diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/credentials-control-center.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gnome-control-center-signon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 01:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 22:47+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:07+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/credentials-preferences.desktop.in.in.h:1 #: ../data/unity-credentials-panel.desktop.in.in.h:1 @@ -66,7 +66,7 @@ #: ../src/cc-credentials-account-details-page.vala:592 msgid "Are you sure that you wish to remove this Ubuntu Web Account?" -msgstr "Owgh hwi sur bos hwans dhywgh dilea an akont gwias Ubuntu-ma?" +msgstr "Owgh hwi sur bos hwans dhywgh dilea an akont gwias Ubuntu ma?" #: ../src/cc-credentials-account-details-page.vala:596 #, c-format @@ -119,7 +119,7 @@ #: ../src/cc-credentials-providers-model.vala:339 #, c-format msgid "Select to configure a new %s account" -msgstr "Dowis rag restra akont %s nowyth" +msgstr "Dewis rag restra akont %s nowydh" #: ../src/cc-credentials-providers-page.vala:113 msgid "Show accounts that integrate with:" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/evince.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/evince.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/evince.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: evince\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-11 18:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:11+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../backend/comics/comics-document.c:210 #, c-format @@ -60,12 +60,12 @@ #: ../backend/comics/comics-document.c:787 #, c-format msgid "There was an error deleting “%s”." -msgstr "Yth esa error ow tilea \"%s\"." +msgstr "Yth esa kammwrians ow tilea \"%s\"." #: ../backend/comics/comics-document.c:880 #, c-format msgid "Error %s" -msgstr "Error %s" +msgstr "Kammwrians %s" #: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1 msgid "Comic Books" @@ -209,21 +209,21 @@ #: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1 msgid "PDF Documents" -msgstr "Skrifennow PDF" +msgstr "Skrifow PDF" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:98 #, c-format msgid "Failed to load document “%s”" -msgstr "Karga an skrifen \"%s\" a fyllis" +msgstr "Karga an skrif \"%s\" a fyllis" #: ../backend/ps/ev-spectre.c:131 #, c-format msgid "Failed to save document “%s”" -msgstr "Gwitha an skrifen \"%s\" a fyllis" +msgstr "Gwitha an skrif \"%s\" a fyllis" #: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1 msgid "PostScript Documents" -msgstr "Skrifennow PostScript" +msgstr "Skrifow PostScript" #: ../backend/tiff/tiff-document.c:123 msgid "Invalid document" @@ -231,11 +231,11 @@ #: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1 msgid "TIFF Documents" -msgstr "Skrifennow TIFF" +msgstr "Skrifow TIFF" #: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1 msgid "XPS Documents" -msgstr "Skrifennow XPS" +msgstr "Skrifow XPS" #: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165 #, c-format @@ -803,7 +803,7 @@ #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104 msgid "New Paragraph" -msgstr "Paragraf nowyth" +msgstr "Paragraf nowydh" #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105 msgid "Paragraph" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-10 18:37:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-20 15:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:57+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/gedit.appdata.xml.in.h:1 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which #. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: gnome-menus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 06:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-18 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:21+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 msgid "Sound & Video" @@ -35,7 +35,7 @@ #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 msgid "Education" -msgstr "Adheskans" +msgstr "Adhyskans" #: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 msgid "Games" @@ -87,11 +87,11 @@ #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 msgid "Accessories" -msgstr "Mandaffar" +msgstr "Gweresoryon" #: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 msgid "Desktop accessories" -msgstr "Mandaffar an desktop" +msgstr "Gweresoryon penn an desk" #: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1 msgid "Applications" @@ -103,19 +103,19 @@ #: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2 msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "Towlennow na dhesedhas yn klass aral veth" +msgstr "Towlennow na dhesedhas yn klassys erel" #: ../desktop-directories/X-GNOME-Sundry.directory.in.h:1 msgid "Sundry" -msgstr "" +msgstr "Sundry" #: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:1 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "Lesow" #: ../desktop-directories/X-GNOME-Utilities.directory.in.h:2 msgid "Small but useful GNOME tools" -msgstr "" +msgstr "Toulys GNOME byghan mes dhe les" #: ../desktop-directories/X-GNOME-WebApplications.directory.in.h:1 msgid "Web Applications" @@ -143,11 +143,11 @@ #: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 msgid "Arcade" -msgstr "" +msgstr "Arcade" #: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 msgid "Arcade style games" -msgstr "" +msgstr "Gwariow gis arcade" #: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 msgid "Falling blocks" @@ -179,7 +179,7 @@ #: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 msgid "The Debian menu" -msgstr "Rol Debian" +msgstr "An rol Debian" #: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1 msgid "Science" @@ -191,11 +191,11 @@ #: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 msgid "Kids" -msgstr "Flehes" +msgstr "Fleghes" #: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 msgid "Games for kids" -msgstr "Gwariow rag flehes" +msgstr "Gwariow rag fleghes" #: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 msgid "Logic" @@ -223,19 +223,19 @@ #: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:1 msgid "Preferences" -msgstr "Dowisyansow" +msgstr "Dewisyow" #: ../debian/desktop-files/Settings.directory.in.h:2 msgid "Personal preferences" -msgstr "Dowisyansow personel" +msgstr "Dewisyow personel" #: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 msgid "Simulation" -msgstr "" +msgstr "Simulatyans" #: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 msgid "Simulation games" -msgstr "" +msgstr "Gwariow simulatyans" #: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 msgid "Sports" @@ -259,7 +259,7 @@ #: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 msgid "Settings for several hardware devices" -msgstr "Settyansow rag meur a dhevisow kalesweyth" +msgstr "Settyansow rag lies devis kalesweyth" #. Translators: this is Personal as in "Personal settings" #: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 msgid "Select Command" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-09 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 02:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" @@ -1342,91 +1342,92 @@ msgstr "" #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:111 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 msgid "Microphone Mute" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:112 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113 msgid "Quiet Volume Mute" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:113 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:114 msgid "Quiet Volume Down" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:114 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:115 msgid "Quiet Volume Up" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:123 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:124 msgid "Lock Screen" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:139 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:140 msgid "Rewind" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:140 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:141 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:141 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142 msgid "Repeat" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:142 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:143 msgid "Random Play" msgstr "" #. Key code of the XF86Display key (Fn-F7 on Thinkpads, Fn-F4 on HP machines, etc.) -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:143 -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:145 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:144 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:146 msgid "Video Out" msgstr "" #. Key code of the XF86RotateWindows key (present on some tablets) -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:147 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:148 msgid "Rotate Screen" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:156 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:157 msgid "Power Off" msgstr "" #. the kernel / Xorg names really are like this... #. translators: "Sleep" means putting the machine to sleep, either through hibernate or suspend -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:159 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:160 msgid "Sleep" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:160 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:161 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:161 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:162 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:162 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:163 msgid "Brightness Up" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:163 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:164 msgid "Brightness Down" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:164 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:165 msgid "Keyboard Brightness Up" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:165 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:166 msgid "Keyboard Brightness Down" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:166 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:167 msgid "Keyboard Brightness Toggle" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:167 +#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:168 msgid "Battery Status" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35 #: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:555 diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/hud.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/hud.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/hud.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/hud.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 14:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: kw\n" #: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1 diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/ibus10.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/ibus10.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-20 07:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:01+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../setup/setup.ui.h:1 msgid "Horizontal" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,146 +0,0 @@ -# Cornish translation for indicator-appmenu -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the indicator-appmenu package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: indicator-appmenu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-22 12:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 22:38+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Cornish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1 -msgid "Where the menus displayed" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:2 -msgid "Controls the menu display location. TODO: add more" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:1 -msgid "Whether to store usage data" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.gschema.xml.h:2 -msgid "" -"When the HUD executes operations it stores the execution in order to make " -"the future results better. Some users could choose to not want this data to " -"be stored. If that is the case they should disable this property." -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:1 -msgid "The penalty given to a menu item being in an indicator" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:3 -#, no-c-format -msgid "" -"In order to have the application's menu items appear higher in the search " -"results a slight penalty is given to the indicator menu items. This value " -"represents the percentage of that penalty so a value of '50' is a 50% " -"additional to the calculated distance." -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:4 -msgid "Penalty for extra characters added to the search" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:5 -msgid "" -"The penalty for each extra character in the search string that does not " -"appear in the text of a menu item.\n" -"\n" -"This penalty would be applied if the user typed \"fiile\" when searching " -"against the menu item \"File\", for example." -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:8 -msgid "Penalty applied if a character is dropped" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:9 -msgid "" -"The penalty for each character dropped from the search string, as compared " -"with the text of a menu item. This only applies to missing characters that " -"are not at the end of the search term.\n" -"\n" -"This penalty would be applied if the user typed \"fle\" when searching " -"against the menu item \"File\", for example." -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:12 -msgid "Penalty applied if a character is dropped from the end" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:13 -msgid "" -"The penalty for each missing character at the end of a search term.\n" -"\n" -"This penalty would be applied if the user typed \"fil\" when searching " -"against the menu item \"File\", for example." -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:16 -msgid "Penalty applied when the characters are not the same" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:17 -msgid "" -"The penalty for each substituted character in the search term.\n" -"\n" -"The penalty would be applied if the user typed \"fike\" when searching " -"against the menu item \"File\", for example." -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:20 -msgid "The highest distance value that is shown in the results" -msgstr "" - -#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.h:21 -msgid "" -"After the distances are calculated (including the indicator penalty) then " -"all values above this max are dropped. This means that the history for those " -"entries aren't looked up as well." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is used for Application indicators that -#. are not providing a title string. The '%s' represents the -#. unique ID that the app indicator provides, but it is usually -#. the package name and not generally human readable. An example -#. for Network Manager would be 'nm-applet'. -#: ../src/hudappindicatorsource.c:105 -#, c-format -msgid "Untitled Indicator (%s)" -msgstr "" - -#: ../src/hudindicatorsource.c:61 -msgid "Date" -msgstr "Dedhyans" - -#: ../src/hudindicatorsource.c:68 -msgid "Device" -msgstr "Devis" - -#: ../src/hudindicatorsource.c:75 -msgid "Users" -msgstr "Devnydhyoryon" - -#: ../src/hudindicatorsource.c:82 -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ../src/hudindicatorsource.c:89 -msgid "Messages" -msgstr "Messajys" - -#: ../src/window-menu-model.c:162 -msgid "Unknown Application Name" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,71 @@ +# Cornish translation for indicator-bluetooth +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the indicator-bluetooth package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: indicator-bluetooth\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:26+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" +"Language-Team: Cornish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" + +#: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar." +msgstr "Dewis rag diskwedhes po bos heb diskwedhes bluetooth y'n barr rol." + +#: ../src/bluez.vala:381 +msgid "Unknown" +msgstr "Ankoth" + +#: ../src/desktop.vala:97 +msgid "Connection" +msgstr "Junyans" + +#: ../src/desktop.vala:141 +msgid "Browse files…" +msgstr "Peuri restrennow…" + +#: ../src/desktop.vala:145 +msgid "Send files…" +msgstr "Danvon restrennow…" + +#: ../src/desktop.vala:151 +msgid "Keyboard Settings…" +msgstr "Settyansow bysowek…" + +#: ../src/desktop.vala:157 +msgid "Mouse and Touchpad Settings…" +msgstr "Settyansow logosen ha tochpad…" + +#: ../src/desktop.vala:164 +msgid "Sound Settings…" +msgstr "Settyansow son…" + +#: ../src/desktop.vala:188 +msgid "Visible" +msgstr "Gweladow" + +#. settings section +#: ../src/desktop.vala:201 +msgid "Set Up New Device…" +msgstr "Fyttya devis nowydh…" + +#: ../src/desktop.vala:203 +msgid "Bluetooth Settings…" +msgstr "Settyansow Bluetooth…" + +#: ../src/phone.vala:43 +msgid "Bluetooth settings…" +msgstr "Settyansow Bluetooth…" + +#: ../src/profile.vala:89 ../src/profile.vala:172 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -7,53 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:29+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Klerhe oll" -#: ../src/im-desktop-menu.c:270 +#: ../src/im-desktop-menu.c:67 msgid "Available" msgstr "Kavadow" -#: ../src/im-desktop-menu.c:271 +#: ../src/im-desktop-menu.c:68 msgid "Away" -msgstr "Dhe-ves" +msgstr "A-ves" -#: ../src/im-desktop-menu.c:272 +#: ../src/im-desktop-menu.c:69 msgid "Busy" msgstr "Bysi" -#: ../src/im-desktop-menu.c:273 +#: ../src/im-desktop-menu.c:70 msgid "Invisible" msgstr "Anweladow" -#: ../src/im-desktop-menu.c:274 +#: ../src/im-desktop-menu.c:71 msgid "Offline" -msgstr "Meslinen" +msgstr "Dhywarlinen" -#: ../src/im-desktop-menu.c:319 +#: ../src/im-desktop-menu.c:364 msgid "Clear" msgstr "Klerhe" -#: ../src/im-application-list.c:171 +#: ../src/im-application-list.c:172 msgid "New Messages" -msgstr "" +msgstr "Messajys nowydh" -#: ../src/im-application-list.c:174 +#: ../src/im-application-list.c:175 msgid "Messages" msgstr "Messajys" #. title -#: ../src/im-application-list.c:196 +#: ../src/im-application-list.c:197 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "Ow tegemeres" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-power.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-power.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-power.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -7,42 +7,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-power\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-28 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:33+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:1 msgid "Show time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Diskwedhes an termyn y'n barr rol" #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether or not to show the time in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Dewisyow rag diskwedhes an termyn y'n barr rol." #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Diskwedhes an gansran y'n barr rol" #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether or not to show the percentage in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "Dewisyow rag diskwedhes an gansran y'n barr rol." #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:5 msgid "When to show the battery status in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "An termyn may tiskwedhir studh an batri y'n barr rol." #: ../data/com.canonical.indicator.power.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Options for when to show battery status. Valid options are \"present\", " "\"charge\", and \"never\"." msgstr "" +"Dewisyow rag diskwedhes studh an batri. \"A-lemmyn\", \"charjya\", and " +"\"jammes\" yw dewisyow da." #. TRANSLATORS: system power cord #: ../src/device.c:482 @@ -50,7 +52,7 @@ msgstr "Aswiwer AC" #. TRANSLATORS: laptop primary battery -#: ../src/device.c:486 ../src/service.c:319 +#: ../src/device.c:486 ../src/service.c:321 msgid "Battery" msgstr "Batri" @@ -62,7 +64,7 @@ #. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current #: ../src/device.c:494 msgid "Monitor" -msgstr "Gorwolyas" +msgstr "Skrin" #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries #: ../src/device.c:498 @@ -72,7 +74,7 @@ #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery #: ../src/device.c:502 msgid "Keyboard" -msgstr "Besowek" +msgstr "Bysowek" #. TRANSLATORS: portable device #: ../src/device.c:506 @@ -87,17 +89,17 @@ #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc #: ../src/device.c:514 msgid "Media player" -msgstr "" +msgstr "Gwarier media" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:518 msgid "Tablet" -msgstr "" +msgstr "Leghen" #. TRANSLATORS: tablet device #: ../src/device.c:522 msgid "Computer" -msgstr "Jynn amontya" +msgstr "Jynn-amontya" #. TRANSLATORS: unknown device #: ../src/device.c:526 @@ -107,29 +109,33 @@ #: ../src/device.c:566 #, c-format msgid "estimating…" -msgstr "" +msgstr "owth estemya…" #: ../src/device.c:570 #, c-format msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ankoth" -#: ../src/device.c:598 +#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to charge the battery. Example: "1:30 to charge" +#: ../src/device.c:599 #, c-format msgid "%0d:%02d to charge" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d dhe jarjya" -#: ../src/device.c:602 +#. TRANSLATORS: H:MM (hours, minutes) to discharge the battery. Example: "1:30 left" +#: ../src/device.c:604 #, c-format msgid "%0d:%02d left" -msgstr "" +msgstr "%0d:%02d gesys" -#: ../src/device.c:634 +#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) to charge" the battery. +#. Example: "1 hour 10 minutes to charge" +#: ../src/device.c:639 #, c-format msgid "%d %s %d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s dhe jarjya" -#: ../src/device.c:635 ../src/device.c:645 +#: ../src/device.c:640 ../src/device.c:658 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "our" @@ -137,8 +143,8 @@ msgstr[2] "our" msgstr[3] "our" -#: ../src/device.c:636 ../src/device.c:639 ../src/device.c:646 -#: ../src/device.c:649 +#: ../src/device.c:641 ../src/device.c:648 ../src/device.c:659 +#: ../src/device.c:666 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "vynysen" @@ -146,62 +152,73 @@ msgstr[2] "mynysen" msgstr[3] "mynysen" -#: ../src/device.c:638 +#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) to charge" the battery. +#. Example: "59 minutes to charge" +#: ../src/device.c:647 #, c-format msgid "%d %s to charge" -msgstr "" +msgstr "%d %s dhe jarjya" -#: ../src/device.c:644 +#. TRANSLATORS: "X (hour,hours) Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. +#. Example: "1 hour 10 minutes left" +#: ../src/device.c:657 #, c-format msgid "%d %s %d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s %d %s gesys" -#: ../src/device.c:648 +#. TRANSLATORS: "Y (minute,minutes) left" until the battery's empty. +#. Example: "59 minutes left" +#: ../src/device.c:665 #, c-format msgid "%d %s left" -msgstr "" +msgstr "%d %s gesys" -#: ../src/device.c:703 +#. TRANSLATORS: example: "battery (charged)" +#: ../src/device.c:722 #, c-format msgid "%s (charged)" -msgstr "%s (charjys)" +msgstr "%s (charjyes)" -#: ../src/device.c:718 +#. TRANSLATORS: example: "battery (time remaining)" +#: ../src/device.c:739 #, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" -#: ../src/device.c:786 +#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" +#: ../src/device.c:811 #, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" -msgstr "" +msgstr "(%s, %.0lf%%)" -#: ../src/device.c:790 +#. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string Example: "(0:59)" +#: ../src/device.c:816 #, c-format msgid "(%s)" -msgstr "" +msgstr "(%s)" -#: ../src/device.c:794 +#. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" +#: ../src/device.c:821 #, c-format msgid "(%.0lf%%)" msgstr "(%.0lf%%)" -#: ../src/service.c:442 +#: ../src/service.c:446 msgid "Charge level" -msgstr "" +msgstr "Nivel charj" -#: ../src/service.c:532 +#: ../src/service.c:562 msgid "Show Time in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Diskwedhes an termyn y'n barr rol" -#: ../src/service.c:536 +#: ../src/service.c:566 msgid "Show Percentage in Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Diskwedhes an gansran y'n barr rol" -#: ../src/service.c:540 +#: ../src/service.c:570 msgid "Power Settings…" msgstr "Settyansow nerth..." -#: ../src/service.c:559 +#: ../src/service.c:589 msgid "Battery settings…" -msgstr "" +msgstr "Settyansow batri…" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-session.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,32 +8,37 @@ "Project-Id-Version: indicator-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-01 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 23:43+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:35+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1 msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action" msgstr "" +"Diallosegi an dialog rag fastya omdenna, dastalleth ha degea dhe'n dor" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown " "actions." msgstr "" +"Dewis rag diskwedhes po bos heb diskwedhes dialogys fastyans rag omdenna, " +"dastalleth ha degea dhe'n dor." #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3 msgid "Remove the Log Out item from the session menu" -msgstr "" +msgstr "Dilea an dra 'Omdenna' dhyworth an rol esedhek" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4 msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu." msgstr "" +"Dewis rag diskwedhes po bos heb diskwedhes an boton 'omdenna' y'n rol " +"esedhek." #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5 msgid "Remove the Restart item from the session menu" @@ -42,15 +47,19 @@ #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6 msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu." msgstr "" +"Dewis rag diskwedhes po bos heb diskwedhes an boton 'dastalleth' y'n rol " +"esedhek." #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7 msgid "Remove the shutdown item from the session menu" -msgstr "" +msgstr "Dilea an dra 'degea dhe'n dor' dhyworth an rol esedhek" #: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu." msgstr "" +"Dewis rag diskwedhes po bos heb diskwedhes an boton 'degea dhe'n dor' y'n " +"rol esedhek." #: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Classic Guest Session" @@ -58,16 +67,18 @@ #: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2 msgid "Start a guest session using the classic desktop" -msgstr "Dalleth esedhek gwester yn unn usya an desktop klassek" +msgstr "Dalleth esedhek gwester yn unn usya penn an desk klassek" #: ../src/backend-dbus/actions.c:619 msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?" -msgstr "" +msgstr "Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea keniver towlen hag omdenna?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:620 msgid "" "Some software updates won't be applied until the computer next restarts." msgstr "" +"Ny vydh nebes nowedhansow medhelweyth bos gweythys erna dhastallettho an " +"jynn-amontya." #: ../src/backend-dbus/actions.c:625 ../src/backend-dbus/actions.c:627 #: ../src/service.c:549 @@ -87,35 +98,37 @@ #: ../src/backend-dbus/actions.c:658 msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -"Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea keniver towlen ha dastalleth an jynn " +"Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea keniver towlen ha dastalleth an jynn-" "amontya?" #: ../src/backend-dbus/actions.c:682 ../src/backend-dbus/actions.c:684 #: ../src/service.c:567 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Degea dhe'n dor" #: ../src/backend-dbus/actions.c:683 msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" +"Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea keniver towlen ha degea dhe'n dor an " +"jynn-amontya?" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name, #. then a hint that something in this menu requires user attention #: ../src/service.c:180 #, c-format msgid "System, %s (Attention Required)" -msgstr "" +msgstr "System, %s (Res yw attendya)" #. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name #: ../src/service.c:185 #, c-format msgid "System, %s" -msgstr "" +msgstr "System, %s" #: ../src/service.c:189 msgid "System (Attention Required)" -msgstr "" +msgstr "System (res yw attendya)" #: ../src/service.c:193 msgid "System" @@ -127,7 +140,7 @@ #: ../src/service.c:304 msgid "About This Computer" -msgstr "A-dro dhe'n jynn amontya-ma" +msgstr "A-dro dhe'n jynn-amontya ma" #: ../src/service.c:305 msgid "Ubuntu Help" @@ -147,11 +160,11 @@ #: ../src/service.c:464 msgid "Switch Account…" -msgstr "" +msgstr "Skwychya an akont…" #: ../src/service.c:465 msgid "Switch Account" -msgstr "" +msgstr "Skwychya an akont" #: ../src/service.c:472 msgid "Lock" @@ -159,11 +172,11 @@ #: ../src/service.c:474 msgid "Lock/Switch Account…" -msgstr "" +msgstr "Alhwedha/Skwychya an akont…" #: ../src/service.c:475 msgid "Lock/Switch Account" -msgstr "" +msgstr "Alhwedha/Skwychya an akont" #: ../src/service.c:487 msgid "Guest Session" @@ -175,7 +188,7 @@ #: ../src/service.c:554 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Kregi" #: ../src/service.c:557 msgid "Hibernate" @@ -187,4 +200,4 @@ #: ../src/service.c:567 msgid "Shut Down…" -msgstr "" +msgstr "Degea dhe'n dor…" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-sound.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -7,36 +7,36 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-sound\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-18 10:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-01 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:36+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" -#: ../src/service.vala:203 +#: ../src/service.vala:253 msgid "Volume (muted)" -msgstr "" +msgstr "Nivel son (diallosegys)" -#: ../src/service.vala:206 +#: ../src/service.vala:256 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Nivel son" -#: ../src/service.vala:211 +#: ../src/service.vala:261 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Son" #: ../src/sound-menu.vala:37 msgid "Mute" -msgstr "Dialosegi son" +msgstr "Diallosegi son" #: ../src/sound-menu.vala:47 msgid "Sound Settings…" -msgstr "" +msgstr "Settyansow son…" -#: ../src/sound-menu.vala:211 +#: ../src/sound-menu.vala:227 msgid "Choose Playlist" -msgstr "Dowis kanrol" +msgstr "Dewis kanrol" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84 msgid "Label Empty" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/libgnome-2.0.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 11:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../gnome-data/gnome-2.soundlist.in.h:1 msgid "System events" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/signon-ui.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/signon-ui.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/signon-ui.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/signon-ui.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,44 +8,46 @@ "Project-Id-Version: signon-ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-28 10:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:42+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:37+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: browser-request.cpp:268 msgid "" "The authentication process is complete.\n" "You may now close this dialog and return to the application." msgstr "" +"Kowlwrys yw an argerdh gwiryans.\n" +"Hwi a yll degea an gwarnyans ma ha dehweles dhe'n dowlen." #: browser-request.cpp:274 msgid "Done" -msgstr "Gwres" +msgstr "Gwrys" #: browser-request.cpp:291 msgid "Web authentication for %1" -msgstr "" +msgstr "Gwiryans gwias rag %1" #: browser-request.cpp:294 msgid "Web authentication" -msgstr "" +msgstr "Gwiryans gwias" #: dialog-request.cpp:105 msgid "Enter your credentials to login" -msgstr "" +msgstr "Entrewgh agas kedhlow rag omgelmi" #: dialog-request.cpp:107 msgid "Previous authentication attempt failed. Please try again." -msgstr "" +msgstr "An assay gwiryans kens a fyllis. Gwrewgh assaya arta." #: dialog-request.cpp:142 msgid "Enter your credentials" -msgstr "" +msgstr "Entrewgh agas kedhlow" #: dialog-request.cpp:166 msgid "Username:" @@ -53,28 +55,32 @@ #: dialog-request.cpp:176 msgid "Password:" -msgstr "Ger tremena:" +msgstr "Ger-tremena:" #: dialog-request.cpp:182 msgid "" "As an additional security measure, please fill in the text from the picture " "below:" msgstr "" +"Avel murur diogeledh keworransel, entrewgh an tekst dhyworth an imach a-" +"woles:" #: dialog-request.cpp:191 msgid "Text from the picture:" -msgstr "" +msgstr "Tekst dhyworth an imach:" #: indicator-service.cpp:140 msgid "Applications can no longer access some of your Web Accounts" -msgstr "" +msgstr "Ny yll towlennow drehedhes rann a'gas Akontow Gwias na fella" #: indicator-service.cpp:143 msgid "Applications can no longer access your %1 Web Account" -msgstr "" +msgstr "Ny yll towlennow drehedhes agas Akont Gwias %1 na fella" #: indicator-service.cpp:147 msgid "" "Choose Web Accounts from the user menu to reinstate access to this " "account." msgstr "" +"Dewisewgh Akontow Gwias dhyworth an rol usyer rag ri hedhas dhe'n " +"akont ma arta." diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/software-center.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/software-center.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/software-center.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/software-center.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: software-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-26 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 09:39+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:00+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 #: ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:71 @@ -31,7 +31,8 @@ #: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:3 msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu" -msgstr "Y has dhywgh dowis dhyworth milyow a dowlennow yw kavadow rag Ubuntu" +msgstr "" +"Agas gasa a wra dhe dhewis yn-mysk milyow a dowlennow kavadow rag Ubuntu" #: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:4 msgid "Sources;PPA;Install;Uninstall;Remove;Purchase;Catalogue;Store;Apps;" @@ -44,7 +45,7 @@ #: ../data/whats_new.menu.in.h:1 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/lobbyview.py:252 msgid "What’s New" -msgstr "Pandr'yw nowyth" +msgstr "Pandr'yw nowydh" #: ../data/software-center.menu.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -52,11 +53,11 @@ #: ../data/software-center.menu.in.h:2 msgid "Universal Access" -msgstr "Hedhans ollgemmyn" +msgstr "Hedhas ollgemmyn" #: ../data/software-center.menu.in.h:3 msgid "Developer Tools" -msgstr "Toulys displegya" +msgstr "Toulys displegyer" #: ../data/software-center.menu.in.h:4 msgid "Debugging" @@ -120,11 +121,11 @@ #: ../data/software-center.menu.in.h:19 msgid "Web Development" -msgstr "Displegyans an wias" +msgstr "Displegya gwias" #: ../data/software-center.menu.in.h:20 msgid "Education" -msgstr "Adheskans" +msgstr "Adhyskans" #: ../data/software-center.menu.in.h:21 msgid "Science & Engineering" @@ -309,7 +310,7 @@ #: ../softwarecenter/backend/channel.py:244 msgid "Independent" -msgstr "Anserhek" +msgstr "Anserghek" #. TRANSLATORS: The following is one entry in a combobox that is #. located directly beneath a label asking 'Why is this review @@ -347,8 +348,8 @@ "To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that " "computer." msgstr "" -"Rag kettermynegi gans jynn amontya aral, dowisowgh \"Kettermynegi yntra " -"jynnow amontya\" dhyworth an jynn amontya-na." +"Rag kettermynegi gans jynn-amontya aral, dewisewgh \"Kettermynegi yntra " +"jynnow-amontya\" dhyworth an jynn-amontya na." #: ../softwarecenter/backend/oneconfhandler/core.py:166 msgid "" @@ -362,7 +363,7 @@ #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:420 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:427 msgid "Error" -msgstr "Gwall" +msgstr "Kammwrians" #: ../softwarecenter/backend/installbackend_impl/aptd.py:887 msgid "_Ignore and install" @@ -395,7 +396,7 @@ #: ../softwarecenter/db/application.py:578 ../softwarecenter/db/debfile.py:76 #: ../softwarecenter/db/debfile.py:80 msgid "Not found" -msgstr "Ny veu tra veth kevys" +msgstr "Ny veu tra vyth kevys" #: ../softwarecenter/db/application.py:236 #: ../softwarecenter/db/application.py:382 @@ -431,7 +432,7 @@ #. Available from the following sources: %s, ... %s, %s. #: ../softwarecenter/db/application.py:919 msgid "Available from the following sources: " -msgstr "Kavadow dhyworth an pennfentynyow a sew: " +msgstr "Kavadow dhyworth an pennfentynyow a syw: " #: ../softwarecenter/db/application.py:922 #, python-format @@ -457,7 +458,7 @@ #: ../softwarecenter/db/categories.py:214 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/recommendations.py:426 msgid "People Also Installed" -msgstr "Tus a leas ynwedh" +msgstr "Tus a ynstallyas ynwedh" #. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words separated with ";" #. Do not translate this list directly. Instead, @@ -474,7 +475,7 @@ #: ../softwarecenter/db/update.py:701 #, python-format msgid "%s (already purchased)" -msgstr "%s (prenys seulabres)" +msgstr "%s (prenys seulabrys)" #: ../softwarecenter/db/update.py:1055 #, python-format @@ -497,7 +498,7 @@ #: ../softwarecenter/distro/suselinux.py:56 #, python-format msgid "To remove %s, these items must be removed as well:" -msgstr "Rag dilea %s, res yw dilea an taklow-na ynwedh:" +msgstr "Rag dilea %s, res yw dilea an taklow ma ynwedh:" #: ../softwarecenter/distro/debian.py:54 ../softwarecenter/distro/fedora.py:69 #: ../softwarecenter/distro/__init__.py:158 @@ -606,14 +607,14 @@ #: ../softwarecenter/distro/__init__.py:113 #, python-format msgid "To install %s, these items must be removed:" -msgstr "Rag lea %s, res yw removya an taklow-ma:" +msgstr "Rag lea %s, res yw dilea an taklow ma:" #: ../softwarecenter/distro/__init__.py:115 #: ../softwarecenter/distro/__init__.py:125 #: ../softwarecenter/distro/__init__.py:135 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:411 msgid "Install Anyway" -msgstr "Lea yn neb fordh" +msgstr "Ynstallya yn neb fordh" #: ../softwarecenter/distro/__init__.py:121 #, python-format @@ -660,7 +661,7 @@ #: ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:77 msgid "Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu." msgstr "" -"Y has dhywgh dowis dhyworth milyow a dowlennow yw kavadow rag Ubuntu." +"Agas gasa a wra dhe dhewis yn-mysk milyow a dowlennow kavadow rag Ubuntu." #: ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:86 msgid "Provided by Ubuntu" @@ -778,7 +779,7 @@ #: ../softwarecenter/hw.py:38 msgid "CD drive" -msgstr "lewel CD" +msgstr "lewell CD" #: ../softwarecenter/hw.py:39 msgid "CD burner" @@ -786,7 +787,7 @@ #: ../softwarecenter/hw.py:40 msgid "DVD drive" -msgstr "lewel DVD" +msgstr "lewell DVD" #: ../softwarecenter/hw.py:41 msgid "DVD burner" @@ -878,8 +879,8 @@ "This software does not work with the “%s” graphics driver this computer is " "using." msgstr "" -"Ny ober an medhelweyth-ma gans an lewyel rafek \"%s\" usi an jynn amontya-ma " -"owth usya." +"Ny ober an medhelweyth ma gans an lewyell rafek \"%s\" usi an jynn-amontya " +"ma owth usya." #. warning displayed if region does not match #: ../softwarecenter/region.py:34 @@ -917,10 +918,10 @@ #, python-format msgid "%(days)i day ago" msgid_plural "%(days)i days ago" -msgstr[0] "nans yw %(days)i jedh" -msgstr[1] "nans yw %(days)i dhedh" -msgstr[2] "nans yw %(days)i dedh" -msgstr[3] "nans yw %(days)i dedh" +msgstr[0] "nans yw %(days)i jydh" +msgstr[1] "nans yw %(days)i dhydh" +msgstr[2] "nans yw %(days)i dydh" +msgstr[3] "nans yw %(days)i dydh" #. TRANSLATORS: this is a generic list delimit char, e.g. "foo, bar" #: ../softwarecenter/utils.py:795 @@ -957,7 +958,7 @@ #: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:6 msgid "_Install" -msgstr "_Lea" +msgstr "_Ynstallya" #: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:7 msgid "Reinstall Previous _Purchases…" @@ -969,7 +970,7 @@ #: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:9 msgid "Sync Between Computers…" -msgstr "Kettermynegi yntra jynnow amontya..." +msgstr "Kettermynegi yntra jynnow-amontya..." #: ../data/ui/gtk3/SoftwareCenter.ui.h:10 msgid "_Edit" @@ -1044,7 +1045,7 @@ #: ../softwarecenter/ui/gtk3/views/appdetailsview.py:369 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/apptreeview.py:84 msgid "Remove" -msgstr "Removya" +msgstr "Dilea" #: ../data/ui/gtk3/dialogs.ui.h:8 #, no-c-format @@ -1096,7 +1097,7 @@ #: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:750 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:1263 msgid "Error Details" -msgstr "Manylyon an gwall" +msgstr "Manylyon an kammwrians" #: ../data/ui/gtk3/submit_review.ui.h:2 msgid "Be brief and informative. Do not post bug reports." @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgid "" "You have started a review, are you really sure you want to cancel now?" msgstr "" -"Hwi re dhalathas daswel, owgh hwi sur bos hwans dhywgh y hedhi lemmyn?" +"Hwi re dhallathas daswel, owgh hwi sur bos hwans dhywgh y hedhi lemmyn?" #: ../data/ui/gtk3/submit_review.ui.h:7 msgid "Publish" @@ -1146,12 +1147,12 @@ #: ../softwarecenter/db/debfile.py:94 #: ../softwarecenter/ui/gtk3/widgets/reviews.py:566 msgid "Internal Error" -msgstr "Gwall a-bervedh" +msgstr "Kammwrians a-bervedh" #: ../softwarecenter/db/debfile.py:95 ../softwarecenter/ui/gtk3/app.py:1299 #, python-format msgid "The file “%s” could not be opened." -msgstr "Ny veu possybyl egeri an restren \"%s\"." +msgstr "Ny veu possybyl ygeri an restren \"%s\"." #: ../softwarecenter/db/debfile.py:203 msgid "Only install this file if you trust the origin." @@ -1241,7 +1242,7 @@ #: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:492 msgid "Failed to log in" -msgstr "Omgelmi a fyllas" +msgstr "Omgelmi a fyllis" #: ../softwarecenter/ui/gtk3/review_gui_helper.py:589 msgid "Submitting Review" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-greeter.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -7,56 +7,60 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 02:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-08 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:06+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:25+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" -msgstr "Entrowgh ger tremena rag %s" +msgstr "Entrewgh ger-tremena rag %s" -#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:657 +#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" -msgstr "Ger tremena:" +msgstr "Ger-tremena:" -#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:651 +#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 msgid "Username:" msgstr "Hanow usyer:" #: ../src/greeter-list.vala:857 msgid "Invalid password, please try again" -msgstr "Ger tremena drog, assayowgh arta mar pleg" +msgstr "Ger-tremena drog, assayewgh arta" #: ../src/greeter-list.vala:868 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/greeter-list.vala:923 -msgid "Logging in…" +#: ../src/greeter-list.vala:913 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/main-window.vala:50 +#: ../src/greeter-list.vala:928 +msgid "Logging in…" +msgstr "Owth omgelmi…" + +#: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "Skrin omgelmi" -#: ../src/main-window.vala:117 +#: ../src/main-window.vala:116 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "War-dhelergh" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" -msgstr "Besowek warskrin" +msgstr "Bysowek warskrin" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" -msgstr "Gorthwedh uhel" +msgstr "Gorthwedh ughel" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" @@ -64,35 +68,41 @@ #: ../src/prompt-box.vala:211 msgid "Session Options" -msgstr "Etholyow an esedhek" +msgstr "Dewisyow an esedhek" #: ../src/session-list.vala:34 msgid "Select desktop environment" -msgstr "Dowisowgh kerhynnedh an desktop" +msgstr "Dewisewgh kerhynnedh an desktop" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" -msgstr "" +msgstr "Duw genowgh. A via da genowgh…" -#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:183 +#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" -msgstr "" +msgstr "Degea dhe'n dor" #: ../src/shutdown-dialog.vala:112 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" +msgstr "Owgh hwi sur bos hwans dhywgh degea dhe'n dor an jynn-amontya?" + +#: ../src/shutdown-dialog.vala:137 +msgid "" +"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " +"also close these other sessions." msgstr "" -#: ../src/shutdown-dialog.vala:131 +#: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Kregi" -#: ../src/shutdown-dialog.vala:148 +#: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../src/shutdown-dialog.vala:166 +#: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Dastalleth" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:93 @@ -101,111 +111,115 @@ msgstr "%s (Defowt)" #. Help string for command line --version flag -#: ../src/unity-greeter.vala:482 +#: ../src/unity-greeter.vala:506 msgid "Show release version" msgstr "Diskwedhes versyon an dyllans" #. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/unity-greeter.vala:485 +#: ../src/unity-greeter.vala:509 msgid "Run in test mode" -msgstr "Lonchya yn modh previ" +msgstr "Lonchya y'n modh previ" #. Arguments and description for --help text -#: ../src/unity-greeter.vala:491 +#: ../src/unity-greeter.vala:515 msgid "- Unity Greeter" -msgstr "Dynerher Unity" +msgstr "Dynargher Unity" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/unity-greeter.vala:502 +#: ../src/unity-greeter.vala:526 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" -"Lonchya '%s --help' rag gweles rol leun a etholyow linen-arhadow kavadow." +"Lonchya '%s --help' rag gweles rol leun a dhewisyow linen-arghadow kavadow." #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "Esedhek gwester" -#: ../src/user-list.vala:394 +#: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" -msgstr "Entrowgh trigva ebost dien mar pleg" +msgstr "Entrewgh trigva ebost dien" -#: ../src/user-list.vala:474 +#: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" -msgstr "Kamm o an trigva ebost po an ger tremena" +msgstr "Kamm o an trigva ebost po an ger-tremena" -#: ../src/user-list.vala:505 +#: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" -"Mars eus akont dhywgh war servyer RDP po Citrix, Omgelmi Pell a gas dhywgh " -"lonchya towlennow dhyworth an servyer-na." +"Mars eus akont dhywgh war servyer RDP po Citrix, Omgelmi Pell a'gas gas dhe " +"lonchya towlennow dhyworth an servyer na." #. For 12.10 we still don't support Citrix -#: ../src/user-list.vala:507 +#: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" -"Mars eus akont dhywgh war servyer RDP, Omgelmi Pell a gas dhywgh lonchya " -"towlennow dhyworth an servyer-na." +"Mars eus akont dhywgh war servyer RDP, Omgelmi Pell a'gas gas dhe lonchya " +"towlennow dhyworth an servyer na." -#: ../src/user-list.vala:510 +#: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "Hedhi" -#: ../src/user-list.vala:511 +#: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "Fyttya..." -#: ../src/user-list.vala:513 +#: ../src/user-list.vala:557 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " "to set up an account now?" msgstr "" +"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Eus hwans dhywgh " +"formya akont lemmyn?" -#: ../src/user-list.vala:517 +#: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/user-list.vala:518 +#: ../src/user-list.vala:562 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " "uccs.canonical.com to set up an account." msgstr "" +"Res yw akont Omgelmi Pell Ubuntu rag usya an servis ma. Kewgh dhe " +"uccs.canonical.com rag formya akont." -#: ../src/user-list.vala:635 +#: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." -msgstr "Nyns yw skoodhys ehen an servyer." +msgstr "Ny skoodhir eghen an servyer." -#: ../src/user-list.vala:676 +#: ../src/user-list.vala:720 msgid "Domain:" msgstr "Tiredh:" -#: ../src/user-list.vala:737 +#: ../src/user-list.vala:781 msgid "Email address:" msgstr "Trigva ebost:" #. 'Log In' here is the button for logging in. -#: ../src/user-list.vala:781 +#: ../src/user-list.vala:825 msgid "Log In" msgstr "Omgelmi" -#: ../src/user-list.vala:782 +#: ../src/user-list.vala:826 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Omgelmi avel %s" -#: ../src/user-list.vala:786 +#: ../src/user-list.vala:830 msgid "Retry" msgstr "Assaya arta" -#: ../src/user-list.vala:787 +#: ../src/user-list.vala:831 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Assaya arta avel %s" -#: ../src/user-list.vala:825 +#: ../src/user-list.vala:869 msgid "Login" msgstr "Omgelmi" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-applications.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: unity-lens-applications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:45+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/daemon.vala:216 ../data/applications.scope.in.in.h:1 msgid "Applications" @@ -23,15 +23,15 @@ #: ../src/daemon.vala:220 msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Usyes a-dhiwedhes" #: ../src/daemon.vala:224 ../src/running-apps-scope.vala:123 msgid "Recent apps" -msgstr "" +msgstr "Towlennow a-dhiwedhes" #: ../src/daemon.vala:228 msgid "Installed" -msgstr "Les" +msgstr "Ynstallys" #: ../src/daemon.vala:232 msgid "More suggestions" @@ -40,17 +40,17 @@ #: ../src/daemon.vala:245 ../src/scopes-scope.vala:146 #: ../src/running-apps-scope.vala:95 msgid "Type" -msgstr "Ehen" +msgstr "Eghen" #: ../src/daemon.vala:248 ../src/scopes-scope.vala:149 #: ../src/running-apps-scope.vala:98 msgid "Accessories" -msgstr "Mandaffar" +msgstr "Gweresoryon" #: ../src/daemon.vala:249 ../src/scopes-scope.vala:150 #: ../src/running-apps-scope.vala:99 msgid "Education" -msgstr "Adheskans" +msgstr "Adhyskans" #: ../src/daemon.vala:250 ../src/scopes-scope.vala:151 #: ../src/running-apps-scope.vala:100 @@ -100,12 +100,12 @@ #: ../src/daemon.vala:259 ../src/scopes-scope.vala:160 #: ../src/running-apps-scope.vala:109 msgid "Science & engineering" -msgstr "" +msgstr "Skiens & ynjynorieth" #: ../src/daemon.vala:260 ../src/scopes-scope.vala:161 #: ../src/scopes-scope.vala:174 ../data/scopes.scope.in.in.h:1 msgid "Dash plugins" -msgstr "" +msgstr "Ebilyansow Dash" #: ../src/daemon.vala:261 ../src/scopes-scope.vala:162 #: ../src/running-apps-scope.vala:111 @@ -120,17 +120,17 @@ #. into the filter button #: ../src/daemon.vala:273 msgid "Local apps" -msgstr "" +msgstr "Appys leel" #. TRANSLATORS: Please make sure this string is short enough to fit #. into the filter button #: ../src/daemon.vala:278 msgid "Software center" -msgstr "" +msgstr "Kresen vedhelweyth" #: ../src/daemon.vala:295 ../data/applications.scope.in.in.h:3 msgid "Search applications" -msgstr "" +msgstr "Hwilas y'n towlennow" #: ../src/daemon.vala:1161 msgid "Paid" @@ -148,11 +148,11 @@ #: ../src/daemon.vala:1541 #, c-format msgid "Size %s" -msgstr "" +msgstr "Myns %s" #: ../src/daemon.vala:1555 msgid "Hardware requirements" -msgstr "Edhom an kalesweyth" +msgstr "Odhom an kalesweyth" #: ../src/daemon.vala:1562 msgid "Buy" @@ -164,7 +164,7 @@ #: ../src/daemon.vala:1580 msgid "Install" -msgstr "Lea" +msgstr "Ynstallya" #: ../src/daemon.vala:1588 msgid "Developer Site" @@ -173,7 +173,7 @@ #. application is already installed #: ../src/daemon.vala:1594 msgid "Installed on" -msgstr "Les an" +msgstr "Ynsyallys an" #: ../src/daemon.vala:1595 ../src/daemon.vala:1622 msgid "Launch" @@ -193,7 +193,7 @@ #: ../src/commands-scope.vala:184 ../data/commands.scope.in.in.h:3 msgid "Run a command" -msgstr "Lonchya arhadow" +msgstr "Resek arghadow" #: ../src/commands-scope.vala:284 msgid "There is no easter egg in Unity" @@ -205,27 +205,27 @@ #: ../src/scopes-scope.vala:54 msgid "scope" -msgstr "" +msgstr "skop" #: ../src/scopes-scope.vala:508 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Gallosegi" #: ../src/scopes-scope.vala:512 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Diallosegi" #: ../src/running-apps-scope.vala:110 msgid "Search plugins" -msgstr "" +msgstr "Hwilas y'n ebilyansow" #: ../data/X-Unity-All-Applications.directory.in.h:1 msgid "All Applications" -msgstr "Pub towlen oll" +msgstr "Oll towlennow" #: ../data/X-Unity-All-Applications.directory.in.h:2 msgid "All Available Applications" -msgstr "Pub towlen gavadow oll" +msgstr "Oll towlennow kavadow" #: ../data/applications.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -234,10 +234,14 @@ "Applications header. If you do not wish to search this content source, you " "can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth towlennow leel " +"dhe vos hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Towlennow. Mar " +"nyns eus hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an " +"ebilyans hwilas ma." #: ../data/commands.scope.in.in.h:1 msgid "Commands" -msgstr "Arhadowyow" +msgstr "Arghadowyow" #: ../data/commands.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -245,6 +249,9 @@ "to be searched and displayed in the Dash. If you do not wish to search this " "content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth binariow leel " +"dhe vos hwilys ha diskwedhys y'n Dash. Mar nyns eus hwans dhywgh hwilas y'n " +"bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans hwilas ma." #: ../data/scopes.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -253,14 +260,18 @@ "plugins header. If you do not wish to search this content source, you can " "disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth ebilyansow " +"hwilas kavadow dhe vos hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann bennlinen " +"ebilyansow an Dash. Mar nyns eus hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi " +"a yll diallosegi an ebilyans hwilas ma." #: ../data/scopes.scope.in.in.h:3 msgid "Search search plugins" -msgstr "" +msgstr "Hwilas y'n ebilyansow hwilas" #: ../data/runningapps.scope.in.in.h:1 msgid "Running Applications" -msgstr "" +msgstr "Towlennow ow resek" #: ../data/runningapps.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -269,7 +280,11 @@ "Applications header. If you do not wish to search this content source, you " "can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth towlennow ow " +"resek dhe vos hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann a'n bennlinen Towlennow. " +"Mar nyns eus hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an " +"ebilyans hwilas ma." #: ../data/runningapps.scope.in.in.h:3 msgid "Search running applications" -msgstr "" +msgstr "Hwilas y'n towlennow ow resek" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: unity-lens-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:09+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3 msgid "Search Files & Folders" @@ -23,8 +23,7 @@ #: ../src/daemon.vala:135 msgid "Sorry, there are no files or folders that match your search." -msgstr "" -"Diharesow, nyns eus restren po plegel veth a wra parya dhe'gas hwilans." +msgstr "Diharesow, nyns eus restren po plegell vyth a bar dh'agas hwilans." #: ../src/daemon.vala:148 msgid "Last modified" @@ -32,11 +31,11 @@ #: ../src/daemon.vala:150 msgid "Last 7 days" -msgstr "Diwettha 7 dedh" +msgstr "Diwettha 7 dydh" #: ../src/daemon.vala:151 msgid "Last 30 days" -msgstr "Diwettha 30 dedh" +msgstr "Diwettha 30 dydh" #: ../src/daemon.vala:152 msgid "Last year" @@ -44,11 +43,11 @@ #: ../src/daemon.vala:159 msgid "Type" -msgstr "Ehen" +msgstr "Eghen" #: ../src/daemon.vala:162 msgid "Documents" -msgstr "Skrifennow" +msgstr "Skrifow" #: ../src/daemon.vala:163 ../src/daemon.vala:208 msgid "Folders" @@ -76,7 +75,7 @@ #: ../src/daemon.vala:175 ../src/daemon.vala:1026 ../src/daemon.vala:1036 msgid "Size" -msgstr "Mens" +msgstr "Myns" #: ../src/daemon.vala:177 msgid "1kB" @@ -125,7 +124,7 @@ #: ../src/daemon.vala:1008 ../src/daemon.vala:1100 msgid "Open" -msgstr "Egeri" +msgstr "Ygeri" #: ../src/daemon.vala:1026 ../src/daemon.vala:1098 #, c-format @@ -134,7 +133,7 @@ #: ../src/daemon.vala:1038 msgid "Show in Folder" -msgstr "Diskwedhes y'n blegel" +msgstr "Diskwedhes y'n blegell" #: ../src/daemon.vala:1044 msgid "Email" @@ -207,35 +206,35 @@ #: ../src/utils.vala:148 msgid "Monday" -msgstr "De'Lun" +msgstr "Dy'Lun" #: ../src/utils.vala:150 msgid "Tuesday" -msgstr "De'Meurth" +msgstr "Dy'Meurth" #: ../src/utils.vala:152 msgid "Wednesday" -msgstr "De'Merher" +msgstr "Dy'Merher" #: ../src/utils.vala:154 msgid "Thursday" -msgstr "De'Yow" +msgstr "Dy'Yow" #: ../src/utils.vala:156 msgid "Friday" -msgstr "De'Gwener" +msgstr "Dy'Gwener" #: ../src/utils.vala:158 msgid "Saturday" -msgstr "De'Sadorn" +msgstr "Dy'Sadorn" #: ../src/utils.vala:160 msgid "Sunday" -msgstr "De'Sul" +msgstr "Dy'Sul" #: ../src/utils.vala:190 msgid "Earlier today" -msgstr "Hedhyw y'n jedh" +msgstr "Hedhyw y'n jydh" #: ../src/utils.vala:192 msgid "Five hours ago" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,19 +8,19 @@ "Project-Id-Version: unity-lens-music\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:46+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37 #: ../src/musicstore-scope.vala:48 msgid "Search music" -msgstr "" +msgstr "Hwilas ilow" #: ../src/banshee-scope.vala:40 ../banshee.scope.in.in.h:1 msgid "Banshee" @@ -34,7 +34,7 @@ #: ../src/banshee-scope.vala:118 ../src/rhythmbox-scope.vala:110 #: ../src/rhythmbox-scope.vala:138 msgid "Show in Folder" -msgstr "Diskwedhes y'n blegel" +msgstr "Diskwedhes y'n blegell" #: ../src/rhythmbox-scope.vala:42 ../rhythmbox.scope.in.in.h:1 msgid "Rhythmbox" @@ -74,19 +74,19 @@ #: ../src/simple-scope.vala:85 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Klass" #: ../src/simple-scope.vala:88 msgid "Blues" -msgstr "Blues" +msgstr "Blouyow" #: ../src/simple-scope.vala:89 msgid "Classical" -msgstr "" +msgstr "Klassek" #: ../src/simple-scope.vala:90 msgid "Country" -msgstr "Country" +msgstr "Ilow an pow" #: ../src/simple-scope.vala:91 msgid "Disco" @@ -114,7 +114,7 @@ #: ../src/simple-scope.vala:97 msgid "New-wave" -msgstr "New-wave" +msgstr "Tonn nowydh" #: ../src/simple-scope.vala:98 msgid "R&B" @@ -130,7 +130,7 @@ #: ../src/simple-scope.vala:101 msgid "Pop" -msgstr "Pop" +msgstr "Popp" #: ../src/simple-scope.vala:102 msgid "Reggae" @@ -142,7 +142,7 @@ #: ../src/simple-scope.vala:104 msgid "Techno" -msgstr "Techno" +msgstr "Tekno" #: ../src/simple-scope.vala:105 msgid "Other" @@ -170,19 +170,23 @@ #: ../src/simple-scope.vala:205 msgid "Sorry, there is no music that matches your search." -msgstr "Diharesow, nyns eus ilow a wra parya dhe'gas hwilans." +msgstr "Diharesow, nyns eus ilow a bar dh'agas hwilans." #: ../src/musicstore-scope.vala:28 msgid "" "It seems you don't have an Ubuntu One account, or you are not logged in. To " "continue, please login and visit the Ubuntu One online store." msgstr "" +"Yth hevel nag eus akont Ubuntu One dhywgh, po nag owgh omgelmys. Rag pesya, " +"gwrewgh omgelmi ha visitya gwerthji warlinen Ubuntu One." #: ../src/musicstore-scope.vala:29 msgid "" "It seems you haven't set yet your preferred Ubuntu One payment method. To " "add a payment method, please visit the Ubuntu One online store." msgstr "" +"Yth hevel na settsowgh an method pe yw gwell genowgh. Rag keworra method pe, " +"gwrewgh visitya gwerthji warlinen Ubuntu One." #: ../src/musicstore-scope.vala:30 msgid "" @@ -190,10 +194,13 @@ "your account. To try your purchase again, please visit the Ubuntu One online " "store." msgstr "" +"Diharesow, ni re vetyas orth kudyn teknogel. Ny veu mona vyth kemerys " +"dhyworth agas akont. Rag assaya agas prenas arta, gwrewgh visitya gwerthji " +"warlinen Ubuntu One." #: ../src/musicstore-scope.vala:57 msgid "Purchase started" -msgstr "" +msgstr "Prenas dallethys" #: ../src/musicstore-scope.vala:130 msgid "Download" @@ -201,39 +208,39 @@ #: ../src/musicstore-scope.vala:134 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Heb kost" #: ../src/musicstore-scope.vala:185 ../src/musicstore-scope.vala:387 msgid "Digital CD" -msgstr "" +msgstr "CD Besyel" #: ../src/musicstore-scope.vala:192 ../src/musicstore-scope.vala:409 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hedhi" #: ../src/musicstore-scope.vala:313 msgid "Go to Ubuntu One" -msgstr "" +msgstr "Mos dhe Ubuntu One" #: ../src/musicstore-scope.vala:324 msgid "Please enter your password" -msgstr "" +msgstr "Entrewgh agas ger-tremena" #: ../src/musicstore-scope.vala:340 msgid "Authorizing purchase" -msgstr "" +msgstr "Ow kwirya an prenans" #: ../src/musicstore-scope.vala:350 msgid "Purchase completed" -msgstr "" +msgstr "Prenas gorfennys" #: ../src/musicstore-scope.vala:360 msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Ger-tremena kamm" #: ../src/musicstore-scope.vala:363 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pesya" #: ../src/musicstore-scope.vala:382 #, c-format @@ -241,19 +248,21 @@ "Hi %s, you purchased in the past from Ubuntu One, would you like to use the " "same payment details? Please review your order." msgstr "" +"Hou %s, hwi a brenas taklow dhyworth Ubuntu One y'n termyn eus passyes, eus " +"hwans dhywgh usya an keth manylyon pe? Gwrewgh dasweles agas arghadow." #. actions #: ../src/musicstore-scope.vala:401 msgid "Buy Now" -msgstr "" +msgstr "Prena lemmyn" #: ../src/musicstore-scope.vala:405 msgid "forgotten your Ubuntu One password?" -msgstr "" +msgstr "re ankevsowgh agas ger-tremena Ubuntu One?" #: ../src/musicstore-scope.vala:413 msgid "change payment method" -msgstr "" +msgstr "chanjya an method pe" #: ../banshee.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -261,10 +270,13 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Music header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Banshee dhe vos " +"hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Ilow. Mar nyns eus hwans " +"dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../banshee.scope.in.in.h:3 ../rhythmbox.scope.in.in.h:3 msgid "Search music collection" -msgstr "" +msgstr "Hwilas y'm kuntell ilow" #: ../rhythmbox.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -272,10 +284,13 @@ "be searched and displayed in the Dash underneath the Music header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Rhythmbox dhe " +"vos hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Ilow. Mar nyns eus " +"hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../musicstore.scope.in.in.h:1 msgid "Music store" -msgstr "" +msgstr "Gwerthji ilow" #: ../musicstore.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -283,7 +298,10 @@ "be searched and displayed in the Dash underneath the Music header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Ubuntu One dhe " +"vos hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Ilow. Mar nyns eus " +"hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../musicstore.scope.in.in.h:3 msgid "Search music store" -msgstr "" +msgstr "Hwilas y'n gwerthji ilow" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-photos.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,24 +8,24 @@ "Project-Id-Version: unity-lens-photos\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-18 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:46+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. Translatable strings #: ../src/unity_facebook_daemon.py:45 ../data/facebook.scope.in.h:2 msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #: ../src/unity_facebook_daemon.py:46 ../src/unity_picasa_daemon.py:56 #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:36 ../src/unity_flickr_daemon.py:47 msgid "Sorry, there are no photos that match your search." -msgstr "Diharesow, nyns eus skeusen veth a wra parya dhe'gas hwilans." +msgstr "Diharesow, nyns eus skeusen vyth a bar dh'agas hwilans." #: ../src/unity_facebook_daemon.py:48 ../src/unity_picasa_daemon.py:45 #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:41 ../src/unity_flickr_daemon.py:49 @@ -35,7 +35,7 @@ #: ../src/unity_facebook_daemon.py:49 ../src/unity_picasa_daemon.py:46 #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:42 ../src/unity_flickr_daemon.py:50 msgid "Friends Photos" -msgstr "Skeusennow a gowetha" +msgstr "Skeusennow kowetha" #: ../src/unity_facebook_daemon.py:50 ../src/unity_picasa_daemon.py:47 #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:43 ../src/unity_flickr_daemon.py:51 @@ -79,7 +79,7 @@ #: ../src/unity_facebook_daemon.py:495 msgid "Location" -msgstr "Teller" +msgstr "Tyller" #: ../src/unity_facebook_daemon.py:500 ../src/unity_picasa_daemon.py:397 msgid "Album" @@ -87,7 +87,7 @@ #: ../src/unity_facebook_daemon.py:502 msgid "With" -msgstr "" +msgstr "Gans" #: ../src/unity_facebook_daemon.py:506 ../src/unity_picasa_daemon.py:400 #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:255 ../src/unity_flickr_daemon.py:561 @@ -105,26 +105,28 @@ #: ../src/unity_picasa_daemon.py:391 ../src/unity_shotwell_daemon.py:249 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Musuransow" #: ../src/unity_picasa_daemon.py:393 ../src/unity_shotwell_daemon.py:251 msgid "Size" -msgstr "Mens" +msgstr "Myns" #: ../src/unity_picasa_daemon.py:395 ../src/unity_flickr_daemon.py:556 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Leshyans" #. Translatable strings #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:35 msgid "This Computer" -msgstr "An jynn amontya-ma" +msgstr "An jynn-amontya ma" #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:231 msgid "" "This photo is missing.\n" "You can open Shotwell to retrieve it or remove it from your library." msgstr "" +"An skeusen ma a fyll.\n" +"Hwi a yll ygeri Shotwell rag hy daskavos po hy dilea dhyworth agas lyverva." #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:245 #, python-format @@ -133,11 +135,11 @@ #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:253 ../src/unity_flickr_daemon.py:558 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagyow" #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:259 msgid "Show in Folder" -msgstr "Diskwedhes y'n blegel" +msgstr "Diskwedhes y'n blegell" #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:263 msgid "Email" @@ -149,16 +151,16 @@ #: ../src/unity_shotwell_daemon.py:271 msgid "Open Shotwell" -msgstr "Egeri Shotwell" +msgstr "Ygeri Shotwell" #. Translatable strings #: ../src/unity_flickr_daemon.py:46 ../data/flickr.scope.in.h:2 msgid "Flickr" -msgstr "" +msgstr "Flickr" #: ../data/flickr.scope.in.h:1 msgid "flickr;" -msgstr "" +msgstr "flickr;" #: ../data/flickr.scope.in.h:3 msgid "" @@ -166,14 +168,17 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Flickr dhe vos " +"hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Skeusennow. Mar nyns eus " +"hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../data/flickr.scope.in.h:4 msgid "Search Flickr" -msgstr "" +msgstr "Hwilas yn Flickr" #: ../data/facebook.scope.in.h:1 msgid "facebook;" -msgstr "" +msgstr "facebook;" #: ../data/facebook.scope.in.h:3 msgid "" @@ -181,18 +186,21 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Facebook dhe vos " +"hwilys ha diskwedhes y'n Dash yn-dann an bennlinen Skeusennow. Mar nyns eus " +"hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../data/facebook.scope.in.h:4 msgid "Search Facebook" -msgstr "" +msgstr "Hwilas yn Facebook" #: ../data/shotwell.scope.in.h:1 msgid "shotwell;" -msgstr "" +msgstr "shotwell;" #: ../data/shotwell.scope.in.h:2 msgid "Shotwell" -msgstr "" +msgstr "Shotwell" #: ../data/shotwell.scope.in.h:3 msgid "" @@ -200,18 +208,21 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Shotwell dhe vos " +"hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Skeusennow. Mar nyns eus " +"hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../data/shotwell.scope.in.h:4 msgid "Search Shotwell" -msgstr "" +msgstr "Hwilas yn Shotwell" #: ../data/picasa.scope.in.h:1 msgid "picasa;" -msgstr "" +msgstr "picasa;" #: ../data/picasa.scope.in.h:2 msgid "Picasa" -msgstr "" +msgstr "Picasa" #: ../data/picasa.scope.in.h:3 msgid "" @@ -219,23 +230,26 @@ "searched and displayed in the Dash underneath the Photos header. If you do " "not wish to search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth Picasa dhe vos " +"hwilys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Skeusennow. Mar nyns eus " +"hwans dhywgh hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans ma." #: ../data/picasa.scope.in.h:4 msgid "Search Picasa" -msgstr "" +msgstr "Hwilas yn Picasa" #: ../unity-lens-photos.application.in.h:1 msgid "Photos search plugin" -msgstr "" +msgstr "Ebilyans hwilas skeusennow" #: ../unity-lens-photos.application.in.h:2 msgid "Search your and your friends' Flickr photos" -msgstr "Hwilas agas skeusennow Flickr ha re agas kowetha" +msgstr "Hwilas y'gas skeusennow Flickr ha re agas kowetha" #: ../unity-lens-photos.application.in.h:3 msgid "Search your and your friends' Facebook photos" -msgstr "Hwilas agas skeusennow Facebook ha re agas kowetha" +msgstr "Hwilas y'gas skeusennow Facebook ha re agas kowetha" #: ../unity-lens-photos.application.in.h:4 msgid "Search your Picasa photos" -msgstr "Hwilas agas skeusennow Picasa" +msgstr "Hwilas y'gas skeusennow Picasa" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity-lens-video.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: unity-lens-video\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 10:48+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/remote-scope.vala:92 ../src/scope.vala:86 msgid "Online" @@ -30,69 +30,75 @@ #, c-format msgid "%d min" msgid_plural "%d mins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d vyn" +msgstr[1] "%d vyn" +msgstr[2] "%d myn" +msgstr[3] "%d myn" #: ../src/remote-scope.vala:216 ../src/scope.vala:331 msgid "Play" -msgstr "Seni" +msgstr "Gwari" #. TODO: For details of future source types, factor out common detail key/value pairs #: ../src/remote-scope.vala:226 msgid "Director" msgid_plural "Directors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Lewyer" +msgstr[1] "Lewyoryon" +msgstr[2] "Lewyoryon" +msgstr[3] "Lewyoryon" #: ../src/remote-scope.vala:229 msgid "Cast" -msgstr "" +msgstr "Rol an warioryon" #: ../src/remote-scope.vala:232 msgid "Genre" msgid_plural "Genres" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Klass" +msgstr[1] "Klassys" +msgstr[2] "Klassys" +msgstr[3] "Klassys" #. TODO: Add Vimeo & YouTube details for v1 of JSON API #: ../src/remote-scope.vala:236 msgid "Uploaded by" -msgstr "" +msgstr "Ughkergys an" #: ../src/remote-scope.vala:239 msgid "Uploaded on" -msgstr "" +msgstr "Ughkergys an" #: ../src/scope.vala:67 msgid "Search videos" -msgstr "" +msgstr "Hwilas videos" #: ../src/scope.vala:69 ../src/scope.vala:85 msgid "My videos" -msgstr "" +msgstr "Ow videos" #: ../src/scope.vala:337 msgid "Show in Folder" -msgstr "Diskwedhes y'n blegel" +msgstr "Mos dh'y blegell" #: ../src/scope.vala:365 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Furvyans" #: ../src/scope.vala:366 msgid "Dimensions" -msgstr "" +msgstr "Musuransow" #: ../src/scope.vala:367 msgid "Size" -msgstr "Mens" +msgstr "Myns" #: ../src/ubuntu-video-search.vala:221 #: ../tests/unit/test-ubuntu-video-search.vala:159 #: ../tests/unit/test-ubuntu-video-search.vala:169 #: ../tests/unit/test-ubuntu-video-search.vala:210 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Heb kost" #: ../data/local.scope.in.in.h:1 msgid "Videos" @@ -104,10 +110,13 @@ "displayed in the Dash underneath the Video header. If you do not wish to " "search this content source, you can disable this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek videos leel dhe vos hwithys ha " +"diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Video. Mar nyns eus hwans dhywgh " +"hwilas y'n bennfenten ma, hwi a yll diallosegi an ebilyans hwilas ma." #: ../data/remote.scope.in.in.h:1 msgid "Remote videos" -msgstr "" +msgstr "Videos pell" #: ../data/remote.scope.in.in.h:2 msgid "" @@ -116,3 +125,7 @@ "header. If you do not wish to search these content sources, you can disable " "this search plugin." msgstr "" +"Hemm yw ebilyans hwilas a Ubuntu a allosek kedhlow dhyworth lies provier a " +"videos dhe vos hwithys ha diskwedhys y'n Dash yn-dann an bennlinen Video. " +"Mar nyns eus hwans dhywgh hwilas y'n pennfentynyow ma, hwi a yll diallosegi " +"an ebilyans hwilas ma." diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-04 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-03 14:19+0000\n" "Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==3) ? 2 : 3;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../dash/FilterAllButton.cpp:38 msgid "All" @@ -34,11 +34,11 @@ msgid "Rating" msgstr "" -#: ../dash/PlacesGroup.cpp:393 +#: ../dash/PlacesGroup.cpp:388 msgid "See fewer results" msgstr "Gweles le sewyansow" -#: ../dash/PlacesGroup.cpp:399 +#: ../dash/PlacesGroup.cpp:394 #, c-format msgid "See one more result" msgid_plural "See %d more results" @@ -47,9 +47,9 @@ msgstr[2] "Gweles %d sewyans moy" msgstr[3] "Gweles %d sewyans moy" -#: ../dash/ScopeView.cpp:764 +#: ../dash/ScopeView.cpp:761 msgid "Sorry, there is nothing that matches your search." -msgstr "Digaresow, nyns eus tra veth a wra parya dhe'gas hwilans." +msgstr "Digaresow, nyns eus tra vyth a bar dh'agas hwilans." #: ../dash/previews/ApplicationPreview.cpp:211 msgid "Last Updated" @@ -65,32 +65,49 @@ msgid "Comments" msgstr "Kampollow" +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:293 +msgid "This window is not responding" +msgstr "" + +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:300 +msgid "" +"Do you want to force the application to exit, or wait for it to respond?" +msgstr "" + +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:309 +msgid "_Wait" +msgstr "" + +#: ../decorations/DecorationsForceQuitDialog.cpp:316 +msgid "_Force Quit" +msgstr "" + #: ../hud/HudView.cpp:198 ../hud/HudView.cpp:393 msgid "Type your command" -msgstr "Jynnskrifowgh agas arhadow" +msgstr "Jynnskrifewgh agas arhadow" -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:954 -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1079 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:971 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1096 msgid "Lock to Launcher" msgstr "Alhwedha y'n lonchyer" -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:954 -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1079 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:971 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1096 #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:191 msgid "Unlock from Launcher" msgstr "Dialhwedha dhyworth an lonchyer" -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:968 -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1023 -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1088 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:985 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1040 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1105 msgid "Quit" msgstr "Kwytya" -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1024 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1041 msgid "Exit" msgstr "" -#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1025 +#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:1042 msgid "Close" msgstr "" @@ -105,11 +122,11 @@ #: ../launcher/DeviceNotificationDisplayImp.cpp:59 msgid "The drive has been successfully ejected" -msgstr "An lewel re beu estowlys yn sowen" +msgstr "An lewell re beu estewlys yn sewen" #: ../launcher/ExpoLauncherIcon.cpp:35 msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Dowiser an spas-ober" +msgstr "Dewisell an spas-ober" #: ../launcher/HudLauncherIcon.cpp:42 msgid "HUD" @@ -118,7 +135,7 @@ #. Application is being installed, or hasn't been installed yet #: ../launcher/SoftwareCenterLauncherIcon.cpp:75 msgid "Waiting to install" -msgstr "Ow kortos dhe lea" +msgstr "Ow kortos kens es ynstallya" #: ../launcher/SoftwareCenterLauncherIcon.cpp:256 msgid "Installing…" @@ -138,23 +155,23 @@ #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:235 msgid "Open" -msgstr "Egeri" +msgstr "Ygeri" #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:253 msgid "Eject parent drive" -msgstr "Estowlel an lewel gar" +msgstr "Estewlel an lewell gar" #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:253 msgid "Eject" -msgstr "Estowlel" +msgstr "Estewlel" #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:271 msgid "Safely remove parent drive" -msgstr "Dilea yn sowel an lewel gar" +msgstr "Dilea yn sowel an lewell gar" #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:271 msgid "Safely remove" -msgstr "Dilea yn sowen" +msgstr "Dilea yn sewen" #: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:289 msgid "Unmount" @@ -168,7 +185,7 @@ msgid "Username" msgstr "" -#: ../lockscreen/UserPromptView.cpp:169 +#: ../lockscreen/UserPromptView.cpp:182 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "" @@ -287,7 +304,7 @@ #: ../plugins/unityshell/src/unity-switcher-accessible.cpp:147 #: ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:127 msgid "Switcher" -msgstr "Dowiser" +msgstr "Dewisell" #. anonymous namespace #. namespace unity @@ -932,7 +949,7 @@ #: ../shortcuts/ShortcutHintPrivate.cpp:86 msgid "Right Mouse" -msgstr "Klyck dyhow" +msgstr "Klyck dyghow" #: ../shortcuts/ShortcutView.cpp:79 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -949,7 +966,7 @@ #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:130 msgid "Opens Launcher keyboard navigation mode." -msgstr "Egeri a wra modh lewyans dre vesowek an lonchyer." +msgstr "Ygeri a wra modh lewyans dre vysowek an lonchyer." #: ../shortcuts/CompizShortcutModeller.cpp:136 msgid "Switches applications via the Launcher." @@ -1173,6 +1190,8 @@ "Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and shut down the " "computer?" msgstr "" +"Duw genowgh, %s. Owgh hwi sur bos hwans dhywgh kwytya keniver towlen ha " +"degea dhe'n dor an jynn-amontya?" #: ../shutdown/SessionView.cpp:129 ../shutdown/SessionButton.cpp:61 msgid "Log Out" @@ -1191,6 +1210,8 @@ "Goodbye, %s. Are you sure you want to close all programs and log out from " "your account?" msgstr "" +"Duw genowgh, %s. Owgh hwi sur bos hwans dhywgh kwytya keniver towlen hag " +"omdenna dhyworth agas akont?" #. We have enough buttons to show the message without a new line. #: ../shutdown/SessionView.cpp:152 @@ -1208,7 +1229,7 @@ #: ../shutdown/SessionView.cpp:163 #, c-format msgid "Goodbye, %s. Would you like to…" -msgstr "" +msgstr "Duw genowgh, %s. Eus hwans dhywgh…" #: ../shutdown/SessionButton.cpp:57 msgid "Lock" @@ -1226,7 +1247,7 @@ msgid "Restart" msgstr "" -#: ../services/panel-service.c:2141 +#: ../services/panel-service.c:2140 msgid "Activate" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity_webapps.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity_webapps.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-03-25 11:42:15.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/unity_webapps.po 2014-04-10 18:37:16.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ "Project-Id-Version: libunity-webapps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-29 08:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 23:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:07+0000\n" +"Last-Translator: kernow \n" "Language-Team: Cornish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 14:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/context-daemon/unity-webapps-launcher-context.c:74 #: ../src/context-daemon/unity-webapps-launcher-context.c:429 msgid "Open a New Window" -msgstr "Egeri fenester nowyth" +msgstr "Ygeri fenester nowydh" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/data/kw/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/data/kw/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2014-04-10 18:37:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 14:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: translate.c:2 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/debian/changelog language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/debian/changelog --- language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140321/debian/changelog 2014-03-25 11:42:14.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-kw-base-14.04+20140410/debian/changelog 2014-04-10 18:37:14.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-kw-base (1:14.04+20140321) trusty; urgency=low +language-pack-gnome-kw-base (1:14.04+20140410) trusty; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 25 Mar 2014 11:42:14 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 10 Apr 2014 18:37:14 +0000