disc-recorder/rb-disc-recorder-plugin.c:721 msgid "Copy CD" msgstr "" -#: ../plugins/context/AlbumTab.py:54 -#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2396 -#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:151 -#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125 +#: ../plugins/context/AlbumTab.py:57 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2391 msgid "Albums" msgstr "" #. Translators: 'top' here means 'most popular'. %s is replaced by the artist name. -#: ../plugins/context/AlbumTab.py:117 +#: ../plugins/context/AlbumTab.py:120 #, python-format msgid "Loading top albums for %s" msgstr "" -#: ../plugins/context/ArtistTab.py:115 +#: ../plugins/context/ArtistTab.py:118 #, python-format msgid "Loading biography for %s" msgstr "" @@ -1459,21 +1480,21 @@ msgid "Conte_xt Pane" msgstr "" -#: ../plugins/context/ContextView.py:91 +#: ../plugins/context/ContextView.py:96 msgid "Change the visibility of the context pane" msgstr "" #. Translators: 'top' here means 'most popular'. %s is replaced by the artist name. -#: ../plugins/context/ContextView.py:209 +#: ../plugins/context/ContextView.py:214 #, python-format msgid "Top songs by %s" msgstr "" -#: ../plugins/context/ContextView.py:242 +#: ../plugins/context/ContextView.py:247 msgid "Nothing Playing" msgstr "" -#: ../plugins/context/LastFM.py:39 +#: ../plugins/context/LastFM.py:42 msgid "" "This information is only available to Last.fm users. Ensure the Last.fm " "plugin is enabled, select Last.fm in the side pane, and log in." @@ -1487,29 +1508,30 @@ msgid "No artist specified." msgstr "" -#: ../plugins/context/LyricsTab.py:50 +#: ../plugins/context/LyricsTab.py:53 ../plugins/lyrics/lyrics.py:247 +#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:332 msgid "Lyrics" msgstr "" -#: ../plugins/context/LyricsTab.py:101 +#: ../plugins/context/LyricsTab.py:104 #, python-format msgid "Loading lyrics for %s by %s" msgstr "" -#: ../plugins/context/LyricsTab.py:119 +#: ../plugins/context/LyricsTab.py:122 msgid "Lyrics not found" msgstr "" -#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:45 +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:46 msgid "Hide all tracks" msgstr "" -#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:46 -#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:80 +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:47 +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:82 msgid "Show all tracks" msgstr "" -#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:56 +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:57 #, c-format msgid "Top albums by %s" msgstr "" @@ -1521,11 +1543,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:93 +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:95 msgid "Track list not available" msgstr "" -#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:99 +#: ../plugins/context/tmpl/album-tmpl.html:101 msgid "Unable to retrieve album information:" msgstr "" @@ -1554,59 +1576,46 @@ msgid "Share music and play shared music on your local network" msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1 msgid "Sharing" msgstr "ზიარი" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2 msgid "_Look for touch Remotes" msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:3 msgid "_Share my music" msgstr "პირადი მუსიკის _ზიარი" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:4 msgid "Library _name:" msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:4 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5 msgid "Forget known Remotes" msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:6 msgid "Require _password:" msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7 msgid "Add Remote" msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:6 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:8 msgid "Please enter the passcode displayed on your device." msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:3 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9 msgid "Could not pair with this Remote." msgstr "" -#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:8 +#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10 msgid "You can now control Rhythmbox through your Remote" msgstr "" -#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:55 -msgid "Invalid share name" -msgstr "არასწორი ზიარის სახელი" - -#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:73 -#, c-format -msgid "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another." -msgstr "" - -#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:81 -msgid "Shared music _name:" -msgstr "ნაზიარევი მუსიკის ს_ახელწოდება:" - #: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:154 msgid "Connect to _DAAP share..." msgstr "" @@ -1623,11 +1632,11 @@ msgid "Disconnect from DAAP share" msgstr "" -#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:673 +#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:679 msgid "New DAAP share" msgstr "" -#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:673 +#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:679 msgid "Host:port of DAAP share:" msgstr "" @@ -1636,20 +1645,20 @@ msgid "%s's Music" msgstr "%s-ის მუსიკა" -#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:393 +#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:446 #, c-format msgid "The music share '%s' requires a password to connect" msgstr "" -#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:505 +#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:517 msgid "Connecting to music share" msgstr "" -#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:512 +#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:524 msgid "Retrieving songs from music share" msgstr "" -#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:597 +#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:610 msgid "Could not connect to shared music" msgstr "" @@ -1674,28 +1683,26 @@ "Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification" msgstr "" -#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1265 -#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1390 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1250 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1382 msgid "All Tracks" msgstr "" -#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2395 -#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150 -#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2390 msgid "Artists" msgstr "" -#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2397 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2392 msgid "Genres" msgstr "" -#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2406 -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081 ../sources/rb-display-page-group.c:92 +#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2401 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1103 ../sources/rb-display-page-group.c:92 msgid "Playlists" msgstr "" #: ../plugins/fmradio/fmradio.plugin.in.h:1 -#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:237 +#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:245 msgid "FM Radio" msgstr "" @@ -1711,51 +1718,51 @@ msgid "Create a new FM Radio station" msgstr "" -#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:374 +#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:389 msgid "New FM Radio Station" msgstr "" -#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:375 +#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:390 msgid "Frequency of radio station" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:3 -#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1 +#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1 msgid "Device _name:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8 -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2 msgid "Tracks:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:6 -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:3 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4 msgid "Playlists:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5 -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:4 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5 msgid "Model:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:7 -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6 msgid "Serial number:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:4 -#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:6 +#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8 msgid "Manufacturer:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2 -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:7 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9 msgid "Audio formats:" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1 -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1 +#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10 msgid "System" msgstr "" @@ -1768,7 +1775,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:90 -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:830 ../shell/rb-playlist-manager.c:873 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:879 msgid "New Playlist" msgstr "" @@ -1796,8 +1803,8 @@ msgid "Display device properties" msgstr "" -#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1312 -#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2061 +#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1366 +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1986 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1595 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -1869,39 +1876,39 @@ msgid "♫ Listening to music... ♫" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 msgid "iPod _name:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3 msgid "Podcasts:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5 msgid "Device node:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 msgid "Mount point:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7 msgid "Database version:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4 +#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7 msgid "Firmware version:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6 +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1 msgid "iPod detected" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3 +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2 msgid "_Initialize" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5 +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3 msgid "_Name:" msgstr "" @@ -1909,7 +1916,7 @@ msgid "_Model:" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2 +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5 msgid "" "Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or " "corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this " @@ -1918,7 +1925,7 @@ "not an iPod, or you do not wish to initialize it, please click cancel." msgstr "" -#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1 +#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6 msgid "" "Do you want to initialize your " "iPod?" @@ -1932,10 +1939,6 @@ msgid "Support for Apple iPod devices (show the content, play from device)" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:305 -msgid "Unable to initialize new iPod" -msgstr "" - #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:99 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:119 ../shell/rb-playlist-manager.c:203 msgid "_Rename" @@ -1970,7 +1973,11 @@ msgid "Delete playlist" msgstr "წაშალე დასაკვრელი სია" -#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1583 +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:381 +msgid "Unable to initialize new iPod" +msgstr "" + +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1413 #: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263 @@ -1978,7 +1985,7 @@ msgid "Podcasts" msgstr "" -#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1951 +#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1863 msgid "New playlist" msgstr "" @@ -1990,11 +1997,11 @@ msgid "Support for broadcasting services transmitted via the Internet" msgstr "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:159 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:157 msgid "New Internet _Radio Station..." msgstr "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:160 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:158 msgid "Create a new Internet Radio station" msgstr "" @@ -2005,7 +2012,7 @@ msgid "Add" msgstr "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:383 ../widgets/rb-entry-view.c:1457 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:380 ../widgets/rb-entry-view.c:1459 #: ../widgets/rb-library-browser.c:134 msgid "Genre" msgstr "ჟანრი" @@ -2014,37 +2021,38 @@ msgid "Search your internet radio stations" msgstr "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:481 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:486 msgid "Radio" msgstr "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:621 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:626 #, c-format msgid "%d station" msgid_plural "%d stations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:964 +#. should prevent multiple dialogs? going to kill this nonsense anyway soon.. +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:967 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403 msgid "New Internet Radio Station" msgstr "" -#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:964 +#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:967 msgid "URL of internet radio station:" msgstr "" #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:399 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:215 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:507 -#: ../sources/rb-media-player-source.c:367 ../widgets/rb-song-info.c:1078 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:413 ../widgets/rb-song-info.c:1078 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s პარამეტრები" #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:491 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:620 -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1009 ../widgets/rb-song-info.c:1155 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1011 ../widgets/rb-song-info.c:1155 #, c-format msgid "%lu kbps" msgstr "" @@ -2062,35 +2070,35 @@ msgid "L_ocation:" msgstr "" -#: ../plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:2 -msgid "LIRC " +#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:1 +msgid "LIRC" msgstr "" -#: ../plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:2 msgid "Control Rhythmbox using an infrared remote control" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:100 +#: ../plugins/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:103 msgid "Choose lyrics folder..." msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:1 msgid "Song Lyrics" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:2 msgid "Fetch song lyrics from the Internet" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2 +#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1 msgid "Search engines" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3 +#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2 msgid "Browse..." msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1 +#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3 msgid "Lyrics Folder" msgstr "" @@ -2103,7 +2111,8 @@ msgid "_Save" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:348 +#: ../plugins/lyrics/lyrics.py:214 ../plugins/lyrics/lyrics.py:227 +#: ../shell/rb-shell.c:351 msgid "_Edit" msgstr "_რედაქტირება" @@ -2123,406 +2132,301 @@ msgid "Display lyrics for the playing song" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:37 +#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:39 msgid "Astraweb (www.astraweb.com)" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:39 +#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:40 msgid "WinampCN (www.winampcn.com)" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:40 +#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:41 msgid "TerraBrasil (terra.com.br)" msgstr "" -#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:41 +#: ../plugins/lyrics/LyricsSites.py:42 msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:23 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1 msgid "Magnatune online music store" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:24 -msgid "" -"Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key " -"attributes are:\n" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7 -msgid " * Free listening of all songs" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:2 +msgid "Magnatune is an online record label that is not evil.\n" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:4 -msgid " * All albums and artists hand-picked" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21 -msgid " * Very simple user interface, quick to play music" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:18 -msgid "" -" * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background listening -" -" can do work while listening to our music" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:13 -msgid " * No need to \"register\" to listen or buy" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:19 -msgid " * Smaller selection means easier to find good music" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22 -msgid " * Wide variety of genres, can fit any mood" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:16 -msgid "" -" * Our genres are hard to find in record stores and not on radio (though " -"do appear on college radio)" +msgid " * Free listening of all songs" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5 msgid "" -" * Downloads and CDs are both available (no other site on the internet " -"sells both)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:17 -msgid "" -" * Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download " -"(not inferior quality sound)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:12 -msgid "" -" * No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on " -"any device (unlike iTunes/MSN/etc)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:6 -msgid "" -" * Extensive biographical info about each musician, and artist photo -- " -"feel a strong connection to the artist" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8 -msgid "" -" * Full color, high quality cover art PDF available for most albums - " -"easy to print" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:20 -msgid "" -" * Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an album " -"if you choose" +" * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog " +"(no other service allows that)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:3 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7 #, no-c-format msgid "" -" * 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're helping " -"the world)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:15 -msgid " * Not venture-capital backed big business" +" * 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's " +"worth joining" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:14 +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8 msgid "" -" * Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate the " -"music biz and want to help topple it" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1 -msgid " * Founder/owner runs it -- support a small business" +" * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and " +"FLAC files." msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:9 -msgid "" -" * Low pressure environment - nothing flashing, no audio ads while " -"listening to albums" +msgid " * All albums and artists hand-picked" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:10 -msgid "" -" * Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores " -"that have more-or-less the same (gigantic) selection\n" +msgid "You can find more information at " msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26 -msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:11 +msgid "http://www.magnatune.com/" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:1 msgid "Magnatune Store" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:2 msgid "" "Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune " "online music store" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:26 -msgid "January (01)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:20 -msgid "February (02)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:30 -msgid "March (03)" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16 -msgid "April (04)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:1 +msgid "Magnatune Information" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:31 -msgid "May (05)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:2 +msgid "I don't have a Magnatune account" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:28 -msgid "June (06)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:3 +msgid "I have a streaming account" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:27 -msgid "July (07)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:4 +msgid "I have a download account" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17 -msgid "August (08)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:5 +msgid "Username:" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38 -msgid "September (09)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6 +msgid "Password:" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:33 -msgid "October (10)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7 +msgid "Preferred audio _format:" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:32 -msgid "November (11)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:8 +msgid "Get an account at " msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18 -msgid "December (12)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:9 +msgid "http://magnatune.com/compare_plans" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:10 -msgid "$5 US" +msgid "Find out about Magnatune at " msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:11 -msgid "$6 US" +msgid "http://www.magnatune.com/info/" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:12 -msgid "$7 US" +msgid "January (01)" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:13 -msgid "$8 US (typical)" +msgid "February (02)" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:14 -msgid "$9 US" +msgid "March (03)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:1 -msgid "$10 US (better than average)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:15 +msgid "April (04)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:2 -msgid "$11 US" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16 +msgid "May (05)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:3 -msgid "$12 US (generous)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17 +msgid "June (06)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:4 -msgid "$13 US" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18 +msgid "July (07)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:5 -msgid "$14 US" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19 +msgid "August (08)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6 -msgid "$15 US (VERY generous!)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:20 +msgid "September (09)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7 -msgid "$16 US" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:21 +msgid "October (10)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:8 -msgid "$17 US" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:22 +msgid "November (11)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:9 -msgid "$18 US (We love you!)" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:23 +msgid "December (12)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:34 -msgid "Ogg Vorbis" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:24 +msgid "$5 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19 -msgid "FLAC" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:25 +msgid "$6 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41 -msgid "WAV" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:26 +msgid "$7 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:40 -msgid "VBR MP3" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:27 +msgid "$8 US (typical)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:15 -msgid "128K MP3" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:28 +msgid "$9 US" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:29 -msgid "Magnatune Information" +msgid "$10 US (better than average)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:23 -msgid "I don't have a Magnatune account" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:30 +msgid "$11 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:25 -msgid "I have a streaming account" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:31 +msgid "$12 US (generous)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:24 -msgid "I have a download account" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:32 +msgid "$13 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:39 -msgid "Username:" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:33 +msgid "$14 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:35 -msgid "Password:" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:34 +msgid "$15 US (VERY generous!)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:36 -msgid "Preferred audio _format:" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:35 +msgid "$16 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:22 -msgid "Get an account at " +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:36 +msgid "$17 US" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:43 -msgid "http://magnatune.com/compare_plans" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37 +msgid "$18 US (We love you!)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:21 -msgid "Find out about Magnatune at " +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38 +msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:44 -msgid "http://www.magnatune.com/info/" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:39 +msgid "FLAC" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37 -msgid "Redownload purchased music at " +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:40 +msgid "WAV" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:45 -msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload" +#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41 +msgid "VBR MP3" msgstr "" #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:42 -msgid "" -"Your account details have changed. Changes will be applied the next time you " -"start Rhythmbox." +msgid "128K MP3" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:105 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:129 msgid "Magnatune" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:114 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:139 msgid "Download Album" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:115 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:140 msgid "Download this album from Magnatune" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:119 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:144 msgid "Artist Information" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:120 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:145 msgid "Get information about this artist" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:124 +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:149 msgid "Cancel Downloads" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:125 -msgid "Stop downloading purchased albums" +#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:150 +msgid "Stop album downloads" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:261 ../plugins/magnatune/magnatune.py:264 -msgid "Couldn't store account information" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:262 -msgid "" -"There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more " -"information." -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:101 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:108 msgid "Loading Magnatune catalog" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:108 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:115 msgid "Downloading Magnatune Album(s)" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:206 -msgid "Couldn't purchase album" +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:208 +msgid "Couldn't download album" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:207 -msgid "You must have a library location set to purchase an album." +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:209 +msgid "You must have a library location set to download an album." msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:257 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:272 msgid "Unable to load catalog" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:258 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:273 msgid "" "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug." msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:295 -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:395 -msgid "Couldn't get account details" -msgstr "" - -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:444 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:425 msgid "Download Error" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:445 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:426 #, python-format msgid "" "An error occurred while trying to authorize the download.\n" @@ -2530,11 +2434,11 @@ "%s" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:447 ../widgets/rb-entry-view.c:1601 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1603 msgid "Error" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:448 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:430 #, python-format msgid "" "An error occurred while trying to download the album.\n" @@ -2542,19 +2446,19 @@ "%s" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:478 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:466 msgid "Finished Downloading" msgstr "" -#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:478 +#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:466 msgid "All Magnatune downloads have been completed." msgstr "" -#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:1 msgid "Media Player Keys" msgstr "" -#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2 msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts" msgstr "" @@ -2568,7 +2472,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:157 -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:544 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:545 #, c-format msgid "Unable to open temporary file: %s" msgstr "" @@ -2577,41 +2481,45 @@ msgid "Rename MTP-device" msgstr "" -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:855 -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:604 +msgid "Media Player" +msgstr "" + +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:883 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:856 msgid "Media player device error" msgstr "" #. Translators: first %s is the device manufacturer, #. * second is the product name. #. -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:859 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:887 #, c-format msgid "Unable to open the %s %s device" msgstr "" -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:903 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:931 msgid "Digital Audio Player" msgstr "" -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:499 -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:557 -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:575 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:500 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:558 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:576 #, c-format msgid "Unable to copy file from MTP device: %s" msgstr "" -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:520 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:521 #, c-format msgid "Not enough space in %s" msgstr "" -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:601 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:602 #, c-format msgid "No space left on MTP device" msgstr "" -#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:604 +#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:605 #, c-format msgid "Unable to send file to MTP device: %s" msgstr "" @@ -2624,44 +2532,32 @@ msgid "Notification popups" msgstr "" -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:208 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:214 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:214 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:225 -msgid "Next" -msgstr "" - #. Translators: by Artist -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:310 +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:142 #, c-format msgid "by %s" msgstr "" #. Translators: from Album -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:314 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:312 +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:144 +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:208 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" -#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:367 +#: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:390 +#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-fullscreen.c:202 #: ../widgets/rb-header.c:586 msgid "Not Playing" msgstr "არ უკრავს" -#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "" -#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:2 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing" msgstr "" @@ -2669,36 +2565,35 @@ msgid "Playing" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:1 msgid "Python Console" msgstr "" -#. ex:noet:ts=8: -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2 msgid "Interactive python console" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:78 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:84 msgid "_Python Console" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:79 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:85 msgid "Show Rhythmbox's python console" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:84 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:90 msgid "Python Debugger" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:85 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:91 msgid "Enable remote python debugging with rpdb2" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:122 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:128 msgid "You can access the main window through the 'shell' variable :" msgstr "" -#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:137 +#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:143 #, python-format msgid "" "After you press OK, Rhythmbox will wait until you connect to it with winpdb " @@ -2706,34 +2601,35 @@ "use the default password ('rhythmbox')." msgstr "" -#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2 +#. ex:noet:ts=8: +#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:1 msgid "Zeitgeist" msgstr "" -#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2 msgid "Inform Zeitgeist about your activity" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/config.py:65 +#: ../plugins/replaygain/config.py:68 msgid "-15.0 dB" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/config.py:66 +#: ../plugins/replaygain/config.py:69 msgid "0.0 dB" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/config.py:67 +#: ../plugins/replaygain/config.py:70 msgid "15.0 dB" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/player.py:46 +#: ../plugins/replaygain/player.py:49 #, python-format msgid "" "The GStreamer elements required for ReplayGain processing are not available. " "The missing elements are: %s" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/player.py:47 +#: ../plugins/replaygain/player.py:50 msgid "ReplayGain GStreamer plugins not available" msgstr "" @@ -2745,77 +2641,77 @@ msgid "Use ReplayGain to provide a consistent playback volume" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:5 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:1 msgid "ReplayGain preferences" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:4 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:2 msgid "ReplayGain _mode:" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:3 msgid "_Pre-amp:" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:4 msgid "_Apply compression to prevent clipping" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:2 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:5 msgid "Learn more about ReplayGain at replaygain.org" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:3 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:1 +#: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7 msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "" -#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1 msgid "Python Sample Plugin" msgstr "" -#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2 msgid "A sample plugin in Python with no features" msgstr "" -#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:16 +#: ../plugins/sample-python/sample-python.py:20 msgid "Python Source" msgstr "" #: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82 #: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89 -#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1 msgid "Sample Plugin" msgstr "" -#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2 msgid "A sample plugin in C with no features" msgstr "" -#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1 msgid "Vala Sample Plugin" msgstr "" -#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2 msgid "A sample plugin in Vala with no features" msgstr "" -#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2 +#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1 msgid "Send tracks" msgstr "" -#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1 +#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2 msgid "Send selected tracks by email or instant message" msgstr "" -#: ../plugins/sendto/sendto.py:56 +#: ../plugins/sendto/sendto.py:58 msgid "Send to..." msgstr "" -#: ../plugins/sendto/sendto.py:57 +#: ../plugins/sendto/sendto.py:59 msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "" @@ -2879,46 +2775,46 @@ msgid "New updates available from" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:214 +#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:229 msgid "Error in podcast" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:221 +#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:236 #, c-format msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:907 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:917 msgid "Error creating podcast download directory" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:908 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:918 #, c-format msgid "Unable to create the download directory for %s: %s" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1033 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1043 msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1034 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1044 #, c-format msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it." msgstr "" #. added as something else, probably iradio -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1044 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1054 msgid "URL already added" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1045 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1055 #, c-format msgid "" "The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a " "podcast feed, please remove the radio station." msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1113 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1131 #, c-format msgid "" "The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, " @@ -2926,11 +2822,11 @@ "anyway?" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1251 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1252 msgid "Podcast" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2144 +#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2194 #, c-format msgid "" "There was a problem adding this podcast: %s. Please verify the URL: %s" @@ -3017,7 +2913,7 @@ msgstr "" #: ../podcast/rb-podcast-source.c:135 ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103 -#: ../sources/rb-browser-source.c:149 +#: ../sources/rb-browser-source.c:148 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:123 msgid "Search all fields" msgstr "" @@ -3030,76 +2926,76 @@ msgid "Search podcast episodes" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:363 msgid "New Podcast Feed" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:363 msgid "URL of podcast feed:" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:453 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:481 msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:456 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:484 msgid "" "If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost. " "Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by " "choosing to delete the feed only." msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:464 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:492 msgid "Delete _Feed Only" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:471 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:499 msgid "_Delete Feed And Files" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:559 ../podcast/rb-podcast-source.c:1410 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:577 ../podcast/rb-podcast-source.c:1415 msgid "Downloaded" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:563 ../podcast/rb-podcast-source.c:1412 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:581 ../podcast/rb-podcast-source.c:1417 msgid "Failed" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:567 ../podcast/rb-podcast-source.c:1411 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:585 ../podcast/rb-podcast-source.c:1416 msgid "Waiting" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:674 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:692 #, c-format msgid "%d feed" msgid_plural "All %d feeds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:911 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:929 msgid "Podcast Error" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1047 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1099 msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1050 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1102 msgid "" "If you choose to delete the episode and file, they will be permanently lost. " " Please note that you can delete the episode but keep the downloaded file by " "choosing to delete the episode only." msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1058 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1110 msgid "Delete _Episode Only" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1064 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1116 msgid "_Delete Episode And File" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1205 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1206 #, c-format msgid "%d episode" msgid_plural "%d episodes" @@ -3108,144 +3004,146 @@ #. Translators: this is the toolbar button label #. for New Podcast Feed action. -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1293 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1312 msgctxt "Podcast" msgid "Add" msgstr "" #. Translators: this is the toolbar button label -#. for Update All Feeds action. -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1313 +#. for Update Feed action. +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1318 msgid "Update" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1356 ../podcast/rb-podcast-source.c:1367 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1361 ../podcast/rb-podcast-source.c:1372 msgid "Date" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1389 ../podcast/rb-podcast-source.c:1444 -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1492 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1394 ../podcast/rb-podcast-source.c:1449 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1497 msgid "Feed" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1409 ../podcast/rb-podcast-source.c:1427 +#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1414 ../podcast/rb-podcast-source.c:1432 msgid "Status" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:87 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:81 msgid "Don't start a new instance of Rhythmbox" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:88 ../shell/main.c:118 ../shell/rb-shell.c:367 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:82 ../shell/rb-shell.c:370 msgid "Quit Rhythmbox" msgstr "პროგრამიდან გასვლა" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:89 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:83 msgid "Check if Rhythmbox is already running" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:91 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:85 msgid "Don't present an existing Rhythmbox window" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:94 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:87 msgid "Jump to next song" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:95 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:88 msgid "Jump to previous song" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:96 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:89 msgid "Seek in current track" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:100 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:91 msgid "Resume playback if currently paused" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:101 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:92 msgid "Pause playback if currently playing" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:102 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:93 msgid "Toggle play/pause mode" msgstr "" #. { "stop", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stop, N_("Stop playback"), NULL }, -#: ../remote/dbus/rb-client.c:105 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:96 msgid "Play a specified URI, importing it if necessary" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:105 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:96 msgid "URI to play" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:106 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:97 msgid "Add specified tracks to the play queue" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:107 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:98 msgid "Empty the play queue before adding new tracks" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:109 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:100 msgid "Print the title and artist of the playing song" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:110 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:101 msgid "Print formatted details of the song" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:111 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:102 msgid "Select the source matching the specified URI" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:111 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:102 msgid "Source to select" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:112 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:103 msgid "Activate the source matching the specified URI" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:112 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:103 msgid "Source to activate" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:113 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:104 msgid "Play from the source matching the specified URI" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:113 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:104 msgid "Source to play from" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:115 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:106 msgid "Set the playback volume" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:116 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:107 msgid "Increase the playback volume" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:117 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:108 msgid "Decrease the playback volume" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:118 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:109 msgid "Print the current playback volume" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:121 +#. { "mute", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &mute, N_("Mute playback"), NULL }, +#. { "unmute", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &unmute, N_("Unmute playback"), NULL }, +#: ../remote/dbus/rb-client.c:112 msgid "Set the rating of the current song" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:468 ../remote/dbus/rb-client.c:493 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:459 ../remote/dbus/rb-client.c:483 msgid "Not playing" msgstr "" -#: ../remote/dbus/rb-client.c:818 +#: ../remote/dbus/rb-client.c:894 #, c-format msgid "Playback volume is %f.\n" msgstr "" @@ -3301,26 +3199,26 @@ msgid "Could not load the music database:" msgstr "" -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4459 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4457 #, c-format msgid "Checking (%d/%d)" msgstr "" -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4501 #, c-format msgid "%ld minute" msgid_plural "%ld minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4504 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4502 #, c-format msgid "%ld hour" msgid_plural "%ld hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4505 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4503 #, c-format msgid "%ld day" msgid_plural "%ld days" @@ -3328,7 +3226,7 @@ msgstr[1] "" #. Translators: the format is "X days, X hours and X minutes" -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4511 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4509 #, c-format msgid "%s, %s and %s" msgstr "" @@ -3336,16 +3234,13 @@ #. Translators: the format is "X days and X hours" #. Translators: the format is "X days and X minutes" #. Translators: the format is "X hours and X minutes" -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4517 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4525 -#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4536 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4515 ../rhythmdb/rhythmdb.c:4523 +#: ../rhythmdb/rhythmdb.c:4534 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: ../podcast/rb-podcast-source.c:135 #: ../rhythmdb/rhythmdb-property-model.c:496 -#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:103 ../sources/rb-browser-source.c:149 -#: ../sources/rb-static-playlist-source.c:123 msgid "All" msgstr "ყველა" @@ -3441,42 +3336,42 @@ msgid "The playlist file may be in an unknown format or corrupted." msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:785 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:794 msgid "Untitled Playlist" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1061 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1083 msgid "Couldn't read playlist" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1087 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1109 msgid "All Files" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1092 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1114 msgid "Load Playlist" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148 ../sources/rb-playlist-source.c:669 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170 ../sources/rb-playlist-source.c:669 msgid "Couldn't save playlist" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170 msgid "Unsupported file extension given." msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1444 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1466 #, c-format msgid "Playlist %s already exists" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1474 ../shell/rb-playlist-manager.c:1507 -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1547 ../shell/rb-playlist-manager.c:1590 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1496 ../shell/rb-playlist-manager.c:1529 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1569 ../shell/rb-playlist-manager.c:1612 #, c-format msgid "Unknown playlist: %s" msgstr "" -#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1515 ../shell/rb-playlist-manager.c:1555 +#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1537 ../shell/rb-playlist-manager.c:1577 #, c-format msgid "Playlist %s is an automatic playlist" msgstr "" @@ -3498,187 +3393,187 @@ "Check for new media storage devices that have not been automatically detected" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:347 +#: ../shell/rb-shell.c:350 msgid "_Music" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:349 +#: ../shell/rb-shell.c:352 msgid "_View" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:350 +#: ../shell/rb-shell.c:353 msgid "_Control" msgstr "_კონტროლი" -#: ../shell/rb-shell.c:351 +#: ../shell/rb-shell.c:354 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:352 +#: ../shell/rb-shell.c:355 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../shell/rb-shell.c:354 +#: ../shell/rb-shell.c:357 msgid "_Import Folder..." msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:355 +#: ../shell/rb-shell.c:358 msgid "Choose folder to be added to the Library" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:357 +#: ../shell/rb-shell.c:360 msgid "Import _File..." msgstr "_ფაილის იმპორტი..." -#: ../shell/rb-shell.c:358 +#: ../shell/rb-shell.c:361 msgid "Choose file to be added to the Library" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:360 +#: ../shell/rb-shell.c:363 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" -#: ../shell/rb-shell.c:361 +#: ../shell/rb-shell.c:364 msgid "Show information about Rhythmbox" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:363 +#: ../shell/rb-shell.c:366 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" -#: ../shell/rb-shell.c:364 +#: ../shell/rb-shell.c:367 msgid "Display Rhythmbox help" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:366 +#: ../shell/rb-shell.c:369 msgid "_Quit" msgstr "_გამორთვა" -#: ../shell/rb-shell.c:369 +#: ../shell/rb-shell.c:372 msgid "Prefere_nces" msgstr "პარამეტრები" -#: ../shell/rb-shell.c:370 +#: ../shell/rb-shell.c:373 msgid "Edit Rhythmbox preferences" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:372 +#: ../shell/rb-shell.c:375 msgid "Plu_gins" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:373 +#: ../shell/rb-shell.c:376 msgid "Change and configure plugins" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:375 +#: ../shell/rb-shell.c:378 msgid "Show _All Tracks" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:376 +#: ../shell/rb-shell.c:379 msgid "Show all tracks in this music source" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:378 +#: ../shell/rb-shell.c:381 msgid "_Jump to Playing Song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:379 +#: ../shell/rb-shell.c:382 msgid "Scroll the view to the currently playing song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:386 +#: ../shell/rb-shell.c:389 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:387 +#: ../shell/rb-shell.c:390 msgid "Change the visibility of the side pane" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:389 +#: ../shell/rb-shell.c:392 msgid "T_oolbar" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:390 +#: ../shell/rb-shell.c:393 msgid "Change the visibility of the toolbar" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:392 +#: ../shell/rb-shell.c:395 msgid "_Small Display" msgstr "_პატარა დისპლეი" -#: ../shell/rb-shell.c:393 +#: ../shell/rb-shell.c:396 msgid "Make the main window smaller" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:395 +#: ../shell/rb-shell.c:398 msgid "Party _Mode" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:396 +#: ../shell/rb-shell.c:399 msgid "Change the status of the party mode" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:398 +#: ../shell/rb-shell.c:401 msgid "Play _Queue as Side Pane" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:399 +#: ../shell/rb-shell.c:402 msgid "Change whether the queue is visible as a source or a sidebar" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:401 +#: ../shell/rb-shell.c:404 msgid "S_tatusbar" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:402 +#: ../shell/rb-shell.c:405 msgid "Change the visibility of the statusbar" msgstr "" -#: ../shell/rb-source-header.c:137 +#: ../shell/rb-shell.c:407 msgid "_Browse" msgstr "" -#: ../shell/rb-source-header.c:138 +#: ../shell/rb-shell.c:408 msgid "Change the visibility of the browser" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:1511 +#: ../shell/rb-shell.c:902 msgid "Change the music volume" msgstr "" -#: ../shell/main.c:110 +#: ../shell/rb-shell.c:2009 msgid "Enable debug output" msgstr "" -#: ../shell/main.c:111 +#: ../shell/rb-shell.c:2010 msgid "Enable debug output matching a specified string" msgstr "" -#: ../shell/main.c:112 +#: ../shell/rb-shell.c:2011 msgid "Do not update the library with file changes" msgstr "" -#: ../shell/main.c:113 +#: ../shell/rb-shell.c:2012 msgid "Do not register the shell" msgstr "" -#: ../shell/main.c:114 +#: ../shell/rb-shell.c:2013 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)" msgstr "" -#: ../shell/main.c:115 +#: ../shell/rb-shell.c:2014 msgid "Disable loading of plugins" msgstr "" -#: ../shell/main.c:116 +#: ../shell/rb-shell.c:2015 msgid "Path for database file to use" msgstr "" -#: ../shell/main.c:117 +#: ../shell/rb-shell.c:2016 msgid "Path for playlists file to use" msgstr "" -#: ../shell/main.c:158 +#: ../shell/rb-shell.c:2027 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -3686,33 +3581,33 @@ msgstr "" #. Translators: this is the short label for the 'import folder' action -#: ../shell/rb-shell.c:2067 +#: ../shell/rb-shell.c:2128 msgctxt "Library" msgid "Import" msgstr "" #. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action -#: ../shell/rb-shell.c:2069 +#: ../shell/rb-shell.c:2130 msgid "Show All" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2089 +#: ../shell/rb-shell.c:2471 msgid "Error while saving song information" msgstr "" #. Translators: %s is the song name -#: ../shell/rb-shell.c:2391 +#: ../shell/rb-shell.c:2752 #, c-format msgid "%s (Paused)" msgstr "%s (დაპაუზებულია)" -#: ../shell/rb-shell.c:2484 +#: ../shell/rb-shell.c:2845 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Sandro Shanidze https://launchpad.net/~sandro-shanidze" -#: ../shell/rb-shell.c:2487 +#: ../shell/rb-shell.c:2848 msgid "" "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -3720,7 +3615,7 @@ "(at your option) any later version.\n" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2491 +#: ../shell/rb-shell.c:2852 msgid "" "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -3728,71 +3623,70 @@ "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2495 +#: ../shell/rb-shell.c:2856 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2502 +#: ../shell/rb-shell.c:2863 msgid "Maintainers:" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2505 +#: ../shell/rb-shell.c:2866 msgid "Former Maintainers:" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2508 +#: ../shell/rb-shell.c:2869 msgid "Contributors:" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2510 +#: ../shell/rb-shell.c:2871 msgid "Music management and playback software for GNOME." msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2519 +#: ../shell/rb-shell.c:2880 msgid "Rhythmbox Website" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-preferences.c:166 ../shell/rb-shell.c:2566 +#: ../shell/rb-shell.c:2927 ../shell/rb-shell-preferences.c:166 msgid "Couldn't display help" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2611 +#: ../shell/rb-shell.c:2972 msgid "Configure Plugins" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2700 +#: ../shell/rb-shell.c:3061 msgid "Import Folder into Library" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:2719 +#: ../shell/rb-shell.c:3080 msgid "Import File into Library" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:3250 ../shell/rb-shell.c:3607 -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:636 +#: ../shell/rb-shell.c:3613 ../sources/rb-play-queue-source.c:629 #, c-format msgid "No registered source can handle URI %s" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:3727 +#: ../shell/rb-shell.c:3943 #, c-format msgid "No registered source matches URI %s" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:3760 ../shell/rb-shell.c:3803 +#: ../shell/rb-shell.c:3976 ../shell/rb-shell.c:4019 #, c-format msgid "Unknown song URI: %s" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:3812 +#: ../shell/rb-shell.c:4028 #, c-format msgid "Unknown property %s" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell.c:3826 +#: ../shell/rb-shell.c:4042 #, c-format msgid "Invalid property type %s for property %s" msgstr "" @@ -3889,166 +3783,166 @@ msgid "Show information on each selected song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:294 ../shell/rb-shell-player.c:3809 +#: ../shell/rb-shell-player.c:295 ../shell/rb-shell-player.c:3829 msgid "_Play" msgstr "_დაკვრა" -#: ../shell/rb-shell-player.c:295 ../shell/rb-shell-player.c:3807 +#: ../shell/rb-shell-player.c:296 ../shell/rb-shell-player.c:3827 msgid "Start playback" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:297 +#: ../shell/rb-shell-player.c:298 msgid "Pre_vious" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:298 +#: ../shell/rb-shell-player.c:299 msgid "Start playing the previous song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:300 +#: ../shell/rb-shell-player.c:301 msgid "_Next" msgstr "_შემდეგი" -#: ../shell/rb-shell-player.c:301 +#: ../shell/rb-shell-player.c:302 msgid "Start playing the next song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:303 +#: ../shell/rb-shell-player.c:304 msgid "_Increase Volume" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:304 +#: ../shell/rb-shell-player.c:305 msgid "Increase playback volume" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:306 +#: ../shell/rb-shell-player.c:307 msgid "_Decrease Volume" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:307 +#: ../shell/rb-shell-player.c:308 msgid "Decrease playback volume" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:314 +#: ../shell/rb-shell-player.c:315 msgid "Sh_uffle" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:315 +#: ../shell/rb-shell-player.c:316 msgid "Play songs in a random order" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:317 +#: ../shell/rb-shell-player.c:318 msgid "_Repeat" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:318 +#: ../shell/rb-shell-player.c:319 msgid "Play first song again after all songs are played" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:320 +#: ../shell/rb-shell-player.c:321 msgid "_Song Position Slider" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:321 +#: ../shell/rb-shell-player.c:322 msgid "Change the visibility of the song position slider" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:822 +#: ../shell/rb-shell-player.c:827 msgid "Stream error" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:823 +#: ../shell/rb-shell-player.c:828 msgid "Unexpected end of stream!" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:987 +#: ../shell/rb-shell-player.c:995 msgid "Linear" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:989 +#: ../shell/rb-shell-player.c:997 msgid "Linear looping" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:991 +#: ../shell/rb-shell-player.c:999 msgid "Shuffle" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:993 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1001 msgid "Random with equal weights" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:995 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1003 msgid "Random by time since last play" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:997 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1005 msgid "Random by rating" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:999 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1007 msgid "Random by time since last play and rating" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:1001 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1009 msgid "Linear, removing entries once played" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:1011 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1019 #, c-format msgid "Failed to create the player: %s" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:1565 +#: ../shell/rb-shell-player.c:1573 #, c-format msgid "Playlist was empty" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:2034 +#: ../shell/rb-shell-player.c:2042 #, c-format msgid "Not currently playing" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:2092 +#: ../shell/rb-shell-player.c:2100 #, c-format msgid "No previous song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:2192 +#: ../shell/rb-shell-player.c:2200 #, c-format msgid "No next song" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:2313 ../shell/rb-shell-player.c:3454 +#: ../shell/rb-shell-player.c:2321 ../shell/rb-shell-player.c:3466 msgid "Couldn't start playback" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3157 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3169 msgid "Couldn't stop playback" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3276 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3288 #, c-format msgid "Playback position not available" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3308 ../shell/rb-shell-player.c:3342 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3320 ../shell/rb-shell-player.c:3354 #, c-format msgid "Current song is not seekable" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3798 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3818 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3800 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3820 msgid "_Pause" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3802 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3822 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: ../shell/rb-shell-player.c:3804 +#: ../shell/rb-shell-player.c:3824 msgid "_Stop" msgstr "" @@ -4064,32 +3958,32 @@ msgid "Playback" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:134 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:175 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:147 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:188 msgid "_Cancel" msgstr "_გაუქმება" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:148 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:189 msgid "_Skip" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:149 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:190 msgid "_Replace" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:150 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:191 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:151 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:192 msgid "Replace _All" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:420 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:439 #, c-format msgid "" "%d file cannot be transferred as it must be converted into a format " @@ -4103,14 +3997,14 @@ msgstr[1] "" #. XXX should provide the option of picking a different format? -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:445 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:463 #, c-format msgid "" "Additional software is required to encode media in your preferred format:\n" "%s" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:448 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:467 #, c-format msgid "" "Additional software is required to convert %d file into a format supported " @@ -4123,76 +4017,76 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:467 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:484 msgid "Unable to transfer tracks" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:472 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:489 msgid "_Cancel the transfer" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:474 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:491 msgid "_Skip these files" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:477 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:494 msgid "_Install" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:575 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:592 #, c-format msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)" msgstr "" -#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:578 +#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:595 #, c-format msgid "Transferring track %d out of %d" msgstr "" -#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:150 +#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:104 ../sources/rb-browser-source.c:149 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:124 msgid "Search artists" msgstr "" -#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:151 +#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:105 ../sources/rb-browser-source.c:150 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:125 msgid "Search albums" msgstr "" -#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:152 +#: ../sources/rb-auto-playlist-source.c:106 ../sources/rb-browser-source.c:151 #: ../sources/rb-static-playlist-source.c:126 msgid "Search titles" msgstr "" -#: ../sources/rb-browser-source.c:136 +#: ../sources/rb-browser-source.c:135 msgid "Browse This _Genre" msgstr "" -#: ../sources/rb-browser-source.c:137 +#: ../sources/rb-browser-source.c:136 msgid "Set the browser to view only this genre" msgstr "" -#: ../sources/rb-browser-source.c:139 +#: ../sources/rb-browser-source.c:138 msgid "Browse This _Artist" msgstr "" -#: ../sources/rb-browser-source.c:140 +#: ../sources/rb-browser-source.c:139 msgid "Set the browser to view only this artist" msgstr "" -#: ../sources/rb-browser-source.c:142 +#: ../sources/rb-browser-source.c:141 msgid "Browse This A_lbum" msgstr "" -#: ../sources/rb-browser-source.c:143 +#: ../sources/rb-browser-source.c:142 msgid "Set the browser to view only this album" msgstr "" -#: ../sources/rb-removable-media-source.c:916 +#: ../sources/rb-device-source.c:106 msgid "Unable to eject" msgstr "" -#: ../sources/rb-removable-media-source.c:934 +#: ../sources/rb-device-source.c:124 msgid "Unable to unmount" msgstr "" @@ -4213,15 +4107,15 @@ msgstr "" #. set up info bar for triggering codec installation -#: ../sources/rb-import-errors-source.c:244 +#: ../sources/rb-import-errors-source.c:243 msgid "Install Additional Software" msgstr "" -#: ../sources/rb-import-errors-source.c:250 +#: ../sources/rb-import-errors-source.c:249 msgid "Additional software is required to play some of these files." msgstr "" -#: ../sources/rb-import-errors-source.c:355 +#: ../sources/rb-import-errors-source.c:354 msgid "Import Errors" msgstr "" @@ -4244,7 +4138,7 @@ msgid "Artist - Album" msgstr "" -#: ../sources/rb-library-source.c:119 ../widgets/rb-entry-view.c:1447 +#: ../sources/rb-library-source.c:119 ../widgets/rb-entry-view.c:1449 #: ../widgets/rb-library-browser.c:136 msgid "Album" msgstr "ალბომი" @@ -4276,61 +4170,61 @@ msgid "Music" msgstr "" -#: ../sources/rb-library-source.c:367 +#: ../sources/rb-library-source.c:392 msgid "Choose Library Location" msgstr "" -#: ../sources/rb-library-source.c:421 +#: ../sources/rb-library-source.c:431 msgid "Multiple locations set" msgstr "" -#: ../sources/rb-library-source.c:1109 +#: ../sources/rb-library-source.c:1119 msgid "Example Path:" msgstr "" -#: ../sources/rb-library-source.c:1263 ../sources/rb-library-source.c:1267 -#: ../sources/rb-removable-media-source.c:865 +#: ../sources/rb-library-source.c:1273 ../sources/rb-library-source.c:1277 +#: ../sources/rb-transfer-target.c:189 msgid "Error transferring track" msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:94 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:99 msgid "Sync with Library" msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:95 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:100 msgid "Synchronize media player with the library" msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:601 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:647 msgid "" "You have not selected any music, playlists, or podcasts to transfer to this " "device." msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:605 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:651 msgid "" "There is not enough space on the device to transfer the selected music, " "playlists and podcasts." msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:656 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:702 #, c-format msgid "%s Sync Settings" msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:661 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:707 msgid "Sync with the device" msgstr "" -#: ../sources/rb-media-player-source.c:663 +#: ../sources/rb-media-player-source.c:709 msgid "Don't sync" msgstr "" -#: ../sources/rb-missing-files-source.c:286 +#: ../sources/rb-missing-files-source.c:285 msgid "Missing Files" msgstr "" -#: ../sources/rb-missing-files-source.c:354 +#: ../sources/rb-missing-files-source.c:353 #, c-format msgid "%d missing file" msgid_plural "%d missing files" @@ -4345,24 +4239,24 @@ msgid "Remove each selected song from the playlist" msgstr "" -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:142 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:141 msgid "Clear _Queue" msgstr "" -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:143 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:142 msgid "Remove all songs from the play queue" msgstr "" -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:145 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:144 msgid "Shuffle Queue" msgstr "" -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:146 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:145 msgid "Shuffle the tracks in the play queue" msgstr "" #. Translators: this is the toolbutton label for Clear Queue action -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:286 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:283 msgid "Clear" msgstr "" @@ -4373,26 +4267,26 @@ msgstr "" #: ../sources/rb-play-queue-source.c:304 ../sources/rb-play-queue-source.c:388 -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:529 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:531 msgid "Play Queue" msgstr "" -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:497 ../widgets/rb-header.c:485 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:485 msgid "from" msgstr "" -#: ../sources/rb-play-queue-source.c:497 ../widgets/rb-header.c:484 +#: ../sources/rb-play-queue-source.c:499 ../widgets/rb-header.c:484 msgid "by" msgstr "" -#: ../sources/rb-source.c:521 +#: ../sources/rb-source.c:523 #, c-format msgid "%d song" msgid_plural "%d songs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../sources/rb-source.c:1344 +#: ../sources/rb-source.c:1305 #, c-format msgid "Importing (%d/%d)" msgstr "" @@ -4445,96 +4339,96 @@ msgid "Show more _details" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1003 ../widgets/rb-entry-view.c:1506 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1005 ../widgets/rb-entry-view.c:1508 #: ../widgets/rb-song-info.c:1151 msgid "Lossless" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1416 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1418 msgid "Track" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1467 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1469 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1477 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1479 msgid "Time" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1489 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1491 msgid "Year" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1501 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1503 msgid "Quality" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1504 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1506 msgid "000 kbps" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1515 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1517 msgid "Rating" msgstr "შეფასება" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1537 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1539 msgid "Play Count" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1549 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551 msgid "Last Played" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1561 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1563 msgid "Date Added" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1572 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1574 msgid "Last Seen" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1583 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1585 msgid "Location" msgstr "" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1852 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1854 msgid "Now Playing" msgstr "ახლა ვუკრავ" -#: ../widgets/rb-entry-view.c:1908 +#: ../widgets/rb-entry-view.c:1910 msgid "Playback Error" msgstr "დაკვრის შეცდომა" -#: ../widgets/rb-property-view.c:634 +#: ../widgets/rb-property-view.c:636 #, c-format msgid "%d artist (%d)" msgid_plural "All %d artists (%d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../widgets/rb-property-view.c:637 +#: ../widgets/rb-property-view.c:639 #, c-format msgid "%d album (%d)" msgid_plural "All %d albums (%d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../widgets/rb-property-view.c:640 +#: ../widgets/rb-property-view.c:642 #, c-format msgid "%d genre (%d)" msgid_plural "All %d genres (%d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../widgets/rb-property-view.c:643 +#: ../widgets/rb-property-view.c:645 #, c-format msgid "%d (%d)" msgid_plural "All %d (%d)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../widgets/rb-property-view.c:649 +#: ../widgets/rb-property-view.c:651 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" @@ -4845,7 +4739,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../widgets/rb-search-entry.c:167 +#: ../widgets/rb-search-entry.c:227 msgid "Clear the search text" msgstr "" @@ -4857,8 +4751,7 @@ msgid "Search" msgstr "" -#. this string can only be so long, or there wont be a search entry :) -#: ../widgets/rb-search-entry.c:157 +#: ../widgets/rb-search-entry.c:568 msgid "_Search:" msgstr "_ძებნა:" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox-ubuntuone.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox-ubuntuone.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox-ubuntuone.po 2012-02-23 07:14:28.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/rhythmbox-ubuntuone.po 2012-03-23 07:35:57.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rhythmbox-ubuntuone-music-store\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 20:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 01:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 01:16+0000\n" "Last-Translator: Rodney Dawes \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 01:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../ubuntuone/MusicStoreWidget.py:176 -msgid "Purchased from Ubuntu One" -msgstr "შეძენილია Ubuntu One-ის მეშვეობით" +#: ../rhythmbox-ubuntuone.desktop.in.h:1 +msgid "Purchase music on Ubuntu One in Rhythmbox" +msgstr "" -#: ../ubuntuone/MusicStoreWidget.py:217 +#: ../ubuntuone/MusicStoreWidget.py:174 msgid "Ubuntu One" msgstr "Ubuntu One" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/software-center.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/software-center.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/software-center.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/software-center.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: software-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-15 18:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-23 13:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -15,22 +15,18 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#. clear the ubuntu SSO token for this account -#. FIXME: this needs to be consolidated - one token is -#. aquired for purchase in utils/submit_review.py -#. the other one in softwarecenter/app.py #: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:67 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:751 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:74 msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "უბუნტუს პროგრამული ცენტრი" #: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 #: ../data/unbranded-software-center.desktop.in.h:1 -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:57 -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:40 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:60 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:45 msgid "Software Center" msgstr "პროგრამული ცენტრი" @@ -48,7 +44,7 @@ msgstr "რჩეული" #: ../data/whats_new.menu.in.h:1 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:413 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:427 msgid "What’s New" msgstr "რა არის ახალი" @@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "თემები და გაფართოებული გამართვა" #: ../data/software-center.menu.in.h:57 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/appstore2.py:238 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/appstore2.py:260 msgid "System" msgstr "სისტემა" @@ -285,60 +281,62 @@ msgid "Books & Magazines" msgstr "" -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:221 +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:233 msgid "Canonical Partners" msgstr "Canonical-ის პარტნიორები" -#. commercial apps provide license info via the software-center-agent, -#. but if a given commercial app does not provide this for some reason, -#. default to a license type of "Unknown" -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:223 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:116 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1479 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1483 +#. commercial apps provide license info via the +#. software-center-agent, but if a given commercial app does not +#. provide this for some reason, default to a license type of +#. "Unknown" +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:235 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:126 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1480 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1484 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2030 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:227 +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:239 msgid "For Purchase" msgstr "ფასიანი" -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:229 +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:241 msgid "Independent" msgstr "დამოუკიდებელი" #. TRANSLATORS: The following is one entry in a combobox that is -#. located directly beneath a label asking 'Why is this review inappropriate?'. +#. located directly beneath a label asking 'Why is this review +#. inappropriate?'. #. This text refers to a possible reason for why the corresponding #. review is being flagged as inappropriate. -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:231 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1191 +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:243 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1241 msgid "Other" msgstr "სხვა" -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:308 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:298 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:79 +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:322 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:314 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:81 msgid "All Software" msgstr "" -#: ../softwarecenter/backend/channel.py:314 +#: ../softwarecenter/backend/channel.py:328 msgid "All Installed" msgstr "" -#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:121 -#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:125 +#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:120 +#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:124 #, python-format msgid "Last sync %s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:123 +#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:122 #, python-format msgid "Last sync yesterday %s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:127 +#: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:126 msgid "" "To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that " "computer." @@ -351,66 +349,78 @@ "No-one else will be able to see what you have installed." msgstr "" -#: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:746 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:431 +#: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:781 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:427 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:434 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:779 +#: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:825 msgid "_Ignore and install" msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/application.py:214 -#: ../softwarecenter/db/application.py:329 -#: ../softwarecenter/db/application.py:478 -#: ../softwarecenter/db/application.py:508 ../softwarecenter/db/debfile.py:60 -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:65 +#: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:838 +#: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:2 +msgid "Repair" +msgstr "შეკეთება" + +#: ../softwarecenter/db/application.py:227 +#: ../softwarecenter/db/application.py:349 +#: ../softwarecenter/db/application.py:502 +#: ../softwarecenter/db/application.py:536 ../softwarecenter/db/debfile.py:64 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:70 msgid "Not found" msgstr "არ მოიძებნა" -#: ../softwarecenter/db/application.py:215 -#: ../softwarecenter/db/application.py:330 -#: ../softwarecenter/db/application.py:479 -#: ../softwarecenter/db/application.py:509 +#: ../softwarecenter/db/application.py:229 +#: ../softwarecenter/db/application.py:351 +#: ../softwarecenter/db/application.py:504 +#: ../softwarecenter/db/application.py:538 #, python-format msgid "" "There isn’t a software package called “%s” in your current software sources." msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/application.py:750 +#: ../softwarecenter/db/application.py:793 #, python-format msgid "Version %s or later not available." msgstr "ვერსია %s ან უფრო ახალი მიუწვდომელია." -#: ../softwarecenter/db/application.py:763 +#: ../softwarecenter/db/application.py:806 #, python-format msgid "Available from the \"%s\" source." msgstr "ხელმისაწვდომია წყაროდან \"%s\"." -#. Translators: the visible string is constructed concatenating -#. the following 3 strings like this: +#. Translators: the visible string is constructed +#. concatenating the following 3 strings like this: #. Available from the following sources: %s, ... %s, %s. -#: ../softwarecenter/db/application.py:768 +#: ../softwarecenter/db/application.py:812 msgid "Available from the following sources: " msgstr "ხელმისაწვდომია შემდეგ წყაროებში: " -#: ../softwarecenter/db/application.py:771 +#: ../softwarecenter/db/application.py:815 #, python-format msgid "\"%s\", " msgstr "\"%s\", " -#: ../softwarecenter/db/application.py:772 +#: ../softwarecenter/db/application.py:816 #, python-format msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." -#: ../softwarecenter/db/categories.py:144 +#: ../softwarecenter/db/categories.py:152 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:81 -msgid "Recommended for You" +#, python-format +msgid "Recommended For You in %s" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/db/categories.py:157 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:149 +msgid "Recommended For You" msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/categories.py:181 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:216 +#: ../softwarecenter/db/categories.py:206 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:247 msgid "People Also Installed" msgstr "" @@ -419,19 +429,19 @@ #. provide a list of words in your language that people are likely #. to include in a search but that should normally be ignored in #. the search. -#: ../softwarecenter/db/database.py:116 +#: ../softwarecenter/db/database.py:128 msgid "app;application;package;program;programme;suite;tool" msgstr "პროგი;პროგრამა;პაკეტი;აპლიკაცია;კრებული;ხელსაწყო;სამარჯვე" #. WARNING: item.name needs to be different than #. the item.name in the DB otherwise the DB #. gets confused about (appname, pkgname) duplication -#: ../softwarecenter/db/update.py:307 +#: ../softwarecenter/db/update.py:323 #, python-format msgid "%s (already purchased)" msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/update.py:593 +#: ../softwarecenter/db/update.py:641 #, python-format msgid "" "The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with " @@ -439,29 +449,29 @@ "raising a bug report for this issue with the maintainer of that application" msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/pkginfo_impl/packagekit.py:62 +#: ../softwarecenter/db/pkginfo_impl/packagekit.py:63 msgid "Unknown repository" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:46 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:49 msgid "Provided by Debian" msgstr "Debian-ის მიერ უზრუნველყოფილი" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:49 ../softwarecenter/distro/Fedora.py:68 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:81 -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:54 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:52 ../softwarecenter/distro/Fedora.py:73 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:89 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:59 #, python-format msgid "To remove %s, these items must be removed as well:" msgstr "%s-ს ამოშლისას, ასევე ამოიშლება შემდეგი პაკეტები:" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:51 ../softwarecenter/distro/Fedora.py:70 -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:149 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:83 -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:56 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:54 ../softwarecenter/distro/Fedora.py:75 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:156 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:91 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:61 msgid "Remove All" msgstr "ყველას ამოშლა" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:56 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:88 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:59 ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:96 #, python-format msgid "" "If you uninstall %s, future updates will not include new items in %s " @@ -470,13 +480,13 @@ "თუ ამოშლით %s-ს, მომავალში არ მოხდება %s კრებულის განახლება. " "გაგრძელება ნამდვილად გსურთ?" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:59 ../softwarecenter/distro/Debian.py:70 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:91 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:102 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:63 ../softwarecenter/distro/Debian.py:74 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:100 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:111 msgid "Remove Anyway" msgstr "წაშლა მიუხედავად ყველაფრისა" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:66 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:70 #, python-format msgid "" "%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future " @@ -485,95 +495,95 @@ "%s არის Debian სისტემის ძალზედ მიშვნელოვანი პროგრამა. მისმა ამოშლამ შეიძლება " "გამოიწვიოს მომავალი განახლებების არასრულყოფილება. გაგრძელება ნამდვილად გსურთ?" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:77 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:81 msgid "Meets the Debian Free Software Guidelines" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:79 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:83 msgid "" "Meets the Debian Free Software Guidelines itself but requires additional non-" "free software to work" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:82 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:86 msgid "" "Non-free since it is either restricted in use, redistribution or " "modification." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:127 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:132 msgid "Debian does not provide critical updates." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:129 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:134 #, python-format msgid "" "Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by " "the developers of %s and redistributed by Debian." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:134 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:139 #, python-format msgid "Debian provides critical updates for %s." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:136 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:141 #, python-format msgid "" "Debian only provides updates for %s during a transition phase. Please " "consider upgrading to a later stable release of Debian." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:141 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:146 #, python-format msgid "" "Debian provides critical updates for %s. But updates could be delayed or " "skipped." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:144 +#: ../softwarecenter/distro/Debian.py:149 #, python-format msgid "Debian does not provide critical updates for %s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Fedora.py:62 +#: ../softwarecenter/distro/Fedora.py:67 msgid "Provided by Fedora" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Fedora.py:65 +#: ../softwarecenter/distro/Fedora.py:70 msgid "Fedora Software Center" msgstr "" #. with a PackageKit backend, component is always 'main' #. (but we have license in the individual packages) -#: ../softwarecenter/distro/Fedora.py:77 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:109 -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:62 +#: ../softwarecenter/distro/Fedora.py:82 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:118 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:67 msgid "Open source" msgstr "ღია წყარო" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:63 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:66 msgid "" "Lets you choose from thousands of applications available for your system." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:105 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:109 msgid "Supported Software" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:108 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:112 #, python-format msgid "To install %s, these items must be removed:" msgstr "რათა დაყენდეს %s, შემდეგი პაკეტები უნდა ამოიშალოს:" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:109 -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:117 -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:127 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:422 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:114 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:123 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:133 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:418 msgid "Install Anyway" msgstr "დაყენება მიუხედავად ყველაფრისა" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:114 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:119 #, python-format msgid "" "If you install %s, future updates will not include new items in %s " @@ -582,7 +592,7 @@ "თუ ჩააყენებთ %s-ს, მომავალში არ მოხდება %s კრებულის განახლება. " "გაგრძელება ნამდვილად გსურთ?" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:124 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:130 #, python-format msgid "" "Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you " @@ -591,43 +601,43 @@ "%s-ს ჩაყენებამ შეიძლება გამოიწვიოს სისტემისთვის მნიშვნელოვანი კომპონენტების " "ამოშლა. გაგრძელება ნამდვილად გსურთ?" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:136 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:142 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to deauthorize this computer from the \"%s\" account?" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:139 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:145 msgid "Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:141 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:67 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:147 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:70 msgid "Deauthorize" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:144 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:150 #, python-format msgid "" "Deauthorizing this computer from the \"%s\" account will remove this " "purchased software:" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:147 +#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:154 msgid "" "Deauthorizing this computer for purchases will remove the following " "purchased software:" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:70 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:77 msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:78 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:86 msgid "Provided by Ubuntu" msgstr "Ubuntu-ს მიერ უზრუნველყოფილი" -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:98 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:107 #, python-format msgid "" "%s is a core application in Ubuntu. Uninstalling it may cause future " @@ -636,17 +646,17 @@ "%s არის Ubuntu სისტემის ძალზედ მიშვნელოვანი პროგრამა. მისმა ამოშლამ შეიძლება " "გამოიწვიოს მომავალი განახლებების არასრულყოფილება. გაგრძელება ნამდვილად გსურთ?" -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:111 -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:64 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:120 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:69 msgid "Proprietary" msgstr "მესაკუთრული" -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:139 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:149 msgid "Canonical-Maintained Software" msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:188 -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:200 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:203 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:216 #, python-format msgid "" "Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be " @@ -655,7 +665,7 @@ "Canonical აღარ უზრუნველყოფს განახლებებს %s-სთვის Ubuntu %s-ში. განახლებები " "შეიძლება ხელმისაწვდომი იყოს უბუნტუს ახალ ვერსიაში." -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:193 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:208 #, python-format msgid "" "Canonical provides critical updates for %(appname)s until " @@ -664,7 +674,7 @@ "Canonical უზრუნველჰყოფს კრიტიკულ განახლებებს %(appname)s-თვის თარიღამდე " "%(support_end_month_str)s %(support_end_year)s." -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:205 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:221 #, python-format msgid "" "Canonical provides critical updates supplied by the developers of " @@ -674,28 +684,23 @@ "%(appname)s-ს შემმუშავებლების მიერ თარიღამდე %(support_end_month_str)s " "%(support_end_year)s." -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:216 -#, python-format -msgid "" -"Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by " -"the third party vendor." +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:234 +msgid "Provided by the vendor." msgstr "" -"Canonical არ უზრუნველჰყოფს განახლებებს %s-თვის. შესაძლოა, მესამე მხარე " -"უზრუნველჰყოფს მათ." -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:220 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:236 #, python-format msgid "Canonical provides critical updates for %s." msgstr "Canonical უზრუნველყოფს კრიტიკულ განახლებებს %s-სთვის." -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:222 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:238 #, python-format msgid "Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s." msgstr "" "Canonical უზრუნველჰყოფს კრიტიკულ განახლებებს, რომლებიც უზრუნველყოფილი იქნება " "%s-ს შემმუშავებლების მიერ." -#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:225 +#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:241 #, python-format msgid "" "Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by " @@ -704,150 +709,173 @@ "Canonical არ უზრუნველჰყოფს განახლებებს %s-თვის. შესაძლოა, უბუნტუს " "საზოგადოება უზრუნველჰყოფს მათ." -#: ../softwarecenter/enums.py:28 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:699 +#: ../softwarecenter/enums.py:29 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:768 msgid "" "To reinstall previous purchases, sign in to the Ubuntu Single Sign-On " "account you used to pay for them." msgstr "" -#: ../softwarecenter/enums.py:112 +#: ../softwarecenter/enums.py:129 msgid "Most helpful first" msgstr "" -#: ../softwarecenter/enums.py:112 +#: ../softwarecenter/enums.py:129 msgid "Newest first" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:22 -msgid "camera" +#. normal tags +#: ../softwarecenter/hw.py:29 +msgid "webcam" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/hw.py:30 +msgid "digicam" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:23 +#: ../softwarecenter/hw.py:31 msgid "mouse" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:24 +#: ../softwarecenter/hw.py:32 msgid "joystick" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:25 +#: ../softwarecenter/hw.py:33 msgid "touchscreen" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:26 +#: ../softwarecenter/hw.py:34 msgid "GPS" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:27 +#: ../softwarecenter/hw.py:35 msgid "notebook computer" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:28 +#: ../softwarecenter/hw.py:36 msgid "printer" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:29 +#: ../softwarecenter/hw.py:37 msgid "scanner" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:30 +#: ../softwarecenter/hw.py:38 msgid "CD drive" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:31 +#: ../softwarecenter/hw.py:39 msgid "CD burner" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:32 +#: ../softwarecenter/hw.py:40 msgid "DVD drive" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:33 +#: ../softwarecenter/hw.py:41 msgid "DVD burner" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:34 +#: ../softwarecenter/hw.py:42 msgid "floppy disk drive" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:35 +#: ../softwarecenter/hw.py:43 msgid "OpenGL hardware acceleration" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:40 -msgid "This software requires a camera, but none are currently connected" +#. "special" private tag extenstion that needs special handling +#: ../softwarecenter/hw.py:45 +#, python-format +msgid "Graphics driver that is not %s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:42 +#: ../softwarecenter/hw.py:49 +msgid "" +"This software requires a digital camera, but none are currently connected" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/hw.py:51 +msgid "" +"This software requires a video camera, but none are currently connected" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/hw.py:53 msgid "This software requires a mouse, but none is currently setup." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:44 +#: ../softwarecenter/hw.py:55 msgid "This software requires a joystick, but none are currently connected." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:46 +#: ../softwarecenter/hw.py:57 msgid "" "This software requires a touchscreen, but the computer does not have one." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:48 +#: ../softwarecenter/hw.py:59 msgid "This software requires a GPS, but the computer does not have one." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:50 +#: ../softwarecenter/hw.py:61 msgid "This software is for notebook computers." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:51 +#: ../softwarecenter/hw.py:62 msgid "This software requires a printer, but none are currently set up." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:53 +#: ../softwarecenter/hw.py:64 msgid "This software requires a scanner, but none are currently set up." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:55 +#: ../softwarecenter/hw.py:66 msgid "This software requires a CD drive, but none are currently connected." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:57 +#: ../softwarecenter/hw.py:68 msgid "This software requires a CD burner, but none are currently connected." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:59 -msgid "" -"This software requires a DVD drive, but none are currently connected.DVD " -"drive" +#: ../softwarecenter/hw.py:70 +msgid "This software requires a DVD drive, but none are currently connected." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:61 +#: ../softwarecenter/hw.py:72 msgid "" "This software requires a DVD burner, but none are currently connected." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:63 +#: ../softwarecenter/hw.py:74 msgid "" "This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected." msgstr "" -#: ../softwarecenter/hw.py:65 +#: ../softwarecenter/hw.py:76 msgid "This computer does not have graphics fast enough for this software." msgstr "" +#. private extension +#: ../softwarecenter/hw.py:79 +#, python-format +msgid "" +"This software does not work with the “%s” graphics driver this computer is " +"using." +msgstr "" + #. warning displayed if region does not match #: ../softwarecenter/region.py:34 msgid "Sorry, this software is not available in your region." msgstr "" #. less than 2 minute ago -#: ../softwarecenter/utils.py:415 +#: ../softwarecenter/utils.py:449 msgid "a few minutes ago" msgstr "" #. dont be fussy #. less than an hour ago -#: ../softwarecenter/utils.py:418 +#: ../softwarecenter/utils.py:452 #, python-format msgid "%(min)i minute ago" msgid_plural "%(min)i minutes ago" @@ -855,7 +883,7 @@ msgstr[1] "" #. less than a day ago -#: ../softwarecenter/utils.py:423 +#: ../softwarecenter/utils.py:457 #, python-format msgid "%(hours)i hour ago" msgid_plural "%(hours)i hours ago" @@ -863,13 +891,24 @@ msgstr[1] "" #. less than a week ago -#: ../softwarecenter/utils.py:428 +#: ../softwarecenter/utils.py:461 #, python-format msgid "%(days)i day ago" msgid_plural "%(days)i days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. TRANSLATORS: this is a generic list delimit char, e.g. "foo, bar" +#: ../softwarecenter/utils.py:772 +msgid ", " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is the last part of a list, e.g. "foo, bar and baz" +#: ../softwarecenter/utils.py:774 +#, python-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + #: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:1 msgid "_Go Back" msgstr "_უკან" @@ -938,27 +977,31 @@ msgid "_New Applications in Launcher" msgstr "" -#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:18 +#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:18 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:536 +msgid "Turn On Recommendations…" +msgstr "" + +#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:19 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" -#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:19 +#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:20 msgid "For Software Developers" msgstr "" -#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:20 +#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:21 +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:22 msgid "Updating software catalog…" msgstr "" #: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:1 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:706 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:709 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" -#: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:2 -msgid "Repair" -msgstr "შეკეთება" - #: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:3 msgid "" "Items cannot be installed or " @@ -982,8 +1025,8 @@ msgstr " " #: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:7 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:373 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:83 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:368 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:85 msgid "Remove" msgstr "ამოშლა" @@ -1002,8 +1045,8 @@ msgstr "" #: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:13 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:434 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:438 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:432 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:436 msgid "OK" msgstr "დიახ" @@ -1017,42 +1060,10 @@ "დაყენდება. სცადეთ რამდენიმე დღეში." #: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:16 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/__init__.py:76 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/__init__.py:94 msgid "Details" msgstr "დაწვრილებით" -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:1 -msgid "Login" -msgstr "შესვლა" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:2 -msgid "E-mail" -msgstr "ელფოსტა" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:3 -msgid "I have an Ubuntu Account" -msgstr "მე მაქვს უბუნტუს ანგარიში" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:4 -msgid "Password" -msgstr "პაროლი" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:5 -msgid "Remember password" -msgstr "პაროლის დამახსოვრება" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:6 -msgid "I want to register now" -msgstr "მსურს ახლავე დავრეგისტრირდე" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:7 -msgid "I forgot my password" -msgstr "დამავიწყდა პაროლი" - -#: ../data/ui/gtk3/login.ui.h:8 -msgid "Continue" -msgstr "გაგრძელება" - #: ../data/ui/gtk3/report_abuse.ui.h:1 ../data/ui/gtk3/submit_review.ui.h:1 #: ../data/ui/gtk3/submit_usefulness.ui.h:1 msgid "label" @@ -1067,10 +1078,9 @@ msgid "Report" msgstr "" -#. error detail link label #: ../data/ui/gtk3/report_abuse.ui.h:4 ../data/ui/gtk3/submit_review.ui.h:8 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:709 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1214 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:743 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1266 msgid "Error Details" msgstr "" @@ -1083,12 +1093,12 @@ msgstr "" #: ../data/ui/gtk3/submit_review.ui.h:4 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:700 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:715 msgid "Yes" msgstr "" #: ../data/ui/gtk3/submit_review.ui.h:5 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:702 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:717 msgid "No" msgstr "" @@ -1105,12 +1115,12 @@ msgid "Submit" msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:61 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:65 #, python-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:66 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:71 #, python-format msgid "The file “%s” is not a software package." msgstr "" @@ -1118,21 +1128,21 @@ #. deb files which are corrupt #. or unknown error, but we are in string freeze, #. should never happen anyway -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:69 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:559 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:76 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:567 msgid "Internal Error" msgstr "შიგა შეცდომა" -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:70 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:77 #, python-format msgid "The file “%s” could not be opened." msgstr "" -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:174 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:184 msgid "Only install this file if you trust the origin." msgstr "დააყენეთ ეს ფაილი მხოლოდ თუ ენდობით მის წარმომავლობას." -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:179 ../softwarecenter/db/debfile.py:181 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:189 ../softwarecenter/db/debfile.py:193 #, python-format msgid "" "Please install \"%s\" via your normal software channels. Only install this " @@ -1141,7 +1151,7 @@ "გთხოვთ დააყენოთ \"%s\" ჩვეულებრივი პროგრამული არხებიდან. დააყენეთ ეს ფაილი " "თუ ენდობით მის წარმომავლობას." -#: ../softwarecenter/db/debfile.py:183 +#: ../softwarecenter/db/debfile.py:197 #, python-format msgid "" "An older version of \"%s\" is available in your normal software channels. " @@ -1150,91 +1160,90 @@ "ჩვეულებრივ პროგრამულ არხებში ხელმისაწვდომია \"%s\"-ს მოძველებული ვერსია. " "ჩააყენეთ ეს ფაილი მხოლოდ თუ ენდომით მის წარმომავლობას." -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:43 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:48 msgid "Lets you choose from thousands of applications available." msgstr "" -#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:51 +#: ../softwarecenter/distro/SUSELINUX.py:56 msgid "Provided by openSUSE" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:233 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:124 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:292 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:243 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:129 msgid "Sorry, can not open the software database" msgstr "უკაცრავად, ვერ ხერხდება პროგრამული მონაცენთა ბაზის გახსნა" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:234 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:125 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:293 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:244 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/deauthorize_dialog.py:130 msgid "Please re-install the 'software-center' package." msgstr "გთხოვთ ხელახლა დააყენოთ პაკეტი 'software-center'." -#. TRANSLATORS: this is the help menuitem label, e.g. Ubuntu Software Center _Help -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:319 +#. TRANSLATORS: this is the help menuitem label, +#. e.g. Ubuntu Software Center _Help +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:337 #, python-format msgid "%s _Help" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:752 -msgid "Ubuntu Software Center Store" +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:533 +msgid "Turn Off Recommendations" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:259 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1276 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:266 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1327 msgid "Failed to delete review" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:339 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:346 msgid "Server's response was:" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:341 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:348 #, python-format msgid "" "%s\n" "%s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:343 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:347 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:350 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:355 msgid "" "Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising " "a bug report if this problem persists" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:414 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:425 msgid "Signing in…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:439 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:450 msgid "" "To review software or to report abuse you need to sign in to a Ubuntu Single " "Sign-On account." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:452 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:464 msgid "Login was canceled" msgstr "ავტორიზება გაუმებულია" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:475 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:490 msgid "Failed to log in" msgstr "ვერ მოხერხდა ავტორიზება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:568 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:587 msgid "Submitting Review" msgstr "იგზავნება მიმოხილვა" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:569 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:588 msgid "Failed to submit review" msgstr "მიმოხილვის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:570 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:589 msgid "Review submitted" msgstr "" #. legal fineprint, do not change without consulting a lawyer -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:576 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:596 msgid "" "By submitting this review, you agree not to include anything defamatory, " "infringing, or illegal. Canonical may, at its discretion, publish your name " @@ -1242,237 +1251,237 @@ "or content author to publish it too." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:656 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:682 #, python-format msgid "Review %s" msgstr "მიმოხილვა %s" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:660 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:687 #, python-format msgid "Modify Your %(appname)s Review" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:662 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:689 msgid "Modify" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:663 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:690 msgid "Updating your review" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:664 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:691 msgid "Failed to edit review" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:665 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:692 msgid "Review updated" msgstr "" #. review label -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:701 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:733 #, python-format msgid "Review by: %s" msgstr "მიმოხილვის ავტორი: %s" #. review summary label -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:704 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:737 msgid "Summary:" msgstr "ჯამური:" #. rating label -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:707 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:740 msgid "Rating:" msgstr "შეფასება:" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:745 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:780 msgid "Can't submit unmodified" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:898 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:941 #, python-format msgid "Also post this review to %s (@%s)" msgstr "მიმოხილვის ასევე გამოქვეყნება %s-ზე (@%s)" #. setup accounts combo -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:912 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:955 msgid "Also post this review to: " msgstr "მიმოხილვის ასევე გამოქვეყნება: " #. add "all" to both combo and accounts (the later is only pseudo) -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:919 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:962 msgid "All my Gwibber services" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:935 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:977 #, python-format msgid "Posting to %s" msgstr "ქვეყნდება %s-ზე" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1048 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1099 msgid "Problems posting to Gwibber" msgstr "შეფერხება Gwibber-ში გაგზავნისას" -#. Translators: this is the second part of "There was a problem posting this review to %s, %s and %s" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1065 -#, python-format -msgid ", %s" -msgstr "" - -#. final account in list is added to end of string with 'and' -#. Translators: this is the last part of "There was a problem posting this review to %s, %s and %s" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1068 -#, python-format -msgid " and %s" -msgstr "" - -#. Translators: this is the first part of "There was a problem posting this review to %s, %s and %s" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1074 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1115 #, python-format msgid "There was a problem posting this review to %s." -msgstr "" +msgid_plural "There was a problem posting this review to %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1099 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1142 #, python-format msgid "reviewed %(appname)s in Ubuntu: %(rating)s %(summary)s %(link)s" msgstr "შეფასებულია %(appname)s უბუნტუში: %(rating)s %(summary)s %(link)s" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1139 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1184 msgid "Sending report…" msgstr "ანგარიში იგზავნება..." -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1140 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1185 msgid "Failed to submit report" msgstr "ანგარიშის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" #. title -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1155 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1200 msgid "Flag as Inappropriate" msgstr "შეუფერებლად მონიშვნა" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1171 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1217 msgid "Please make a selection…" msgstr "გთხოვთ მუთითოთ მიზეზი..." #. TRANSLATORS: The following is one entry in a combobox that is -#. located directly beneath a label asking 'Why is this review inappropriate?'. +#. located directly beneath a label asking 'Why is this review +#. inappropriate?'. #. This text refers to a possible reason for why the corresponding #. review is being flagged as inappropriate. -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1176 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1223 msgid "Offensive language" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following is one entry in a combobox that is -#. located directly beneath a label asking 'Why is this review inappropriate?'. +#. located directly beneath a label asking 'Why is this review +#. inappropriate?'. #. This text refers to a possible reason for why the corresponding #. review is being flagged as inappropriate. -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1181 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1229 msgid "Infringes copyright" msgstr "საავტორო უფლებების დარღვევა" #. TRANSLATORS: The following is one entry in a combobox that is -#. located directly beneath a label asking 'Why is this review inappropriate?'. +#. located directly beneath a label asking 'Why is this review +#. inappropriate?'. #. This text refers to a possible reason for why the corresponding #. review is being flagged as inappropriate. -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1186 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1235 msgid "Contains inaccuracies" msgstr "შეიცავს უზუსტობებს" #. report label -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1208 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1258 msgid "Please give details:" msgstr "გთხოვთ დააზუსტოთ:" -#. review summary label -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1211 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1262 msgid "Why is this review inappropriate?" msgstr "რატომ არის ეს მიმოხილვა შეუფერებელი?" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1235 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1285 msgid "Sending usefulness…" msgstr "იგზავნება შეფასება..." -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1275 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1326 msgid "Deleting review…" msgstr "" +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dialog_tos.py:37 +msgid "Terms of Use" +msgstr "" + +#. buttons +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dialog_tos.py:39 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dialog_tos.py:40 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dialog_tos.py:50 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. label +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dialog_tos.py:42 +msgid "One moment, please…" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dialog_tos.py:78 +msgid "Do you accept these terms?" +msgstr "" + #. add the dependencies -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dependency_dialogs.py:97 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/dialogs/dependency_dialogs.py:106 msgid "Dependency" msgstr "დამოკიდებულობა" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/appstore2.py:68 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/appstore2.py:71 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/pendingstore.py:85 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:335 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/pendingstore.py:88 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:328 msgid "Installing purchase…" msgstr "ყენდება შენაძენი..." -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/pendingstore.py:162 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/pendingstore.py:167 #, python-format msgid "Downloaded %s of %s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/viewstore.py:77 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:97 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:103 msgid "Get Software" msgstr "პროგრამების ჩაყენება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/viewstore.py:81 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:99 -msgid "Installed Software" -msgstr "ჩაყენებული პროგრამები" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/viewstore.py:90 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:68 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:93 -msgid "History" -msgstr "ისტორია" - -#. ~ icon.start() -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/models/viewstore.py:111 -msgid "In Progress..." -msgstr "" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:240 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:256 msgid "Failure in the purchase process." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:241 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:257 msgid "Sorry, something went wrong. Your payment has been cancelled." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:434 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:456 #, python-format msgid "Install %(amount)s Item" msgid_plural "Install %(amount)s Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:631 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/availablepane.py:657 msgid "Previous Purchases" msgstr "უწინ შეძენილი" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:86 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:70 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:95 +msgid "History" +msgstr "ისტორია" + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:88 msgid "All Changes" msgstr "ყველა ცვლილება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:91 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:95 msgid "Installations" msgstr "ჩაყენებული" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:97 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1305 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:101 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1307 msgid "Updates" msgstr "განახლებული" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:103 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:107 msgid "Removals" msgstr "ამოშლილი" -#. make a spinner to display while history is loading -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:122 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:127 msgid "Loading history" msgstr "" @@ -1480,17 +1489,19 @@ msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#. Translators : time displayed in history, display hours (0-12), minutes and AM/PM. %H should be used instead of %I to display hours 0-24 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:361 +#. Translators : time displayed in history, display hours +#. (0-12), minutes and AM/PM. %H should be used instead +#. of %I to display hours 0-24 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:359 msgid "%I:%M %p" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:364 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:362 #, python-format msgid "%(pkgname)s installed %(time)s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:366 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:365 #, python-format msgid "%(pkgname)s removed %(time)s" msgstr "" @@ -1500,43 +1511,47 @@ msgid "%(pkgname)s updated %(time)s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:373 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:374 msgid "Today" msgstr "" #. Current week, display the name of the day -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:376 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:377 msgid "%A" msgstr "%A" #. Current year, display the day and month -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:380 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:381 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #. Display the full date: day, month, year -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:383 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/historypane.py:384 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:129 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:102 +msgid "Installed Software" +msgstr "ჩაყენებული პროგრამები" + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:137 #, python-format msgid "This computer (%s)" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:158 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:172 #, python-format msgid "Stop Syncing “%s”" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:447 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:473 #, python-format msgid "%(amount)s item on “%(machine)s” not on this computer" msgid_plural "%(amount)s items on “%(machine)s” not on this computer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:469 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/installedpane.py:497 #, python-format msgid "%(amount)s item on this computer not on “%(machine)s”" msgid_plural "%(amount)s items on this computer not on “%(machine)s”" @@ -1544,92 +1559,52 @@ msgstr[1] "" #: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/pendingpane.py:41 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:97 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:99 msgid "Progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: the text inbetween the underscores acts as a link #. In most/all languages you will want the whole string as a link -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/softwarepane.py:387 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/softwarepane.py:368 #, python-format msgid "_Hide %(amount)i technical item_" msgid_plural "_Hide %(amount)i technical items_" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/softwarepane.py:393 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/softwarepane.py:374 #, python-format msgid "_Show %(amount)i technical item_" msgid_plural "_Show %(amount)i technical items_" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:64 -msgid "Software Channels" -msgstr "" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:110 -msgid "Add channel" -msgstr "არხის დამატება" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:111 -msgid "The selected channel is not yet added. Do you want to add it now?" -msgstr "არჩეული არხი ჯერ დამატებული არ არის. გსურთ ამის გაკეთება?" - -#. we want to re-enable the buy button if this is an app for purchase -#. FIXME: hacky, find a better approach -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:179 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:385 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:84 -msgid "Buy…" -msgstr "შეძენა..." - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:220 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:229 -#, python-format -msgid "%(amount)s matching item" -msgid_plural "%(amount)s matching items" -msgstr[0] "%(amount)s დამთხვებული" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:224 -#, python-format -msgid "%(amount)s item installed" -msgid_plural "%(amount)s items installed" -msgstr[0] "%(amount)s ჩაყენებული" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/unused__channelpane.py:233 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:615 -#, python-format -msgid "%(amount)s item available" -msgid_plural "%(amount)s items available" -msgstr[0] "%(amount)s ხელმისაწვდომი" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:87 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:369 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:89 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:364 msgid "Installed" msgstr "ჩაყენებული" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:101 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/panes/viewswitcher.py:103 msgid "Software sources" msgstr "პროგრამული წყაროები" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:280 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:277 msgid "default" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:332 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:325 msgid "Installing…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:339 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:332 msgid "Removing…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:342 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:335 msgid "Upgrading…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:348 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:343 msgid "Installed (you’re using it right now)" msgstr "" @@ -1640,8 +1615,8 @@ #. TRANSLATORS : %Y-%m-%d formats the date as 2011-03-31, please #. specify a format per your locale (if you prefer, %x can be used #. to provide a default locale-specific date representation) -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:359 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:400 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:354 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:396 msgid "Purchased on %Y-%m-%d" msgstr "" @@ -1649,65 +1624,67 @@ #. please specify a format per your locale (if you prefer, #. %x can be used to provide a default locale-specific date #. representation) -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:365 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:360 msgid "Installed on %Y-%m-%d" msgstr "" #. only deb files atm -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:371 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:366 msgid "Reinstall" msgstr "გადაყენება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:387 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:380 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:86 +msgid "Buy…" +msgstr "შეძენა..." + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:382 msgid "Buy Anyway…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:389 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:384 msgid "Change" msgstr "" -#. this is used when the pkg can not be installed -#. we display the error in the description field -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:401 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:420 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:435 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:82 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:397 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:416 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:84 msgid "Install" msgstr "ჩაყენება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:404 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:400 msgid "" "Purchased on %Y-%m-%d but not available for your current Ubuntu version. " "Please contact the vendor for an update." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:414 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:410 msgid "Removed (close it and it’ll be gone)" msgstr "" #. TRANSLATORS: Free here means Gratis -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:417 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:699 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:413 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:702 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:250 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:253 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:256 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:258 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:255 msgid "Free" msgstr "უფასო" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:424 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:420 msgid "Upgrade Available" msgstr "ხელმისაწვდომია გაუმჯობესება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:425 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:421 msgid "Upgrade" msgstr "გაუმჯობესება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:427 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:423 msgid "Changing Add-ons…" msgstr "დანამატების შეცვლა..." -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:446 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:449 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:444 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:447 msgid "Use This Source" msgstr "ამ წყაროს გამოყენება" @@ -1715,37 +1692,37 @@ #. because we don't differenciate between #. components that are not enabled or that just #. lack the "Packages" files (but are in sources.list) -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:455 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:453 msgid "Update Now" msgstr "განახლება ახლავე" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:638 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:641 msgid "Add-ons" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:704 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:707 msgid "Apply Changes" msgstr "ცვლილების მიღება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:955 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:957 msgid "Checking for reviews..." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1055 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1057 #, python-format msgid "Connection ... (%s%%)" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1060 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1062 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1063 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1065 msgid "Connected" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1067 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1073 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1069 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1075 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1227 msgid "Test drive" msgstr "" @@ -1757,31 +1734,31 @@ #. ~ self.info_header.set_padding(0, 6) #. ~ self.info_header.set_use_markup(True) #. ~ info_vb.pack_start(self.info_header, False, False, 0) -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1293 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1295 msgid "Version" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1296 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1298 msgid "Also requires" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1299 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1301 msgid "Total size" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1302 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1304 msgid "License" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1414 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1411 msgid "Developer Web Site" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1422 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1419 msgid "Support Web Site" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1474 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1475 #, python-format msgid "%s (unknown version)" msgstr "" @@ -1792,34 +1769,34 @@ msgid "Calculating..." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1591 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1586 msgid "This program is run from a terminal: " msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1592 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1587 msgid "These programs are run from a terminal: " msgstr "" #. display launcher location -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1617 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1612 msgid "Find it in the menu: " msgstr "ძიება მენიუში: " -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1763 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1757 msgid "Version unknown" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1764 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1758 msgid "" "The version of the application can not be detected. Entering a review is not " "possible." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1776 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1770 msgid "Origin unknown" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1777 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:1771 msgid "" "The origin of the application can not be detected. Entering a review is not " "possible." @@ -1846,17 +1823,6 @@ msgid "%s to be freed" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2050 -#, python-format -msgid "Used: one time" -msgid_plural "Used: %(amount)s times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:2054 -msgid "Used: over 100 times" -msgstr "" - #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appview.py:139 msgid "By Name" msgstr "" @@ -1874,97 +1840,104 @@ msgid "By Relevance" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:130 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:476 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:134 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:490 msgid "Departments" msgstr "განყოფილებები" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:387 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:401 msgid "Top Rated" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:461 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:475 #, python-format msgid "%(amount)s item" msgid_plural "%(amount)s items" msgstr[0] "%(amount)s ელემენტი" #. FIXME: should this be m = "%s %s" % (_(gettext text), header text) ?? -#. TRANSLATORS: %s is a category name, like Internet or Development Tools -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:544 +#. TRANSLATORS: %s is a category name, like Internet or Development +#. Tools +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:559 #, python-format msgid "Top Rated %(category)s" msgstr "" #. append an additional button to show all of the items in the category -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:590 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:591 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:622 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:624 msgid "All" msgstr "ყველა" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/purchaseview.py:164 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/catview_gtk.py:648 +#, python-format +msgid "%(amount)s item available" +msgid_plural "%(amount)s items available" +msgstr[0] "%(amount)s ხელმისაწვდომი" + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/purchaseview.py:84 msgid "Connecting to payment service..." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:76 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:78 msgid "More Info" msgstr "მეტი ინფორმაცია" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:41 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:42 msgid "History Navigation" msgstr "ისტორიის ნავიგაცია" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:42 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:43 msgid "Navigate forwards and backwards." msgstr "გადასვლა წინ და უკან" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:86 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:98 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:88 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:99 msgid "Back Button" msgstr "უკუსვლის ღილაკი" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:87 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:99 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:89 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:100 msgid "Navigates back." msgstr "ბრუნდება ერთი ბიჯით უკან" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:91 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:104 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:93 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:105 msgid "Forward Button" msgstr "წინსვლის ღილაკი" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:92 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:105 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:94 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/backforward.py:106 msgid "Navigates forward." msgstr "გადადის ერთი ბიჯით წინ" #. TRANSLATORS: this is an accessibility description for eg orca and #. is not visible in the ui -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:238 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:234 #, python-format msgid "%(stars)d stars - %(reviews)d reviews" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:594 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/buttons.py:581 msgid "More" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/exhibits.py:83 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/exhibits.py:88 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/exhibits.py:87 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/exhibits.py:93 msgid "Our star apps" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/exhibits.py:89 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/exhibits.py:94 msgid "Come and explore our favourites" msgstr "" #. TRANSLATORS: symbol for "hardware-supported" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:31 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:32 msgid "✓" msgstr "" #. TRANSLATORS: symbol for hardware "not-supported" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:33 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:34 msgid "✘" msgstr "" @@ -1973,7 +1946,7 @@ #. either a unicode checkmark or a cross #. and hardware is the short hardware description #. Note that this is the last substr, no trailing "," -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:41 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:42 #, python-format msgid "%(sym)s%(hardware)s" msgstr "" @@ -1983,86 +1956,86 @@ #. either a unicode checkmark or a cross #. and hardware is the short hardware description #. Note that the trailing "," -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:48 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/labels.py:49 #, python-format msgid "%(sym)s%(hardware)s," msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:106 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:113 msgid "Reviews" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:116 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:278 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:123 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:283 msgid "Write your own review" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:140 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:147 msgid "Any language" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:199 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:205 msgid "Be the first to review it" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:206 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:911 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:212 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:930 msgid "You need to install this before you can review it" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:223 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:228 msgid "No network connection" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:224 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:229 msgid "Connect to the Internet to see more reviews." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:296 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:301 msgid "Check for more reviews" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:497 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:499 msgid "Submitting now…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:507 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:511 msgid "Error submitting usefulness" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:543 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:549 msgid "Deleting now…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:553 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:561 msgid "Error deleting review" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:555 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:563 msgid "Error modifying review" msgstr "" #. default string -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:613 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:625 #, python-format msgid "For version %(version)s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:620 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:632 #, python-format msgid "For this version (%(version)s)" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:708 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:723 msgid "/" msgstr "" #. no votes for the review yet -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:746 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:760 msgid "Was this review helpful?" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:750 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:764 #, python-format msgid "" "%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful." @@ -2071,7 +2044,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:760 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:775 #, python-format msgid "" "%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful. " @@ -2082,11 +2055,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:771 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:787 msgid "You found this review helpful." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:774 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:790 #, python-format msgid "" "%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful, " @@ -2097,11 +2070,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:783 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:800 msgid "You found this review unhelpful." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:786 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:803 #, python-format msgid "" "%(useful_favorable)s of %(useful_total)s people found this review helpful; " @@ -2112,35 +2085,36 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:808 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:827 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:810 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:829 msgid "Delete" msgstr "" -#. Translators: This link is for flagging a review as inappropriate. -#. To minimize repetition, if at all possible, keep it to a single word. -#. If your language has an obvious verb, it won't need a question mark. -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:820 +#. Translators: This link is for flagging a review as +#. inappropriate. To minimize repetition, if at all possible, +#. keep it to a single word. If your language has an obvious +#. verb, it won't need a question mark. +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:840 msgid "Inappropriate?" msgstr "" #. TRANSLATORS: displayed in a review after the persons name, #. e.g. "Jane Smith (that's you), 2011-02-11" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:840 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:859 msgid "that’s you" msgstr "" #. TRANSLATORS: displayed if there are no reviews for the app in #. the current language, but there are some in other #. languages -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:899 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:918 msgid "This app has not been reviewed yet in your language" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:900 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:919 msgid "" "Try selecting a different language, or even \"Any language\" in the language " "dropdown" @@ -2148,63 +2122,64 @@ #. TRANSLATORS: displayed if there are no reviews for the app yet #. and the user does not have it installed -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:910 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:929 msgid "This app has not been reviewed yet" msgstr "" #. TRANSLATORS: displayed if there are no reviews yet and the user #. has the app installed -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:921 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:940 msgid "Got an opinion?" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:922 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:941 msgid "Be the first to contribute a review for this application" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is the layout of an indented line starting with a bullet point -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:93 +#. TRANSLATORS: this is the layout of an indented +#. line starting with a bullet point +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:87 #, python-format msgid "\t• %s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:116 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:109 #, python-format msgid "%(category_name)s → %(subcategory_name)s" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:122 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:115 #, python-format msgid "No items match “%s”" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:124 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:117 #, python-format msgid "No items in %s match “%s”" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:151 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:144 msgid "" "Try searching across all categories instead" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:160 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:153 #, python-format msgid "Check that your spelling is correct. Did you mean: %s?" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:169 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:162 msgid "Suggestions:" msgstr "" #. else, say sorry if we cannot offer any suggestions -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:171 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:164 msgid "" "Software Center was unable to come up with any suggestions that may aid you " "in your search" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:190 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:184 #, python-format msgid "" "Try the item in %(category)s that matches" @@ -2213,7 +2188,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:225 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:218 #, python-format msgid "" "Try the %(amount)d item that matches in " @@ -2224,7 +2199,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:321 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/searchaid.py:307 msgid "Trying suggestion ..." msgstr "" @@ -2232,115 +2207,106 @@ msgid "Search" msgstr "ძიება" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:395 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:414 #, python-format msgid "%(nr_ratings)i rating" msgid_plural "%(nr_ratings)i ratings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:496 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:509 msgid "Hint: Click a star to rate this app" msgstr "" -#. unrated caption -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:497 +#. unrated +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:510 msgid "Awful" msgstr "" #. 1 star rating -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:498 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:511 msgid "Poor" msgstr "" #. 2 star rating -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:499 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:512 msgid "Adequate" msgstr "" #. 3 star rating -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:500 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:513 msgid "Good" msgstr "" #. 4 star rating -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:501 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/stars.py:514 msgid "Excellent" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:117 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:113 msgid "No screenshot available" msgstr "სურათი მიუწვდომელია" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:264 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:255 #, python-format msgid "%s - Screenshot" msgstr "%s - სურათი" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:386 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/thumbnail.py:365 msgid "Fetching screenshot ..." msgstr "სურათი იტვირთება..." -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/unused__pathbar.py:384 -msgid "You are here:" -msgstr "თქვენ იმყოფებით აქ:" - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/unused__pathbar.py:1063 -#, python-format -msgid "Navigates to the %s page." -msgstr "გადადის გვერდზე %s." - -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:97 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:114 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:121 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:131 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:136 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:100 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:117 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:124 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:134 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/videoplayer.py:139 msgid "Play" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/weblivedialog.py:97 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/weblivedialog.py:100 msgid "Choose your distribution" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:102 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:95 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:258 +msgid "Receiving recommendations…" +msgstr "" + +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:140 msgid "Turn On Recommendations" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:108 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:141 msgid "" "To make recommendations, Ubuntu Software Center will occasionally send to " "Canonical an anonymous list of software currently installed." msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:133 +#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:218 msgid "Submitting inventory…" msgstr "" -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:161 -#: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:226 -msgid "Receiving recommendations…" -msgstr "" - #: ../utils/delete_review_gtk3.py:105 ../utils/modify_review_gtk3.py:105 #: ../utils/report_review_gtk3.py:105 ../utils/submit_review_gtk3.py:105 #: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:105 msgid "Missing arguments" msgstr "არგუმენტები გამოტოვებულია" -#: ../utils/delete_review_gtk3.py:136 ../utils/delete_review_gtk3.py:162 -#: ../utils/modify_review_gtk3.py:136 ../utils/modify_review_gtk3.py:162 -#: ../utils/report_review_gtk3.py:136 ../utils/report_review_gtk3.py:162 -#: ../utils/submit_review_gtk3.py:136 ../utils/submit_review_gtk3.py:162 -#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:136 -#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:162 +#: ../utils/delete_review_gtk3.py:135 ../utils/delete_review_gtk3.py:161 +#: ../utils/modify_review_gtk3.py:135 ../utils/modify_review_gtk3.py:161 +#: ../utils/report_review_gtk3.py:135 ../utils/report_review_gtk3.py:161 +#: ../utils/submit_review_gtk3.py:135 ../utils/submit_review_gtk3.py:161 +#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:135 +#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:161 msgid "Missing review-id arguments" msgstr "გამოტოვებულია მიმოხილვის იდენტიფიკაციის არგუმენტები" -#: ../utils/delete_review_gtk3.py:188 ../utils/delete_review_gtk3.py:212 -#: ../utils/modify_review_gtk3.py:188 ../utils/modify_review_gtk3.py:212 -#: ../utils/report_review_gtk3.py:188 ../utils/report_review_gtk3.py:212 -#: ../utils/submit_review_gtk3.py:188 ../utils/submit_review_gtk3.py:212 -#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:188 -#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:212 +#: ../utils/delete_review_gtk3.py:187 ../utils/delete_review_gtk3.py:211 +#: ../utils/modify_review_gtk3.py:187 ../utils/modify_review_gtk3.py:211 +#: ../utils/report_review_gtk3.py:187 ../utils/report_review_gtk3.py:211 +#: ../utils/submit_review_gtk3.py:187 ../utils/submit_review_gtk3.py:211 +#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:187 +#: ../utils/submit_usefulness_gtk3.py:211 msgid "Missing review-id argument" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/system-config-printer.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2012-02-23 07:14:24.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2012-03-23 07:35:53.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-printer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 21:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 13:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 12:36+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" "Language: ka\n" #: ../asyncipp.py:454 ../authconn.py:440 ../authconn.py:442 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2012-03-23 07:35:54.000000000 +0000 @@ -5,16 +5,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-12 19:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 00:46+0000\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../plparse/totem-disc.c:276 ../plparse/totem-disc.c:290 #: ../plparse/totem-disc.c:315 ../plparse/totem-disc.c:499 @@ -32,18 +32,18 @@ msgid "Please check that a disc is present in the drive." msgstr "გთხოვთ დარწმუნდეთ რომ დისკი ჩადებულია." -#: ../plparse/totem-disc.c:879 +#: ../plparse/totem-disc.c:881 msgid "Audio CD" msgstr "აუდიო CD" -#: ../plparse/totem-disc.c:881 +#: ../plparse/totem-disc.c:883 msgid "Video CD" msgstr "ვიდეო CD" -#: ../plparse/totem-disc.c:883 +#: ../plparse/totem-disc.c:885 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../plparse/totem-disc.c:885 +#: ../plparse/totem-disc.c:887 msgid "Digital Television" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/totem.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/totem.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/totem.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -5,17 +5,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/fullscreen.ui.h:1 msgid "Leave Fullscreen" @@ -205,6 +205,29 @@ msgid "Play movies and songs" msgstr "ფილმების ან სიმღერების დაკვრა" +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:3 ../src/totem-options.c:50 +msgid "Play/Pause" +msgstr "დაკვრა/შეჩერება" + +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:4 ../src/totem-options.c:53 +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:5 ../src/totem-options.c:54 +msgid "Previous" +msgstr "წინა" + +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:6 +msgid "Mute" +msgstr "" + +#. Translators: this is the tooltip text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window. +#. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window. +#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:7 ../src/totem-object.c:4147 +#: ../src/totem-object.c:4149 +msgid "Fullscreen" +msgstr "მთელს ეკრანზე" + #: ../data/totem.ui.h:1 msgid "_Movie" msgstr "_ფილმი" @@ -1342,12 +1365,6 @@ msgid "Next Chapter/Movie" msgstr "შემდეგი თავი/ფილმი" -#. Translators: this is the tooltip text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window. -#. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window. -#: ../src/totem-object.c:4147 ../src/totem-object.c:4149 -msgid "Fullscreen" -msgstr "მთელს ეკრანზე" - #: ../src/totem-object.c:4280 msgid "Totem could not startup." msgstr "Totem-ის ჩართვა ვერ მოხერხდა." @@ -1360,18 +1377,6 @@ msgid "Enable debug" msgstr "განბზიკვის რეჟიმის ჩართვა" -#: ../src/totem-options.c:50 -msgid "Play/Pause" -msgstr "დაკვრა/შეჩერება" - -#: ../src/totem-options.c:53 -msgid "Next" -msgstr "შემდეგი" - -#: ../src/totem-options.c:54 -msgid "Previous" -msgstr "წინა" - #: ../src/totem-options.c:55 msgid "Seek Forwards" msgstr "გადახვევა წინ" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/unity.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/unity.po 2012-03-23 07:35:55.000000000 +0000 @@ -7,31 +7,144 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Giorgi Maghlakelidze \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 06:55+0000\n" +"Last-Translator: David Machakhelidze \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" -#: ../plugins/unityshell/src/BamfLauncherIcon.cpp:847 +#: ../plugins/gtkloader/gtkloader.xml.in.h:1 +msgid "GTK Loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtkloader/gtkloader.xml.in.h:2 +msgid "Initializes GTK once" +msgstr "" + +#: ../plugins/networkarearegion/networkarearegion.xml.in.h:1 +msgid "Unity Scrollbars Support" +msgstr "" + +#: ../plugins/networkarearegion/networkarearegion.xml.in.h:2 +msgid "Support _UNITY_NET_WORKAREA_REGION" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:1 +msgid "Dialog Handler" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:2 +msgid "Handles the modal dialog experience in unity" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:3 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:4 +msgid "What dimming alpha to use" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:5 +msgid "Fade Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:6 +msgid "How long the fade should take (ms)" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:7 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: ../plugins/unitydialog/unitydialog.xml.in.h:8 +msgid "" +"Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:1 +msgid "Unity MT Grab Handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:2 +msgid "Small touch-based grab handles to move and resize a window" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:3 +msgid "Toggle Handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:4 +msgid "Key to toggle the handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:5 +msgid "Show Handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:6 +msgid "Key to show the handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:7 +msgid "Hide Handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:8 +msgid "Key to hide the handles" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:9 +msgid "Fade Duration" +msgstr "" + +#: ../plugins/unity-mt-grab-handles/unitymtgrabhandles.xml.in.h:10 +msgid "How long the fade should last" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/BamfLauncherIcon.cpp:834 #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:96 -msgid "Lock to launcher" +msgid "Lock to Launcher" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/BamfLauncherIcon.cpp:847 +#: ../plugins/unityshell/src/BamfLauncherIcon.cpp:834 #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:96 -msgid "Unlock from launcher" +msgid "Unlock from Launcher" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/BamfLauncherIcon.cpp:856 +#: ../plugins/unityshell/src/BamfLauncherIcon.cpp:843 msgid "Quit" msgstr "გასვლა" +#: ../plugins/unityshell/src/BFBLauncherIcon.cpp:39 +msgid "Dash home" +msgstr "მთავარი მენიუ" + +#: ../plugins/unityshell/src/BFBLauncherIcon.cpp:86 +msgid "Dash Home" +msgstr "მთავარი მენიუ" + +#: ../plugins/unityshell/src/DashView.cpp:79 +msgid "Home" +msgstr "მთავარი" + +#: ../plugins/unityshell/src/DashView.cpp:79 +msgid "Home screen" +msgstr "მთავარი ეკრანი" + +#: ../plugins/unityshell/src/DashView.cpp:79 +msgid "Search" +msgstr "ძიება" + +#: ../plugins/unityshell/src/DesktopLauncherIcon.cpp:34 +msgid "Show Desktop" +msgstr "ანახე სამუშაო მაგიდა" + #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:109 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -39,7 +152,7 @@ #. TRANSLATORS: This refers to the action of formatting a device #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:124 msgid "Format..." -msgstr "" +msgstr "ფორმატირება..." #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:143 msgid "Eject" @@ -55,7 +168,7 @@ #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:170 msgid "Safely remove parent drive" -msgstr "" +msgstr "სათაო დისკის უსაფრთხოდ ამოღება" #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:193 msgid "Unmount" @@ -63,288 +176,321 @@ #: ../plugins/unityshell/src/DeviceLauncherIcon.cpp:299 msgid "The drive has been successfully ejected" +msgstr "დისკი წარმატებულად იქნა ამოღებული" + +#: ../plugins/unityshell/src/FilterAllButton.cpp:35 +msgid "All" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/LauncherController.cpp:596 +#: ../plugins/unityshell/src/FilterGenreWidget.cpp:40 +msgid "Categories" +msgstr "კატეგორიები" + +#: ../plugins/unityshell/src/FilterMultiRangeWidget.cpp:49 +msgid "Multi-range" +msgstr "მრავალდიაპაზონიანი" + +#: ../plugins/unityshell/src/FilterRatingsWidget.cpp:48 +msgid "Rating" +msgstr "შეფასება" + +#: ../plugins/unityshell/src/HudView.cpp:51 +msgid "Type your command" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/LauncherController.cpp:608 msgid "Workspace Switcher" msgstr "სამუშაო არის გადამრთველი" +#: ../plugins/unityshell/src/LensView.cpp:390 +msgid "Sorry, there is nothing that matches your search." +msgstr "" + #: ../plugins/unityshell/src/PanelMenuView.cpp:685 msgid "Ubuntu Desktop" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu-ს სამუშაო მაგიდა" -#: ../plugins/unityshell/src/PlacesGroup.cpp:272 +#: ../plugins/unityshell/src/PlacesGroup.cpp:295 msgid "See fewer results" msgstr "ნაკლების ჩვენება" -#: ../plugins/unityshell/src/PlacesGroup.cpp:277 +#: ../plugins/unityshell/src/PlacesGroup.cpp:300 #, c-format msgid "See one more result" msgid_plural "See %d more results" msgstr[0] "%d დამატებითი შედეგის ჩვენება" -#: ../plugins/unityshell/src/SpacerLauncherIcon.cpp:37 -msgid "Drop To Add Application" -msgstr "ჩააგდეთ პროგრამა მისი ჩამატებისთვის" - -#: ../plugins/unityshell/src/TrashLauncherIcon.cpp:39 -msgid "Trash" -msgstr "სანაგვე" - -#: ../plugins/unityshell/src/TrashLauncherIcon.cpp:77 -msgid "Empty Trash..." -msgstr "სანაგვის გასუფთავება..." +#: ../plugins/unityshell/src/PreviewMusic.cpp:70 +msgid "Tracks" +msgstr "ჩანაწერები" -#: ../plugins/unityshell/src/BFBLauncherIcon.cpp:38 -msgid "Dash home" -msgstr "" +#: ../plugins/unityshell/src/PreviewMusic.cpp:72 +#: ../plugins/unityshell/src/PreviewMusicTrack.cpp:70 +msgid "min" +msgstr "წთ" -#: ../plugins/unityshell/src/BFBLauncherIcon.cpp:85 -msgid "Dash Home" +#: ../plugins/unityshell/src/SearchBar.cpp:220 +msgid "Filter results" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/SearchBar.cpp:183 -msgid "Filter results" +#: ../plugins/unityshell/src/ShortcutHintPrivate.cpp:58 +msgid "Left Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/SearchBar.cpp:577 -#: ../plugins/unityshell/src/DashView.cpp:51 -msgid "Search" -msgstr "ძიება" - -#: ../plugins/unityshell/src/DashView.cpp:51 -msgid "Home" +#: ../plugins/unityshell/src/ShortcutHintPrivate.cpp:59 +msgid "Middle Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/DashView.cpp:51 -msgid "Home screen" +#: ../plugins/unityshell/src/ShortcutHintPrivate.cpp:60 +msgid "Right Mouse" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/DesktopLauncherIcon.cpp:34 -msgid "Show Desktop" +#: ../plugins/unityshell/src/ShortcutView.cpp:54 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/FilterGenreWidget.cpp:40 -msgid "Categories" +#: ../plugins/unityshell/src/SoftwareCenterLauncherIcon.cpp:48 +msgid "Waiting to install" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/FilterMultiRangeWidget.cpp:49 -msgid "Multi-range" -msgstr "" +#: ../plugins/unityshell/src/SpacerLauncherIcon.cpp:37 +msgid "Drop To Add Application" +msgstr "ჩააგდეთ პროგრამა მისი ჩამატებისთვის" -#: ../plugins/unityshell/src/FilterRatingsWidget.cpp:41 -msgid "Rating" -msgstr "" +#: ../plugins/unityshell/src/TrashLauncherIcon.cpp:39 +msgid "Trash" +msgstr "სანაგვე" -#: ../plugins/unityshell/src/PreviewMusic.cpp:70 -msgid "Tracks" -msgstr "" +#: ../plugins/unityshell/src/TrashLauncherIcon.cpp:77 +msgid "Empty Trash..." +msgstr "სანაგვის გასუფთავება..." -#: ../plugins/unityshell/src/PreviewMusic.cpp:72 -#: ../plugins/unityshell/src/PreviewMusicTrack.cpp:70 -msgid "min" +#. Dash... +#: ../plugins/unityshell/src/unity-dash-view-accessible.cpp:100 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2769 +msgid "Dash" msgstr "" #. TODO move category text into a vector... #. Launcher... #: ../plugins/unityshell/src/unity-launcher-accessible.cpp:137 -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2581 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2759 msgid "Launcher" +msgstr "გამშვები" + +#: ../plugins/unityshell/src/unity-quicklist-menu-accessible.cpp:179 +msgid "Quicklist" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2583 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2761 msgid " (Press)" -msgstr "" +msgstr " (დაჭერა)" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2583 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2761 msgid "Open Launcher, displays shortcuts." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2584 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2762 msgid "Open Launcher keyboard navigation mode." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2585 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2763 msgid "Switch applications via Launcher." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2586 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2764 msgid " + 1 to 9" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2586 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2764 msgid "Same as clicking on a Launcher icon." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2587 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2765 msgid " + Shift + 1 to 9" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2587 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2765 msgid "Open new window of the app." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2588 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2766 msgid "Open the Trash." msgstr "" -#. Dash... -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2591 -msgid "Dash" -msgstr "" - -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2593 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2771 msgid " (Tap)" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2593 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2771 msgid "Open the Dash Home." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2594 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2772 msgid "Open the Dash App Lens." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2595 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2773 msgid "Open the Dash Files Lens." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2596 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2774 msgid "Open the Dash Music Lens." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2597 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2775 msgid "Switches between Lenses." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2598 -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2614 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2775 +msgid "Ctrl + Tab" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2776 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2792 msgid "Moves the focus." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2598 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2776 msgid "Cursor Keys" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2599 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2777 msgid "Open currently focused item." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2599 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2777 msgid "Enter & Return" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2600 -msgid "'Run Command' mode." +#. Menu Bar +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2780 +msgid "HUD & Menu Bar" msgstr "" -#. Top Bar -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2603 -msgid "Top Bar" +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2782 +msgid "Open the HUD." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2605 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2783 msgid "Reveals application menu." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2606 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2784 msgid "Opens the indicator menu." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2607 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2785 msgid "Moves focus between indicators." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2607 -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2614 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2785 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2792 msgid "Cursor Left or Right" msgstr "" #. Switching -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2610 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2788 msgid "Switching" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2612 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2790 msgid "Switch between applications." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2613 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2791 msgid "Switch windows of current application." msgstr "" #. Workspaces -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2617 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2795 msgid "Workspaces" msgstr "სამუშაო არეები" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2618 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2797 msgid "Spread workspaces." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2619 -msgid "Switch workspaces." +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2798 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2799 +msgid " + Cursor Keys" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2619 -msgid "Control + Alt + Cursor Keys" +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2798 +msgid "Switch workspaces." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2620 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2799 msgid "Move focused window to different workspace." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2620 -msgid "Control + Alt + Shift + Cursor Keys" -msgstr "" - #. Windows -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2623 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2802 msgid "Windows" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2624 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2803 msgid "Spreads all windows in the current workspace." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2625 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2804 msgid "Minimises all windows." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2626 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2805 msgid "Maximises the current window." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2627 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2806 msgid "Restores or minimises current window." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2628 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2807 +msgid " or Right" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2807 msgid "Semi-maximises current window." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2629 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2808 msgid "Closes current window." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2630 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2809 msgid "Opens window accessibility menu." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2631 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2809 +msgid "Alt + Space" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2810 msgid "Places window in corresponding positions." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2632 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2810 +msgid "Ctrl + Alt + Num" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2811 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2812 +msgid " Drag" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2811 msgid "Move window." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2633 +#: ../plugins/unityshell/src/unityshell.cpp:2812 msgid "Resize window." msgstr "" -#. anonymous namespace -#. namespace unity +#: ../plugins/unityshell/src/unity-switcher-accessible.cpp:147 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:25 +msgid "Switcher" +msgstr "" + #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:1 msgid "Ubuntu Unity Plugin" msgstr "" @@ -446,16 +592,14 @@ msgid "Switch the applications using the launcher, in reverse order" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:25 -msgid "Switcher" -msgstr "" - #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:26 msgid "Automatically grid windows on timer in switcher" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:27 -msgid "fixme" +msgid "" +"After a short time, spread multiple windows of the same application out into " +"a grid" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:28 @@ -463,326 +607,405 @@ msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:29 -msgid "Key to start the switcher" +msgid "Bias the switcher to windows which are placed on the current viewport" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:30 -msgid "Key to start the switcher in reverse" +msgid "Key to start the switcher" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:31 -msgid "Go right in the switcher" +msgid "Start switching between windows" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:32 -msgid "Go left in the switcher" +msgid "Key to start the switcher in reverse" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:33 -msgid "Key to expose the windows in the switcher" +msgid "Start switching between windows in reverse order" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:34 -msgid "Key to collapse windows in the switcher" +msgid "Key to start the switcher for all viewports" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:35 -msgid "Key to flip through windows in the switcher" +msgid "Start switching between windows on all viewports" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:36 -msgid "Key to flip through windows in the switcher backwards" +msgid "Key to start the switcher in reverse for all viewports" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:37 -msgid "Show minimized windows in switcher" +msgid "Start switching between windows on all viewports, in reverse order" msgstr "" #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:38 +msgid "Go right in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:39 +msgid "Navigate one window right in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:40 +msgid "Go left in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:41 +msgid "Navigate one window left in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:42 +msgid "Key to expose the windows in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:43 +msgid "" +"Display a preview of the selected window; grid if there is multiple windows " +"of that application" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:44 +msgid "Key to collapse windows in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:45 +msgid "Return the previews to icons in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:46 +msgid "Key to flip through windows in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:47 +msgid "Flip through all the windows present in the switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:48 +msgid "Key to flip through windows in the switcher backwards" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:49 +msgid "" +"Flip through all the windows present in the switcher, in reverse order" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:50 +msgid "Show minimized windows in switcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:51 msgid "" "Hack to enable minimized windows in switcher. Disable and report bugs if " "problems are caused" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:39 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:52 msgid "Experimental" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:40 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:53 msgid "Background Color" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:41 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:54 msgid "Background color override used for testing purposes" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:42 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:55 msgid "Backlight Mode" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:43 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:56 msgid "Change how the icons are backlit" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:44 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:57 msgid "Backlight Always On" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:45 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:58 msgid "Backlight Toggles" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:46 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:59 msgid "Backlight Always Off" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:47 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:60 msgid "Edge Illumination Toggles" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:48 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:61 msgid "Backlight and Edge Illumination Toggles" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:49 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:62 msgid "Launch Animation" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:50 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:63 msgid "" "Animation played when a launcher icon is in the process of spawning a process" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:51 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:64 msgid "None" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:52 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:65 msgid "Pulse Until Running" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:53 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:66 msgid "Blink" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:54 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:67 msgid "Urgent Animation" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:55 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:68 msgid "Animation played when a launcher icon is in the urgent state" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:56 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:69 msgid "Pulse" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:57 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:70 msgid "Wiggle" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:58 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:71 msgid "Panel Opacity" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:59 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:72 msgid "The opacity of the Panel background." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:60 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:73 msgid "Panel Opacity for Maximized Windows Toggle." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:61 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:74 msgid "" "When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel " "opacity is disabled" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:62 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:75 msgid "Launcher Opacity" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:63 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:76 msgid "The opacity of the Launcher background." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:64 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:77 msgid "Launcher icon size" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:65 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:78 msgid "The size of the launcher icons" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:66 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:79 msgid "Launcher Reveal Edge Responsiveness" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:67 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:80 msgid "" "A conglomerate setting that modifies the overall responsiveness of the " "launcher reveal" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:68 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:81 msgid "Launcher Reveal Pressure" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:69 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:82 msgid "Amount of mouse pressure required to reveal launcher" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:70 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:83 msgid "Launcher Edge Stop Overcome Pressure" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:71 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:84 msgid "Amount of mouse pressure required to push into the next monitor" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:72 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:85 msgid "Pressure Decay Rate" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:73 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:86 msgid "The rate at which mouse pressure decays" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:74 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:87 msgid "Edge Stop Velocity" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:75 -msgid "The maximum velocity at which the mouse will still be stoped" +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:88 +msgid "The maximum velocity at which the mouse will still be stopped" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:76 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:89 msgid "Hide Animation" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:77 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:90 msgid "Animation played when the launcher is showing or hiding" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:78 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:91 msgid "Fade on bfb and Slide" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:79 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:92 msgid "Slide only" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:80 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:93 msgid "Fade only" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:81 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:94 msgid "Fade and Slide" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:82 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:95 msgid "Dash Blur" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:83 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:96 msgid "Type of blur in the Dash" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:84 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:97 msgid "No Blur" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:85 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:98 msgid "Static Blur" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:86 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:99 msgid "Active Blur" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:87 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:100 msgid "Automaximize value" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:88 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:101 msgid "The minimum value to trigger automaximize." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:89 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:102 msgid "Show Devices" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:90 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:103 msgid "Show devices in the launcher" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:91 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:104 msgid "Only Mounted" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:92 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:105 msgid "Always" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:93 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:106 msgid "Enable Shortcut Hints Overlay" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:94 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:107 msgid "Show \"Desktop Icon\" in the launcher" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:95 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:108 msgid "Enable/Disable \"Show Dekstop icon\" in the launcher." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:96 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:109 msgid "Menus Fade-in duration" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:97 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:110 msgid "" "Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the " "mouse goes over the top-panel." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:98 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:111 msgid "Menus fade-out duration" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:99 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:112 msgid "" "Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the " "mouse goes over the top-panel." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:100 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:113 msgid "Menus discovery duration" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:101 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:114 msgid "" "How many seconds the menus should be shown when a new application has been " "launched." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:102 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:115 msgid "Menus discovery fade-in duration" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:103 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:116 msgid "" "Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the " "menus of a new launched application have been shown." msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:104 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:117 msgid "Menus discovery fade-out duration" msgstr "" -#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:105 +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:118 msgid "" "Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the " "menus of a new launched application have been shown." msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:119 +msgid "Launcher Monitors" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:120 +msgid "Monitors on which launchers will be displayed" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:121 +msgid "All Desktops" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:122 +msgid "Primary Desktop" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:123 +msgid "Launcher Capture Mouse" +msgstr "" + +#: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:124 +msgid "Determines if the launcher edges should capture the mouse" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/update-notifier.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2012-03-23 07:35:48.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/apt_check.py:27 #, python-format diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/vino.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/vino.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/vino.po 2012-03-23 07:35:48.000000000 +0000 @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vino.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-27 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 03:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 22:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 01:18+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../capplet/vino-message-box.c:55 #, c-format @@ -54,30 +54,30 @@ msgid "Nobody can access your desktop." msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2 +#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1 #: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:1 msgid "Desktop Sharing" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1 msgid "Enable remote access to the desktop" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on " "remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3 msgid "Prompt the user before completing a connection" msgstr "მოთხოვეთ მომხმარებელს სანამ დასრულდება შეერთება" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the " "user on the host machine approves the connection. Recommended especially " @@ -88,65 +88,65 @@ "მომხმარებელი არ დართავს მათ ამის უფლებას. განსაკუთრებით რეკომენდირებულია " "მაშინ, თუ კავშირი არაა დაცული პაროლით." -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5 msgid "Only allow remote users to view the desktop" msgstr "" "მოშორებულ მომხმარებლებს უფლება აქვთ მხოლოდ დაათვალიერონ მოშორებული " "კომპიუტერი." -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the " "desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7 msgid "Network interface for listening" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if " "you want that accept connections only from some specific network interface. " "eg: eth0, wifi0, lo, ..." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9 msgid "Listen on an alternative port" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "If true, the server will listen to another port, instead of the default " "(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11 msgid "Alternative port number" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key " "is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13 msgid "Require encryption" msgstr "კოდირების მოთხოვნა" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "If true, remote users accessing the desktop are required to support " "encryption. It is highly recommended that you use a client which supports " "encryption unless the intervening network is trusted." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15 msgid "Allowed authentication methods" msgstr "დაუშვი ამოცნობის მეთოდი" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16 msgid "" "Lists the authentication methods with which remote users may access the " "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the " @@ -155,11 +155,11 @@ "user to connect." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17 msgid "Password required for \"vnc\" authentication" msgstr "პაროლი, რომელსაც ითხოვს \"vnc\" ამოცნობისათვის" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18 msgid "" "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" " "authentication method is used. The password specified by the key is base64 " @@ -167,28 +167,28 @@ "that the password is stored in the GNOME keyring." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19 msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent" msgstr "" "ელ-ფოსტა, რომელსაც უნდა გაეგზავნოს მოშორებული კომპიუტერის ვებ მისამართი" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should " "be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences " "dialog." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21 msgid "Lock the screen when last user disconnect" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23 msgid "When the status icon should be shown" msgstr "" @@ -200,15 +200,15 @@ "\"never\" - Never shows the icon." msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25 msgid "When true, disable the background on receive valid session" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27 msgid "" "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by " "vino in the router." @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org" msgstr "" -#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12 +#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29 msgid "" "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does " "not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it " @@ -234,68 +234,68 @@ msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system." msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1 msgid "Desktop Sharing Preferences" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2 msgid "Sharing" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3 msgid "Some of these preferences are locked down" msgstr "ზოგიერთი პარამეტრი ბლოკირებულია" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4 msgid "Allow other users to _view your desktop" msgstr "" "მიეცით უფლება სხვა მომხმარებლებს დაათვალიერონ ან მართონ თქვენი კომპიუტერი" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5 msgid "Your desktop will be shared" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6 msgid "_Allow other users to control your desktop" msgstr "ნების დართვა თქ_ვენი კომპიუტერის სხვის მიერ მართვაზე" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7 msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8 msgid "Security" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9 msgid "_You must confirm each access to this machine" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10 msgid "_Require the user to enter this password:" msgstr "_საჭიროა მომხმარებლის მიერ პაროლის შეყვანა:" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11 msgid "Automatically _configure UPnP router to open and forward ports" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12 msgid "The router must have the UPnP feature enabled" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13 msgid "Show Notification Area Icon" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14 msgid "Al_ways" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15 msgid "_Only when someone is connected" msgstr "" -#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13 +#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16 msgid "_Never" msgstr "" @@ -312,29 +312,29 @@ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:971 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:974 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1113 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1116 #, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1181 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1184 #, c-format msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "" #. translators: The 'Type=Link' string is found in a #. * desktop file, and should not be translated. -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1388 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1391 #, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "" -#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1409 +#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1412 #, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "%s's remote desktop on %s" msgstr "" -#: ../server/vino-prefs.c:109 +#: ../server/vino-prefs.c:111 #, c-format msgid "Received signal %d, exiting." msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ "კომპიუტერ '%s' -ის მომხმარებელი ცდილობს თქვენს კომპიუტერში შემოსვლას ან მის " "კონტროლს." -#: ../server/vino-prompt.ui.h:4 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:1 msgid "Question" msgstr "შეკითხვა" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Another user is trying to view your desktop." msgstr "" -#: ../server/vino-prompt.ui.h:1 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:3 msgid "" "A user on another computer is trying to remotely view or control your " "desktop." @@ -445,19 +445,19 @@ "სხვა კომპიუტერის მომხმარებელი ცდილობს შემოვიდეს ან გააკონტროლოს თქვენი " "კომპიუტერი." -#: ../server/vino-prompt.ui.h:3 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:4 msgid "Do you want to allow them to do so?" msgstr "გნებავთ რომ მისცეთ მას ამის უფლება?" -#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:90 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:90 msgid "_Refuse" msgstr "უა_რყოფა" -#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:89 +#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:89 msgid "_Allow" msgstr "ნების დ_ართვა" -#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:179 +#: ../server/vino-server.c:158 ../server/vino-server.c:181 #, c-format msgid "Failed to open connection to bus: %s\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/vte.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/vte.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/vte.po 2012-02-23 07:14:18.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/vte.po 2012-03-23 07:35:47.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 #: ../src/vte.c:1840 diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po 2012-02-23 07:14:23.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/xchat-gnome.po 2012-03-23 07:35:52.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 22:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 19:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../data/channel-list.glade.h:1 msgid "Join channel:" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2012-03-23 07:35:54.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../update.c:159 msgid "Update standard folders to current language?" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2012-02-23 07:14:25.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2012-03-23 07:35:54.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 20:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: translate.c:2 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/yelp.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/yelp.po 2012-03-23 07:35:48.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 06:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 06:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-21 10:11+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" + +#: yelp.xml:2(msg/msgstr) +msgid "Install <_:string-1/>" +msgstr "" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 @@ -29,8 +33,8 @@ msgstr "" #: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "" @@ -87,17 +91,17 @@ msgid "The URI which identifies the document" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-document.c:958 +#: ../libyelp/yelp-document.c:994 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-document.c:970 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-document.c:976 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 msgid "No matching help pages found." msgstr "" @@ -116,51 +120,56 @@ "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 msgid "View" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 msgid "Bookmarks" msgstr "სანიშნები" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:273 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 ../src/yelp-window.c:273 msgid "Search..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 msgid "Clear the search text" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 msgid "Bookmark this page" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 msgid "Remove bookmark" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#, c-format +msgid "Search for “%s”" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 msgid "Loading" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "" @@ -371,48 +380,48 @@ msgid "Save Code _Block As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1505 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1626 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1632 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1706 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1708 msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 msgid "Cannot Read" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1717 msgid "Unknown Error" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1878 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1886 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1884 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "" @@ -437,7 +446,7 @@ msgid "Decrease the size of the text" msgstr "" -#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1363 +#: ../src/yelp-application.c:251 ../src/yelp-window.c:1364 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "დახმარება" @@ -510,14 +519,14 @@ msgid "Read Later" msgstr "" -#: ../src/yelp-window.c:1183 +#: ../src/yelp-window.c:1184 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/yelp-window.c:1192 +#: ../src/yelp-window.c:1193 msgid "No matches" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2012-02-23 07:14:26.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2012-03-23 07:35:56.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-17 15:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 23:02+0000\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 22:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #. Translate to default:RTL if your language should be displayed #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not* diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/zenity.po --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/data/ka/LC_MESSAGES/zenity.po 2012-02-23 07:14:19.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/data/ka/LC_MESSAGES/zenity.po 2012-03-23 07:35:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 18:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n" #: ../src/about.c:64 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/debian/changelog language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/debian/changelog --- language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120221/debian/changelog 2012-02-23 07:14:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-ka-base-12.04+20120322/debian/changelog 2012-03-23 07:35:43.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-ka-base (1:12.04+20120221) precise; urgency=low +language-pack-gnome-ka-base (1:12.04+20120322) precise; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 23 Feb 2012 07:14:14 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 23 Mar 2012 07:35:43 +0000