diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/aisleriot.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -30,11 +30,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
+"X-Language: mk_MK\n"
"Language: mk\n"
"X-Source-Language: C\n"
-"X-Language: mk_MK\n"
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
msgid "Aisleriot Solitaire"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/alacarte.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/alacarte.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/alacarte.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/alacarte.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:157
msgid "Name"
@@ -30,11 +30,11 @@
msgid "Item"
msgstr "Предмет"
-#: ../Alacarte/ItemEditor.py:86
+#: ../Alacarte/ItemEditor.py:104
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: ../Alacarte/ItemEditor.py:215
+#: ../Alacarte/ItemEditor.py:233
msgid "Choose a command"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
msgid "Sample Plugin"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/anjuta.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
@@ -6084,8 +6084,8 @@
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:678
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:686
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:682
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:690
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/atk10.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/atk10.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/atk10.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: atk/atkhyperlink.c:126
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/balsa.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/balsa.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/balsa.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/balsa.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../balsa.appdata.xml.in.h:1
@@ -105,44 +105,44 @@
msgid "Cannot find address in address book"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book.c:308 ../src/main-window.c:2998
-#: ../src/main-window.c:4132 ../src/sendmsg-window.c:3925
+#: ../libbalsa/address-book.c:308 ../src/main-window.c:2984
+#: ../src/main-window.c:4140 ../src/sendmsg-window.c:3891
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#. The extern database doesn't support Id's, sorry!
-#: ../libbalsa/address-book-extern.c:190 ../libbalsa/address-book-ldif.c:246
+#: ../libbalsa/address-book-extern.c:189 ../libbalsa/address-book-ldif.c:243
msgid "No-Id"
msgstr "Нема-ID"
-#: ../libbalsa/address-book-extern.c:192 ../libbalsa/address-book-extern.c:356
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:555 ../libbalsa/address-book-ldif.c:192
-#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:230 ../libbalsa/address-book-ldif.c:273
-#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:277 ../libbalsa/address-book-vcard.c:143
-#: ../libbalsa/address-book-vcard.c:250 ../libbalsa/address.c:409
+#: ../libbalsa/address-book-extern.c:191 ../libbalsa/address-book-extern.c:349
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:550 ../libbalsa/address-book-ldif.c:189
+#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:227 ../libbalsa/address-book-ldif.c:270
+#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:274 ../libbalsa/address-book-vcard.c:142
+#: ../libbalsa/address-book-vcard.c:249 ../libbalsa/address.c:392
#: ../libbalsa/rfc6350.c:112
msgid "No-Name"
msgstr "Нема-Име"
#. very unlikely...
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:337
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:333
msgid "Host not found"
msgstr "Домаќинот не е пронајден"
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:349
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:345
#, c-format
msgid "The LDAP server “%s” does not support LDAPv3, interaction may fail."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:374
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:370
msgid "TLS requested but not compiled in"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:671
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:666
msgid "Undefined location of user address book"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:1102
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:1097
#, c-format
msgid "LDAP server %s down, next attempt will try to reconnect."
msgstr ""
@@ -152,132 +152,133 @@
msgid "Reading Osmo contacts failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:974
+#: ../libbalsa/address.c:955
msgid "D_isplayed Name:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:975
+#: ../libbalsa/address.c:956
msgid "_First Name:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:976
+#: ../libbalsa/address.c:957
msgid "_Last Name:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:977
+#: ../libbalsa/address.c:958
msgid "_Nickname:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:978
+#: ../libbalsa/address.c:959
msgid "O_rganization:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:979
+#: ../libbalsa/address.c:960
msgid "_Email Address:"
msgstr "_Email Адреса:"
-#: ../libbalsa/address.c:1000 ../src/filter-edit-callbacks.c:1077
+#: ../libbalsa/address.c:981 ../src/filter-edit-callbacks.c:1068
msgid "A_dd"
msgstr "Дод_ади"
-#: ../libbalsa/address-view.c:156 ../src/balsa-mime-widget-message.c:764
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:146 ../src/sendmsg-window.c:689
-#: ../src/sendmsg-window.c:3620
+#: ../libbalsa/address-view.c:157 ../src/balsa-mime-widget-message.c:757
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:146 ../src/sendmsg-window.c:675
+#: ../src/sendmsg-window.c:3586
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: ../libbalsa/address-view.c:157 ../src/balsa-mime-widget-message.c:766
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:148 ../src/sendmsg-window.c:689
-#: ../src/sendmsg-window.c:3628
+#: ../libbalsa/address-view.c:158 ../src/balsa-mime-widget-message.c:759
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:148 ../src/sendmsg-window.c:675
+#: ../src/sendmsg-window.c:3594
msgid "CC:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-view.c:158 ../src/balsa-mime-widget-message.c:768
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:150 ../src/sendmsg-window.c:689
+#: ../libbalsa/address-view.c:159 ../src/balsa-mime-widget-message.c:761
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:150 ../src/sendmsg-window.c:675
msgid "BCC:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-view.c:159
+#: ../libbalsa/address-view.c:160
msgid "Reply To:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:180
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:193
#, c-format
msgid "cannot initialise Autocrypt database “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:306
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:319
#, c-format
msgid ""
"No usable private key for “%s” found! Please create a key or disable "
"Autocrypt."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:373 ../libbalsa/autocrypt.c:381
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:648 ../libbalsa/autocrypt.c:654
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:386 ../libbalsa/autocrypt.c:394
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:677 ../libbalsa/autocrypt.c:683
#, c-format
msgid "error reading Autocrypt data for “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:434
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:447
msgid "Autocrypt database"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:435 ../libbalsa/html.c:424
-#: ../libbalsa/identity.c:1665 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:765
-#: ../src/ab-window.c:148 ../src/folder-conf.c:346 ../src/mailbox-node.c:1050
-#: ../src/main-window.c:3815 ../src/toolbar-prefs.c:141
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:448 ../libbalsa/html.c:427
+#: ../libbalsa/html-pref-db.c:137 ../libbalsa/identity.c:1658
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:765 ../src/ab-window.c:148
+#: ../src/folder-conf.c:337 ../src/mailbox-node.c:1049
+#: ../src/main-window.c:3832 ../src/toolbar-prefs.c:130
#: ../ui/main-window.ui.h:65 ../ui/message-window.ui.h:4
#: ../ui/sendmsg-window.ui.h:12 ../ui/source-viewer.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:441 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:236
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:223
msgid "Double-click key to show details"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:494 ../src/balsa-mblist.c:328
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:517 ../src/balsa-mblist.c:326
msgid "Mailbox"
msgstr "Поштенско сандаче"
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:499
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:523
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:504
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:529
msgid "Last Autocrypt message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:509
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:535
msgid "Prefer encryption"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:742 ../libbalsa/autocrypt.c:762
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:785 ../libbalsa/autocrypt.c:805
#, c-format
msgid "update user “%s” failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:742
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:785
#, c-format
msgid "insert user “%s” failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/body.c:119 ../libbalsa/mailbox_local.c:1875
-#: ../libbalsa/message.c:943 ../libbalsa/message.c:960
+#: ../libbalsa/body.c:119 ../libbalsa/mailbox_local.c:1879
+#: ../libbalsa/message.c:941 ../libbalsa/message.c:958
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без тема)"
-#: ../libbalsa/body.c:392 ../libbalsa/body.c:439
+#: ../libbalsa/body.c:401 ../libbalsa/body.c:448
#, c-format
msgid "Failed to create output stream"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/body.c:576
+#: ../libbalsa/body.c:585
#, c-format
msgid "Could not read embedded message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/filter.c:127 ../libbalsa/mailbox_local.c:866
+#: ../libbalsa/filter.c:127 ../libbalsa/mailbox_local.c:875
msgid "Unable to load message body to match filter"
msgstr ""
@@ -328,15 +329,15 @@
msgstr "Не важечки филтер %s за поштенскто сандаче %s"
#. FIXME: this is hack!
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:381 ../src/balsa-index.c:994
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:381 ../src/balsa-index.c:1129
msgid "To"
msgstr "До"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:382 ../src/balsa-index.c:377
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:382 ../src/balsa-index.c:410
msgid "From"
msgstr "Од"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:383 ../src/balsa-index.c:393
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:383 ../src/balsa-index.c:427
#: ../src/pref-manager.c:218
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -358,15 +359,15 @@
msgid "New"
msgstr "Ново"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:413 ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:413 ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Deleted"
msgstr "Избришано"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:414 ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:414 ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Replied"
msgstr "Одговорено"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:415 ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:415 ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Flagged"
msgstr ""
@@ -448,8 +449,8 @@
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-signature.c:237 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:46
#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme.c:190 ../libbalsa/rfc2445.c:415
#: ../libbalsa/rfc2445.c:444 ../libbalsa/rfc2445.c:467
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1119 ../libbalsa/rfc3156.c:689
-#: ../src/folder-conf.c:420 ../src/sendmsg-window.c:5348
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1120 ../libbalsa/rfc3156.c:689
+#: ../src/folder-conf.c:411 ../src/sendmsg-window.c:5312
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
@@ -494,43 +495,43 @@
"Cannot decrypt multipart/encrypted part: failed to parse decrypted content"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:76
+#: ../libbalsa/html.c:79
#, c-format
msgid "Could not get an HTML part: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:134
+#: ../libbalsa/html.c:137
#, c-format
msgid "Could not convert HTML part to text: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:405
+#: ../libbalsa/html.c:408
msgid ""
"This message part contains images from a remote server.\n"
"To protect your privacy, Balsa has not downloaded them.\n"
"You may choose to download them if you trust the server."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:413
+#: ../libbalsa/html.c:416
msgid ""
"This message part contains images from a remote server. To protect your "
"privacy, Balsa has not downloaded them. You may choose to download them if "
"you trust the server."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:422
+#: ../libbalsa/html.c:425
msgid "_Download images"
msgstr ""
#. should "re" be localized ?
-#: ../libbalsa/identity.c:109 ../libbalsa/mailbox_local.c:1998
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2000 ../src/sendmsg-window.c:3873
-#: ../src/sendmsg-window.c:3875
+#: ../libbalsa/identity.c:109 ../libbalsa/mailbox_local.c:2002
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2004 ../src/sendmsg-window.c:3839
+#: ../src/sendmsg-window.c:3841
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
-#: ../libbalsa/identity.c:110 ../src/sendmsg-window.c:3812
-#: ../src/sendmsg-window.c:3813 ../src/sendmsg-window.c:3814
+#: ../libbalsa/identity.c:110 ../src/sendmsg-window.c:3778
+#: ../src/sendmsg-window.c:3779 ../src/sendmsg-window.c:3780
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
@@ -558,37 +559,37 @@
msgid "Signature in “%s” is not a UTF-8 text."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:368 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:197
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:353 ../libbalsa/smtp-server.c:337
-#: ../src/ab-main.c:850 ../src/ab-window.c:141 ../src/address-book-config.c:240
+#: ../libbalsa/identity.c:368 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:184
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:363 ../libbalsa/smtp-server.c:327
+#: ../src/ab-main.c:849 ../src/ab-window.c:141 ../src/address-book-config.c:240
#: ../src/address-book-config.c:346 ../src/address-book-config.c:392
-#: ../src/balsa-app.c:94 ../src/balsa-app.c:163 ../src/balsa-index.c:2700
-#: ../src/balsa-mblist.c:1885 ../src/balsa-message.c:1725
-#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:85 ../src/filter-edit-callbacks.c:1247
+#: ../src/balsa-app.c:94 ../src/balsa-app.c:163 ../src/balsa-index.c:2793
+#: ../src/balsa-mblist.c:1890 ../src/balsa-message.c:1741
+#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:85 ../src/filter-edit-callbacks.c:1238
#: ../src/filter-edit-dialog.c:404 ../src/filter-edit-dialog.c:574
-#: ../src/filter-export-dialog.c:80 ../src/filter-run-dialog.c:299
-#: ../src/folder-conf.c:352 ../src/folder-conf.c:478 ../src/folder-conf.c:852
-#: ../src/folder-conf.c:1100 ../src/mailbox-conf.c:207
+#: ../src/filter-export-dialog.c:80 ../src/filter-run-dialog.c:300
+#: ../src/folder-conf.c:343 ../src/folder-conf.c:469 ../src/folder-conf.c:842
+#: ../src/folder-conf.c:1090 ../src/mailbox-conf.c:207
#: ../src/mailbox-conf.c:229 ../src/mailbox-conf.c:245
#: ../src/mailbox-conf.c:733 ../src/mailbox-conf.c:790
-#: ../src/pref-manager.c:3281 ../src/sendmsg-window.c:499
-#: ../src/sendmsg-window.c:1520 ../src/sendmsg-window.c:1982
-#: ../src/sendmsg-window.c:3378 ../src/sendmsg-window.c:4814
-#: ../src/sendmsg-window.c:5117 ../src/sendmsg-window.c:5203
-#: ../src/spell-check.c:389 ../src/store-address.c:208
+#: ../src/pref-manager.c:3304 ../src/sendmsg-window.c:494
+#: ../src/sendmsg-window.c:1498 ../src/sendmsg-window.c:1960
+#: ../src/sendmsg-window.c:3344 ../src/sendmsg-window.c:4780
+#: ../src/sendmsg-window.c:5081 ../src/sendmsg-window.c:5167
+#: ../src/spell-check.c:395 ../src/store-address.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:369 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:196
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:352 ../libbalsa/smtp-server.c:336
+#: ../libbalsa/identity.c:369 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:183
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:362 ../libbalsa/smtp-server.c:326
#: ../src/ab-window.c:140 ../src/balsa-app.c:95 ../src/balsa-app.c:162
-#: ../src/balsa-message.c:1726 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:86
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1246 ../src/filter-edit-dialog.c:573
-#: ../src/filter-export-dialog.c:79 ../src/filter-run-dialog.c:298
-#: ../src/folder-conf.c:353 ../src/main-window.c:3910
-#: ../src/pref-manager.c:3279 ../src/sendmsg-window.c:1519
-#: ../src/sendmsg-window.c:1983 ../src/sendmsg-window.c:3377
-#: ../src/sendmsg-window.c:4815 ../src/store-address.c:209
+#: ../src/balsa-message.c:1742 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:86
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1237 ../src/filter-edit-dialog.c:573
+#: ../src/filter-export-dialog.c:79 ../src/filter-run-dialog.c:299
+#: ../src/folder-conf.c:344 ../src/main-window.c:3924
+#: ../src/pref-manager.c:3302 ../src/sendmsg-window.c:1497
+#: ../src/sendmsg-window.c:1961 ../src/sendmsg-window.c:3343
+#: ../src/sendmsg-window.c:4781 ../src/store-address.c:209
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -769,7 +770,7 @@
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../libbalsa/identity.c:1186 ../src/balsa-message.c:1554
+#: ../libbalsa/identity.c:1186 ../src/balsa-message.c:1568
#, c-format
msgid "Error loading Face: %s"
msgstr ""
@@ -791,58 +792,58 @@
msgid "Error displaying help for identities: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување на помош за идентитетите: %s\n"
-#: ../libbalsa/identity.c:1657
+#: ../libbalsa/identity.c:1650
msgid "Manage Identities"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:1661 ../libbalsa/smtp-server.c:338
+#: ../libbalsa/identity.c:1654 ../libbalsa/smtp-server.c:328
#: ../src/address-book-config.c:241 ../src/address-book-config.c:344
-#: ../src/address-book-config.c:390 ../src/filter-edit-callbacks.c:1248
+#: ../src/address-book-config.c:390 ../src/filter-edit-callbacks.c:1239
#: ../src/filter-edit-dialog.c:575 ../src/filter-export-dialog.c:81
-#: ../src/filter-run-dialog.c:300 ../src/folder-conf.c:479
-#: ../src/folder-conf.c:853 ../src/main-window.c:3814
-#: ../src/pref-manager.c:3282 ../src/toolbar-prefs.c:142 ../ui/ab-main.ui.h:16
+#: ../src/filter-run-dialog.c:301 ../src/folder-conf.c:470
+#: ../src/folder-conf.c:843 ../src/main-window.c:3831
+#: ../src/pref-manager.c:3305 ../src/toolbar-prefs.c:131 ../ui/ab-main.ui.h:16
#: ../ui/main-window.ui.h:89
msgid "_Help"
msgstr ""
#. Translators: button "New" identity
-#: ../libbalsa/identity.c:1663
+#: ../libbalsa/identity.c:1656
msgctxt "identity"
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:1664 ../src/ab-main.c:845
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1081 ../src/filter-edit-dialog.c:320
+#: ../libbalsa/identity.c:1657 ../src/ab-main.c:844
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1072 ../src/filter-edit-dialog.c:320
msgid "_Remove"
msgstr "Отст_рани"
-#: ../libbalsa/identity.c:2048 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:475
+#: ../libbalsa/identity.c:2041 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:475
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2050
+#: ../libbalsa/identity.c:2043
msgid "enabled, no preference"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2052
+#: ../libbalsa/identity.c:2045
msgid "enabled, prefer encryption"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2082
+#: ../libbalsa/identity.c:2075
msgid "GnuPG MIME mode"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2084
+#: ../libbalsa/identity.c:2077
msgid "GnuPG OpenPGP mode"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2086
+#: ../libbalsa/identity.c:2079
msgid "GpgSM S/MIME mode"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/auth-cram.c:47 ../libbalsa/imap/imap-auth.c:90
-#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:141
+#: ../libbalsa/imap/auth-cram.c:47 ../libbalsa/imap/imap-auth.c:91
+#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:142
msgid "Authentication cancelled"
msgstr ""
@@ -850,44 +851,44 @@
msgid "User name required, authentication cancelled"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/auth-gssapi.c:163
+#: ../libbalsa/imap/auth-gssapi.c:162
#, c-format
msgid "GSSAPI authentication failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:71
+#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:72
msgid "No way to authenticate is known"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:97
+#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:98
msgid "Cannot LOGIN with UTF-8 username or password"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1217
+#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1209
msgid "Unordered data received from server"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1752
+#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1744
msgid "Bug in implementation of SORT command on IMAP server exposed."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:676
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:671
#, c-format
msgid "Connecting %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:689 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:709
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:684 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:704
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:715
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:710
msgid "TLS required but not available"
msgstr ""
#. it is not we, so it must be the server
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2301 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2319
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2335 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2366
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2297 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2315
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2331 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2362
#, c-format
msgid "IMAP response: %s"
msgstr ""
@@ -931,44 +932,44 @@
msgid "unsubscribing from “%s” failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:413
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:402
msgid "SSL/TLS certificate"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:417
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:406
msgid "_Accept Once"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:418
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:407
msgid "Accept & _Save"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:419
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:408
msgid "_Reject"
msgstr "_Одбиј"
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:424
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:413
#, c-format
msgid ""
"Authenticity of this certificate could not be verified.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:462
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:451
msgid "the signing certificate authority is not known"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:463
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:452
msgid ""
"the certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:464
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:453
msgid "the certificate’s activation time is still in the future"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:465
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:454
msgid "the certificate has expired"
msgstr ""
@@ -976,36 +977,36 @@
msgid "the certificate has been revoked "
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:467
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:456
msgid "the certificate’s algorithm is considered insecure"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:468
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:457
msgid "an error occurred validating the certificate"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:563
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:552
#, c-format
msgid "No image data"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:597
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:586
#, c-format
msgid "Invalid input format"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:601
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:590
#, c-format
msgid "Internal buffer overrun"
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:618
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:607
#, c-format
msgid "Bad X-Face data"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-conf.c:146
+#: ../libbalsa/libbalsa-conf.c:139
msgid "Your Balsa configuration is now stored in “~/.balsa/config”."
msgstr ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@
msgid "OpenPGP"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme.c:188 ../src/balsa-message.c:2915
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme.c:188 ../src/balsa-message.c:2939
msgid "S/MIME"
msgstr ""
@@ -1097,21 +1098,21 @@
msgstr ""
#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:192
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:179
msgid "Select key"
msgstr "Избери клуч"
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:214
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:201
#, c-format
msgid "Select the private key for the signer “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:219
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:206
#, c-format
msgid "Select the public key for the recipient “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:224
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:211
#, c-format
msgid ""
"There seems to be no public key for recipient “%s” in your key ring.\n"
@@ -1119,28 +1120,28 @@
"list."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:284
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:280
msgid "User ID"
msgstr ""
#. create the dialog
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:317
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:327
#, c-format
msgid ""
"The owner trust for this key is “%s” only.\n"
"Use this key anyway?"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:319
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:329
msgid "Insufficient key owner trust"
msgstr ""
#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:349
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:359
msgid "Enter Passphrase"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:377
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:387
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1149,7 +1150,7 @@
"Key: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:382
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:392
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1192,12 +1193,12 @@
msgid "importing key data failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:475
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:473
#, c-format
msgid "Cannot find a key with fingerprint %s on the key server."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:480
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:481
#, c-format
msgid ""
"Found %u key with fingerprint %s on the key server. Please check and import "
@@ -1208,28 +1209,28 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:490
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:501
#, c-format
msgid "Searching the key server failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:569
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:540
msgid "error importing key"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:604
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:575
msgid "No key was imported or updated."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:607
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:580
msgid "The key was imported into the local key ring."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:611
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:584
msgid "The key was updated in the local key ring:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:614
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:587
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1240,7 +1241,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:619
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1251,7 +1252,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:624
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1262,7 +1263,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:630
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1273,7 +1274,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:636
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:609
msgid "The existing key in the key ring was not changed."
msgstr ""
@@ -1452,7 +1453,7 @@
msgid "_Hide"
msgstr "_Сокриј"
-#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:495 ../src/sendmsg-window.c:4607
+#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:495 ../src/sendmsg-window.c:4573
#, c-format
msgid "not a regular file"
msgstr ""
@@ -1472,32 +1473,32 @@
msgid "Open _part with %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:532
+#: ../libbalsa/mailbox.c:539
#, c-format
msgid "Cannot load mailbox %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:539
+#: ../libbalsa/mailbox.c:546
#, c-format
msgid "No such mailbox type: %s"
msgstr "Нема таков тип на поштенско сандаче: %s"
-#: ../libbalsa/mailbox.c:556
+#: ../libbalsa/mailbox.c:563
#, c-format
msgid "Bad local mailbox path “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:566
+#: ../libbalsa/mailbox.c:573
#, c-format
msgid "Could not create a mailbox of type %s"
msgstr "Не можам да креирам поштенско сандаче од тип %s"
-#: ../libbalsa/mailbox.c:912
+#: ../libbalsa/mailbox.c:922
#, c-format
msgid "Applying filter rules to %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:1089
+#: ../libbalsa/mailbox.c:1094
#, c-format
msgid "Copying from %s to %s"
msgstr ""
@@ -1507,29 +1508,29 @@
msgid "libbalsa_mailbox_get_message: mailbox %s is closed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:2258
+#: ../libbalsa/mailbox.c:2275
#, c-format
msgid "Removing messages from source mailbox failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:3235
+#: ../libbalsa/mailbox.c:3246
msgid "from unknown"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:3237
+#: ../libbalsa/mailbox.c:3248
msgid "Loading…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:4288
+#: ../libbalsa/mailbox.c:4270
#, c-format
msgid "Searching %s for partial messages"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:4378
+#: ../libbalsa/mailbox.c:4360
msgid "Reconstructing message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:4647
+#: ../libbalsa/mailbox.c:4629
#, c-format
msgid "Finding duplicate messages in source mailbox failed"
msgstr ""
@@ -1542,20 +1543,20 @@
#. ImapIssue macro handles reconnecting. We might issue a
#. LIBBALSA_INFORMATION_MESSAGE here but it would be overwritten by
#. login information...
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:591
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:609
msgid "IMAP connection has been severed. Reconnecting…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:594
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:612
msgid "IMAP protocol error. Try enabling bug workarounds."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:597
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:615
#, c-format
msgid "IMAP server has shut the connection: %s Reconnecting…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:609
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:627
#, c-format
msgid "Async IMAP cmd %s could not be executed. Reconnecting…"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@
msgid "%s: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1192
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1238
#, c-format
msgid "Downloading %ld kB"
msgstr ""
@@ -1578,46 +1579,46 @@
"falling back to default searching method"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1660
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1704
#, c-format
msgid "No path found for mailbox “%s”, using “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1767 ../libbalsa/mailbox_imap.c:1808
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1811 ../libbalsa/mailbox_imap.c:1852
#, c-format
msgid "Cannot get IMAP handle"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2431 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2494
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2482 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2545
#, c-format
msgid "Error fetching message from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2466
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2517
#, c-format
msgid "Downloading %u kB"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2507
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2558
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2531
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2582
#, c-format
msgid "Cannot write to temporary file %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2759 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2876
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2809 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2926
#, c-format
msgid "Uploading %ld kB"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:3179
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:3229
msgid "Server-side threading not supported."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:568
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:573
#, c-format
msgid "Failed to save cache file “%s”: %s."
msgstr ""
@@ -1627,54 +1628,54 @@
msgid "Cache file for mailbox %s will be created"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:613
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:616
#, c-format
msgid "Failed to read cache file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:631 ../libbalsa/mailbox_local.c:648
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:671
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:634 ../libbalsa/mailbox_local.c:651
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:674
#, c-format
msgid "Cache file for mailbox %s will be repaired"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1292
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1296
#, c-format
msgid "Filtering %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1355
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1359
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2112
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2116
#, c-format
msgid "Open of %s failed. Errno = %d, "
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2135
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2139
#, c-format
msgid "Failed to sync mailbox “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:170
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:175
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Maildir mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:179
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:184
#, c-format
msgid "Could not create a Maildir directory at %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:187 ../libbalsa/mailbox_maildir.c:196
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:207
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:192 ../libbalsa/mailbox_maildir.c:201
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:212
#, c-format
msgid "Could not create a Maildir at %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:313 ../libbalsa/mailbox_mh.c:267
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:318
#, c-format
msgid ""
"Could not remove contents of %s:\n"
@@ -1683,8 +1684,7 @@
"Не може да се отстрани содржината од %s:\n"
"%s"
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:319 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:277
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:273
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:324
#, c-format
msgid ""
"Could not remove %s:\n"
@@ -1693,181 +1693,181 @@
"Не може да се отстрани %s:\n"
"%s"
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:465 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:655
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:502
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:467 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:656
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:507
#, c-format
msgid "Mailbox does not exist."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:912 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1950
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1089
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:908 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1935
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1087
#, c-format
msgid "Data copy error"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:168
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:172
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be an mbox mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:382
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:384
#, c-format
msgid "Could not write file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:394
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:396
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:406
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:408
#, c-format
msgid "Failed to save cache file “%s”: %s. New version saved as “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:414
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:416
#, c-format
msgid "Could not unlink file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:664
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:665
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:676
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:677
#, c-format
msgid "Mailbox is not in mbox format."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:684
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:685
#, c-format
msgid "Cannot lock mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1906
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1891
#, c-format
msgid "%s: could not open %s."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1918
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1903
#, c-format
msgid "%s: could not get new MIME stream."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1926
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1911
#, c-format
msgid "%s: %s is not in mbox format."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:150
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:157
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be an MH mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:160
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:167
#, c-format
msgid "Could not create MH directory at %s (%s)"
msgstr "Не можам да креирам MH директориум на %s (%s)"
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:172
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:179
#, c-format
msgid "Could not create MH structure at %s (%s)"
msgstr "Не можам да креирам MH структура на %s (%s)"
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1071
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1069
#, c-format
msgid "Cannot create message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1114
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1112
#, c-format
msgid "Message rename error"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:236
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:241
#, c-format
msgid "Saving the POP3 message UID list failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:274 ../libbalsa/mailbox_pop3.c:298
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:279 ../libbalsa/mailbox_pop3.c:303
#, c-format
msgid "Passing POP message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:303
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:308
#, c-format
msgid "Saving POP message failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:322
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:327
#, c-format
msgid "Transferring POP message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:358
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:363
#, c-format
msgid "Message %lu of %lu (%s of %s)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:421
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:426
#, c-format
msgid "Error appending message %d from %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:488 ../libbalsa/send.c:801
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:493 ../libbalsa/send.c:778
#, c-format
msgid "Cannot load certificate file %s: %s"
msgstr ""
#. connect server
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:505 ../libbalsa/send.c:1044
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:510 ../libbalsa/send.c:1021
#, c-format
msgid "Connecting %s…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:507
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:512
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s: cannot connect %s: %s"
msgstr ""
#. load message list
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:520
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:525
msgid "List messages…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:522
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:527
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s error: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:569
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:574
#, c-format
msgid "POP3 message %d oversized: %s — skipped."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:644 ../libbalsa/send.c:1054
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:649 ../libbalsa/send.c:1031
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:660
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:665
#, c-format
msgid "%lu new message (%s)"
msgid_plural "%lu new messages (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:671
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:676
msgid "Deleting messages on server…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:696
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:701
#, c-format
msgid "POP3 error: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:706 ../libbalsa/send.c:1135
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:711 ../libbalsa/send.c:1112
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -1967,16 +1967,16 @@
msgid "Waiting for fcntl lock… %d"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/misc.c:782
+#: ../libbalsa/misc.c:783
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/misc.c:789
+#: ../libbalsa/misc.c:791
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt… %d"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/misc.c:1094
+#: ../libbalsa/misc.c:1096
#, c-format
msgid "LDAP Directory for %s"
msgstr "LDAP Директориум за %s"
@@ -2296,19 +2296,19 @@
msgid " until %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1120
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1121
msgid "chair"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1121
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1122
msgid "required participant"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1122
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1123
msgid "optional participant"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1123
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1124
msgid "non-participant, information only"
msgstr ""
@@ -2437,72 +2437,72 @@
msgid "malformed line “%s”, empty name or value"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:209
+#: ../libbalsa/send.c:186
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:622
+#: ../libbalsa/send.c:599
#, c-format
msgid "Message %u of %u"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:643
+#: ../libbalsa/send.c:620
#, c-format
msgid ""
"Cannot reach SMTP server %s (%s), any queued message will remain in %s."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:854
+#: ../libbalsa/send.c:831
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:964
+#: ../libbalsa/send.c:941
#, c-format
msgid "Save message in %s…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:972
+#: ../libbalsa/send.c:949
#, c-format
msgid "Saving sent message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1008
+#: ../libbalsa/send.c:985
#, c-format
msgid ""
"Sending message failed: %s\n"
"Message left in your outbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1119
+#: ../libbalsa/send.c:1096
#, c-format
msgid "Connecting SMTP server %s (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1138
+#: ../libbalsa/send.c:1115
#, c-format
msgid "Transmitted %u message to %s"
msgid_plural "Transmitted %u messages to %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/send.c:1303 ../libbalsa/send.c:1371
+#: ../libbalsa/send.c:1265 ../libbalsa/send.c:1333
#, c-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1306 ../libbalsa/send.c:1374
+#: ../libbalsa/send.c:1268 ../libbalsa/send.c:1336
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1338
+#: ../libbalsa/send.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine character set for text file “%s”; sending as MIME type “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1868 ../libbalsa/send.c:1966
+#: ../libbalsa/send.c:1828 ../libbalsa/send.c:1926
msgid "This message will not be encrypted for the BCC: recipient."
msgid_plural "This message will not be encrypted for the BCC: recipients."
msgstr[0] ""
@@ -2611,21 +2611,21 @@
msgid "None (not recommended)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:256
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:246
#, c-format
msgid "Error displaying server help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:332
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:322
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
#. split large messages
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:358
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:348
msgid "Sp_lit message larger than"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:362 ../src/pref-manager.c:2187
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:352 ../src/pref-manager.c:2169
msgid "MB"
msgstr ""
@@ -2633,12 +2633,11 @@
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Поштенското сандаче затворено"
-#: ../libbalsa/source-viewer.c:220
+#: ../libbalsa/source-viewer.c:219
msgid "Message Source"
msgstr "Извор на пораката"
-#: ../libbalsa/source-viewer.c:230 ../src/main-window.c:2131
-#: ../src/message-window.c:856
+#: ../libbalsa/source-viewer.c:229 ../src/message-window.c:852
#, c-format
msgid "Error adding from %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2716,7 +2715,7 @@
msgid "Address Book"
msgstr "Адресар"
-#: ../libinit_balsa/assistant_init.c:137
+#: ../libinit_balsa/assistant_init.c:134
msgid "Configure Balsa"
msgstr "Конфигурирај ја Belsa"
@@ -3060,36 +3059,36 @@
msgid " address book: "
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:736
+#: ../src/ab-main.c:735
msgid "_Name"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:752
+#: ../src/ab-main.c:751
msgid "_Address"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:840 ../src/address-book-config.c:229
+#: ../src/ab-main.c:839 ../src/address-book-config.c:229
#: ../src/address-book-config.c:335 ../src/address-book-config.c:379
-#: ../src/filter-edit-dialog.c:500 ../src/main-window.c:3874
-#: ../src/pref-manager.c:3280
+#: ../src/filter-edit-dialog.c:500 ../src/main-window.c:3888
+#: ../src/pref-manager.c:3303
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:878
+#: ../src/ab-main.c:877
msgid "F_ilter:"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:951
+#: ../src/ab-main.c:960
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:965 ../src/toolbar-factory.c:155
+#: ../src/ab-main.c:974 ../src/toolbar-factory.c:155
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/ab-window.c:184 ../src/filter-edit-dialog.c:207
-#: ../src/filter-export-dialog.c:91 ../src/filter-run-dialog.c:208
-#: ../src/filter-run-dialog.c:317
+#: ../src/filter-export-dialog.c:91 ../src/filter-run-dialog.c:209
+#: ../src/filter-run-dialog.c:318
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -3166,17 +3165,17 @@
#: ../src/address-book-config.c:233 ../src/address-book-config.c:338
#: ../src/address-book-config.c:383 ../src/mailbox-conf.c:366
-#: ../src/pref-manager.c:2015 ../src/pref-manager.c:2098
-#: ../src/pref-manager.c:2778
+#: ../src/pref-manager.c:1997 ../src/pref-manager.c:2080
+#: ../src/pref-manager.c:2803
msgid "_Add"
msgstr "_Додади"
#. mailbox name
#. may be NULL
#. mailbox name
-#: ../src/address-book-config.c:252 ../src/address-book-config.c:404
-#: ../src/address-book-config.c:430 ../src/address-book-config.c:498
-#: ../src/address-book-config.c:567
+#: ../src/address-book-config.c:252 ../src/address-book-config.c:403
+#: ../src/address-book-config.c:429 ../src/address-book-config.c:497
+#: ../src/address-book-config.c:566
msgid "A_ddress Book Name:"
msgstr ""
@@ -3190,81 +3189,81 @@
msgid "Add Osmo Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:437
+#: ../src/address-book-config.c:436
msgid "Load program location:"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:442
+#: ../src/address-book-config.c:441
msgid "Select load program for address book"
msgstr "Избери програма која ќе го вчита адресарот"
-#: ../src/address-book-config.c:450
+#: ../src/address-book-config.c:449
msgid "Save program location:"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:455
+#: ../src/address-book-config.c:454
msgid "Select save program for address book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:505
+#: ../src/address-book-config.c:504
msgid "_LDAP Server URI"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:510
+#: ../src/address-book-config.c:509
msgid "Base Domain _Name"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:515
+#: ../src/address-book-config.c:514
msgid "_User Name (Bind DN)"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:520
+#: ../src/address-book-config.c:519
msgid "_Password"
msgstr "_Лозинка"
-#: ../src/address-book-config.c:526
+#: ../src/address-book-config.c:525
msgid "_User Address Book DN"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:532
+#: ../src/address-book-config.c:531
msgid "Enable _TLS"
msgstr "Овозможи _TLS"
-#: ../src/address-book-config.c:571 ../src/address-book-config.c:968
+#: ../src/address-book-config.c:570 ../src/address-book-config.c:959
msgid "GPE Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:611 ../src/main-window.c:1011
-#: ../src/main-window.c:3987
+#: ../src/address-book-config.c:602 ../src/main-window.c:1040
+#: ../src/main-window.c:3995
#, c-format
msgid "Error displaying help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:688
+#: ../src/address-book-config.c:679
msgid "No path found. Do you want to give one?"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:944
+#: ../src/address-book-config.c:935
msgid "vCard Address Book (GnomeCard)"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:950
+#: ../src/address-book-config.c:941
msgid "External query (a program)"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:955
+#: ../src/address-book-config.c:946
msgid "LDIF Address Book"
msgstr "LDIF адресар"
-#: ../src/address-book-config.c:961
+#: ../src/address-book-config.c:952
msgid "LDAP Address Book"
msgstr "LDAP адресар"
-#: ../src/address-book-config.c:975
+#: ../src/address-book-config.c:966
msgid "Rubrica2 Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:982
+#: ../src/address-book-config.c:973
msgid "Osmo Address Book"
msgstr ""
@@ -3297,144 +3296,145 @@
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-app.c:545
+#: ../src/balsa-app.c:541
#, c-format
msgid "Couldn’t open mailbox “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:410 ../src/pref-manager.c:219
+#: ../src/balsa-index.c:445 ../src/pref-manager.c:219
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: ../src/balsa-index.c:425 ../src/pref-manager.c:220
-#: ../src/sendmsg-window.c:2674
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:287 ../src/balsa-index.c:460
+#: ../src/pref-manager.c:220 ../src/sendmsg-window.c:2623
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: ../src/balsa-index.c:1576
+#: ../src/balsa-index.c:1713
#, c-format
msgid "Reply to Group: %d message is not from a mailing list."
msgid_plural "Reply to Group: %d messages are not from a mailing list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/balsa-index.c:1677
+#: ../src/balsa-index.c:1814
#, c-format
msgid "Move to Trash failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1837 ../ui/main-window.ui.h:68
+#: ../src/balsa-index.c:1974 ../ui/main-window.ui.h:68
#: ../ui/message-window.ui.h:21
msgid "_Reply…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1839
+#: ../src/balsa-index.c:1976
msgid "Reply To _All…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1841
+#: ../src/balsa-index.c:1978
msgid "Reply To _Group…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1843 ../ui/main-window.ui.h:71
+#: ../src/balsa-index.c:1980 ../ui/main-window.ui.h:71
#: ../ui/message-window.ui.h:24
msgid "_Forward Attached…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1845 ../ui/main-window.ui.h:72
+#: ../src/balsa-index.c:1982 ../ui/main-window.ui.h:72
#: ../ui/message-window.ui.h:25
msgid "Forward _Inline…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1847 ../ui/main-window.ui.h:73
+#: ../src/balsa-index.c:1984 ../ui/main-window.ui.h:73
msgid "_Pipe through…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1849 ../ui/main-window.ui.h:83
+#: ../src/balsa-index.c:1986 ../ui/main-window.ui.h:83
msgid "_Store Address…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1863 ../src/mailbox-node.c:1042
-#: ../src/mailbox-node.c:1058 ../src/pref-manager.c:2020
-#: ../src/pref-manager.c:2105 ../src/pref-manager.c:2785 ../ui/ab-main.ui.h:11
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:884 ../libbalsa/html-pref-db.c:447
+#: ../src/balsa-index.c:2000 ../src/mailbox-node.c:1041
+#: ../src/mailbox-node.c:1057 ../src/pref-manager.c:2002
+#: ../src/pref-manager.c:2087 ../src/pref-manager.c:2810 ../ui/ab-main.ui.h:11
#: ../ui/main-window.ui.h:61
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: ../src/balsa-index.c:1867
+#: ../src/balsa-index.c:2004
msgid "_Undelete"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1871
+#: ../src/balsa-index.c:2008
msgid "Move To _Trash"
msgstr "Премести во _Trash"
-#: ../src/balsa-index.c:1875
+#: ../src/balsa-index.c:2012
msgid "T_oggle"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1878 ../ui/main-window.ui.h:55
+#: ../src/balsa-index.c:2015 ../ui/main-window.ui.h:55
msgid "_Flagged"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1881
+#: ../src/balsa-index.c:2018
msgid "_Unread"
msgstr "_Непрочитани"
-#: ../src/balsa-index.c:1889
+#: ../src/balsa-index.c:2026
msgid "_Move to"
msgstr "_Премести во"
-#: ../src/balsa-index.c:1896
+#: ../src/balsa-index.c:2033
msgid "_View Source"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2166
+#: ../src/balsa-index.c:2260
#, c-format
msgid "Failed to copy %d message to mailbox “%s”: %s"
msgid_plural "Failed to copy %d messages to mailbox “%s”: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/balsa-index.c:2178
+#: ../src/balsa-index.c:2272
#, c-format
msgid "Copied to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2179
+#: ../src/balsa-index.c:2273
#, c-format
msgid "Moved to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2270
+#: ../src/balsa-index.c:2364
#, c-format
msgid "Committing mailbox %s failed."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2379
+#: ../src/balsa-index.c:2473
#, c-format
msgid "Cannot process the message: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2495
+#: ../src/balsa-index.c:2588
#, c-format
msgid "Cannot access message %u to pass to %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2522
+#: ../src/balsa-index.c:2615
#, c-format
msgid "Cannot read message %u to pass to %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2695
+#: ../src/balsa-index.c:2788
msgid "Pipe message through a program"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2699
+#: ../src/balsa-index.c:2792
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2711
+#: ../src/balsa-index.c:2804
msgid "Specify the program to run:"
msgstr ""
@@ -3442,15 +3442,15 @@
msgid "Failed to find mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mblist.c:1764
+#: ../src/balsa-mblist.c:1769
msgid "_Other…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mblist.c:1881
+#: ../src/balsa-mblist.c:1886
msgid "Choose destination folder"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mblist.c:2076
+#: ../src/balsa-mblist.c:2087
msgid "Other…"
msgstr ""
@@ -3458,151 +3458,151 @@
msgid "Select message part to display"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:316
+#: ../src/balsa-message.c:319
msgid "Wrapped"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:320
+#: ../src/balsa-message.c:323
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:552
+#: ../src/balsa-message.c:564
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:564 ../src/toolbar-factory.c:124
+#: ../src/balsa-message.c:576 ../src/toolbar-factory.c:124
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"
-#: ../src/balsa-message.c:571 ../src/toolbar-factory.c:125
+#: ../src/balsa-message.c:583 ../src/toolbar-factory.c:125
msgid "Next"
msgstr "Следно"
-#: ../src/balsa-message.c:663
+#: ../src/balsa-message.c:683
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
-#: ../src/balsa-message.c:749
+#: ../src/balsa-message.c:776
msgid "Message parts"
msgstr "Делови од порака"
-#: ../src/balsa-message.c:934
+#: ../src/balsa-message.c:953
msgid "Save selected as…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:941
+#: ../src/balsa-message.c:960
msgid "Save selected to folder…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1051
+#: ../src/balsa-message.c:1067
msgid "(No sender)"
msgstr "(Без испраќач)"
-#: ../src/balsa-message.c:1106 ../src/balsa-message.c:1118
+#: ../src/balsa-message.c:1122 ../src/balsa-message.c:1134
#, c-format
msgid "Could not access message %u in mailbox “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1171 ../src/main.c:545
+#: ../src/balsa-message.c:1187 ../src/main.c:559
#, c-format
msgid "Autocrypt error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1305
+#: ../src/balsa-message.c:1321
msgid "mixed parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1307
+#: ../src/balsa-message.c:1323
msgid "alternative parts"
msgstr "алтернативни делови"
-#: ../src/balsa-message.c:1309
+#: ../src/balsa-message.c:1325
msgid "signed parts"
msgstr "потпишани делови"
-#: ../src/balsa-message.c:1311
+#: ../src/balsa-message.c:1327
msgid "encrypted parts"
msgstr "криптирани делови"
-#: ../src/balsa-message.c:1313
+#: ../src/balsa-message.c:1329
msgid "RFC822 message"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1315
+#: ../src/balsa-message.c:1331
#, c-format
msgid "“%s” parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1363
+#: ../src/balsa-message.c:1379
msgid "force inline for all parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1406
+#: ../src/balsa-message.c:1422
#, c-format
msgid "RFC822 message (from %s, subject “%s”)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1418
+#: ../src/balsa-message.c:1434
msgid "complete message"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1435
+#: ../src/balsa-message.c:1451
#, c-format
msgid "part %s: %s (file %s)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1446
+#: ../src/balsa-message.c:1462
#, c-format
msgid "part %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1460
+#: ../src/balsa-message.c:1476
msgid "encrypted: "
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1596
+#: ../src/balsa-message.c:1612
#, c-format
msgid "Reading embedded message failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1604
+#: ../src/balsa-message.c:1620
#, c-format
msgid "Appending message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1633
+#: ../src/balsa-message.c:1649
msgid "_Save…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1642 ../src/balsa-mime-widget-message.c:466
+#: ../src/balsa-message.c:1658 ../src/balsa-mime-widget-message.c:457
msgid "_Copy to folder…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1722
+#: ../src/balsa-message.c:1738
msgid "Select folder for saving selected parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1747
+#: ../src/balsa-message.c:1763
#, c-format
msgid "Could not create URI for %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1772
+#: ../src/balsa-message.c:1788
#, c-format
msgid "%s message part"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1805 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:164
+#: ../src/balsa-message.c:1821 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:164
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Не можам да зачувам %s: %s"
-#: ../src/balsa-message.c:2455 ../src/balsa-message.c:2600
+#: ../src/balsa-message.c:2479 ../src/balsa-message.c:2624
#, c-format
msgid "Sending the disposition notification failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2555
+#: ../src/balsa-message.c:2579
#, c-format
msgid ""
"The sender of this mail, %s, requested \n"
@@ -3610,64 +3610,64 @@
"Do you want to send this notification?"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2565
+#: ../src/balsa-message.c:2589
msgid "Reply to MDN?"
msgstr "Одговори на MDN?"
-#: ../src/balsa-message.c:2775
+#: ../src/balsa-message.c:2799
msgid ""
"The decryption cannot be performed because this message is displayed more "
"than once.\n"
"Please close the other instances of this message and try again."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2796 ../src/balsa-message.c:2881
-#: ../src/balsa-message.c:3008
+#: ../src/balsa-message.c:2820 ../src/balsa-message.c:2905
+#: ../src/balsa-message.c:3031
#, c-format
msgid "Parsing a message part failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2797 ../src/balsa-message.c:2882
-#: ../src/balsa-message.c:3009
+#: ../src/balsa-message.c:2821 ../src/balsa-message.c:2906
+#: ../src/balsa-message.c:3032
msgid "Possible disk space problem."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2811
+#: ../src/balsa-message.c:2835
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains an encrypted part, but its "
"structure is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2819
+#: ../src/balsa-message.c:2843
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a PGP encrypted part, but "
"this crypto protocol is not available."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2832
+#: ../src/balsa-message.c:2856
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a S/MIME encrypted part, "
"but this crypto protocol is not available."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2899
+#: ../src/balsa-message.c:2923
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a signed part, but its "
"structure is invalid. The signature, if there is any, cannot be checked."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2912
+#: ../src/balsa-message.c:2936
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a %s signed part, but this "
"crypto protocol is not available."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2915
+#: ../src/balsa-message.c:2939
msgid "PGP"
msgstr ""
@@ -3675,15 +3675,15 @@
msgid "Detected a good signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2945
+#: ../src/balsa-message.c:2968
msgid "Detected a good signature with insufficient validity"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2950 ../src/balsa-message.c:3075
+#: ../src/balsa-message.c:2973 ../src/balsa-message.c:3098
msgid "Detected a good signature with insufficient validity/trust"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2960 ../src/balsa-message.c:3084
+#: ../src/balsa-message.c:2983 ../src/balsa-message.c:3107
#, c-format
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject “%s” "
@@ -3691,59 +3691,59 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2973
+#: ../src/balsa-message.c:2996
#, c-format
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject “%s” failed "
"with an error!"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:3035
+#: ../src/balsa-message.c:3058
msgid ""
"The decryption cannot be performed because this message is displayed more "
"than once."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:3037
+#: ../src/balsa-message.c:3060
msgid ""
"The signature check and removal of the OpenPGP armor cannot be performed "
"because this message is displayed more than once."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:3040
+#: ../src/balsa-message.c:3063
msgid "Please close the other instances of this message and try again."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:204 ../src/balsa-mime-widget-message.c:189
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:206 ../src/balsa-mime-widget-message.c:189
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:235
#, c-format
msgid "File name: %s"
msgstr "Име на датотека: %s"
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:220
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:222
#, c-format
msgid "Error reading message part: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:252
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:254
#, c-format
msgid "Type: %s (%s)"
msgstr "Тип: %s (%s)"
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:256
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:258
#, c-format
msgid "Content Type: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:270
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:272
msgid "No open or view action defined for this content type"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:275
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:277
msgid "S_ave part"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:52 ../src/sendmsg-window.c:1415
+#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:52 ../src/sendmsg-window.c:1402
#, c-format
msgid "Could not launch application: %s"
msgstr ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@
msgid "Unlink %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:76 ../src/balsa-mime-widget-text.c:209
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:76 ../src/balsa-mime-widget-text.c:253
#, c-format
msgid "Could not save a text part: %s"
msgstr ""
@@ -3781,59 +3781,59 @@
msgid "_Import Autocrypt key"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:148
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:152
msgid "_Search key server for this key"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:150
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:154
msgid "_Search key server for updates of this key"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:194
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:198
msgid "decrypted"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:207
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:211
msgid "trusted signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:210
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:214
msgid "low trust signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:213
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:217
msgid "bad signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:216
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:220
msgid "unknown signature status"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:302
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:306
#, c-format
msgid ""
"Import GnuPG key:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:309
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:313
#, c-format
msgid "Error importing key data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:309 ../src/sendmsg-window.c:1693
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:313 ../src/sendmsg-window.c:1673
msgid "unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:346
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:350
msgid "(imported)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:354
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:358
msgid "Import key into the local key ring"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-image.c:189
+#: ../src/balsa-mime-widget-image.c:196
#, c-format
msgid "Error loading attached image: %s\n"
msgstr ""
@@ -3897,142 +3897,142 @@
msgid "Se_nd message to obtain this part"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:334 ../src/balsa-mime-widget-text.c:839
-#: ../src/sendmsg-window.c:1450
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:325 ../src/balsa-mime-widget-text.c:885
+#: ../src/sendmsg-window.c:1428
#, c-format
msgid "Error showing %s: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување %s: %s\n"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:371
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:362
#, c-format
msgid "Could not get a part: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:401
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:392
#, c-format
msgid "Sending the external body request failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:458
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:449
msgid "Reply…"
msgstr ""
#. Gmail sometimes fails to do that.
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:730
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:723
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:731
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:724
msgid "IMAP server did not report message structure"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:742
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:131 ../src/sendmsg-window.c:718
-#: ../src/sendmsg-window.c:720 ../src/sendmsg-window.c:811
-#: ../src/sendmsg-window.c:3605 ../src/sendmsg-window.c:5149
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:735
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:131 ../src/sendmsg-window.c:704
+#: ../src/sendmsg-window.c:706 ../src/sendmsg-window.c:797
+#: ../src/sendmsg-window.c:3571 ../src/sendmsg-window.c:5113
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:747
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:139 ../src/sendmsg-window.c:3601
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:740
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:139 ../src/sendmsg-window.c:3567
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. addresses
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:753
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:144 ../src/sendmsg-window.c:3612
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:746
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:144 ../src/sendmsg-window.c:3578
msgid "From:"
msgstr "Од:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:760
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:753
msgid "Reply-To:"
msgstr "Возврати-До:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:773
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:766
#: ../src/balsa-print-object-header.c:152
msgid "FCC:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:781
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:774
#: ../src/balsa-print-object-header.c:155
msgid "Disposition-Notification-To:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:539
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:583
msgid "Copy link"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:544
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:588
msgid "Open link"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:549
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:593
msgid "Send link…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:579 ../src/balsa-mime-widget-text.c:1101
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:625 ../src/balsa-mime-widget-text.c:1164
msgid "Save…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:587
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:633
msgid "Highlight structured phrases"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:816
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:870
#, c-format
msgid "Calling URL %s…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1068
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1131
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1073
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1136
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1078
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1141
msgid "Zoom 100%"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1087 ../ui/main-window.ui.h:21
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1150 ../ui/main-window.ui.h:21
#: ../ui/message-window.ui.h:7 ../ui/sendmsg-window.ui.h:19
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1110
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1173
msgid "Print…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1239
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1344
msgid "S_tore Address"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1245
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1350
msgid "Full Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1246
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1351
msgid "Nick Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1247
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1352
msgid "First Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1248
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1353
msgid "Last Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1249
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1354
msgid "Organization:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1250
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1355
msgid "Email Address:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1278
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1383
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains 8-bit characters, but no "
@@ -4184,7 +4184,7 @@
msgid "Match when date is outside the interval:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:339 ../src/filter-edit-callbacks.c:1142
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:339 ../src/filter-edit-callbacks.c:1133
msgid "Match when one of these flags is set:"
msgstr ""
@@ -4220,126 +4220,126 @@
msgid "Low date is greater than high date"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:908
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:899
#, c-format
msgid "Error displaying condition help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:946
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:937
msgid "Match Fields"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:960
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:951
msgid "_All"
msgstr "_Сите"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:961
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:952
msgid "C_lear"
msgstr "Исчисти"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:963 ../src/main-window.c:3858
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:954 ../src/main-window.c:3872
msgid "_Body"
msgstr "_Тело"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:964 ../src/main-window.c:3859
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:955 ../src/main-window.c:3873
msgid "_To:"
msgstr "_До:"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:965 ../src/main-window.c:3860
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:956 ../src/main-window.c:3874
msgid "_From:"
msgstr "_Од:"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:966
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:957
msgid "_Subject"
msgstr "_Тема"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:967 ../src/main-window.c:3862
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:958 ../src/main-window.c:3876
msgid "_CC:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:969
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:960
msgid "_User header:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитани"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1019
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1010
msgid "One of the specified f_ields contains"
msgstr "Едно од нагласените по_лиња содржи"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1030
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1021
msgid "Contain/Does _Not Contain"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1049
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1040
msgid "_One of the regular expressions matches"
msgstr "_Еден од регуларните изрази се совпаѓа"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1085
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1076
msgid "One _Matches/None Matches"
msgstr "Едно _се совпаѓа/Ништо не се совпаѓа"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1096
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1087
msgid "Filtering using regular expressions is not yet implemented."
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1111
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1102
msgid "Match when message date is in the interval:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1124
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1115
msgid "Inside/outside the date interval"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1165
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1156
msgid "Match when one flag is set/when no flag is set"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1184
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1175
msgid "Search T_ype:"
msgstr "Пребарувај тип"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1262
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1253
msgid "Edit condition for filter: "
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1487 ../src/save-restore.c:1945
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1475 ../src/save-restore.c:1947
msgid "Filter with no condition was omitted"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1519
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1501
#, c-format
msgid "Error displaying filter help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1720
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1702
msgid "New filter"
msgstr "Нов филтер"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1852
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1834
msgid "No filter name specified."
msgstr "Не е нагласено името на филетрот."
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1857
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1839
#, c-format
msgid "Filter “%s” already exists."
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1867
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1849
msgid "Filter must have conditions."
msgstr "Филтерот мора да има услови."
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1953
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1935
msgid "Filter has matched"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1973
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1955
msgid "You must provide a sound to play"
msgstr "Мора да наведете звук за изведување"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:2155
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:2137
#, c-format
msgid "(Example: write December 31, 2000, as %s)"
msgstr "(Пример: запиши Декември 31, 2000, како %s)"
@@ -4443,7 +4443,7 @@
msgid "Use Sound…"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-dialog.c:405 ../src/mailbox-node.c:1048
+#: ../src/filter-edit-dialog.c:405 ../src/mailbox-node.c:1047
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
@@ -4498,28 +4498,28 @@
msgid "Export Filters"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:195
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:186
#, c-format
msgid "Error displaying run filters help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:245 ../src/filter-run-callbacks.c:267
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:236 ../src/filter-run-callbacks.c:258
msgid "Error when applying filters"
msgstr "Грешка при примена на филтрите"
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:248 ../src/filter-run-callbacks.c:270
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:239 ../src/filter-run-callbacks.c:261
#, c-format
msgid "Filter applied to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:309
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:298
#, c-format
msgid ""
"The destination mailbox of the filter “%s” is “%s”.\n"
"You can’t associate it with the same mailbox (that causes recursion)."
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:317
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:306
#, c-format
msgid ""
"The filter “%s” is not compatible with the mailbox type of “%s”.\n"
@@ -4528,138 +4528,138 @@
"match instead."
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:174
+#: ../src/filter-run-dialog.c:175
msgid "Filters of Mailbox: "
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:217
+#: ../src/filter-run-dialog.c:218
msgid "On reception"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:229
+#: ../src/filter-run-dialog.c:230
msgid "On exit"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:342
+#: ../src/filter-run-dialog.c:343
msgid "_Apply Selected"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:358
+#: ../src/filter-run-dialog.c:359
msgid "Add selected filter to mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:368
+#: ../src/filter-run-dialog.c:369
msgid "Remove selected filter from mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:410
+#: ../src/filter-run-dialog.c:411
msgid "Move selected filter up"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:420
+#: ../src/filter-run-dialog.c:421
msgid "Move selected filter down"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:426
+#: ../src/filter-run-dialog.c:427
msgid "A_pply Now!"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:466
+#: ../src/filter-run-dialog.c:467
msgid ""
"The filters dialog is opened, close it before you can run filters on any "
"mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:120
+#: ../src/folder-conf.c:111
#, c-format
msgid "Error displaying config help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:210
+#: ../src/folder-conf.c:201
#, c-format
msgid "Changing subscriptions failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:332
+#: ../src/folder-conf.c:323
#, c-format
msgid "Cannot list IMAP folders: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:381
+#: ../src/folder-conf.c:372
msgid "folder"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:394
+#: ../src/folder-conf.c:385
msgid "subscribed"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:417
+#: ../src/folder-conf.c:408
#, c-format
msgid "Manage folder subscriptions of IMAP server “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:423
+#: ../src/folder-conf.c:414
msgid "Manage subscriptions"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:473
+#: ../src/folder-conf.c:464
msgid "Remote IMAP folder"
msgstr "Далечен IMAP директориум"
-#: ../src/folder-conf.c:477 ../src/folder-conf.c:851 ../src/mailbox-conf.c:362
+#: ../src/folder-conf.c:468 ../src/folder-conf.c:841 ../src/mailbox-conf.c:362
msgid "_Update"
msgstr "_Надградба"
-#: ../src/folder-conf.c:477
+#: ../src/folder-conf.c:468
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:503
+#: ../src/folder-conf.c:494
msgid "Subscribed _folders only"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:505
+#: ../src/folder-conf.c:496
msgid "Manage subscriptions…"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:519
+#: ../src/folder-conf.c:510
msgid "Always show _Inbox"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:521
+#: ../src/folder-conf.c:512
msgid "Pr_efix:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:528
+#: ../src/folder-conf.c:519
msgid "_Max number of connections:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:529
+#: ../src/folder-conf.c:520
msgid "Enable _persistent cache"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:531
+#: ../src/folder-conf.c:522
msgid "Use IDLE command"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:533
+#: ../src/folder-conf.c:524
msgid "Enable _bug workarounds"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:535
+#: ../src/folder-conf.c:526
msgid "Use STATUS for mailbox checking"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:618
+#: ../src/folder-conf.c:609
#, c-format
msgid "Select parent folder of “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:621
+#: ../src/folder-conf.c:612
msgid "Select parent folder"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:691
+#: ../src/folder-conf.c:681
#, c-format
msgid ""
"Renaming Inbox is special!\n"
@@ -4669,29 +4669,29 @@
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:698
+#: ../src/folder-conf.c:688
msgid "Question"
msgstr "Прашање"
-#: ../src/folder-conf.c:702
+#: ../src/folder-conf.c:692
msgid "Rename Inbox"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:704
+#: ../src/folder-conf.c:694
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../src/folder-conf.c:731
+#: ../src/folder-conf.c:721
#, c-format
msgid "Folder rename failed. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:783 ../src/folder-conf.c:1143
+#: ../src/folder-conf.c:773 ../src/folder-conf.c:1133
#, c-format
msgid "Folder creation failed. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:834
+#: ../src/folder-conf.c:824
msgid ""
"An IMAP folder that is not a mailbox\n"
"has no properties that can be changed."
@@ -4699,97 +4699,97 @@
"IMAP директориум што не е поштенско сандаче\n"
"нема параметри кои можат да бидат променети."
-#: ../src/folder-conf.c:847
+#: ../src/folder-conf.c:837
msgid "Remote IMAP subfolder"
msgstr "Далечен IMAP поддиректориум"
#. INPUT FIELD CREATION
-#: ../src/folder-conf.c:883 ../src/folder-conf.c:1116
+#: ../src/folder-conf.c:873 ../src/folder-conf.c:1106
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Име на директориумот:"
-#: ../src/folder-conf.c:889
+#: ../src/folder-conf.c:879
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:899 ../src/folder-conf.c:1110
+#: ../src/folder-conf.c:889 ../src/folder-conf.c:1100
msgid "Subfolder of:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:905
+#: ../src/folder-conf.c:895
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:917
+#: ../src/folder-conf.c:907
msgid "read-only"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:918
+#: ../src/folder-conf.c:908
msgid "read-write"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:919
+#: ../src/folder-conf.c:909
msgid "admin"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:920
+#: ../src/folder-conf.c:910
msgid "post"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:921
+#: ../src/folder-conf.c:911
msgid "append"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:922
+#: ../src/folder-conf.c:912
msgid "delete"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:923
+#: ../src/folder-conf.c:913
msgid "special"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:930
+#: ../src/folder-conf.c:920
msgid "Permissions:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:938
+#: ../src/folder-conf.c:928
msgid ""
"\n"
"detailed permissions are available only for open folders"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:945
+#: ../src/folder-conf.c:935
msgid ""
"\n"
"the server does not support ACLs"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:954
+#: ../src/folder-conf.c:944
msgid "mine: "
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:991
+#: ../src/folder-conf.c:981
msgid "Quota:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:995
+#: ../src/folder-conf.c:985
msgid "quota information available only for open folders"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1000
+#: ../src/folder-conf.c:990
msgid "the server does not support quotas"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1002
+#: ../src/folder-conf.c:992
msgid "no limits"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1007
+#: ../src/folder-conf.c:997
#, c-format
msgid "%s of %s (%.1f%%) used"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1044
+#: ../src/folder-conf.c:1034
msgid ""
"This folder is not stored in configuration. I do not yet know how to remove "
"it from remote server."
@@ -4797,30 +4797,30 @@
"Оваа датотека поставена во конфигурацијата. Се уште не знам како да го "
"отстранам о далечниот сервер."
-#: ../src/folder-conf.c:1053
+#: ../src/folder-conf.c:1043
#, c-format
msgid ""
"This will remove the folder “%s” from the list.\n"
"You may use “New IMAP Folder” later to add this folder again.\n"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1061
+#: ../src/folder-conf.c:1051
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
-#: ../src/folder-conf.c:1096
+#: ../src/folder-conf.c:1086
msgid "Create IMAP subfolder"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1099
+#: ../src/folder-conf.c:1089
msgid "_Create"
msgstr "_Создади"
-#: ../src/folder-conf.c:1112
+#: ../src/folder-conf.c:1102
msgid "server (top level)"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1128
+#: ../src/folder-conf.c:1118
#, c-format
msgid ""
"The character “%c” is used as hierarchy separator by the server and "
@@ -4831,7 +4831,7 @@
msgid "Information — Balsa"
msgstr ""
-#: ../src/information-dialog.c:235 ../src/main-window.c:3879
+#: ../src/information-dialog.c:235 ../src/main-window.c:3893
msgid "_Clear"
msgstr ""
@@ -4980,7 +4980,7 @@
msgstr ""
#: ../src/mailbox-conf.c:907 ../src/pref-manager.c:212
-#: ../src/pref-manager.c:1164
+#: ../src/pref-manager.c:1151
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
@@ -4988,7 +4988,7 @@
msgid "If Possible"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-conf.c:909 ../src/pref-manager.c:1166
+#: ../src/mailbox-conf.c:909 ../src/pref-manager.c:1153
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"
@@ -5008,87 +5008,87 @@
msgid "_Merge threads with the same subject"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:278
+#: ../src/mailbox-node.c:275
msgid "The folder edition to be written."
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:457
+#: ../src/mailbox-node.c:454
#, c-format
msgid "Scanning %s. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:473
+#: ../src/mailbox-node.c:470
#, c-format
msgid ""
"Scanning of %s failed: %s\n"
"Check network connectivity."
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:475
+#: ../src/mailbox-node.c:472
#, c-format
msgid "Scanning of %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:999
+#: ../src/mailbox-node.c:998
msgid "Local _mbox mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1001
+#: ../src/mailbox-node.c:1000
msgid "Local Mail_dir mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1003
+#: ../src/mailbox-node.c:1002
msgid "Local M_H mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1006
+#: ../src/mailbox-node.c:1005
msgid "Remote IMAP _folder…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1009
+#: ../src/mailbox-node.c:1008
msgid "Remote IMAP _subfolder…"
msgstr ""
#. Translators: popup menu item "New" mailbox or folder
-#: ../src/mailbox-node.c:1015
+#: ../src/mailbox-node.c:1014
msgctxt "mailbox"
msgid "_New"
msgstr ""
#. clicked on the empty space
-#: ../src/mailbox-node.c:1022 ../src/mailbox-node.c:1038
+#: ../src/mailbox-node.c:1021 ../src/mailbox-node.c:1037
msgid "_Rescan"
msgstr "_Рескенирај"
-#: ../src/mailbox-node.c:1032
+#: ../src/mailbox-node.c:1031
msgid "_Properties…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1062
+#: ../src/mailbox-node.c:1061
msgid "Mark as _Inbox"
msgstr "Означи како _Inbox"
-#: ../src/mailbox-node.c:1064
+#: ../src/mailbox-node.c:1063
msgid "_Mark as Sentbox"
msgstr "_Осначи како Sentbox"
-#: ../src/mailbox-node.c:1066
+#: ../src/mailbox-node.c:1065
msgid "Mark as _Trash"
msgstr "Означи како _Trash"
-#: ../src/mailbox-node.c:1068
+#: ../src/mailbox-node.c:1067
msgid "Mark as D_raftbox"
msgstr "Означи како D_raftbox"
-#: ../src/mailbox-node.c:1071
+#: ../src/mailbox-node.c:1070
msgid "_Empty trash"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1076
+#: ../src/mailbox-node.c:1075
msgid "_Edit/Apply filters"
msgstr "_Уреди/Примени филтри"
-#: ../src/mailbox-node.c:1163
+#: ../src/mailbox-node.c:1162
#, c-format
msgid "The path “%s” does not lead to a mailbox."
msgstr ""
@@ -5103,33 +5103,33 @@
msgid "Local folder %s\n"
msgstr "Локален директориум %s\n"
-#: ../src/main.c:106 ../src/main.c:111 ../src/main.c:117 ../src/main.c:123
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:116 ../src/main.c:121 ../src/main.c:127 ../src/main.c:133
+#: ../src/main.c:139
#, c-format
msgid "Balsa cannot open your “%s” mailbox."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:116
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:122
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:128
msgid "Sentbox"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:124
+#: ../src/main.c:134
msgid "Draftbox"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:139
msgid "Trash"
msgstr "Ѓубре"
-#: ../src/main.c:343
+#: ../src/main.c:353
msgid "Compressing mail folders…"
msgstr ""
@@ -5169,203 +5169,203 @@
msgid "Show version"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:333
+#: ../src/main-window.c:326
msgid ""
"Balsa is sending a mail now.\n"
"Abort sending?"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:507
+#: ../src/main-window.c:492
msgid "Subject or Sender Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:508
+#: ../src/main-window.c:493
msgid "Subject or Recipient Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:509
+#: ../src/main-window.c:494
msgid "Subject Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:510
+#: ../src/main-window.c:495
msgid "Body Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:511
+#: ../src/main-window.c:496
msgid "Older than (days):"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:512
+#: ../src/main-window.c:497
msgid "Old at most (days):"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1036
+#: ../src/main-window.c:1065
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Ime Prezime https://launchpad.net/~emafl"
-#: ../src/main-window.c:1047
+#: ../src/main-window.c:1076
msgid "The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment."
msgstr ""
#. license ?
-#: ../src/main-window.c:1052
+#: ../src/main-window.c:1081
msgid "About Balsa"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1074
+#: ../src/main-window.c:1103
msgid "Balsa closes files and connections. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1473
+#: ../src/main-window.c:1502
msgid "You can apply filters only on mailbox\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1493
+#: ../src/main-window.c:1522
#, c-format
msgid "Removing duplicates failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1499
+#: ../src/main-window.c:1528
#, c-format
msgid "Removed %d duplicate"
msgid_plural "Removed %d duplicates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:1504
+#: ../src/main-window.c:1533
msgid "No duplicates found"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:2997
+#: ../src/main-window.c:2983
#, c-format
msgid ""
"Unable to Open Mailbox!\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3025
+#: ../src/main-window.c:3013
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3290 ../src/main-window.c:3445
-#: ../src/main-window.c:3566 ../src/main-window.c:3576
+#: ../src/main-window.c:3280 ../src/main-window.c:3435
+#: ../src/main-window.c:3556 ../src/main-window.c:3566
msgid "Checking Mail…"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3528 ../src/main-window.c:3533
-#: ../src/main-window.c:3566 ../src/main-window.c:3571
+#: ../src/main-window.c:3518 ../src/main-window.c:3523
+#: ../src/main-window.c:3556 ../src/main-window.c:3561
msgid "Mailboxes"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3529
+#: ../src/main-window.c:3519
#, c-format
msgid "IMAP mailbox: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3534
+#: ../src/main-window.c:3524
#, c-format
msgid "Local mailbox: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3607
+#: ../src/main-window.c:3602
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:3610
+#: ../src/main-window.c:3607
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3810
+#: ../src/main-window.c:3827
msgid "Search mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3836
+#: ../src/main-window.c:3850
msgid "_Search for:"
msgstr "_Пребарај:"
#. builds the toggle buttons to specify fields concerned by
#. * the search.
-#: ../src/main-window.c:3849
+#: ../src/main-window.c:3863
msgid "In:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3861
+#: ../src/main-window.c:3875
msgid "S_ubject"
msgstr ""
#. Frame with Apply and Clear buttons
-#: ../src/main-window.c:3866
+#: ../src/main-window.c:3880
msgid "Show only matching messages"
msgstr ""
#. Frame with OK button
-#: ../src/main-window.c:3887
+#: ../src/main-window.c:3901
msgid "Open next matching message"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3899
+#: ../src/main-window.c:3913
msgid "_Reverse search"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3904
+#: ../src/main-window.c:3918
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4130
+#: ../src/main-window.c:4138
#, c-format
msgid "Could not open trash: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4261
+#: ../src/main-window.c:4258
#, c-format
msgid "Balsa: %s (read-only)"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4263
+#: ../src/main-window.c:4260
#, c-format
msgid "Balsa: %s"
msgstr ""
#. xgettext: this is the first part of the message
#. * "Shown mailbox: %s with %d messages, %d new, %d hidden".
-#: ../src/main-window.c:4815
+#: ../src/main-window.c:4812
#, c-format
msgid "Shown mailbox: %s "
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4820
+#: ../src/main-window.c:4817
#, c-format
msgid "with %d message"
msgid_plural "with %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:4827
+#: ../src/main-window.c:4824
#, c-format
msgid ", %d new"
msgid_plural ", %d new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:4834
+#: ../src/main-window.c:4831
#, c-format
msgid ", %d hidden"
msgid_plural ", %d hidden"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:4879
+#: ../src/main-window.c:4872
#, c-format
msgid "The next unread message is in %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4886
+#: ../src/main-window.c:4879
#, c-format
msgid "Do you want to select %s?"
msgstr ""
@@ -5391,7 +5391,7 @@
msgid "Message number"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:221
+#: ../libbalsa/html-pref-db.c:186 ../src/pref-manager.c:221
msgid "Sender"
msgstr ""
@@ -5403,464 +5403,464 @@
msgid "JWZ"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:946 ../src/pref-manager.c:3588
+#: ../src/pref-manager.c:942 ../src/pref-manager.c:3609
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: ../src/pref-manager.c:949
+#: ../src/pref-manager.c:945
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1066
+#: ../src/pref-manager.c:1062
msgid "Default layout"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1067
+#: ../src/pref-manager.c:1063
msgid "Wide message layout"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1068
+#: ../src/pref-manager.c:1064
msgid "Wide screen layout"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1076
+#: ../src/pref-manager.c:1072
msgid "Show next unread message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1077
+#: ../src/pref-manager.c:1073
msgid "Show next message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1078
+#: ../src/pref-manager.c:1074
msgid "Close message window"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1132
+#: ../src/pref-manager.c:1119
#, c-format
msgid "Error displaying %s: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување %s: %s\n"
-#: ../src/pref-manager.c:1145
+#: ../src/pref-manager.c:1132
msgid "Show nothing"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1147
+#: ../src/pref-manager.c:1134
msgid "Show dialog"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1149
+#: ../src/pref-manager.c:1136
msgid "Show in list"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1151
+#: ../src/pref-manager.c:1138
msgid "Show in status bar"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1153
+#: ../src/pref-manager.c:1140
msgid "Print to console"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1165
+#: ../src/pref-manager.c:1152
msgid "Ask me"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1706
+#: ../src/pref-manager.c:1688
msgid "Remote POP3 mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1710 ../ui/main-window.ui.h:7
+#: ../src/pref-manager.c:1692 ../ui/main-window.ui.h:7
msgid "Remote IMAP folder…"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1971
+#: ../src/pref-manager.c:1953
msgid "Remote mailbox servers"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1988 ../src/pref-manager.c:2739
-#: ../src/sendmsg-window.c:2656
+#: ../src/pref-manager.c:1970 ../src/pref-manager.c:2764
+#: ../src/sendmsg-window.c:2605
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/pref-manager.c:1996
+#: ../src/pref-manager.c:1978
msgid "Mailbox name"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2018 ../src/pref-manager.c:2101
-#: ../src/pref-manager.c:2782
+#: ../src/pref-manager.c:2000 ../src/pref-manager.c:2083
+#: ../src/pref-manager.c:2807
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2040
+#: ../src/pref-manager.c:2022
msgid "Local mail directory"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2043
+#: ../src/pref-manager.c:2025
msgid "Select your local mail directory"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2067
+#: ../src/pref-manager.c:2049
msgid "Outgoing mail servers"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2085
+#: ../src/pref-manager.c:2067
msgid "Server name"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2129
+#: ../src/pref-manager.c:2111
msgid "Checking"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2132
+#: ../src/pref-manager.c:2114
msgid "_Check mail automatically every"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2140 ../src/pref-manager.c:2312
-#: ../src/pref-manager.c:2913 ../src/pref-manager.c:2962
+#: ../src/pref-manager.c:2122 ../src/pref-manager.c:2294
+#: ../src/pref-manager.c:2936 ../src/pref-manager.c:2985
msgid "minutes"
msgstr "минути"
-#: ../src/pref-manager.c:2145
+#: ../src/pref-manager.c:2127
msgid "Check _IMAP mailboxes"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2149
+#: ../src/pref-manager.c:2131
msgid "Check Inbox _only"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2154
+#: ../src/pref-manager.c:2136
msgid "When mail arrives:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2159
+#: ../src/pref-manager.c:2141
msgid "Display message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2164
+#: ../src/pref-manager.c:2146
msgid "Play sound"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2169
+#: ../src/pref-manager.c:2151
msgid "Show icon"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2176
+#: ../src/pref-manager.c:2158
msgid "Do background check quietly (no messages in status bar)"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2179
+#: ../src/pref-manager.c:2161
msgid "_POP message size limit:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2208
+#: ../src/pref-manager.c:2190
msgid "Message disposition notification requests"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2213
+#: ../src/pref-manager.c:2195
msgid ""
"When I receive a message whose sender requested a Message Disposition "
"Notification (MDN), send it if:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2221
+#: ../src/pref-manager.c:2203
msgid ""
"The message header looks clean (the notify-to address is the return path, "
"and I am in the “To:” or “CC:” list)."
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2235
+#: ../src/pref-manager.c:2217
msgid "The message header looks suspicious."
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2259
+#: ../src/pref-manager.c:2241
msgid "Word wrap"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2262
+#: ../src/pref-manager.c:2244
msgid "Wrap outgoing text at"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2271 ../src/pref-manager.c:2521
+#: ../src/pref-manager.c:2253 ../src/pref-manager.c:2503
msgid "characters"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2290
+#: ../src/pref-manager.c:2272
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2292
+#: ../src/pref-manager.c:2274
msgid "Reply prefix:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2295
+#: ../src/pref-manager.c:2277
msgid "Automatically quote original when replying"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2298
+#: ../src/pref-manager.c:2280
msgid "Forward a mail as attachment instead of quoting it"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2301
+#: ../src/pref-manager.c:2283
msgid "Copy outgoing messages to sentbox"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2303
+#: ../src/pref-manager.c:2285
msgid "Send button always queues outgoing mail in outbox"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2307
+#: ../src/pref-manager.c:2289
msgid "_Send queued mail automatically every"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2317
+#: ../src/pref-manager.c:2299
msgid "Edit headers in external editor"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2319
+#: ../src/pref-manager.c:2301
msgid "Include HTML parts as text when replying or forwarding"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2337 ../src/toolbar-prefs.c:171
+#: ../src/pref-manager.c:2319 ../src/toolbar-prefs.c:158
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2340
+#: ../src/pref-manager.c:2322
msgid "Use preview pane"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2344
+#: ../src/pref-manager.c:2326
msgid "Show message counts in mailbox list"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2350
+#: ../src/pref-manager.c:2332
msgid "Automatically view message when mailbox opened"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2353
+#: ../src/pref-manager.c:2335
msgid "Ask me before selecting a different mailbox to show an unread message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2357
+#: ../src/pref-manager.c:2339
msgid "Page Up/Page Down keys scroll text by"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2365
+#: ../src/pref-manager.c:2347
msgid "percent"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2382 ../src/toolbar-prefs.c:193
+#: ../src/pref-manager.c:2364 ../src/toolbar-prefs.c:176
msgid "Message window"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2384
+#: ../src/pref-manager.c:2366
msgid "After moving a message:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2405
+#: ../src/pref-manager.c:2387
msgid "Sorting and threading"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2407
+#: ../src/pref-manager.c:2389
msgid "Default sort column:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2415
+#: ../src/pref-manager.c:2397
msgid "Thread messages by default"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2417
+#: ../src/pref-manager.c:2399
msgid "Expand threads on open"
msgstr ""
#. fonts
-#: ../src/pref-manager.c:2442 ../src/print-gtk.c:587
+#: ../src/pref-manager.c:2424 ../src/print-gtk.c:590
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
-#: ../src/pref-manager.c:2445
+#: ../src/pref-manager.c:2427
msgid "Use system fonts"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2453
+#: ../src/pref-manager.c:2435
msgid "Use default font size"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2459
+#: ../src/pref-manager.c:2441
msgid "Message font:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2466
+#: ../src/pref-manager.c:2448
msgid "Subject font:"
msgstr ""
#. Quoted text regular expression
#. and RFC2646-style flowed text
-#: ../src/pref-manager.c:2506
+#: ../src/pref-manager.c:2488
msgid "Quoted and flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2509
+#: ../src/pref-manager.c:2491
msgid "Mark quoted text"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2512
+#: ../src/pref-manager.c:2494
msgid "Quoted text regular expression:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2515
+#: ../src/pref-manager.c:2497
msgid "Wrap text at"
msgstr ""
#. handling of multipart/alternative
-#: ../src/pref-manager.c:2538
+#: ../src/pref-manager.c:2549
msgid "Display of multipart/alternative parts"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2542 ../src/print-gtk.c:609
+#: ../src/pref-manager.c:2553 ../src/print-gtk.c:612
msgid "Prefer text/plain over HTML"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2558
+#: ../src/pref-manager.c:2583
msgid "Message colors"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2563
+#: ../src/pref-manager.c:2588
#, c-format
msgid "Quote level %d color"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2581
+#: ../src/pref-manager.c:2606
msgid "Link color"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2583
+#: ../src/pref-manager.c:2608
msgid "Hyperlink color"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2598 ../src/pref-manager.c:3204
+#: ../src/pref-manager.c:2623 ../src/pref-manager.c:3227
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2601
+#: ../src/pref-manager.c:2626
msgid "Date encoding (for strftime):"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2603
+#: ../src/pref-manager.c:2628
msgid "Selected headers:"
msgstr ""
#. treatment of messages with 8-bit chars, but without proper MIME encoding
-#: ../src/pref-manager.c:2621
+#: ../src/pref-manager.c:2646
msgid "National (8-bit) characters in broken messages without codeset header"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2626
+#: ../src/pref-manager.c:2651
msgid "display as “?”"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2634
+#: ../src/pref-manager.c:2659
msgid "display in codeset"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2659
+#: ../src/pref-manager.c:2684
msgid "Information messages"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2663
+#: ../src/pref-manager.c:2688
msgid "Information messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2667
+#: ../src/pref-manager.c:2692
msgid "Warning messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2671
+#: ../src/pref-manager.c:2696
msgid "Error messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2675
+#: ../src/pref-manager.c:2700
msgid "Fatal error messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2679
+#: ../src/pref-manager.c:2704
msgid "Debug messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2695
+#: ../src/pref-manager.c:2720
msgid "Display progress dialog"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2696
+#: ../src/pref-manager.c:2721
msgid "Display progress dialog when sending messages"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2697
+#: ../src/pref-manager.c:2722
msgid "Display progress dialog when retrieving messages"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2719 ../src/pref-manager.c:3333
+#: ../src/pref-manager.c:2744 ../src/pref-manager.c:3356
msgid "Address books"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2747
+#: ../src/pref-manager.c:2772
msgid "Address book name"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2755
+#: ../src/pref-manager.c:2780
msgid "Auto-complete"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2788
+#: ../src/pref-manager.c:2813
msgid "_Set as default"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2805
+#: ../src/pref-manager.c:2830
msgid "Miscellaneous spelling settings"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2809
+#: ../src/pref-manager.c:2834
msgid "Check signature"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2811
+#: ../src/pref-manager.c:2836
msgid "Check quoted"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2827
+#: ../src/pref-manager.c:2852
msgid "Start-up options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2830
+#: ../src/pref-manager.c:2855
msgid "Open Inbox upon start-up"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2832
+#: ../src/pref-manager.c:2857
msgid "Check mail upon start-up"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2834
+#: ../src/pref-manager.c:2859
msgid "Remember open mailboxes between sessions"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2852
+#: ../src/pref-manager.c:2877
msgid "Folder scanning"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2855
+#: ../src/pref-manager.c:2880
msgid ""
"Choose depth 1 for fast start-up; this defers scanning some folders. To see "
"more of the tree at start-up, choose a greater depth."
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2862
+#: ../src/pref-manager.c:2887
msgid "Scan local folders to depth"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2871
+#: ../src/pref-manager.c:2896
msgid "Scan IMAP folders to depth"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2893 ../src/pref-manager.c:3347
+#: ../src/pref-manager.c:2918 ../src/pref-manager.c:3370
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
@@ -5868,107 +5868,107 @@
msgid "Debug"
msgstr "Дебагирање"
-#: ../src/pref-manager.c:2898
+#: ../src/pref-manager.c:2921
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2902
+#: ../src/pref-manager.c:2925
msgid "Close mailbox if unused more than"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2930
+#: ../src/pref-manager.c:2953
msgid "Deleting messages"
msgstr ""
#. Translators: this used to be "using Mailbox -> Hide messages";
#. * the UTF-8 string for the right-arrow symbol is broken out to
#. * avoid msgconv problems.
-#: ../src/pref-manager.c:2935
+#: ../src/pref-manager.c:2958
#, c-format
msgid ""
"The following setting is global, but may be overridden for the selected "
"mailbox using Mailbox %s Hide messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2943
+#: ../src/pref-manager.c:2966
msgid "Hide messages marked as deleted"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2945
+#: ../src/pref-manager.c:2968
msgid "The following settings are global:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2948
+#: ../src/pref-manager.c:2971
msgid "Expunge deleted messages when mailbox is closed"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2952
+#: ../src/pref-manager.c:2975
msgid "…and if unused more than"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3169
+#: ../src/pref-manager.c:3192
msgid "Mail options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3173
+#: ../src/pref-manager.c:3196
msgid "Incoming"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3177
+#: ../src/pref-manager.c:3200
msgid "Outgoing"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3188
+#: ../src/pref-manager.c:3211
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3192
+#: ../src/pref-manager.c:3215
msgid "Sort and thread"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3196 ../src/print-gtk.c:579
+#: ../src/pref-manager.c:3219 ../src/print-gtk.c:582
msgid "Message"
msgstr "Порака"
-#: ../src/pref-manager.c:3200
+#: ../src/pref-manager.c:3223
msgid "Colors"
msgstr "Бои"
-#: ../src/pref-manager.c:3208
+#: ../src/pref-manager.c:3231
msgid "Status messages"
msgstr ""
#. must NOT be modal
-#: ../src/pref-manager.c:3275
+#: ../src/pref-manager.c:3298
msgid "Balsa Preferences"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3338 ../src/toolbar-factory.c:141
+#: ../src/pref-manager.c:3361 ../src/toolbar-factory.c:141
msgid "Spelling"
msgstr "Правопис"
-#: ../src/pref-manager.c:3343
+#: ../src/pref-manager.c:3366
msgid "Start-up"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:94 ../src/print-gtk.c:307
+#: ../src/print-gtk.c:97 ../src/print-gtk.c:310
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:168
+#: ../src/print-gtk.c:171
msgid "Signed and encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:170
+#: ../src/print-gtk.c:173
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:173
+#: ../src/print-gtk.c:176
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:414
+#: ../src/print-gtk.c:417
#, c-format
msgid "Cannot print page %d because the document has only %d page."
msgid_plural "Cannot print page %d because the document has only %d pages."
@@ -5981,70 +5981,70 @@
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../src/print-gtk.c:452
+#: ../src/print-gtk.c:455
msgid "default:mm"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:508
+#: ../src/print-gtk.c:511
msgid "inch"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:515
+#: ../src/print-gtk.c:518
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:589
+#: ../src/print-gtk.c:592
msgid "_Header Font:"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:590
+#: ../src/print-gtk.c:593
msgid "B_ody Font:"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:591
+#: ../src/print-gtk.c:594
msgid "_Footer Font:"
msgstr ""
#. syntax highlighting
#. treatment of HTML messages and parts
-#: ../src/print-gtk.c:594 ../src/print-gtk.c:607
+#: ../src/print-gtk.c:597 ../src/print-gtk.c:610
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:597
+#: ../src/print-gtk.c:600
msgid "Highlight _cited text"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:601
+#: ../src/print-gtk.c:604
msgid "Highlight _structured phrases"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:613
+#: ../src/print-gtk.c:616
msgid "Download images from remote servers (may be dangerous)"
msgstr ""
#. margins
-#: ../src/print-gtk.c:624
+#: ../src/print-gtk.c:627
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:628
+#: ../src/print-gtk.c:631
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:634
+#: ../src/print-gtk.c:637
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:646
+#: ../src/print-gtk.c:649
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:652
+#: ../src/print-gtk.c:655
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:784
+#: ../src/print-gtk.c:793
#, c-format
msgid "Error printing message: %s"
msgstr ""
@@ -6060,22 +6060,22 @@
"Filters may not be correct."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:791
+#: ../src/save-restore.c:794
msgid "The option not to recognize “format=flowed” text has been removed."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:1060
+#: ../src/save-restore.c:1063
msgid ""
"The option not to send “format=flowed” text is now on the Options menu of "
"the compose window."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:1101
+#: ../src/save-restore.c:1104
msgid ""
"The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:1178
+#: ../src/save-restore.c:1179
msgid ""
"This version of Balsa uses a new user interface; if you have changed Balsa’s "
"keyboard accelerators, you will need to set them again."
@@ -6084,194 +6084,194 @@
#. Translators: please use the initial letter of each language as
#. * its accelerator; this is a long list, and unique accelerators
#. * cannot be found.
-#: ../src/sendmsg-window.c:185
+#: ../src/sendmsg-window.c:183
msgid "_Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:186
+#: ../src/sendmsg-window.c:184
msgid "_Catalan"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:187
+#: ../src/sendmsg-window.c:185
msgid "_Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:188
+#: ../src/sendmsg-window.c:186
msgid "_Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:189
+#: ../src/sendmsg-window.c:187
msgid "_Czech"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:190
+#: ../src/sendmsg-window.c:188
msgid "_Danish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:191
+#: ../src/sendmsg-window.c:189
msgid "_Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:192
+#: ../src/sendmsg-window.c:190
msgid "_English (American)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:193
+#: ../src/sendmsg-window.c:191
msgid "_English (British)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:194
+#: ../src/sendmsg-window.c:192
msgid "_Esperanto"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:195
+#: ../src/sendmsg-window.c:193
msgid "_Estonian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:196
+#: ../src/sendmsg-window.c:194
msgid "_Finnish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:197
+#: ../src/sendmsg-window.c:195
msgid "_French"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:198
+#: ../src/sendmsg-window.c:196
msgid "_German"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:199
+#: ../src/sendmsg-window.c:197
msgid "_German (Austrian)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:200
+#: ../src/sendmsg-window.c:198
msgid "_German (Swiss)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:201
+#: ../src/sendmsg-window.c:199
msgid "_Greek"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:202
+#: ../src/sendmsg-window.c:200
msgid "_Hebrew"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:203
+#: ../src/sendmsg-window.c:201
msgid "_Hungarian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:204
+#: ../src/sendmsg-window.c:202
msgid "_Italian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:205
+#: ../src/sendmsg-window.c:203
msgid "_Japanese (JIS)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:206
+#: ../src/sendmsg-window.c:204
msgid "_Kazakh"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:207
+#: ../src/sendmsg-window.c:205
msgid "_Korean"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:208
+#: ../src/sendmsg-window.c:206
msgid "_Latvian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:209
+#: ../src/sendmsg-window.c:207
msgid "_Lithuanian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:210
+#: ../src/sendmsg-window.c:208
msgid "_Norwegian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:211
+#: ../src/sendmsg-window.c:209
msgid "_Polish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:212
+#: ../src/sendmsg-window.c:210
msgid "_Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:213
+#: ../src/sendmsg-window.c:211
msgid "_Romanian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:214
+#: ../src/sendmsg-window.c:212
msgid "_Russian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:215
+#: ../src/sendmsg-window.c:213
msgid "_Serbian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:216
+#: ../src/sendmsg-window.c:214
msgid "_Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:217
+#: ../src/sendmsg-window.c:215
msgid "_Slovak"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:218
+#: ../src/sendmsg-window.c:216
msgid "_Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:219
+#: ../src/sendmsg-window.c:217
msgid "_Swedish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:220
+#: ../src/sendmsg-window.c:218
msgid "_Tatar"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:221
+#: ../src/sendmsg-window.c:219
msgid "_Turkish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:222
+#: ../src/sendmsg-window.c:220
msgid "_Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:223
+#: ../src/sendmsg-window.c:221
msgid "_Generic UTF-8"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:267
+#: ../src/sendmsg-window.c:265
msgid "Attachment"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:267
+#: ../src/sendmsg-window.c:265
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:267
+#: ../src/sendmsg-window.c:265
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:484
+#: ../src/sendmsg-window.c:479
msgid "(No name)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:490
+#: ../src/sendmsg-window.c:485
#, c-format
msgid ""
"The message to “%s” is modified.\n"
"Save message to Draftbox?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:788
+#: ../src/sendmsg-window.c:774
msgid "GNOME editor is not defined in your preferred applications."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:861
+#: ../src/sendmsg-window.c:847
msgid "Select Identity"
msgstr "Избери идентитет"
-#: ../src/sendmsg-window.c:1369
+#: ../src/sendmsg-window.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Saying yes will not send the file “%s” itself, but just a MIME "
@@ -6281,15 +6281,15 @@
"Do you really want to attach this file as reference?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1382
+#: ../src/sendmsg-window.c:1369
msgid "Attach as Reference?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1515
+#: ../src/sendmsg-window.c:1493
msgid "Choose character set"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1523
+#: ../src/sendmsg-window.c:1501
#, c-format
msgid ""
"File\n"
@@ -6298,144 +6298,144 @@
"Please choose the character set used to encode the file."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1543
+#: ../src/sendmsg-window.c:1521
msgid "Attach as MIME type:"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1604
+#: ../src/sendmsg-window.c:1582
#, c-format
msgid "Character set for file %s changed from “%s” to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1647 ../src/sendmsg-window.c:5153
+#: ../src/sendmsg-window.c:1628 ../src/sendmsg-window.c:5117
msgid "(no subject)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1685
+#: ../src/sendmsg-window.c:1665
#, c-format
msgid "Cannot create file URI object for %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1733
+#: ../src/sendmsg-window.c:1713
msgid "forwarded message"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1738
+#: ../src/sendmsg-window.c:1718
#, c-format
msgid "Message from %s, subject: “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1822 ../src/sendmsg-window.c:1899
+#: ../src/sendmsg-window.c:1802 ../src/sendmsg-window.c:1878
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#: ../src/sendmsg-window.c:1911
+#: ../src/sendmsg-window.c:1890
msgid "Open…"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1923
+#: ../src/sendmsg-window.c:1902
msgid "(URL)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1979
+#: ../src/sendmsg-window.c:1957
msgid "Attach file"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2091 ../src/sendmsg-window.c:2193
-#: ../src/sendmsg-window.c:7144
+#: ../src/sendmsg-window.c:2069 ../src/sendmsg-window.c:2145
+#: ../src/sendmsg-window.c:7093
msgid ""
"Attaching message failed.\n"
"Possible reason: not enough temporary space"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2412
+#: ../src/sendmsg-window.c:2360
msgid "F_rom:"
msgstr ""
#. Subject:
-#: ../src/sendmsg-window.c:2562
+#: ../src/sendmsg-window.c:2510
msgid "S_ubject:"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2593
+#: ../src/sendmsg-window.c:2541
msgid "F_CC:"
msgstr ""
#. Attachment list
-#: ../src/sendmsg-window.c:2619
+#: ../src/sendmsg-window.c:2568
msgid "_Attachments:"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2663
+#: ../src/sendmsg-window.c:2612
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2686
+#: ../src/sendmsg-window.c:2635
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3017
+#: ../src/sendmsg-window.c:2937
#, c-format
msgid "Could not save attachment: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3045
+#: ../src/sendmsg-window.c:3011
msgid "No subject"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3094
+#: ../src/sendmsg-window.c:3060
msgid "decrypted: "
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3102
+#: ../src/sendmsg-window.c:3068
#, c-format
msgid "inlined file “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3105
+#: ../src/sendmsg-window.c:3071
#, c-format
msgid "attached file “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3110
+#: ../src/sendmsg-window.c:3076
#, c-format
msgid "inlined %s part"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3112
+#: ../src/sendmsg-window.c:3078
#, c-format
msgid "attached %s part"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3193
+#: ../src/sendmsg-window.c:3159
#, c-format
msgid "message from %s, subject “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3321
+#: ../src/sendmsg-window.c:3287
msgid "quoted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3326 ../src/sendmsg-window.c:3329
+#: ../src/sendmsg-window.c:3292 ../src/sendmsg-window.c:3295
msgid "quoted attachment"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3373
+#: ../src/sendmsg-window.c:3339
msgid "Select parts for quotation"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3385
+#: ../src/sendmsg-window.c:3351
msgid "Select the parts of the message which shall be quoted in the reply"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3408
+#: ../src/sendmsg-window.c:3374
msgid ""
"Warning: The original message contains an abnormal mixture of "
"encrypted and unencrypted parts. This might indicate an attack.\n"
"Double-check the contents of the reply before sending."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3415 ../src/sendmsg-window.c:3487
+#: ../src/sendmsg-window.c:3381 ../src/sendmsg-window.c:3453
msgid ""
"You reply to an encrypted message. The reply will contain the decrypted "
"contents of the original message.\n"
@@ -6443,70 +6443,70 @@
"leak sensitive information."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3491
+#: ../src/sendmsg-window.c:3457
msgid "Do not remind me again."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3586
+#: ../src/sendmsg-window.c:3552
msgid "you"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3595
+#: ../src/sendmsg-window.c:3561
#, c-format
msgid "------forwarded message from %s------\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3632
+#: ../src/sendmsg-window.c:3598
#, c-format
msgid "Message-ID: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3638
+#: ../src/sendmsg-window.c:3604
msgid "References:"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3649
+#: ../src/sendmsg-window.c:3615
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3651
+#: ../src/sendmsg-window.c:3617
#, c-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3917
+#: ../src/sendmsg-window.c:3883
msgid "Could not save message."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3924
+#: ../src/sendmsg-window.c:3890
#, c-format
msgid "Could not open draftbox: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3953
+#: ../src/sendmsg-window.c:3919
msgid "Message saved."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4591 ../src/sendmsg-window.c:4599
-#: ../src/sendmsg-window.c:4606 ../src/sendmsg-window.c:4630
+#: ../src/sendmsg-window.c:4557 ../src/sendmsg-window.c:4565
+#: ../src/sendmsg-window.c:4572 ../src/sendmsg-window.c:4596
#, c-format
msgid "Could not attach the file %s: %s."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4592
+#: ../src/sendmsg-window.c:4558
msgid "not an absolute path"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4600
+#: ../src/sendmsg-window.c:4566
msgid "does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4631
+#: ../src/sendmsg-window.c:4597
msgid "not in current directory"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4683
+#: ../src/sendmsg-window.c:4649
msgid ""
"The link that you selected created\n"
"a “Blind copy” (BCC) address.\n"
@@ -6514,56 +6514,56 @@
"is appropriate."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4792
+#: ../src/sendmsg-window.c:4758
#, c-format
msgid "Cannot read the file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4811
+#: ../src/sendmsg-window.c:4777
msgid "Include file"
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../src/sendmsg-window.c:5000
+#: ../src/sendmsg-window.c:4964
#, c-format
msgid "Could not load Face header file %s: %s"
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../src/sendmsg-window.c:5003
+#: ../src/sendmsg-window.c:4967
#, c-format
msgid "Could not load X-Face header file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5113
+#: ../src/sendmsg-window.c:5077
msgid "No Subject"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5118
+#: ../src/sendmsg-window.c:5082
msgid "_Send"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5139
+#: ../src/sendmsg-window.c:5103
msgid "You did not specify a subject for this message"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5140
+#: ../src/sendmsg-window.c:5104
msgid "If you would like to provide one, enter it below."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5198
+#: ../src/sendmsg-window.c:5162
msgid "Message could be encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5201
+#: ../src/sendmsg-window.c:5165
msgid "Send _encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5202
+#: ../src/sendmsg-window.c:5166
msgid "Send _unencrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5272 ../src/sendmsg-window.c:5360
+#: ../src/sendmsg-window.c:5236 ../src/sendmsg-window.c:5324
#, c-format
msgid ""
"You did not select encryption for this message, although %s public keys are "
@@ -6571,19 +6571,19 @@
"could be %s encrypted."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5347
+#: ../src/sendmsg-window.c:5311
#, c-format
msgid "error checking Autocrypt keys: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5378
+#: ../src/sendmsg-window.c:5342
msgid ""
"\n"
"However, encryption is discouraged as the Autocrypt status indicates that "
"some recipients might not be able to read the message."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5391
+#: ../src/sendmsg-window.c:5355
#, c-format
msgid ""
"Note: choosing encryption will import %u key from the Autocrypt "
@@ -6594,168 +6594,168 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5416
+#: ../src/sendmsg-window.c:5380
#, c-format
msgid "Cannot import Autocrypt keys: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5476
+#: ../src/sendmsg-window.c:5440
msgid "You selected OpenPGP security for this message.\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5481
+#: ../src/sendmsg-window.c:5445
msgid ""
"The message text will be sent as plain text and as HTML, but only the plain "
"part can be signed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5486
+#: ../src/sendmsg-window.c:5450
msgid ""
"The message contains attachments, which cannot be signed or encrypted.\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5490
+#: ../src/sendmsg-window.c:5454
msgid ""
"You should select MIME mode if the complete message shall be protected. Do "
"you really want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5513
+#: ../src/sendmsg-window.c:5477
#, c-format
msgid "sending message with GPG mode %d"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5543
+#: ../src/sendmsg-window.c:5507
msgid "Message could not be created"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5545
+#: ../src/sendmsg-window.c:5509
msgid "Message could not be queued in outbox"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5547
+#: ../src/sendmsg-window.c:5511
msgid "Message could not be saved in sentbox"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5549
+#: ../src/sendmsg-window.c:5513
msgid "Message could not be sent"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5551
+#: ../src/sendmsg-window.c:5515
msgid "Message could not be signed"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5553
+#: ../src/sendmsg-window.c:5517
msgid "Message could not be encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5558
+#: ../src/sendmsg-window.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Send failed: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5564
+#: ../src/sendmsg-window.c:5528
#, c-format
msgid "Send failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5663
+#: ../src/sendmsg-window.c:5627
#, c-format
msgid "Could not postpone message: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5684
+#: ../src/sendmsg-window.c:5648
msgid "Message postponed."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5689
+#: ../src/sendmsg-window.c:5653
msgid "Could not postpone message."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5901
+#: ../src/sendmsg-window.c:5865
#, c-format
msgid "Error starting spell checker: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:6664
+#: ../src/sendmsg-window.c:6628
#, c-format
msgid "Reply to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:6669
+#: ../src/sendmsg-window.c:6633
#, c-format
msgid "Forward message to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:6673
+#: ../src/sendmsg-window.c:6637
#, c-format
msgid "New message to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:6837 ../ui/sendmsg-window.ui.h:33
+#: ../src/sendmsg-window.c:6785 ../ui/sendmsg-window.ui.h:33
msgid "_Language"
msgstr "_Јазик"
-#: ../src/spell-check.c:218
+#: ../src/spell-check.c:224
msgid "Spell check"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:346
+#: ../src/spell-check.c:352
msgid "C_hange"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:348
+#: ../src/spell-check.c:354
msgid "Replace the current word with the selected suggestion"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:354
+#: ../src/spell-check.c:360
msgid "Change _All"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:356
+#: ../src/spell-check.c:362
msgid ""
"Replace all occurrences of the current word with the selected suggestion"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:362
+#: ../src/spell-check.c:368
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:364
+#: ../src/spell-check.c:370
msgid "Skip the current word"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:369
+#: ../src/spell-check.c:375
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:371
+#: ../src/spell-check.c:377
msgid "Skip all occurrences of the current word"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:376
+#: ../src/spell-check.c:382
msgid "_Learn"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:378
+#: ../src/spell-check.c:384
msgid "Add the current word to your personal dictionary"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:383
+#: ../src/spell-check.c:389
msgid "_Done"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:384
+#: ../src/spell-check.c:390
msgid "Finish spell checking"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:391
+#: ../src/spell-check.c:397
msgid "Revert all changes and finish spell checking"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:1034
+#: ../src/spell-check.c:1024
#, c-format
msgid "BalsaSpellCheck: Enchant Error: %s\n"
msgstr ""
@@ -6984,91 +6984,91 @@
msgid "Unknown toolbar icon “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:450
+#: ../src/toolbar-factory.c:476
msgid "Queue this message for sending"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:462
+#: ../src/toolbar-factory.c:488
msgid "Text Be_low Icons"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:463
+#: ../src/toolbar-factory.c:489
msgid "Priority Text Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:465
+#: ../src/toolbar-factory.c:491
msgid "_Icons Only"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:466
+#: ../src/toolbar-factory.c:492
msgid "_Text Only"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:728
+#: ../src/toolbar-factory.c:717
#, c-format
msgid "Use Desktop _Default (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:754
+#: ../src/toolbar-factory.c:743
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:137
+#: ../src/toolbar-prefs.c:126
msgid "Customize Toolbars"
msgstr "Персонализирај лента со алатки"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:182
+#: ../src/toolbar-prefs.c:167
msgid "Compose window"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:195
+#: ../src/toolbar-prefs.c:178
msgid "Toolbar options"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:204
+#: ../src/toolbar-prefs.c:187
msgid "_Wrap button labels"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:387
+#: ../src/toolbar-prefs.c:357
#, c-format
msgid "Error displaying toolbar help: %s\n"
msgstr ""
#. Preview display
-#: ../src/toolbar-prefs.c:423
+#: ../src/toolbar-prefs.c:393
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:453
+#: ../src/toolbar-prefs.c:423
msgid "_Restore toolbar to standard buttons"
msgstr ""
#. Style button
-#: ../src/toolbar-prefs.c:457
+#: ../src/toolbar-prefs.c:427
msgid "Toolbar _style…"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:474
+#: ../src/toolbar-prefs.c:444
msgid "Available buttons"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:490
+#: ../src/toolbar-prefs.c:460
msgid "Current toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:511
+#: ../src/toolbar-prefs.c:481
msgid "Move selected item up"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:521
+#: ../src/toolbar-prefs.c:491
msgid "Remove selected item from toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:529
+#: ../src/toolbar-prefs.c:499
msgid "Add selected item to toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:536
+#: ../src/toolbar-prefs.c:506
msgid "Move selected item down"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/baobab.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/baobab.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/baobab.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/caribou.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/caribou.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/caribou.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/caribou.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/cheese.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/cheese.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/cheese.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/cheese-main-window.ui:52
@@ -194,12 +194,12 @@
#. Both taken from the desktop file.
#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3
-#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574
+#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:582
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5
-#: src/cheese-application.vala:569
+#: src/cheese-application.vala:577
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Сликајте фотографии и снимајте видеа од Вашата веб камера, со забавни "
@@ -457,12 +457,12 @@
msgid "_Take Another Picture"
msgstr ""
-#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604
+#: libcheese/cheese-camera.c:445 libcheese/cheese-camera.c:1639
#| msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Недостасуваат еден или повеќе елементи на GStreamer: "
-#: libcheese/cheese-camera.c:1546
+#: libcheese/cheese-camera.c:1581
#, c-format
#| msgid "No camera found!"
msgid "No device found"
@@ -473,21 +473,21 @@
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: libcheese/cheese-camera.c:1839
+#: libcheese/cheese-camera.c:1874
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr ""
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:563
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:577
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Не се поддржани можностите на уредот"
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:696
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:732
msgid "Unknown device"
msgstr "Непознат уред"
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:715
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:751
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Не е поддржана иницијализација која може да се прекинува"
@@ -511,11 +511,11 @@
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Стартувај се во режим на цел екран"
-#: src/cheese-application.vala:313
+#: src/cheese-application.vala:321
msgid "Webcam in use"
msgstr ""
-#: src/cheese-application.vala:575
+#: src/cheese-application.vala:583
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jovan Naumovski 2008\n"
@@ -523,7 +523,7 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" Arangel Angov https://launchpad.net/~arangel"
-#: src/cheese-application.vala:577
+#: src/cheese-application.vala:585
msgid "Cheese Website"
msgstr "Веб страната на Cheese"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -11,17 +11,17 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 23:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: mk_MK \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"Language: mk\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Country: MACEDONIA, THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Macedonian\n"
+"Language: mk\n"
#: clutter/clutter-actor.c:6308
msgid "X coordinate"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/devhelp.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/devhelp.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/devhelp.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 14:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/empathy.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/empathy.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/empathy.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/eog-plugins.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/eog-plugins.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/eog.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/eog.po 2021-08-03 08:53:11.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/eog.po 2022-02-11 23:03:54.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/eog.appdata.xml.in:6
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/epiphany.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/epiphany.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/epiphany.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/epiphany.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evince.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evince.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evince.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -14,14 +14,14 @@
"ponent=general\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: backend/comics/comics-document.c:163 backend/comics/comics-document.c:187
@@ -113,66 +113,66 @@
msgid "Adds support for reading PDF Documents"
msgstr ""
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:907
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "Ова дело е во јавен домен"
#. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1206 backend/pdf/ev-poppler.cc:1212
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1179 backend/pdf/ev-poppler.c:1185
#: properties/ev-properties-view.c:433
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1209 backend/pdf/ev-poppler.cc:1212
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1182 backend/pdf/ev-poppler.c:1185
#: properties/ev-properties-view.c:435
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1350
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1323
msgid "Type 1"
msgstr "Тип 1"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1352
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1325
msgid "Type 1C"
msgstr "Тип 1Ц"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1354
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1327
msgid "Type 3"
msgstr "Тип 3"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1356
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1329
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1358
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1331
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Тип 1 (CID)"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1360
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1333
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Тип 1Ц (CID)"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1362
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1335
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1364
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1337
msgid "Unknown font type"
msgstr "Непознат тип на фонт"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1408
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1381
msgid ""
"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
"the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct."
msgstr ""
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1413
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1386
msgid "All fonts are either standard or embedded."
msgstr ""
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1443
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1416
msgid "No name"
msgstr "Нема име"
@@ -186,20 +186,20 @@
#. Author: None
#. Keywords: None
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1452 libview/ev-print-operation.c:1991
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1425 libview/ev-print-operation.c:1991
#: properties/ev-properties-view.c:233
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1460
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1433
msgid "Embedded subset"
msgstr "Вградено поставување"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1462
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1435
msgid "Embedded"
msgstr "Вградено"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1464
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1437
msgid "Not embedded"
msgstr "Надворешно"
@@ -208,7 +208,7 @@
#. * type. Example:
#. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1471
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1444
msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
msgstr ""
@@ -217,7 +217,7 @@
#. * type. Example:
#. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1478
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1451
msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
msgstr ""
@@ -231,7 +231,7 @@
#. * Substituting with TeXGyreTermes-Regular
#. * (/usr/share/textmf/.../texgyretermes-regular.otf)
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1497
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1470
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
@@ -250,7 +250,7 @@
#. * Encoding: Custom
#. * Embedded subset
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1515
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1488
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
@@ -299,15 +299,15 @@
msgid "Adds support for reading XPS documents"
msgstr ""
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:288 shell/evince-menus.ui:127
+#: shell/evince-menus.ui:127
msgid "Fit Pa_ge"
msgstr ""
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:297 shell/evince-menus.ui:132
+#: shell/evince-menus.ui:132
msgid "Fit _Width"
msgstr ""
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:306 shell/evince-menus.ui:137
+#: shell/evince-menus.ui:137
msgid "_Automatic"
msgstr ""
@@ -320,8 +320,7 @@
msgid "Go to the next page"
msgstr "Оди на следната страна"
-#. Search.
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:362 shell/ev-toolbar.c:173
+#: shell/ev-toolbar.c:173
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "Барај збор или фраза во документот"
@@ -333,11 +332,11 @@
msgid "Show two pages at once"
msgstr "Покажи две страници одеднаш"
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:411 previewer/previewer.ui:34
+#: previewer/previewer.ui:34
msgid "Enlarge the document"
msgstr "Зголеми го документот"
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:415 previewer/previewer.ui:42
+#: previewer/previewer.ui:42
msgid "Shrink the document"
msgstr "Намали го документот"
@@ -351,7 +350,7 @@
#. Manually set name and icon
#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:3 shell/ev-window-title.c:133
-#: shell/main.c:298
+#: shell/main.c:300
msgid "Document Viewer"
msgstr "Прегледувач за документи"
@@ -486,8 +485,8 @@
msgstr "од %d"
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:187 shell/ev-history.c:455
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:343 shell/ev-window.c:962
-#: shell/ev-window.c:5150
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:343 shell/ev-window.c:966
+#: shell/ev-window.c:5154
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
@@ -653,59 +652,59 @@
msgid "Document View"
msgstr "Преглед на документ"
-#: libview/ev-view.c:2110
+#: libview/ev-view.c:2112
msgid "Go to first page"
msgstr "Оди на првата страница"
-#: libview/ev-view.c:2112
+#: libview/ev-view.c:2114
msgid "Go to previous page"
msgstr "Оди на претходната страница"
-#: libview/ev-view.c:2114
+#: libview/ev-view.c:2116
msgid "Go to next page"
msgstr "Оди на следната страница"
-#: libview/ev-view.c:2116
+#: libview/ev-view.c:2118
msgid "Go to last page"
msgstr "Оди на последната страница"
-#: libview/ev-view.c:2118
+#: libview/ev-view.c:2120
msgid "Go to page"
msgstr "Оди на страна"
-#: libview/ev-view.c:2120
+#: libview/ev-view.c:2122
msgid "Find"
msgstr "Најди"
-#: libview/ev-view.c:2148
+#: libview/ev-view.c:2150
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "Оди на страна %s"
-#: libview/ev-view.c:2154
+#: libview/ev-view.c:2156
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "Оди до %s во датотеката “%s”"
-#: libview/ev-view.c:2157
+#: libview/ev-view.c:2159
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "Оди на страна “%s”"
-#: libview/ev-view.c:2165
+#: libview/ev-view.c:2167
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "Пушти %s"
-#: libview/ev-view-presentation.c:756
+#: libview/ev-view-presentation.c:757
msgid "Jump to page:"
msgstr "Оди оди до страница:"
-#: libview/ev-view-presentation.c:1050
+#: libview/ev-view-presentation.c:1051
msgid "End of presentation. Press Esc or click to exit."
msgstr ""
-#: org.gnome.Evince.appdata.xml.in:23 shell/ev-window.c:4206
+#: org.gnome.Evince.appdata.xml.in:23 shell/ev-window.c:4210
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
@@ -758,7 +757,7 @@
msgid "Select page"
msgstr ""
-#: previewer/ev-previewer-window.c:79 shell/ev-window.c:3661
+#: previewer/ev-previewer-window.c:79 shell/ev-window.c:3665
msgid "Failed to print document"
msgstr "Не можам да го испечатам документот"
@@ -806,7 +805,7 @@
msgstr "Предмет:"
#: properties/ev-properties-view.c:65
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:171
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
#| msgid "Author:"
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
@@ -970,37 +969,37 @@
msgid "Squiggly"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:152
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:153
#| msgid "Properties"
msgid "Annotation Properties"
msgstr "Својства на белешка"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:157
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:157
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:158
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:182
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:183
msgid "Color:"
msgstr "Боја:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:192
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:193
msgid "Opacity:"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:204
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:205
msgid "Initial window state:"
msgstr "Почетна големина на прозорец:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:211
#| msgid "_Open..."
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:211
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -1021,7 +1020,7 @@
msgid "Add highlight annotation"
msgstr ""
-#: shell/evince-menus.ui:25 shell/ev-sidebar-links.c:340
+#: shell/evince-menus.ui:25 shell/ev-sidebar-links.c:351
#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "Отпечати..."
@@ -1122,7 +1121,7 @@
msgid "_Next Page"
msgstr "_Следна страница"
-#: shell/evince-menus.ui:179 shell/ev-window.c:3960
+#: shell/evince-menus.ui:179 shell/ev-window.c:3964
msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи"
@@ -1159,11 +1158,11 @@
msgid "_Save Attachment As…"
msgstr "_Зачувај го прикачениот додаток како..."
-#: shell/evince-menus.ui:223 shell/evince-menus.ui:295
+#: shell/evince-menus.ui:295
msgid "Annotation Properties…"
msgstr "Својства на белешката..."
-#: shell/evince-menus.ui:228 shell/evince-menus.ui:300
+#: shell/evince-menus.ui:300
msgid "Remove Annotation"
msgstr ""
@@ -1201,8 +1200,8 @@
msgstr "Лозинка за документот %s"
#. Create tree view
-#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:137
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:123 shell/ev-sidebar-links.c:265
+#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:139
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:123 shell/ev-sidebar-links.c:276
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Вчитувам..."
@@ -1232,8 +1231,8 @@
msgstr "Потребна е лозинка"
#: shell/ev-password-view.c:266 shell/ev-sidebar-attachments.c:493
-#: shell/ev-window.c:2901 shell/ev-window.c:3199 shell/ev-window.c:4084
-#: shell/ev-window.c:6983 shell/ev-window.c:7207
+#: shell/ev-window.c:2905 shell/ev-window.c:3203 shell/ev-window.c:4088
+#: shell/ev-window.c:6998 shell/ev-window.c:7224
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -1299,18 +1298,18 @@
msgid "Further Information"
msgstr "Дополнителни информации"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:360
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:372
#| msgid "The document contains no pages"
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "Документот не содржи белешки"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:399
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:412
#, c-format
#| msgid "Page %s"
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:651 shell/ev-window.c:7607
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:675 shell/ev-window.c:7624
msgid "Annotations"
msgstr "Белешки"
@@ -1329,7 +1328,7 @@
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:899 shell/ev-window.c:7631
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:899 shell/ev-window.c:7648
msgid "Attachments"
msgstr "Приврзоци"
@@ -1354,22 +1353,22 @@
msgid "Remove bookmark"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:628 shell/ev-window.c:7615
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:628 shell/ev-window.c:7632
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувачи"
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:444 shell/ev-window.c:7643
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:444 shell/ev-window.c:7660
msgid "Layers"
msgstr "Слоеви"
#. Translators: This is the title for the sidebar pane that
#. * shows the Outline or Table of Contents of the document.
#.
-#: shell/ev-sidebar-links.c:1023 shell/ev-window.c:7595
+#: shell/ev-sidebar-links.c:1431 shell/ev-window.c:7612
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1047 shell/ev-window.c:7578
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1047 shell/ev-window.c:7595
msgid "Thumbnails"
msgstr "Сликички"
@@ -1413,117 +1412,117 @@
msgid "Supported Image Files"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:1752
+#: shell/ev-window.c:1756
msgid "The document contains no pages"
msgstr "Документот не содржи страници"
-#: shell/ev-window.c:1755
+#: shell/ev-window.c:1759
#| msgid "The document contains no pages"
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "Документот содржи само празни страници"
-#: shell/ev-window.c:1999 shell/ev-window.c:2181
+#: shell/ev-window.c:2003 shell/ev-window.c:2185
#, c-format
msgid "Unable to open document “%s”."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2146
+#: shell/ev-window.c:2150
#, c-format
#| msgid "Failed to load document “%s”"
msgid "Loading document from “%s”"
msgstr "Вчитувам документ од „%s“"
-#: shell/ev-window.c:2151 shell/ev-window.c:2623 shell/ev-window.c:2989
-#: shell/ev-window.c:3725 shell/ev-window.c:3973
+#: shell/ev-window.c:2155 shell/ev-window.c:2627 shell/ev-window.c:2993
+#: shell/ev-window.c:3729 shell/ev-window.c:3977
msgid "C_ancel"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2305 shell/ev-window.c:2674
+#: shell/ev-window.c:2309 shell/ev-window.c:2678
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "Го преземам документот (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:2338
+#: shell/ev-window.c:2342
#| msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "Не успеав да ја вчитам оддалечената датотека."
-#: shell/ev-window.c:2619
+#: shell/ev-window.c:2623
#, c-format
#| msgid "Reload the document"
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "Повторно го вчитувам документот од %s"
-#: shell/ev-window.c:2649
+#: shell/ev-window.c:2653
#| msgid "Failed to print document"
msgid "Failed to reload document."
msgstr "Не успеав да го превчитам документот."
-#: shell/ev-window.c:2897
+#: shell/ev-window.c:2901
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
-#: shell/ev-window.c:2900
+#: shell/ev-window.c:2904
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2975
+#: shell/ev-window.c:2979
#, c-format
#| msgid "Shrink the document"
msgid "Saving document to %s"
msgstr "Го зачувувам документот во %s"
-#: shell/ev-window.c:2978
+#: shell/ev-window.c:2982
#, c-format
#| msgid "Save Attachment"
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "Го зачувувам прикачениот додаток во %s"
-#: shell/ev-window.c:2981
+#: shell/ev-window.c:2985
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "Ја зачувувам сликата во %s"
-#: shell/ev-window.c:3023 shell/ev-window.c:3138
+#: shell/ev-window.c:3027 shell/ev-window.c:3142
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "Оваа датотека не може да се зачува како “%s”."
-#: shell/ev-window.c:3055
+#: shell/ev-window.c:3059
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "Го качувам документот (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3059
+#: shell/ev-window.c:3063
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "Го качувам прикачениот додаток (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3063
+#: shell/ev-window.c:3067
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "Ја качувам сликата (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3196
+#: shell/ev-window.c:3200
msgid "Save As…"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3198 shell/ev-window.c:6982 shell/ev-window.c:7206
+#: shell/ev-window.c:3202 shell/ev-window.c:6997 shell/ev-window.c:7223
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3285
+#: shell/ev-window.c:3289
msgid "Could not send current document"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3612
+#: shell/ev-window.c:3616
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d печатење кое чека во ред"
msgstr[1] "%d печатења кое чекаат во ред"
-#: shell/ev-window.c:3721
+#: shell/ev-window.c:3725
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
msgstr "Печатење „%s“"
@@ -1536,39 +1535,39 @@
msgid "Document contains new or modified annotations. "
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3954
+#: shell/ev-window.c:3958
#, c-format
msgid "Reload document “%s”?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3956
+#: shell/ev-window.c:3960
msgid "If you reload the document, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3958
+#: shell/ev-window.c:3962
msgid "_No"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3967
+#: shell/ev-window.c:3971
#, c-format
#| msgid "Failed to load document “%s”"
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
msgstr "Да зачувам копија од документот „%s“ пред да затворам?"
-#: shell/ev-window.c:3969
+#: shell/ev-window.c:3973
msgid "If you don’t save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3971
+#: shell/ev-window.c:3975
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Затвори _без зачувување"
-#: shell/ev-window.c:3975
+#: shell/ev-window.c:3979
#| msgid "Save a Copy"
msgid "Save a _Copy"
msgstr "Зачувај _копија"
-#: shell/ev-window.c:4057
+#: shell/ev-window.c:4061
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
msgstr "Да почекам да заврши печатењето „%s“ пред да затворам?"
@@ -1576,7 +1575,7 @@
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: shell/ev-window.c:4063
+#: shell/ev-window.c:4067
#, c-format
msgid ""
"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1587,16 +1586,16 @@
msgstr[1] ""
"Има %d активни печатења. Да почекам да заврши печатењето пред да затворам?"
-#: shell/ev-window.c:4078
+#: shell/ev-window.c:4082
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr ""
"Ако го затворите прозорецот, печатењата кои чекаат нема да бидат испечатени."
-#: shell/ev-window.c:4082
+#: shell/ev-window.c:4086
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "Откажи го _печатењето и затвори"
-#: shell/ev-window.c:4086
+#: shell/ev-window.c:4090
msgid "Close _after Printing"
msgstr "Затвори п_о печатењето"
@@ -1604,7 +1603,7 @@
msgid "© 1996–2017 The Evince authors"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:4214
+#: shell/ev-window.c:4218
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Арангел Ангов (ufo@linux.net.mk)\n"
@@ -1617,30 +1616,30 @@
" Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha\n"
" Јован Наумовски https://launchpad.net/~jovenaumovski"
-#: shell/ev-window.c:4644
+#: shell/ev-window.c:4648
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Извршувам во режим на презентација"
-#: shell/ev-window.c:5695
+#: shell/ev-window.c:5699
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "Приврзокот не може да се зачува."
-#: shell/ev-window.c:6017
+#: shell/ev-window.c:6021
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6018
+#: shell/ev-window.c:6022
msgid "_Enable"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6021
+#: shell/ev-window.c:6025
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6026
+#: shell/ev-window.c:6030
msgid "Don’t show this message again"
msgstr ""
@@ -1649,27 +1648,27 @@
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "Не можам да ја отворам надворешната апликација"
-#: shell/ev-window.c:6674
+#: shell/ev-window.c:6689
msgid "Unable to open external link"
msgstr "Не можам да ја отворам надворешната врска"
-#: shell/ev-window.c:6911
+#: shell/ev-window.c:6926
msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6943
+#: shell/ev-window.c:6958
msgid "The image could not be saved."
msgstr "Сликата не може да се зачува."
-#: shell/ev-window.c:6979
+#: shell/ev-window.c:6994
msgid "Save Image"
msgstr "Зачувај ја сликата"
-#: shell/ev-window.c:7135
+#: shell/ev-window.c:7152
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "Не можам да го отворам приврзокот"
-#: shell/ev-window.c:7203
+#: shell/ev-window.c:7220
msgid "Save Attachment"
msgstr "Зачувај го додатокот"
@@ -1832,12 +1831,12 @@
msgid "Rotate the page 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:133 shell/help-overlay.ui:442
+#: shell/help-overlay.ui:133 shell/help-overlay.ui:435
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:140 shell/help-overlay.ui:449
+#: shell/help-overlay.ui:140 shell/help-overlay.ui:442
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
@@ -1882,12 +1881,12 @@
msgid "Move up/down a page several lines at a time"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:209 shell/help-overlay.ui:463
+#: shell/help-overlay.ui:209 shell/help-overlay.ui:456
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:216 shell/help-overlay.ui:456
+#: shell/help-overlay.ui:216 shell/help-overlay.ui:449
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to next page"
msgstr ""
@@ -2027,82 +2026,82 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:409
+#: shell/help-overlay.ui:402
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save current settings as default"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:418
+#: shell/help-overlay.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Presentation mode"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:422
+#: shell/help-overlay.ui:415
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle black screen"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:429
+#: shell/help-overlay.ui:422
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle white screen"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:438
+#: shell/help-overlay.ui:431
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr ""
-#: shell/main.c:63 shell/main.c:269
+#: shell/main.c:64 shell/main.c:271
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "Прегледувач за документи за GNOME"
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:73
#| msgid "The page of the document to display."
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "Ознаката на страницата на документот кој ќе се прикажува."
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:73
msgid "PAGE"
msgstr "СТРАНА"
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:74
#| msgid "The page of the document to display."
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "Бројот на страница на документот кој ќе се прикажува."
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:74
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: shell/main.c:73
+#: shell/main.c:75
msgid "Named destination to display."
msgstr ""
-#: shell/main.c:73
+#: shell/main.c:75
msgid "DEST"
msgstr ""
-#: shell/main.c:74
+#: shell/main.c:76
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "Пушти на цел екран"
-#: shell/main.c:75
+#: shell/main.c:77
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "Пушти како презентација"
-#: shell/main.c:76
+#: shell/main.c:78
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "Пушти како прегледувач"
-#: shell/main.c:77
+#: shell/main.c:79
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "Зборот или фразата за барање во документот"
-#: shell/main.c:77
+#: shell/main.c:79
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: shell/main.c:81
+#: shell/main.c:83
#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-12 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Arangel Angov \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -23,59 +23,59 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:233
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:234
#, c-format
msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:292
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:293
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1136
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1137
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4390
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1067
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2124
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2302
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2521
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2658
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2823
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2963
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3100
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3263
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3458
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3676
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2122
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2300
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2519
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2656
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2821
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2961
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3098
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3261
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3456
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3674
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:275
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:197
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:236
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3237
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3410
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3683
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3921
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4113
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4296
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4504
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4681
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4892
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5048
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5248
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5414
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5641
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5801
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6032
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6231
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6599
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6823
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3242
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3415
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3688
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3926
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4118
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4301
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4509
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4686
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4896
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5052
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5252
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5418
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5645
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5805
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6036
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6235
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6603
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6827
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1724
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1853
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343
@@ -83,37 +83,36 @@
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1234
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1239
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1994
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2010
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1154
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1155
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:930
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:972
msgid "Server didn’t return object’s href"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1156
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1157
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:932
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:974
msgid "Server didn’t return object’s ETag"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1158
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1159
msgid "Received object is not a valid vCard"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1275
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276
msgid ""
"Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or "
"broken. Remove it, please."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1278
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:990
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1279
msgid "Object to save is not a valid vCard"
msgstr ""
@@ -147,7 +146,7 @@
msgstr "Се вчитува..."
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1003
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4494
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4505
msgid "Searching..."
msgstr "Пребарувам..."
@@ -178,7 +177,7 @@
msgstr ""
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2050
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2065
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr ""
@@ -187,86 +186,54 @@
msgid "Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1046
-msgid "Failed to create contact from returned server data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1062
-msgid "Server returned contact without UID"
-msgstr ""
-
-#. System Group: My Contacts
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1656
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "Лично"
-
-#. System Group: Friends
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1658
-msgid "Friends"
-msgstr ""
-
-#. System Group: Family
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1660
-msgid "Family"
-msgstr ""
-
-#. System Group: Coworkers
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1662
-msgid "Coworkers"
-msgstr ""
-
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:109
msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:873
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:874
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:982
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:983
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Преповрзување со LDAP серверот"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1117
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1118
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1133
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4378
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1134
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4389
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1776
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2125
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2138
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1777
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2126
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2139
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2053
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2197
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2054
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2198
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2340
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2478
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2341
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2479
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2628
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2629
msgid "LDAP contact lists cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2666
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2667
#, c-format
msgid ""
"Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same "
@@ -277,46 +244,46 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4317
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4328
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Се собираат резултатите на пребарувањето од LDAP..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4520
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4531
msgid "Error performing search"
msgstr "Грешка при пребарувањето"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4660
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4671
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:790
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:691
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4772
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:805
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:706
msgid "Refreshing…"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5148
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5186
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5239
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5277
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Го додавам контактот во LDAP серверот..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5301
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5339
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5323
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5361
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Го менувам контактот на LDAP серверот..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5395
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5433
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Го отстранувам контактот од LDAP серверот..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5805
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5843
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user “%s”"
msgstr ""
@@ -342,7 +309,7 @@
msgstr ""
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Unique ID"
msgstr "Уникатно ID"
@@ -350,12 +317,12 @@
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "File Under"
msgstr "Датотека под"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
msgid "Book UID"
msgstr ""
@@ -363,435 +330,435 @@
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "Full Name"
msgstr "Цело име"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Given Name"
msgstr "Дадено име"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Family Name"
msgstr "Фамилијарно име"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
#. Email fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Email 1"
msgstr "Е-пошта 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Email 2"
msgstr "Е-пошта 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
msgid "Email 3"
msgstr "Е-пошта 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "Email 4"
msgstr "Е-пошта 4"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
msgid "Mailer"
msgstr "Поштар"
#. Address Labels
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Home Address Label"
msgstr "Ознака за домашната адреса"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Work Address Label"
msgstr "Ознака за адресата на работа"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Other Address Label"
msgstr "Ознака за друга адреса"
#. Phone fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Телефон на помошникот"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
msgid "Business Phone"
msgstr "Бизнис телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Бизнис телефон 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Business Fax"
msgstr "Бизнис факс"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
msgid "Callback Phone"
msgstr "Ѕвони повратно телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
msgid "Car Phone"
msgstr "Телефон во автомобил"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон на компанијата"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашен телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Домашен телефон 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашен факс"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилен телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Other Phone"
msgstr "Друг телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
msgid "Other Fax"
msgstr "Друг факс"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Primary Phone"
msgstr "Основен телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Организациска единица"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "Role"
msgstr "Улога"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "Manager"
msgstr "Менаџер"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "Assistant"
msgstr "Асистент"
#. Web fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Homepage URL"
msgstr "Адреса на домашната страна"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Weblog URL"
msgstr "Адреса за веблог"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#. Collaboration fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI на календар"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Слободна/Зафатена адреса"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS календар"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "Адреса за видеоконференција"
#. Misc fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "Spouse’s Name"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "Note"
msgstr "Забелешка"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "Домашна листа за AIM имиња 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "Домашна листа за AIM имиња 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "Домашна листа за AIM имиња 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM Work Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM Work Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM Work Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise Home Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise Home Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise Home Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise Work Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise Work Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise Work Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! Home Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! Home Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! Home Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! Work Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! Work Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! Work Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN Home Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN Home Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN Home Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN Work Screen Name 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN Work Screen Name 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN Work Screen Name 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr ""
#. Last modified time
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "Last Revision"
msgstr "Последна ревизија"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271
msgid "Name or Org"
msgstr "Име или организација"
#. Address fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
msgid "Address List"
msgstr "Листа на адреси"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "Home Address"
msgstr "Домашна адреса"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
msgid "Work Address"
msgstr "Адреса на работа"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277
msgid "Other Address"
msgstr "Друга адреса"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:279
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "Category List"
msgstr "Листа на категории"
#. Photo/Logo
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
msgid "Photo"
msgstr "Фотографија"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:287
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:180
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Email List"
msgstr "Листа на е-пошта"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "Листа за AIM имиња"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "GroupWise ID List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Jabber ID List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Листа на Yahoo имиња"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "Листа на MSN имиња"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "ICQ ID List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Преферира HTML пошта"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "List"
msgstr "Листа"
@@ -799,131 +766,131 @@
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
msgid "List Shows Addresses"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Birth Date"
msgstr "Дата на раѓање"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
msgid "Anniversary"
msgstr "Годишнина"
#. Security fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 Сертификат"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "PGP Certificate"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr ""
#. Geo information
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
msgid "Geographic Information"
msgstr "Географски информации"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337
msgid "Skype Name List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:338
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339
msgid "SIP address"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:340
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347
msgid "Google Talk Name List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:348
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349
msgid "Twitter Name List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1915
-#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:911
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924
+#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:915
msgid "Unnamed List"
msgstr "Неименувана листа"
@@ -967,10 +934,10 @@
msgstr ""
#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1381
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1612
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1889
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1709
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1947
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1611
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1887
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952
#, c-format
msgid "Unable to connect to “%s”: "
msgstr ""
@@ -981,7 +948,7 @@
msgid "Client disappeared"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3253
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3258
#, c-format
msgid "Addressbook backend does not support cursors"
msgstr ""
@@ -1001,7 +968,7 @@
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1549
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4586
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877
-#: ../src/camel/camel-db.c:814
+#: ../src/camel/camel-db.c:816
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr ""
@@ -1138,7 +1105,7 @@
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1375
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1390
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1371 ../src/libebackend/e-cache.c:2349
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2389
#, c-format
@@ -1160,21 +1127,21 @@
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1088
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1098
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1103
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1113
#, c-format
msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1096
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1106
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1111
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1121
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3319
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1935
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2391
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3347
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr ""
@@ -1271,13 +1238,13 @@
msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1513
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1164
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1213
msgid ""
"Missing information about component URL, local cache is possibly incomplete "
"or broken. Remove it, please."
msgstr ""
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2013
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2025
msgid "Failed to parse response data"
msgstr ""
@@ -1308,24 +1275,24 @@
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1184
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1313
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1186
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1315
#, c-format
msgid "Cannot parse ISC file “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1195
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1324
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1197
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1326
#, c-format
msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component"
msgstr ""
#. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3726
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3732
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3738
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3765
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2546
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3741
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3747
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3753
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3780
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2574
msgid "Unsupported method"
msgstr ""
@@ -1458,170 +1425,170 @@
msgid "Cannot change value of calendar property “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:716
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:718
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Ненасловен состанок"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4889
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902
msgid "1st"
msgstr "1-ви"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4890
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903
msgid "2nd"
msgstr "2-ри"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4891
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904
msgid "3rd"
msgstr "3-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4892
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905
msgid "4th"
msgstr "4-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4893
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906
msgid "5th"
msgstr "5-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4894
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907
msgid "6th"
msgstr "6-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4895
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908
msgid "7th"
msgstr "7-ми"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4896
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909
msgid "8th"
msgstr "9-ми"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4897
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910
msgid "9th"
msgstr "9-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4898
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911
msgid "10th"
msgstr "10-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4899
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912
msgid "11th"
msgstr "11-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4900
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913
msgid "12th"
msgstr "12-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4901
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914
msgid "13th"
msgstr "13-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915
msgid "14th"
msgstr "14-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916
msgid "15th"
msgstr "15-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917
msgid "16th"
msgstr "16-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918
msgid "17th"
msgstr "17-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919
msgid "18th"
msgstr "18-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4920
msgid "19th"
msgstr "19-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4921
msgid "20th"
msgstr "20-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4922
msgid "21st"
msgstr "21-ви"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4923
msgid "22nd"
msgstr "22-ри"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4924
msgid "23rd"
msgstr "23-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4925
msgid "24th"
msgstr "24-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4926
msgid "25th"
msgstr "25-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4927
msgid "26th"
msgstr "26-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4928
msgid "27th"
msgstr "27-ми"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4929
msgid "28th"
msgstr "28-ми"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4930
msgid "29th"
msgstr "29-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4931
msgid "30th"
msgstr "30-ти"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4932
msgid "31st"
msgstr "31-ви"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5069
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5082
#, c-format
msgid "every day forever"
msgid_plural "every %d days forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5075
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5088
#, c-format
msgid "Every day forever"
msgid_plural "Every %d days forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5083
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5096
#, c-format
msgid "every day"
msgid_plural "every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5089
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5102
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5175
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5188
#, c-format
msgid "every week"
msgid_plural "every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5181
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5194
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -1633,556 +1600,556 @@
#. with ", DAYNAME" or " and DAYNAME", thus it can be something like "on Monday and Tuesday"
#. or "on Monday, Wednesday and Friday" or simply "on Saturday". The '%1$s' is replaced with
#. the previously gathered text, while the '%2$s' is replaced with the text to append.
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5195
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5208
#, c-format
msgctxt "recur-description-dayname"
msgid "%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5212
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5225
msgctxt "recur-description"
msgid "on Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5213
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5226
msgctxt "recur-description"
msgid ", Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5214
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227
msgctxt "recur-description"
msgid " and Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5217
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5230
msgctxt "recur-description"
msgid "on Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5218
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5231
msgctxt "recur-description"
msgid ", Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5219
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232
msgctxt "recur-description"
msgid " and Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5222
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5235
msgctxt "recur-description"
msgid "on Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5223
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5236
msgctxt "recur-description"
msgid ", Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5224
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237
msgctxt "recur-description"
msgid " and Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5240
msgctxt "recur-description"
msgid "on Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5228
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5241
msgctxt "recur-description"
msgid ", Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5229
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242
msgctxt "recur-description"
msgid " and Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5245
msgctxt "recur-description"
msgid "on Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5233
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5246
msgctxt "recur-description"
msgid ", Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5234
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5247
msgctxt "recur-description"
msgid " and Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5250
msgctxt "recur-description"
msgid "on Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5238
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5251
msgctxt "recur-description"
msgid ", Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5239
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5252
msgctxt "recur-description"
msgid " and Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5255
msgctxt "recur-description"
msgid "on Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5243
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5256
msgctxt "recur-description"
msgid ", Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5244
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5257
msgctxt "recur-description"
msgid " and Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5373
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5386
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5379
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392
#, c-format
msgid "Every month"
msgid_plural "Every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5389
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5710
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5402
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5723
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5560
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5405
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5395
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5585
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5408
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5398
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5610
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5411
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5401
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5635
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5414
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5404
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5660
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5417
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5407
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5685
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5420
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Saturday"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5417
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5430
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 1st day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5421
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5434
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 2nd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5425
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5438
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 3rd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5429
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5442
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 4th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5433
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5446
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 5th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5437
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5450
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 6th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5441
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5454
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 7th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5445
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5458
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 8th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5449
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5462
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 9th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5453
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5466
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 10th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5457
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5470
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 11th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5461
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5474
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 12th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5465
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5478
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 13th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5469
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5482
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 14th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5473
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5486
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 15th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5477
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5490
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 16th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5481
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5494
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 17th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5485
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5498
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 18th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5489
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5502
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 19th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5493
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5506
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 20th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5497
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5510
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 21st day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5501
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5514
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 22nd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5505
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5518
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 23rd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5509
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5522
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 24th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5513
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5526
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 25th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5517
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5530
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 26th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5521
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5534
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 27th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5525
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5538
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 28th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5529
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5542
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 29th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5533
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5546
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 30th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5537
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5550
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 31st day"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5545
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5558
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5548
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5561
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5551
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5564
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5554
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5567
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5557
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5570
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5570
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5583
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5586
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5576
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5589
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5579
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5592
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5582
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5595
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5595
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5608
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5611
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5601
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5614
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5604
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5617
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5607
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5620
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5620
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5633
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5636
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5626
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5639
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5629
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5642
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5632
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5645
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5645
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5658
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5661
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5651
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5664
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5654
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5667
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5657
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5670
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5670
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5683
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5686
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5676
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5689
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5679
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5692
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5682
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5708
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5711
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5701
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5714
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5704
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5717
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5707
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5720
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5736
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5749
#, c-format
msgid "every year forever"
msgid_plural "every %d years forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5742
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5755
#, c-format
msgid "Every year forever"
msgid_plural "Every %d years forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5750
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5763
#, c-format
msgid "every year"
msgid_plural "every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5756
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5769
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -2192,7 +2159,7 @@
#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it
#. for example: "Every 3 days for 10 occurrences"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5775
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5788
#, c-format
msgid "for one occurrence"
msgid_plural "for %d occurrences"
@@ -2203,7 +2170,7 @@
#. The '%s' is replaced with actual date, thus it can create something like
#. "until Mon 15.1.2018". The text is appended at the end of the complete
#. recurrence description, making it for example: "Every 3 days until Mon 15.1.2018"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5811
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5824
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "until %s"
@@ -2212,7 +2179,7 @@
#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it
#. for example: "Every 2 months on Tuesday, Thursday and Friday forever"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5817
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5830
msgctxt "recur-description"
msgid "forever"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2187,7 @@
#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 weeks",
#. the '%2$s' is like "on Tuesday and Friday" and the '%3$s' is like "for 10 occurrences", constructing
#. together one sentence: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences".
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5827
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5840
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
@@ -2229,7 +2196,7 @@
#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 days",
#. the '%2$s' is like "for 10 occurrences", constructing together one sentence:
#. "Every 2 days for 10 occurrences".
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5832
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5845
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "%1$s %2$s"
@@ -2237,7 +2204,7 @@
#. Translators: This text is appended at the end of complete recur description using "%s%s" in
#. context "recur-description"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5848
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5861
#, c-format
msgid ", with one exception"
msgid_plural ", with %d exceptions"
@@ -2247,33 +2214,33 @@
#. Translators: This appends text like ", with 3 exceptions" at the end of complete recurrence description.
#. The "%1$s" is replaced with the recurrence description, the "%2$s" with the text about exceptions.
#. It will form something like: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences, with 3 exceptions"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5855
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5868
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5868
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5891
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5881
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5904
msgctxt "recur-description"
msgid "The meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5870
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5893
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5883
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5906
msgctxt "recur-description"
msgid "The appointment recurs"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5873
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5896
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5886
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5909
msgctxt "recur-description"
msgid "The task recurs"
msgstr ""
#. if (i_cal_component_isa (comp) == I_CAL_VJOURNAL_COMPONENT)
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5875
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5898
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5888
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5911
msgctxt "recur-description"
msgid "The memo recurs"
msgstr ""
@@ -2282,7 +2249,7 @@
#. The '%1$s' is replaced with something like "The meeting recurs" and
#. the '%2$s' with something like "every 2 days forever", thus forming
#. sentence like "This meeting recurs every 2 days forever"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5882
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5895
#, c-format
msgctxt "recur-description-prefix"
msgid "%1$s %2$s"
@@ -2313,7 +2280,7 @@
msgstr ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:904
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:299
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:308
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -2321,7 +2288,7 @@
msgstr[1] ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:913
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:295
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:304
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -2329,7 +2296,7 @@
msgstr[1] ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:922
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:291
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:300
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -2337,7 +2304,7 @@
msgstr[1] ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:931
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:287
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:296
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -2519,12 +2486,12 @@
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1153
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1168
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4193
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4221
msgid "attachment.dat"
msgstr ""
@@ -2644,7 +2611,7 @@
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Не можам да го отстранам записот за кеш: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-db.c:868
+#: ../src/camel/camel-db.c:870
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913
#, c-format
msgid "Could not rename “%s” to %s: %s"
@@ -2658,91 +2625,91 @@
msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1113
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1126
#: ../src/camel/camel-filter-search.c:934
#, c-format
msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Добив невалиден проток на порака од %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1385
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1404
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1417
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронизирам папки"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1506
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1525
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при парсирање на филтерот: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1517
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1536
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при извршување на филтерот: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1615
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1634
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не можам да ја отворам папката со спулот"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1646
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Не можам да ја процесирам папката со спулот"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1655
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1674
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Добива порака %d (%d%%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1664
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1687
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1683
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1706
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Не успеав на пораката %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1724
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1853
#, c-format
msgid "Failed to transfer messages: %s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1715
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1848
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1734
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1867
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронизирам папка"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1720
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1856
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1739
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1875
msgid "Complete"
msgstr "Завршено"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1788
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1807
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Добивам порака %d од %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1806
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1825
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Не успеав на пораката %d од %d"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2013
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2037
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2032
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2056
#, c-format
msgid "Execution of filter “%s” failed: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2027
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046
#, c-format
msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2065
#, c-format
msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
msgstr ""
@@ -2911,7 +2878,7 @@
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1661
+#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1662
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder “%s : %s”"
msgstr ""
@@ -2979,7 +2946,7 @@
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1195 ../src/camel/camel-net-utils.c:522
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1195 ../src/camel/camel-net-utils.c:524
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
#: ../src/libedataserver/e-client.c:156
#, c-format
@@ -3182,21 +3149,21 @@
msgid "parse error"
msgstr "грешка при парсирање"
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:714
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:716
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Преведувам: %s"
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:739
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:741
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Барањето на хостот не успеа"
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:745
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:747
#, c-format
msgid "Host lookup “%s” failed. Check your host name for spelling errors."
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:749
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:751
#, c-format
msgid "Host lookup “%s” failed: %s"
msgstr ""
@@ -4117,7 +4084,7 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Провери ги новите пораки _за отпадна содржина"
@@ -4245,7 +4212,7 @@
msgstr ""
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4486
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5253
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5259
msgid "Error performing NOOP"
msgstr ""
@@ -4265,98 +4232,98 @@
msgid "Error copying messages"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5043
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5064
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5049
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5070
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5150
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5156
msgid "Error appending message"
msgstr ""
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5406
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5412
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5410
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5416
msgid "Error scanning changes"
msgstr ""
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5431
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5459
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5465
msgid "Error fetching message info"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5592
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5607
msgid "Error running STATUS"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6169
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6224
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6288
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6187
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6242
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6306
msgid "Error syncing changes"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6182
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6234
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6307
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6448
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6200
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6252
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6325
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6466
msgid "Error expunging message"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6530
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6548
msgid "Error fetching folders"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6538
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6556
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6595
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6613
msgid "Error creating folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6645
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6663
msgid "Error deleting folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6691
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6709
msgid "Error renaming folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6723
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6741
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6777
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6799
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6817
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6811
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6829
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6876
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6894
msgid "Search failed"
msgstr ""
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7004
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7022
msgid "Error running IDLE"
msgstr ""
@@ -4367,7 +4334,7 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397
msgid "Inbox"
msgstr "Сандаче"
@@ -4594,7 +4561,7 @@
"spools во папки менаџирани од Evolution."
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr ""
@@ -4606,16 +4573,16 @@
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "За складирање на локална пошта во maildir директориуми."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:113
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "_Зачувувај статус на заглавја во Elm/Pine/Mutt формат"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool датотека"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:121
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:135
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -4625,7 +4592,7 @@
"Може исто да се искористи за читање дрво на Elm, Pine или Mutt папки со "
"стилови."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:134
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool директориум"
@@ -4643,7 +4610,7 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:84
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Складирање root %s не е апсолутна патека"
@@ -4763,8 +4730,8 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:211
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236
#, c-format
msgid "Could not scan folder “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -4967,70 +4934,70 @@
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Не може да се отвори MH патека: %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:92
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98
#, c-format
msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:106
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool поштенска датотека %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:427
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Spool дрво со папки %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:430
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436
msgid "Invalid spool"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:479
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485
#, c-format
msgid "Folder “%s/%s” does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder “%s”:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504
#, c-format
msgid "Folder “%s” does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:506
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder “%s”:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525
#, c-format
msgid "“%s” is not a mailbox file."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:583
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "Складот не подржува INBOX"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:602
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Spool папките не можат да се избришат"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:617
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Spool папките не може да се преименуваат"
@@ -5763,22 +5730,22 @@
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1775
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1786
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1797
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1880
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1898
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1911
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1919
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1882
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1900
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1913
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1921
msgid "DATA command failed: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1945
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1959
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1967
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1947
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1961
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1969
msgid "RSET command failed: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1993
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2005
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2011
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1995
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2007
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2013
msgid "QUIT command failed: "
msgstr ""
@@ -5904,46 +5871,46 @@
"available in the key/certificate."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in "
"the background. A special value “always-online” is used for no network "
"monitoring."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"A full path to a directory where .source files with preconfigured options "
"can be stored"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"This directory, if filled with an existing path, is checked additionally to "
"XDG configure directories."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
msgid "A list of variables which can be part of the autoconfig .source files"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Each item of the array is expected to be of the form: name=value. These "
"variables are checked before environment variables, but after the predefined "
"USER, REALNAME and HOST variables."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
msgid "A list of hints for OAuth2 services"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined "
"OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the "
@@ -5961,49 +5928,49 @@
"from “caldav.company.com” host"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the one "
"provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to "
"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of the "
"one provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string means "
"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"An OAuth2 client ID to use to connect to Outlook servers, instead of the one "
"provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"User-specified OAuth2 client ID for Outlook servers. Empty string means to "
"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"An OAuth2 client secret to use to connect to Outlook servers, instead of the "
"one provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means "
"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
@@ -6425,11 +6392,11 @@
msgid "Outlook"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:958
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:963
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:964
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:969
#, c-format
msgid "Failed with HTTP error %d: %s"
msgstr ""
@@ -6804,13 +6771,13 @@
msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1692
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1736
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1753
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1797
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:775
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776
#, c-format
msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials"
msgstr ""
@@ -6937,14 +6904,14 @@
"account “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:606
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:730
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:235
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:111
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1094
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:680
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:804
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -7001,7 +6968,7 @@
msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:236
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1096
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -7026,72 +6993,72 @@
msgid "Clear custom times"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:285
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:294
msgctxt "overdue"
msgid "now"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:303
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:312
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:309
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:318
msgctxt "overdue"
msgid "overdue"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:938
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:954
#, c-format
msgid "Failed to launch URI “%s”:"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1105
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1121
msgid "Failed to dismiss reminder:"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1126
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1142
msgid "Failed to dismiss all:"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1262
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1278
msgid "Set a custom snooze time for"
msgstr ""
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1275
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "da_ys"
msgstr ""
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_hours"
msgstr ""
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1323
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_minutes"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1313
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1329
msgid "_Add Snooze time"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1631
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1647
#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119
msgid "_Dismiss"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1632
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1648
msgid "Dismiss _All"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1634
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1650
msgid "_Snooze"
msgstr ""
@@ -7193,15 +7160,15 @@
msgid "Tasks"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:858
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:857
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:903
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:902
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:906
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:905
msgid "Searching server sources..."
msgstr ""
@@ -7264,11 +7231,6 @@
msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: "
msgstr ""
-#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:635
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
#: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33
@@ -7289,8 +7251,8 @@
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:326
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:354
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:882
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1130
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:883
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1131
msgid "Reminders"
msgstr ""
@@ -7321,27 +7283,27 @@
msgid "Do not ask me about this program again"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:787
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:788
msgid "Display Reminders window with _notifications"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:788
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:789
msgid "Keep reminder notification window always on _top"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:789
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:790
msgid "Display reminders for _completed tasks"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:790
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:791
msgid "Display reminders for _past events"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:804
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:805
msgid "Reminders Options:"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:898
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:899
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
@@ -7360,6 +7322,10 @@
msgid "CardDAV"
msgstr ""
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
msgid "Google"
msgstr ""
@@ -7373,6 +7339,13 @@
msgid "On This Computer"
msgstr "На овој компјутер"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Лично"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in.h:1
msgid "Default Proxy Settings"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:1
msgid "Only create notifications for new mail in an Inbox."
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evolution.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evolution.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/evolution.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/evolution.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&"
"component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-12 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -25,11 +25,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"Language: mk\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Country: MACEDONIA, THE REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-Language: Macedonian\n"
+"Language: mk\n"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
#| msgid "Calendar information"
@@ -3239,7 +3239,7 @@
msgstr "Контакти"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:855
#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:532
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199
@@ -3744,7 +3744,7 @@
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:32
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:757
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:762
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1493
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1563
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324
@@ -3924,7 +3924,7 @@
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:516
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:757
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1437
#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:690
@@ -3954,7 +3954,7 @@
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:325
#: ../src/e-util/e-table-config.c:540 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3
#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
-#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:3994
+#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:3996
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265
#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:186
#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4028
@@ -3963,7 +3963,7 @@
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:989
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1226
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:406
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
@@ -3984,7 +3984,7 @@
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:755
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:760
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2237
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:242
@@ -3992,7 +3992,7 @@
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:855
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:3994
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:3996
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266
#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:653
@@ -4037,8 +4037,8 @@
msgstr "Целосно _име..."
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:918
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1331
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:919
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1332
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -4163,14 +4163,14 @@
msgstr "_Годишнина:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1048
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2214
msgid "Anniversary"
msgstr "Годишнина"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1048
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2213
msgid "Birthday"
@@ -4214,22 +4214,22 @@
msgstr "_Адреса:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:367
msgid "Home"
msgstr "Дома"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1016
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1017
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380
msgid "Work"
msgstr "Работа"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:526
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1082
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:85
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:527
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1083
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3827
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -4697,151 +4697,151 @@
msgid "Click to open map for %s"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:155
#| msgid "Open"
msgid "Open map"
msgstr "Отвори мапа"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:451
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:452
msgid "SIP"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:683
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
#| msgid "List Members"
msgid "List Members:"
msgstr "Членови на листа:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:777
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:778
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:779
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:780
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:923
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:924
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:924
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933
msgid "Twitter"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:994
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:995
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:995
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
msgid "Department"
msgstr "Оддел"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998
msgid "Profession"
msgstr "Професија"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "Менаџер"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "Асистент"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
msgid "Video Chat"
msgstr "Видео разговор"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Слободен/зафатен"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1072
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1073
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1042
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1043
msgid "Home Page"
msgstr "Домашна страница"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1043
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1044
msgid "Web Log"
msgstr "Веб лог"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "Сопруг/а"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1059
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1060
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1104
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1105
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "Забелешка"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1293
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1294
msgid "List Members"
msgstr "Членови на листа"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1316
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1317
msgid "Job Title"
msgstr "Професија"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1357
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1358
msgid "Home page"
msgstr "Домашна страница"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1367
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1368
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
@@ -4855,39 +4855,39 @@
msgstr "Спои контакт"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:517
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:758
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:763
msgid "_Merge"
msgstr "_Спои"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:747
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Најден е двоен контакт"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:805
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:810
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:808
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:813
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:823
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:828
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Изменет конткт:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:825
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:830
msgid "New Contact:"
msgstr "Нов контакт:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:864
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:869
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Конфликтен контакт:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:866
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:871
msgid "Old Contact:"
msgstr ""
@@ -6722,53 +6722,53 @@
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "Поглед на календарот за една или повеќе недели"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1015 ../src/mail/e-mail-config-page.c:124
msgid "Untitled"
msgstr "Без наслов"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
#| msgid "Categories"
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:280
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1703
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1815
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296
msgid "Start Date:"
msgstr "Почетeн датум:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:305
msgid "End Date:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
msgid "Due Date:"
msgstr "Краен датум:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:328
msgid "Recurs:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:339
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1707
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1827
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:348
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:464
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:19
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:2 ../src/mail/message-list.c:338
msgid "High"
msgstr "Високо"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1873
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:465
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:20
@@ -6776,31 +6776,31 @@
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:352
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:466
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:21
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:4 ../src/mail/message-list.c:336
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:354
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:366
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
msgid "Organizer:"
msgstr "Организатор:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:407
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:408
msgid "Attendees:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:454
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:455
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:522
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:508
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:509
msgid "Web Page:"
msgstr "Веб страница:"
@@ -7485,7 +7485,7 @@
#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4003 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4015
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4029 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1041
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:2449 ../src/mail/e-mail-notes.c:875
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:2449 ../src/mail/e-mail-notes.c:877
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3817
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3848 ../src/mail/mail-send-recv.c:598
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
@@ -8508,7 +8508,7 @@
#: ../src/e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:197
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:166
#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:751
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1015 ../src/mail/em-filter-editor.c:45
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1017 ../src/mail/em-filter-editor.c:45
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1487
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1734
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:307
@@ -8613,7 +8613,7 @@
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2199
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1129
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:333 ../src/mail/e-mail-browser.c:210
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1029 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1110
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1031 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1110
msgid "_File"
msgstr "_Датотека"
@@ -8640,7 +8640,7 @@
msgstr "Зачувај ги тековните промени"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2244
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:328 ../src/mail/e-mail-notes.c:1024
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:328 ../src/mail/e-mail-notes.c:1026
msgid "Save and Close"
msgstr ""
@@ -11512,17 +11512,17 @@
"Не може да се енкриптира појдовната порака: нема поставен сертификат за "
"потпис на оваа сметка"
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1818 ../src/composer/e-msg-composer.c:2495
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1819 ../src/composer/e-msg-composer.c:2496
msgid "Compose Message"
msgstr "Пишувај порака"
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5276
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5277
msgid "Review attachment before sending."
msgid_plural "Review attachments before sending."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5281
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5282
#, c-format
msgid ""
"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any "
@@ -11533,7 +11533,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5414
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5415
#| msgid ""
#| "(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
#| "edited.)"
@@ -12742,7 +12742,7 @@
msgstr "popup листа"
#: ../src/e-util/e-cell-date.c:49 ../src/e-util/e-cell-date.c:138
-#: ../src/e-util/e-cell-date.c:158 ../src/mail/message-list.c:2146
+#: ../src/e-util/e-cell-date.c:158 ../src/mail/message-list.c:2166
msgid "?"
msgstr "?"
@@ -14856,11 +14856,11 @@
msgid "Autogenerated"
msgstr "Автогенериран"
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../src/mail/e-mail-notes.c:1017
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../src/mail/e-mail-notes.c:1019
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:326 ../src/mail/e-mail-notes.c:1022
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:326 ../src/mail/e-mail-notes.c:1024
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Зачувај и излези"
@@ -15440,34 +15440,34 @@
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "Следење ста_тус"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:689 ../src/e-util/e-source-config.c:693
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:690 ../src/e-util/e-source-config.c:694
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:703 ../src/e-util/e-source-config.c:707
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:704 ../src/e-util/e-source-config.c:708
#| msgid "_Name:"
msgid "Name:"
msgstr "Име"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:814 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1858
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:815 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1858
msgid "Name cannot be empty"
msgstr ""
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1381
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1382
msgid "Refresh every"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1411 ../src/e-util/e-source-config.c:1485
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1412 ../src/e-util/e-source-config.c:1486
msgid "Use a secure connection"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1512
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1513
msgid "Unset _trust for SSL/TLS certificate"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1548
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1549
msgid "User:"
msgstr ""
@@ -16130,21 +16130,21 @@
msgid "Click to open %s"
msgstr "Кликни за отворање на %s"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3804
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3806
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3992
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3994
#| msgid "_Save Changes"
msgid "Save Image"
msgstr "Зачувај ја сликата"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4029
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4031
#, c-format
msgid "Saving image to “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4179
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4181
#, c-format
msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it."
msgstr ""
@@ -17527,7 +17527,7 @@
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:322 ../src/mail/e-mail-notes.c:725
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:322 ../src/mail/e-mail-notes.c:727
msgid "Message Note"
msgstr ""
@@ -17535,15 +17535,15 @@
msgid "Cannot find message in its folder summary"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:884 ../src/mail/e-mail-notes.c:909
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:886 ../src/mail/e-mail-notes.c:911
msgid "Storing changes…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1052
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1054
msgid "Edit Message Note"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1207
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1209
msgid "Retrieving message…"
msgstr ""
@@ -18814,12 +18814,12 @@
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Копирање на папката %s"
-#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2381 ../src/mail/message-list.c:2632
+#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2381 ../src/mail/message-list.c:2653
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Преместувам пораки во папка %s"
-#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2385 ../src/mail/message-list.c:2634
+#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2385 ../src/mail/message-list.c:2655
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копирам пораки во папка %s"
@@ -21042,19 +21042,20 @@
msgid "Seen"
msgstr "Видени"
-#: ../src/mail/message-list.c:318
+#: ../src/mail/message-list.c:318 ../src/mail/message-list.c:320
msgid "Answered"
msgstr "Одговорени"
-#: ../src/mail/message-list.c:319
+#. and unread
+#: ../src/mail/message-list.c:319 ../src/mail/message-list.c:321
msgid "Forwarded"
msgstr "Препратено"
-#: ../src/mail/message-list.c:320
+#: ../src/mail/message-list.c:316
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Повеќе невидени пораки"
-#: ../src/mail/message-list.c:321
+#: ../src/mail/message-list.c:317
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Повеќе пораки"
@@ -21080,42 +21081,42 @@
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../src/mail/message-list.c:2154
+#: ../src/mail/message-list.c:2174
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Денес %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2163
+#: ../src/mail/message-list.c:2183
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2175
+#: ../src/mail/message-list.c:2195
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2183
+#: ../src/mail/message-list.c:2203
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2185
+#: ../src/mail/message-list.c:2205
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/mail/message-list.c:3364
+#: ../src/mail/message-list.c:3385
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Одбери ги сите видливи пораки"
-#: ../src/mail/message-list.c:4168 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../src/mail/message-list.c:4189 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Пораки"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../src/mail/message-list.c:5749
+#: ../src/mail/message-list.c:5770
#| msgid "Follow-Up"
msgid "Follow-up"
msgstr "Проследи"
-#: ../src/mail/message-list.c:6501
+#: ../src/mail/message-list.c:6522
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -21123,11 +21124,11 @@
"changing the query above."
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6508
+#: ../src/mail/message-list.c:6529
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Нема пораки во оваа папка."
-#: ../src/mail/message-list.c:6498 ../src/mail/message-list.c:6935
+#: ../src/mail/message-list.c:6519 ../src/mail/message-list.c:6956
msgid "Generating message list…"
msgstr ""
@@ -21737,113 +21738,113 @@
msgstr ""
"Vрати ги податоците и поставувањата на Evolution од архивирана датотека"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:72
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:74
#| msgid "Backup Evolution directory"
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Evolution папка за бекап"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:74
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:76
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution папка за враќање"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:76
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:78
#| msgid "Check Evolution Backup"
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Провери бекап за Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:78
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:80
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Рестартирај го Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:80
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:82
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Со графички кориснички интерфејс"
#. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:293
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:551
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:772
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Го исклучувам Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:302
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Правам бекам од сметките и поставувањата на Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:319
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:540
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Правам бекап од податоците на Evolution (пошти, контакти, календари, задачи, "
"меморандуми)"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:335
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:556
#| msgid "Backup complete"
msgid "Back up complete"
msgstr "Правењето бекап заврши"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:342
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:758
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:563
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution се рестартира"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:557
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:778
#| msgid "Backup current Evolution data"
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Направи бекап на тековните податоци на Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:564
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:785
#| msgid "Extracting files from backup"
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Ги отпакувам датотеките од бекапот"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:880
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Ги вчитувам поставувањата на Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:729
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:966
#| msgid "Removing temporary backup files"
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Ги отстранувам привремените бекап датотеки"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:743
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:980
msgid "Reloading registry service"
msgstr ""
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:956
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1193
#| msgid "Evolution Backup"
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Бекап за Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:957
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1194
#, c-format
msgid "Backing up to the file %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:961
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1198
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution Restore"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1199
#, c-format
msgid "Restoring from the file %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1031
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1268
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Направи бекап на податоците на Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1032
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1269
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Ве молам, почекајде додека Evolution прави бекап на Вашите податоци."
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1034
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1271
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Ги враќам податоците на Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1035
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1272
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Ве молам, почекајте додека Evolution ги враќа Вашите податоци."
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1057
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1294
msgid ""
"This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Ова може да потрае, во зависност од количината на податоци."
@@ -21935,6 +21936,7 @@
msgstr ""
#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:93
+#: ../src/modules/book-config-google/e-google-book-chooser-button.c:207
msgid "Choose an Address Book"
msgstr ""
@@ -21966,7 +21968,15 @@
msgid "URL is not a valid http:// nor https:// URL"
msgstr ""
-#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:93
+#: ../src/modules/book-config-google/e-google-book-chooser-button.c:134
+msgid "Default User Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:75
+msgid "Address Book:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:100
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1066
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115
@@ -26318,7 +26328,7 @@
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
#, c-format
#| msgid "From %s:"
msgid "From: %s"
@@ -26326,7 +26336,7 @@
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517
#, c-format
#| msgid "Subject:"
msgid "Subject: %s"
@@ -26972,21 +26982,21 @@
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:924
+#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:929
#| msgid "Sho_w: "
msgid "Sho_w:"
msgstr "При_кажи:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:950
+#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:955
#| msgid "Sear_ch: "
msgid "Sear_ch:"
msgstr "Бар_ај:"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1018
+#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1023
#| msgid " i_n "
msgid "i_n"
msgstr "в_о"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/file-roller.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/file-roller.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/file-roller.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/five-or-more.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/five-or-more.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -28,8 +28,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/five-or-more-preferences.ui:13
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gcr.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gcr.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gcr.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: egg/egg-oid.c:40
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1122
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gdm.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gdm.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gdm.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gdm.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
@@ -61,6 +61,7 @@
msgstr ""
#: common/gdm-common.c:307
+#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom не е уред за знаци"
@@ -69,6 +70,7 @@
msgstr ""
#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
+#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr ""
@@ -100,66 +102,66 @@
"ќе биде оневозможен. Ве молам, рестартирајте го GDM кога проблемот ќе е "
"решен."
-#: daemon/gdm-manager.c:763
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-manager.c:880
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-manager.c:896
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-manager.c:907
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-manager.c:917
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:386
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:403
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () не успеа за %s"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:409
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:487
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: не можев да ја отворам лог датотеката за приказ %s!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:508 daemon/gdm-server.c:514 daemon/gdm-server.c:520
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: грешка во поставувањето на %s на вредноста %s"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:540
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:692
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Празна сервер команда за приказот %s"
@@ -188,31 +190,32 @@
msgid "The display device"
msgstr "Уредот за приказ"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1342
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:799
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr ""
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:784
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr ""
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1167
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1199
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617
+#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "нема достапни кориснички сметки"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1713
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1644
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Не можам да го променам корисникот"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr ""
@@ -220,15 +223,15 @@
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Не можам да направам сокет!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:884
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:885
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr ""
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:897
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gedit.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gedit.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gedit.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -28,8 +28,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:664
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. procedure executed successfully
@@ -262,40 +262,40 @@
msgid "GIMP 2.10"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:875
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:878
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1064
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1067
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1070
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1073
msgid "_Keep Original"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1071 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1074 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
msgid "_Rotate"
msgstr "_Ротирај"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1112
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1115
msgid "Original"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1128
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1131
msgid "Rotated"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1146
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1149
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1164
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1167
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1176
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1179
msgid "_Don't ask me again"
msgstr ""
@@ -1461,37 +1461,37 @@
msgid "Crop with aspect"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:907
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:943
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:921 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:991
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:976
#, c-format
msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:999
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1047
#, c-format
msgid "Invalid Exif data size."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1069
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1076
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1119
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1126
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1167
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1174
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr ""
@@ -2177,7 +2177,7 @@
msgid "Writable"
msgstr "Записливо"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:113
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -27,8 +27,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
@@ -72,348 +72,348 @@
msgid "Photo editing in GIMP"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
"bug fixes. Notable improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid ""
"Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
"has a few noteworthy improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid ""
"Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
"available, in particular for curves editing:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
"fixed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -421,193 +421,193 @@
"policy in stable micro releases."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "And much, much more…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
"(yaw, pitch, roll)."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
"fixes, most notable improvements are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid "Various GUI polishing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid "Better and faster color management"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid "Paste in place feature"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid "Many usability improvements"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr ""
@@ -680,114 +680,114 @@
msgid "%s version %s"
msgstr "%s верзија %s"
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:163
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Прикажи информации за верзијата и излези"
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:168
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Прикажи информации за лиценцата и излези"
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:173
msgid "Be more verbose"
msgstr "Биди подетален"
-#: ../app/main.c:179
+#: ../app/main.c:178
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Стартувај нова инстанца на GIMP"
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:183
msgid "Open images as new"
msgstr "Отвори ги сликите како нови"
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:188
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Подигни без кориснички интерфејс"
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:193
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Не вчитувај четки, премини, палети, мостри, ..."
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:198
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Не вчитувај никакви фонтови"
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:203
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:208
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:213
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Не користи специјални функции за забрзување на процесорот"
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:218
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Користи друга sessionrc датотека"
-#: ../app/main.c:224
+#: ../app/main.c:223
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Користи друга корисничка gimprc датотека"
-#: ../app/main.c:229
+#: ../app/main.c:228
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Користи друга системска gimprc датотека"
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:233
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Автоматска команда за извршување (може да се користи повеќе пати)"
-#: ../app/main.c:239
+#: ../app/main.c:238
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Процедурата за извршување на автоматски команди со"
-#: ../app/main.c:244
+#: ../app/main.c:243
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "Прати пораки во конзола наместо во дијалог прозорец"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:249
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB режим на компатибилност (ислкучено|вклучено|предупреди)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:256
+#: ../app/main.c:255
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""
"Дебагирај во случај на паѓање на програмот (никогаш|по барање|секогаш)"
-#: ../app/main.c:261
+#: ../app/main.c:260
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Вклучи ги не-фаталните ракувачи со сигнали за откривање на грешки."
-#: ../app/main.c:266
+#: ../app/main.c:265
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Направи ги сите предупредувања како фатални"
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:270
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Испиши gimprc датотека со стандардните поставувања"
-#: ../app/main.c:287
+#: ../app/main.c:286
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:292
+#: ../app/main.c:291
msgid "Show a preferences page with experimental features"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:297
+#: ../app/main.c:296
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:578
+#: ../app/main.c:598
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[ДАТОТЕКА|URI...]"
-#: ../app/main.c:596
+#: ../app/main.c:616
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -795,21 +795,21 @@
"GIMP не можеше да го иницијализира графичкиот интерфејс за корисникот.\n"
"Проверете дали постојат правилни поставувања за Вашата околина за приказ."
-#: ../app/main.c:615
+#: ../app/main.c:635
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Друга инстанца на GIMP веќе се извршува."
-#: ../app/main.c:706
+#: ../app/main.c:726
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""
"Излез на GIMP. Напишете било каков знак за да се затвори овој прозорец."
-#: ../app/main.c:707
+#: ../app/main.c:727
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Напишете било каков знак за да се затвори прозорецот)\n"
-#: ../app/main.c:724
+#: ../app/main.c:744
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
"Излез на GIMP. Можете да го зголемите прозорецот, но не го затворајте."
@@ -851,7 +851,7 @@
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Brushes"
msgstr "Четки"
@@ -900,7 +900,7 @@
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
msgid "Document History"
msgstr "Историја на документот"
@@ -935,7 +935,7 @@
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
@@ -946,12 +946,12 @@
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
msgid "Gradients"
msgstr "Преливи"
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Tool Presets"
msgstr ""
@@ -980,7 +980,7 @@
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr ""
@@ -991,23 +991,23 @@
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
msgid "Palettes"
msgstr "Палети"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Patterns"
msgstr "Исечоци"
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "Quick Mask"
msgstr "Брза маска"
@@ -1034,7 +1034,7 @@
msgstr "Уредувач на текст"
#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:312
-#: ../app/gui/gui.c:554
+#: ../app/gui/gui.c:567
msgid "Tool Options"
msgstr "Опции на алатот"
@@ -3018,7 +3018,7 @@
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
@@ -6481,7 +6481,7 @@
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -7746,7 +7746,7 @@
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -10304,13 +10304,13 @@
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:198
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:347 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
@@ -12529,7 +12529,7 @@
msgstr "Паразити"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
@@ -12547,7 +12547,7 @@
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Dynamics"
msgstr ""
@@ -12729,7 +12729,7 @@
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Неисправна UTF-8 нишка во датотеката со четките '%s'."
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
msgid "Unnamed"
@@ -13296,7 +13296,7 @@
msgstr ""
#. Style
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "Style"
msgstr ""
@@ -13913,8 +13913,8 @@
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Не можам да поништам %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
@@ -14313,21 +14313,21 @@
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Неисправна UTF-8 нишка во датотеката со шаблонот„%s“."
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr ""
@@ -15091,7 +15091,7 @@
msgstr ""
"Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните „%s“ од листата и од дискот?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:195
#: ../app/gui/gui-message.c:271
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP Порака"
@@ -15310,7 +15310,7 @@
msgstr "Направи нова слика"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "_Template:"
msgstr "_Мостра:"
@@ -15624,7 +15624,7 @@
msgstr "Избери извор"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
msgid "_Gradient"
msgstr "_Прелив"
@@ -15747,12 +15747,12 @@
"кога следниот пат ќе го подигнете GIMP."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Постои локална инсталација на корисничкото упатство."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Корисничкото упатство не е инсталирано локално."
@@ -15828,279 +15828,279 @@
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127
msgid "Preferences"
msgstr "Поставувања"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
msgid "System Resources"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Потрошувачка на ресурсите"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Најмал број на нивоа за пони_штување:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Максимална _меморија за поништување:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1188
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "_Големина на оставата за парчиња:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Најголема големина на _новата слика:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
msgid "S_wap compression:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr ""
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
msgid "Use O_penCL"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
msgid "Network access"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Смален приказ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Големина на _смалениот приказ:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Максимална големина на _датотеките за смален приказ:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
#. TODO: icon needed.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
"bugs."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
msgid "Bug Reporting"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "Debug _policy:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
msgid "Color Management"
msgstr "Управување со прозорци"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
msgid "R_eset Color Management"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
msgid "Image display _mode:"
msgstr ""
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
msgid "Color Managed Display"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Избери профил на бои за мониторот"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Профил на _мониторот:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "Про_бај да го користиш профилот на системскиот монитор"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "_Rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
msgid "Use _black point compensation"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr ""
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Soft-Proofing"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
msgid "Use black _point compensation"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Избери боја за предупредување"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
msgid "Preferred Profiles"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB профил:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Избери CMYK профил на боја"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK профил:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
msgid "Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr ""
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Filter Dialogs"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "Show _advanced color options"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
msgid "Image Import & Export"
msgstr ""
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
msgid "Import Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530
msgid "Color _profile policy:"
msgstr ""
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Export Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr ""
@@ -16109,7 +16109,7 @@
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr ""
@@ -16118,7 +16118,7 @@
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr ""
@@ -16127,37 +16127,37 @@
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr ""
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "Export File Type"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr ""
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Raw Image Importer"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "Experimental Playground"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "Playground"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -16165,548 +16165,548 @@
msgstr ""
#. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "Insane Options"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. General
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Зачувај ги опциите за алатката при излез"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Сочувај ги опциите на алатот се_га"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Врати ги снимените опции на алатката на предефинираните вредности"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Предефинирана _интерполација:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Опции за боење заеднички за алатките"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgid "_Brush"
msgstr "_Четка:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719
msgid "_Dynamics"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
msgid "_Pattern"
msgstr "_Мостра"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
msgid "Move Tool"
msgstr "Алатка за поместување"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
msgid "Default New Image"
msgstr "Предефинирана нова слика"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
msgid "Default Image"
msgstr "Предефинирана слика"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Quick Mask color:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Предефинирана мрежа на слика"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
msgid "Default Grid"
msgstr "Предефинирана мрежа"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
msgid "User Interface"
msgstr "Кориснички интерфејс"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "Interface"
msgstr "Интерфејс"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
msgid "Use co_mpact sliders"
msgstr ""
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Previews"
msgstr "Прегледи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Вклучи прегледи за слоеви и канали"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Предефинирана големина на прегледот за слоеви и канали:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
msgid "_Undo preview size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Големина на прегледот за _навигација:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Кратенки за тастатура"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "_Користи динамички кратенки за тастатурата"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Постави кратенки за _тастатура..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Зачувај ги при излезот кретенките за тастатурата"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Зачувај ги кратенките за тастатурата _сега"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Врати ги кратенките на тастатурата на предефинираните вредности"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Отстрани ги _сите кратенки на тастатура"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "Select Theme"
msgstr "Изберете тема"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Освежете ја _тековната тема"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
msgid "Toolbox"
msgstr "Мени за збир од алатки"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Прикажи боја на позадина и на предниот план"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Прикажи активни _четки, шаблони и преливи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
msgid "Show active _image"
msgstr "Зачувај ја активната _слика"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Use tool _groups"
msgstr ""
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Tools Configuration"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Dialog Defaults"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr ""
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Color profile policy:"
msgstr ""
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
msgid "Profile folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr ""
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
msgid "Rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
msgid "Black point compensation"
msgstr ""
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
msgid "Dither layers:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
msgid "Dither text layers:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr ""
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
msgid "Colormap:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Color dithering:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Keep recent settings:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Default to the last used settings"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
msgid "Show advanced color options"
msgstr ""
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Fill with:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
msgid "Resize layers:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
msgid "Resize text layers"
msgstr ""
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "New Layer Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
msgid "Layer name:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
msgid "Fill type:"
msgstr ""
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr ""
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
msgid "Layer mask type:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
msgid "Invert mask"
msgstr ""
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Merged layer size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Merge within active group only"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
msgid "Discard invisible layers"
msgstr ""
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "New Channel Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
msgid "Channel name:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "Color and opacity:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr ""
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
msgid "New Path Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Path name:"
msgstr "Име на патеката:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Export folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "Export the active path only"
msgstr ""
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Import folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Merge imported paths"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Scale imported paths"
msgstr ""
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
msgid "Feather radius:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr ""
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
msgid "Grow radius:"
msgstr ""
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
msgid "Shrink radius:"
msgstr ""
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Border radius:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "Border style:"
msgstr ""
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr ""
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
msgid "Help System"
msgstr "Систем за помош"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Покажи _совети за алатки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Прикажи коп_чиња за помош"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Use the online version"
msgstr "Користи ја интернет верзија"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Користи локално инсталирана копија"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "U_ser manual:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
msgid "User interface language"
msgstr ""
@@ -16714,543 +16714,543 @@
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Help Browser"
msgstr "Прелистувач на системот за помош"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Прелистувач за помош кој ќе се користи:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr ""
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Action Search"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
msgid "C_lear Action History"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "_Check style:"
msgstr "_Провери стил:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
msgid "Check _size:"
msgstr "Провери _големина:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Резолуција на мониторот"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 ../app/display/gimpcursorview.c:212
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "Точки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Откриј автоматски (тековно %d × %d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Внеси рачно"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "C_alibrate..."
msgstr "_Калибрирање..."
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
msgid "Window Management"
msgstr "Управување со прозорци"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Совети за управување со прозорци"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
msgid "Focus"
msgstr "Фокусирај"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Активирај _фокусирана слика"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
msgid "Window Positions"
msgstr "Положба на прозорот"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Зачувај ја положбата на прозорот при излез"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Зачувај ја положбата на прозорецот _сега"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr ""
"_Обнови ја зачуваната положба на прозорецот на предефинираните вредности"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
msgid "Image Windows"
msgstr "Прозорци за слики"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Стандардно користи \"_Точка за точка\""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Однесување на Зголемување и Промена на големина"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Промени ја големината на прозорот во склад со _зголемувањето"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
"Промени големина на прозорот во склад со промената на _големината на сликата"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
msgid "Show entire image"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Почетен _размер на зголемување:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
msgid "Space Bar"
msgstr "Копче за празно место"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Кога се притиска копчето за празно место:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Стрелки за глувчето"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2924
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Покажи контура на _четката"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Прикажи курсори за _алатките за боење"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Режим на курсорот:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Изглед на прозорецот со слика"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Предефиниран изглед во нормален режим"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Предефиниран изглед во приказ преку цел екран"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Формат на насловот на сликата и статусната линија"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
msgid "Title & Status"
msgstr "Наслов и статус"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
msgid "Current format"
msgstr "Тековен формат"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
msgid "Default format"
msgstr "Предефиниран формат"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Покажи процентуално зголемување"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Покажи размер"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
msgid "Show image size"
msgstr "Прикажи големина на сликата"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
msgid "Show drawable size"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
msgid "Image Title Format"
msgstr "Формат на насловот на сликата"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Формат на сликата на статусната линија"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
msgid "Snapping"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
msgid "_Snapping distance:"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
msgid "Input Devices"
msgstr "Влезни уреди"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Проширени влезни уреди"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Конфигурирај про_ширени влезни уреди..."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "_Зачувај ги поставувањата за влезните уреди при излезот"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3160
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Зачувај ги поставувањата за влезните уреди _сега"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
"_Врати ги зачуваните поставувања за влезните уреди на предефинираните "
"вредности"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Дополнителни влезни контролери"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
msgid "Input Controllers"
msgstr "Влезни контролери"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
msgid "Reset _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
msgid "_Temporary folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Изберете папка за привремени датотеки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
msgid "_Swap folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Изберете Swap папка"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Brush Folders"
msgstr "Папки со четки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Изберете папки со четки"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
msgid "Dynamics Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Директориуми со исечоци"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Избери директориуми со исечоци"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
msgid "Palette Folders"
msgstr "Директориум со палети"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Избери директориуми со палети"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Директориуми со преливи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Избери директориуми со преливи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Font Folders"
msgstr "Директориуми за фонтови"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Избери директориуми со фонтови"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Plug-in Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипти"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Директориуми со Скрипт-Фу скрипти"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Избери директориуми со Скрипт-Фу скрипти"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Module Folders"
msgstr "Директориуми за модули"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Избери директориуми за модули"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Interpreters"
msgstr "Преведувачи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Директориуми со преведувачи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Избери директориуми со преведувачи"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Environment"
msgstr "Околина"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Environment Folders"
msgstr "Директориуми за опкружување"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Избери директориуми за опкружување"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Theme Folders"
msgstr "Директориуми за теми"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Избери директориуми за теми"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Icon Themes"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr ""
@@ -17737,7 +17737,7 @@
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Пуштете слики тука за да се отворат"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:621
#, c-format
msgid ""
"Unstable Development Version\n"
@@ -19284,23 +19284,23 @@
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:240
+#: ../app/gui/gui.c:241
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:330
+#: ../app/gui/gui.c:343
msgid "Image Recovery"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:332
+#: ../app/gui/gui.c:345
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:333
+#: ../app/gui/gui.c:346
msgid "_Recover"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:344
+#: ../app/gui/gui.c:357
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr ""
@@ -19310,7 +19310,7 @@
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:353
+#: ../app/gui/gui.c:366
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -19322,7 +19322,7 @@
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:598
+#: ../app/gui/gui.c:611
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@@ -20410,172 +20410,172 @@
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2802
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2845
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2846
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2889
msgctxt "undo-type"
msgid "Neon"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2934
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2977
msgctxt "undo-type"
msgid "Newsprint"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2974
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017
msgctxt "undo-type"
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3036
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3079
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3080 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3148
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3123 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3191
msgctxt "undo-type"
msgid "Oilify"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3238
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3281
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3279 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3373
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3416
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3427
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3470
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3467
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3510
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3520
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3563
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3573
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3616
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3626
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3669
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3701
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3744
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3771
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3814
msgctxt "undo-type"
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3939
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3984
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4027
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4027
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4070
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4173
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4178
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4221
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4239
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4282
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4283
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4326
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4324
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4367
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4370
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4413
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4459
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4453
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4496
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4560
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4603
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4607
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4650
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4654
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4697
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4717
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4760
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4765
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4808
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4817
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4860
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr ""
@@ -25208,33 +25208,33 @@
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -25252,76 +25252,76 @@
"make your software awesome."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:358
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:360
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:361
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:363
msgid "The specified file was not found."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:364
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:366
msgid "The specified path was not found."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:367
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:369
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:370
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:372
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:373
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:375
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:378
msgid "DDE transaction busy"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:379
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:381
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:382
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:384
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:385
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:387
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:388
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:390
msgid ""
"There is no application associated with the given file name extension."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:391
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:393
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:394
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:396
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:397
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:399
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:400
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:402
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:556
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr ""
#. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:563
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr ""
@@ -25329,12 +25329,12 @@
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:571
#, c-format
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:623
msgid "_Restart GIMP"
msgstr ""
@@ -25635,17 +25635,17 @@
msgstr ""
#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3296
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3335
msgctxt "dashboard-value"
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3305 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4308
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3344 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4347
msgctxt "dashboard-value"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3306 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4309
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3345 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4348
msgctxt "dashboard-value"
msgid "No"
msgstr ""
@@ -25654,7 +25654,7 @@
#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
#. * is an abbreviation for "per second".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3390
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3429
#, c-format
msgid "%g/s"
msgstr ""
@@ -25665,16 +25665,16 @@
#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4298
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4337
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4376
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4415
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4754
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4793
msgid "Resolving symbol information..."
msgstr ""
@@ -26298,7 +26298,7 @@
msgid "colors"
msgstr "бои"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:753
msgid "Lock:"
msgstr "Заклучи:"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-python.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-python.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-python.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:395
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
@@ -145,7 +145,7 @@
msgstr "Script-Fu Конзолен излез"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -168,26 +168,26 @@
msgstr ""
"Script-Fu режимот за проверката е дозволува само не-интерактивен повик"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-fu не може да обработува две скрипти во исто време."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Веќе ја имате пуштено скриптата \"%s\"."
#
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:230
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -195,44 +195,44 @@
#. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here
#.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:293
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:343
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu избор на боја"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu избор на датотека"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu избор на директориум"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu избор на фонт"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Script-Fu избор на палета"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu избор на парче за текстура"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu избор на Градиент"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu избор на четка"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:880
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Грешка при извршувањето на %s:"
@@ -291,7 +291,7 @@
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
msgid "Work on copy"
@@ -665,7 +665,7 @@
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
msgid "Blur radius"
msgstr "Радиус на заматувањето"
@@ -1317,32 +1317,32 @@
msgid "Black"
msgstr "Црна"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131
msgid "_Round Corners..."
msgstr "_Заоблени ќошиња..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr "Заобли ги ќошевите на сликата и по можност додај сенка и позадина"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
msgid "Edge radius"
msgstr "Радиус на работ"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
msgid "Add drop-shadow"
msgstr "Додај отфрлање на сенка"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
msgid "Shadow X offset"
msgstr "X Поместувај сенки"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Y Поместувај сенки"
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
msgid "Add background"
msgstr "Додај позадина"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
@@ -58,11 +58,11 @@
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1896
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
@@ -78,9 +78,9 @@
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1958
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -108,9 +108,9 @@
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4626
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4661
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:491
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -123,7 +123,7 @@
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1848
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1897
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@@ -136,7 +136,7 @@
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1309 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -391,13 +391,13 @@
#
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Кумулативни слоеви (комбинација)"
#
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Една рамка по слој (замени)"
@@ -453,8 +453,8 @@
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:670
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
@@ -466,8 +466,8 @@
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2016 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1265
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2035 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -1073,7 +1073,7 @@
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:260
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -1087,18 +1087,18 @@
msgstr "Зачувај ги CML пребарувачки параметри"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1470 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1067 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1118,10 +1118,10 @@
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3349
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
@@ -1576,12 +1576,12 @@
msgstr "Униформно"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Low"
msgstr "Ниска"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "High"
msgstr "Висока"
@@ -2106,7 +2106,7 @@
msgstr "Отстрани ленти"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474 ../plug-ins/common/file-ps.c:3679
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@@ -2201,7 +2201,7 @@
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"
@@ -2256,9 +2256,9 @@
#.
#. * Open the file for reading...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:337
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:697 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
@@ -2272,7 +2272,7 @@
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:258
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Се отвара „%s“"
@@ -2345,17 +2345,17 @@
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1611 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:312
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr ""
@@ -2450,25 +2450,25 @@
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Грешка во вчитувањето на датотеката на работната површина '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:140
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM слика"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:165
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "%s: не е DICOM датотека"
#
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1435
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Не може да се зачувуваат слики со алфа канал."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1454 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -2491,15 +2491,15 @@
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:77
msgid "Radiance RGBE"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:93 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
msgid "OpenEXR image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:346
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr ""
@@ -2567,37 +2567,37 @@
"GIF форматот подржува само коментари во 7битно ASCII кодирање. Коментарот не "
"е зачуван."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
"Каснење на вметнатото за да се спречи злобното оптеретување на процесорот."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
msgid "Cr_op"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
msgid "GIF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
@@ -2605,18 +2605,18 @@
msgstr ""
#
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
msgid "I don't care"
msgstr "Многу ми е гајле"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Стандардниот коментар е ограничен на %d букви."
@@ -2702,39 +2702,39 @@
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:734 ../plug-ins/common/file-heif.c:767
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:806 ../plug-ins/common/file-heif.c:872
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:736 ../plug-ins/common/file-heif.c:769
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:808 ../plug-ins/common/file-heif.c:874
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:756
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:758
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1001
msgid "image content"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1572
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1367 ../plug-ins/common/file-heif.c:1621
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1609
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1658
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1698
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1747
msgid "primary"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1843
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1892
msgid "Load HEIF Image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1857
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1906
msgid "Select Image"
msgstr ""
@@ -2748,12 +2748,12 @@
msgstr ""
#
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2027 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2076 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:"
msgstr "_Квалитет:"
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2087 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2136 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save color _profile"
@@ -2870,8 +2870,8 @@
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Ширина за секоја ќелија на табелата. Може да биде број или процент."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3487
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -3250,9 +3250,9 @@
msgid "Import from PDF"
msgstr "Увези од PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr "_Увези"
@@ -3367,8 +3367,8 @@
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1893
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страна %d"
@@ -3465,13 +3465,13 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -3580,122 +3580,122 @@
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3395
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Увези од PostScript"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3439
msgid "Rendering"
msgstr "Рендирам"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:"
msgstr "Резолуција:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Страници за вчитување (пр.: 1-4 или 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3512 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Слоеви"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
msgid "Images"
msgstr "Слики"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3518
msgid "Open as"
msgstr "Отвори како"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Пробајте со Скокачка кутија"
#
#. Coloring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
msgid "Coloring"
msgstr "Обојување"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
msgid "B/W"
msgstr "B/W"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Сива"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3542
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3553
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Омекнување на текстот"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr ""
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
msgid "Weak"
msgstr "Слабо"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3559 ../plug-ins/common/file-ps.c:3571
msgid "Strong"
msgstr "Силно"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3565
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Омекнување на графиката"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3643
msgid "PostScript"
msgstr ""
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3660
msgid "Image Size"
msgstr "Големина на сликата"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703
msgid "_X offset:"
msgstr "_X поместување:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3715
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Y поместување:"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3721
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "_Задржи го размерот"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@@ -3704,43 +3704,43 @@
"менување на размерот."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3737
msgid "Unit"
msgstr "Единица"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
msgid "_Inch"
msgstr "Инч"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742
msgid "_Millimeter"
msgstr "Милиметар"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3768
msgid "Output"
msgstr "Излез"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript ниво 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3783
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Енкапсулиран PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792
msgid "P_review"
msgstr "_Преглед"
#
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
msgid "Preview _size:"
msgstr "_Големина на прегледот:"
@@ -6743,29 +6743,29 @@
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Битмапот заврши неочекувано."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:183 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:216
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:185 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:218
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Алфа каналот ќе биде игнориран."
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:920
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:924
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "RLE Енкодирано"
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:937
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:943
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:947
msgid "_Do not write color space information"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:945
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:949
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -6774,20 +6774,20 @@
#. Advanced Options
#. Advanced expander
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:961 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Напредни можности"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:976
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:980
msgid "16 bits"
msgstr "16 бита"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1012
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016
msgid "24 bits"
msgstr "24 бита"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1029
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033
msgid "32 bits"
msgstr "32 бита"
@@ -6811,48 +6811,48 @@
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1306
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361
msgid "Load DDS"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1325
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
msgid "_Load mipmaps"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1332
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
msgid "Export as DDS"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1959
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662
msgid "_Export"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1986
msgid "_Compression:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1996
msgid "Use _perceptual error metric"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2025
msgid "_Save:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2039
msgid "_Mipmaps:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062
msgid "Transparent index:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2106
msgid "Mipmap Options"
msgstr ""
@@ -6860,27 +6860,27 @@
msgid "_F_ilter:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2132
msgid "_Wrap mode:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142
msgid "Appl_y gamma correction"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2156
msgid "Use s_RGB colorspace"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2175 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Гама:"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2185
msgid "Preserve alpha _test coverage"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2204
msgid "_Alpha test threshold:"
msgstr ""
@@ -7260,7 +7260,7 @@
msgstr "Неподржана длабочина на битовите: %d"
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:908
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:912
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Датотеката е оштетена!"
@@ -7285,36 +7285,36 @@
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Неподдржана или невалидна големина на слојот: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:819
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Неподдржана или невалидна висина на маската на слојот: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:827
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:845
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Неподдржана или невалидна ширина на маската на слојот: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:836
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:854
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Неподдржана или невалидна големина на маската на слојот: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1473 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1990
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1477 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2008
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Неподржан мод на компресија: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2121
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2155
msgid "Extra"
msgstr "Додатни"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2299
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2333
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Неподдржана или невалидна големина на каналот"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2365
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr ""
@@ -7324,14 +7324,14 @@
msgstr ""
"Грешка: Не можам да го претворам основниот тип на слика на ГИМП во PSD режим"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -7514,12 +7514,12 @@
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF слика"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:297
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF %s не содржи директориуми"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:380
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr ""
@@ -7530,20 +7530,20 @@
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:392
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1003
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1072
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-of-%d-страници"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1298
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1367
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF канал"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2426
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2495
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Внеси од TIFF"
@@ -7551,42 +7551,42 @@
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2479
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2496
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2569
msgid "Process extra channel as:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2573
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2501
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2574
msgid "Channe_l"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:742
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7594,44 +7594,44 @@
"TIFF форматот подржува само коментари во\n"
"7 битно ASCI кодирање. Коментарот не е зачуван."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1090
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1238
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150
msgid "TIFF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1264
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1268
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
msgid "_None"
msgstr "Ништо"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1269
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1270
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Пакетно"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1271
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
msgid "_Deflate"
msgstr "И_здувај"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1272
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1273
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Група _3 факс"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1274
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Група_4 факс"
@@ -8732,7 +8732,7 @@
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
@@ -12165,186 +12165,186 @@
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4623
msgid "Import Metadata File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4658
msgid "Export Metadata File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:181
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
msgid "Created by software"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Age Unknown"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
msgid "Age 25 or Over"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221
msgid "Age 24"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222
msgid "Age 23"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223
msgid "Age 22"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224
msgid "Age 21"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Age 20"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
msgid "Age 19"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Age 18"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
msgid "Age 17"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229
msgid "Age 16"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230
msgid "Age 15"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231
msgid "Age 14 or Under"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "2"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "3"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "4"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "6"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "7"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Copyrighted"
msgstr ""
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Public Domain"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271
msgid "Select a value"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
msgid "Work"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256
msgid "Cell"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272
msgid "Male"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273
msgid "Female"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -12356,41 +12356,41 @@
msgid "Below Sea Level"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:135
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:140
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:142
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:147
msgid "_View Metadata"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:248
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:253
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:340
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:345
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:673
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr ""
@@ -12540,111 +12540,111 @@
msgid "Printing"
msgstr "Печатење"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:127
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Создади слика од областа на екранот"
#
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:148
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Слика на _екранот..."
#
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:495
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424
msgid "Screenshot"
msgstr "Слика на екранот"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:500
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:492
msgid "S_nap"
msgstr "_Фати"
#. Area
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:527
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:519
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:539
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:531
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Земи слика на екранот од еден про_зорец"
#
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:562
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:554
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Вклучи декорации на про_зорецот"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:583
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:628
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:575
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:620
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Вклучи _покажувач на глушец"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:605
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:597
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Земи слика на екранот од _целиот екран"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:656
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:648
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Избери подрачје за грабање"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:674
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:666
msgid "Delay"
msgstr "Одложи"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:694
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:686
msgid "Selection delay: "
msgstr ""
#
#. translators: this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:713
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:705
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:769
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:727
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
"По одложувањето, завлечи го глушецот за да го избереш регионот на сликата од "
"екран."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:731
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723
msgid "Click in a window to snap it after delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:736
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:728
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "На крајот од одложувањето, стисни во прозор за да го фати."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:757
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:749
msgid "Screenshot dela_y: "
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:781
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "По одложувањето, сликата од екранот е направена."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:791
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:783
msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:796
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:802
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794
msgid "After the delay, the active window will be captured."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:809
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:801
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:814
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806
msgid "Tag image with _monitor profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:818
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:810
msgid "Convert image to sR_GB"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gimp20-tips.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/glade.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/glade.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/glade.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/glade.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/glib20.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/glib20.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/glib20.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: gio/gapplication.c:500
@@ -42,11 +42,11 @@
msgstr ""
#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567
+#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:584
msgid "Print help"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563
msgid "[COMMAND]"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@
msgid "Print version"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573
+#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:590
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -117,7 +117,7 @@
#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738
#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
-#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566
+#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
msgid "FILE"
msgstr ""
@@ -141,7 +141,7 @@
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
+#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:676
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -152,8 +152,8 @@
msgid "Usage:\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556
-#: gio/gsettings-tool.c:694
+#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557
+#: gio/gsettings-tool.c:711
msgid "Arguments:\n"
msgstr ""
@@ -244,8 +244,8 @@
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646
-#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
+#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648
+#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -260,7 +260,7 @@
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr ""
-#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300
+#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300
#: gio/goutputstream.c:2198
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Стримот е веќе затворен"
@@ -269,7 +269,7 @@
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr ""
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -288,33 +288,33 @@
msgstr ""
#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878
+#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879
#: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470
-#: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328
+#: glib/gutf8.c:890 glib/gutf8.c:1344
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Невалидна секвенца на бајти во влезот на конвертирањето"
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792
+#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793
#: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Грешка при конвертирање: %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1143
+#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1147
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr ""
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401
+#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325
+#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gcontenttype.c:454
+#: gio/gcontenttype.c:470
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s тип"
@@ -328,19 +328,19 @@
msgid "%s filetype"
msgstr "%s тип на датотека"
-#: gio/gcredentials.c:383 gio/gcredentials.c:667
+#: gio/gcredentials.c:395 gio/gcredentials.c:686
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr ""
-#: gio/gcredentials.c:538 gio/gcredentials.c:556
+#: gio/gcredentials.c:550 gio/gcredentials.c:568
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr ""
-#: gio/gcredentials.c:607
+#: gio/gcredentials.c:626
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr ""
-#: gio/gcredentials.c:661
+#: gio/gcredentials.c:680
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr ""
@@ -348,7 +348,7 @@
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Неочекувано прерано завршување на стрим"
-#: gio/gdbusaddress.c:159 gio/gdbusaddress.c:233 gio/gdbusaddress.c:322
+#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:236 gio/gdbusaddress.c:325
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:172
+#: gio/gdbusaddress.c:175
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr ""
@@ -376,129 +376,129 @@
msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:462
+#: gio/gdbusaddress.c:465
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:492
+#: gio/gdbusaddress.c:495
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:517
+#: gio/gdbusaddress.c:520
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:589
+#: gio/gdbusaddress.c:588
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:625
+#: gio/gdbusaddress.c:623
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:639
+#: gio/gdbusaddress.c:637
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:653
+#: gio/gdbusaddress.c:651
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:674
+#: gio/gdbusaddress.c:672
msgid "Error auto-launching: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:418 gio/gdbusaddress.c:682
+#: gio/gdbusaddress.c:421 gio/gdbusaddress.c:680
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:727
+#: gio/gdbusaddress.c:725
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: gio/gdbusaddress.c:744
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:755
+#: gio/gdbusaddress.c:753
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:773
+#: gio/gdbusaddress.c:771
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:988
+#: gio/gdbusaddress.c:986
msgid "The given address is empty"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1101
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusaddress.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1108
+#: gio/gdbusaddress.c:1106
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1115
+#: gio/gdbusaddress.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1157
+#: gio/gdbusaddress.c:1155
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2246
+#: gio/gdbusprivate.c:2185
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2420
+#: gio/gdbusprivate.c:2371
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1226
+#: gio/gdbusaddress.c:1224
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241
+#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250
+#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1416
+#: gio/gdbusaddress.c:1392
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr ""
@@ -517,92 +517,92 @@
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauth.c:1182
+#: gio/gdbusauth.c:1183
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:298
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:313
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:357
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:425 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:439 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:761
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:477
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:587
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:523
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:626
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:637
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:908
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
msgid "The connection is closed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:1902
+#: gio/gdbusconnection.c:1903
msgid "Timeout was reached"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2541
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
@@ -657,17 +657,17 @@
msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5229
+#: gio/gdbusconnection.c:5334
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5455
+#: gio/gdbusconnection.c:5561
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5511
+#: gio/gdbusconnection.c:5617
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr ""
@@ -682,7 +682,7 @@
msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:6913
+#: gio/gdbusconnection.c:6993
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr ""
@@ -694,68 +694,68 @@
"- unknown value '%s'"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1266
+#: gio/gdbusmessage.c:1301
msgid "type is INVALID"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1277
+#: gio/gdbusmessage.c:1312
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1288
+#: gio/gdbusmessage.c:1323
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1300
+#: gio/gdbusmessage.c:1335
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1313
+#: gio/gdbusmessage.c:1348
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1321
+#: gio/gdbusmessage.c:1356
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value "
"/org/freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1329
+#: gio/gdbusmessage.c:1364
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value "
"org.freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1377 gio/gdbusmessage.c:1437
+#: gio/gdbusmessage.c:1412 gio/gdbusmessage.c:1472
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1391
+#: gio/gdbusmessage.c:1426
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1410
+#: gio/gdbusmessage.c:1445
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1620
+#: gio/gdbusmessage.c:1677
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1642
+#: gio/gdbusmessage.c:1701
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1689
+#: gio/gdbusmessage.c:1752
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -764,47 +764,47 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1709
+#: gio/gdbusmessage.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1895
+#: gio/gdbusmessage.c:1980
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1936
+#: gio/gdbusmessage.c:2021
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2121
+#: gio/gdbusmessage.c:2206
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2134
+#: gio/gdbusmessage.c:2225
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2200
+#: gio/gdbusmessage.c:2295
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2215
+#: gio/gdbusmessage.c:2310
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2247
+#: gio/gdbusmessage.c:2342
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural ""
@@ -812,96 +812,97 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2257
+#: gio/gdbusmessage.c:2352
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2601
+#: gio/gdbusmessage.c:2698
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2738
+#: gio/gdbusmessage.c:2835
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: gio/gdbusmessage.c:2843
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2799
+#: gio/gdbusmessage.c:2896
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2809
+#: gio/gdbusmessage.c:2906
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2825
+#: gio/gdbusmessage.c:2922
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3378
+#: gio/gdbusmessage.c:3477
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3386
+#: gio/gdbusmessage.c:3485
msgid "Error return with empty body"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2443
+#: gio/gdbusprivate.c:2394
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusprivate.c:2111
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusproxy.c:1562
+#: gio/gdbusproxy.c:1573
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusproxy.c:1585
+#: gio/gdbusproxy.c:1596
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusproxy.c:2726
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusproxy.c:2860
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbusserver.c:708
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusserver.c:708
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:856
+#: gio/gdbusserver.c:860
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:938
+#: gio/gdbusserver.c:942
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:1113
+#: gio/gdbusserver.c:1117
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:1153
+#: gio/gdbusserver.c:1157
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr ""
@@ -921,13 +922,13 @@
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1236
-#: gio/gdbus-tool.c:1724
+#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244
+#: gio/gdbus-tool.c:1732
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1740
+#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr ""
@@ -996,8 +997,8 @@
msgid "Emit a signal."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:997 gio/gdbus-tool.c:1827
-#: gio/gdbus-tool.c:2059 gio/gdbus-tool.c:2279
+#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835
+#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr ""
@@ -1007,13 +1008,13 @@
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1870
+#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1060
-#: gio/gdbus-tool.c:1890 gio/gdbus-tool.c:2130
+#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063
+#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1040,7 @@
msgstr ""
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1172
+#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr ""
@@ -1049,163 +1050,163 @@
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:893
+#: gio/gdbus-tool.c:894
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:895
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Method and interface name"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:942
+#: gio/gdbus-tool.c:945
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1014 gio/gdbus-tool.c:1844 gio/gdbus-tool.c:2084
+#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1025 gio/gdbus-tool.c:1861 gio/gdbus-tool.c:2095
+#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1075
+#: gio/gdbus-tool.c:1078
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1086
+#: gio/gdbus-tool.c:1089
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1164
+#: gio/gdbus-tool.c:1167
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1686
+#: gio/gdbus-tool.c:1694
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1687
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Object path to introspect"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1688
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Print XML"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1689
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Introspect children"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1690
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Only print properties"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1779
+#: gio/gdbus-tool.c:1787
msgid "Introspect a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1985
+#: gio/gdbus-tool.c:1993
msgid "Destination name to monitor"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1986
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Object path to monitor"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2011
+#: gio/gdbus-tool.c:2019
msgid "Monitor a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2069
+#: gio/gdbus-tool.c:2077
#, c-format
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2193
+#: gio/gdbus-tool.c:2201
msgid ""
"Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2196
+#: gio/gdbus-tool.c:2204
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2244
+#: gio/gdbus-tool.c:2252
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2245
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2321
+#: gio/gdbus-tool.c:2329
#, c-format
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2326
+#: gio/gdbus-tool.c:2334
#, c-format
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2331
+#: gio/gdbus-tool.c:2339
#, c-format
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2339 gio/gdbus-tool.c:2346
+#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2106 gio/gdesktopappinfo.c:4932
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5099
msgid "Unnamed"
msgstr "Неименувано"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2516
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2584
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2801
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2892
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "не успеав да најдам терминал потребен за апликација"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3452
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3619
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3456
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3623
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3698 gio/gdesktopappinfo.c:3722
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3865 gio/gdesktopappinfo.c:3889
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3958
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4125
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4094
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4261
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Сопствена дефиниција на %s"
@@ -1266,13 +1267,13 @@
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359 gio/gfile.c:1062 gio/gfile.c:1300
-#: gio/gfile.c:1438 gio/gfile.c:1676 gio/gfile.c:1731 gio/gfile.c:1789
-#: gio/gfile.c:1873 gio/gfile.c:1930 gio/gfile.c:1994 gio/gfile.c:2049
-#: gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3809 gio/gfile.c:4102 gio/gfile.c:4572
-#: gio/gfile.c:4983 gio/gfile.c:5068 gio/gfile.c:5158 gio/gfile.c:5255
-#: gio/gfile.c:5342 gio/gfile.c:5443 gio/gfile.c:8153 gio/gfile.c:8243
-#: gio/gfile.c:8327 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1068 gio/gfile.c:1306
+#: gio/gfile.c:1444 gio/gfile.c:1682 gio/gfile.c:1737 gio/gfile.c:1795
+#: gio/gfile.c:1879 gio/gfile.c:1936 gio/gfile.c:2000 gio/gfile.c:2055
+#: gio/gfile.c:3760 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4578
+#: gio/gfile.c:4989 gio/gfile.c:5074 gio/gfile.c:5164 gio/gfile.c:5261
+#: gio/gfile.c:5348 gio/gfile.c:5449 gio/gfile.c:8159 gio/gfile.c:8249
+#: gio/gfile.c:8333 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операцијата не е поддржана"
@@ -1280,69 +1281,69 @@
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1561
+#: gio/gfile.c:1567
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Монтирањето кое се содржи не постои"
-#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472
+#: gio/gfile.c:2614 gio/glocalfile.c:2486
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2668
+#: gio/gfile.c:2674
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2676
+#: gio/gfile.c:2682
msgid "Target file exists"
msgstr "Целната датотека постои"
-#: gio/gfile.c:2695
+#: gio/gfile.c:2701
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2996
+#: gio/gfile.c:3002
msgid "Splice not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3000
+#: gio/gfile.c:3006
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3152
+#: gio/gfile.c:3158
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3156
+#: gio/gfile.c:3162
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3161
+#: gio/gfile.c:3167
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3226
+#: gio/gfile.c:3232
msgid "Can’t copy special file"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4035
+#: gio/gfile.c:4041
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Дадена е невалидна вредност за симболичката врска"
-#: gio/gfile.c:4213
+#: gio/gfile.c:4219
msgid "Trash not supported"
msgstr "Ѓубрето не е поддржано"
-#: gio/gfile.c:4325
+#: gio/gfile.c:4331
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:6806 gio/gvolume.c:364
+#: gio/gfile.c:6812 gio/gvolume.c:364
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:6920 gio/gfile.c:6968
+#: gio/gfile.c:6926 gio/gfile.c:6974
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "Не е регистрирана апликација за справување со оваа датотека"
@@ -1387,8 +1388,8 @@
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Смалувањето не е поддржано на стрим"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596
-#: glib/gconvert.c:1778
+#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:458 gio/gresolver.c:611
+#: glib/gconvert.c:1825
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Невалидно име на хост"
@@ -1470,7 +1471,7 @@
msgstr ""
#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220
+#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:228
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr ""
@@ -1488,7 +1489,7 @@
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
+#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Стримот има преголема операција"
@@ -2148,7 +2149,8 @@
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:309 ../gio/glib-compile-resources.c:368
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:308
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:354
#, c-format
msgid "Failed to create temp file: %s"
msgstr ""
@@ -2172,11 +2174,11 @@
msgid "Show program version and exit"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:665
msgid "name of the output file"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:666
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
@@ -2196,7 +2198,7 @@
msgid "Generate source header"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:669
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
@@ -2552,18 +2554,19 @@
msgstr ""
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1820
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1970
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1830
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1890
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr ""
@@ -2573,14 +2576,16 @@
msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1936
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2022
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1940
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2596,7 @@
"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1966
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr ""
@@ -2610,7 +2615,7 @@
"list of valid choices"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2068
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr ""
@@ -2633,22 +2638,22 @@
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2120
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2162
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2165
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2168
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr ""
@@ -2658,7 +2663,7 @@
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Невалидно име на датотека %s"
-#: gio/glocalfile.c:980
+#: gio/glocalfile.c:982
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr ""
@@ -2667,50 +2672,50 @@
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1121
+#: gio/glocalfile.c:1123
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1144
+#: gio/glocalfile.c:1146
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185
+#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1169
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394
-#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656
+#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2380 gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2547 gio/glocalfileoutputstream.c:656
msgid "Invalid filename"
msgstr "Невалидно име на датотека"
-#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361
+#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1486
+#: gio/glocalfile.c:1488
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991
+#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 gio/glocalfile.c:2020
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../gio/glocalfile.c:1864
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glocalfile.c:2020
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Не успеав да креирам директориум за ѓубре %s: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2050
+#: gio/glocalfile.c:2061
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
@@ -2721,70 +2726,70 @@
msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2215
+#: gio/glocalfile.c:2229
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2277
+#: gio/glocalfile.c:2291
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337
+#: gio/glocalfile.c:2295 gio/glocalfile.c:2351
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2343
+#: gio/glocalfile.c:2357
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2369
+#: gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2398
+#: gio/glocalfile.c:2412
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2401
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2362
+#: gio/gfile.c:4051 glib/gfileutils.c:2333
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Симболичките врски не се поддржани"
-#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536
+#: gio/glocalfile.c:2458 gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfile.c:2550
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2467
+#: gio/glocalfile.c:2481
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
+#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Не успеа креирањето на бекап датотеката"
-#: gio/glocalfile.c:2512
+#: gio/glocalfile.c:2526
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Грешка во отстранувањето на целната датотека: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2526
+#: gio/glocalfile.c:2540
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Движењето меѓу монтирањата не е поддржано"
-#: gio/glocalfile.c:2700
+#: gio/glocalfile.c:2714
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr ""
@@ -2862,25 +2867,25 @@
msgstr ""
"Грешка при креирањето на симболичката врска: датотеката не е симболичка врска"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2690
+#: gio/glocalfileinfo.c:2703
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2713
+#: gio/glocalfileinfo.c:2726
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2730
+#: gio/glocalfileinfo.c:2743
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2720
+#: gio/glocalfileinfo.c:2733
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
-#: gio/glocalfileinfo.c:2823
+#: gio/glocalfileinfo.c:2836
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Поставувањето на атрибутот %s не е поддржано"
@@ -2933,7 +2938,7 @@
msgstr "Грешка при скратувањето на датотеката: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -2955,7 +2960,7 @@
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr ""
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:762
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "Обезбеден е невалиден GSeekType"
@@ -2967,25 +2972,25 @@
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "Не можам да го смалам GMemoryInputStream"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "Меморијата на излезниот стрим не може да си ја промени големината"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:584
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "Не успеав да ја променам големината на меморијата на излезниот стрим"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:663
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr ""
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:772
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr ""
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:787
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr ""
@@ -3065,7 +3070,7 @@
msgid "Could not get network status: "
msgstr ""
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:359
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr ""
@@ -3078,12 +3083,12 @@
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Изворот на стримот веќе е затворен"
-#: gio/gresolver.c:386 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gresolver.c:984 gio/gresolver.c:1036
+#: gio/gresolver.c:999 gio/gresolver.c:1051
msgid "Invalid domain"
msgstr ""
@@ -3109,26 +3114,26 @@
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:499
+#: gio/gresource-tool.c:500
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:505
+#: gio/gresource-tool.c:506
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518
+#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519
msgid "FILE [PATH]"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527
msgid "SECTION"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:514
+#: gio/gresource-tool.c:515
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3136,15 +3141,15 @@
"Details include the section, size and compression"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:524
+#: gio/gresource-tool.c:525
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:525
+#: gio/gresource-tool.c:526
msgid "FILE PATH"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:539
+#: gio/gresource-tool.c:540
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3160,7 +3165,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:553
+#: gio/gresource-tool.c:554
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3170,41 +3175,41 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:560
+#: gio/gresource-tool.c:561
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701
+#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:718
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:570
+#: gio/gresource-tool.c:571
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:573
+#: gio/gresource-tool.c:574
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: gio/gresource-tool.c:578
msgid "[PATH]"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:579
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:580
+#: gio/gresource-tool.c:581
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:582
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906
+#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:923
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
msgstr ""
@@ -3239,95 +3244,95 @@
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:536
+#: gio/gsettings-tool.c:553
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:543
+#: gio/gsettings-tool.c:560
#, c-format
msgid "The key is not writable\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:579
+#: gio/gsettings-tool.c:596
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:585
+#: gio/gsettings-tool.c:602
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:591
+#: gio/gsettings-tool.c:608
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641
+#: gio/gsettings-tool.c:609 gio/gsettings-tool.c:615 gio/gsettings-tool.c:658
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:597
+#: gio/gsettings-tool.c:614
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:603
+#: gio/gsettings-tool.c:620
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:610
+#: gio/gsettings-tool.c:627
msgid "Get the value of KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623
-#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647
+#: gio/gsettings-tool.c:628 gio/gsettings-tool.c:634 gio/gsettings-tool.c:640
+#: gio/gsettings-tool.c:652 gio/gsettings-tool.c:664
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:616
+#: gio/gsettings-tool.c:633
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:622
+#: gio/gsettings-tool.c:639
msgid "Query the description for KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:628
+#: gio/gsettings-tool.c:645
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:629
+#: gio/gsettings-tool.c:646
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:634
+#: gio/gsettings-tool.c:651
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:640
+#: gio/gsettings-tool.c:657
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:646
+#: gio/gsettings-tool.c:663
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:652
+#: gio/gsettings-tool.c:669
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:655
+#: gio/gsettings-tool.c:672
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:667
+#: gio/gsettings-tool.c:684
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
@@ -3353,7 +3358,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:691
+#: gio/gsettings-tool.c:708
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3363,214 +3368,214 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:697
+#: gio/gsettings-tool.c:714
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:705
+#: gio/gsettings-tool.c:722
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:710
+#: gio/gsettings-tool.c:727
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:714
+#: gio/gsettings-tool.c:731
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:718
+#: gio/gsettings-tool.c:735
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:773
+#: gio/gsettings-tool.c:790
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:785
+#: gio/gsettings-tool.c:802
#, c-format
msgid "No schemas installed\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:864
+#: gio/gsettings-tool.c:881
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:919
+#: gio/gsettings-tool.c:936
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:413
+#: gio/gsocket.c:417
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:420
+#: gio/gsocket.c:424
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:428
+#: gio/gsocket.c:432
msgid "Socket is already closed"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:443 gio/gsocket.c:3190 gio/gsocket.c:4420 gio/gsocket.c:4478
+#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:3194 gio/gsocket.c:4427 gio/gsocket.c:4485
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:578
+#: gio/gsocket.c:582
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:607 gio/gsocket.c:671 gio/gsocket.c:678
+#: gio/gsocket.c:611 gio/gsocket.c:675 gio/gsocket.c:682
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:671
+#: gio/gsocket.c:675
msgid "Unknown family was specified"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:678
+#: gio/gsocket.c:682
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1169
+#: gio/gsocket.c:1173
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1186
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1993
+#: gio/gsocket.c:1997
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2039
+#: gio/gsocket.c:2043
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2105
+#: gio/gsocket.c:2109
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr ""
-#: ../gio/gsocket.c:1898
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gsocket.c:2168
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2385 gio/gsocket.c:2422 gio/gsocket.c:2532 gio/gsocket.c:2557
-#: gio/gsocket.c:2620 gio/gsocket.c:2678 gio/gsocket.c:2696
+#: gio/gsocket.c:2389 gio/gsocket.c:2426 gio/gsocket.c:2536 gio/gsocket.c:2561
+#: gio/gsocket.c:2624 gio/gsocket.c:2682 gio/gsocket.c:2700
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2386 gio/gsocket.c:2423 gio/gsocket.c:2533 gio/gsocket.c:2558
-#: gio/gsocket.c:2621 gio/gsocket.c:2679 gio/gsocket.c:2697
+#: gio/gsocket.c:2390 gio/gsocket.c:2427 gio/gsocket.c:2537 gio/gsocket.c:2562
+#: gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2683 gio/gsocket.c:2701
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2387
+#: gio/gsocket.c:2391
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2534
+#: gio/gsocket.c:2538
msgid "Unsupported socket family"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2559
+#: gio/gsocket.c:2563
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2596 gio/gsocket.c:2646
+#: gio/gsocket.c:2600 gio/gsocket.c:2650
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2583
+#: gio/gsocket.c:2587
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2622
+#: gio/gsocket.c:2626
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2680
+#: gio/gsocket.c:2684
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2889
+#: gio/gsocket.c:2893
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3015
+#: gio/gsocket.c:3019
msgid "Connection in progress"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3066
+#: gio/gsocket.c:3070
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3255
+#: gio/gsocket.c:3259
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3452
+#: gio/gsocket.c:3456
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3639
+#: gio/gsocket.c:3643
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:3720
+#: gio/gsocket.c:3724
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:4413
+#: gio/gsocket.c:4420
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:4854 gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:5003 gio/gsocket.c:5088
-#: gio/gsocket.c:5266 gio/gsocket.c:5306 gio/gsocket.c:5308
+#: gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:5005 gio/gsocket.c:5090
+#: gio/gsocket.c:5268 gio/gsocket.c:5308 gio/gsocket.c:5310
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:5030
+#: gio/gsocket.c:5032
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:5499 gio/gsocket.c:5575 gio/gsocket.c:5801
+#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5581 gio/gsocket.c:5807
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:6074 gio/gsocket.c:6085 gio/gsocket.c:6131
+#: gio/gsocket.c:6090 gio/gsocket.c:6101 gio/gsocket.c:6164
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:6140
+#: gio/gsocket.c:6173
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
@@ -3588,15 +3593,16 @@
msgid "Could not connect: "
msgstr ""
-#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1027
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1599
msgid "Unknown error on connect"
msgstr ""
-#: gio/gsocketclient.c:1162 gio/gsocketclient.c:1749
+#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1793
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr ""
-#: gio/gsocketclient.c:1194 gio/gsocketclient.c:1778
+#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1822
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr ""
@@ -3725,23 +3731,23 @@
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:309
+#: gio/gtlscertificate.c:488
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:320
+#: gio/gtlscertificate.c:499
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:347
+#: gio/gtlscertificate.c:526
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:356
+#: gio/gtlscertificate.c:535
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr ""
@@ -3763,53 +3769,53 @@
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:579
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:596
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:591
+#: gio/gunixconnection.c:194 gio/gunixconnection.c:608
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: gio/gunixconnection.c:212
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: gio/gunixconnection.c:231
msgid "Received invalid fd"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:363
+#: gio/gunixconnection.c:380
msgid "Error sending credentials: "
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: gio/gunixconnection.c:537
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:536
+#: gio/gunixconnection.c:553
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:565
+#: gio/gunixconnection.c:582
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:605
+#: gio/gunixconnection.c:622
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:630
+#: gio/gunixconnection.c:647
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
@@ -3825,7 +3831,7 @@
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833
+#: gio/gunixmounts.c:2782 gio/gunixmounts.c:2835
msgid "Filesystem root"
msgstr "Root на датотечниот систем"
@@ -3836,7 +3842,7 @@
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixsocketaddress.c:243
+#: gio/gunixsocketaddress.c:251
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
@@ -3908,125 +3914,125 @@
msgid "Wrong args\n"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:768
+#: glib/gbookmarkfile.c:777
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869
-#: glib/gbookmarkfile.c:982
+#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878
+#: glib/gbookmarkfile.c:991
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256
-#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330
+#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230
-#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344
+#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239
+#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1827
+#: glib/gbookmarkfile.c:1836
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
"Не е пронајдена валидна датотека за обележувач во дирекориумите со податоци"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2028
+#: glib/gbookmarkfile.c:2037
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235
-#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400
-#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619
-#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887
-#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026
-#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341
-#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701
-#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879
-#: glib/gbookmarkfile.c:3998
+#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244
+#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409
+#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628
+#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896
+#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035
+#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350
+#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710
+#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888
+#: glib/gbookmarkfile.c:4007
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2409
+#: glib/gbookmarkfile.c:2418
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2494
+#: glib/gbookmarkfile.c:2503
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3035
+#: glib/gbookmarkfile.c:3044
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711
+#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3734
+#: glib/gbookmarkfile.c:3743
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:467
+#: glib/gconvert.c:468
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220
-#: glib/gutf8.c:1324
+#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:886 glib/gutf8.c:1099 glib/gutf8.c:1236
+#: glib/gutf8.c:1340
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Парцијална секвенца на карактер на крајот од влезот"
-#: glib/gconvert.c:763
+#: glib/gconvert.c:764
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:935
+#: glib/gconvert.c:936
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:956
+#: glib/gconvert.c:957
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1641
+#: glib/gconvert.c:1688
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1651
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1668
+#: glib/gconvert.c:1715
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1680
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1696
+#: glib/gconvert.c:1743
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1768
+#: glib/gconvert.c:1815
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr ""
@@ -4444,84 +4450,84 @@
msgid "PM"
msgstr ""
-#: glib/gdir.c:154
+#: glib/gdir.c:156
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:737 glib/gfileutils.c:829
+#: glib/gfileutils.c:733 glib/gfileutils.c:825
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: glib/gfileutils.c:754
+#: glib/gfileutils.c:750
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:790
+#: glib/gfileutils.c:786
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:854
+#: glib/gfileutils.c:850
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1476
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1447
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:917
+#: glib/gfileutils.c:913
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:948
+#: glib/gfileutils.c:944
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1049
+#: glib/gfileutils.c:1045
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1365 glib/gfileutils.c:1780
+#: glib/gfileutils.c:1336 glib/gfileutils.c:1751
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1175
+#: glib/gfileutils.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1196
+#: glib/gfileutils.c:1175
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1410
+#: glib/gfileutils.c:1381
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1745
+#: glib/gfileutils.c:1716
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1758
+#: glib/gfileutils.c:1729
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:2318 glib/gfileutils.c:2347
+#: glib/gfileutils.c:2289 glib/gfileutils.c:2318
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -4547,99 +4553,99 @@
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:809
+#: glib/gkeyfile.c:813
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Не е пронајден валиден клуч во директориумите за пребарување"
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:850
msgid "Not a regular file"
msgstr "Не е обична датотека"
-#: glib/gkeyfile.c:1331
+#: glib/gkeyfile.c:1338
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1388
+#: glib/gkeyfile.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Невалидно име на група: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1410
+#: glib/gkeyfile.c:1419
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Клучната датотека не започнува со група"
-#: glib/gkeyfile.c:1436
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gkeyfile.c:1375
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Невалидно име на клуч: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1463
+#: glib/gkeyfile.c:1471
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1712 glib/gkeyfile.c:1885 glib/gkeyfile.c:3392
-#: glib/gkeyfile.c:3456 glib/gkeyfile.c:3586 glib/gkeyfile.c:3718
-#: glib/gkeyfile.c:3864 glib/gkeyfile.c:4099 glib/gkeyfile.c:4166
+#: glib/gkeyfile.c:1726 glib/gkeyfile.c:1899 glib/gkeyfile.c:3400
+#: glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594 glib/gkeyfile.c:3726
+#: glib/gkeyfile.c:3872 glib/gkeyfile.c:4107 glib/gkeyfile.c:4174
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1840
+#: glib/gkeyfile.c:1854
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2002 glib/gkeyfile.c:2118
+#: glib/gkeyfile.c:2016 glib/gkeyfile.c:2132
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2022 glib/gkeyfile.c:2138 glib/gkeyfile.c:2634
+#: glib/gkeyfile.c:2036 glib/gkeyfile.c:2152 glib/gkeyfile.c:2645
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2852 glib/gkeyfile.c:3221
+#: glib/gkeyfile.c:2860 glib/gkeyfile.c:3229
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2930 glib/gkeyfile.c:3007
+#: glib/gkeyfile.c:2938 glib/gkeyfile.c:3015
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4409
+#: glib/gkeyfile.c:4427
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Клучната датотека содржи специјални карактери на крајот на линијата"
-#: glib/gkeyfile.c:4431
+#: glib/gkeyfile.c:4449
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4575
+#: glib/gkeyfile.c:4594
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4589
+#: glib/gkeyfile.c:4608
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4622
+#: glib/gkeyfile.c:4641
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4661
+#: glib/gkeyfile.c:4680
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
@@ -4664,7 +4670,8 @@
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Грешка на линија %d знак %d "
-#: ../glib/gmarkup.c:419 ../glib/gmarkup.c:502
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:462
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr ""
@@ -4684,7 +4691,7 @@
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Грешка на линија %d: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:639
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4694,7 +4701,7 @@
"внатрешен дигитален карактер (на пример, ê) - најверојатно бројот е "
"преголем"
-#: ../glib/gmarkup.c:651
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4704,24 +4711,24 @@
"користеле симбол без намера да започнете ентитет - одбегнете го симболот со "
"&"
-#: ../glib/gmarkup.c:677
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Параметарот на карактерот '%-.*s' не енкодира забранет карактер"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"Празен ентитет '&;' видени; валидни ентитети се: & " < > "
"'"
-#: ../glib/gmarkup.c:723
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:772
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr ""
-#: ../glib/gmarkup.c:728
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
@@ -4733,7 +4740,7 @@
msgid "Document must begin with an element (e.g. )"
msgstr "Документите мора да започнуваат со елемент (пр. )"
-#: ../glib/gmarkup.c:1116
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1223
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4741,14 +4748,14 @@
msgstr ""
"„%s“ не е валиден карактер по '<' карактер; не може да започне име на елемент"
-#: ../glib/gmarkup.c:1184
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../glib/gmarkup.c:1268
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4756,7 +4763,7 @@
"Чуден карактер „%s“, очекував '=' по името на атрибутот „%s“ од елементот "
"'%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1309
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4766,7 +4773,7 @@
"Чуден карактер „%s“, очекував '>' или '/' за да го затворам почетниот таг на "
"елементот „%s“; можеби сте користеле невалиден карактер во името на атрибутот"
-#: ../glib/gmarkup.c:1353
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4775,7 +4782,7 @@
"Чуден карактер „%s“, се очекува отворен забележан цитат по еднаквите знаци "
"кога се даваат вредности за атрибутот „%s“· од елементот „%s“·"
-#: ../glib/gmarkup.c:1486
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1564
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters ''; '%s' may not "
@@ -4784,7 +4791,7 @@
"„%s“ не е валиден карактер, по карактерите ';·„%s“·не може да започне име "
"на елемент"
-#: ../glib/gmarkup.c:1522
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1600
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4793,12 +4800,12 @@
"„%s“·не е валиден карактер што би можел да доје по името на елементот „%s“, "
"дозволениот карактер е '>'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1533
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1611
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Елементот „%s“ е затворен. Во моментов не е отворен ниеден елемент"
-#: ../glib/gmarkup.c:1542
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1620
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Елементот „%s“ е затворен, но тековно отворениот елемент е „%s“"
@@ -4807,12 +4814,13 @@
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Документот е празен или содржи само празни места"
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1787
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
"Документот заврши неочекувано веднаш по заградата за отворениот агол '<'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1732 ../glib/gmarkup.c:1777
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1795
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1840
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -4854,7 +4862,7 @@
msgstr ""
"Документот заврши неочекувано додека беше внатре во вредноста на атрибутот"
-#: ../glib/gmarkup.c:1786
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1850
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
@@ -4916,524 +4924,524 @@
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Грешка при парсирањето на опцијата %s"
-#: glib/goption.c:1570 glib/goption.c:1683
+#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Недостига аргумент за %s"
-#: glib/goption.c:2194
+#: glib/goption.c:2184
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Непозната опција „%s“·"
-#: glib/gregex.c:257
+#: glib/gregex.c:255
msgid "corrupted object"
msgstr "корумпиран објект"
-#: glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:257
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "интерна грешка или корумпиран објект"
-#: glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:259
msgid "out of memory"
msgstr "нема повеќе меморија"
-#: glib/gregex.c:266
+#: glib/gregex.c:264
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "ограничувањето за следење е достигнато"
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "шаблонот содржи предмети кои не се поддржани за парцијално совпаѓање"
-#: glib/gregex.c:280
+#: glib/gregex.c:278
msgid "internal error"
msgstr "внатрешна грешка"
-#: glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:286
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"задните референци не се поддржани како услови за парцијално совпаѓање"
-#: glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:295
msgid "recursion limit reached"
msgstr "достигнато е ограничувањето за рекурзија"
-#: glib/gregex.c:299
+#: glib/gregex.c:297
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "невалидна комбинација од ознаки за нов ред"
-#: glib/gregex.c:301
+#: glib/gregex.c:299
msgid "bad offset"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:301
msgid "short utf8"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:305
+#: glib/gregex.c:303
msgid "recursion loop"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:307
msgid "unknown error"
msgstr "непозната грешка"
-#: glib/gregex.c:329
+#: glib/gregex.c:327
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ на крајот на шаблонот"
-#: glib/gregex.c:332
+#: glib/gregex.c:330
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c на крајот на шаблонот"
-#: glib/gregex.c:335
+#: glib/gregex.c:333
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:336
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "броевите се преголеми за во {}"
-#: glib/gregex.c:341
+#: glib/gregex.c:339
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "бројот е преголем за ознаката {}"
-#: glib/gregex.c:344
+#: glib/gregex.c:342
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "недостасува ] за прекин за класата знаци"
-#: glib/gregex.c:347
+#: glib/gregex.c:345
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "невалидна секвенца за излез во класата за знаци"
-#: glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:348
msgid "range out of order in character class"
msgstr "опсегот е преминат во класата на знаци"
-#: glib/gregex.c:353
+#: glib/gregex.c:351
msgid "nothing to repeat"
msgstr "нема ништо за повторување"
-#: glib/gregex.c:357
+#: glib/gregex.c:355
msgid "unexpected repeat"
msgstr "неочекувано повторување"
-#: glib/gregex.c:360
+#: glib/gregex.c:358
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:363
+#: glib/gregex.c:361
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "Класите со POSIX имиња се поддржани само внатре во класа"
-#: glib/gregex.c:366
+#: glib/gregex.c:364
msgid "missing terminating )"
msgstr "недостасува ) за прекин"
-#: glib/gregex.c:369
+#: glib/gregex.c:367
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "референца до непостоечки подшаблон"
-#: glib/gregex.c:372
+#: glib/gregex.c:370
msgid "missing ) after comment"
msgstr "недостасува ) после коментарот"
-#: glib/gregex.c:375
+#: glib/gregex.c:373
msgid "regular expression is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:378
+#: glib/gregex.c:376
msgid "failed to get memory"
msgstr "не успеав да добијам меморија"
-#: glib/gregex.c:382
+#: glib/gregex.c:380
msgid ") without opening ("
msgstr ") без отворање на ("
-#: glib/gregex.c:386
+#: glib/gregex.c:384
msgid "code overflow"
msgstr "overflow на код"
-#: glib/gregex.c:390
+#: glib/gregex.c:388
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr "непрепознат знак после (?<"
-#: glib/gregex.c:393
+#: glib/gregex.c:391
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "тврдењето за поглед наназад не е со фиксна должина"
-#: glib/gregex.c:396
+#: glib/gregex.c:394
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "неправилен број или име после (?("
-#: glib/gregex.c:399
+#: glib/gregex.c:397
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "условната група содржи повеќе од две гранки"
-#: glib/gregex.c:402
+#: glib/gregex.c:400
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "се очекува барање после (?("
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
-#: glib/gregex.c:409
+#: glib/gregex.c:407
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr "цифрите (?R или (?[+-] мора да бидат проследени со )"
-#: glib/gregex.c:412
+#: glib/gregex.c:410
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "непознато име на POSIX класа"
-#: glib/gregex.c:415
+#: glib/gregex.c:413
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX елементите не се поддржани"
-#: glib/gregex.c:418
+#: glib/gregex.c:416
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "вредноста на знакот во секвенцата \\x{...} е преголема"
-#: glib/gregex.c:421
+#: glib/gregex.c:419
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr "невалиден услов (?(0)"
-#: glib/gregex.c:424
+#: glib/gregex.c:422
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C не е дозволено во барање за поглед наназад"
-#: glib/gregex.c:431
+#: glib/gregex.c:429
msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:434
+#: glib/gregex.c:432
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr "рекурзивниот повик може да се повикува бесконечно"
-#: glib/gregex.c:438
+#: glib/gregex.c:436
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "непрепознат знак после (?P"
-#: glib/gregex.c:441
+#: glib/gregex.c:439
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "недостасува прекинувач во името на подшаблонот"
-#: glib/gregex.c:444
+#: glib/gregex.c:442
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "два подшаблони имаат исти имиња"
-#: glib/gregex.c:447
+#: glib/gregex.c:445
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "неправилна \\P или \\p секвенца"
-#: glib/gregex.c:450
+#: glib/gregex.c:448
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "непознато име на својство после \\P или \\p"
-#: glib/gregex.c:453
+#: glib/gregex.c:451
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "името на подшаблонот е предолго (максимум 32 знаци)"
-#: glib/gregex.c:456
+#: glib/gregex.c:454
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "премногу именувани подшаблони (максимум 10,000)"
-#: glib/gregex.c:459
+#: glib/gregex.c:457
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "окталната вредност е поголема од \\377"
-#: glib/gregex.c:463
+#: glib/gregex.c:461
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "преминато место за компајлирање"
-#: glib/gregex.c:467
+#: glib/gregex.c:465
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "претходно проверениот референциран подшаблон не е пронајден"
-#: glib/gregex.c:470
+#: glib/gregex.c:468
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE групата содржи повеќе од една гранка"
-#: glib/gregex.c:473
+#: glib/gregex.c:471
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "нецелосни NEWLINE опции"
-#: glib/gregex.c:476
+#: glib/gregex.c:474
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:480
+#: glib/gregex.c:478
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:483
+#: glib/gregex.c:481
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:486
+#: glib/gregex.c:484
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:489
+#: glib/gregex.c:487
msgid "number is too big"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:492
+#: glib/gregex.c:490
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:495
+#: glib/gregex.c:493
msgid "digit expected after (?+"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:496
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:501
+#: glib/gregex.c:499
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:504
+#: glib/gregex.c:502
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:507
+#: glib/gregex.c:505
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:508
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:513
+#: glib/gregex.c:511
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:516
+#: glib/gregex.c:514
msgid "too many forward references"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:519
+#: glib/gregex.c:517
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:522
+#: glib/gregex.c:520
msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983
+#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Грешка при совпаѓањето на регуларни изрази %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1316
+#: glib/gregex.c:1321
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE библиотеката е компајлирана без UTF-8 поддршка"
-#: glib/gregex.c:1320
+#: glib/gregex.c:1325
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE библиотеката е компајлирана без поддршка за својствата на UTF8"
-#: glib/gregex.c:1328
+#: glib/gregex.c:1333
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1357
+#: glib/gregex.c:1362
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Грешка во оптимизирањето на регуларниот израз %s: %s"
-#: glib/gregex.c:1437
+#: glib/gregex.c:1442
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Грешка при компајлирање на регуларниот израз %s кај знакот %d: %s"
-#: glib/gregex.c:2419
+#: glib/gregex.c:2427
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2435
+#: glib/gregex.c:2443
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "Се очекува хексдецимална цифра"
-#: glib/gregex.c:2475
+#: glib/gregex.c:2483
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2484
+#: glib/gregex.c:2492
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "Недовршена симболичка референца"
-#: glib/gregex.c:2491
+#: glib/gregex.c:2499
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "симболичка референца со нулта должина"
-#: glib/gregex.c:2502
+#: glib/gregex.c:2510
msgid "digit expected"
msgstr "се очекува цифра"
-#: glib/gregex.c:2520
+#: glib/gregex.c:2528
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "нелегална симболичка референца"
-#: glib/gregex.c:2583
+#: glib/gregex.c:2591
msgid "stray final “\\”"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2587
+#: glib/gregex.c:2595
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "непозната излезна секвенца"
-#: glib/gregex.c:2597
+#: glib/gregex.c:2605
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:94
+#: glib/gshell.c:96
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:184
+#: glib/gshell.c:186
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"Несовпаѓачки знак за цитирање на командната линија или друг текст цитиран во "
"школка"
-#: glib/gshell.c:580
+#: glib/gshell.c:592
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:587
+#: glib/gshell.c:599
#, c-format
msgid ""
"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:611
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Текстот беше празен (или содржеше само празни места)"
-#: glib/gspawn.c:318
+#: glib/gspawn.c:310
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесите (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:348
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gspawn.c:401
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"Неочекувана грешка во select() при читањето на податоци од подпроцесот (%s)"
-#: glib/gspawn.c:550
+#: glib/gspawn.c:546
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Неочекувана грешка во waitpid() (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1166 glib/gspawn-win32.c:1399
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1162
+#: glib/gspawn.c:1174
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1181
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1176
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
+#: glib/gspawn.c:1879 glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn-win32.c:359
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам од под-цевката (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2186
+#: glib/gspawn.c:2356
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Не успеав да форкувам (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381
+#: glib/gspawn.c:2516 glib/gspawn-win32.c:382
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2356
+#: glib/gspawn.c:2526
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2366
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gspawn.c:1563
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Не успеав да го пренасочам излезот или влезот на подпроцесот (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2375
+#: glib/gspawn.c:2553
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Не успеав да го форкувам подпроцесот (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2383
+#: glib/gspawn.c:2569
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2407
+#: glib/gspawn.c:2593
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Не успеав да прочитам доволно податоци од pid подцевката (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:294
+#: glib/gspawn-win32.c:295
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Не успеав да ги прочитам податоците од подпроцесот"
-#: glib/gspawn-win32.c:311
+#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:312
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Не успеав да креирам цевка за комуникација со другите подпроцеси (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:387 glib/gspawn-win32.c:392 glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:388 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:512
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Не успеав да го извршам подпроцесот (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:461
+#: glib/gspawn-win32.c:462
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Невалидно име на програма: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757
+#: glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:771
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Невалиден стринг во аргументот за векторот кај %d: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772
+#: glib/gspawn-win32.c:483 glib/gspawn-win32.c:786
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Невалиден стринг во околината: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:753
+#: glib/gspawn-win32.c:767
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Невалиден работен директориум: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:815
+#: glib/gspawn-win32.c:829
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Не успеав да ја извршам програмата за помош (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1042
+#: glib/gspawn-win32.c:1056
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5441,98 +5449,98 @@
"Неочекувана грешка во g_io_channel_win32_poll() при читање на податоциод "
"подпроцесот"
-#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440
+#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3362
+#: glib/gstrfuncs.c:3375
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476
+#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3466
+#: glib/gstrfuncs.c:3479
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:817
+#: glib/gutf8.c:832
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:950
+#: glib/gutf8.c:965
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Карактерот е надвор од опсегот за UTF-8"
-#: glib/gutf8.c:1051 glib/gutf8.c:1060 glib/gutf8.c:1190 glib/gutf8.c:1199
-#: glib/gutf8.c:1338 glib/gutf8.c:1435
+#: glib/gutf8.c:1067 glib/gutf8.c:1076 glib/gutf8.c:1206 glib/gutf8.c:1215
+#: glib/gutf8.c:1354 glib/gutf8.c:1451
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Невалидна секвенца во излезот од конвертирањето"
-#: glib/gutf8.c:1349 glib/gutf8.c:1446
+#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1462
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Карактерот е надвор од опсег за UTF-16"
-#: ../glib/gutils.c:2217
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2241
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr ""
-#: glib/gutils.c:2988
+#: glib/gutils.c:3070
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: glib/gutils.c:2993
+#: glib/gutils.c:3075
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: glib/gutils.c:2998
+#: glib/gutils.c:3080
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr ""
-#: glib/gutils.c:3003
+#: glib/gutils.c:3085
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr ""
-#: glib/gutils.c:3008
+#: glib/gutils.c:3090
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr ""
-#: ../glib/gutils.c:2190
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2249
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr ""
-#: ../glib/gutils.c:2192
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2250
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr ""
-#: ../glib/gutils.c:2195
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2251
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr ""
-#: ../glib/gutils.c:2198
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2252
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr ""
-#: ../glib/gutils.c:2201
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2253
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr ""
-#: ../glib/gutils.c:2204
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2254
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr ""
@@ -5597,14 +5605,14 @@
msgid "%.1f Eib"
msgstr ""
-#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970
+#: glib/gutils.c:2935 glib/gutils.c:3052
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u бајт"
msgstr[1] "%u бајти"
-#: glib/gutils.c:2857
+#: glib/gutils.c:2939
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -5612,7 +5620,7 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2924
+#: glib/gutils.c:3006
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
@@ -5620,7 +5628,7 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2929
+#: glib/gutils.c:3011
#, c-format
msgid "%s bit"
msgid_plural "%s bits"
@@ -5632,7 +5640,7 @@
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
#. * Please translate as literally as possible.
#.
-#: glib/gutils.c:2983
+#: glib/gutils.c:3065
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -26,8 +26,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -87,7 +87,7 @@
#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:345 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:350 src/ui/math-window.ui:108
msgid "Calculator"
msgstr "Калкулатор"
@@ -230,246 +230,246 @@
msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr ""
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:55
msgid "UAE Dirham"
msgstr "UAE Dirham"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Австралијански долар"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Бугарски лев"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "Бахреински динар"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:60
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "Brunei Dollar"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Бразилски реал"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Botswana Pula"
msgstr "Botswana Pula"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Канадски долар"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:64
#| msgid "Frac"
msgid "CFA Franc"
msgstr "CFA Franc"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Швајцарски франк"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Челеански песо"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Кинески јуан"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Колумбиско песо"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Чешка круна"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:70
msgid "Danish Krone"
msgstr "Данска круна"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Алжирски динар"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Естонска круна"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:73
#| msgid "Error"
msgid "Euro"
msgstr "Евро"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:74
msgid "British Pound Sterling"
msgstr ""
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong Dollar"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Хрватска куна"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:77
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Унгарски форинт"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Indonesian Rupiah"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Изрелски нов шекел"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:80
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Индиска рупија"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Ирански риал"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Исландска круна"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Јапонски јен"
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:84
msgid "South Korean Won"
msgstr "Јужнокорејски вон"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Кувајтски динар"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:86
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Kazakhstani Tenge"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:87
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Sri Lankan Rupee"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Либиски динар"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Мавританска рупија"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:90
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Мексиканско песо"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:91
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malaysian Ringgit"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:92
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Норвешка круна"
-#: lib/currency.vala:89
+#: lib/currency.vala:93
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Непалска рупија"
-#: lib/currency.vala:90
+#: lib/currency.vala:94
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Новозеландски долар"
-#: lib/currency.vala:91
+#: lib/currency.vala:95
msgid "Omani Rial"
msgstr "Omani Rial"
-#: lib/currency.vala:92
+#: lib/currency.vala:96
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Peruvian Nuevo Sol"
-#: lib/currency.vala:93
+#: lib/currency.vala:97
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Philippine Peso"
-#: lib/currency.vala:94
+#: lib/currency.vala:98
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Pakistani Rupee"
-#: lib/currency.vala:95
+#: lib/currency.vala:99
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Полски злоти"
-#: lib/currency.vala:96
+#: lib/currency.vala:100
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Qatari Riyal"
-#: lib/currency.vala:97
+#: lib/currency.vala:101
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Нов романски леи"
-#: lib/currency.vala:98
+#: lib/currency.vala:102
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Руски рубљи"
-#: lib/currency.vala:99
+#: lib/currency.vala:103
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Саудиски риал"
-#: lib/currency.vala:101
+#: lib/currency.vala:105
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Шведска круна"
-#: lib/currency.vala:102
+#: lib/currency.vala:106
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Сингапурски долар"
-#: lib/currency.vala:103
+#: lib/currency.vala:107
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thai Baht"
-#: lib/currency.vala:104
+#: lib/currency.vala:108
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tunisian Dinar"
-#: lib/currency.vala:105
+#: lib/currency.vala:109
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
-#: lib/currency.vala:106
+#: lib/currency.vala:110
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T&T Dollar (TTD)"
-#: lib/currency.vala:107
+#: lib/currency.vala:111
msgid "US Dollar"
msgstr "САД долар"
-#: lib/currency.vala:108
+#: lib/currency.vala:112
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Uruguayan Peso"
-#: lib/currency.vala:109
+#: lib/currency.vala:113
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "c"
-#: lib/currency.vala:110
+#: lib/currency.vala:114
msgid "South African Rand"
msgstr "Јужноафрикански ранд"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:729 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:734 src/math-converter.vala:270
msgid "in"
msgstr ""
-#: lib/equation-lexer.vala:729
+#: lib/equation-lexer.vala:734
msgid "to"
msgstr ""
@@ -699,7 +699,7 @@
msgstr ""
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/math-preferences.vala:20
#| msgid "De_grees"
msgid "Degrees"
msgstr "Степени"
@@ -716,7 +716,7 @@
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "степен,степени,сте"
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:42 src/math-preferences.vala:19
#| msgid "_Radians"
msgid "Radians"
msgstr "Радијани"
@@ -733,7 +733,7 @@
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "радијан,радијани,рад"
-#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/math-preferences.vala:21
#| msgid "Gr_adians"
msgid "Gradians"
msgstr "Градуси"
@@ -2001,240 +2001,241 @@
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr ""
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2313
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:786 src/ui/buttons-programming.ui:2267
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "Инверз [Ctrl+I]"
#. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2318
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:791 src/ui/buttons-programming.ui:2272
msgid "Inverse"
msgstr "Инверзна вредност"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:50 src/ui/buttons-programming.ui:1349
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:590 src/ui/buttons-programming.ui:2440
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "Факторизирај [Ctrl+F]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:54 src/ui/buttons-programming.ui:1353
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:594 src/ui/buttons-programming.ui:2444
#| msgid "Factorial"
msgid "Factorize"
msgstr "Факторизирај"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:72 src/ui/buttons-programming.ui:2283
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:882 src/ui/buttons-programming.ui:2337
#| msgid "Factorial"
msgid "Factorial [!]"
msgstr "Факториел [!]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:77 src/ui/buttons-programming.ui:2288
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:887 src/ui/buttons-programming.ui:2342
msgid "Factorial"
msgstr "Факториел"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:104
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:990
msgid "Imaginary Component"
msgstr "Имагинарен дел"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:262 src/ui/buttons-basic.ui:136
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2043 src/ui/buttons-programming.ui:1490
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:163 src/ui/buttons-basic.ui:163
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1999 src/ui/buttons-programming.ui:1441
msgid "Divide [/]"
msgstr "Дели [/]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:377 src/ui/buttons-basic.ui:277
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2177 src/ui/buttons-programming.ui:1530
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:277 src/ui/buttons-basic.ui:277
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2113 src/ui/buttons-programming.ui:1461
msgid "Multiply [*]"
msgstr "Помножи [*]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:397 src/ui/buttons-basic.ui:298
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2197 src/ui/buttons-programming.ui:1550
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:297 src/ui/buttons-basic.ui:297
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2133 src/ui/buttons-programming.ui:1481
msgid "Subtract [-]"
msgstr "Одземај [-]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:416 src/ui/buttons-basic.ui:318
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2216 src/ui/buttons-programming.ui:1569
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:316 src/ui/buttons-basic.ui:316
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2152 src/ui/buttons-programming.ui:1500
msgid "Add [+]"
msgstr "Собирање [+]"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:430 src/ui/buttons-basic.ui:333
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2230 src/ui/buttons-programming.ui:1583
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:491 src/ui/buttons-basic.ui:491
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2272 src/ui/buttons-programming.ui:1514
msgid "="
msgstr "="
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:436 src/ui/buttons-basic.ui:339
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2236 src/ui/buttons-programming.ui:1589
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:497 src/ui/buttons-basic.ui:497
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2278 src/ui/buttons-programming.ui:1520
#| msgid "Calculate result"
msgid "Calculate Result"
msgstr "Пресметај резултат"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:454 src/ui/buttons-basic.ui:401
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2295 src/ui/buttons-programming.ui:1607
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:410 src/ui/buttons-basic.ui:410
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2191 src/ui/buttons-programming.ui:1539
#| msgid "Clear displayed value [Escape]"
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "Избриши ја прикажаната вредност [Escape]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:471 src/ui/buttons-programming.ui:1910
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:528 src/ui/buttons-programming.ui:1967
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "Режим на индекси [Alt]"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:476 src/ui/buttons-programming.ui:1915
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:533 src/ui/buttons-programming.ui:1972
#| msgid "Description"
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:501 src/ui/buttons-programming.ui:1940
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:558 src/ui/buttons-programming.ui:1997
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "Режим на експоненти [Ctrl]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:506 src/ui/buttons-programming.ui:1945
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:563 src/ui/buttons-programming.ui:2002
#| msgid "Description"
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:548
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:613
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "Експонент [Ctrl+E]"
#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:552
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:617
#| msgid "Scientific"
msgid "Scientific Exponent"
msgstr "Експонент"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:578 src/ui/buttons-programming.ui:2093
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:143 src/ui/buttons-basic.ui:143
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1979 src/ui/buttons-programming.ui:1899
#| msgid "Modulus Division [M]"
msgid "Modulus divide"
msgstr "Делење со модули"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:597 src/ui/buttons-basic.ui:360
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2256 src/ui/buttons-programming.ui:2113
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:437 src/ui/buttons-basic.ui:437
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2218 src/ui/buttons-programming.ui:1918
#| msgid "Start group of calculations [(]"
msgid "Start Group [(]"
msgstr "Започни група на пресметки [(]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-basic.ui:381
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2276 src/ui/buttons-programming.ui:2132
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:457 src/ui/buttons-basic.ui:457
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2238 src/ui/buttons-programming.ui:1937
msgid "End Group [)]"
msgstr "Заврши ја групата [)]"
#. Accessible name for the memory button
-#. Accessible name for the memory value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-advanced.ui:641
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1860
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1986
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1048 src/ui/buttons-advanced.ui:1051
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2358 src/ui/buttons-financial.ui:2361
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2486
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
#. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:650 src/ui/buttons-financial.ui:1872
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1999
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1060 src/ui/buttons-financial.ui:2370
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2499
#| msgid "ex"
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:685 src/ui/buttons-programming.ui:1392
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:913 src/ui/buttons-programming.ui:2368
msgid "Absolute Value [|]"
msgstr ""
#. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:690 src/ui/buttons-programming.ui:1397
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:918 src/ui/buttons-programming.ui:2373
#| msgid "Absolute value"
msgid "Absolute Value"
msgstr "Апсолутна вредност"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:717
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:970
msgid "Real Component"
msgstr "Реален дел"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:737
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1010
msgid "Complex conjugate"
msgstr "Комплексен конјугат"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:757
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1030
msgid "Complex argument"
msgstr "Комплексен аргумент"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:777
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:845
#| msgid "Natural log [N]"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Природен логаритам"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:796 src/ui/buttons-financial.ui:1911
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1329
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:864 src/ui/buttons-financial.ui:2327
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2299
msgid "Logarithm"
msgstr "Логаритам"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:814 src/ui/buttons-financial.ui:2533
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2344
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:756 src/ui/buttons-financial.ui:2296
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2237
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "Експонент [^ или **]"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:819 src/ui/buttons-basic.ui:444
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2538 src/ui/buttons-programming.ui:2349
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:384 src/ui/buttons-advanced.ui:761
+#: src/ui/buttons-basic.ui:384 src/ui/buttons-financial.ui:2301
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242
msgid "Exponent"
msgstr "Експонент"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:846 src/ui/buttons-financial.ui:2565
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1310
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:362 src/ui/buttons-basic.ui:362
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2172 src/ui/buttons-programming.ui:1396
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "Корен [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:865 src/ui/buttons-basic.ui:471
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2510
+#: src/ui/math-window.ui:179
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "Врати [Ctrl+Z]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:888 src/ui/buttons-programming.ui:1423
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:335 src/ui/buttons-basic.ui:335
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1415
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "Пи [Ctrl+P]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:914
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:818
#| msgid "Euler's Number (e)"
msgid "Euler’s Number"
msgstr "Ојлеровиот број"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:947
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:643
#| msgid "Cosine [J]"
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:965
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:662
#| msgid "Sin"
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:983
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:681
#| msgid "Tangent [L]"
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1001
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:719
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Хиперболичка синусоида"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1020
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:700
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Хиперболичка косинусоида"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1039
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:738
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Хиперболичка тангента"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1065
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1097
#| msgid "Edit Functions"
msgid "Additional Functions"
msgstr "Додатни функции"
#. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1068 src/ui/buttons-programming.ui:1989
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1100 src/ui/buttons-programming.ui:2489
#| msgid "Sto"
msgid "Store"
msgstr "Зачувај"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:532 src/ui/buttons-basic.ui:236
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2138
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:477 src/ui/buttons-basic.ui:477
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2258
msgid "Percentage [%]"
msgstr "Процент [%]"
@@ -2243,13 +2244,13 @@
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "Квадратен корен [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-basic.ui:440
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:380 src/ui/buttons-basic.ui:380
#| msgid "Square [@]"
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "Квадрат [Ctrl+2]"
#. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2314
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2409
#| msgid "Compounding term"
msgid "Compounding Term"
msgstr "Збирен израз"
@@ -2259,7 +2260,7 @@
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2518
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2644
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -2355,7 +2356,7 @@
msgstr "_Период:"
#. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2352
+#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2447
#| msgid "Future value"
msgid "Future Value"
msgstr "Идна вредност"
@@ -2386,7 +2387,7 @@
msgstr "_Број на периоди:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2491
+#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2586
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "Бруто маржа"
@@ -2405,7 +2406,7 @@
msgstr "_Маргина:"
#. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2566
#| msgid "Periodic payment"
msgid "Periodic Payment"
msgstr "Рата на исплата"
@@ -2433,7 +2434,7 @@
msgstr "_Член:"
#. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2451
+#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2546
#| msgid "Present value"
msgid "Present Value"
msgstr "Сегашна вредност"
@@ -2449,7 +2450,7 @@
"еднакви исплати со периодична камата. "
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2431
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2526
#| msgid "Periodic interest rate"
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "Периодична каматна стапка"
@@ -2531,162 +2532,162 @@
msgstr "Го пресметува бројот на периоди на исплата."
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2308
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2403
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2327
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2422
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2333
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
#| msgid "Double-declining depreciation"
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "Двојно опаѓачка девалвација"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2346
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2441
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2365
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2460
msgid "Term"
msgstr "Временски термин"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2371
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2466
#| msgid "Financial"
msgid "Financial Term"
msgstr "Финансиски член"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2385
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2480
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2391
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2486
#| msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "Девалвација според збирот на цифрите на годините"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2405
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2500
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2506
#| msgid "Straight-line depreciation"
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "Девалвација по права линија"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2425
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2520
msgid "Rate"
msgstr "Стапка"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2445
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2540
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2465
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2560
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2485
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2580
msgid "Gpm"
msgstr "бруто маржа"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:17
+#: src/ui/buttons-programming.ui:19
#| msgid "_Bin"
msgid "Binary"
msgstr "Бинарен"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:18
+#: src/ui/buttons-programming.ui:20
#| msgid "_Oct"
msgid "Octal"
msgstr "Октален"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:19
+#: src/ui/buttons-programming.ui:21
msgid "Decimal"
msgstr "Децимала"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:20
+#: src/ui/buttons-programming.ui:22
#| msgid "Hexadecimal digit A"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Хексадецимален"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1373
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2319
msgid "Binary Logarithm"
msgstr ""
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1450
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2400
#| msgid "Integer portion"
msgid "Integer Component"
msgstr "Целоброен дел"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1470
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2420
#| msgid "Fractional portion"
msgid "Fractional Component"
msgstr "Дропкин дел"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2033
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2120
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "Булово исклучително ИЛИ"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2053
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2139
msgid "Boolean OR"
msgstr "Булово ИЛИ"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2073
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2159
msgid "Boolean AND"
msgstr "Булово И"
#. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2149 src/ui/buttons-programming.ui:2152
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2026 src/ui/buttons-programming.ui:2029
#| msgid "Shift left"
msgid "Shift Left"
msgstr "Помести на лево"
#. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2195 src/ui/buttons-programming.ui:2198
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2072 src/ui/buttons-programming.ui:2075
#| msgid "Shift right"
msgid "Shift Right"
msgstr "Помести на десно"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2242 src/ui/buttons-programming.ui:2471
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2463 src/ui/buttons-programming.ui:2597
msgid "Insert Character Code"
msgstr "Внеси код на знак"
#. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2246
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2467
#| msgid "Ch_aracter:"
msgid "Insert Character"
msgstr "Вметни знак"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2265
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2179
msgid "Boolean NOT"
msgstr "Булово НЕ"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2376
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2199
msgid "Ones’ Complement"
msgstr ""
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2396
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2219
msgid "Two’s Complement"
msgstr ""
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2484
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2610
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "Зн_ак:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2659
msgid "_Insert"
msgstr "_Вметни"
@@ -2709,12 +2710,12 @@
msgstr ""
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:309
+#: src/gnome-calculator.vala:314
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Не можев да ја отворам датотеката со помош"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:340
+#: src/gnome-calculator.vala:345
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Арангел Ангов \n"
@@ -2724,24 +2725,24 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha"
-#: src/gnome-calculator.vala:346 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:351 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
msgstr ""
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:355
+#: src/gnome-calculator.vala:360
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Калкулатор со финансиски и научен режим на работа."
-#: src/gnome-calculator.vala:370
+#: src/gnome-calculator.vala:375
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr ""
-#: src/gnome-calculator.vala:371
+#: src/gnome-calculator.vala:376
msgid "Close _All"
msgstr ""
-#: src/math-buttons.vala:478
+#: src/math-buttons.vala:566
#, c-format
#| msgid "_1 place"
msgid "%d place"
@@ -2749,24 +2750,24 @@
msgstr[0] "%d место"
msgstr[1] "%d места"
-#: src/ui/math-converter.ui:16
+#: src/ui/math-converter.ui:66
msgid "Switch conversion units"
msgstr "Смени ги единиците за конверзија"
-#: src/ui/math-converter.ui:29
+#: src/ui/math-converter.ui:36
msgid " to "
msgstr ""
-#: src/ui/math-converter.ui:114
+#: src/ui/math-converter.ui:112
msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr ""
-#: src/math-display.vala:552
+#: src/math-display.vala:564
msgid "Defined Functions"
msgstr ""
-#: src/math-display.vala:609
+#: src/math-display.vala:621
msgid "Defined Variables"
msgstr ""
@@ -2778,7 +2779,7 @@
msgid "Select no. of arguments"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:21 src/ui/math-window.ui:89
+#: src/ui/math-window.ui:89
msgid "Preferences"
msgstr "Преференци"
@@ -2808,15 +2809,15 @@
msgid "Engineering"
msgstr "Инженерски"
-#: src/ui/math-preferences.ui:63
+#: src/ui/math-preferences.ui:22
msgid "Number of _decimals"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:77
+#: src/ui/math-preferences.ui:40
msgid "Trailing _zeroes"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:90
+#: src/ui/math-preferences.ui:55
msgid "_Thousands separators"
msgstr ""
@@ -2850,22 +2851,22 @@
msgid "64 bits"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:132
+#: src/ui/math-preferences.ui:84
msgid "E_xchange rate refresh interval"
msgstr ""
-#. Refresh interval combo: never
-#: src/ui/math-preferences.ui:212
+#. Translators: Refresh interval combo: never
+#: src/math-preferences.vala:37
msgid "never"
msgstr ""
-#. Refresh interval combo: daily
-#: src/ui/math-preferences.ui:213
+#. Translators: Refresh interval combo: daily
+#: src/math-preferences.vala:39
msgid "daily"
msgstr ""
-#. Refresh interval combo: weekly
-#: src/ui/math-preferences.ui:214
+#. Translators: Refresh interval combo: weekly
+#: src/math-preferences.vala:41
msgid "weekly"
msgstr ""
@@ -3083,10 +3084,10 @@
msgid "Mode selection"
msgstr ""
-#: src/ui/math-window.ui:178
+#: src/ui/math-window.ui:195
msgid "Primary menu"
msgstr ""
-#: src/math-window.vala:138
+#: src/math-window.vala:143
msgid "_Quit"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-chess.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-chess.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -24,14 +24,14 @@
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/gnome-chess.ui:7
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -16,13 +16,14 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
+#: src/contacts-main-window.vala:231
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -104,7 +105,7 @@
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:83
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -115,7 +116,7 @@
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
msgid "Done"
msgstr ""
@@ -236,15 +237,15 @@
msgid "Add contact"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
msgid "Cancel selection"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
msgid "Back"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -335,7 +336,7 @@
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -347,11 +348,11 @@
msgid "Add name"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-list.vala:194
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr ""
@@ -368,19 +369,19 @@
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:289 src/contacts-editor-property.vala:491
msgid "Website"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:306 src/contacts-editor-property.vala:501
msgid "Nickname"
msgstr "Прекар"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:566
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:312 src/contacts-editor-property.vala:569
msgid "Birthday"
msgstr "Роденден"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:319 src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
@@ -432,7 +433,7 @@
msgid "Country"
msgstr "Држава"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
msgid "Delete field"
msgstr ""
@@ -456,11 +457,11 @@
msgid "https://example.com"
msgstr ""
-#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
+#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
msgid "Set Birthday"
msgstr ""
-#: src/contacts-editor-property.vala:617
+#: src/contacts-editor-property.vala:619
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -657,7 +658,7 @@
msgid "Google Circles"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:198
+#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -668,57 +669,57 @@
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:279
+#: src/contacts-main-window.vala:284
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:504
-#: src/contacts-main-window.vala:528 src/contacts-main-window.vala:574
+#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:307
+#: src/contacts-main-window.vala:319
msgid "Contacts unlinked"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:366
+#: src/contacts-main-window.vala:379
msgid "Unmark as favorite"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:367
+#: src/contacts-main-window.vala:380
msgid "Mark as favorite"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:383
+#: src/contacts-main-window.vala:396
msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:500
+#: src/contacts-main-window.vala:513
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/contacts-main-window.vala:523
+#: src/contacts-main-window.vala:536
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:525
+#: src/contacts-main-window.vala:538
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/contacts-main-window.vala:570
+#: src/contacts-main-window.vala:583
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:572
+#: src/contacts-main-window.vala:585
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 09:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Łukasz Zemczak \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
@@ -45,7 +45,7 @@
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Уреди"
@@ -56,7 +56,8 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:854
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:288
+#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4
#| msgid "Network Proxy"
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
@@ -83,7 +84,7 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:870
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:248
-#: shell/cc-window.c:864 shell/cc-window.ui:116
+#: shell/cc-window.c:869 shell/cc-window.ui:116
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -161,7 +162,7 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1681
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
#| msgid "_Application font:"
msgid "Applications"
msgstr "Апликации"
@@ -203,8 +204,9 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:939
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "Оневозможено"
@@ -222,7 +224,7 @@
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
msgid "Built-in Permissions"
msgstr ""
@@ -290,46 +292,46 @@
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
msgid "Open in Software"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
msgid "No results found"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
#: shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
msgid "Data"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
msgid "Cache"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
msgid "Total"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
msgid "Clear Cache…"
msgstr ""
@@ -348,16 +350,16 @@
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr ""
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
msgid "Select a picture"
msgstr ""
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -372,20 +374,23 @@
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:656
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
+#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:297
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
@@ -406,7 +411,7 @@
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Нема позадина на работната површина"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
#| msgid "Background"
msgid "Current background"
msgstr "Тековна позадина"
@@ -475,7 +480,7 @@
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -762,6 +767,7 @@
#: panels/color/cc-color-panel.c:887
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64
msgid "_Save"
msgstr "_Зачувај"
@@ -935,7 +941,7 @@
#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:256
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:257
msgid "Learn more"
msgstr "Дознајте повеќе"
@@ -1197,12 +1203,12 @@
msgstr ""
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Today"
msgstr ""
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
msgid "Yesterday"
msgstr ""
@@ -1223,7 +1229,8 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1437,39 +1444,39 @@
msgid "Search for a city"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
msgid "Requires internet access"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
msgid "Date & _Time"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
msgid "Time Z_one"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
msgid "Time _Format"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
msgid "24-hour"
msgstr "24 часа"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
msgid "AM / PM"
msgstr ""
@@ -1542,7 +1549,7 @@
msgstr ""
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:258
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:259
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1562,7 +1569,7 @@
msgstr ""
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:117
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
msgid "Never"
msgstr "_Никогаш"
@@ -1598,20 +1605,20 @@
msgid "system-help"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
msgid "Apply Changes?"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr ""
@@ -1636,8 +1643,8 @@
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:221 panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:314
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:316
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:221 panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:381
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:386 panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:391
msgid "Primary Display"
msgstr ""
@@ -1671,27 +1678,27 @@
msgid "Night Light"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.c:105
+#: panels/display/cc-display-settings.c:108
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.c:108
+#: panels/display/cc-display-settings.c:111
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.c:111
+#: panels/display/cc-display-settings.c:114
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.c:114
+#: panels/display/cc-display-settings.c:117
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.c:188
+#: panels/display/cc-display-settings.c:191
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr ""
@@ -1715,16 +1722,17 @@
msgstr ""
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:85
msgctxt "display setting"
msgid "Fractional Scaling"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:77
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:86
msgctxt "display setting"
msgid "May increase power usage, lower speed, or reduce display sharpness."
msgstr ""
@@ -1816,11 +1824,11 @@
"shift;color;sunset;sunrise;"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -1828,97 +1836,97 @@
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr ""
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr ""
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
msgid "X11"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "Wayland"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Memory"
msgstr "Меморија"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
#| msgid "_Profession:"
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Disk Capacity"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
msgid "Calculating…"
msgstr ""
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "OS Name"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
msgid "OS Type"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
msgid "GNOME Version"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
msgid "Windowing System"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
msgid "Virtualization"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
msgid "Software Updates"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
msgid "Rename Device"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
msgid "_Rename"
msgstr ""
@@ -1998,7 +2006,7 @@
msgstr "Извади"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
#| msgid "Typing Break"
msgid "Typing"
msgstr "Пишување"
@@ -2143,8 +2151,8 @@
msgid "Alternative Characters Key"
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:86
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
msgid "Compose Key"
msgstr ""
@@ -2152,24 +2160,25 @@
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
msgid "Reset All"
msgstr ""
@@ -2219,6 +2228,7 @@
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132
#| msgid "_Name:"
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -2236,7 +2246,7 @@
msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:373
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:379
msgid "None"
msgstr "Ништо"
@@ -2250,6 +2260,7 @@
msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44
msgid "Add"
msgstr ""
@@ -2261,9 +2272,9 @@
msgid "Set"
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:278
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:278
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Кратенки за тастатурата"
@@ -2404,61 +2415,61 @@
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:226 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:226
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:230 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:230
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:234 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:234
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:238 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:238
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:242 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:242
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:246 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:246
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:250 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:250
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:254 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:254
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:258 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:258
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:262 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:262
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -2511,69 +2522,70 @@
msgstr ""
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
msgid "Primary Button"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
msgid "Mouse"
msgstr "Глушец"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
msgid "Mouse Speed"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
#| msgid "Double-Click Timeout"
msgid "Double-click timeout"
msgstr "Застој за двоен клик"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
msgid "Natural Scrolling"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
msgid "Touchpad"
msgstr "Тачпад"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
msgid "Touchpad Speed"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
msgid "Tap to Click"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
msgid "Edge Scrolling"
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr ""
@@ -2628,11 +2640,11 @@
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
+#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
-#: panels/network/cc-network-panel.c:667
+#: panels/network/cc-network-panel.c:692
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr ""
@@ -2650,34 +2662,34 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:208
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:262
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:288
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
msgid "Secure network"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:77
@@ -2692,11 +2704,11 @@
"to access the internet through Wi-Fi."
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr ""
@@ -2718,6 +2730,7 @@
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2755,7 +2768,7 @@
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143
msgid "Airplane Mode On"
msgstr ""
@@ -2810,134 +2823,134 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
#: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
msgid "WPA3"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
#: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr ""
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "5 GHz"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
#| msgid "Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 адреса"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
#| msgid "Address"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 адреса"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
#| msgid "Address"
msgid "IP Address"
msgstr "IP адреса"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
msgid "Forget Connection"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
msgid "Remove VPN"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
#| msgid "_Details"
msgid "Details"
msgstr "Детали"
@@ -2952,21 +2965,21 @@
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
msgid "Delete Address"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
msgid "Delete Route"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
msgid "IPv4"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
msgid "IPv6"
msgstr ""
@@ -3006,6 +3019,7 @@
msgstr ""
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105
msgid "Signal Strength"
msgstr ""
@@ -3024,22 +3038,24 @@
msgstr ""
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/network-mobile.ui:235
#| msgid "Default Pointer"
msgid "Default Route"
msgstr "Стандардна рута"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459
-#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454
+#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -3282,19 +3298,19 @@
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr ""
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
msgid "never"
msgstr ""
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
msgid "today"
msgstr ""
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
msgid "Last used"
msgstr ""
@@ -3303,7 +3319,7 @@
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
#| msgid "Firebird"
msgid "Wired"
@@ -3350,21 +3366,21 @@
msgstr ""
#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
msgid "Off"
msgstr "Исклучено"
@@ -3399,6 +3415,7 @@
msgstr ""
#: panels/network/network-mobile.ui:29
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
@@ -3504,8 +3521,7 @@
msgstr "Неменаџиран"
#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:929
+#: panels/network/panel-common.c:45
msgid "Unavailable"
msgstr "Не е достапен"
@@ -3738,7 +3754,7 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:252
+#: panels/network/panel-common.c:252 panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
msgid "SIM wrong"
msgstr ""
@@ -3858,7 +3874,7 @@
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
#| msgid "_Password:"
msgid "_Password"
msgstr "_Лозинка"
@@ -4169,21 +4185,21 @@
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr ""
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
msgid "On"
msgstr ""
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr ""
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr ""
@@ -4201,26 +4217,26 @@
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr ""
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr ""
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:581
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr ""
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:921
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:875
msgid "Error removing account"
msgstr "Грешка при отстранувањето на сметката"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:987
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:941
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4281,7 @@
msgid "Add an account"
msgstr ""
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
#| msgid "Revert Font"
msgid "Remove Account"
msgstr "Избриши ја сметката"
@@ -4409,8 +4425,8 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr ""
@@ -4450,27 +4466,27 @@
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
msgid "Batteries"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
msgid "When _idle"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
msgid "Power Saving"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
msgid "_Screen Brightness"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
msgid "Automatic Brightness"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr ""
@@ -4478,67 +4494,67 @@
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
msgid "_Blank Screen"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
msgid "_Wi-Fi"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
msgid "_Bluetooth"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
msgid "When on battery power"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
msgid "When plugged in"
msgstr "Кога сум приклучен"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
msgid "Power Off"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
msgid "Hibernate"
msgstr "Хибернирај"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
msgid "Automatic suspend"
msgstr ""
@@ -4606,19 +4622,19 @@
msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
msgid "Automatic Suspend"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
msgid "_Plugged In"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
msgid "On _Battery Power"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr ""
@@ -4654,7 +4670,7 @@
#. Translators: This is a username on a print server.
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188
#| msgid "User name:"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
@@ -4671,12 +4687,12 @@
msgstr ""
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:931
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:927
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Не успеав да додадам нов печатач."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
#, c-format
#| msgid "Could not load the main interface"
msgid "Could not load ui: %s"
@@ -4703,8 +4719,8 @@
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
#| msgid "Pointer"
msgid "Add Printer"
msgstr "Додај печатач"
@@ -4713,6 +4729,7 @@
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90
msgid "_Unlock"
msgstr ""
@@ -4758,7 +4775,7 @@
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
@@ -4936,55 +4953,55 @@
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr ""
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
msgid "Unlock Print Server"
msgstr ""
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr ""
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr ""
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
msgid "Searching for Printers"
msgstr ""
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
msgid "USB"
msgstr ""
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
msgid "Parallel Port"
msgstr ""
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr ""
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr ""
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
msgid "Server requires authentication"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5143,8 @@
msgstr ""
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:203
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
@@ -5280,6 +5298,7 @@
msgstr "Отстрани печатач"
#: panels/printers/printer-entry.ui:193
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229
#| msgid "Models"
msgid "Model"
msgstr "Модел"
@@ -5334,7 +5353,7 @@
msgstr ""
#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
#| msgid "Fonts"
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
@@ -5342,7 +5361,7 @@
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -5416,29 +5435,29 @@
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr ""
-#: panels/region/cc-region-panel.c:841
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1586
msgid "Login _Screen"
msgstr ""
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311
#| msgid "_Language:"
msgid "_Language"
msgstr "_Јазик"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr ""
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
msgid "Restart…"
msgstr ""
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
msgid "_Formats"
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Input Sources"
msgstr ""
@@ -5446,15 +5465,15 @@
msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
msgid "No input source selected"
msgstr ""
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:245
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:289
msgid "Manage Installed Languages"
msgstr ""
@@ -5462,7 +5481,7 @@
msgid "Input Source Options"
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr ""
@@ -5678,7 +5697,7 @@
msgstr ""
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
msgid "Search Locations"
msgstr ""
@@ -5702,7 +5721,7 @@
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
msgid "No applications found"
msgstr ""
@@ -5967,48 +5986,48 @@
msgid "Volume Levels"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:157
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:155
#| msgid "Mutt"
msgid "Output"
msgstr "Излез"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:184
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:182
msgid "Output Device"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:207
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:238 panels/sound/cc-sound-panel.ui:415
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:236 panels/sound/cc-sound-panel.ui:411
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:271
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:269
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:298
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:296
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:325
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
msgid "Subwoofer"
msgstr "Субвуфер"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:347
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:343
msgid "Input"
msgstr "Влез"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:374
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:370
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:448
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:444
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:470
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:464
msgid "Alert Sound"
msgstr ""
@@ -6210,16 +6229,15 @@
msgid "Thunderbolt;"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:348
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:353
msgid "All displays"
msgstr ""
-#. Theme settings.
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:56
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:13
msgid "Window colors"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:94
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:52
msgctxt "Yaru theme in use"
msgid "Light"
msgstr ""
@@ -6229,47 +6247,48 @@
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:144
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:98
msgctxt "Yaru theme in use"
msgid "Dark"
msgstr ""
#. Dock settings.
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:161
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:126
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-dock-dialog.c:86
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:198
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:132
msgid "Auto-hide the Dock"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:213
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:133
msgid "The dock hides when any windows overlap with it."
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:257
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:155
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:295
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:180
msgid "Show on"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:336
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:191
msgid "Position on screen"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:353
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:903
msgctxt "Position on screen for the Ubuntu dock"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:354
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:907
msgctxt "Position on screen for the Ubuntu dock"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:355
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:911
msgctxt "Position on screen for the Ubuntu dock"
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -6293,32 +6312,32 @@
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -6341,72 +6360,72 @@
msgid "_Large Text"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
msgid "C_ursor Size"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
msgid "_Zoom"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
msgid "Screen _Reader"
msgstr ""
#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
msgid "_Sound Keys"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
#| msgctxt "Sound event"
#| msgid "Warning"
msgid "Hearing"
msgstr "Слушање"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
msgid "_Visual Alerts"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
msgid "R_epeat Keys"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
msgid "_Mouse Keys"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
msgid "_Locate Pointer"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
msgid "_Click Assist"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
msgid "Double-Click Delay"
msgstr ""
@@ -7133,7 +7152,7 @@
msgid "_Enterprise Login"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Прелистај за повеќе слики"
@@ -7366,7 +7385,7 @@
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr ""
@@ -7374,7 +7393,7 @@
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7466,26 +7485,26 @@
msgid "Your account"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:397
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:402
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Не успеав да го избришам корисникот"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:452
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:507
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:457
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:512
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Не можете да ја избришете сопствената сметка."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:616
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s е сѐ уште најавен(а)"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:620
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7493,12 +7512,12 @@
"Бришењето на корисник додека е сѐ уште најавен може да го доведе системот во "
"неправилна состојба."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7506,58 +7525,59 @@
"Можно е да го зачувате домашниот директориум, поштата и привремените "
"датотеки при бришењето на корисничка сметка."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
#| msgid "_Selected items:"
msgid "_Delete Files"
msgstr "_Избриши ги датотеките"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
#| msgid "New File"
msgid "_Keep Files"
msgstr "_Зачувај ги датотеките"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:705
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Сметката е оневозможена"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Ќе биде поставена на наредното најавување"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
#| msgid "None"
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Ништо"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:754
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759
msgid "Logged in"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:936
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
#| msgid "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Овозможено"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1260
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1265
#| msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Не успеав да контактирам со сервисот за сметки"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1262
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1267
#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "Проверете дали AccountService е инсталиран и овозможен."
@@ -7566,7 +7586,7 @@
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1294
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1299
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7587,12 +7607,12 @@
"За да креирате нова сметка,\n"
"кликнете на иконата *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1367
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1372
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Избриши ја избраната корисничка сметка"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1379
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1498
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1384
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1495
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7612,52 +7632,52 @@
msgid "Restart Now"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
#| msgid "User name:"
msgid "User Icon"
msgstr "Корисничка икона"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
msgid "Account Settings"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
msgid "_Administrator"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
msgid "Authentication & Login"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Најава со _отпечаток"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:415
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "А_втоматска најава"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:429
msgid "Account Activity"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460
msgid "Remove User…"
msgstr ""
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501
msgid "No Users Found"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:511
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr ""
@@ -7867,6 +7887,7 @@
msgstr "Новата лозинка не содржи доволно различни знаци"
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
#, c-format
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown error"
@@ -8155,7 +8176,7 @@
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: shell/cc-panel-loader.c:293
+#: shell/cc-panel-loader.c:304
msgid "Available panels:"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -22,55 +22,55 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:788
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:734
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
#. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1485
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
msgid "Abegede"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1487
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1384
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
#. of the Indian subcontinent. See:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1491
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1494
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
msgid "IQTElif"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
#. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1497
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
msgid "Latin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1500
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
msgid "Saho"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
#. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1504
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1401
msgid "Valencia"
msgstr ""
@@ -147,83 +147,83 @@
#. Translators: This is the time format with full date
#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:340
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335
msgid "%a %b %-e_%R:%S"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336
msgid "%a %b %-e_%R"
msgstr ""
#. Translators: This is the time format with full date
#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
msgid "%b %-e_%R:%S"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342
msgid "%b %-e_%R"
msgstr ""
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:356
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
msgid "%R:%S"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:357
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
msgid "%R"
msgstr ""
#. Translators: This is a time format with full date
#. plus day used for AM/PM. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:365
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361
msgid "%a %b %-e_%l:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a time format with full date
#. used for AM/PM. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367
msgid "%b %-e_%l:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:381
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:382
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text!
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
@@ -76,7 +76,7 @@
msgid "An easy way to manage your disks"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1098
+#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1108
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11 src/disks/ui/disks.ui:28
msgid "Disks"
msgstr ""
@@ -110,8 +110,8 @@
msgstr ""
#: src/disk-image-mounter/main.c:85 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:883
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:470
-#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:808
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:474
+#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:818
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1077,7 @@
msgstr ""
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1628 src/disks/ui/disks.ui:354
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1628 src/disks/ui/disks.ui:355
msgid "Assessment"
msgstr "Проверка"
@@ -1419,31 +1419,31 @@
msgid "Error formatting volume"
msgstr "Грешка во форматирањето на просторот"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:288
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:292
msgid "Error creating partition"
msgstr "Грешка при креирањето на партицијата"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:450
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:454
msgid "Create Partition"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:459
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:463
msgid "Format Volume"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:462
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:466
msgid "Custom Format"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:465
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:469
msgid "Set Password"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:468
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:472
msgid "Confirm Details"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:471 src/disks/gduformatdiskdialog.c:444
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:475 src/disks/gduformatdiskdialog.c:444
msgid "_Format"
msgstr "_Форматирај"
@@ -1969,7 +1969,7 @@
msgid "Volumes Grid"
msgstr ""
-#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2020
+#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2030
msgid "No Media"
msgstr ""
@@ -2011,37 +2011,37 @@
msgid "Free Space"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:632
+#: src/disks/gduwindow.c:642
msgid "Error deleting loop device"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:732 src/disks/gduwindow.c:775
+#: src/disks/gduwindow.c:742 src/disks/gduwindow.c:785
msgid "Error attaching disk image"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:805
+#: src/disks/gduwindow.c:815
msgid "Select Disk Image to Attach"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:809
+#: src/disks/gduwindow.c:819
msgid "_Attach"
msgstr ""
#. set file types
#. allow_compressed
#. Add a RO check button that defaults to RO
-#: src/disks/gduwindow.c:816
+#: src/disks/gduwindow.c:826
msgid "Set up _read-only loop device"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:817
+#: src/disks/gduwindow.c:827
msgid ""
"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
"want the underlying file to be modified"
msgstr ""
#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: src/disks/gduwindow.c:1663
+#: src/disks/gduwindow.c:1673
#, c-format
msgid "%s (Read-Only)"
msgstr ""
@@ -2050,7 +2050,7 @@
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#. * The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1701
+#: src/disks/gduwindow.c:1711
#, c-format
msgctxt "job-remaining-with-rate"
msgid "%s remaining (%s/sec)"
@@ -2059,7 +2059,7 @@
#. Translators: Used for job progress.
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1709
+#: src/disks/gduwindow.c:1719
#, c-format
msgctxt "job-remaining"
msgid "%s remaining"
@@ -2070,7 +2070,7 @@
#. * The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB").
#. * The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1 minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1724
+#: src/disks/gduwindow.c:1734
#, c-format
msgid "%s of %s — %s"
msgstr ""
@@ -2079,17 +2079,17 @@
#. * The %s is the job description (e.g. "Erasing Device").
#. * The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0).
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1849
+#: src/disks/gduwindow.c:1859
#, c-format
msgid "%s: %2.1f%%"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:1929 src/disks/gduwindow.c:2312
+#: src/disks/gduwindow.c:1939 src/disks/gduwindow.c:2322
msgid "Block device is empty"
msgstr ""
#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
-#: src/disks/gduwindow.c:1952
+#: src/disks/gduwindow.c:1962
#, c-format
msgctxt "partitioning"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -2098,11 +2098,11 @@
#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
#. * our application is running.
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2111
+#: src/disks/gduwindow.c:2121
msgid "Connected to another seat"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2256
+#: src/disks/gduwindow.c:2266
msgid "Loop device is empty"
msgstr ""
@@ -2112,61 +2112,61 @@
#. * The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB').
#. * The %f is the percentage in use (e.g. 62.2).
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2473
+#: src/disks/gduwindow.c:2483
#, c-format
msgid "%s — %s free (%.1f%% full)"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2503
+#: src/disks/gduwindow.c:2513
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2541
+#: src/disks/gduwindow.c:2551
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
msgstr ""
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: src/disks/gduwindow.c:2549
+#: src/disks/gduwindow.c:2559
#, c-format
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Mounted at %s"
msgstr ""
#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
-#: src/disks/gduwindow.c:2555
+#: src/disks/gduwindow.c:2565
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Not Mounted"
msgstr ""
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
-#: src/disks/gduwindow.c:2578
+#: src/disks/gduwindow.c:2588
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Active"
msgstr ""
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
-#: src/disks/gduwindow.c:2584
+#: src/disks/gduwindow.c:2594
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Not Active"
msgstr ""
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: src/disks/gduwindow.c:2599
+#: src/disks/gduwindow.c:2609
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Unlocked"
msgstr ""
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: src/disks/gduwindow.c:2605
+#: src/disks/gduwindow.c:2615
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2619
+#: src/disks/gduwindow.c:2629
msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
msgid "Extended Partition"
msgstr ""
@@ -2175,45 +2175,45 @@
#. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)".
#. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked".
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2639
+#: src/disks/gduwindow.c:2649
#, c-format
msgctxt "volume-contents-combiner"
msgid "%s — %s"
msgstr ""
#. Translators: used to convey free space for partitions
-#: src/disks/gduwindow.c:2759
+#: src/disks/gduwindow.c:2772
msgid "Unallocated Space"
msgstr "Нераспределен простор"
-#: src/disks/gduwindow.c:2960
+#: src/disks/gduwindow.c:2973
msgid "Error while repairing filesystem"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2987
+#: src/disks/gduwindow.c:3000
msgid "Repair successful"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2987
+#: src/disks/gduwindow.c:3000
msgid "Repair failed"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2990
+#: src/disks/gduwindow.c:3003
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s has been repaired."
msgstr ""
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:2996
+#: src/disks/gduwindow.c:3009
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3049
+#: src/disks/gduwindow.c:3062
msgid "Confirm Repair"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3052
+#: src/disks/gduwindow.c:3065
msgid ""
"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider "
"backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve "
@@ -2221,104 +2221,104 @@
"contains a lot of data."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3080
+#: src/disks/gduwindow.c:3174
msgid "Error while checking filesystem"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3107
+#: src/disks/gduwindow.c:3201
msgid "Filesystem intact"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3107
+#: src/disks/gduwindow.c:3201
msgid "Filesystem damaged"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3110
+#: src/disks/gduwindow.c:3204
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
msgstr ""
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:3116
+#: src/disks/gduwindow.c:3210
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3167
+#: src/disks/gduwindow.c:3261
msgid "Confirm Check"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3170
+#: src/disks/gduwindow.c:3264
msgid ""
"The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
"of data."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3422
+#: src/disks/gduwindow.c:3544
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3469
+#: src/disks/gduwindow.c:3591
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3515
+#: src/disks/gduwindow.c:3637
msgid "Error powering off drive"
msgstr ""
#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3567
+#: src/disks/gduwindow.c:3689
msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
msgstr ""
#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3569
+#: src/disks/gduwindow.c:3691
msgid ""
"This operation will prepare the system for the following drives to be "
"powered down and removed."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3573 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
+#: src/disks/gduwindow.c:3695 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
msgid "_Power Off"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3653
+#: src/disks/gduwindow.c:3775
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3738
+#: src/disks/gduwindow.c:3860
msgid "Error deleting partition"
msgstr "Грешка при бришењето на партицијата"
-#: src/disks/gduwindow.c:3775
+#: src/disks/gduwindow.c:3897
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете партицијата?"
-#: src/disks/gduwindow.c:3776
+#: src/disks/gduwindow.c:3898
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3777
+#: src/disks/gduwindow.c:3899
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: src/disks/gduwindow.c:3808
+#: src/disks/gduwindow.c:3930
msgid "Error ejecting media"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3891
+#: src/disks/gduwindow.c:4013
msgid "Error starting swap"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3928
+#: src/disks/gduwindow.c:4050
msgid "Error stopping swap"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3970
+#: src/disks/gduwindow.c:4092
msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:4023 src/disks/gduwindow.c:4087
+#: src/disks/gduwindow.c:4145 src/disks/gduwindow.c:4209
msgid "Error canceling job"
msgstr ""
@@ -2542,7 +2542,7 @@
msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding."
msgstr ""
-#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:863
+#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:910
msgid "Device"
msgstr "Уред"
@@ -2555,7 +2555,7 @@
msgstr ""
#. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat' or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 'USB connector II'
-#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:296
+#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:297
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -2844,56 +2844,56 @@
msgid "Select a device"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:209
+#: src/disks/ui/disks.ui:210
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:238
+#: src/disks/ui/disks.ui:239
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:267
+#: src/disks/ui/disks.ui:268
msgid "World Wide Name"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:325
+#: src/disks/ui/disks.ui:326
msgid "Media"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:384 src/disks/ui/disks.ui:951
+#: src/disks/ui/disks.ui:385 src/disks/ui/disks.ui:998
msgid "Job"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:476
+#: src/disks/ui/disks.ui:484
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/disks/ui/disks.ui:505 src/disks/ui/disks.ui:805
+#: src/disks/ui/disks.ui:513 src/disks/ui/disks.ui:852
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: src/disks/ui/disks.ui:534
+#: src/disks/ui/disks.ui:542
msgid "Auto-clear"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:552
+#: src/disks/ui/disks.ui:560
msgid "Detach loop device after unmount action"
msgstr ""
#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
-#: src/disks/ui/disks.ui:566
+#: src/disks/ui/disks.ui:574
msgid "Backing File"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:595
+#: src/disks/ui/disks.ui:603
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:626
+#: src/disks/ui/disks.ui:634
msgid "_Volumes"
msgstr "_Простори"
-#: src/disks/ui/disks.ui:668
+#: src/disks/ui/disks.ui:675
msgid "Mount selected partition"
msgstr ""
@@ -2902,7 +2902,7 @@
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:682
+#: src/disks/ui/disks.ui:692
msgid "Unmount selected partition"
msgstr ""
@@ -2911,7 +2911,7 @@
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:696
+#: src/disks/ui/disks.ui:709
msgid "Activate selected swap partition"
msgstr ""
@@ -2920,7 +2920,7 @@
msgid "Activate swap"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:710
+#: src/disks/ui/disks.ui:726
msgid "Deactivate selected swap partition"
msgstr ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@
msgid "Deactivate swap"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:724
+#: src/disks/ui/disks.ui:743
msgid "Unlock selected encrypted partition"
msgstr ""
@@ -2938,7 +2938,7 @@
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:738
+#: src/disks/ui/disks.ui:760
msgid "Lock selected encrypted partition"
msgstr ""
@@ -2947,7 +2947,7 @@
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:752
+#: src/disks/ui/disks.ui:777
msgid "Create partition in unallocated space"
msgstr ""
@@ -2956,7 +2956,7 @@
msgid "Create partition"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:766
+#: src/disks/ui/disks.ui:821
msgid "Delete selected partition"
msgstr ""
@@ -2965,7 +2965,7 @@
msgid "Delete partition"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:780
+#: src/disks/ui/disks.ui:794
msgid "Additional partition options"
msgstr ""
@@ -2975,15 +2975,15 @@
msgstr ""
#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
-#: src/disks/ui/disks.ui:834
+#: src/disks/ui/disks.ui:881
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:892
+#: src/disks/ui/disks.ui:939
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:921
+#: src/disks/ui/disks.ui:968
msgid "Partition Type"
msgstr ""
@@ -3303,19 +3303,19 @@
msgid "_Partitioning"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:105
+#: src/disks/ui/disks.ui:106
msgid "Drive Options"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:120
+#: src/disks/ui/disks.ui:121
msgid "Power off this disk"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:135
+#: src/disks/ui/disks.ui:136
msgid "Eject this disk"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:150
+#: src/disks/ui/disks.ui:151
msgid "Detach this loop device"
msgstr ""
@@ -3392,72 +3392,72 @@
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:17
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new empty disk image"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:24
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Attach an existing disk image"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:45
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:52
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:61
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the drive"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restore an image to the disk"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:86
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "SMART data"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:93
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:102
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:113
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
@@ -3611,23 +3611,23 @@
msgid "Rep_air Filesystem…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:40
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:44
msgid "Edit _Mount Options…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:44
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:48
msgid "Edit Encr_yption Options…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:50
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:54
msgid "_Create Partition Image…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:54
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:58
msgid "_Restore Partition Image…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:58
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:62
msgid "_Benchmark Partition…"
msgstr ""
@@ -3754,20 +3754,20 @@
msgstr ""
#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
-#: src/libgdu/gduutils.c:831
+#: src/libgdu/gduutils.c:833
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr ""
-#: src/libgdu/gduutils.c:1399
+#: src/libgdu/gduutils.c:1419
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr ""
-#: src/libgdu/gduutils.c:1431
+#: src/libgdu/gduutils.c:1451
msgid "Error locking device"
msgstr ""
-#: src/libgdu/gduutils.c:1452
+#: src/libgdu/gduutils.c:1472
msgid "Error disabling autoclear for loop device"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../index.theme.in.in.h:1
msgid "GNOME"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -14,13 +14,13 @@
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 05:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -23,13 +23,13 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 23:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens the Scores dialog
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -28,8 +28,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:7
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mines.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mines.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -30,8 +30,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
@@ -58,7 +58,7 @@
msgstr ""
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:165 src/gnome-mines.vala:220 src/gnome-mines.vala:857
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "Mines"
@@ -176,17 +176,17 @@
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:45
+#: src/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:52
+#: src/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:60
+#: src/help-overlay.ui:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "In-game"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@
msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:79
+#: src/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reveal field"
msgstr ""
@@ -207,84 +207,84 @@
"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:118
+#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:142
+#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: src/interface.ui:208
+#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:667 src/gnome-mines.vala:757
-#: src/gnome-mines.vala:806
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "_Паузирај"
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:400
+#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
-#: src/gnome-mines.vala:91
+#: src/gnome-mines.vala:95
msgid "Print release version and exit"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:96
msgid "Small game"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:93
+#: src/gnome-mines.vala:97
msgid "Medium game"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:94
+#: src/gnome-mines.vala:98
msgid "Big game"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:231 src/gnome-mines.vala:253
+#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "_Бодови"
-#: src/gnome-mines.vala:232 src/gnome-mines.vala:254
+#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:235 src/gnome-mines.vala:255
+#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
+#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
-#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:261
+#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr ""
@@ -305,76 +305,76 @@
msgstr "_Содржина"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:334
+#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr ""
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:368
+#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gnome-mines.vala:427
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "Сопствено"
-#: src/gnome-mines.vala:505
+#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "%d mine"
msgid_plural "%d mines"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gnome-mines.vala:615
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:616
+#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:617
+#: src/gnome-mines.vala:597
#| msgid "Save the current game"
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Продолжи со тековната игра"
-#: src/gnome-mines.vala:618
+#: src/gnome-mines.vala:598
#| msgid "Start a new game"
msgid "Start New Game"
msgstr "Почни нова игра"
-#: src/gnome-mines.vala:668
+#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:755
+#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:773
+#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:830
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "Главна игра:"
-#: src/gnome-mines.vala:835
+#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "Резултат:"
-#: src/gnome-mines.vala:838
+#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Промена на големината и SVG поддршка:"
-#: src/gnome-mines.vala:860
+#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:867
+#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Иван Стојмиров , 2003,\n"
@@ -385,6 +385,6 @@
" Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha\n"
" Ubuntu Archive Auto-Sync https://launchpad.net/~katie"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: src/theme-selector-dialog.vala:104
msgid "Select Theme"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -29,8 +29,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/controls-grid.ui:12
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
@@ -844,32 +844,32 @@
msgid "No associated identification found"
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1098
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1100
msgid "Could not create credential cache: "
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1132
msgid "Could not initialize credentials cache: "
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1143
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1145
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1431
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1433
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1441
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1443
msgid "Could not renew identity: "
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1456
#, c-format
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
msgstr ""
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1495
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1497
msgid "Could not erase identity: "
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in:7
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-robots.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-robots.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -23,13 +23,13 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/app-menu.ui:7 src/application.vala:112
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
@@ -105,13 +105,14 @@
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:741
-#: src/screenshot-application.c:811
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:755
+#: src/screenshot-application.c:825
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:742
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:756
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr ""
@@ -125,11 +126,11 @@
msgid "org.gnome.Screenshot"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:24
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:28
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr ""
@@ -137,11 +138,11 @@
msgid "Take a Screenshot of a Selected Area"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8
msgid "GNOME Screenshot"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
@@ -150,7 +151,7 @@
"applications."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
msgid ""
"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
@@ -158,8 +159,7 @@
"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:52
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:78
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:74
msgid "Translation updates."
msgstr ""
@@ -175,25 +175,25 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:147
+#: src/screenshot-application.c:169
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:175
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:427
-#: src/screenshot-application.c:470
+#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
+#: src/screenshot-application.c:497
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:170
+#: src/screenshot-application.c:186
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:428
+#: src/screenshot-application.c:444
msgid "Error creating file"
msgstr ""
@@ -201,19 +201,19 @@
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:471
+#: src/screenshot-application.c:498
msgid "All possible methods failed"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:584
+#: src/screenshot-application.c:609
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:585
+#: src/screenshot-application.c:610
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Сликај прозорец наместо целиот екран"
-#: src/screenshot-application.c:586
+#: src/screenshot-application.c:611
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr ""
@@ -225,15 +225,15 @@
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:589
+#: src/screenshot-application.c:614
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:590
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Сликај по одредено време [во секунди]"
-#: src/screenshot-application.c:590
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
@@ -241,27 +241,27 @@
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:591
+#: src/screenshot-application.c:616
msgid "effect"
msgstr "ефект"
-#: src/screenshot-application.c:592
+#: src/screenshot-application.c:617
msgid "Interactively set options"
msgstr "Интерактивно постави ги опциите"
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "filename"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:594
+#: src/screenshot-application.c:619
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
-#: src/screenshot-application.c:744
+#: src/screenshot-application.c:758
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -400,6 +400,6 @@
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/screenshot-utils.c:127
+#: src/screenshot-utils.c:149
msgid "Error loading the help page"
msgstr "Грешка во вчитувањето на страницата за помош"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: capplet/gsm-app-dialog.c:120
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:6
@@ -139,45 +139,45 @@
"Whether this plugin would be activated by unity-settings-daemon or not"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:23
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11
msgid "Smartcard removal action"
msgstr "Дејство при отстранување на смарт картичка"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:24
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
msgid ""
"Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will "
"get performed when the smartcard used for log in is removed."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:24
msgid "Possible values are “on”, “off”, and “custom”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:34
msgid "Keyboard Bell Custom Filename"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:35
msgid "File name of the bell sound to be played."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:53
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:69
msgid "Double click time"
msgstr "Време за двоен клик"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:70
msgid "Length of a double click in milliseconds."
msgstr "Должина на двоен клик во милисекунди."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:58
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:74
msgid "Drag threshold"
msgstr "Праг за влечење"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:75
msgid "Distance before a drag is started."
msgstr "Растојание после кое ќе започне влечење."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:65
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:41
msgid "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically."
msgstr ""
@@ -191,43 +191,43 @@
"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:80
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:49
msgid "Mouse button orientation"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:81
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:50
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:85
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:152
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:131
msgid "Single Click"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:86
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:153
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:55
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:132
msgid ""
"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
"default."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:90
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:136
msgid "Motion Threshold"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:91
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:158
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:60
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:137
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
"activated. A value of -1 is the system default."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:95
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:64
msgid "Middle button emulation"
msgstr "Емулација на среден клик."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:96
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
@@ -235,49 +235,49 @@
"Овозможува емулација на среден клик со истовремено кликање на десното и "
"левото копче."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:105
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:84
msgid "Key Repeat Interval"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:85
msgid "Delay between repeats in milliseconds."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:110
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:89
msgid "Initial Key Repeat Delay"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:111
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:90
msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:94
msgid "Remember NumLock state"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:95
msgid ""
"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:122
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:101
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr "Оневозможи го тачпадот при пишување"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:123
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:102
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
msgstr ""
"Поставете го ова на TRUE ако на грешка го притискате тачпадот при пишување."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:127
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
#| msgid "Enable font plugin"
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr "Овозможи хоризонтално движење"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:128
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:107
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
@@ -285,58 +285,57 @@
"Поставете го ова на TRUE за да овозможите хоризонтално движење на истиот "
"метод избран со клучот scroll_method."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:111
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "Одберете метод за движење со тачпад."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:133
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:112
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-"
"scrolling”, “two-finger-scrolling”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "Овозможи кликање со тачпад"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:138
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr ""
"Поставете го ова на TRUE за да испраќате кликања со допир на тачпадот."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:142
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:121
msgid "Enable touchpad"
msgstr "Овозможи тачпад"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:143
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:122
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "Поставете го ова на TRUE за да ги овозможите сите тачпади."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:147
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:126
msgid "Touchpad button orientation"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:148
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:127
msgid ""
"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” "
"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:162
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:141
msgid "Natural scrolling"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:163
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:142
msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:170
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:149
msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:10
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:118
msgid "Wacom stylus absolute mode"
msgstr "Апсолутен режим на Wacom стило"
@@ -345,60 +344,50 @@
msgstr "Овозможете го ова за да го поставите таблетот во апсолутен режим."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:15
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:123
msgid "Wacom tablet area"
msgstr "Површина на Wacom таблет"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:16
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:124
msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
msgstr ""
"Поставете го ова на x1, y1 и x2, y2 на површината која се користи од "
"алатките."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:20
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:128
msgid "Wacom tablet aspect ratio"
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:21
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:129
msgid ""
"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
"the output."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:25
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:133
msgid "Wacom tablet rotation"
msgstr "Ротација на Wacom таблет"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:26
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:134
msgid ""
"Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and "
"“ccw” for 90 degree counterclockwise."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:30
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:138
msgid "Wacom touch feature"
msgstr "Својство за допир на Wacom"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:139
msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
msgstr ""
"Овозможете го ова за да стрелката да се движи кога корисникот го допира "
"таблетот."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:37
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:155
msgid "Wacom stylus pressure curve"
msgstr "Крива на притисок на Wacom стило"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:38
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:156
msgid ""
"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
msgstr ""
@@ -406,24 +395,19 @@
"применува на стилото."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:42
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:160
msgid "Wacom stylus button mapping"
msgstr "Мапирање на копчиња на Wacom стило"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:43
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:60
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:178
msgid "Set this to the logical button mapping."
msgstr "Поставете го ова за логичко мапирање на копчиња."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:47
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:165
msgid "Wacom stylus pressure threshold"
msgstr "Праг на притисок на Wacom стило"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:48
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:166
msgid ""
"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
msgstr ""
@@ -431,12 +415,10 @@
"настан."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:54
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:172
msgid "Wacom eraser pressure curve"
msgstr "Крива на притисок на Wacom бришач"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:55
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:173
msgid ""
"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
msgstr ""
@@ -444,17 +426,14 @@
"применува на бришачот."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:59
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:177
msgid "Wacom eraser button mapping"
msgstr "Мапирање на копчиња на Wacom бришач"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:64
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:182
msgid "Wacom eraser pressure threshold"
msgstr "Праг на притисок на Wacom бришач"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:65
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:183
msgid ""
"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
msgstr ""
@@ -462,34 +441,28 @@
"на бришачот."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:71
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:189
msgid "Wacom button action type"
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:72
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:190
msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:76
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:194
msgid "Key combination for the custom action"
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:77
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:195
msgid ""
"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
"actions."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:81
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:199
msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:82
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:200
msgid ""
"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
"custom actions (up followed by down)."
@@ -530,11 +503,11 @@
"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:6
msgid "The duration a display profile is valid"
msgstr "Времетраењето за кое профилот за приказ е валиден"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:7
msgid ""
"This is the number of days after which the display color profile is "
"considered invalid."
@@ -542,11 +515,11 @@
"Ова претставува бројот ан денови после кои профилот за боја на приказот се "
"смета за невалиден."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:11
msgid "The duration a printer profile is valid"
msgstr "Времетраењето за кое профилот за печатач е валиден"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:12
msgid ""
"This is the number of days after which the printer color profile is "
"considered invalid."
@@ -554,61 +527,61 @@
"Ова претставува бројот ан денови после кои профилот за боја на печатач се "
"смета за невалиден."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
msgid "If the night light mode is enabled"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
msgid ""
"Night light mode changes the color temperature of your display when the sun "
"has gone down or at preset times."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
msgid "Temperature of the display when enabled"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
msgid ""
"This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night "
"light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
msgid "Use the sunrise and sunset"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current "
"location."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
msgid "The start time"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
msgid ""
"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in "
"hours from midnight."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
msgid "The end time"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
msgid ""
"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in "
"hours from midnight."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:51
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
msgid "The last detected position"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42
msgid ""
"When location services are available this represents the last detected "
"location. The default value is an invalid value to ensure it is always "
@@ -625,21 +598,21 @@
"(default: “all”). This is only evaluated on startup."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "Патеки за монтирање кои ќе се игнорираат"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:7
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr ""
"Одредете листа на патеки за монтирање кои ќе се игнорираат кога ќе имаат "
"малку празен простор."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:12
msgid "Free percentage notify threshold"
msgstr "Праг во проценти за известување за простор"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:23
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:13
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
@@ -647,11 +620,11 @@
"Проценти на празен простор после кои ќе почнат предупредувањата за малку "
"преостанат празен простор."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:28
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:18
msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
msgstr "Праг на последователни известувања за празен простор"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:19
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning."
@@ -659,11 +632,11 @@
"Одрете го процентот до кој што треба да се намали празниот простор за да "
"почнат да се издаваат последователни предупредувања."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:33
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:23
msgid "Free space notify threshold"
msgstr "Праг во проценти за известување за празен простор"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:34
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:24
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown."
@@ -671,11 +644,11 @@
"Одредете количина во GB. Ако количината на празен простор е повеќе од оваа, "
"нема да се прикажуваат предупредувања."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:38
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:28
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr "Минимален период на известување за повторливи предупредувања"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:39
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
@@ -684,166 +657,166 @@
"да се појавуваат во помали интервали од овој."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
msgid "Launch calculator"
msgstr "Лансирај калкулатор"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "Поврзување за лансирање на калкулаторот"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
msgid "Launch settings"
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200
msgid "Binding to launch GNOME Settings."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
msgid "Launch email client"
msgstr "Лансирај клиент за е-пошта"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "Поврзување за лансирање на клиентот за е-пошта."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
msgid "Eject"
msgstr "Извади"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
#| msgid "Binding to eject an optical disk."
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "Поврзување за исфрлање на отпичкиот диск"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
msgid "Launch help browser"
msgstr "Пушти прелистувач за помош"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "Поврзување за лансирање на прелистувачот за помош."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
msgid "Home folder"
msgstr "Домашен директориум"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "Поврзување за отворање на домашната папка."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
msgid "Launch media player"
msgstr "Пуштач на музика"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "Поврзување за лансирање на пуштачот на медиуми."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
msgid "Next track"
msgstr "Наредна песна"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "Поврзување за прескокнување на наредната песна."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
msgid "Pause playback"
msgstr "Паузирај плејбек"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "Поврзување за паузирање на плејбек."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:581
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "Свири (или свири/пауза)"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "Поврзување за пуштање на плејбекот (или менување помеѓу пушти/пауза)"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
msgid "Log out"
msgstr "Одјави се"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245
msgid "Binding to log out."
msgstr "Поврзување за одјава."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
msgid "Previous track"
msgstr "Претходна песна"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "Поврзување за прескокнување на претходната песна."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:269
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:591
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
msgid "Lock screen"
msgstr "Заклучи екран"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:270
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "Поврзување за заклучување на екранот."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:274
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:581
msgid "Search"
msgstr "Пребарувај"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:275
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "Поврзување за лансирање на алатката за пребарување."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:279
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586
msgid "Stop playback"
msgstr "Стопирај плејбек"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:280
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "Поврзување за стопирање на плејбекот."
@@ -855,753 +828,753 @@
msgid "Binding to switch the video output device."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:286
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:608
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593
msgid "Volume down"
msgstr "Намали јачина звук"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272
msgid "Binding to lower the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:291
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:613
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:598
msgid "Volume mute/unmute"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277
msgid "Binding to mute/unmute the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:296
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:281
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:603
msgid "Volume up"
msgstr "Зголемни јачина на звук"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
msgid "Binding to raise the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
msgid "Microphone mute/unmute"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Сликај го екранот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to take a screenshot."
msgstr "Поврзување за сликање на екранот."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Сликај прозорец"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to take a screenshot of a window."
msgstr "Поврзување за сликање на прозорец."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
msgid "Take a screenshot of an area"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
msgid "Binding to take a screenshot of an area."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
msgid "Record a short video of the screen"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
msgid "Binding to record a short video of the screen"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
msgid "Launch terminal"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
msgid "Binding to launch the terminal."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:658
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
msgid "Launch web browser"
msgstr "Пушти веб прелистувач"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "Поврзување за лансирање на веб прелистувачот."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "Вклучи/исклучи зголемувач"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr "Поврзување за покажување на зголемувач на екранот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
#| msgid "Use screen _reader"
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "Вклучи/исклучи читач на екранот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr "Поврзување за стартување на зголемувач на екранот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
#| msgid "Use on-screen _keyboard"
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "Вклучи/исклучи екранска тастатура"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
#| msgid "Binding to lock the screen."
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr "Поврзување за покажување на екранска тастатура"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
msgid "Increase text size"
msgstr "Зголеми ја големината на текстот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
#| msgid "Binding to raise the system volume."
msgid "Binding to increase the text size"
msgstr "Поврзување за зголемување на големината на текстот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
msgid "Decrease text size"
msgstr "Намали ја големината на текстот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
#| msgid "Binding to raise the system volume."
msgid "Binding to decrease the text size"
msgstr "Поврзување за намалување на големината на текстот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
msgid "Toggle contrast"
msgstr "Вклучи/исклучи контраст"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
#| msgid "Binding to launch the email client."
msgid "Binding to toggle the interface contrast"
msgstr "Поврзување за менување на контрастот на интерфејсот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:181
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
msgid "Magnifier zoom in"
msgstr "Зумирање на зголемувачот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:182
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
msgstr "Поврзување за зумирање на зголемувачот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:186
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:181
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
msgid "Magnifier zoom out"
msgstr "Одзумирање на зголемувачот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:187
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:182
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
msgstr "Поврзување за одзумирање на зголемувачот"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
#| msgid "Keybindings"
msgid "Custom keybindings"
msgstr "Сопствени поврзувања на копчиња"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190
msgid "List of custom keybindings"
msgstr "Листа на сопствени поврзувања на копчиња"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287
msgid "Size of volume step"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288
msgid "Size of the volume step for each volume change"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:309
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:625
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610
msgid "Quiet volume down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:310
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295
msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:314
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:630
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:615
msgid "Quiet volume mute/unmute"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:315
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:319
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:635
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:304
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:620
msgid "Quiet volume up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:320
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305
msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:326
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:642
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
msgid "Precise volume down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:331
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:647
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632
msgid "Precise volume up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
msgid "Toggle touchpad on/off"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:432
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:669
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
msgid "Switch touchpad on"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
msgid "Binding to switch the touchpad on."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:437
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:674
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
msgid "Switch touchpad off"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
msgid "Binding to switch the touchpad off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
msgid "Skip backward in current track"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
msgid "Binding to skip backward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:448
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:685
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
msgid "Skip forward in current track"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
msgid "Binding to skip forward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:453
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:690
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675
msgid "Toggle repeat playback mode"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
msgid "Binding to toggle repeat mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:458
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:695
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680
msgid "Toggle random playback mode"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
msgid "Binding to toggle random playback mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
msgid "Toggle automatic screen orientation"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450
msgid "Binding to toggle automatic screen orientation."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:469
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:706
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
msgid "Power button"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
msgid "Binding for power button."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:474
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:711
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696
msgid "Hibernate button"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
msgid "Binding to hibernate the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:479
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:716
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701
msgid "Suspend button"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
msgid "Binding to suspend the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:485
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:722
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
msgid "Screen brightness up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
msgid "Binding to increase the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:490
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:727
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
msgid "Screen brightness down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
msgid "Binding to decrease the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:495
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:732
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
msgid "Screen brightness cycle"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
msgid "Binding to cycle the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:738
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
msgid "Keyboard brightness up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:743
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:728
msgid "Keyboard brightness down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:748
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:733
msgid "Keyboard brightness toggle"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:512
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:739
msgid "Show battery status"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:518
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503
msgid "Binding to show current battery status."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:508
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:745
msgid "RF kill"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:509
msgid "Binding to toggle airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:528
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:750
msgid "Bluetooth RF kill"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:529
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514
msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527
msgid "Static binding to launch the calculator."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532
msgid "Static binding to launch GNOME Settings."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537
msgid "Static binding to launch the email client."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
msgid "Static binding to eject an optical disc."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
msgid "Static binding to open the Home folder."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
msgid "Static binding to launch the media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
msgid "Static binding to skip to next track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
msgid "Static binding to pause playback."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
msgid "Static binding to skip to previous track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:592
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
msgid "Static binding to lock the screen."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:597
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582
msgid "Static binding to launch the search tool."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:602
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587
msgid "Static binding to stop playback."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:609
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
msgid "Static binding to lower the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:614
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:631
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616
msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:619
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604
msgid "Static binding to raise the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:626
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:636
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621
msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
msgid "Static binding to launch the web browser."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
msgid "Static binding to switch the touchpad on."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
msgid "Static binding to switch the touchpad off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
msgid "Static binding to skip backward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
msgid "Static binding to skip forward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687
msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
msgid "Static binding for power button."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
msgid "Static binding to hibernate the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
msgid "Static binding to suspend the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
msgid "Static binding to increase the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:728
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:733
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:739
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:744
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:749
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734
msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
msgid "Static binding to show current battery status."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:761
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746
msgid "Static binding to toggle airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:766
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:751
msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:771
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:756
msgid "Maximum length of screen recordings"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:772
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:757
msgid ""
"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
"unlimited"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:779
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:780
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
msgid "Name of the custom binding"
msgstr "Име на сопственото поврзување"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:784
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:769
#| msgid "Hinting"
msgid "Binding"
msgstr "Поврзување"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:785
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:770
msgid "Binding for the custom binding"
msgstr "Поврзување за сопственото поврзување"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:789
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:774
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:790
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:775
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "Команда која ќе се изврши кога ќе се повика поврзувањето"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:6
msgid "The brightness of the screen when idle"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:7
msgid ""
"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:11
msgid "Dim the screen after a period of inactivity"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:12
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:16
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:17
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
"before it goes to sleep. A value of 0 means never."
msgstr ""
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:41
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
msgstr ""
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:32
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:42
msgid ""
"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:26
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:27
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:37
msgid "Laptop lid close action on battery"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:48
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:38
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
"battery power."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:42
msgid "Laptop lid close action when on AC"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:53
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:43
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
"power."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:57
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
msgid ""
"Laptop lid, when closed, will suspend even if there is an external monitor "
"plugged in"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:58
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:48
msgid ""
"With no external monitors plugged in, closing a laptop's lid will suspend "
"the machine (as set by the lid-close-battery-action and lid-close-ac-action "
@@ -1612,20 +1585,19 @@
"lid is closed and regardless of external monitors."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:68
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:58
msgid "Enable the ALS sensor"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:69
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:59
msgid "If the ambient light sensor functionality is enabled."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:73
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:95
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:63
msgid "Power button action"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:74
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:64
msgid ""
"The action to take when the system power button is pressed. This action is "
"hard-coded (and the setting ignored) on virtual machines (power off) and "
@@ -1768,11 +1740,11 @@
"Дали да се покажува предупредување за батерија повлечена од произведувачот. "
"Поставете го ова на false, ако сте сигурни дека батеријата е во ред."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:18
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6
msgid "On which connections the service is enabled"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:19
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:7
msgid ""
"The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) "
"on which this service is enabled and started."
@@ -1804,22 +1776,22 @@
"(respectively) open or closed."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:23
msgid "Antialiasing"
msgstr "Антиалијасинг"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:24
msgid ""
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
"“none” for no antialiasing, “grayscale” for standard grayscale antialiasing, "
"and “rgba” for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:28
msgid "Hinting"
msgstr "Совети"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:29
msgid ""
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” "
"for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s "
@@ -1833,22 +1805,22 @@
"state of FreeType’s font engines."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:33
msgid "RGBA order"
msgstr "RGBA редослед"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:34
msgid ""
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
"is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), "
"“bgr” for blue on left, “vrgb” for red on top, “vbgr” for red on bottom."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6
msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
msgstr "Листа на експлицитно оневозможени GTK+ модули"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:7
msgid ""
"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
"even if enabled by default in their configuration."
@@ -1856,11 +1828,11 @@
"Листа на знаковни низи кои претставуваат GTK+ модули кои нема да се вчитаат, "
"дури и ако се овозможени во нивната стандардна конфигурација."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11
msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
msgstr "Листа на експлицитно овозможени GTK+ модули"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:12
msgid ""
"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
@@ -1868,11 +1840,11 @@
"Листа на знаковни низи кои претставуваат GTK+ модули кои ќе се вчитаат, "
"најчесто покрај тие кои се условно или насилно оневозможени."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:41
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:16
msgid "A dictionary of XSETTINGS to override"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:42
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:17
msgid ""
"This dictionary maps XSETTINGS names to overrides values. The values must be "
"either strings, signed int32s or (in the case of colors), 4-tuples of uint16 "
@@ -1941,44 +1913,44 @@
msgid "Date & Time Settings"
msgstr ""
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641
msgid "Examine"
msgstr "Испитај"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни го ѓубрето"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:660
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691
#, c-format
msgid "Low Disk Space on “%s”"
msgstr ""
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693
#, c-format
msgid ""
"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
msgstr ""
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:697
#, c-format
msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
msgstr ""
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:702
msgid "Low Disk Space"
msgstr "Недоволно празен простор"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
@@ -1987,35 +1959,35 @@
"Овој компјутер има уште само %s празен простор на дискот. Ќе треба да "
"ослободите простор со празнење на ѓубрето."
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "Овој компјутер има уште само %s празен простор на дискот."
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2492
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2281
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr ""
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2495
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2284
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr ""
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2499
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2288
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr ""
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2502
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2291
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr ""
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2541
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2330
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr ""
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2604
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2393
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr ""
@@ -2030,7 +2002,7 @@
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264
+#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:240
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
@@ -2073,186 +2045,172 @@
msgstr[1] "минути"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052
msgid "Battery is critically low"
msgstr "Батеријата е целосно празна"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:366
msgid "Power"
msgstr "Енергија"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS-от се празни"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "%s на резервна енергија преостаната во UPS"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414
msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:473
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
msgid "Battery low"
msgstr "Батеријата е празна"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:476
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:521
msgid "Laptop battery low"
msgstr "Батеријата на лаптопот е празна"
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813
msgid "UPS low"
msgstr "UPS-от е празен"
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 plugins/power/gsd-power-manager.c:633
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
msgid "Mouse battery low"
msgstr "Батеријата на глушецот е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:502
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Безжичниот глушец е празен (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:506 plugins/power/gsd-power-manager.c:641
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "Батеријата на тастатурата е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Безжичната тастатура е празна (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 plugins/power/gsd-power-manager.c:650
+#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
msgid "PDA battery low"
msgstr "Батеријата на PDA уредот е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA уредот е при крај со батеријата (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:660
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:669
+#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "Батеријата на телефонот е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Батеријата на мобилниот телефон е празна (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
+#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
msgid "Media player battery low"
msgstr "Батеријата на медиа пуштачот е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:588
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Батеријата на медиа пуштачот е празна (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579
msgid "Tablet battery low"
msgstr "Батеријата на таблетот е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:537
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Батеријата на таблетот е празна (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 plugins/power/gsd-power-manager.c:687
+#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "Батеријата на прикачениот компјутер е празна"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "Батеријата на прикачениот компјутер е празна (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858
msgid "Battery is low"
msgstr "Батеријата е празна"
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986
msgid "Battery critically low"
msgstr "Батеријата е критично празна"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 plugins/power/gsd-power-manager.c:747
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671 plugins/power/gsd-power-manager.c:852
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "Батеријата на лаптопот е критично празна"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:680
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "Компјутерот ќе хибернира ако не го вклучите да се полни."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "Компјутерот ќе се исклучи ако не го вклучите да се полни."
-#. TRANSLATORS: the UPS is very low
-#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 plugins/power/gsd-power-manager.c:772
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
msgid "UPS critically low"
msgstr "UPS-от е критично празен"
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:627
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
"computer to avoid losing data."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:708
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2261,8 +2219,7 @@
"Безжичниот глушец е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане да "
"работи ако не се наполни."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:721
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2271,8 +2228,7 @@
"Безжичната тастатура е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане "
"да работи ако не се наполни."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:653
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2281,8 +2237,7 @@
"PDA уредот е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане да работи "
"ако не се наполни."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2291,8 +2246,7 @@
"Мобилниот телефон е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане да "
"работи ако не се наполни."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2301,8 +2255,7 @@
"Медиа пуштачот е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане да "
"работи ако не се наполни."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:777
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2311,8 +2264,7 @@
"Таблетот е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане да работи ако "
"не се наполни."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:791
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2321,70 +2273,68 @@
"Прикачениот компјутер е при крај со батеријата (%.0f%%). Уредот ќе престане "
"да работи ако не се наполни."
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "Батеријата е под критичното ниво и овој компјутер ќе хибернира."
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "Батеријата е под критичното ниво и овој компјутер ќе се исклучи."
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:780
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS-от е под критичното ниво и овој компјутер ќе хибернира."
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS-от е под критичното ниво и овој компјутер ќе се исклучи."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1260
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
msgid "Lid has been opened"
msgstr "Лаптопот се отвора"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
msgid "Lid has been closed"
msgstr "Лаптопот се затвора"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1857
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192
msgid "On battery power"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1862
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197
msgid "On AC power"
msgstr ""
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
msgid "Automatic logout"
msgstr ""
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr ""
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
msgid "Automatic suspend"
msgstr ""
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2183
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2188
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr ""
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
msgid "Automatic hibernation"
msgstr ""
@@ -2426,237 +2376,237 @@
msgstr "Нема драјвер за овој печатач."
#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084
msgid "Printers"
msgstr "Печатачи"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on toner."
msgstr ""
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406
#, c-format
msgid "Printer “%s” has no toner left."
msgstr ""
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414
#, c-format
msgid "The cover is open on printer “%s”."
msgstr ""
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer “%s”."
msgstr ""
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
#, c-format
msgid "The door is open on printer “%s”."
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on a marker supply."
msgstr ""
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of a marker supply."
msgstr ""
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on paper."
msgstr ""
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of paper."
msgstr ""
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
#, c-format
msgid "Printer “%s” is currently off-line."
msgstr ""
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
#, c-format
msgid "There is a problem on printer “%s”."
msgstr ""
#. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559
#, c-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr ""
#. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561
#, c-format
msgid "Credentials required in order to print"
msgstr ""
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628
msgid "Toner low"
msgstr "Тонерот е при крај"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630
msgid "Toner empty"
msgstr "Тонерот е празен"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
#. N_("Not connected?"),
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634
msgid "Cover open"
msgstr "Капакот е отворен"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636
msgid "Printer configuration error"
msgstr "Грешка при конфигурацијата на печатачот"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638
msgid "Door open"
msgstr "Вратата е отворена"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640
msgid "Marker supply low"
msgstr "Резервата на маркер е при крај"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Нема веќе маркер"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644
msgid "Paper low"
msgstr "Хартијата е при крај"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
msgid "Out of paper"
msgstr "Нема веќе хартија"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
msgid "Printer off-line"
msgstr "Печатачот е исклучен"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026
msgid "Printer error"
msgstr "Грешка на печатачот"
#. Translators: New printer has been added
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
msgid "Printer added"
msgstr "Печатачот е додаден"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754
msgctxt "print job state"
msgid "Printing stopped"
msgstr "Печатачот е стопиран"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804
#, c-format
msgctxt "print job"
msgid "“%s” on %s"
msgstr ""
#. Translators: A print job has been canceled
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
msgctxt "print job state"
msgid "Printing canceled"
msgstr "Печатењето е откажано"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770
msgctxt "print job state"
msgid "Printing aborted"
msgstr "Печатењето е прекинато"
#. Translators: A print job has been completed
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
msgctxt "print job state"
msgid "Printing completed"
msgstr "Печатењето е завршено"
#. Translators: A job is printing
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802
#| msgid "Hinting"
msgctxt "print job state"
msgid "Printing"
msgstr "Печатам"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020
msgid "Printer report"
msgstr ""
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023
msgid "Printer warning"
msgstr ""
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033
#, c-format
msgid "Printer “%s”: “%s”."
msgstr ""
-#: plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:282
+#: plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:279
msgid "User was not logged in with smartcard."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:386
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:388
msgid "USB Protection"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
msgid "New USB device"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
msgid ""
"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
"not plug anything, check your system for any suspicious device."
@@ -2672,28 +2622,28 @@
"If you did not do it, check your system for any suspicious device."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:609
msgid "Reconnect USB device"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:610
msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
"reconnect the device to start using it."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:616
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:641
msgid "USB device blocked"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:617
msgid ""
"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
"because the USB protection is active."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:642
msgid ""
"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
"active."
@@ -2722,25 +2672,24 @@
"Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
msgstr ""
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
msgid "Unlock SIM card"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
#, c-format
msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr ""
@@ -2752,7 +2701,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-shell.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-shell.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
@@ -187,161 +187,161 @@
"shell."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:150
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171
msgid ""
"Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:186
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178
msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:185
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:194
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:186
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:192
msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:201
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:207
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:199
msgid "Switch to application 1"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:211
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
msgid "Switch to application 2"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:207
msgid "Switch to application 3"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:211
msgid "Switch to application 4"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215
msgid "Switch to application 5"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:219
msgid "Switch to application 6"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
msgid "Switch to application 7"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
msgid "Switch to application 8"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:239
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231
msgid "Switch to application 9"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:240
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267
msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:258
msgid "The application icon mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” "
"(shows only the application icon) or “both”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:286
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:278
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:279
msgid "The locations to show in world clocks"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
msgid "Automatic location"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:298
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
msgid "Whether to fetch the current location or not"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:305
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
msgid "Location"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:306
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:298
msgid "The location for which to show a forecast"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:319
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:320
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:328
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:336
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:344
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:352
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:319
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:327
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:351
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
@@ -379,18 +379,18 @@
msgstr ""
#: js/gdm/authPrompt.js:141 js/ui/audioDeviceSelection.js:61
-#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:138
-#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:202
+#: js/ui/components/networkAgent.js:110 js/ui/components/polkitAgent.js:138
+#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:239
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
-#: js/ui/status/network.js:946 subprojects/extensions-app/js/main.js:183
+#: js/ui/status/network.js:978 subprojects/extensions-app/js/main.js:183
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. Cisco LEAP
-#: js/gdm/authPrompt.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:210
-#: js/ui/components/networkAgent.js:226 js/ui/components/networkAgent.js:250
-#: js/ui/components/networkAgent.js:271 js/ui/components/networkAgent.js:291
-#: js/ui/components/networkAgent.js:301 js/ui/components/polkitAgent.js:275
+#: js/gdm/authPrompt.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:209
+#: js/ui/components/networkAgent.js:225 js/ui/components/networkAgent.js:249
+#: js/ui/components/networkAgent.js:270 js/ui/components/networkAgent.js:290
+#: js/ui/components/networkAgent.js:300 js/ui/components/polkitAgent.js:275
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -413,8 +413,8 @@
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:926 js/ui/components/networkAgent.js:246
-#: js/ui/components/networkAgent.js:269 js/ui/components/networkAgent.js:287
+#: js/gdm/loginDialog.js:926 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:268 js/ui/components/networkAgent.js:286
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -505,65 +505,65 @@
msgid "Lock Screen Rotation"
msgstr ""
-#: js/misc/util.js:120
+#: js/misc/util.js:121
msgid "Command not found"
msgstr "Командата не е пронајдена"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
-#: js/misc/util.js:156
+#: js/misc/util.js:157
msgid "Could not parse command:"
msgstr "Не можев да ја испарсирам командата:"
-#: js/misc/util.js:164
+#: js/misc/util.js:165
#, javascript-format
msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr ""
-#: js/misc/util.js:181
+#: js/misc/util.js:182
msgid "Just now"
msgstr ""
-#: js/misc/util.js:183
+#: js/misc/util.js:184
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/misc/util.js:187
+#: js/misc/util.js:188
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/misc/util.js:191 js/ui/dateMenu.js:162
+#: js/misc/util.js:192 js/ui/dateMenu.js:163
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: js/misc/util.js:193
+#: js/misc/util.js:194
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/misc/util.js:197
+#: js/misc/util.js:198
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/misc/util.js:201
+#: js/misc/util.js:202
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/misc/util.js:204
+#: js/misc/util.js:205
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -571,20 +571,20 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: Time in 24h format
-#: js/misc/util.js:237
+#: js/misc/util.js:238
msgid "%H∶%M"
msgstr ""
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: js/misc/util.js:243
+#: js/misc/util.js:244
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr ""
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: js/misc/util.js:249
+#: js/misc/util.js:250
#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr ""
@@ -592,7 +592,7 @@
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30"
-#: js/misc/util.js:255
+#: js/misc/util.js:256
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %H∶%M"
msgstr ""
@@ -600,7 +600,7 @@
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: js/misc/util.js:261
+#: js/misc/util.js:262
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %H∶%M"
msgstr ""
@@ -608,20 +608,20 @@
#. Show only the time if date is on today
#. eslint-disable-line no-lonely-if
#. Translators: Time in 12h format
-#: js/misc/util.js:266
+#: js/misc/util.js:267
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:272
+#: js/misc/util.js:273
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr ""
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:278
+#: js/misc/util.js:279
#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr ""
@@ -629,7 +629,7 @@
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:284
+#: js/misc/util.js:285
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %l∶%M %p"
msgstr ""
@@ -637,17 +637,17 @@
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:290
+#: js/misc/util.js:291
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
-#: js/portalHelper/main.js:42
+#: js/portalHelper/main.js:49
msgid "Hotspot Login"
msgstr ""
-#: js/portalHelper/main.js:88
+#: js/portalHelper/main.js:95
msgid ""
"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
@@ -655,15 +655,15 @@
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
#. let modal = options['modal'] || true;
-#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:369
+#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:417
msgid "Deny Access"
msgstr ""
-#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:372
+#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:420
msgid "Grant Access"
msgstr ""
-#: js/ui/appDisplay.js:1860
+#: js/ui/appDisplay.js:1846
msgid "Unnamed Folder"
msgstr ""
@@ -680,11 +680,11 @@
msgstr "Сите"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:3453 js/ui/panel.js:33
+#: js/ui/appMenu.js:46
msgid "Open Windows"
msgstr ""
-#: js/ui/appDisplay.js:3472 js/ui/panel.js:41
+#: js/ui/appMenu.js:54
msgid "New Window"
msgstr "Нов прозорец"
@@ -692,15 +692,15 @@
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr ""
-#: js/ui/appDisplay.js:3518 js/ui/dash.js:245
+#: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Отстрани од омилените"
-#: js/ui/appDisplay.js:3524
+#: js/ui/appMenu.js:164
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додај во омилени"
-#: js/ui/appDisplay.js:3534 js/ui/panel.js:52
+#: js/ui/appMenu.js:81
msgid "Show Details"
msgstr ""
@@ -747,7 +747,7 @@
msgstr ""
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
-#: js/ui/calendar.js:36
+#: js/ui/calendar.js:35
msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06"
msgstr ""
@@ -757,43 +757,43 @@
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#.
-#: js/ui/calendar.js:65
+#: js/ui/calendar.js:61
msgctxt "grid sunday"
msgid "S"
msgstr "Н"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
-#: js/ui/calendar.js:67
+#: js/ui/calendar.js:63
msgctxt "grid monday"
msgid "M"
msgstr "П"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
-#: js/ui/calendar.js:69
+#: js/ui/calendar.js:65
msgctxt "grid tuesday"
msgid "T"
msgstr "В"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
-#: js/ui/calendar.js:71
+#: js/ui/calendar.js:67
msgctxt "grid wednesday"
msgid "W"
msgstr "С"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
-#: js/ui/calendar.js:73
+#: js/ui/calendar.js:69
msgctxt "grid thursday"
msgid "T"
msgstr "Ч"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
-#: js/ui/calendar.js:75
+#: js/ui/calendar.js:71
msgctxt "grid friday"
msgid "F"
msgstr "П"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
-#: js/ui/calendar.js:77
+#: js/ui/calendar.js:73
msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "С"
@@ -804,7 +804,7 @@
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
#. * in most cases you should not change it.
#.
-#: js/ui/calendar.js:392
+#: js/ui/calendar.js:400
msgid "%OB"
msgstr ""
@@ -817,32 +817,32 @@
#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
#. * absolutely know what you are doing.
#.
-#: js/ui/calendar.js:402
+#: js/ui/calendar.js:410
msgid "%OB %Y"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:461
+#: js/ui/calendar.js:469
msgid "Previous month"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:476
+#: js/ui/calendar.js:484
msgid "Next month"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:626
+#: js/ui/calendar.js:632
#, no-javascript-format
msgctxt "date day number format"
msgid "%d"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:682
+#: js/ui/calendar.js:688
msgid "Week %V"
msgstr ""
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
-#: js/ui/dateMenu.js:180
+#: js/ui/dateMenu.js:181
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "Цел ден"
@@ -859,19 +859,19 @@
msgid "%A, %B %-d, %Y"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:896
+#: js/ui/calendar.js:902
msgid "No Notifications"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:231
+#: js/ui/dateMenu.js:232
msgid "No Events"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:950
+#: js/ui/calendar.js:956
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:969
+#: js/ui/calendar.js:977
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -916,76 +916,76 @@
msgid "Open with %s"
msgstr "Отвори со %s"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:93
+#: js/ui/components/networkAgent.js:92
msgid ""
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:105 js/ui/status/network.js:258
-#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:949
+#: js/ui/components/networkAgent.js:104 js/ui/status/network.js:258
+#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:981
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:216
+#: js/ui/components/networkAgent.js:215
msgid "Key"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:254 js/ui/components/networkAgent.js:277
+#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:276
msgid "Private key password"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:275
+#: js/ui/components/networkAgent.js:274
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+#: js/ui/components/networkAgent.js:288
msgid "Service"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:346
+#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:345
#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
+#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”."
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:323 js/ui/components/networkAgent.js:684
+#: js/ui/components/networkAgent.js:322 js/ui/components/networkAgent.js:684
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Жичена 802.1X автентикација"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:325
+#: js/ui/components/networkAgent.js:324
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#: js/ui/components/networkAgent.js:329 js/ui/components/networkAgent.js:688
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL автентикација"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:693
+#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:693
msgid "PIN code required"
msgstr "Потребен е PIN код"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:338 js/ui/components/networkAgent.js:694
+#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:694
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Потребен е PIN кодот за мобилниот уред"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:339
+#: js/ui/components/networkAgent.js:338
msgid "PIN"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:347 js/ui/components/networkAgent.js:685
+#: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/networkAgent.js:685
#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
#: js/ui/components/networkAgent.js:705
#, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1723
+#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1789
msgid "Network Manager"
msgstr "Менаџер на мрежи"
@@ -1020,7 +1020,7 @@
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s е сега познат(а) како %s"
-#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:398
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:404
msgid "Windows"
msgstr "Прозорци"
@@ -1051,15 +1051,15 @@
msgid "%A %B %e %Y"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:348
+#: js/ui/dateMenu.js:349
msgid "Add world clocks…"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:349
+#: js/ui/dateMenu.js:350
msgid "World Clocks"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:651
+#: js/ui/dateMenu.js:652
msgid "Weather"
msgstr ""
@@ -1067,15 +1067,15 @@
msgid "Select a location…"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:629
+#: js/ui/dateMenu.js:630
msgid "Loading…"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:639
+#: js/ui/dateMenu.js:640
msgid "Go online for weather information"
msgstr ""
-#: js/ui/dateMenu.js:641
+#: js/ui/dateMenu.js:642
msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr ""
@@ -1221,35 +1221,35 @@
msgid "%s (console)"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:25
+#: js/ui/extensionDownloader.js:42
#, javascript-format
msgid "Can't install “%s”:"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:26
+#: js/ui/extensionDownloader.js:41
msgid ""
"This is an extension enabled by your current mode, you can't install "
"manually any update in that session."
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:206
+#: js/ui/extensionDownloader.js:243
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: js/ui/extensionDownloader.js:212
+#: js/ui/extensionDownloader.js:249
msgid "Install Extension"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:213
+#: js/ui/extensionDownloader.js:250
#, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionSystem.js:254
+#: js/ui/extensionSystem.js:253
msgid "Extension Updates Available"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionSystem.js:255
+#: js/ui/extensionSystem.js:254
msgid "Extension updates are ready to be installed."
msgstr ""
@@ -1321,13 +1321,13 @@
msgstr ""
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:54 js/ui/status/bluetooth.js:156
-#: js/ui/status/network.js:1321
+#: js/ui/status/network.js:1377
msgid "Turn On"
msgstr ""
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:62 js/ui/status/bluetooth.js:156
#: js/ui/status/network.js:166 js/ui/status/network.js:350
-#: js/ui/status/network.js:1321 js/ui/status/network.js:1433
+#: js/ui/status/network.js:1377 js/ui/status/network.js:1489
#: js/ui/status/nightLight.js:41 js/ui/status/rfkill.js:81
#: js/ui/status/rfkill.js:110
msgid "Turn Off"
@@ -1337,7 +1337,7 @@
msgid "Leave Off"
msgstr ""
-#: js/ui/keyboard.js:227
+#: js/ui/keyboard.js:226
msgid "Region & Language Settings"
msgstr ""
@@ -1390,25 +1390,25 @@
msgid "Web Page"
msgstr "Веб страница"
-#: js/ui/main.js:297
+#: js/ui/main.js:293
msgid "Logged in as a privileged user"
msgstr ""
-#: js/ui/main.js:298
+#: js/ui/main.js:294
msgid ""
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
msgstr ""
-#: js/ui/main.js:347
+#: js/ui/main.js:343
msgid "Screen Lock disabled"
msgstr ""
-#: js/ui/main.js:348
+#: js/ui/main.js:344
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
msgstr ""
-#: js/ui/messageTray.js:1437
+#: js/ui/messageTray.js:1446
msgid "System Information"
msgstr "Информации за системот"
@@ -1420,13 +1420,13 @@
msgid "Unknown title"
msgstr ""
-#: js/ui/overview.js:69
+#: js/ui/overview.js:58
msgid "Undo"
msgstr "Врати"
#. Translators: This is the main view to select
#. activities. See also note for "Activities" string.
-#: js/ui/overview.js:82
+#: js/ui/overview.js:71
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -1434,70 +1434,70 @@
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: js/ui/overviewControls.js:307
+#: js/ui/overviewControls.js:313
msgid "Type to search"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:96
+#: js/ui/padOsd.js:95
msgid "New shortcut…"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:143
+#: js/ui/padOsd.js:142
msgid "Application defined"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:144
+#: js/ui/padOsd.js:143
msgid "Show on-screen help"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:145
+#: js/ui/padOsd.js:144
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:146
+#: js/ui/padOsd.js:145
msgid "Assign keystroke"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:212
+#: js/ui/padOsd.js:211
msgid "Done"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:718
+#: js/ui/padOsd.js:716
msgid "Edit…"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:760 js/ui/padOsd.js:877
+#: js/ui/padOsd.js:758 js/ui/padOsd.js:875
msgid "None"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:831
+#: js/ui/padOsd.js:829
msgid "Press a button to configure"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:832
+#: js/ui/padOsd.js:830
msgid "Press Esc to exit"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:835
+#: js/ui/padOsd.js:833
msgid "Press any key to exit"
msgstr ""
-#: js/ui/panel.js:66
+#: js/ui/appMenu.js:96
msgid "Quit"
msgstr ""
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: js/ui/panel.js:395
+#: js/ui/panel.js:271
msgid "Activities"
msgstr "Активности"
-#: js/ui/panel.js:666
+#: js/ui/panel.js:556
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr ""
-#: js/ui/panel.js:778
+#: js/ui/panel.js:674
msgid "Top Bar"
msgstr "Горна лента"
@@ -1517,7 +1517,7 @@
msgid "Restarting…"
msgstr ""
-#: js/ui/screenShield.js:251
+#: js/ui/screenShield.js:264
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr ""
@@ -1528,23 +1528,23 @@
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
-#: js/ui/screenShield.js:292 js/ui/screenShield.js:660
+#: js/ui/screenShield.js:304 js/ui/screenShield.js:674
msgid "Unable to lock"
msgstr ""
-#: js/ui/screenShield.js:293 js/ui/screenShield.js:661
+#: js/ui/screenShield.js:305 js/ui/screenShield.js:675
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr ""
-#: js/ui/search.js:858
+#: js/ui/search.js:859
msgid "Searching…"
msgstr ""
-#: js/ui/search.js:860
+#: js/ui/search.js:861
msgid "No results."
msgstr ""
-#: js/ui/search.js:986
+#: js/ui/search.js:987
#, javascript-format
msgid "%d more"
msgid_plural "%d more"
@@ -1559,15 +1559,15 @@
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
-#: js/ui/shellEntry.js:73
+#: js/ui/shellEntry.js:77
msgid "Show Text"
msgstr "Прикажи текст"
-#: js/ui/shellEntry.js:75
+#: js/ui/shellEntry.js:79
msgid "Hide Text"
msgstr "Скриј го текстот"
-#: js/ui/shellEntry.js:162
+#: js/ui/shellEntry.js:166
msgid "Caps lock is on."
msgstr ""
@@ -1672,7 +1672,7 @@
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:625
+#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:652
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Поставувања за bluetooth"
@@ -1724,41 +1724,41 @@
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Прикажи го распоредот на тастатурата"
-#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174
+#: js/ui/status/location.js:234 js/ui/status/location.js:267
msgid "Location Enabled"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:66 js/ui/status/location.js:175
+#: js/ui/status/location.js:235 js/ui/status/location.js:268
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:67
+#: js/ui/status/location.js:236
msgid "Privacy Settings"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:173
+#: js/ui/status/location.js:266
msgid "Location In Use"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:177
+#: js/ui/status/location.js:270
msgid "Location Disabled"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:178
+#: js/ui/status/location.js:271
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:350
+#: js/ui/status/location.js:398
msgid "Allow location access"
msgstr ""
#. Translators: %s is an application name
-#: js/ui/status/location.js:352
+#: js/ui/status/location.js:400
#, javascript-format
msgid "The app %s wants to access your location"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:362
+#: js/ui/status/location.js:410
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@
msgstr "<непознато>"
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1350
+#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1406
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@
msgstr ""
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1342
+#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1398
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr ""
@@ -1828,142 +1828,142 @@
msgid "Wired Settings"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:546
+#: js/ui/status/network.js:550
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:592 js/ui/status/network.js:1347
+#: js/ui/status/network.js:619 js/ui/status/network.js:1403
#, javascript-format
msgid "%s Hardware Disabled"
msgstr ""
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:596
+#: js/ui/status/network.js:623
#, javascript-format
msgid "%s Disabled"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:637
+#: js/ui/status/network.js:664
msgid "Connect to Internet"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:841
+#: js/ui/status/network.js:873
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:842
+#: js/ui/status/network.js:874
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:843
+#: js/ui/status/network.js:875
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:852
+#: js/ui/status/network.js:884
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:853
+#: js/ui/status/network.js:885
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:854
+#: js/ui/status/network.js:886
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:879
+#: js/ui/status/network.js:911
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:881
+#: js/ui/status/network.js:913
msgid "Select a network"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:913
+#: js/ui/status/network.js:945
msgid "No Networks"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:934 js/ui/status/rfkill.js:108
+#: js/ui/status/network.js:966 js/ui/status/rfkill.js:108
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1211
+#: js/ui/status/network.js:1267
msgid "Select Network"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1217
+#: js/ui/status/network.js:1273
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr ""
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:1338
+#: js/ui/status/network.js:1394
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr ""
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:1353
+#: js/ui/status/network.js:1409
#, javascript-format
msgid "%s Not Connected"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1450
+#: js/ui/status/network.js:1506
msgid "connecting…"
msgstr ""
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: js/ui/status/network.js:1453
+#: js/ui/status/network.js:1509
msgid "authentication required"
msgstr "потребна е автентикација"
-#: js/ui/status/network.js:1455
+#: js/ui/status/network.js:1511
msgid "connection failed"
msgstr "не успеа врската"
-#: js/ui/status/network.js:1506
+#: js/ui/status/network.js:1562
msgid "VPN Settings"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1523
+#: js/ui/status/network.js:1579
msgid "VPN"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1533
+#: js/ui/status/network.js:1589
msgid "VPN Off"
msgstr ""
-#: js/ui/status/network.js:1594 js/ui/status/rfkill.js:84
+#: js/ui/status/network.js:1650 js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "Network Settings"
msgstr "Поставувања за мрежата"
-#: js/ui/status/network.js:1622
+#: js/ui/status/network.js:1678
#, javascript-format
msgid "%s Wired Connection"
msgid_plural "%s Wired Connections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/ui/status/network.js:1626
+#: js/ui/status/network.js:1682
#, javascript-format
msgid "%s Wi-Fi Connection"
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/ui/status/network.js:1630
+#: js/ui/status/network.js:1686
#, javascript-format
msgid "%s Modem Connection"
msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/ui/status/network.js:1764
+#: js/ui/status/network.js:1830
msgid "Connection failed"
msgstr "Врската не успеа"
-#: js/ui/status/network.js:1765
+#: js/ui/status/network.js:1831
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Активирањето на мрежата не успеа"
@@ -1983,38 +1983,38 @@
msgid "Disable Until Tomorrow"
msgstr ""
-#: js/ui/status/power.js:47
+#: js/ui/status/power.js:51 js/ui/status/powerProfiles.js:57
msgid "Power Settings"
msgstr "Поставувања за енергијата"
-#: js/ui/status/power.js:63
+#: js/ui/status/power.js:68
msgid "Fully Charged"
msgstr ""
-#: js/ui/status/power.js:69
+#: js/ui/status/power.js:74
msgid "Not Charging"
msgstr ""
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: js/ui/status/power.js:72 js/ui/status/power.js:78
+#: js/ui/status/power.js:77 js/ui/status/power.js:83
msgid "Estimating…"
msgstr ""
#. Translators: this is : Remaining ()
-#: js/ui/status/power.js:86
+#: js/ui/status/power.js:91
#, javascript-format
msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
msgstr ""
#. Translators: this is : Until Full ()
-#: js/ui/status/power.js:91
+#: js/ui/status/power.js:97
#, javascript-format
msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
msgstr ""
#. The icon label
-#: js/ui/status/power.js:137
+#: js/ui/status/power.js:145
#, javascript-format
msgid "%d %%"
msgstr ""
@@ -2128,27 +2128,27 @@
#. Translators: This is a time format for a date in
#. long format
-#: js/ui/unlockDialog.js:371
+#: js/ui/unlockDialog.js:380
msgid "%A %B %-d"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:377
+#: js/ui/unlockDialog.js:386
msgid "Swipe up to unlock"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:378
+#: js/ui/unlockDialog.js:387
msgid "Click or press a key to unlock"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:556
+#: js/ui/unlockDialog.js:565
msgid "Unlock Window"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:565
+#: js/ui/unlockDialog.js:574
msgid "Log in as another user"
msgstr ""
-#: js/ui/overviewControls.js:386
+#: js/ui/overviewControls.js:392
msgid "Applications"
msgstr "Апликации"
@@ -2162,22 +2162,22 @@
msgstr ""
#. Translators: This string should be shorter than 30 characters
-#: js/ui/windowManager.js:63
+#: js/ui/windowManager.js:64
msgid "Keep these display settings?"
msgstr ""
#. Translators: this and the following message should be limited in length,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#.
-#: js/ui/windowManager.js:72
+#: js/ui/windowManager.js:73
msgid "Revert Settings"
msgstr ""
-#: js/ui/windowManager.js:75
+#: js/ui/windowManager.js:76
msgid "Keep Changes"
msgstr ""
-#: js/ui/windowManager.js:94
+#: js/ui/windowManager.js:95
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -2186,7 +2186,7 @@
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
-#: js/ui/windowManager.js:550
+#: js/ui/windowManager.js:551
#, javascript-format
msgid "%d × %d"
msgstr ""
@@ -2268,28 +2268,28 @@
msgid "evolution"
msgstr ""
-#: src/main.c:493 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
+#: src/main.c:497 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
msgid "Print version"
msgstr "Печатена верзија"
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:503
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Модулот кој се користи од GDM за најавниот екран"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:509
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr ""
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:515
msgid "List possible modes"
msgstr ""
-#: src/shell-app.c:298
+#: src/shell-app.c:300
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/shell-app.c:549
+#: src/shell-app.c:551
#, c-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr ""
@@ -2434,7 +2434,7 @@
msgstr ""
#. Translators: a file path to an extension directory
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:223
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
#, c-format
msgid "The new extension was successfully created in %s.\n"
msgstr ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:119
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:119
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:103
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:97
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:105
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:76
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:104
msgid "No UUID given"
@@ -2519,7 +2519,7 @@
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:124
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:124
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:108
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:102
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:110
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:81
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:109
msgid "More than one UUID given"
@@ -2638,7 +2638,7 @@
msgid "More than one source directory specified"
msgstr ""
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:79
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:87
msgid "Opens extension preferences"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -30,8 +30,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -26,8 +26,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
@@ -514,20 +514,20 @@
msgstr[0] "%u секунда"
msgstr[1] "%u секунди"
-#: src/load-graph.cpp:527
+#: src/load-graph.cpp:530
#| msgid "Available"
msgid "not available"
msgstr "не е достапно"
#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:530
+#: src/load-graph.cpp:533
#, c-format
#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) од %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:534
+#: src/load-graph.cpp:537
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35
@@ -43,26 +43,26 @@
msgid "GPL-3.0+"
msgstr ""
-#. VERSION=@VERSION@
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4
-#: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:570
-#: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81
-#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135
-#: src/terminal-window.c:2416
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:34 src/server.cc:150
+#: src/terminal-accels.cc:232 src/terminal-menubar.ui.in:144
+#: src/terminal-tab-label.cc:81 src/terminal-window.cc:1905
+#: src/terminal-window.cc:2204 src/terminal-window.cc:2488 src/terminal.cc:570
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:39 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:35
msgid "Use the command line"
msgstr "Користи ја командната линија"
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:41
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:37
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
"environment which can be used to run programs available on your system."
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38
msgid ""
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
"shortcuts."
@@ -99,8 +99,7 @@
msgstr ""
#. This is the name of a colour scheme
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214
+#: src/preferences.ui:219
msgid "GNOME"
msgstr ""
@@ -117,15 +116,15 @@
msgid "org.gnome.Nautilus.desktop"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:39
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
msgid "Terminal plugin for Files"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:40
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:36
msgid "Open a terminal from Files"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:38
msgid ""
"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
@@ -135,7 +134,7 @@
msgid "gnome-terminal"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:6
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:5
msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
msgstr ""
@@ -143,11 +142,11 @@
msgid "org.gnome.Terminal"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:18 src/terminal-accels.cc:127
msgid "New Window"
msgstr "Нов прозорец"
-#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:22 src/terminal-accels.cc:146
msgid "Preferences"
msgstr ""
@@ -501,203 +500,203 @@
"encoding"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:359
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:373
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "Кратенка за отварање ново јазиче."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:363
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:377
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "Кратенка за отварање нов прозорец"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:367
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:381
#| msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgstr ""
"Кратенка на тастатурата за зачувување на тековното јазиче во датотека"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:371
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:385
msgid ""
"Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various "
"formats"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:375
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:389
msgid ""
"Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:379
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:393
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "Кратенка за затворање на јазиче"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:383
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:397
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "Кратенка за затворање на прозорец"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:387
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:401
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "Кратенка за копирање на текст"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:391
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:405
msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:395
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:409
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "Кратенка за вметнување на текст"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:399
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:413
msgid "Keyboard shortcut to select all text"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:403
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:417
msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:407
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:421
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "Кратенка за прикажување на цел екран."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:411
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:425
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "Кратенка за промена на прегледноста на менито."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:415
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:429
msgid "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:419
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:433
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "Кратенка за ресетирање на терминалот."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:423
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:437
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "Кратенка за ресетирање и бришење на терминалот"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:427
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:441
msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:431
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:445
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:435
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:449
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:439
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:453
msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:443
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:457
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "Кратенка за прикажување на претходното јазиче"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:447
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:461
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "Кратенка за прикажување на наредното јазиче"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:451
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:465
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:455
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:469
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:459
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:473
msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:463
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:467
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:471
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:475
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:479
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:483
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:487
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:491
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:495
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:499
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:503
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:507
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:511
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:515
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:519
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:523
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:527
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:531
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:535
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:539
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:543
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:547
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:551
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:555
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:559
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:563
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:567
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:571
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:575
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:579
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:583
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:587
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:591
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:595
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:599
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:477
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:481
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:485
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:489
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:493
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:497
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:501
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:505
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:509
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:513
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:517
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:521
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:525
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:529
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:533
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:537
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:541
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:545
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:549
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:553
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:557
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:561
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:565
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:569
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:573
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:577
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:581
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:585
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:589
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:593
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:597
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:601
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:605
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:609
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:613
msgid "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:603
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:617
msgid "Keyboard shortcut to switch to the last tab"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:607
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:621
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "Кратенка за пуштање на помош"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:611
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:625
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "Кратенка за зголемување на фонтот"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:615
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:629
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "Кратенка за намалување фонт"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:619
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:633
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "Кратенка за проментан а фотнот во нормална големина."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:623
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:637
msgid "Keyboard shortcut to show the primary menu"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:633
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:647
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "Дали менито има копчиња за пристап"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:634
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:648
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them "
"off."
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:643
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:657
msgid "Whether shortcuts are enabled"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:644
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:658
msgid ""
"Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
"inside the terminal so it’s possible to turn them off."
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:653
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:667
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "Дали стандардни GTK кратенки да се користат за пристап на менито"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:654
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:668
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -707,35 +706,35 @@
"прекуgtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). Оваа опција овозможува "
"приказ на стандардно копче за забрзување."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:664
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:678
msgid "Whether the shell integration is enabled"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:669
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:683
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:693
msgid "Whether to show the menubar in new windows"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:698
msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:703
msgid "When to show the tabs bar"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:708
msgid "The position of the tab bar"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:713
msgid "Which theme variant to use"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:718
msgid ""
"Whether new tabs should open next to the current one or at the last position"
msgstr ""
@@ -786,146 +785,146 @@
msgstr ""
#. Cursor shape
-#: src/preferences.ui:123
+#: src/preferences.ui:128
msgid "Block"
msgstr "Блок"
#. Cursor shape
-#: src/preferences.ui:126
+#: src/preferences.ui:131
msgid "I-Beam"
msgstr "I-Beam"
#. Cursor shape
-#: src/preferences.ui:129
+#: src/preferences.ui:134
msgid "Underline"
msgstr "Подвлечен"
#. Cursor blink mode
-#: src/preferences.ui:140
+#: src/preferences.ui:145
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
#. Cursor blink mode
-#: src/preferences.ui:143
+#: src/preferences.ui:148
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. Cursor blink mode
-#: src/preferences.ui:146
+#: src/preferences.ui:151
msgid "Disabled"
msgstr "Оневозможено"
#. Text blink mode
#. Preserve working directory
-#: src/preferences.ui:157 src/preferences.ui:268
+#: src/preferences.ui:162 src/preferences.ui:273
msgid "Never"
msgstr ""
#. Text blink mode
-#: src/preferences.ui:160
+#: src/preferences.ui:165
msgid "When focused"
msgstr ""
#. Text blink mode
-#: src/preferences.ui:163
+#: src/preferences.ui:168
msgid "When unfocused"
msgstr ""
#. Text blink mode
#. Preserve working directory
-#: src/preferences.ui:166 src/preferences.ui:276
+#: src/preferences.ui:171 src/preferences.ui:281
msgid "Always"
msgstr ""
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:177
+#: src/preferences.ui:182
#| msgid "Initial _title:"
msgid "Replace initial title"
msgstr "Замени го почетниот наслов"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:180
+#: src/preferences.ui:185
#| msgid "Initial _title:"
msgid "Append initial title"
msgstr "Додај на почетниот наслов"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:183
+#: src/preferences.ui:188
#| msgid "Initial _title:"
msgid "Prepend initial title"
msgstr "Додај пред почетниот наслов"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:186
+#: src/preferences.ui:191
#| msgid "Initial _title:"
msgid "Keep initial title"
msgstr "Зачувај го почетниот наслов"
#. When command exits
-#: src/preferences.ui:197
+#: src/preferences.ui:202
#| msgid "Title for terminal"
msgid "Exit the terminal"
msgstr "Исклучи го терминалот"
#. When command exits
-#: src/preferences.ui:200
+#: src/preferences.ui:205
#| msgid "Use the command line"
msgid "Restart the command"
msgstr "Рестартирај ја командата"
#. When command exits
-#: src/preferences.ui:203
+#: src/preferences.ui:208
#| msgid "Set the terminal's title"
msgid "Hold the terminal open"
msgstr "Задржи го терминалот отворен"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:217
+#: src/preferences.ui:222
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:220
+#: src/preferences.ui:225
msgid "Linux console"
msgstr "Linux конзола"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:223
+#: src/preferences.ui:228
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:226
+#: src/preferences.ui:231
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:229
+#: src/preferences.ui:234
msgid "Solarized"
msgstr ""
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:232 src/profile-editor.c:719
+#: src/preferences.ui:237 src/profile-editor.cc:719
msgid "Custom"
msgstr "Друго"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:243
+#: src/preferences.ui:248
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:246
+#: src/preferences.ui:251
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:249
+#: src/preferences.ui:254
msgid "ASCII DEL"
msgstr "ASCII DEL"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:252
+#: src/preferences.ui:257
#| msgid ""
#| "ASCII DEL\n"
#| "Escape sequence\n"
@@ -934,473 +933,481 @@
msgstr "Escape секвенца"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:255
+#: src/preferences.ui:260
msgid "TTY Erase"
msgstr "TTY Erase"
#. Preserve working directory
-#: src/preferences.ui:272
+#: src/preferences.ui:277
msgid "Shell only"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:340
+#: src/preferences.ui:345
msgid "_Show menubar by default in new terminals"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:356
+#: src/preferences.ui:361
msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:373
+#: src/preferences.ui:378
msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:398
+#: src/preferences.ui:403
msgid "Theme _variant:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:430
+#: src/preferences.ui:435
msgid "Open _new terminals in:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:462
+#: src/preferences.ui:467
msgid "New tab _position:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:523
+#: src/preferences.ui:528
msgid "_Enable shortcuts"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:589
+#: src/preferences.ui:594
msgid "Text Appearance"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:606
+#: src/preferences.ui:611
msgid "Initial terminal si_ze:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:639
+#: src/preferences.ui:644
msgid "columns"
msgstr "колони"
-#: src/preferences.ui:676
+#: src/preferences.ui:681
msgid "rows"
msgstr "редици"
-#: src/preferences.ui:697 src/preferences.ui:843
+#: src/preferences.ui:702 src/preferences.ui:848
msgid "Rese_t"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:718
+#: src/preferences.ui:723
msgid "Custom _font:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:739
+#: src/preferences.ui:744
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "Изберете фонт за терминалот"
-#: src/preferences.ui:752
+#: src/preferences.ui:757
msgid "Cell spaci_ng:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:867
+#: src/preferences.ui:872
msgid "Allow b_linking text:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:901
+#: src/preferences.ui:906
msgid "Cursor"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:918
+#: src/preferences.ui:923
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "_Облик на покажувачот"
-#: src/preferences.ui:952
+#: src/preferences.ui:957
msgid "Cursor blin_king:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:986
+#: src/preferences.ui:991
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1000
+#: src/preferences.ui:1005
msgid "Terminal _bell"
msgstr "Терминалско _sвонче"
-#: src/preferences.ui:1026
+#: src/preferences.ui:1031
msgid "Profile ID:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1066 src/preferences.ui:1183
+#: src/preferences.ui:1071 src/preferences.ui:1188
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1089
+#: src/preferences.ui:1094
msgid "Text and Background Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1113
+#: src/preferences.ui:1118
#| msgid "Use colors from s_ystem theme"
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "_Користи бои од системската тема"
-#: src/preferences.ui:1142
+#: src/preferences.ui:1147
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "Вградени _шеми:"
-#: src/preferences.ui:1195
+#: src/preferences.ui:1200
#| msgid "Background type"
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: src/preferences.ui:1208
+#: src/preferences.ui:1213
msgid "_Default color:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1225
+#: src/preferences.ui:1230
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "Изберете боја за текстот во терминалот"
-#: src/preferences.ui:1239
+#: src/preferences.ui:1244
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "Изберете боја за позадина на терминалот"
-#: src/preferences.ui:1249
+#: src/preferences.ui:1254
msgid "Bo_ld color:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1269
+#: src/preferences.ui:1274
msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1279
+#: src/preferences.ui:1284
#| msgid "_Text color:"
msgid "_Underline color:"
msgstr "Боја на _потцртување:"
-#: src/preferences.ui:1297
+#: src/preferences.ui:1302
msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1306
+#: src/preferences.ui:1311
msgid "Cu_rsor color:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1326
+#: src/preferences.ui:1331
msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1340
+#: src/preferences.ui:1345
msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1350
+#: src/preferences.ui:1355
msgid "_Highlight color:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1369
+#: src/preferences.ui:1374
msgid "Choose Terminal Highlight Foreground Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1383
+#: src/preferences.ui:1388
msgid "Choose Terminal Highlight Background Color"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1430
+#: src/preferences.ui:1551
msgid "Palette"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1462
+#: src/preferences.ui:1583
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "Вградени _шеми:"
-#: src/preferences.ui:1495
+#: src/preferences.ui:1616
#| msgid "Color _palette:"
msgid "Color p_alette:"
msgstr "П_алета на бои:"
-#: src/preferences.ui:1736
+#: src/preferences.ui:1857
msgid "Show _bold text in bright colors"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1775
+#: src/preferences.ui:1896
msgid "Colors"
msgstr "Бои"
-#: src/preferences.ui:1793
+#: src/preferences.ui:1914
msgid "_Show scrollbar"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1810
+#: src/preferences.ui:1931
#| msgid "Sc_roll on output"
msgid "Scroll on _output"
msgstr "Лизгај на _излез"
-#: src/preferences.ui:1827
+#: src/preferences.ui:1948
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "Лизгај на _keystroke"
-#: src/preferences.ui:1844
+#: src/preferences.ui:1965
msgid "_Limit scrollback to:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:1882
+#: src/preferences.ui:2003
msgid "lines"
msgstr "линии"
-#: src/preferences.ui:1908
+#: src/preferences.ui:2029
msgid "Scrolling"
msgstr "Лизгање"
-#: src/preferences.ui:1925
+#: src/preferences.ui:2046
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "_Изврши команда како најавна школка"
-#: src/preferences.ui:1940
+#: src/preferences.ui:2061
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "И_зврши друга команда наместо мојата школка"
-#: src/preferences.ui:1957
+#: src/preferences.ui:2078
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "Друга ко_манда:"
-#: src/preferences.ui:1983
+#: src/preferences.ui:2104
msgid "_Preserve working directory:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2017
+#: src/preferences.ui:2138
msgid "When command _exits:"
msgstr "Кога командата _затвора:"
-#: src/preferences.ui:2055
+#: src/preferences.ui:2176
msgid "Command"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2075
+#: src/preferences.ui:2196
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "_Backspace копчето генерира:"
-#: src/preferences.ui:2108
+#: src/preferences.ui:2229
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "_Delete копчете генерира:"
-#: src/preferences.ui:2141
+#: src/preferences.ui:2262
msgid "_Encoding:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2173
+#: src/preferences.ui:2294
msgid "Ambiguous-_width characters:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2221
+#: src/preferences.ui:2342
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "_Врати ги компатибилните опции на стандардно"
-#: src/preferences.ui:2244
+#: src/preferences.ui:2365
msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
-#: src/preferences.ui:2323
+#: src/preferences.ui:2444
msgid "Clone…"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2330
+#: src/preferences.ui:2451
msgid "Rename…"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2337
+#: src/preferences.ui:2458
msgid "Delete…"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2350
+#: src/preferences.ui:2471
msgid "Set as default"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2414
+#: src/preferences.ui:2535
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/profile-editor.c:157
+#: src/profile-editor.cc:157
msgid "Black on light yellow"
msgstr "Црно на светло жолто"
-#: src/profile-editor.c:161
+#: src/profile-editor.cc:161
msgid "Black on white"
msgstr "Црно на бело"
-#: src/profile-editor.c:165
+#: src/profile-editor.cc:165
msgid "Gray on black"
msgstr "Сиво на црно"
-#: src/profile-editor.c:169
+#: src/profile-editor.cc:169
msgid "Green on black"
msgstr "Зелено на црно"
-#: src/profile-editor.c:173
+#: src/profile-editor.cc:173
msgid "White on black"
msgstr "Бело на црно"
#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: src/profile-editor.c:188
+#: src/profile-editor.cc:188
msgid "Tango light"
msgstr ""
#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: src/profile-editor.c:193
+#: src/profile-editor.cc:193
msgid "Tango dark"
msgstr ""
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: src/profile-editor.c:198
+#: src/profile-editor.cc:198
msgid "Solarized light"
msgstr ""
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: src/profile-editor.c:203
+#: src/profile-editor.cc:203
msgid "Solarized dark"
msgstr ""
-#: src/profile-editor.c:587
+#: src/profile-editor.cc:587
#, c-format
#| msgid "Error setting %s config key: %s\n"
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "Грешка при парсирањето на команданта %s"
-#: src/profile-editor.c:744
+#: src/profile-editor.cc:744
msgid "Armenian"
msgstr "Ерменски"
-#: src/profile-editor.c:745 src/profile-editor.c:746 src/profile-editor.c:750
+#: src/profile-editor.cc:745 src/profile-editor.cc:746
+#: src/profile-editor.cc:750
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Традиционален кинески"
-#: src/profile-editor.c:747
+#: src/profile-editor.cc:747
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Кирилица/Руски"
-#: src/profile-editor.c:748 src/profile-editor.c:761 src/profile-editor.c:791
+#: src/profile-editor.cc:748 src/profile-editor.cc:761
+#: src/profile-editor.cc:791
msgid "Japanese"
msgstr "Јапонски"
-#: src/profile-editor.c:749 src/profile-editor.c:762 src/profile-editor.c:793
+#: src/profile-editor.cc:749 src/profile-editor.cc:762
+#: src/profile-editor.cc:793
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"
-#: src/profile-editor.c:751 src/profile-editor.c:752 src/profile-editor.c:753
+#: src/profile-editor.cc:751 src/profile-editor.cc:752
+#: src/profile-editor.cc:753
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Упростен кинески"
-#: src/profile-editor.c:754
+#: src/profile-editor.cc:754
msgid "Georgian"
msgstr "Грузиски"
-#: src/profile-editor.c:755 src/profile-editor.c:763 src/profile-editor.c:767
-#: src/profile-editor.c:787 src/profile-editor.c:797
+#: src/profile-editor.cc:755 src/profile-editor.cc:763
+#: src/profile-editor.cc:767 src/profile-editor.cc:787
+#: src/profile-editor.cc:797
msgid "Western"
msgstr "Западен"
-#: src/profile-editor.c:756 src/profile-editor.c:769 src/profile-editor.c:783
-#: src/profile-editor.c:795
+#: src/profile-editor.cc:756 src/profile-editor.cc:769
+#: src/profile-editor.cc:783 src/profile-editor.cc:795
msgid "Central European"
msgstr "Централно европски"
-#: src/profile-editor.c:757 src/profile-editor.c:772 src/profile-editor.c:778
-#: src/profile-editor.c:779 src/profile-editor.c:781 src/profile-editor.c:796
+#: src/profile-editor.cc:757 src/profile-editor.cc:772
+#: src/profile-editor.cc:778 src/profile-editor.cc:779
+#: src/profile-editor.cc:781 src/profile-editor.cc:796
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
-#: src/profile-editor.c:758 src/profile-editor.c:777 src/profile-editor.c:789
-#: src/profile-editor.c:799
+#: src/profile-editor.cc:758 src/profile-editor.cc:777
+#: src/profile-editor.cc:789 src/profile-editor.cc:799
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
-#: src/profile-editor.c:759 src/profile-editor.c:776 src/profile-editor.c:786
-#: src/profile-editor.c:800
+#: src/profile-editor.cc:759 src/profile-editor.cc:776
+#: src/profile-editor.cc:786 src/profile-editor.cc:800
msgid "Hebrew"
msgstr "Хебрејски"
-#: src/profile-editor.c:760 src/profile-editor.c:773 src/profile-editor.c:782
-#: src/profile-editor.c:801
+#: src/profile-editor.cc:760 src/profile-editor.cc:773
+#: src/profile-editor.cc:782 src/profile-editor.cc:801
msgid "Arabic"
msgstr "Арапски"
-#: src/profile-editor.c:764
+#: src/profile-editor.cc:764
msgid "Nordic"
msgstr "Nordic"
-#: src/profile-editor.c:765 src/profile-editor.c:771 src/profile-editor.c:802
+#: src/profile-editor.cc:765 src/profile-editor.cc:771
+#: src/profile-editor.cc:802
msgid "Baltic"
msgstr "Балтички"
-#: src/profile-editor.c:766
+#: src/profile-editor.cc:766
msgid "Celtic"
msgstr "Келтски"
-#: src/profile-editor.c:768 src/profile-editor.c:788
+#: src/profile-editor.cc:768 src/profile-editor.cc:788
msgid "Romanian"
msgstr "Романски"
-#: src/profile-editor.c:770
+#: src/profile-editor.cc:770
msgid "South European"
msgstr "Јужно европски"
-#: src/profile-editor.c:774 src/profile-editor.c:785 src/profile-editor.c:798
+#: src/profile-editor.cc:774 src/profile-editor.cc:785
+#: src/profile-editor.cc:798
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: src/profile-editor.c:775
+#: src/profile-editor.cc:775
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Хебрејски визуелен"
-#: src/profile-editor.c:780 src/profile-editor.c:790
+#: src/profile-editor.cc:780 src/profile-editor.cc:790
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Кирилица/Украински"
-#: src/profile-editor.c:784
+#: src/profile-editor.cc:784
msgid "Croatian"
msgstr "Хрватски"
-#: src/profile-editor.c:792
+#: src/profile-editor.cc:792
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
-#: src/profile-editor.c:794 src/profile-editor.c:810
+#: src/profile-editor.cc:794 src/profile-editor.cc:810
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: src/profile-editor.c:803
+#: src/profile-editor.cc:803
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамски"
-#: src/profile-editor.c:811
+#: src/profile-editor.cc:811
msgid "Legacy CJK Encodings"
msgstr ""
-#: src/profile-editor.c:812
+#: src/profile-editor.cc:812
msgid "Obsolete Encodings"
msgstr ""
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × width
-#: src/profile-editor.c:1012
+#: src/profile-editor.cc:1012
msgid "width"
msgstr ""
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × height
-#: src/profile-editor.c:1017
+#: src/profile-editor.cc:1017
msgid "height"
msgstr ""
-#: src/profile-editor.c:1065
+#: src/profile-editor.cc:1065
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %u"
msgstr ""
-#: src/profile-editor.c:1069
+#: src/profile-editor.cc:1069
#, c-format
msgid "Palette entry %u"
msgstr ""
-#: src/search-popover.ui:7 src/search-popover.ui:37 src/terminal-accels.c:150
+#: src/search-popover.ui:7 src/search-popover.ui:37 src/terminal-accels.cc:150
msgid "Find"
msgstr "Пронајди"
@@ -1432,190 +1439,190 @@
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Обиколи околу"
-#: src/terminal-accels.c:126
+#: src/terminal-accels.cc:126
msgid "New Tab"
msgstr "Ново јазиче"
-#: src/terminal-accels.c:129
+#: src/terminal-accels.cc:129
#| msgid "Contents"
msgid "Save Contents"
msgstr "Зачувај ја содржината"
-#: src/terminal-accels.c:132
+#: src/terminal-accels.cc:132
msgid "Export"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:135
+#: src/terminal-accels.cc:135
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:137
+#: src/terminal-accels.cc:137
msgid "Close Tab"
msgstr "Затвори јазиче"
-#: src/terminal-accels.c:138
+#: src/terminal-accels.cc:138
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозорец"
-#: src/terminal-accels.c:142
+#: src/terminal-accels.cc:142
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#: src/terminal-accels.c:143
+#: src/terminal-accels.cc:143
msgid "Copy as HTML"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:144
+#: src/terminal-accels.cc:144
msgid "Paste"
msgstr "Вметни"
-#: src/terminal-accels.c:145
+#: src/terminal-accels.cc:145
msgid "Select All"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:151
+#: src/terminal-accels.cc:151
msgid "Find Next"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:152
+#: src/terminal-accels.cc:152
msgid "Find Previous"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:153
+#: src/terminal-accels.cc:153
msgid "Clear Highlight"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:157
+#: src/terminal-accels.cc:157
msgid "Hide and Show Menubar"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:158
+#: src/terminal-accels.cc:158
msgid "Full Screen"
msgstr "На цел екран"
-#: src/terminal-accels.c:159
+#: src/terminal-accels.cc:159
msgid "Zoom In"
msgstr "Зголеми"
-#: src/terminal-accels.c:160
+#: src/terminal-accels.cc:160
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
-#: src/terminal-accels.c:161
+#: src/terminal-accels.cc:161
msgid "Normal Size"
msgstr "Нормална големина"
-#: src/terminal-accels.c:165
+#: src/terminal-accels.cc:165
msgid "Read-Only"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:166
+#: src/terminal-accels.cc:166
msgid "Reset"
msgstr "Ресетирај"
-#: src/terminal-accels.c:167
+#: src/terminal-accels.cc:167
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Ресетирај и исчисти"
-#: src/terminal-accels.c:171
+#: src/terminal-accels.cc:171
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Премини на претходното јазиче"
-#: src/terminal-accels.c:172
+#: src/terminal-accels.cc:172
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Премини на следното јазиче"
-#: src/terminal-accels.c:173
+#: src/terminal-accels.cc:173
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "Помести го јазичето налево"
-#: src/terminal-accels.c:174
+#: src/terminal-accels.cc:174
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "Помести го јазичето надесно"
-#: src/terminal-accels.c:175
+#: src/terminal-accels.cc:175
msgid "Detach Tab"
msgstr "Откачи јазиче"
-#: src/terminal-accels.c:211
+#: src/terminal-accels.cc:211
msgid "Switch to Last Tab"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:215
+#: src/terminal-accels.cc:215
msgid "Contents"
msgstr "Содржини"
-#: src/terminal-accels.c:219
+#: src/terminal-accels.cc:219
msgid "Show Primary Menu"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:228 src/terminal-menubar.ui.in:22
+#: src/terminal-accels.cc:228 src/terminal-menubar.ui.in:22
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: src/terminal-accels.c:229 src/terminal-menubar.ui.in:56
+#: src/terminal-accels.cc:229 src/terminal-menubar.ui.in:56
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#: src/terminal-accels.c:230 src/terminal-menubar.ui.in:93
+#: src/terminal-accels.cc:230 src/terminal-menubar.ui.in:93
msgid "View"
msgstr "Преглед"
-#: src/terminal-accels.c:231 src/terminal-menubar.ui.in:122
+#: src/terminal-accels.cc:231 src/terminal-menubar.ui.in:122
msgid "Search"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:233 src/terminal-menubar.ui.in:196
+#: src/terminal-accels.cc:233 src/terminal-menubar.ui.in:196
msgid "Tabs"
msgstr "Јазичиња"
-#: src/terminal-accels.c:234 src/terminal-menubar.ui.in:228
+#: src/terminal-accels.cc:234 src/terminal-menubar.ui.in:228
msgid "Help"
msgstr "Помош"
-#: src/terminal-accels.c:235 src/terminal-prefs.c:646
+#: src/terminal-accels.cc:235 src/terminal-prefs.cc:646
msgid "Global"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:360
+#: src/terminal-accels.cc:361
#, c-format
msgid "Switch to Tab %u"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:550
+#: src/terminal-accels.cc:551
msgid "_Action"
msgstr "_Дејство"
-#: src/terminal-accels.c:569
+#: src/terminal-accels.cc:570
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "Копче _кратенка"
-#: src/terminal-app.c:497
+#: src/terminal-app.cc:508
msgid "New Terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770
+#: src/terminal-app.cc:518 src/terminal-window.cc:1806
msgid "New _Terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779
+#: src/terminal-app.cc:520 src/terminal-window.cc:1815
msgid "New _Tab"
msgstr ""
-#: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39
-#: src/terminal-window.c:1775
+#: src/terminal-app.cc:521 src/terminal-headermenu.ui:39
+#: src/terminal-window.cc:1811
msgid "New _Window"
msgstr ""
-#: src/terminal-app.c:559
+#: src/terminal-app.cc:570
msgid "Change _Profile"
msgstr "Промени _профил"
-#: src/terminal-app.c:572
+#: src/terminal-app.cc:583
msgid "_Profile"
msgstr ""
-#: src/terminal.c:566
+#: src/terminal.cc:566
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Не успеав да ги испарсирам аргументите: %s\n"
@@ -1633,7 +1640,7 @@
msgstr "_На цел екран"
#: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155
-#: src/terminal-window.c:1751
+#: src/terminal-window.cc:1787
msgid "Read-_Only"
msgstr ""
@@ -1674,8 +1681,8 @@
msgid "_Inspector"
msgstr ""
-#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1537
-#: src/terminal-window.c:1763
+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.cc:1735
+#: src/terminal-window.cc:1799
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -1715,19 +1722,19 @@
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741
+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.cc:1777
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742
+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.cc:1778
msgid "Copy as _HTML"
msgstr ""
-#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743
+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.cc:1779
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745
+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.cc:1781
msgid "Paste as _Filenames"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1750,7 @@
msgid "_View"
msgstr "_Поглед"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791
+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.cc:1827
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Покажи ја _линијата со менито"
@@ -1803,40 +1810,40 @@
msgid "_Contents"
msgstr "_Содржина"
-#: src/terminal-nautilus.c:534
+#: src/terminal-nautilus.cc:537
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-nautilus.c:536
+#: src/terminal-nautilus.cc:539
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-nautilus.c:540 src/terminal-nautilus.c:551
+#: src/terminal-nautilus.cc:543 src/terminal-nautilus.cc:554
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-nautilus.c:542 src/terminal-nautilus.c:553
+#: src/terminal-nautilus.cc:545 src/terminal-nautilus.cc:556
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-nautilus.c:548
+#: src/terminal-nautilus.cc:551
msgid "Open in T_erminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-nautilus.c:558
+#: src/terminal-nautilus.cc:561
msgid "Open T_erminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-nautilus.c:559
+#: src/terminal-nautilus.cc:562
msgid "Open a terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224
+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.cc:3298
#| msgid "_Terminal"
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "З_атвори го терминалот"
-#: src/terminal-options.c:307
+#: src/terminal-options.cc:307
#, c-format
msgid ""
"Option “%s” is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
@@ -1844,224 +1851,224 @@
msgstr ""
#. %s is being replaced with "-- " (without quotes), which must be used literally, not translatable
-#: src/terminal-options.c:318
+#: src/terminal-options.cc:318
#, c-format
msgid ""
"Use “%s” to terminate the options and put the command line to execute after "
"it."
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:328 src/terminal-options.c:341
+#: src/terminal-options.cc:328 src/terminal-options.cc:341
#, c-format
msgid "Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal."
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:413
+#: src/terminal-options.cc:413
#, c-format
msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:586
+#: src/terminal-options.cc:586
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "Дадени се две улоги на еден прозорец"
-#: src/terminal-options.c:607 src/terminal-options.c:640
+#: src/terminal-options.cc:607 src/terminal-options.cc:640
#, c-format
msgid "“%s” option given twice for the same window\n"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:859
+#: src/terminal-options.cc:859
#, c-format
msgid "Cannot pass FD %d twice"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:921
+#: src/terminal-options.cc:921
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid zoom factor"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:928
+#: src/terminal-options.cc:928
#, c-format
msgid "Zoom factor “%g” is too small, using %g\n"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:936
+#: src/terminal-options.cc:936
#, c-format
msgid "Zoom factor “%g” is too large, using %g\n"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:974
+#: src/terminal-options.cc:974
#, c-format
msgid ""
"Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1127
+#: src/terminal-options.cc:1127
msgid "Can only use --wait once"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1163
+#: src/terminal-options.cc:1163
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "Не е валидна датотека со конфигурација на терминал."
-#: src/terminal-options.c:1176
+#: src/terminal-options.cc:1176
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "Некомпатибилна верзија на конфигурациската датотека за терминал."
-#: src/terminal-options.c:1330
+#: src/terminal-options.cc:1330
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
msgstr ""
"Не се регистрирај со серверот за активација, и не користи активен терминал"
-#: src/terminal-options.c:1339
+#: src/terminal-options.cc:1339
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "Вчитај датотека со конфигурација за терминал"
-#: src/terminal-options.c:1340
+#: src/terminal-options.cc:1340
#| msgid "TITLE"
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: src/terminal-options.c:1365
+#: src/terminal-options.cc:1365
msgid "Show preferences window"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1374
+#: src/terminal-options.cc:1374
msgid "Print environment variables to interact with the terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1392
+#: src/terminal-options.cc:1392
msgid "Increase diagnostic verbosity"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1401
+#: src/terminal-options.cc:1401
msgid "Suppress output"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1414
+#: src/terminal-options.cc:1414
#| msgid ""
#| "Open a new window containing a tab with the default profile. More than "
#| "one of these options can be provided."
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "Отвори нов прозорец кој содржи јазиче со стандардниот профил"
-#: src/terminal-options.c:1423
+#: src/terminal-options.cc:1423
#| msgid ""
#| "Open a new tab in the last-opened window with the default profile. More "
#| "than one of these options can be provided."
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "Отвори ново јазиче со дадениот профил во последниот отворен прозорец"
-#: src/terminal-options.c:1436
+#: src/terminal-options.cc:1436
#| msgid "Hide and Show menubar"
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "Вклучи ја мени лентата"
-#: src/terminal-options.c:1445
+#: src/terminal-options.cc:1445
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "Исклучи ја мени лентата"
-#: src/terminal-options.c:1454
+#: src/terminal-options.cc:1454
msgid "Maximize the window"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1463
+#: src/terminal-options.cc:1463
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Постави го прозорецот на цел екран"
-#: src/terminal-options.c:1472
+#: src/terminal-options.cc:1472
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
"Постави ја големината на прозорецот; пример: 80x24, or 80x24+200+200 "
"(COLSxROWS+X+Y)"
-#: src/terminal-options.c:1473
+#: src/terminal-options.cc:1473
msgid "GEOMETRY"
msgstr "ГЕОМЕТРИЈА"
-#: src/terminal-options.c:1481
+#: src/terminal-options.cc:1481
#| msgid "Set the terminal's title"
msgid "Set the window role"
msgstr "Постави ја улогата на прозорецот"
-#: src/terminal-options.c:1482
+#: src/terminal-options.cc:1482
msgid "ROLE"
msgstr "УЛОГА"
-#: src/terminal-options.c:1490
+#: src/terminal-options.cc:1490
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "Постави го последното избрано јазиче како активно во овој прозорец"
-#: src/terminal-options.c:1503
+#: src/terminal-options.cc:1503
#| msgid "Execute the argument to this option inside the terminal."
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "Изврши го аргументот до оваа опција внатре во терминалот"
-#: src/terminal-options.c:1512
+#: src/terminal-options.cc:1512
#| msgid "No such profile '%s', using default profile\n"
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "Користи го дадениот профил, наместо стандардниот профил"
-#: src/terminal-options.c:1513
+#: src/terminal-options.cc:1513
#| msgid "PROFILENAME"
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFILE-NAME"
-#: src/terminal-options.c:1521
+#: src/terminal-options.cc:1521
msgid "Set the initial terminal title"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1522
+#: src/terminal-options.cc:1522
msgid "TITLE"
msgstr "НАСЛОВ"
-#: src/terminal-options.c:1530
+#: src/terminal-options.cc:1530
#| msgid "Set the terminal's working directory"
msgid "Set the working directory"
msgstr "Постави го работниот директориум"
-#: src/terminal-options.c:1531
+#: src/terminal-options.cc:1531
msgid "DIRNAME"
msgstr "ИМЕНАПАПКА"
-#: src/terminal-options.c:1539
+#: src/terminal-options.cc:1539
msgid "Wait until the child exits"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1548
+#: src/terminal-options.cc:1548
msgid "Forward file descriptor"
msgstr ""
#. FD = file descriptor
-#: src/terminal-options.c:1550
+#: src/terminal-options.cc:1550
msgid "FD"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1558
+#: src/terminal-options.cc:1558
msgid "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1559
+#: src/terminal-options.cc:1559
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: src/terminal-options.c:1646
+#: src/terminal-options.cc:1646
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1654
+#: src/terminal-options.cc:1654
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "GNOME емулатор за терминал"
-#: src/terminal-options.c:1655
+#: src/terminal-options.cc:1655
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "Покажи ги опциите на GNOME терминал"
-#: src/terminal-options.c:1665
+#: src/terminal-options.cc:1665
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
@@ -2069,12 +2076,12 @@
"Опции за отворање на нови прозорци или јазичиња во терминалот. Може да се "
"одредат повеќе од една од следниве:"
-#: src/terminal-options.c:1666
+#: src/terminal-options.cc:1666
#| msgid "Show GNOME Terminal options"
msgid "Show terminal options"
msgstr "Покажи опции за терминал"
-#: src/terminal-options.c:1674
+#: src/terminal-options.cc:1674
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
@@ -2082,12 +2089,12 @@
"Опции за прозорецот. Ако се користат пред првиот аргумент --window или --"
"tab, се поставува стандардно за сите прозорци:"
-#: src/terminal-options.c:1675
+#: src/terminal-options.cc:1675
#| msgid "Show GNOME Terminal options"
msgid "Show per-window options"
msgstr "Покажи опции за прозорците"
-#: src/terminal-options.c:1683
+#: src/terminal-options.cc:1683
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
@@ -2095,147 +2102,147 @@
"Опции за терминалот. Ако се користат пред првиот аргумент --window или --"
"tab, се поставува стандардно за сите терминали:"
-#: src/terminal-options.c:1684
+#: src/terminal-options.cc:1684
#| msgid "Show GNOME Terminal options"
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Покажи опции за терминалите"
-#: src/terminal-prefs.c:131
+#: src/terminal-prefs.cc:131
#, c-format
msgid "Profile “%s”"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:134
+#: src/terminal-prefs.cc:134
#, c-format
msgid "Preferences – %s"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:369
+#: src/terminal-prefs.cc:369
msgid "New Profile"
msgstr "Нов профил"
-#: src/terminal-prefs.c:370
+#: src/terminal-prefs.cc:370
msgid "Enter name for new profile with default settings:"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:372
+#: src/terminal-prefs.cc:372
msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:384
+#: src/terminal-prefs.cc:384
#, c-format
msgid "Enter name for new profile based on “%s”:"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:385
+#: src/terminal-prefs.cc:385
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:388
+#: src/terminal-prefs.cc:388
msgid "Clone Profile"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:391
+#: src/terminal-prefs.cc:391
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:406
+#: src/terminal-prefs.cc:406
#, c-format
msgid "Enter new name for profile “%s”:"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:409
+#: src/terminal-prefs.cc:409
msgid "Rename Profile"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:412
+#: src/terminal-prefs.cc:412
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:427
+#: src/terminal-prefs.cc:427
#, c-format
msgid "Really delete profile “%s”?"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:430
+#: src/terminal-prefs.cc:430
msgid "Delete Profile"
msgstr "Избриши профил"
-#: src/terminal-prefs.c:433
+#: src/terminal-prefs.cc:433
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:492
+#: src/terminal-prefs.cc:492
msgid "This is the default profile"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:516
+#: src/terminal-prefs.cc:516
msgid "General"
msgstr "Генерално"
-#: src/terminal-prefs.c:521
+#: src/terminal-prefs.cc:521
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:658
+#: src/terminal-prefs.cc:658
msgid "Profiles"
msgstr "Профили:"
-#: src/terminal-screen.c:1417
+#: src/terminal-screen.cc:1620
msgid "No command supplied nor shell requested"
msgstr ""
-#: src/terminal-screen.c:1538 src/terminal-screen.c:1877
+#: src/terminal-screen.cc:1736 src/terminal-screen.cc:2099
#| msgid "_Search"
msgid "_Relaunch"
msgstr "_Пушти пак"
-#: src/terminal-screen.c:1541
+#: src/terminal-screen.cc:1739
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "Се појави грешка при создавањето на детски процес за овој терминал:"
-#: src/terminal-screen.c:1881
+#: src/terminal-screen.cc:2103
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "Детето процес се исклучи нормално со статус %d."
-#: src/terminal-screen.c:1884
+#: src/terminal-screen.cc:2106
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr ""
-#: src/terminal-screen.c:1887
+#: src/terminal-screen.cc:2109
msgid "The child process was aborted."
msgstr ""
-#: src/terminal-tab-label.c:206
+#: src/terminal-tab-label.cc:206
msgid "Close tab"
msgstr "Затвори јазиче"
-#: src/terminal-util.c:150
+#: src/terminal-util.cc:151
#| msgid "There was an error displaying help: %s"
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "Се појави грешка при прикажување на помошта"
-#: src/terminal-util.c:207
+#: src/terminal-util.cc:209
msgid "Contributors:"
msgstr "Придонесувачи:"
-#: src/terminal-util.c:223
+#: src/terminal-util.cc:234
#, c-format
msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
msgstr ""
-#: src/terminal-util.c:229
+#: src/terminal-util.cc:240
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "Терминален емулатор за работната околина Гном"
-#: src/terminal-util.c:236
+#: src/terminal-util.cc:247
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME терминал"
-#: src/terminal-util.c:246
+#: src/terminal-util.cc:257
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Арангел Ангов \n"
@@ -2245,7 +2252,7 @@
" Jeremy Bicha https://launchpad.net/~jbicha\n"
" Јован Наумовски https://launchpad.net/~jovenaumovski"
-#: src/terminal-util.c:321
+#: src/terminal-util.cc:335
#, c-format
#| msgid ""
#| "Could not open the address \"%s\":\n"
@@ -2253,7 +2260,7 @@
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "Не можам да ја отворам адресата „%s“"
-#: src/terminal-util.c:390
+#: src/terminal-util.cc:418
msgid ""
"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2261,7 +2268,7 @@
"any later version."
msgstr ""
-#: src/terminal-util.c:394
+#: src/terminal-util.cc:422
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2272,85 +2279,85 @@
"гаранција; нема ни СТОКОВНОСТ или УПОТРЕБА ЗА НЕКОЈА НАМЕНА. Видете ја GNU "
"General Public License за повеќе детали."
-#: src/terminal-util.c:398
+#: src/terminal-util.cc:426
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal. If not, see ."
msgstr ""
-#: src/terminal-util.c:1157
+#: src/terminal-util.cc:1161
msgid "“file” scheme with remote hostname not supported"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:459
+#: src/terminal-window.cc:463
#| msgid "Could not load icon \"%s\": %s\n"
msgid "Could not save contents"
msgstr "Не можев да ги зачувам содржините"
-#: src/terminal-window.c:479
+#: src/terminal-window.cc:483
msgid "Save as…"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:482
+#: src/terminal-window.cc:486
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:483
+#: src/terminal-window.cc:487
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1698
+#: src/terminal-window.cc:1715
msgid "Open _Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1699
+#: src/terminal-window.cc:1716
msgid "Copy Hyperlink _Address"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1709
+#: src/terminal-window.cc:1726
msgid "Send Mail _To…"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1710
+#: src/terminal-window.cc:1727
msgid "Copy Mail _Address"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1713
+#: src/terminal-window.cc:1730
msgid "Call _To…"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1714
+#: src/terminal-window.cc:1731
msgid "Copy Call _Address "
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1719
+#: src/terminal-window.cc:1737
msgid "_Open Link"
msgstr "_Отвори врска"
-#: src/terminal-window.c:1720
+#: src/terminal-window.cc:1738
msgid "Copy _Link"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1758
+#: src/terminal-window.cc:1794
msgid "P_rofiles"
msgstr "П_рофили"
-#: src/terminal-window.c:1793
+#: src/terminal-window.cc:1829
#| msgid "_Full Screen"
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "Остани на _цел екран"
-#: src/terminal-window.c:3211
+#: src/terminal-window.cc:3285
#| msgid "Close Window"
msgid "Close this window?"
msgstr "Да го затворам овој прозорец?"
-#: src/terminal-window.c:3211
+#: src/terminal-window.cc:3285
#| msgid "Title for terminal"
msgid "Close this terminal?"
msgstr "Да го затворам овој терминал?"
-#: src/terminal-window.c:3215
+#: src/terminal-window.cc:3289
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2358,7 +2365,7 @@
"Има процеси кои сѐ уште се извршуваат во некои терминали во овој прозорец. "
"Со затворање на прозорецот ќе ги уништите сите."
-#: src/terminal-window.c:3219
+#: src/terminal-window.cc:3293
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2366,6 +2373,6 @@
"Има уште еден процес кој сѐ уште се извршува во некој терминал во овој "
"прозорец. Со затворање на прозорецот ќе го уништите."
-#: src/terminal-window.c:3224
+#: src/terminal-window.cc:3298
msgid "C_lose Window"
msgstr "З_атвори прозорец"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -28,8 +28,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:7
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Preview: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gparted.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gparted.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gparted.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../gparted.appdata.xml.in.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: gdk/gdk.c:103
#, c-format
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
@@ -475,19 +475,19 @@
msgstr ""
#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1089 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1129
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr ""
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:910
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:920 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr ""
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1196
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
msgid "No GL implementation is available"
msgstr ""
@@ -676,15 +676,15 @@
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -1218,12 +1218,12 @@
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
-#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1272,7 +1272,7 @@
msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1521 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1589 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
@@ -2180,44 +2180,44 @@
msgid "Paper Margins"
msgstr "Маргини на хартијата"
-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9520
+#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9524
+#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9526
+#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9529
+#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543
+#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9553
+#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558
msgid "Insert _Emoji"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9777
+#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9780
+#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9783
+#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9786
+#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -2260,7 +2260,7 @@
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:405
+#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Изберете кои типови на датотеки да бидат прикажани"
@@ -2273,342 +2273,339 @@
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:385
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:386
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Внесете име за новата папка"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:809
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:810
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Папката не може да биде креирана"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already exists."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824
msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:837
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:849
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:851
msgid "Try using a shorter name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:860
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861
msgid "You may only select folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862
msgid ""
"The item that you selected is not a folder try using a different item."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:869
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:870
msgid "Invalid file name"
msgstr "Невалидно име на датотека"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:878
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:879
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Содржината на папката не може да биде прикажана"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:886
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:887
msgid "The file could not be deleted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:894
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:895
msgid "The file could not be moved to the Trash"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1040
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1041
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042
msgid "A file with that name already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1076
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
msgid "A folder cannot be called “.”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078
msgid "A file cannot be called “.”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
msgid "A folder cannot be called “..”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082
msgid "A file cannot be called “..”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1084
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
msgid "Folder names cannot contain “/”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086
msgid "File names cannot contain “/”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1111
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
msgid "Folder names should not begin with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1113
msgid "File names should not begin with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1116
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
msgid "Folder names should not end with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1118
msgid "File names should not end with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1120
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121
msgid "Folder names starting with a “.” are hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1122
msgid "File names starting with a “.” are hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1494
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1497
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1634
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635
msgid "The file could not be renamed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980
msgid "Could not select file"
msgstr "Не можам да ја одберам датотеката"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2329
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330
msgid "_Visit File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331
msgid "_Open With File Manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332
msgid "_Copy Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Додај обележувачи"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 gtk/gtkplacessidebar.c:2741
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:539
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2741
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569
msgid "_Rename"
msgstr "_Реименувај"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336
msgid "_Move to Trash"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Покажи _скриени датотеки"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
msgid "Show T_ype Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
msgid "Show _Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344
msgid "Sort _Folders before Files"
msgstr ""
#. this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2625 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2718
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3343 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358
#, c-format
msgid "Searching in %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3363
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3370
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371
msgid "Enter location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3372
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373
msgid "Enter location or URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7492
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278
msgid "Modified"
msgstr "Променето"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4892 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4940
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941
msgid "%H:%M"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4894 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4942
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4906
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907
msgid "%-e %b"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911
msgid "%-e %b %Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
msgid "Program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230
#: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:488
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488
msgid "Image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019
msgid "Video"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
msgid "Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#. Translators: We don't know whether this printer is
-#. * available to print to.
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5054 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5243
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1689
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5282 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5779
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Не можам да ја сменам папката поради тоа што не е локална"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6565 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6568 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6792
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793
msgid "You do not have access to the specified folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Не можев да испратам барање за пребарување"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7703
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8822 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89
msgid "Create Folder"
msgstr ""
@@ -2634,51 +2631,51 @@
msgid "None"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1556
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1601
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1557
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602
msgid "Weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1558
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1559
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604
msgid "Slant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1560
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605
msgid "Optical Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2097 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2305 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2144
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2352
msgid "Ligatures"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2145
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353
msgid "Letter Case"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2146
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354
msgid "Number Case"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355
msgid "Number Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2148
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356
msgid "Number Formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357
msgid "Character Variants"
msgstr ""
@@ -2690,7 +2687,7 @@
msgid "Application menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -2741,12 +2738,12 @@
msgstr ""
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6667
+#: gtk/gtklabel.c:6668
msgid "_Open Link"
msgstr ""
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6676
+#: gtk/gtklabel.c:6677
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""
@@ -2860,7 +2857,7 @@
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Отстранување на GTK+ знамиња за дебагирање"
-#: gtk/gtkmain.c:810 gtk/gtkmain.c:1004
+#: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr ""
@@ -2990,7 +2987,7 @@
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
+#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страна %u"
@@ -3180,7 +3177,7 @@
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:513
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:543
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -3231,7 +3228,7 @@
msgid "Rename…"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1751
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1760
msgid "_Mount"
msgstr ""
@@ -3326,7 +3323,7 @@
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:1892
+#: gtk/gtkplacesview.c:1901
msgid "Unable to get remote server location"
msgstr ""
@@ -3457,58 +3454,58 @@
msgid "Print"
msgstr "Печати"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:631
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:654
msgid "Printer offline"
msgstr "Печатачот не е поврзан"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:633
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:656
msgid "Out of paper"
msgstr "Нема хартија"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:658
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2680
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
msgid "Need user intervention"
msgstr "Потребна е интервенција од корисникот"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:742
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:765
msgid "Custom size"
msgstr "Прилагодена големина"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1613
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
msgid "No printer found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1640
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1676 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1996
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Грешка од StartDoc"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1777 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1848
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1874
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Нема доволно меморија"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1927
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Невалиден аргумент на PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1858
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1932
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Невалиден покажувач до PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1863
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1937
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Невалиден справувач за PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1868
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1942
msgid "Unspecified error"
msgstr "Неодредена грешка"
@@ -3560,7 +3557,7 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr ""
@@ -3570,7 +3567,7 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr ""
@@ -3763,12 +3760,12 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:353
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:337 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:367 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274
msgid "Try a different search"
msgstr ""
@@ -3954,30 +3951,30 @@
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:9303
+#: gtk/gtkwindow.c:9304
msgid "Move"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:9311
+#: gtk/gtkwindow.c:9312
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:9342
+#: gtk/gtkwindow.c:9343
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:12777
+#: gtk/gtkwindow.c:12778
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:12779
+#: gtk/gtkwindow.c:12780
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to "
"break or crash."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:12784
+#: gtk/gtkwindow.c:12785
msgid "Don't show this message again"
msgstr ""
@@ -4312,7 +4309,7 @@
msgstr ""
#: gtk/inspector/prop-list.ui:68 gtk/inspector/statistics.ui:53
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:266
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4329,7 @@
msgid "Count"
msgstr ""
-#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224
+#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:254
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276
msgid "Size"
msgstr "Големина"
@@ -7111,19 +7108,19 @@
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:199
msgid "Files"
msgstr "Датотеки"
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:274
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:304
msgid "Remote location — only searching the current folder"
msgstr ""
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:446
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:476
msgid "Folder Name"
msgstr ""
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:474
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:504
msgid "_Create"
msgstr ""
@@ -7454,7 +7451,7 @@
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "Не успеав да ја запишам hash табелата\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1400
+#: gtk/updateiconcache.c:1408
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "Не успеав да го запишам индексирањето на папката\n"
@@ -7481,7 +7478,7 @@
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "Не можам да го преименувам %s во %s: %s, тогаш го отстранувам %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1578
+#: gtk/updateiconcache.c:1586
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Не можам да го преименувам %s во %s: %s\n"
@@ -7495,7 +7492,7 @@
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "Кеш датотеката е успешно креирана.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1654
+#: gtk/updateiconcache.c:1662
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "Запиши над постоечкиот кеш, дури и ако е ажуриран"
@@ -7659,8 +7656,6 @@
msgid "Dormant"
msgstr ""
-#. How many document pages to go onto one side of paper.
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
msgid "Pages per _sheet:"
@@ -7739,7 +7734,7 @@
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1499
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr ""
@@ -7818,12 +7813,12 @@
msgstr ""
#. Translators: this string connects multiple printer states together.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2668
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724
msgid "; "
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4439
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4506
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722
msgctxt "printing option"
msgid "Two Sided"
msgstr ""
@@ -7881,10 +7876,10 @@
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4463
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4465
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4467
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4471
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687
msgctxt "printing option value"
msgid "Printer Default"
msgstr ""
@@ -7915,12 +7910,12 @@
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4488
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704
msgctxt "printing option group"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4515
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731
msgctxt "sides"
msgid "One Sided"
msgstr ""
@@ -7932,7 +7927,7 @@
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4519
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735
msgctxt "sides"
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr ""
@@ -8018,7 +8013,7 @@
msgstr ""
#. Translators: Private mailbox
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4572
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788
msgctxt "output-bin"
msgid "My Mailbox"
msgstr ""
@@ -8030,7 +8025,7 @@
msgid "Tray %d"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5047
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263
msgid "Printer Default"
msgstr "Стандардно на печатачот"
@@ -8067,7 +8062,7 @@
msgid "Billing Info"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769
msgctxt "cover page"
msgid "None"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185
@@ -143,7 +143,7 @@
msgid "The GDK display used to create the GL context"
msgstr ""
-#: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1347
+#: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1351
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -203,11 +203,11 @@
msgid "Minor version number"
msgstr ""
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:144
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
msgid "Device identifier"
msgstr ""
@@ -219,7 +219,7 @@
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:638
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:516 gtk/gtktextmark.c:136
msgid "Name"
@@ -229,8 +229,8 @@
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Уникатно име за дејството."
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:308
-#: gtk/gtkframe.c:231 gtk/gtklabel.c:805 gtk/gtkmenuitem.c:789
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:309
+#: gtk/gtkframe.c:232 gtk/gtklabel.c:806 gtk/gtkmenuitem.c:791
#: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
@@ -274,7 +274,7 @@
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170
-#: gtk/gtkwindow.c:890
+#: gtk/gtkwindow.c:891
msgid "Icon Name"
msgstr "Име на икона"
@@ -339,8 +339,8 @@
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1155
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1159
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensitive"
@@ -348,9 +348,9 @@
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Дали дејството е вклучено."
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:314 gtk/gtkcssnode.c:649
-#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1148
+#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1152
msgid "Visible"
msgstr "Видливо"
@@ -380,23 +380,23 @@
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:202
msgid "A name for the action group."
msgstr "Име за групата за дејствување."
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:216
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Дали е вклучена групата за дејствување."
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:230
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Дали е видлива групата за дејствување."
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
msgid "Accelerator Group"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:244
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr ""
@@ -513,7 +513,7 @@
msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1227 gtk/gtkmenu.c:1006
-#: gtk/gtkmenuitem.c:898
+#: gtk/gtkmenuitem.c:900
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Скалирање на стрелка"
@@ -685,11 +685,11 @@
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:851
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:852
msgid "X align"
msgstr "X align"
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:852
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:853
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -697,11 +697,11 @@
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:869
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:870
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:870
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:871
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
@@ -850,7 +850,7 @@
msgstr "Големина на иконата"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98
-#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:897
+#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:898
msgid "Screen"
msgstr "Екран"
@@ -879,7 +879,7 @@
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Ориентација на фиоката"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1285
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1289
msgid "Has tooltip"
msgstr "Има балонче со совет"
@@ -887,15 +887,15 @@
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1309
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1313
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Текст на балончето со совет"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1310 gtk/gtkwidget.c:1334
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1314 gtk/gtkwidget.c:1338
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Содржините на балончето со совет за оваа графичка контрола"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1333
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1337
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Маркирање на балончето со совет"
@@ -906,7 +906,7 @@
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:443 gtk/gtkcolorbutton.c:183
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:443 gtk/gtkfontbutton.c:490
#: gtk/gtkheaderbar.c:2027 gtk/gtkprintjob.c:133 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:575
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576
#: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
@@ -1308,13 +1308,13 @@
"start or end of the parent"
#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:365 gtk/gtkheaderbar.c:2020
-#: gtk/gtknotebook.c:840 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767
+#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767
#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1716
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021
-#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
+#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "The index of the child in the parent"
@@ -1505,7 +1505,7 @@
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1381
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Хоризонтално порамнување"
@@ -1513,7 +1513,7 @@
msgid "X alignment of the child"
msgstr "X alignment of the child"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1392
+#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1396
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Вертикално порамнување"
@@ -1537,11 +1537,11 @@
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-#: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:652
+#: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:653
msgid "Use Header Bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:653
+#: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:654
msgid "Use Header Bar for actions."
msgstr ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:341
+#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:342
#: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Spacing"
msgstr "Растојание"
@@ -1735,13 +1735,13 @@
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
-#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:316 gtk/gtklabel.c:826
-#: gtk/gtkmenuitem.c:803 gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827
+#: gtk/gtkmenuitem.c:805 gtk/gtktoolbutton.c:250
msgid "Use underline"
msgstr "Use underline"
-#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827
-#: gtk/gtkmenuitem.c:804
+#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:318 gtk/gtklabel.c:828
+#: gtk/gtkmenuitem.c:806
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -2287,7 +2287,7 @@
"Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1166
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:841
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:842
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
@@ -2393,7 +2393,7 @@
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Marked up text to render"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:812
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:813
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
@@ -2454,11 +2454,11 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:309
-#: gtk/gtktextview.c:825
+#: gtk/gtktextview.c:826
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:826
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:827
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Whether the text can be modified by the user"
@@ -2564,7 +2564,7 @@
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:963 gtk/gtkprogressbar.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:964 gtk/gtkprogressbar.c:330
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
@@ -2577,15 +2577,15 @@
"ќелијата нема доволно простор за прикажување на целата текстуална низа"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:457
-#: gtk/gtklabel.c:983
+#: gtk/gtklabel.c:984
msgid "Width In Characters"
msgstr "Width In Characters"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:984
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:985
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "The desired width of the label, in characters"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1039
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1040
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maximum Width In Characters"
@@ -2773,7 +2773,7 @@
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "The inconsistent state of the button"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3917
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3920
msgid "Activatable"
msgstr "Activatable"
@@ -2848,7 +2848,7 @@
msgid "Indicator Size"
msgstr "Големина на индикаторот"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:413
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:414
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indicator Spacing"
@@ -2940,7 +2940,7 @@
msgid "Color as RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:908 gtk/gtklistbox.c:3931
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:909 gtk/gtklistbox.c:3934
msgid "Selectable"
msgstr "Selectable"
@@ -3098,27 +3098,27 @@
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Кој тип на сенка ќе се исцртува околу комбинираното поле"
-#: gtk/gtkcontainer.c:532
+#: gtk/gtkcontainer.c:533
msgid "Resize mode"
msgstr "Режим на менување на големина"
-#: gtk/gtkcontainer.c:533
+#: gtk/gtkcontainer.c:534
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Одредете како се справуваат настани за менување на големина"
-#: gtk/gtkcontainer.c:540
+#: gtk/gtkcontainer.c:541
msgid "Border width"
msgstr "Широчина на границата"
-#: gtk/gtkcontainer.c:541
+#: gtk/gtkcontainer.c:542
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
-#: gtk/gtkcontainer.c:548
+#: gtk/gtkcontainer.c:549
msgid "Child"
msgstr "Child"
-#: gtk/gtkcontainer.c:549
+#: gtk/gtkcontainer.c:550
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "Can be used to add a new child to the container"
@@ -3202,35 +3202,35 @@
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:530
+#: gtk/gtkdialog.c:589 gtk/gtkinfobar.c:530
msgid "Content area border"
msgstr "Content area border"
-#: gtk/gtkdialog.c:589
+#: gtk/gtkdialog.c:590
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "Width of border around the main dialog area"
-#: gtk/gtkdialog.c:606 gtk/gtkinfobar.c:548
+#: gtk/gtkdialog.c:607 gtk/gtkinfobar.c:548
msgid "Content area spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:607
+#: gtk/gtkdialog.c:608
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:614 gtk/gtkinfobar.c:565
+#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:565
msgid "Button spacing"
msgstr "Button spacing"
-#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:566
+#: gtk/gtkdialog.c:616 gtk/gtkinfobar.c:566
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Простор помеѓу копчиња"
-#: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:582
+#: gtk/gtkdialog.c:632 gtk/gtkinfobar.c:582
msgid "Action area border"
msgstr "Action area border"
-#: gtk/gtkdialog.c:632
+#: gtk/gtkdialog.c:633
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
@@ -3262,19 +3262,19 @@
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:930
+#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:931
msgid "Cursor Position"
msgstr "Позиција на стрелката"
-#: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:931
+#: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:932
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "The current position of the insertion cursor in chars"
-#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:938
+#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:939
msgid "Selection Bound"
msgstr "Не е направен избор"
-#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:939
+#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:940
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@
msgstr ""
"Каков тип на сенка да се црта околу записот кога е поставено has-frame"
-#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:965
+#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:966
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Overwrite mode"
@@ -3556,11 +3556,11 @@
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:993
+#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:994
msgid "IM module"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:994
+#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:995
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
@@ -3572,35 +3572,35 @@
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1011
+#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1012
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1012
+#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1013
msgid "Purpose of the text field"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1029
+#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1030
msgid "hints"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1030
+#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1031
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:813
+#: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:814
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4870 gtk/gtktextview.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4870 gtk/gtktextview.c:1047
msgid "Populate all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1047
+#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1048
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:941
+#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:942
msgid "Tabs"
msgstr "Табови"
@@ -3748,66 +3748,66 @@
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:300
+#: gtk/gtkexpander.c:301
msgid "Expanded"
msgstr "Проширено"
-#: gtk/gtkexpander.c:301
+#: gtk/gtkexpander.c:302
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-#: gtk/gtkexpander.c:309
+#: gtk/gtkexpander.c:310
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "Text of the expander's label"
-#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtklabel.c:819 gtk/gtkmodelbutton.c:1196
+#: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820 gtk/gtkmodelbutton.c:1196
msgid "Use markup"
msgstr "Use markup"
-#: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820
+#: gtk/gtkexpander.c:326 gtk/gtklabel.c:821
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-#: gtk/gtkexpander.c:342
+#: gtk/gtkexpander.c:343
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Space to put between the label and the child"
-#: gtk/gtkexpander.c:351 gtk/gtkframe.c:262 gtk/gtktoolbutton.c:257
+#: gtk/gtkexpander.c:352 gtk/gtkframe.c:263 gtk/gtktoolbutton.c:257
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Label widget"
msgstr "Label widget"
-#: gtk/gtkexpander.c:352
+#: gtk/gtkexpander.c:353
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "A widget to display in place of the usual expander label"
-#: gtk/gtkexpander.c:366
+#: gtk/gtkexpander.c:367
msgid "Label fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:367
+#: gtk/gtkexpander.c:368
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:382
+#: gtk/gtkexpander.c:383
msgid "Resize toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:383
+#: gtk/gtkexpander.c:384
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:396 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1234
+#: gtk/gtkexpander.c:397 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Expander Size"
msgstr "Големина"
-#: gtk/gtkexpander.c:397 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1235
+#: gtk/gtkexpander.c:398 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1236
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Големина на стрелката"
-#: gtk/gtkexpander.c:414
+#: gtk/gtkexpander.c:415
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "Spacing around expander arrow"
@@ -3941,12 +3941,12 @@
msgid "The label on the cancel button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8668 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8670
msgid "Search mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8675 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8677
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592
msgid "Subtitle"
msgstr ""
@@ -3976,12 +3976,12 @@
msgstr "Режимот на избирање"
#: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:493
-#: gtk/gtktreeview.c:1220
+#: gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Activate on Single Click"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3837 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:494
-#: gtk/gtktreeview.c:1221
+#: gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Activate row on a single click"
msgstr ""
@@ -4093,55 +4093,55 @@
msgid "Language for which features have been selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:697
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:711
msgid "The tweak action"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:698
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:712
msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:232
+#: gtk/gtkframe.c:233
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "Text of the frame's label"
-#: gtk/gtkframe.c:238
+#: gtk/gtkframe.c:239
msgid "Label xalign"
msgstr "Label xalign"
-#: gtk/gtkframe.c:239
+#: gtk/gtkframe.c:240
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "The horizontal alignment of the label"
-#: gtk/gtkframe.c:246
+#: gtk/gtkframe.c:247
msgid "Label yalign"
msgstr "Label yalign"
-#: gtk/gtkframe.c:247
+#: gtk/gtkframe.c:248
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "The vertical alignment of the label"
-#: gtk/gtkframe.c:254
+#: gtk/gtkframe.c:255
msgid "Frame shadow"
msgstr "Frame shadow"
-#: gtk/gtkframe.c:255
+#: gtk/gtkframe.c:256
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "Appearance of the frame border"
-#: gtk/gtkframe.c:263
+#: gtk/gtkframe.c:264
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "A widget to display in place of the usual frame label"
-#: gtk/gtkgesture.c:870
+#: gtk/gtkgesture.c:876
msgid "Number of points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgesture.c:871
+#: gtk/gtkgesture.c:877
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgesture.c:887 gtk/gtkgesture.c:888
+#: gtk/gtkgesture.c:893 gtk/gtkgesture.c:894
msgid "GdkWindow to receive events about"
msgstr ""
@@ -4400,15 +4400,15 @@
msgstr ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1059 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1060 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
msgid "Reorderable"
msgstr "Reorderable"
-#: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1060
+#: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1061
msgid "View is reorderable"
msgstr "View is reorderable"
-#: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1204
+#: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1205
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Колона за балонче со совет"
@@ -4534,30 +4534,30 @@
msgid "Width of border around the action area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:898
+#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:899
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "The screen where this window will be displayed"
-#: gtk/gtklabel.c:806
+#: gtk/gtklabel.c:807
msgid "The text of the label"
msgstr "The text of the label"
-#: gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:842
+#: gtk/gtklabel.c:834 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:843
msgid "Justification"
msgstr "Порамнување"
-#: gtk/gtklabel.c:834
+#: gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkLabel:xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:877
+#: gtk/gtklabel.c:878
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#: gtk/gtklabel.c:878
+#: gtk/gtklabel.c:879
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -4565,45 +4565,45 @@
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
-#: gtk/gtklabel.c:884
+#: gtk/gtklabel.c:885
msgid "Line wrap"
msgstr "Line wrap"
-#: gtk/gtklabel.c:885
+#: gtk/gtklabel.c:886
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-#: gtk/gtklabel.c:900
+#: gtk/gtklabel.c:901
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Режим на пренесување на редовите"
-#: gtk/gtklabel.c:901
+#: gtk/gtklabel.c:902
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
"Ако пренесувањето на текст е поставено, ќе контролира како се пренесуваат "
"редовите"
-#: gtk/gtklabel.c:909
+#: gtk/gtklabel.c:910
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse"
-#: gtk/gtklabel.c:915
+#: gtk/gtklabel.c:916
msgid "Mnemonic key"
msgstr "Mnemonic key"
-#: gtk/gtklabel.c:916
+#: gtk/gtklabel.c:917
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
-#: gtk/gtklabel.c:923
+#: gtk/gtklabel.c:924
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "Mnemonic widget"
-#: gtk/gtklabel.c:924
+#: gtk/gtklabel.c:925
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-#: gtk/gtklabel.c:964
+#: gtk/gtklabel.c:965
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -4611,39 +4611,39 @@
"Претпочитаното место за елипсизација на текстуалната низа, ако ознаката нема "
"доволно место за прикажување на целата текстуална низа"
-#: gtk/gtklabel.c:1002
+#: gtk/gtklabel.c:1003
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Single Line Mode"
-#: gtk/gtklabel.c:1003
+#: gtk/gtklabel.c:1004
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Whether the label is in single line mode"
-#: gtk/gtklabel.c:1019
+#: gtk/gtklabel.c:1020
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: gtk/gtklabel.c:1020
+#: gtk/gtklabel.c:1021
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Angle at which the label is rotated"
-#: gtk/gtklabel.c:1040
+#: gtk/gtklabel.c:1041
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "The desired maximum width of the label, in characters"
-#: gtk/gtklabel.c:1056
+#: gtk/gtklabel.c:1057
msgid "Track visited links"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1057
+#: gtk/gtklabel.c:1058
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1073
+#: gtk/gtklabel.c:1074
msgid "Number of lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1074
+#: gtk/gtklabel.c:1075
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr ""
@@ -4723,11 +4723,11 @@
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3918
+#: gtk/gtklistbox.c:3921
msgid "Whether this row can be activated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3932
+#: gtk/gtklistbox.c:3935
msgid "Whether this row can be selected"
msgstr ""
@@ -4848,7 +4848,7 @@
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:645
+#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646
#: gtk/gtkstylecontext.c:243
msgid "Direction"
msgstr ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:775
+#: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:777
msgid "Accel Path"
msgstr ""
@@ -5048,41 +5048,41 @@
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:745
+#: gtk/gtkmenuitem.c:747
msgid "Right Justified"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:746
+#: gtk/gtkmenuitem.c:748
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:759 gtk/gtkpopovermenu.c:376
+#: gtk/gtkmenuitem.c:761 gtk/gtkpopovermenu.c:376
msgid "Submenu"
msgstr "Подмени"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:760
+#: gtk/gtkmenuitem.c:762
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "Подменито прикачено на предметот од менито или NULL ако нема"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:776
+#: gtk/gtkmenuitem.c:778
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:790
+#: gtk/gtkmenuitem.c:792
msgid "The text for the child label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:899
+#: gtk/gtkmenuitem.c:901
msgid ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:915
+#: gtk/gtkmenuitem.c:917
msgid "Width in Characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenuitem.c:916
+#: gtk/gtkmenuitem.c:918
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr ""
@@ -5094,11 +5094,11 @@
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268
msgid "The dropdown menu"
msgstr "The dropdown menu"
@@ -5238,7 +5238,7 @@
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:789
+#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:790
msgid "Modal"
msgstr "Modal"
@@ -5252,59 +5252,59 @@
msgid "Whether the dialog is currently visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1064
+#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1065
msgid "Transient for Window"
msgstr "Преодност за прозорец"
-#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1065
+#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1066
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "Преодниот прозорец-родител на дијалогот"
-#: gtk/gtknotebook.c:765
+#: gtk/gtknotebook.c:766
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: gtk/gtknotebook.c:766
+#: gtk/gtknotebook.c:767
msgid "The index of the current page"
msgstr "Индексот на тековната страна"
-#: gtk/gtknotebook.c:773
+#: gtk/gtknotebook.c:774
msgid "Tab Position"
msgstr "Позиција на јазичето"
-#: gtk/gtknotebook.c:774
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Which side of the notebook holds the tabs"
-#: gtk/gtknotebook.c:781
+#: gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Show Tabs"
msgstr "Покажи јазичиња"
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:788
+#: gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Show Border"
msgstr "Покажи граница"
-#: gtk/gtknotebook.c:789
+#: gtk/gtknotebook.c:790
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:795
+#: gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Scrollable"
msgstr "Scrollable"
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:797
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-#: gtk/gtknotebook.c:802
+#: gtk/gtknotebook.c:803
msgid "Enable Popup"
msgstr "Enable Popup"
-#: gtk/gtknotebook.c:803
+#: gtk/gtknotebook.c:804
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -5312,135 +5312,135 @@
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: gtk/gtknotebook.c:817
msgid "Group Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:817
+#: gtk/gtknotebook.c:818
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:826
+#: gtk/gtknotebook.c:827
msgid "Tab label"
msgstr "Tab label"
-#: gtk/gtknotebook.c:827
+#: gtk/gtknotebook.c:828
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "The string displayed on the child's tab label"
-#: gtk/gtknotebook.c:833
+#: gtk/gtknotebook.c:834
msgid "Menu label"
msgstr "Menu label"
-#: gtk/gtknotebook.c:834
+#: gtk/gtknotebook.c:835
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "The string displayed in the child's menu entry"
-#: gtk/gtknotebook.c:847
+#: gtk/gtknotebook.c:848
msgid "Tab expand"
msgstr "Tab expand"
-#: gtk/gtknotebook.c:848
+#: gtk/gtknotebook.c:849
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:854
+#: gtk/gtknotebook.c:855
msgid "Tab fill"
msgstr "Tab fill"
-#: gtk/gtknotebook.c:855
+#: gtk/gtknotebook.c:856
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:862
+#: gtk/gtknotebook.c:863
msgid "Tab reorderable"
msgstr "Јазичето е преуредливо"
-#: gtk/gtknotebook.c:863
+#: gtk/gtknotebook.c:864
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:869
+#: gtk/gtknotebook.c:870
msgid "Tab detachable"
msgstr "Јазичето се откачува"
-#: gtk/gtknotebook.c:870
+#: gtk/gtknotebook.c:871
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Дали јазичето се откачува"
-#: gtk/gtknotebook.c:885 gtk/gtkscrollbar.c:136
+#: gtk/gtknotebook.c:886 gtk/gtkscrollbar.c:136
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "Secondary backward stepper"
-#: gtk/gtknotebook.c:886
+#: gtk/gtknotebook.c:887
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-#: gtk/gtknotebook.c:901 gtk/gtkscrollbar.c:143
+#: gtk/gtknotebook.c:902 gtk/gtkscrollbar.c:143
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "Secondary forward stepper"
-#: gtk/gtknotebook.c:902
+#: gtk/gtknotebook.c:903
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-#: gtk/gtknotebook.c:916 gtk/gtkscrollbar.c:122
+#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Backward stepper"
msgstr "Backward stepper"
-#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:123
+#: gtk/gtknotebook.c:918 gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "Display the standard backward arrow button"
-#: gtk/gtknotebook.c:931 gtk/gtkscrollbar.c:129
+#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:129
msgid "Forward stepper"
msgstr "Forward stepper"
-#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:130
+#: gtk/gtknotebook.c:933 gtk/gtkscrollbar.c:130
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "Display the standard forward arrow button"
-#: gtk/gtknotebook.c:949
+#: gtk/gtknotebook.c:950
msgid "Tab overlap"
msgstr "Растојание меѓу јазичињата"
-#: gtk/gtknotebook.c:950
+#: gtk/gtknotebook.c:951
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "Растојание меѓу јазичињата"
-#: gtk/gtknotebook.c:968
+#: gtk/gtknotebook.c:969
msgid "Tab curvature"
msgstr "Закривување на јазичето"
-#: gtk/gtknotebook.c:969
+#: gtk/gtknotebook.c:970
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "Големина на кривината на јазичето"
-#: gtk/gtknotebook.c:988
+#: gtk/gtknotebook.c:989
msgid "Arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:989
+#: gtk/gtknotebook.c:990
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1008
+#: gtk/gtknotebook.c:1009
msgid "Initial gap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1009
+#: gtk/gtknotebook.c:1010
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1029
+#: gtk/gtknotebook.c:1030
msgid "Tab gap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1030
+#: gtk/gtknotebook.c:1031
msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
msgstr ""
@@ -7430,7 +7430,7 @@
msgid "Whether to use overlay scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:536
+#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537
msgid "Accelerator"
msgstr ""
@@ -7443,12 +7443,12 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:335 gtk/gtkshortcutsgroup.c:336
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:617 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:619
msgid "Accelerator Size Group"
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:349 gtk/gtkshortcutsgroup.c:350
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:631 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:633
msgid "Title Size Group"
msgstr ""
@@ -7464,63 +7464,63 @@
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:538
msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:552
msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:562
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563
msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:564
msgid "Whether an icon has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:577
msgid "A short description for the shortcut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:593
msgid "A short description for the gesture"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:603
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604
msgid "Subtitle Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:605
msgid "Whether a subtitle has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:647
msgid "Text direction for which this shortcut is active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:658
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659
msgid "Shortcut Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:660
msgid "The type of shortcut that is represented"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:677
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678
msgid "Action Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:679
msgid "The name of the action"
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:130
+#: gtk/gtksizegroup.c:229 gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "Помести"
-#: gtk/gtksizegroup.c:229
+#: gtk/gtksizegroup.c:230
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
@@ -7528,11 +7528,11 @@
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
-#: gtk/gtksizegroup.c:253
+#: gtk/gtksizegroup.c:254
msgid "Ignore hidden"
msgstr "Ignore hidden"
-#: gtk/gtksizegroup.c:254
+#: gtk/gtksizegroup.c:255
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
@@ -7803,7 +7803,7 @@
"Листа на цели кои овој бафер ги поддржува за вметнување од клипбордот и DND "
"дестинација"
-#: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1125
+#: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1129
msgid "Parent widget"
msgstr "Parent widget"
@@ -7885,7 +7885,7 @@
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:843
+#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:844
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Left, right, or center justification"
@@ -7901,7 +7901,7 @@
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:864
+#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:865
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Width of the left margin in pixels"
@@ -7909,15 +7909,15 @@
msgid "Right margin"
msgstr "Десна маргина"
-#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:884
+#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:885
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Width of the right margin in pixels"
-#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:933
+#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:934
msgid "Indent"
msgstr "Вовлечено"
-#: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:934
+#: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:935
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels"
@@ -7933,7 +7933,7 @@
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixels above lines"
-#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:802
+#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:803
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space above paragraphs"
@@ -7941,7 +7941,7 @@
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixels below lines"
-#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:810
+#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:811
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixels of blank space below paragraphs"
@@ -7949,7 +7949,7 @@
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixels inside wrap"
-#: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:818
+#: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:819
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
@@ -7969,13 +7969,13 @@
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:834
+#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:835
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-#: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:942
+#: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:943
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Custom tabs for this text"
@@ -8175,87 +8175,87 @@
msgid "Whether this tag affects font features"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:801
+#: gtk/gtktextview.c:802
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixels Above Lines"
-#: gtk/gtktextview.c:809
+#: gtk/gtktextview.c:810
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixels Below Lines"
-#: gtk/gtktextview.c:817
+#: gtk/gtktextview.c:818
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixels Inside Wrap"
-#: gtk/gtktextview.c:833
+#: gtk/gtktextview.c:834
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Wrap Mode"
-#: gtk/gtktextview.c:863
+#: gtk/gtktextview.c:864
msgid "Left Margin"
msgstr "Left Margin"
-#: gtk/gtktextview.c:883
+#: gtk/gtktextview.c:884
msgid "Right Margin"
msgstr "Right Margin"
-#: gtk/gtktextview.c:904
+#: gtk/gtktextview.c:905
msgid "Top Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:905
+#: gtk/gtktextview.c:906
msgid "Height of the top margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:925
+#: gtk/gtktextview.c:926
msgid "Bottom Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:926
+#: gtk/gtktextview.c:927
msgid "Height of the bottom margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:949
+#: gtk/gtktextview.c:950
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursor Visible"
-#: gtk/gtktextview.c:950
+#: gtk/gtktextview.c:951
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "If the insertion cursor is shown"
-#: gtk/gtktextview.c:957
+#: gtk/gtktextview.c:958
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
-#: gtk/gtktextview.c:958
+#: gtk/gtktextview.c:959
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "The buffer which is displayed"
-#: gtk/gtktextview.c:966
+#: gtk/gtktextview.c:967
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Whether entered text overwrites existing contents"
-#: gtk/gtktextview.c:973
+#: gtk/gtktextview.c:974
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepts tab"
-#: gtk/gtktextview.c:974
+#: gtk/gtktextview.c:975
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-#: gtk/gtktextview.c:1062
+#: gtk/gtktextview.c:1063
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:1063
+#: gtk/gtktextview.c:1064
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:1081
+#: gtk/gtktextview.c:1082
msgid "Error underline color"
msgstr "Error underline color"
-#: gtk/gtktextview.c:1082
+#: gtk/gtktextview.c:1083
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Color with which to draw error-indication underlines"
@@ -8540,213 +8540,213 @@
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "The model for the TreeModelSort to sort"
-#: gtk/gtktreeview.c:1031
+#: gtk/gtktreeview.c:1032
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView Model"
-#: gtk/gtktreeview.c:1032
+#: gtk/gtktreeview.c:1033
msgid "The model for the tree view"
msgstr "The model for the tree view"
-#: gtk/gtktreeview.c:1038
+#: gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "Headers Visible"
msgstr "Headers Visible"
-#: gtk/gtktreeview.c:1039
+#: gtk/gtktreeview.c:1040
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Show the column header buttons"
-#: gtk/gtktreeview.c:1045
+#: gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Headers Clickable"
msgstr "Headers Clickable"
-#: gtk/gtktreeview.c:1046
+#: gtk/gtktreeview.c:1047
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "Column headers respond to click events"
-#: gtk/gtktreeview.c:1052
+#: gtk/gtktreeview.c:1053
msgid "Expander Column"
msgstr "Expander Column"
-#: gtk/gtktreeview.c:1053
+#: gtk/gtktreeview.c:1054
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "Set the column for the expander column"
-#: gtk/gtktreeview.c:1074
+#: gtk/gtktreeview.c:1075
msgid "Rules Hint"
msgstr "Rules Hint"
-#: gtk/gtktreeview.c:1075
+#: gtk/gtktreeview.c:1076
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-#: gtk/gtktreeview.c:1081
+#: gtk/gtktreeview.c:1082
msgid "Enable Search"
msgstr "Вклучи пребарување"
-#: gtk/gtktreeview.c:1082
+#: gtk/gtktreeview.c:1083
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "View allows user to search through columns interactively"
-#: gtk/gtktreeview.c:1088
+#: gtk/gtktreeview.c:1089
msgid "Search Column"
msgstr "Search Column"
-#: gtk/gtktreeview.c:1089
+#: gtk/gtktreeview.c:1090
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:1107
+#: gtk/gtktreeview.c:1108
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fixed Height Mode"
-#: gtk/gtktreeview.c:1108
+#: gtk/gtktreeview.c:1109
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-#: gtk/gtktreeview.c:1127
+#: gtk/gtktreeview.c:1128
msgid "Hover Selection"
msgstr "Hover Selection"
-#: gtk/gtktreeview.c:1128
+#: gtk/gtktreeview.c:1129
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "Whether the selection should follow the pointer"
-#: gtk/gtktreeview.c:1146
+#: gtk/gtktreeview.c:1147
msgid "Hover Expand"
msgstr "Hover Expand"
-#: gtk/gtktreeview.c:1147
+#: gtk/gtktreeview.c:1148
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-#: gtk/gtktreeview.c:1160
+#: gtk/gtktreeview.c:1161
msgid "Show Expanders"
msgstr "Покажи ги проширувачите"
-#: gtk/gtktreeview.c:1161
+#: gtk/gtktreeview.c:1162
msgid "View has expanders"
msgstr "Погледот има проширувачи"
-#: gtk/gtktreeview.c:1174
+#: gtk/gtktreeview.c:1175
msgid "Level Indentation"
msgstr "Идентација на ниво"
-#: gtk/gtktreeview.c:1175
+#: gtk/gtktreeview.c:1176
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "Екстра идентација за секое ниво"
-#: gtk/gtktreeview.c:1182
+#: gtk/gtktreeview.c:1183
msgid "Rubber Banding"
msgstr "Превиткување на гума"
-#: gtk/gtktreeview.c:1183
+#: gtk/gtktreeview.c:1184
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
"Дали да овозможам избор на повеќе предмети со влечење со стрелката на "
"глувчето"
-#: gtk/gtktreeview.c:1189
+#: gtk/gtktreeview.c:1190
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Прикажи линии од мрежата"
-#: gtk/gtktreeview.c:1190
+#: gtk/gtktreeview.c:1191
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Дали линиите од мрежата да се исцртаат на прегледот на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1197
+#: gtk/gtktreeview.c:1198
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "Прикажи линии на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1198
+#: gtk/gtktreeview.c:1199
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Дали линиите од дрвото да се исцртаат на прегледот на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1205
+#: gtk/gtktreeview.c:1206
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "Колоната во моделот која содржи текстови за балончиња со совети"
-#: gtk/gtktreeview.c:1243
+#: gtk/gtktreeview.c:1244
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "Vertical Separator Width"
-#: gtk/gtktreeview.c:1244
+#: gtk/gtktreeview.c:1245
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number"
-#: gtk/gtktreeview.c:1252
+#: gtk/gtktreeview.c:1253
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "Horizontal Separator Width"
-#: gtk/gtktreeview.c:1253
+#: gtk/gtktreeview.c:1254
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number"
-#: gtk/gtktreeview.c:1261
+#: gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Allow Rules"
msgstr "Allow Rules"
-#: gtk/gtktreeview.c:1262
+#: gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "Allow drawing of alternating color rows"
-#: gtk/gtktreeview.c:1268
+#: gtk/gtktreeview.c:1269
msgid "Indent Expanders"
msgstr "Indent Expanders"
-#: gtk/gtktreeview.c:1269
+#: gtk/gtktreeview.c:1270
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "Make the expanders indented"
-#: gtk/gtktreeview.c:1275
+#: gtk/gtktreeview.c:1276
msgid "Even Row Color"
msgstr "Even Row Color"
-#: gtk/gtktreeview.c:1276
+#: gtk/gtktreeview.c:1277
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "Color to use for even rows"
-#: gtk/gtktreeview.c:1282
+#: gtk/gtktreeview.c:1283
msgid "Odd Row Color"
msgstr "Odd Row Color"
-#: gtk/gtktreeview.c:1283
+#: gtk/gtktreeview.c:1284
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "Color to use for odd rows"
-#: gtk/gtktreeview.c:1290
+#: gtk/gtktreeview.c:1291
msgid "Grid line width"
msgstr "Ширина на линиите на мрежата"
-#: gtk/gtktreeview.c:1291
+#: gtk/gtktreeview.c:1292
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "Ширина во пиксели на линиите на прегледот на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1297
+#: gtk/gtktreeview.c:1298
msgid "Tree line width"
msgstr "Ширина на линијата на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1298
+#: gtk/gtktreeview.c:1299
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "Ширина во пиксели на линиите на прегледот на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1304
+#: gtk/gtktreeview.c:1305
msgid "Grid line pattern"
msgstr "Мостра на линија на мрежата"
-#: gtk/gtktreeview.c:1305
+#: gtk/gtktreeview.c:1306
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr ""
"Испрекинати линии се користат за исцртување на линиите на прегледот на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1311
+#: gtk/gtktreeview.c:1312
msgid "Tree line pattern"
msgstr "Мостра на линијата на дрвото"
-#: gtk/gtktreeview.c:1312
+#: gtk/gtktreeview.c:1313
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr ""
"Испрекинати линии се користат за исцртување на линиите на прегледот на дрвото"
@@ -8755,7 +8755,7 @@
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Whether to display the column"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:782
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:783
msgid "Resizable"
msgstr "Со променлива големина"
@@ -8863,23 +8863,23 @@
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1118
+#: gtk/gtkwidget.c:1122
msgid "Widget name"
msgstr "Widget name"
-#: gtk/gtkwidget.c:1119
+#: gtk/gtkwidget.c:1123
msgid "The name of the widget"
msgstr "The name of the widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1126
+#: gtk/gtkwidget.c:1130
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1132
+#: gtk/gtkwidget.c:1136
msgid "Width request"
msgstr "Width request"
-#: gtk/gtkwidget.c:1133
+#: gtk/gtkwidget.c:1137
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -8887,11 +8887,11 @@
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
-#: gtk/gtkwidget.c:1140
+#: gtk/gtkwidget.c:1144
msgid "Height request"
msgstr "Height request"
-#: gtk/gtkwidget.c:1141
+#: gtk/gtkwidget.c:1145
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -8899,94 +8899,94 @@
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
-#: gtk/gtkwidget.c:1149
+#: gtk/gtkwidget.c:1153
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "Whether the widget is visible"
-#: gtk/gtkwidget.c:1156
+#: gtk/gtkwidget.c:1160
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "Whether the widget responds to input"
-#: gtk/gtkwidget.c:1162
+#: gtk/gtkwidget.c:1166
msgid "Application paintable"
msgstr "Application paintable"
-#: gtk/gtkwidget.c:1163
+#: gtk/gtkwidget.c:1167
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "Whether the application will paint directly on the widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1169
+#: gtk/gtkwidget.c:1173
msgid "Can focus"
msgstr "Can focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1170
+#: gtk/gtkwidget.c:1174
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "Whether the widget can accept the input focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1176
+#: gtk/gtkwidget.c:1180
msgid "Has focus"
msgstr "Has focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1177
+#: gtk/gtkwidget.c:1181
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "Whether the widget has the input focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1183
+#: gtk/gtkwidget.c:1187
msgid "Is focus"
msgstr "Is focus"
-#: gtk/gtkwidget.c:1184
+#: gtk/gtkwidget.c:1188
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-#: gtk/gtkwidget.c:1202
+#: gtk/gtkwidget.c:1206
msgid "Focus on click"
msgstr "Focus on click"
-#: gtk/gtkwidget.c:1203
+#: gtk/gtkwidget.c:1207
msgid ""
"Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1209
+#: gtk/gtkwidget.c:1213
msgid "Can default"
msgstr "Can default"
-#: gtk/gtkwidget.c:1210
+#: gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "Whether the widget can be the default widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1216
+#: gtk/gtkwidget.c:1220
msgid "Has default"
msgstr "Has default"
-#: gtk/gtkwidget.c:1217
+#: gtk/gtkwidget.c:1221
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "Whether the widget is the default widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1223
+#: gtk/gtkwidget.c:1227
msgid "Receives default"
msgstr "Receives default"
-#: gtk/gtkwidget.c:1224
+#: gtk/gtkwidget.c:1228
msgid ""
"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-#: gtk/gtkwidget.c:1230
+#: gtk/gtkwidget.c:1234
msgid "Composite child"
msgstr "Composite child"
-#: gtk/gtkwidget.c:1231
+#: gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "Whether the widget is part of a composite widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1246
+#: gtk/gtkwidget.c:1250
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#: gtk/gtkwidget.c:1247
+#: gtk/gtkwidget.c:1251
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -8994,205 +8994,205 @@
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
-#: gtk/gtkwidget.c:1255
+#: gtk/gtkwidget.c:1259
msgid "Events"
msgstr "Настани"
-#: gtk/gtkwidget.c:1256
+#: gtk/gtkwidget.c:1260
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-#: gtk/gtkwidget.c:1263
+#: gtk/gtkwidget.c:1267
msgid "No show all"
msgstr "No show all"
-#: gtk/gtkwidget.c:1264
+#: gtk/gtkwidget.c:1268
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-#: gtk/gtkwidget.c:1286
+#: gtk/gtkwidget.c:1290
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Дали оваа графичка контрола има балонче со совет"
-#: gtk/gtkwidget.c:1348
+#: gtk/gtkwidget.c:1352
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1363
+#: gtk/gtkwidget.c:1367
msgid "Double Buffered"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1364
+#: gtk/gtkwidget.c:1368
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1378
+#: gtk/gtkwidget.c:1382
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1393
+#: gtk/gtkwidget.c:1397
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1413
+#: gtk/gtkwidget.c:1417
msgid "Margin on Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1414
+#: gtk/gtkwidget.c:1418
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1434
+#: gtk/gtkwidget.c:1438
msgid "Margin on Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1435
+#: gtk/gtkwidget.c:1439
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1454
+#: gtk/gtkwidget.c:1458
msgid "Margin on Start"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1455
+#: gtk/gtkwidget.c:1459
msgid "Pixels of extra space on the start"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1478
msgid "Margin on End"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1475
+#: gtk/gtkwidget.c:1479
msgid "Pixels of extra space on the end"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1493
+#: gtk/gtkwidget.c:1497
msgid "Margin on Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1494
+#: gtk/gtkwidget.c:1498
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1512
+#: gtk/gtkwidget.c:1516
msgid "Margin on Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1513
+#: gtk/gtkwidget.c:1517
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1528
+#: gtk/gtkwidget.c:1532
msgid "All Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1529
+#: gtk/gtkwidget.c:1533
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1543
+#: gtk/gtkwidget.c:1547
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1544
+#: gtk/gtkwidget.c:1548
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1557
+#: gtk/gtkwidget.c:1561
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1558
+#: gtk/gtkwidget.c:1562
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1571
+#: gtk/gtkwidget.c:1575
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1572
+#: gtk/gtkwidget.c:1576
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1585
+#: gtk/gtkwidget.c:1589
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1586
+#: gtk/gtkwidget.c:1590
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1599
+#: gtk/gtkwidget.c:1603
msgid "Expand Both"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1600
+#: gtk/gtkwidget.c:1604
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1616
+#: gtk/gtkwidget.c:1620
msgid "Opacity for Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1617
+#: gtk/gtkwidget.c:1621
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1632
+#: gtk/gtkwidget.c:1636
msgid "Scale factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1633
+#: gtk/gtkwidget.c:1637
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3497
+#: gtk/gtkwidget.c:3501
msgid "Interior Focus"
msgstr "Внатрешен фокус"
-#: gtk/gtkwidget.c:3498
+#: gtk/gtkwidget.c:3502
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-#: gtk/gtkwidget.c:3511
+#: gtk/gtkwidget.c:3515
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Focus linewidth"
-#: gtk/gtkwidget.c:3512
+#: gtk/gtkwidget.c:3516
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-#: gtk/gtkwidget.c:3526
+#: gtk/gtkwidget.c:3530
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Focus line dash pattern"
-#: gtk/gtkwidget.c:3527
+#: gtk/gtkwidget.c:3531
msgid ""
"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3540
+#: gtk/gtkwidget.c:3544
msgid "Focus padding"
msgstr "Focus padding"
-#: gtk/gtkwidget.c:3541
+#: gtk/gtkwidget.c:3545
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-#: gtk/gtkwidget.c:3555
+#: gtk/gtkwidget.c:3559
msgid "Cursor color"
msgstr "Боја на стрелката"
-#: gtk/gtkwidget.c:3556
+#: gtk/gtkwidget.c:3560
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Боја на стрелката за влечење"
-#: gtk/gtkwidget.c:3569
+#: gtk/gtkwidget.c:3573
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Secondary cursor color"
-#: gtk/gtkwidget.c:3570
+#: gtk/gtkwidget.c:3574
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -9200,44 +9200,44 @@
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
-#: gtk/gtkwidget.c:3576
+#: gtk/gtkwidget.c:3580
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Cursor line aspect ratio"
-#: gtk/gtkwidget.c:3577
+#: gtk/gtkwidget.c:3581
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-#: gtk/gtkwidget.c:3583
+#: gtk/gtkwidget.c:3587
msgid "Window dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3584
+#: gtk/gtkwidget.c:3588
msgid ""
"Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3601
+#: gtk/gtkwidget.c:3605
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Боја на непосетена врска"
-#: gtk/gtkwidget.c:3602
+#: gtk/gtkwidget.c:3606
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Бојата на непосетените врски"
-#: gtk/gtkwidget.c:3618
+#: gtk/gtkwidget.c:3622
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Боја на постена врска"
-#: gtk/gtkwidget.c:3619
+#: gtk/gtkwidget.c:3623
msgid "Color of visited links"
msgstr "Боја на посетените врски"
-#: gtk/gtkwidget.c:3637
+#: gtk/gtkwidget.c:3641
msgid "Wide Separators"
msgstr "Широки разделувачи"
-#: gtk/gtkwidget.c:3638
+#: gtk/gtkwidget.c:3642
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -9245,85 +9245,85 @@
"Дали разделувачите имаат приспособлива ширина и дали треба да бидат "
"повлекувани со користење на поле наместо линија"
-#: gtk/gtkwidget.c:3655
+#: gtk/gtkwidget.c:3659
msgid "Separator Width"
msgstr "Ширина на разделувач"
-#: gtk/gtkwidget.c:3656
+#: gtk/gtkwidget.c:3660
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "Ширина на разделувачите ако поставувањето wide-separators е TRUE"
-#: gtk/gtkwidget.c:3673
+#: gtk/gtkwidget.c:3677
msgid "Separator Height"
msgstr "Должина на разделувач"
-#: gtk/gtkwidget.c:3674
+#: gtk/gtkwidget.c:3678
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
"Должината на разделувачите ако поставувањето \"wide-separators\" е TRUE"
-#: gtk/gtkwidget.c:3688
+#: gtk/gtkwidget.c:3692
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Должина на хоризонталната стрелка за скролање"
-#: gtk/gtkwidget.c:3689
+#: gtk/gtkwidget.c:3693
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "Должината на хоризонталните стрелки за скролање"
-#: gtk/gtkwidget.c:3703
+#: gtk/gtkwidget.c:3707
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "Должина на вертикалната стрелка за скролање"
-#: gtk/gtkwidget.c:3704
+#: gtk/gtkwidget.c:3708
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "Должината на вертикалните стрелки за скролање"
-#: gtk/gtkwidget.c:3710 gtk/gtkwidget.c:3711
+#: gtk/gtkwidget.c:3714 gtk/gtkwidget.c:3715
msgid "Width of text selection handles"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3716 gtk/gtkwidget.c:3717
+#: gtk/gtkwidget.c:3720 gtk/gtkwidget.c:3721
msgid "Height of text selection handles"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: gtk/gtkwindow.c:745
msgid "Window Type"
msgstr "Тип на прозорец"
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: gtk/gtkwindow.c:746
msgid "The type of the window"
msgstr "Типот на прозорецот"
-#: gtk/gtkwindow.c:752
+#: gtk/gtkwindow.c:753
msgid "Window Title"
msgstr "Наслов на прозорец"
-#: gtk/gtkwindow.c:753
+#: gtk/gtkwindow.c:754
msgid "The title of the window"
msgstr "Насловот на прозорецот"
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: gtk/gtkwindow.c:760
msgid "Window Role"
msgstr "Виткање на прозорец"
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: gtk/gtkwindow.c:761
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-#: gtk/gtkwindow.c:775
+#: gtk/gtkwindow.c:776
msgid "Startup ID"
msgstr "ID за подигнување"
-#: gtk/gtkwindow.c:776
+#: gtk/gtkwindow.c:777
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
"Уникатен означувач за прозорецот кој се користи од startup-notification"
-#: gtk/gtkwindow.c:783
+#: gtk/gtkwindow.c:784
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "If TRUE, users can resize the window"
-#: gtk/gtkwindow.c:790
+#: gtk/gtkwindow.c:791
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -9331,96 +9331,96 @@
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
-#: gtk/gtkwindow.c:796
+#: gtk/gtkwindow.c:797
msgid "Window Position"
msgstr "Позиција на прозорецот"
-#: gtk/gtkwindow.c:797
+#: gtk/gtkwindow.c:798
msgid "The initial position of the window"
msgstr "The initial position of the window"
-#: gtk/gtkwindow.c:804
+#: gtk/gtkwindow.c:805
msgid "Default Width"
msgstr "Стандардна широчина"
-#: gtk/gtkwindow.c:805
+#: gtk/gtkwindow.c:806
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Стандардната широчина за прозорецот, се користи при прикажување на прозорецот"
-#: gtk/gtkwindow.c:812
+#: gtk/gtkwindow.c:813
msgid "Default Height"
msgstr "Стандардна височина"
-#: gtk/gtkwindow.c:813
+#: gtk/gtkwindow.c:814
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Стандардната височина за прозорецот, се користи при прикажување на прозорецот"
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: gtk/gtkwindow.c:821
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Destroy with Parent"
-#: gtk/gtkwindow.c:821
+#: gtk/gtkwindow.c:822
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-#: gtk/gtkwindow.c:834
+#: gtk/gtkwindow.c:835
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:835
+#: gtk/gtkwindow.c:836
msgid ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:842
+#: gtk/gtkwindow.c:843
msgid "Icon for this window"
msgstr "Иконата за овој прозорец"
-#: gtk/gtkwindow.c:858
+#: gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:859
+#: gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:875
+#: gtk/gtkwindow.c:876
msgid "Focus Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:876
+#: gtk/gtkwindow.c:877
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:891
+#: gtk/gtkwindow.c:892
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Името на иконата од темата за овој прозорец"
-#: gtk/gtkwindow.c:904
+#: gtk/gtkwindow.c:905
msgid "Is Active"
msgstr "Е активно"
-#: gtk/gtkwindow.c:905
+#: gtk/gtkwindow.c:906
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Whether the toplevel is the current active window"
-#: gtk/gtkwindow.c:911
+#: gtk/gtkwindow.c:912
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Focus in Toplevel"
-#: gtk/gtkwindow.c:912
+#: gtk/gtkwindow.c:913
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-#: gtk/gtkwindow.c:918
+#: gtk/gtkwindow.c:919
msgid "Type hint"
msgstr "Type hint"
-#: gtk/gtkwindow.c:919
+#: gtk/gtkwindow.c:920
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -9428,115 +9428,115 @@
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
-#: gtk/gtkwindow.c:926
+#: gtk/gtkwindow.c:927
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Прескокни лента со програми"
-#: gtk/gtkwindow.c:927
+#: gtk/gtkwindow.c:928
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar."
-#: gtk/gtkwindow.c:933
+#: gtk/gtkwindow.c:934
msgid "Skip pager"
msgstr "Прескокни пејџер"
-#: gtk/gtkwindow.c:934
+#: gtk/gtkwindow.c:935
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "TRUE if the window should not be in the pager."
-#: gtk/gtkwindow.c:940
+#: gtk/gtkwindow.c:941
msgid "Urgent"
msgstr "Итно"
-#: gtk/gtkwindow.c:941
+#: gtk/gtkwindow.c:942
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
-#: gtk/gtkwindow.c:954
+#: gtk/gtkwindow.c:955
msgid "Accept focus"
msgstr "Прифати фокус"
-#: gtk/gtkwindow.c:955
+#: gtk/gtkwindow.c:956
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus."
-#: gtk/gtkwindow.c:968
+#: gtk/gtkwindow.c:969
msgid "Focus on map"
msgstr "Focus on map"
-#: gtk/gtkwindow.c:969
+#: gtk/gtkwindow.c:970
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
-#: gtk/gtkwindow.c:982
+#: gtk/gtkwindow.c:983
msgid "Decorated"
msgstr "Украсено"
-#: gtk/gtkwindow.c:983
+#: gtk/gtkwindow.c:984
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager"
-#: gtk/gtkwindow.c:996
+#: gtk/gtkwindow.c:997
msgid "Deletable"
msgstr "Се бриши"
-#: gtk/gtkwindow.c:997
+#: gtk/gtkwindow.c:998
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Дали рамката на прозорецот да има копче за затварање"
-#: gtk/gtkwindow.c:1017
+#: gtk/gtkwindow.c:1018
msgid "Resize grip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1018
+#: gtk/gtkwindow.c:1019
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1033
+#: gtk/gtkwindow.c:1034
msgid "Resize grip is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1034
+#: gtk/gtkwindow.c:1035
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1048
+#: gtk/gtkwindow.c:1049
msgid "Gravity"
msgstr "Гравитација"
-#: gtk/gtkwindow.c:1049
+#: gtk/gtkwindow.c:1050
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "The window gravity of the window"
-#: gtk/gtkwindow.c:1084
+#: gtk/gtkwindow.c:1085
msgid "Attached to Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1085
+#: gtk/gtkwindow.c:1086
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1091
+#: gtk/gtkwindow.c:1092
msgid "Is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1092
+#: gtk/gtkwindow.c:1093
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1113
+#: gtk/gtkwindow.c:1114
msgid "GtkApplication"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1114
+#: gtk/gtkwindow.c:1115
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1124 gtk/gtkwindow.c:1125
+#: gtk/gtkwindow.c:1125 gtk/gtkwindow.c:1126
msgid "Decorated button layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1131 gtk/gtkwindow.c:1132
+#: gtk/gtkwindow.c:1132 gtk/gtkwindow.c:1133
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
@@ -121,6 +121,9 @@
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-js.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb.lang/language@_section
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
@@ -139,10 +142,10 @@
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25
-#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23
-#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22
-#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23
-#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
+#: erb-html.lang:20 erb-js.lang:20 erb.lang:20 gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23
+#: html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
+#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
msgid "Markup"
msgstr "Ознаки"
@@ -172,7 +175,6 @@
#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section
-#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section
@@ -186,8 +188,7 @@
#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23
#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23
#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23
-#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23
-#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
+#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
#: typescript-type-literals.lang:23
msgid "Script"
@@ -223,6 +224,7 @@
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
+#. (itstool) path: terraform.lang/language@_section
#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
@@ -231,8 +233,8 @@
#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18
#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23
#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23
-#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23
-#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
+#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23
+#: terraform.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -268,9 +270,10 @@
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: star.lang/language@_section
#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
-#: scilab.lang:23
+#: scilab.lang:23 star.lang:28
msgid "Scientific"
msgstr "Научно"
@@ -484,119 +487,119 @@
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Недостасува главната дефиниција на јазикот (id = „%s“.)"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:140 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
msgid "Western"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
msgid "South European"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
msgid "Nordic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
msgid "Armenian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -614,29 +617,29 @@
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
"fallback character."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622
msgid "File too big."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776
msgid "Not a regular file."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975
msgid "The file is externally modified."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr ""
@@ -684,31 +687,31 @@
msgstr ""
#. create redo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1799
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. create undo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1821
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1840
msgid "All _Upper Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1850
msgid "All _Lower Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1849
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1860
msgid "_Invert Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1859
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1870
msgid "_Title Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1869
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1880
msgid "C_hange Case"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gvfs.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/gvfs.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/gvfs.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: client/gdaemonfile.c:435 client/gdaemonfile.c:2718
@@ -78,60 +78,60 @@
#. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO
#. * fallback copy.
#.
-#: daemon/gvfsbackendadmin.c:862 daemon/gvfsbackendafc.c:2361
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1781 daemon/gvfsbackendburn.c:829
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:951 daemon/gvfsbackendcomputer.c:812
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3427 daemon/gvfsbackenddav.c:3459
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3487 daemon/gvfsbackendftp.c:1209
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1257 daemon/gvfsbackendftp.c:1278
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1624 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268 daemon/gvfsbackendmtp.c:1746
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2047 daemon/gvfsbackendmtp.c:2296
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2487 daemon/gvfsbackendmtp.c:2570
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2658 daemon/gvfsbackendmtp.c:2726
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2921 daemon/gvfsbackendmtp.c:3064
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2372 daemon/gvfsbackendnfs.c:2422
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2548 daemon/gvfsbackendsftp.c:2213
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5417 daemon/gvfsbackendsftp.c:5515
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6227 daemon/gvfsbackendsftp.c:6259
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6285 daemon/gvfsbackendsftp.c:6293
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6780 daemon/gvfsbackendsftp.c:6842
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6850 daemon/gvfsbackendsmb.c:1714
-#: daemon/gvfsftptask.c:429 daemon/gvfsjobcloseread.c:113
-#: daemon/gvfsjobclosewrite.c:121 daemon/gvfsjobcopy.c:121
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195
-#: daemon/gvfsjobdelete.c:108 daemon/gvfsjobenumerate.c:272
-#: daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 daemon/gvfsjobmount.c:112
-#: daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 daemon/gvfsjobmove.c:121
-#: daemon/gvfsjobopenforread.c:120 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184
-#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212
-#: daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 daemon/gvfsjobpollmountable.c:107
-#: daemon/gvfsjobpull.c:125 daemon/gvfsjobpush.c:125
-#: daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116
-#: daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125
-#: daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125 daemon/gvfsjobread.c:123
-#: daemon/gvfsjobseekread.c:121 daemon/gvfsjobseekwrite.c:121
-#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111
-#: daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 daemon/gvfsjobstopmountable.c:115
-#: daemon/gvfsjobtrash.c:107 daemon/gvfsjobtruncate.c:113
-#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172
-#: daemon/gvfsjobwrite.c:123
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:104 daemon/gvfsbackendadmin.c:871
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2361 daemon/gvfsbackendafp.c:1781
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:829 daemon/gvfsbackendburn.c:951
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:812 daemon/gvfsbackenddav.c:3427
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3459 daemon/gvfsbackenddav.c:3487
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1209 daemon/gvfsbackendftp.c:1257
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1278 daemon/gvfsbackendftp.c:1624
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1746 daemon/gvfsbackendmtp.c:2047
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2296 daemon/gvfsbackendmtp.c:2487
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2570 daemon/gvfsbackendmtp.c:2658
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2726 daemon/gvfsbackendmtp.c:2921
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:3064 daemon/gvfsbackendnfs.c:2372
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2422 daemon/gvfsbackendnfs.c:2548
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2213 daemon/gvfsbackendsftp.c:5417
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5515 daemon/gvfsbackendsftp.c:6227
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6259 daemon/gvfsbackendsftp.c:6285
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6293 daemon/gvfsbackendsftp.c:6780
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6842 daemon/gvfsbackendsftp.c:6850
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1714 daemon/gvfsftptask.c:429
+#: daemon/gvfsjobcloseread.c:113 daemon/gvfsjobclosewrite.c:121
+#: daemon/gvfsjobcopy.c:121 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195 daemon/gvfsjobdelete.c:108
+#: daemon/gvfsjobenumerate.c:272 daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108
+#: daemon/gvfsjobmount.c:112 daemon/gvfsjobmountmountable.c:138
+#: daemon/gvfsjobmove.c:121 daemon/gvfsjobopenforread.c:120
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212 daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104
+#: daemon/gvfsjobpollmountable.c:107 daemon/gvfsjobpull.c:125
+#: daemon/gvfsjobpush.c:125 daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145
+#: daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116 daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124
+#: daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125 daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125
+#: daemon/gvfsjobread.c:123 daemon/gvfsjobseekread.c:121
+#: daemon/gvfsjobseekwrite.c:121 daemon/gvfsjobsetattribute.c:130
+#: daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111 daemon/gvfsjobstartmountable.c:113
+#: daemon/gvfsjobstopmountable.c:115 daemon/gvfsjobtrash.c:107
+#: daemon/gvfsjobtruncate.c:113 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157
+#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 daemon/gvfsjobwrite.c:123
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
@@ -415,15 +415,16 @@
msgid "Couldn’t load %s on %s"
msgstr ""
+#: client/gvfsdaemondbus.c:285 client/gvfsdaemondbus.c:651
#: daemon/gvfsafpvolume.c:394 daemon/gvfsafpvolume.c:655
#: daemon/gvfsafpvolume.c:799 daemon/gvfsafpvolume.c:980
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1164 daemon/gvfsafpvolume.c:1339
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1491 daemon/gvfsafpvolume.c:1913
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2034 daemon/gvfsafpvolume.c:2189
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:141
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:150
#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:346 daemon/gvfsbackendsftp.c:1125
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437 daemon/mount.c:437
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Пристапот е одбиен"
@@ -607,7 +608,7 @@
msgid "File is not open for read access"
msgstr "Датотеката не е отворена за читање"
-#: daemon/gvfsbackendadmin.c:990 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:999 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
#: daemon/gvfsbackendarchive.c:668 daemon/gvfsbackenddav.c:1903
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2943 daemon/gvfsbackendhttp.c:256
#: daemon/gvfsbackendsmb.c:596
@@ -1926,60 +1927,60 @@
"Please wait"
msgstr ""
-#: daemon/main.c:149 metadata/meta-daemon.c:459
+#: daemon/main.c:148 metadata/meta-daemon.c:459
msgid "Replace old daemon."
msgstr "Замени стар демон."
-#: daemon/main.c:150
+#: daemon/main.c:149
msgid "Don’t start fuse."
msgstr ""
-#: daemon/main.c:151
+#: daemon/main.c:150
msgid "Enable debug output."
msgstr ""
-#: daemon/main.c:152 metadata/meta-daemon.c:460
+#: daemon/main.c:151 metadata/meta-daemon.c:460
msgid "Show program version."
msgstr ""
-#: daemon/main.c:168
+#: daemon/main.c:167
msgid "GVFS Daemon"
msgstr "GVFS демон"
-#: daemon/main.c:171
+#: daemon/main.c:170
msgid "Main daemon for GVFS"
msgstr "Главен даемон за GVFS"
#. Translators: the first %s is the application name,
#. the second %s is the error message
-#: daemon/main.c:188 metadata/meta-daemon.c:486
+#: daemon/main.c:187 metadata/meta-daemon.c:486
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: daemon/main.c:190 metadata/meta-daemon.c:488
+#: daemon/main.c:189 metadata/meta-daemon.c:488
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
msgstr ""
-#: daemon/mount.c:759
+#: daemon/mount.c:783
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "Автоматското монтирање не успеа: %s"
-#: daemon/mount.c:803 daemon/mount.c:879
+#: daemon/mount.c:827 daemon/mount.c:903
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "Одредената локација не е монтирана"
-#: daemon/mount.c:808
+#: daemon/mount.c:832
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "Одредената локација не е поддржана"
-#: daemon/mount.c:991
+#: daemon/mount.c:1015
msgid "Location is already mounted"
msgstr "Локацијата е веќе монтирана"
-#: daemon/mount.c:1000
+#: daemon/mount.c:1024
msgid "Location is not mountable"
msgstr "Локацијата не може да се монтира"
@@ -2110,28 +2111,28 @@
msgid "Timed out running command-line “%s”"
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:647
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:646
#, c-format
msgid ""
"Unmounting %s\n"
"Disconnecting from filesystem."
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:649
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:648
#, c-format
msgid ""
"Writing data to %s\n"
"Device should not be unplugged."
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:788
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s unmounted\n"
"Filesystem has been disconnected."
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:790
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:782
#, c-format
msgid ""
"%s can be safely unplugged\n"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/indicator-sound.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42
#: ../src/service.vala:284 ../src/service.vala:287 ../src/sound-menu.vala:57
@@ -117,7 +117,7 @@
msgid "Volume (HDMI headphones)"
msgstr ""
-#: ../src/sound-menu.vala:445
+#: ../src/sound-menu.vala:447
msgid "Choose Playlist"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -23,8 +23,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../lib/read.c:49
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -23,8 +23,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/Locations.xml:5
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. *
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/mousetweaks.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/mousetweaks.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: data/mousetweaks.ui:8
msgid "Hover Click"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/mutter.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/mutter.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/mutter.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/mutter.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -15,15 +15,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 05:09+0000\n"
"Last-Translator: Arangel Angov \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -505,7 +505,7 @@
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:780
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
@@ -513,34 +513,34 @@
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:803
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
msgid "Show on-screen help"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:235
+#: src/backends/meta-monitor.c:246
msgid "Built-in display"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:264
+#: src/backends/meta-monitor.c:275
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:266
+#: src/backends/meta-monitor.c:277
msgid "Unknown Display"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:274
+#: src/backends/meta-monitor.c:285
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:282
+#: src/backends/meta-monitor.c:293
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -555,7 +555,7 @@
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:510
+#: src/compositor/compositor.c:513
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -565,47 +565,48 @@
msgid "Bell event"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/meta-context-main.c:567
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Исклучи врска до менаџерот за сесии"
-#: src/core/main.c:239
+#: src/core/meta-context-main.c:555
msgid "Replace the running window manager"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:245
+#: src/core/meta-context-main.c:573
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Одредете идентификација за менаџментот на сеисии"
-#: src/core/main.c:250
+#: src/core/meta-context-main.c:561
msgid "X Display to use"
msgstr "X приказ за користење"
-#: src/core/main.c:256
+#: src/core/meta-context-main.c:579
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Иницијализирај сесија од зачуваната датотека"
-#: src/core/main.c:262
+#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:248
+#: src/core/meta-context-main.c:585
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Направи ги повиците за X синхрони"
-#: src/core/main.c:269
+#: src/core/meta-context-main.c:592
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:275
+#: src/core/meta-context-main.c:598
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:281
+#: src/core/meta-context-main.c:604
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:295
+#: src/core/meta-context-main.c:618
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:311
+#: src/core/meta-context-main.c:639
msgid "Run with X11 backend"
msgstr ""
@@ -627,11 +628,11 @@
"Можете да одберете да причекате апликацијата да продолжи или да ја присилите "
"да се исклучи целосно."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Force Quit"
msgstr "Принуди излез"
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Wait"
msgstr "_Чекај"
@@ -645,20 +646,20 @@
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/core/mutter.c:46
+#: src/core/mutter.c:48
msgid "Print version"
msgstr "Верзија за печатење"
-#: src/core/mutter.c:52
+#: src/core/mutter.c:54
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr ""
-#: src/core/prefs.c:1912
+#: src/core/prefs.c:1913
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Работно место %d"
-#: src/core/util.c:122
+#: src/core/util.c:118
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
@@ -667,7 +668,7 @@
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""
-#: src/x11/meta-x11-display.c:676
+#: src/x11/meta-x11-display.c:673
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -693,7 +694,7 @@
msgid "Format %s not supported"
msgstr ""
-#: src/x11/session.c:1822
+#: src/x11/session.c:1845
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -43,7 +43,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&c"
"omponent=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-10 13:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-10 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -51,8 +51,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3
@@ -70,7 +70,7 @@
#.
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:106
-#: src/nautilus-window.c:2955
+#: src/nautilus-window.c:2846
#: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:44
#| msgid "_File"
msgid "Files"
@@ -102,11 +102,11 @@
msgid "Tile View"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2421
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2423
msgid "List View"
msgstr "Поглед на листа"
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:46 src/nautilus-query.c:536
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:46 src/nautilus-query.c:540
#: src/nautilus-search-directory-file.c:175
#: src/nautilus-search-directory-file.c:232
#: src/nautilus-search-directory-file.c:272
@@ -116,8 +116,8 @@
msgstr "Пребарување"
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-bookmark.c:111
-#: src/nautilus-file.c:4474 src/nautilus-file-utilities.c:323
-#: src/nautilus-pathbar.c:333
+#: src/nautilus-file.c:4476 src/nautilus-file-utilities.c:323
+#: src/nautilus-pathbar.c:332
msgid "Other Locations"
msgstr ""
@@ -136,21 +136,21 @@
msgid "New Window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:84
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
msgid ""
"If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current "
"tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:90
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "Секогаш користи го записот на локација наместо лентата со патека"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:90
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:91
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
@@ -158,41 +158,41 @@
"Ако е точно тогаш Nautilus секогаш ќе користи текстуален записи за "
"локалцијата на лентата со алатки."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:94
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
msgid "Where to perform recursive search"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:96
msgid ""
"In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values "
"are “local-only”, “always”, “never”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:99
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:101
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:104
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:105
msgid "Whether to show a context menu item to delete permanently"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:105
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:106
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu "
"item to bypass the Trash."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:110
msgid ""
"Whether to show context menu items to create links from copied or selected "
"files"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:110
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:111
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links "
"from the copied or selected files."
@@ -211,11 +211,11 @@
"Ако е поставено на true, Nautilus ќе побара потврда кога ќе се обидете да "
"ставите датотека во ѓубрето или пак да го испразните ѓубрето."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:115
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:116
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Кога да се покаже бројот на објекти во папката"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:116
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:117
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"“always” then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -223,11 +223,11 @@
"If set to “never” then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:120
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:121
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Тип на клик кој се користи за стартување/отварање на датотеки."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:121
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:122
msgid ""
"Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” "
"to launch them on a double click."
@@ -245,53 +245,53 @@
"files."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:125
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:126
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:126
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:127
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:131
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:131
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:132
msgid ""
"For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will "
"determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:135
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
msgid "Mouse button to activate the “Forward” command in browser window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
"will set which button activates the “Forward” command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:141
msgid "Mouse button to activate the “Back” command in browser window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:141
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:142
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
"will set which button activates the “Back” command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:146
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
msgid "When to show thumbnails of files"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:148
msgid ""
"Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” "
"then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "
@@ -304,28 +304,28 @@
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Максимум големина на сликата за прегледност"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:153
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:154
msgid ""
"Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of "
"this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time "
"to load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:160
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
msgid "Default sort order"
msgstr "стандардно за оваа датотека"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:162
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:165
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:166
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Обратен редослед во нови прозорци"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:166
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:167
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if "
"sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will "
@@ -337,7 +337,7 @@
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Стандарден преглед"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:177
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, "
@@ -348,61 +348,61 @@
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Дали да ги покаже скриените датотеки"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:182
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:183
msgid ""
"This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from "
"“org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:187
msgid "What viewer should be used when searching"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:187
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:188
msgid ""
"When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:191
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
msgid ""
"Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop "
"operation"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:193
msgid ""
"If this is set to true, when performing a drag and drop operation the "
"hovered folder will open automatically after a timeout."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:196
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
msgid "Enable new experimental views"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:198
msgid ""
"Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to "
"help giving feedback and shaping their future."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:201
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
msgid ""
"Whether to have full text search enabled by default when opening a new "
"window/tab"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:203
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the "
"name. This toggles the default active state, which can still be overridden "
"in the search popover"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:209
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:210
msgid "Default format for compressing files"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:210
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:211
msgid "The format that will be selected when compressing files."
msgstr ""
@@ -410,22 +410,22 @@
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Листа на можни изгледи на икони."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:218
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:219
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view. The actual number of "
"captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, "
"“type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:222
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:223
msgid "Default icon view zoom level"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:226
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:227
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Лимит за скратување на текст"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:227
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:228
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
@@ -442,50 +442,50 @@
"large."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:234
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:235
msgid "Default list view zoom level"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:238
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:239
msgid "Columns visible in list view"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:242
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:243
msgid "Column order in list view"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:246
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:247
msgid "Use tree view"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:247
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:248
msgid ""
"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat "
"list."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:254
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:255
msgid "Initial size of the window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:255
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:256
msgid ""
"A tuple containing the initial width and height of the application window."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:259
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:260
msgid "Whether the navigation window should be maximized"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:260
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:261
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Дали прозорецот за навигација стандардно треба да е максимизиран."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:264
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:265
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ширина на страничната лента"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:265
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:266
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Стандардна ширина на страничната лента во нови прозорци."
@@ -493,18 +493,18 @@
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Покажи локациона лента во нови прозорци"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:270
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:271
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
"Ако е поставено на true,новоотворените прозорци ќе имаат видлива лентата за "
"локација"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:274
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:275
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Покажи странична лента во нови прозорци"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:275
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:276
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
"Ако е поставено на true, новоотворените прозорци ќе имаат видлива "
@@ -520,13 +520,13 @@
#. Put up the timed wait window.
#. Add buttons
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:360
-#: src/nautilus-file-operations.c:255 src/nautilus-files-view.c:1210
-#: src/nautilus-files-view.c:1763 src/nautilus-files-view.c:6035
-#: src/nautilus-files-view.c:6496 src/nautilus-location-entry.c:284
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:349
+#: src/nautilus-file-operations.c:257 src/nautilus-files-view.c:1219
+#: src/nautilus-files-view.c:1791 src/nautilus-files-view.c:6070
+#: src/nautilus-files-view.c:6535 src/nautilus-location-entry.c:284
#: src/nautilus-mime-actions.c:586 src/nautilus-mime-actions.c:590
#: src/nautilus-mime-actions.c:977 src/nautilus-mime-actions.c:1317
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1673 src/nautilus-properties-window.c:5297
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1673 src/nautilus-properties-window.c:5300
#: src/nautilus-search-popover.c:583
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:12
#: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:13
@@ -711,13 +711,13 @@
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:512
-#: src/nautilus-file.c:7494
+#: src/nautilus-file.c:7496
msgid "Audio"
msgstr ""
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:279
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:321
-#: src/nautilus-file.c:7502 src/nautilus-mime-actions.c:209
+#: src/nautilus-file.c:7504 src/nautilus-mime-actions.c:209
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -782,8 +782,8 @@
msgstr ""
#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:129
-#: src/nautilus-files-view.c:405 src/nautilus-list-model.c:471
-#: src/nautilus-window-slot.c:1032
+#: src/nautilus-files-view.c:414 src/nautilus-list-model.c:476
+#: src/nautilus-window-slot.c:943
msgid "Loading…"
msgstr ""
@@ -893,7 +893,7 @@
msgstr "Неуспешно вчитување на информации од сликата"
#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page-provider.c:100
-#: src/nautilus-file.c:7496
+#: src/nautilus-file.c:7498
msgid "Image"
msgstr "Слика:"
@@ -910,11 +910,11 @@
msgstr ""
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
-#: src/nautilus-application.c:188 src/nautilus-window-slot.c:1698
+#: src/nautilus-application.c:187 src/nautilus-window-slot.c:1590
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:191
+#: src/nautilus-application.c:190
#, c-format
msgid ""
"Unable to create a required folder. Please create the following folder, or "
@@ -922,7 +922,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:198
+#: src/nautilus-application.c:197
#, c-format
msgid ""
"Unable to create required folders. Please create the following folders, or "
@@ -930,7 +930,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:613
+#: src/nautilus-application.c:612
#| msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--check не може да се користи со други опции."
@@ -944,7 +944,7 @@
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:783
+#: src/nautilus-application.c:782
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -953,14 +953,14 @@
"Се појави грешка при прикажувањето на помош: \n"
"%s."
-#: src/nautilus-application.c:975
+#: src/nautilus-application.c:974
#, c-format
msgid ""
"“%s” is an internal protocol. Opening this location directly is not "
"supported."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:1075
+#: src/nautilus-application.c:1074
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Изврши брза серија на само-проверувачки тестови."
@@ -977,11 +977,11 @@
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Напушти Nautilus."
-#: src/nautilus-application.c:1084
+#: src/nautilus-application.c:1083
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:1085
+#: src/nautilus-application.c:1084
msgid "[URI…]"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1012,7 @@
msgid "If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel."
msgstr ""
-#: src/nautilus-autorun-software.c:223 src/nautilus-mime-actions.c:651
+#: src/nautilus-autorun-software.c:223 src/nautilus-mime-actions.c:653
msgid "_Run"
msgstr "_Изврши"
@@ -1139,8 +1139,8 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-bookmark.c:115 src/nautilus-file-utilities.c:304
-#: src/nautilus-list-view.c:1937 src/nautilus-pathbar.c:328
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:193
+#: src/nautilus-list-view.c:1942 src/nautilus-pathbar.c:309
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:195
#| msgid "_Home"
msgid "Home"
msgstr "Дома"
@@ -1161,7 +1161,7 @@
msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings"
msgstr ""
-#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2286
+#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2288
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:23
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1206,7 +1206,6 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-column-utilities.c:95
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:363
msgid "Accessed"
msgstr ""
@@ -1298,24 +1297,24 @@
msgid "Relevance rank for search"
msgstr ""
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:62
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:82
msgid "Archive names cannot contain “/”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:67
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:87
msgid "An archive cannot be called “.”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:72
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:92
msgid "An archive cannot be called “..”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:77
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:97
msgid "Archive name is too long."
msgstr ""
#. We must warn about the side effect
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:83
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:103
msgid "Archives with “.” at the beginning of their name are hidden."
msgstr ""
@@ -1325,11 +1324,11 @@
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/nautilus-dnd.c:794
+#: src/nautilus-dnd.c:796
msgid "_Move Here"
msgstr "_Помести овде"
-#: src/nautilus-dnd.c:799
+#: src/nautilus-dnd.c:801
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Копирај овде"
@@ -1445,7 +1444,7 @@
msgid "Renaming “%s” to “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:1354 src/nautilus-vfs-file.c:380
+#: src/nautilus-file.c:1354 src/nautilus-vfs-file.c:382
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "Оваа датотека не може да биде монтирана"
@@ -1459,7 +1458,7 @@
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "Оваа датотека не може да биде извадена"
-#: src/nautilus-file.c:1492 src/nautilus-vfs-file.c:571
+#: src/nautilus-file.c:1492 src/nautilus-vfs-file.c:573
#| msgid "This file cannot be mounted"
msgid "This file cannot be started"
msgstr "Оваа датотека не може да се стартува"
@@ -1484,62 +1483,62 @@
msgid "File not found"
msgstr "Датотеката не е пронајдена"
-#: src/nautilus-file.c:4478 src/nautilus-file-utilities.c:327
-#: src/nautilus-pathbar.c:338
+#: src/nautilus-file.c:4480 src/nautilus-file-utilities.c:327
+#: src/nautilus-pathbar.c:337
msgid "Starred"
msgstr ""
#. Translators: Time in 24h format
-#: src/nautilus-file.c:5541
+#: src/nautilus-file.c:5543
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#. Translators: Time in 12h format
-#: src/nautilus-file.c:5546
+#: src/nautilus-file.c:5548
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:5555
+#: src/nautilus-file.c:5557
#, no-c-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5564
+#: src/nautilus-file.c:5566
#, no-c-format
msgid "Yesterday %H:%M"
msgstr ""
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5571
+#: src/nautilus-file.c:5573
#, no-c-format
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:5581
+#: src/nautilus-file.c:5583
#, no-c-format
msgid "%a"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of the week day followed by
#. * a time in 24h format. i.e. "Monday 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5590
+#: src/nautilus-file.c:5592
#, no-c-format
msgid "%a %H:%M"
msgstr ""
#. Translators: this is the week day name followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Monday 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5597
+#: src/nautilus-file.c:5599
#, no-c-format
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name i.e. "3 Feb"
-#: src/nautilus-file.c:5608
+#: src/nautilus-file.c:5610
#, no-c-format
msgid "%-e %b"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1546,7 @@
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5618
+#: src/nautilus-file.c:5620
#, no-c-format
msgid "%-e %b %H:%M"
msgstr ""
@@ -1555,14 +1554,14 @@
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
-#: src/nautilus-file.c:5626
+#: src/nautilus-file.c:5628
#, no-c-format
msgid "%-e %b %l:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: this is the day of the month followed by the abbreviated
#. * month name followed by the year i.e. "3 Feb 2015"
-#: src/nautilus-file.c:5637
+#: src/nautilus-file.c:5639
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y"
msgstr ""
@@ -1570,7 +1569,7 @@
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5647
+#: src/nautilus-file.c:5649
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %H:%M"
msgstr ""
@@ -1578,61 +1577,61 @@
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5655
+#: src/nautilus-file.c:5657
#, no-c-format
msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:5667
+#: src/nautilus-file.c:5669
#, no-c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:6093
+#: src/nautilus-file.c:6095
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "Немате дозвола за поставување на пермисии"
-#: src/nautilus-file.c:6416
+#: src/nautilus-file.c:6418
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "Не ви е дозволено да поставите сопственик"
-#: src/nautilus-file.c:6435
+#: src/nautilus-file.c:6437
#, c-format
msgid "Specified owner “%s” doesn’t exist"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:6707
+#: src/nautilus-file.c:6708
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "Не ви е дозволено да поставите група"
-#: src/nautilus-file.c:6739
+#: src/nautilus-file.c:6741
#, c-format
msgid "Specified group “%s” doesn’t exist"
msgstr ""
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: src/nautilus-file.c:6868
+#: src/nautilus-file.c:6869
msgid "Me"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:6900
+#: src/nautilus-file.c:6901
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u предмет"
msgstr[1] "%'u предмети"
-#: src/nautilus-file.c:6914
+#: src/nautilus-file.c:6916
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u папка"
msgstr[1] "%'u папки"
-#: src/nautilus-file.c:6915
+#: src/nautilus-file.c:6917
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1640,80 +1639,80 @@
msgstr[1] "%'u датотеки"
#. This means no contents at all were readable
-#: src/nautilus-file.c:7404
+#: src/nautilus-file.c:7406
msgid "? bytes"
msgstr "? бајти"
#. This means no contents at all were readable
-#: src/nautilus-file.c:7416
+#: src/nautilus-file.c:7418
msgid "? items"
msgstr "? предмети"
-#: src/nautilus-file.c:7424
+#: src/nautilus-file.c:7426
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: src/nautilus-file.c:7425 src/nautilus-properties-window.c:1313
+#: src/nautilus-file.c:7426 src/nautilus-properties-window.c:1292
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
-#: src/nautilus-file.c:7461 src/nautilus-file.c:7469 src/nautilus-file.c:7528
+#: src/nautilus-file.c:7462 src/nautilus-file.c:7470 src/nautilus-file.c:7529
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7495
+#: src/nautilus-file.c:7497
msgid "Font"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7497
+#: src/nautilus-file.c:7499
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7498
+#: src/nautilus-file.c:7500
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7499 src/nautilus-file.c:7500
+#: src/nautilus-file.c:7501 src/nautilus-file.c:7502
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/nautilus-file.c:7503
+#: src/nautilus-file.c:7505
msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7504
+#: src/nautilus-file.c:7506
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7505
+#: src/nautilus-file.c:7507
msgid "Document"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7506 src/nautilus-mime-actions.c:183
+#: src/nautilus-file.c:7508 src/nautilus-mime-actions.c:183
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#: src/nautilus-file.c:7507 src/nautilus-mime-actions.c:191
+#: src/nautilus-file.c:7509 src/nautilus-mime-actions.c:191
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Табеларна пресметка"
#. Refers to a file type which is known but not one of the basic types
-#: src/nautilus-file.c:7534
+#: src/nautilus-file.c:7536
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7562
+#: src/nautilus-file.c:7564
msgid "Binary"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7567
+#: src/nautilus-file.c:7569
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7606
+#: src/nautilus-file.c:7608
msgid "Link"
msgstr "Врска"
@@ -1722,41 +1721,41 @@
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file.c:7612 src/nautilus-file-operations.c:486
+#: src/nautilus-file.c:7614 src/nautilus-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Врска до %s"
-#: src/nautilus-file.c:7630 src/nautilus-file.c:7646 src/nautilus-file.c:7662
+#: src/nautilus-file.c:7632 src/nautilus-file.c:7648 src/nautilus-file.c:7664
msgid "Link (broken)"
msgstr ""
#. Setup the expander for the rename action
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:326
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:315
#| msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgid "_Select a new name for the destination"
msgstr "_Избери ново име за дестинацијата"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:341
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:330
#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1332
msgid "Reset"
msgstr "Ресетирај"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:352
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:341
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:363 src/nautilus-file-operations.c:256
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:352 src/nautilus-file-operations.c:258
msgid "_Skip"
msgstr "П_рескокни"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:367
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:356
#| msgid "Rename"
msgid "Re_name"
msgstr "П_реименувај"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:373
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:362
msgid "Re_place"
msgstr ""
@@ -1794,57 +1793,57 @@
msgid "A file with that name already exists."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:230
+#: src/nautilus-file-operations.c:222
msgid "S_kip All"
msgstr "П_рескокни сѐ"
-#: src/nautilus-file-operations.c:231
+#: src/nautilus-file-operations.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "Обиди се _повторно"
-#: src/nautilus-file-operations.c:232
+#: src/nautilus-file-operations.c:224
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: src/nautilus-file-operations.c:260
+#: src/nautilus-file-operations.c:262
msgid "Delete _All"
msgstr "Избриши ги _сите"
-#: src/nautilus-file-operations.c:261
+#: src/nautilus-file-operations.c:263
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#: src/nautilus-file-operations.c:235
+#: src/nautilus-file-operations.c:227
msgid "Replace _All"
msgstr "Замени _сè"
-#: src/nautilus-file-operations.c:263
+#: src/nautilus-file-operations.c:265
msgid "_Merge"
msgstr "_Спои"
-#: src/nautilus-file-operations.c:264
+#: src/nautilus-file-operations.c:266
msgid "Merge _All"
msgstr "Спои ги _сите"
-#: src/nautilus-file-operations.c:265
+#: src/nautilus-file-operations.c:267
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "_Сепак копирај"
-#: src/nautilus-file-operations.c:366
+#: src/nautilus-file-operations.c:368
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d секунда"
msgstr[1] "%'d секунди"
-#: src/nautilus-file-operations.c:372 src/nautilus-file-operations.c:384
+#: src/nautilus-file-operations.c:374 src/nautilus-file-operations.c:386
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d минута"
msgstr[1] "%'d минути"
-#: src/nautilus-file-operations.c:383 src/nautilus-file-operations.c:391
+#: src/nautilus-file-operations.c:385 src/nautilus-file-operations.c:393
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
@@ -1852,7 +1851,7 @@
msgstr[1] "%'d час"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:493
+#: src/nautilus-file-operations.c:495
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "Друга врска до %s"
@@ -1861,25 +1860,25 @@
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:514
+#: src/nautilus-file-operations.c:516
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "%'d-ва врска до %s"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:521
+#: src/nautilus-file-operations.c:523
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "%'d-ра врска до %s"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:528
+#: src/nautilus-file-operations.c:530
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "%'d-та врска до %s"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:535
+#: src/nautilus-file-operations.c:537
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "%'d-та врска до %s"
@@ -1889,12 +1888,12 @@
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:587
+#: src/nautilus-file-operations.c:589
msgid " (copy)"
msgstr " (копија)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:589
+#: src/nautilus-file-operations.c:591
msgid " (another copy)"
msgstr " (друга копија)"
@@ -1902,34 +1901,34 @@
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:565 src/nautilus-file-operations.c:567
-#: src/nautilus-file-operations.c:569 src/nautilus-file-operations.c:579
+#: src/nautilus-file-operations.c:562 src/nautilus-file-operations.c:564
+#: src/nautilus-file-operations.c:566 src/nautilus-file-operations.c:576
msgid "th copy)"
msgstr "-та копија)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:599
+#: src/nautilus-file-operations.c:601
msgid "st copy)"
msgstr "-ва копија)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:601
+#: src/nautilus-file-operations.c:603
msgid "nd copy)"
msgstr "-ра копија)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:576
+#: src/nautilus-file-operations.c:573
msgid "rd copy)"
msgstr "-та копија)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:620
+#: src/nautilus-file-operations.c:622
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (копија)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:595
+#: src/nautilus-file-operations.c:592
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (друга копија)%s"
@@ -1938,8 +1937,8 @@
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:625 src/nautilus-file-operations.c:627
-#: src/nautilus-file-operations.c:629 src/nautilus-file-operations.c:643
+#: src/nautilus-file-operations.c:627 src/nautilus-file-operations.c:629
+#: src/nautilus-file-operations.c:631 src/nautilus-file-operations.c:645
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (%'d-та копија)%s"
@@ -1949,40 +1948,40 @@
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:637
+#: src/nautilus-file-operations.c:639
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (%'d-ва копија)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:639
+#: src/nautilus-file-operations.c:641
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (%'d-ра копија)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:641
+#: src/nautilus-file-operations.c:643
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (%'d-та копија)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: src/nautilus-file-operations.c:756
+#: src/nautilus-file-operations.c:758
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: src/nautilus-file-operations.c:766
+#: src/nautilus-file-operations.c:768
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1657
+#: src/nautilus-file-operations.c:1659
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:1654
+#: src/nautilus-file-operations.c:1555
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1995,30 +1994,30 @@
msgstr[1] ""
"Дали сте сигурни дека сакате трајно да отстранитe %'d предмети од ѓубрето?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1672 src/nautilus-file-operations.c:1735
+#: src/nautilus-file-operations.c:1674 src/nautilus-file-operations.c:1737
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ако избришете некој предмет, тој ќе биде трајно отстранет."
-#: src/nautilus-file-operations.c:1687
+#: src/nautilus-file-operations.c:1689
#| msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да ги избришам сите предмети од ѓубрето?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1691
+#: src/nautilus-file-operations.c:1693
#| msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Сите претмети од ѓубрето ќе бидат трајно избришани."
-#: src/nautilus-file-operations.c:266 src/nautilus-file-operations.c:3012
+#: src/nautilus-file-operations.c:268 src/nautilus-file-operations.c:3014
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Испразни го _ѓубрето"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1721
+#: src/nautilus-file-operations.c:1723
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:1726
+#: src/nautilus-file-operations.c:1728
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2028,24 +2027,24 @@
msgstr[1] ""
"Дали сте сигурни дека сакате перманентно да избришете %'d избрани предмети?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1787
+#: src/nautilus-file-operations.c:1789
#, c-format
msgid "Deleted “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:1791
+#: src/nautilus-file-operations.c:1793
#, c-format
msgid "Deleting “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:1802
+#: src/nautilus-file-operations.c:1804
#, c-format
msgid "Deleted %'d file"
msgid_plural "Deleted %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:1808
+#: src/nautilus-file-operations.c:1810
#, c-format
msgid "Deleting %'d file"
msgid_plural "Deleting %'d files"
@@ -2054,12 +2053,12 @@
#. To translators: %'d is the number of files completed for the operation,
#. * so it will be something like 2/14.
-#: src/nautilus-file-operations.c:1836 src/nautilus-file-operations.c:1844
-#: src/nautilus-file-operations.c:1884 src/nautilus-file-operations.c:2227
-#: src/nautilus-file-operations.c:2235 src/nautilus-file-operations.c:2275
-#: src/nautilus-file-operations.c:4153 src/nautilus-file-operations.c:4161
-#: src/nautilus-file-operations.c:4232 src/nautilus-file-operations.c:8834
-#: src/nautilus-file-operations.c:8902
+#: src/nautilus-file-operations.c:1838 src/nautilus-file-operations.c:1846
+#: src/nautilus-file-operations.c:1886 src/nautilus-file-operations.c:2229
+#: src/nautilus-file-operations.c:2237 src/nautilus-file-operations.c:2277
+#: src/nautilus-file-operations.c:4159 src/nautilus-file-operations.c:4167
+#: src/nautilus-file-operations.c:4238 src/nautilus-file-operations.c:8873
+#: src/nautilus-file-operations.c:8941
#, c-format
msgid "%'d / %'d"
msgstr ""
@@ -2069,62 +2068,62 @@
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:1863 src/nautilus-file-operations.c:2254
+#: src/nautilus-file-operations.c:1865 src/nautilus-file-operations.c:2256
#, c-format
msgid "%'d / %'d — %s left"
msgid_plural "%'d / %'d — %s left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:1867 src/nautilus-file-operations.c:2257
+#: src/nautilus-file-operations.c:1869 src/nautilus-file-operations.c:2259
#, c-format
msgid "(%d file/sec)"
msgid_plural "(%d files/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2026 src/nautilus-file-operations.c:3333
+#: src/nautilus-file-operations.c:2028 src/nautilus-file-operations.c:3337
msgid "Error while deleting."
msgstr "Грешка при отстранувањето."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2037
+#: src/nautilus-file-operations.c:2039
#, c-format
msgid "There was an error deleting the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2040
+#: src/nautilus-file-operations.c:2042
#, c-format
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2047
+#: src/nautilus-file-operations.c:2049
#, c-format
msgid "There was an error deleting the file “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2050
+#: src/nautilus-file-operations.c:2052
#, c-format
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2177
+#: src/nautilus-file-operations.c:2179
#, c-format
msgid "Trashing “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2181
+#: src/nautilus-file-operations.c:2183
#, c-format
msgid "Trashed “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2192
+#: src/nautilus-file-operations.c:2194
#, c-format
msgid "Trashing %'d file"
msgid_plural "Trashing %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2198
+#: src/nautilus-file-operations.c:2200
#, c-format
msgid "Trashed %'d file"
msgid_plural "Trashed %'d files"
@@ -2132,39 +2131,39 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: %s is a file name
-#: src/nautilus-file-operations.c:2347
+#: src/nautilus-file-operations.c:2349
#, c-format
msgid "“%s” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2359
+#: src/nautilus-file-operations.c:2361
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:2656
+#: src/nautilus-file-operations.c:2658
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ги преместувам во ѓубре датотеките"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2660
+#: src/nautilus-file-operations.c:2662
#| msgid "Deleting files"
msgid "Deleting Files"
msgstr "Ги бришам датотеките"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2817
+#: src/nautilus-file-operations.c:2819
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "Не успеав да го исфрлам %s"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2822
+#: src/nautilus-file-operations.c:2824
#, c-format
msgid "Unable to unmount %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3002
+#: src/nautilus-file-operations.c:3004
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Дали сакате да го испразните ѓубрето пред да демонтирате?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3004
+#: src/nautilus-file-operations.c:3006
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2172,126 +2171,126 @@
"За да ослободите простор на овој уред, ѓубрето мора да биде испразнето. Сите "
"предмети во ѓубрето ќе бидат трајно изгубени."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3010
+#: src/nautilus-file-operations.c:3012
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Не го празни ѓубрето"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-file-operations.c:3116 src/nautilus-files-view.c:6757
+#: src/nautilus-file-operations.c:3025 src/nautilus-files-view.c:6792
#, c-format
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3237
+#: src/nautilus-file-operations.c:3239
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%s)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3250
+#: src/nautilus-file-operations.c:3252
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%s)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3263
+#: src/nautilus-file-operations.c:3265
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%s)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3237
+#: src/nautilus-file-operations.c:3146
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Подготвување за бришење на %'d датотеки"
msgstr[1] "Подготвување за бришење на %'d датотеки"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3281
+#: src/nautilus-file-operations.c:3284
#, c-format
msgid "Preparing to compress %'d file"
msgid_plural "Preparing to compress %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3323 src/nautilus-file-operations.c:4756
-#: src/nautilus-file-operations.c:4948 src/nautilus-file-operations.c:5030
-#: src/nautilus-file-operations.c:5313
+#: src/nautilus-file-operations.c:3327 src/nautilus-file-operations.c:4762
+#: src/nautilus-file-operations.c:4954 src/nautilus-file-operations.c:5036
+#: src/nautilus-file-operations.c:5319
msgid "Error while copying."
msgstr "Грешка при копирањето."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3328 src/nautilus-file-operations.c:4944
-#: src/nautilus-file-operations.c:5026 src/nautilus-file-operations.c:5309
+#: src/nautilus-file-operations.c:3332 src/nautilus-file-operations.c:4950
+#: src/nautilus-file-operations.c:5032 src/nautilus-file-operations.c:5315
msgid "Error while moving."
msgstr "Грешка при поместувањето."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3338
+#: src/nautilus-file-operations.c:3342
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Грешка при преместување на предметите во ѓубрето."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3342
+#: src/nautilus-file-operations.c:3347
msgid "Error while compressing files."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3433
+#: src/nautilus-file-operations.c:3439
#, c-format
msgid ""
"Files in the folder “%s” cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3439 src/nautilus-file-operations.c:4960
+#: src/nautilus-file-operations.c:3445 src/nautilus-file-operations.c:4966
#, c-format
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3494
+#: src/nautilus-file-operations.c:3500
#, c-format
msgid ""
"The folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3500 src/nautilus-file-operations.c:5042
+#: src/nautilus-file-operations.c:3506 src/nautilus-file-operations.c:5048
#, c-format
msgid "There was an error reading the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3610
+#: src/nautilus-file-operations.c:3616
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3615
+#: src/nautilus-file-operations.c:3621
#, c-format
msgid "There was an error getting information about “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3737 src/nautilus-file-operations.c:3799
-#: src/nautilus-file-operations.c:3846 src/nautilus-file-operations.c:3890
+#: src/nautilus-file-operations.c:3743 src/nautilus-file-operations.c:3805
+#: src/nautilus-file-operations.c:3852 src/nautilus-file-operations.c:3896
#, c-format
msgid "Error while copying to “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3742
+#: src/nautilus-file-operations.c:3748
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Немате пермисии за пристап до целната папка."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3746
+#: src/nautilus-file-operations.c:3752
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Се појави грешка при добивањето на информациите за дестинацијата."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3735
+#: src/nautilus-file-operations.c:3644
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Локацијата не е папка."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3782
+#: src/nautilus-file-operations.c:3691
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2299,81 +2298,81 @@
"Нема доволно слободен простор на дестинацијата. Обидете се да отстраните "
"датотеки за да направите простор."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3851
+#: src/nautilus-file-operations.c:3857
#, c-format
msgid "%s more space is required to copy to the destination."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3826
+#: src/nautilus-file-operations.c:3735
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Дестинацијата е само за читање."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3968
+#: src/nautilus-file-operations.c:3974
#, c-format
msgid "Moving “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3972
+#: src/nautilus-file-operations.c:3978
#, c-format
msgid "Moved “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3979
+#: src/nautilus-file-operations.c:3985
#, c-format
msgid "Copying “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3983
+#: src/nautilus-file-operations.c:3989
#, c-format
msgid "Copied “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4017
+#: src/nautilus-file-operations.c:4023
#, c-format
msgid "Duplicating “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4021
+#: src/nautilus-file-operations.c:4027
#, c-format
msgid "Duplicated “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4040
+#: src/nautilus-file-operations.c:4046
#, c-format
msgid "Moving %'d file to “%s”"
msgid_plural "Moving %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4046
+#: src/nautilus-file-operations.c:4052
#, c-format
msgid "Copying %'d file to “%s”"
msgid_plural "Copying %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4065
+#: src/nautilus-file-operations.c:4071
#, c-format
msgid "Moved %'d file to “%s”"
msgid_plural "Moved %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4071
+#: src/nautilus-file-operations.c:4077
#, c-format
msgid "Copied %'d file to “%s”"
msgid_plural "Copied %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4094
+#: src/nautilus-file-operations.c:4100
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file in “%s”"
msgid_plural "Duplicating %'d files in “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4104
+#: src/nautilus-file-operations.c:4110
#, c-format
msgid "Duplicated %'d file in “%s”"
msgid_plural "Duplicated %'d files in “%s”"
@@ -2387,9 +2386,9 @@
#.
#. To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb / 4 MB"
#. To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
-#: src/nautilus-file-operations.c:4143 src/nautilus-file-operations.c:4203
-#: src/nautilus-file-operations.c:8274 src/nautilus-file-operations.c:8571
-#: src/nautilus-file-operations.c:8829 src/nautilus-file-operations.c:8872
+#: src/nautilus-file-operations.c:4149 src/nautilus-file-operations.c:4209
+#: src/nautilus-file-operations.c:8286 src/nautilus-file-operations.c:8613
+#: src/nautilus-file-operations.c:8868 src/nautilus-file-operations.c:8911
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
@@ -2412,8 +2411,8 @@
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:4187 src/nautilus-file-operations.c:8292
-#: src/nautilus-file-operations.c:8861
+#: src/nautilus-file-operations.c:4193 src/nautilus-file-operations.c:8304
+#: src/nautilus-file-operations.c:8900
#, c-format
msgid "%s / %s — %s left (%s/sec)"
msgid_plural "%s / %s — %s left (%s/sec)"
@@ -2425,297 +2424,297 @@
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:4221 src/nautilus-file-operations.c:8891
+#: src/nautilus-file-operations.c:4227 src/nautilus-file-operations.c:8930
#, c-format
msgid "%'d / %'d — %s left (%s/sec)"
msgid_plural "%'d / %'d — %s left (%s/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4762
+#: src/nautilus-file-operations.c:4768
#, c-format
msgid ""
"The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4768
+#: src/nautilus-file-operations.c:4774
#, c-format
msgid "There was an error creating the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4955
+#: src/nautilus-file-operations.c:4961
#, c-format
msgid ""
"Files in the folder “%s” cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4971
+#: src/nautilus-file-operations.c:4977
msgid "_Skip files"
msgstr "_Прескокни"
-#: src/nautilus-file-operations.c:5037
+#: src/nautilus-file-operations.c:5043
#, c-format
msgid ""
"The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5102 src/nautilus-file-operations.c:5727
-#: src/nautilus-file-operations.c:6428
+#: src/nautilus-file-operations.c:5108 src/nautilus-file-operations.c:5733
+#: src/nautilus-file-operations.c:6434
#, c-format
msgid "Error while moving “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5103
+#: src/nautilus-file-operations.c:5109
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Не можев да ја отстранам изворната папка."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5315
+#: src/nautilus-file-operations.c:5321
msgid "There was an error getting information about the source."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: src/nautilus-file-operations.c:5417 src/nautilus-file-operations.c:6230
+#: src/nautilus-file-operations.c:5423 src/nautilus-file-operations.c:6236
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Не можете да ја преместите папката во самата себе си."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5303 src/nautilus-file-operations.c:6116
+#: src/nautilus-file-operations.c:5206 src/nautilus-file-operations.c:6035
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Не можете да ја копирате папката во самата себе си."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5419 src/nautilus-file-operations.c:6232
+#: src/nautilus-file-operations.c:5425 src/nautilus-file-operations.c:6238
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Целната папка е во изворниот директориум."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: src/nautilus-file-operations.c:5459
+#: src/nautilus-file-operations.c:5465
#| msgid "You cannot move a folder into itself."
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Не можете да ја преместите папката во самата себе си."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5460
+#: src/nautilus-file-operations.c:5466
#| msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Не можете да ја копирате папката во самата себе си."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5461
+#: src/nautilus-file-operations.c:5467
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Не можам да запишам над изворната датотека."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5731 src/nautilus-file-operations.c:5819
+#: src/nautilus-file-operations.c:5737 src/nautilus-file-operations.c:5825
#, c-format
msgid "Error while copying “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5734
+#: src/nautilus-file-operations.c:5740
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5821
+#: src/nautilus-file-operations.c:5827
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6011
+#: src/nautilus-file-operations.c:6017
msgid "Copying Files"
msgstr "Копирам датотеки"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6131
+#: src/nautilus-file-operations.c:6137
#, c-format
msgid "Preparing to move to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6135
+#: src/nautilus-file-operations.c:6141
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Се спремам за поместување на %'d датотека"
msgstr[1] "Се спремам за поместување на %'d датотеки"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6430
+#: src/nautilus-file-operations.c:6436
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6678
+#: src/nautilus-file-operations.c:6684
#| msgid "Moving files to trash"
msgid "Moving Files"
msgstr "Ги преместувам датотеките"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6784
+#: src/nautilus-file-operations.c:6790
#, c-format
msgid "Creating links in “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6788
+#: src/nautilus-file-operations.c:6794
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Креирам поврзување до %'d датотека"
msgstr[1] "Креирам поврзување до %'d датотеки"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6938
+#: src/nautilus-file-operations.c:6944
#, c-format
msgid "Error while creating link to %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6942
+#: src/nautilus-file-operations.c:6948
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Симболичките врски се поддржани само од локалните датотеки"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6947
+#: src/nautilus-file-operations.c:6953
msgid "The target doesn’t support symbolic links."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6955
+#: src/nautilus-file-operations.c:6961
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:7285
+#: src/nautilus-file-operations.c:7291
msgid "Setting permissions"
msgstr "Поставувам пермисии"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: src/nautilus-file-operations.c:7564
+#: src/nautilus-file-operations.c:7570
#| msgid "untitled folder"
msgid "Untitled Folder"
msgstr "папка без име"
#. localizers: the initial name of a new empty document
-#: src/nautilus-file-operations.c:7579
+#: src/nautilus-file-operations.c:7585
#| msgid "Create _Document"
msgid "Untitled Document"
msgstr "документ без име"
-#: src/nautilus-file-operations.c:7862
+#: src/nautilus-file-operations.c:7868
#, c-format
msgid "Error while creating directory %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:7867
+#: src/nautilus-file-operations.c:7873
#, c-format
msgid "Error while creating file %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:7871
+#: src/nautilus-file-operations.c:7877
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8146
+#: src/nautilus-file-operations.c:8152
#| msgid "Empty Trash"
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Го празнам ѓубрето"
-#: src/nautilus-file-operations.c:8188
+#: src/nautilus-file-operations.c:8194
msgid "Verifying destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8232
+#: src/nautilus-file-operations.c:8244
#, c-format
msgid "Extracting “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8336 src/nautilus-file-operations.c:8521
+#: src/nautilus-file-operations.c:8370 src/nautilus-file-operations.c:8560
#, c-format
msgid "Error extracting “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8340
+#: src/nautilus-file-operations.c:8377
#, c-format
msgid "There was an error while extracting “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8524
+#: src/nautilus-file-operations.c:8563
#, c-format
msgid "Not enough free space to extract %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8554
+#: src/nautilus-file-operations.c:8596
#, c-format
msgid "Extracted “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8560
+#: src/nautilus-file-operations.c:8602
#, c-format
msgid "Extracted %'d file to “%s”"
msgid_plural "Extracted %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8594
+#: src/nautilus-file-operations.c:8636
msgid "Preparing to extract"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8726
+#: src/nautilus-file-operations.c:8764
msgid "Extracting Files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8785
+#: src/nautilus-file-operations.c:8824
#, c-format
msgid "Compressing “%s” into “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8791
+#: src/nautilus-file-operations.c:8830
#, c-format
msgid "Compressing %'d file into “%s”"
msgid_plural "Compressing %'d files into “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8939
+#: src/nautilus-file-operations.c:8978
#, c-format
msgid "Error compressing “%s” into “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8945
+#: src/nautilus-file-operations.c:8984
#, c-format
msgid "Error compressing %'d file into “%s”"
msgid_plural "Error compressing %'d files into “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8955
+#: src/nautilus-file-operations.c:8994
msgid "There was an error while compressing files."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8980
+#: src/nautilus-file-operations.c:9019
#, c-format
msgid "Compressed “%s” into “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8986
+#: src/nautilus-file-operations.c:9025
#, c-format
msgid "Compressed %'d file into “%s”"
msgid_plural "Compressed %'d files into “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:9078
+#: src/nautilus-file-operations.c:9120
msgid "Compressing Files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:405
+#: src/nautilus-files-view.c:414
msgid "Searching…"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:1198 src/nautilus-mime-actions.c:965
+#: src/nautilus-files-view.c:1207 src/nautilus-mime-actions.c:965
#: src/nautilus-mime-actions.c:1668
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Сакате да ги отворите сите датотеки?"
-#: src/nautilus-files-view.c:1201
+#: src/nautilus-files-view.c:1210
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "Ова ќе отвори %'d посебно јазиче."
msgstr[1] "Ова ќе отвори %'d посебни јазичиња."
-#: src/nautilus-files-view.c:1206
+#: src/nautilus-files-view.c:1215
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
@@ -2723,55 +2722,55 @@
msgstr[1] "Ова ќе отвори %'d посебни прозорци."
#: src/nautilus-files-view.c:1203 src/nautilus-location-entry.c:282
-#: src/nautilus-mime-actions.c:951 src/nautilus-mime-actions.c:1137
+#: src/nautilus-mime-actions.c:953 src/nautilus-mime-actions.c:1139
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:1760
+#: src/nautilus-files-view.c:1788
msgid "Select Items Matching"
msgstr "Избери ги сите предмети кои се совпаѓаат"
-#: src/nautilus-files-view.c:1765 src/nautilus-files-view.c:6036
-#: src/nautilus-files-view.c:6497
+#: src/nautilus-files-view.c:1793 src/nautilus-files-view.c:6071
+#: src/nautilus-files-view.c:6536
msgid "_Select"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:1766
+#: src/nautilus-files-view.c:1795
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Шаблон:"
-#: src/nautilus-files-view.c:1772
+#: src/nautilus-files-view.c:1801
#| msgid "Emblems:"
msgid "Examples: "
msgstr "Примери: "
-#: src/nautilus-files-view.c:2752
+#: src/nautilus-files-view.c:2803
msgid "Could not paste files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:2753
+#: src/nautilus-files-view.c:2804
msgid "Permissions do not allow pasting files in this directory"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:2911
+#: src/nautilus-files-view.c:2949
msgid ""
"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.local/share/nautilus"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:3415 src/nautilus-files-view.c:3462
+#: src/nautilus-files-view.c:3472 src/nautilus-files-view.c:3519
#, c-format
msgid "“%s” selected"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:3419
+#: src/nautilus-files-view.c:3476
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "%'d избрана папка"
msgstr[1] "%'d избрани папки"
-#: src/nautilus-files-view.c:3433
+#: src/nautilus-files-view.c:3490
#, c-format
msgid "(containing %'d item)"
msgid_plural "(containing %'d items)"
@@ -2779,14 +2778,14 @@
msgstr[1] ""
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/nautilus-files-view.c:3448
+#: src/nautilus-files-view.c:3505
#, c-format
msgid "(containing a total of %'d item)"
msgid_plural "(containing a total of %'d items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-files-view.c:3467
+#: src/nautilus-files-view.c:3524
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -2794,7 +2793,7 @@
msgstr[1] "избрани се %'d предмети"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/nautilus-files-view.c:3469
+#: src/nautilus-files-view.c:3507
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -2805,7 +2804,7 @@
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * the message in parentheses is the size of the selected items.
#.
-#: src/nautilus-files-view.c:3484
+#: src/nautilus-files-view.c:3522
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr ""
@@ -2817,124 +2816,124 @@
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/nautilus-files-view.c:3524
+#: src/nautilus-files-view.c:3555
#, c-format
msgid "%s %s, %s %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6023
+#: src/nautilus-files-view.c:6058
msgid "Select Move Destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6027
+#: src/nautilus-files-view.c:6062
msgid "Select Copy Destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6493
+#: src/nautilus-files-view.c:6532
msgid "Select Extract Destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6796
+#: src/nautilus-files-view.c:6835
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6887
+#: src/nautilus-files-view.c:6935
#, c-format
msgid "Unable to remove “%s”"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6917
+#: src/nautilus-files-view.c:6965
#, c-format
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6942
+#: src/nautilus-files-view.c:6990
#| msgid "Unable to rename desktop file"
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Не успеав да го стопирам уредот"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:7055
+#: src/nautilus-files-view.c:7103
#, c-format
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8020
+#: src/nautilus-files-view.c:8073
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8078
+#: src/nautilus-files-view.c:8131
#, c-format
#| msgid "Open with %s"
msgid "Open With %s"
msgstr "Отвори со %s"
-#: src/nautilus-files-view.c:8090
+#: src/nautilus-files-view.c:8143
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8095
+#: src/nautilus-files-view.c:8148
msgid "Extract Here"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8096
+#: src/nautilus-files-view.c:8149
msgid "Extract to…"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8100
+#: src/nautilus-files-view.c:8153
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8009
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:102
+#: src/nautilus-files-view.c:8094
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:106
#| msgid "_Software:"
msgid "_Start"
msgstr "_Почеток"
-#: src/nautilus-files-view.c:8015 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1746
+#: src/nautilus-files-view.c:8100 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1746
msgid "_Connect"
msgstr "_Врзи се"
-#: src/nautilus-files-view.c:8168
+#: src/nautilus-files-view.c:8221
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Стартувај го уредот со повеќе дискови"
-#: src/nautilus-files-view.c:8027
+#: src/nautilus-files-view.c:8112
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "О_тклучи го уредот"
-#: src/nautilus-files-view.c:8192
+#: src/nautilus-files-view.c:8245
msgid "Stop Drive"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8198
+#: src/nautilus-files-view.c:8251
#| msgid "C_ancel Remove"
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Безбедно отстрани го уредот"
-#: src/nautilus-files-view.c:8204 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759
+#: src/nautilus-files-view.c:8257 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759
#| msgid "_Connect"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Исклучи"
-#: src/nautilus-files-view.c:8063
+#: src/nautilus-files-view.c:8150
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Стопирај го уредот со повеќе дискови"
-#: src/nautilus-files-view.c:8069
+#: src/nautilus-files-view.c:8156
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Заклучи го уредот"
-#: src/nautilus-files-view.c:9834
+#: src/nautilus-files-view.c:9946
msgid "Content View"
msgstr "Преглед на содржина"
-#: src/nautilus-files-view.c:9982
+#: src/nautilus-files-view.c:10055
msgid "View of the current folder"
msgstr "Поглед од тековната папка"
@@ -3002,7 +3001,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:462
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:455
#, c-format
msgid "_Redo Move %d item"
msgid_plural "_Redo Move %d items"
@@ -3092,7 +3091,7 @@
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:542
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:826
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2367
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2529
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Delete “%s”"
msgstr ""
@@ -3102,11 +3101,11 @@
msgid "Copy “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:518
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:511
msgid "_Undo Copy"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:519
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:512
msgid "_Redo Copy"
msgstr ""
@@ -3124,14 +3123,14 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:533
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:526
#, c-format
msgid "_Undo Duplicate %d item"
msgid_plural "_Undo Duplicate %d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:536
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:529
#, c-format
msgid "_Redo Duplicate %d item"
msgid_plural "_Redo Duplicate %d items"
@@ -3179,7 +3178,7 @@
msgid "_Undo Create Link"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:567
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:560
msgid "_Redo Create Link"
msgstr ""
@@ -3188,7 +3187,7 @@
msgid "Create an empty file “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:832
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:809
msgid "_Undo Create Empty File"
msgstr ""
@@ -3324,8 +3323,8 @@
msgid "_Undo Change Permissions"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1943
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2096
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1903
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2054
msgid "_Redo Change Permissions"
msgstr ""
@@ -3353,7 +3352,7 @@
msgid "_Undo Change Group"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2211
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2167
msgid "_Redo Change Group"
msgstr ""
@@ -3402,69 +3401,69 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2540
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2541
#, c-format
msgid "Compress “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2544
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2545
#, c-format
msgid "Compress %d file"
msgid_plural "Compress %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2550
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2551
msgid "_Undo Compress"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2551
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2552
msgid "_Redo Compress"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:882
+#: src/nautilus-file-utilities.c:884
#, c-format
msgid "Could not determine original location of “%s” "
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:886
+#: src/nautilus-file-utilities.c:888
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "Предметот не може да биде вратен од ѓубрето"
#. translators: these describe the contents of removable media
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1011
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1010
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1015
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1014
msgid "Audio DVD"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1019
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1018
msgid "Video DVD"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1013
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1015
msgid "Video CD"
msgstr "Видео CD"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1017
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1019
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super видео CD"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1021
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1023
msgid "Photo CD"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1025
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1027
msgid "Picture CD"
msgstr "CD со слики"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1029 src/nautilus-file-utilities.c:1077
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1031 src/nautilus-file-utilities.c:1079
msgid "Contains digital photos"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1033
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1035
msgid "Contains music"
msgstr ""
@@ -3473,34 +3472,34 @@
msgstr ""
#. fallback to generic greeting
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1046
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1048
#, c-format
msgid "Detected as “%s”"
msgstr ""
#. translators: these describe the contents of removable media
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1069
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1071
msgid "Contains music and photos"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1073
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1075
msgid "Contains photos and music"
msgstr ""
-#: src/nautilus-list-model.c:467
+#: src/nautilus-list-model.c:472
msgid "(Empty)"
msgstr "(Празно)"
-#: src/nautilus-list-view.c:1588
+#: src/nautilus-list-view.c:1593
msgid "Use Default"
msgstr ""
-#: src/nautilus-list-view.c:3410
+#: src/nautilus-list-view.c:3412
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s видливи колони"
-#: src/nautilus-list-view.c:3430
+#: src/nautilus-list-view.c:3432
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
"Изберете го редоследот на информациите што треба да се појавуваат во оваа "
@@ -3536,7 +3535,7 @@
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:129
+#: src/nautilus-mime-actions.c:132
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
@@ -3552,7 +3551,7 @@
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:202
+#: src/nautilus-mime-actions.c:205
msgid "Text File"
msgstr "Текстуална датотека"
@@ -3576,25 +3575,25 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-mime-actions.c:590
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:159
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:157
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Пр_емести во ѓубрето"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:639
+#: src/nautilus-mime-actions.c:641
#, c-format
msgid "Do you want to run “%s”, or display its contents?"
msgstr ""
-#: src/nautilus-mime-actions.c:641
+#: src/nautilus-mime-actions.c:643
#, c-format
msgid "“%s” is an executable text file."
msgstr ""
-#: src/nautilus-mime-actions.c:647
+#: src/nautilus-mime-actions.c:649
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Изврши во _терминал"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:648
+#: src/nautilus-mime-actions.c:650
msgid "_Display"
msgstr "_Прикажи"
@@ -3670,48 +3669,48 @@
msgstr[0] "Се отвора %d"
msgstr[1] "Се отвораат %d"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4435
+#: src/nautilus-properties-window.c:4438
#, c-format
msgid "Error while adding “%s”: %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-properties-window.c:4437
+#: src/nautilus-properties-window.c:4440
msgid "Could not add application"
msgstr "Не можам да ја додадам апликацијата"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4466
+#: src/nautilus-properties-window.c:4469
#| msgid "Could not run application"
msgid "Could not forget association"
msgstr "Не можам да ја заборавам асоцијацијата"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4489
+#: src/nautilus-properties-window.c:4492
msgid "Forget association"
msgstr "Заборави ја асоцијацијата"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4646
+#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:184
#, c-format
msgid "Error while setting “%s” as default application: %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-properties-window.c:4531
+#: src/nautilus-properties-window.c:4534
#| msgid "Could not set as default application"
msgid "Could not set as default"
msgstr "Не можев да го поставам како стандарден."
#. Translators: the %s here is a file extension
-#: src/nautilus-properties-window.c:4607
+#: src/nautilus-properties-window.c:4610
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s документ"
#. Translators; %s here is a mime-type description
-#: src/nautilus-properties-window.c:4617
+#: src/nautilus-properties-window.c:4620
#, c-format
msgid "Open all files of type “%s” with"
msgstr ""
#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
-#: src/nautilus-properties-window.c:4626
+#: src/nautilus-properties-window.c:4629
#, c-format
msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”"
msgstr ""
@@ -3720,7 +3719,7 @@
msgid "_Add"
msgstr "_Додај"
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1325
+#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:355
#| msgid "Use De_fault"
msgid "Set as default"
msgstr "Постави како стандардна"
@@ -3752,7 +3751,7 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:145
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:173
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:251
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -3787,12 +3786,12 @@
msgid "Please rename the symbolic link or press the skip button."
msgstr ""
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:149
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:150
#, c-format
msgid "Merge folder “%s”?"
msgstr ""
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:152
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:153
#| msgid ""
#| "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for "
#| "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with "
@@ -3804,12 +3803,12 @@
"При спојување ќе биде побарана Ваша дозвола за да се заменат датотеките во "
"папката за кои се јавува конфликт со датотеките кои се копираат."
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:157
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:158
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:162
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:163
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr ""
@@ -3836,12 +3835,12 @@
msgid "A folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:182
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:183
#, c-format
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr ""
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:185
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:186
#| msgid ""
#| "The file already exists in \"%F\". Replacing it will overwrite its "
#| "content."
@@ -3929,13 +3928,13 @@
#. Translators: This is the label used in the pathbar when seeing
#. * the root directory (also known as /)
-#: src/nautilus-pathbar.c:316 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121
+#: src/nautilus-pathbar.c:315 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121
msgid "Computer"
msgstr "Компјутер"
#. Translators: This is the filesystem root directory (also known
#. * as /) when seen as administrator
-#: src/nautilus-pathbar.c:323
+#: src/nautilus-pathbar.c:322
msgid "Administrator Root"
msgstr ""
@@ -3943,8 +3942,8 @@
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#.
-#: src/nautilus-preferences-window.c:153 src/nautilus-properties-window.c:3702
-#: src/nautilus-properties-window.c:3732
+#: src/nautilus-preferences-window.c:153 src/nautilus-properties-window.c:4144
+#: src/nautilus-properties-window.c:4174
msgid "None"
msgstr "Ништо"
@@ -3962,7 +3961,7 @@
msgstr "Ова е оневозможено од безбедносни причини."
#: src/nautilus-program-choosing.c:392 src/nautilus-program-choosing.c:469
-#: src/nautilus-properties-window.c:2616
+#: src/nautilus-properties-window.c:2625 src/nautilus-trash-bar.c:182
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "Имаше грешка при извршувањето на апликацијата."
@@ -3995,7 +3994,7 @@
msgid "Canceled"
msgstr ""
-#: src/nautilus-progress-info.c:353 src/nautilus-progress-info.c:374
+#: src/nautilus-progress-info.c:378 src/nautilus-progress-info.c:399
msgid "Preparing"
msgstr "Се спремам"
@@ -4020,7 +4019,7 @@
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "Сите операции со датотеки се успешно завршени"
-#: src/nautilus-properties-window.c:549
+#: src/nautilus-properties-window.c:482
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "Не може да назначите повеќе сопствени икони во исто време!"
@@ -4046,56 +4045,56 @@
msgstr[0] "_Име:"
msgstr[1] "_Имиња:"
-#: src/nautilus-properties-window.c:911
+#: src/nautilus-properties-window.c:920
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. To translators: %s is the name of the folder.
-#: src/nautilus-properties-window.c:897
+#: src/nautilus-properties-window.c:906
#, c-format
msgctxt "folder"
msgid "%s Properties"
msgstr ""
#. To translators: %s is the name of the file.
-#: src/nautilus-properties-window.c:903
+#: src/nautilus-properties-window.c:912
#, c-format
msgctxt "file"
msgid "%s Properties"
msgstr ""
-#: src/nautilus-properties-window.c:1326
+#: src/nautilus-properties-window.c:1335
#, c-format
#| msgid "%s (%s)"
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/nautilus-properties-window.c:1393
+#: src/nautilus-properties-window.c:1402
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Откажи го менувањето на групата?"
-#: src/nautilus-properties-window.c:1762
+#: src/nautilus-properties-window.c:1771
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Откажи го менувањето на сопственик на група?"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2090
+#: src/nautilus-properties-window.c:2099
msgid "nothing"
msgstr "ништо"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2094
+#: src/nautilus-properties-window.c:2103
msgid "unreadable"
msgstr "нечитливо"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2106
+#: src/nautilus-properties-window.c:2115
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d предмет, со големина %s"
msgstr[1] "%'d предмети, со големина %s"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2116
+#: src/nautilus-properties-window.c:2125
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(нечитлива содржина)"
@@ -4117,7 +4116,7 @@
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Тип на датотечен систем:"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2615
+#: src/nautilus-properties-window.c:2624
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr ""
@@ -4165,48 +4164,48 @@
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: src/nautilus-properties-window.c:3508 src/nautilus-properties-window.c:3523
-#: src/nautilus-properties-window.c:3540
+#: src/nautilus-properties-window.c:3511 src/nautilus-properties-window.c:3526
+#: src/nautilus-properties-window.c:3543
msgid "no "
msgstr "не "
-#: src/nautilus-properties-window.c:3512
+#: src/nautilus-properties-window.c:3515
msgid "list"
msgstr "листа"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3516
+#: src/nautilus-properties-window.c:3519
msgid "read"
msgstr "читај"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3527
+#: src/nautilus-properties-window.c:3530
msgid "create/delete"
msgstr "креирај/избриши"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3627
+#: src/nautilus-properties-window.c:4069
msgid "write"
msgstr "запиши"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3638
+#: src/nautilus-properties-window.c:4080
msgid "access"
msgstr "пристап"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3611
+#: src/nautilus-properties-window.c:3614
msgid "List files only"
msgstr "Само листај ги датотеките"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3617
+#: src/nautilus-properties-window.c:3620
msgid "Access files"
msgstr "Пристап до датотеки"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3721
+#: src/nautilus-properties-window.c:4163
msgid "Create and delete files"
msgstr "Креирај и бриши датотеки"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3641
+#: src/nautilus-properties-window.c:3644
msgid "Read-only"
msgstr "Замо за читање"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3647
+#: src/nautilus-properties-window.c:3650
msgid "Read and write"
msgstr "Читај и запишувај"
@@ -4247,7 +4246,7 @@
msgid "Execute:"
msgstr "Изврши:"
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1184
+#: src/nautilus-properties-window.c:4411
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "Дозволи _извршување на датотеката како програма"
@@ -4276,7 +4275,7 @@
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
msgstr ""
-#: src/nautilus-properties-window.c:4191
+#: src/nautilus-properties-window.c:4194
#, c-format
msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
msgstr ""
@@ -4289,24 +4288,24 @@
msgid "Open With"
msgstr "Отвори со"
-#: src/nautilus-properties-window.c:5075
+#: src/nautilus-properties-window.c:5078
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Креирам прозорец за својства"
-#: src/nautilus-properties-window.c:5294
+#: src/nautilus-properties-window.c:5297
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Изберете друга икона"
-#: src/nautilus-properties-window.c:5296
+#: src/nautilus-properties-window.c:5299
msgid "_Revert"
msgstr ""
#. Open item is always present
-#: src/nautilus-properties-window.c:5298 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1714
+#: src/nautilus-properties-window.c:5301 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1714
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: src/nautilus-query.c:539
+#: src/nautilus-query.c:543
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr ""
@@ -4342,7 +4341,7 @@
msgid "Select type"
msgstr "Изберете тип"
-#: src/nautilus-search-popover.c:584
+#: src/nautilus-search-popover.c:600
msgid "Select"
msgstr ""
@@ -4352,8 +4351,8 @@
msgstr ""
#. trash
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:335 src/nautilus-trash-bar.c:201
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:696
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:335 src/nautilus-trash-bar.c:205
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:697
msgid "Trash"
msgstr "Ѓубре"
@@ -4371,29 +4370,29 @@
msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: src/nautilus-toolbar.c:860 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:396
+#: src/nautilus-toolbar.c:862 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:396
msgid "_Undo"
msgstr "_Врати"
-#: src/nautilus-toolbar.c:867 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:410
+#: src/nautilus-toolbar.c:869 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:410
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: src/nautilus-trash-bar.c:209
+#: src/nautilus-trash-bar.c:255
msgid "_Restore"
msgstr "_Врати"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:212
+#: src/nautilus-trash-bar.c:258
#| msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "Врати ги избраните предмети на нивните стари места"
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
-#: src/nautilus-trash-bar.c:216
+#: src/nautilus-trash-bar.c:220
msgid "_Empty"
msgstr ""
-#: src/nautilus-trash-bar.c:219
+#: src/nautilus-trash-bar.c:223
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Избриши ги сите предмети во ѓубрето"
@@ -4453,44 +4452,44 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-window.c:192 src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:260
+#: src/nautilus-window.c:190 src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:260
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:194
+#: src/nautilus-window.c:192
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:195
+#: src/nautilus-window.c:193
msgid "Close current view"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:196
+#: src/nautilus-window.c:194
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:197
+#: src/nautilus-window.c:195
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:1350
-#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:14
+#: src/nautilus-window.c:1337
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:48
msgid "_Properties"
msgstr "_Својства"
-#: src/nautilus-window.c:1362
+#: src/nautilus-window.c:1270
msgid "_Format…"
msgstr ""
#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
-#: src/nautilus-window.c:1617
+#: src/nautilus-window.c:1525
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr ""
#. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
#. * is the count.
-#: src/nautilus-window.c:1624
+#: src/nautilus-window.c:1532
#, c-format
msgid "%d file deleted"
msgid_plural "%d files deleted"
@@ -4498,43 +4497,43 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: one item has been unstarred and %s is its name.
-#: src/nautilus-window.c:1645
+#: src/nautilus-window.c:1553
#, c-format
msgid "“%s” unstarred"
msgstr ""
#. Translators: one or more items have been unstarred, and %d
#. * is the count.
-#: src/nautilus-window.c:1651
+#: src/nautilus-window.c:1559
#, c-format
msgid "%d file unstarred"
msgid_plural "%d files unstarred"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-window.c:1811
+#: src/nautilus-window.c:1798
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Отвори %s"
-#: src/nautilus-window.c:1872
+#: src/nautilus-window.c:1780
#| msgid "New _Tab"
msgid "_New Tab"
msgstr "Ново _јазиче"
-#: src/nautilus-window.c:1882
+#: src/nautilus-window.c:1790
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Помести го јазичето кон _лево"
-#: src/nautilus-window.c:1907
+#: src/nautilus-window.c:1894
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Помести го јазичето кон _десно"
-#: src/nautilus-window.c:1901
+#: src/nautilus-window.c:1809
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Затвори го јазичето"
-#: src/nautilus-window.c:2960
+#: src/nautilus-window.c:2851
msgid "Access and organize your files"
msgstr ""
@@ -4542,7 +4541,7 @@
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window.c:2971
+#: src/nautilus-window.c:2862
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Арангел Ангов\n"
@@ -4558,49 +4557,49 @@
" Sebastien Bacher https://launchpad.net/~seb128\n"
" Јован Наумовски https://launchpad.net/~jovenaumovski"
-#: src/nautilus-window-slot.c:1168
+#: src/nautilus-window-slot.c:1073
msgid "Searching locations only"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1172
+#: src/nautilus-window-slot.c:1077
msgid "Searching network locations only"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1177
+#: src/nautilus-window-slot.c:1082
msgid "Remote location — only searching the current folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1181
+#: src/nautilus-window-slot.c:1086
msgid "Only searching the current folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1704
+#: src/nautilus-window-slot.c:1596
msgid "Unable to display the contents of this folder."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1708
+#: src/nautilus-window-slot.c:1600
msgid "This location doesn’t appear to be a folder."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1717
+#: src/nautilus-window-slot.c:1617
msgid ""
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1726
+#: src/nautilus-window-slot.c:1628
#, c-format
msgid "“%s” locations are not supported."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1731
+#: src/nautilus-window-slot.c:1633
msgid "Unable to handle this kind of location."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1739
+#: src/nautilus-window-slot.c:1641
msgid "Unable to access the requested location."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1745
+#: src/nautilus-window-slot.c:1647
msgid "Don’t have permission to access the requested location."
msgstr ""
@@ -4609,7 +4608,7 @@
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: src/nautilus-window-slot.c:1756
+#: src/nautilus-window-slot.c:1658
msgid ""
"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
"network settings."
@@ -4618,18 +4617,18 @@
#. This case can be hit when server application is not installed
#. * or is inactive in the system user is trying to connect to.
#.
-#: src/nautilus-window-slot.c:1765
+#: src/nautilus-window-slot.c:1667
msgid ""
"The server has refused the connection. Typically this means that the "
"firewall is blocking access or that the remote service is not running."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1784
+#: src/nautilus-window-slot.c:1772
#, c-format
msgid "Unhandled error message: %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1959
+#: src/nautilus-window-slot.c:1854
#, c-format
msgid "Unable to load location"
msgstr ""
@@ -5000,23 +4999,23 @@
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:5
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:90
msgid "Create Archive"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:22
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:111
msgid "Archive name"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:118
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:20
msgid "Compatible with all operating systems."
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:131
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:57
msgid "Smaller archives but Linux and Mac only."
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:144
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:74
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
msgstr ""
@@ -5028,93 +5027,95 @@
msgid "New _Document"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:26
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:16
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:21
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:19
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:136
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:134
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:71
msgid "Create _Link"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:30
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:29
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:25
msgid "Select _All"
msgstr "Означи ги _сите"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:38
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:242
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:240
msgid "P_roperties"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:50
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:53
msgid "_Scripts"
msgstr "_Скрипти"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:55
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:58
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Отвори ја папката со скрипти"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:64
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:69
msgid "_Open Item Location"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:69
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:74
msgid "Open In New _Tab"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:74
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:79
msgid "Open In New _Window"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:81
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:49
msgid "Open With Other _Application"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:95
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:93
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1769
msgid "_Mount"
msgstr "_Монтирај"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:100
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:98
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759
msgid "_Unmount"
msgstr "_Демонтирај"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:105
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:103
msgid "_Eject"
msgstr "_Извади"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:107
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:111
msgid "_Stop"
msgstr "_Стоп"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:112
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:116
#| msgid "_Delete"
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Откриј медиуми"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:127
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:125
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:131
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:129
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:142
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:140
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Вметни во папката"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:149
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:147
msgid "Move to…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:153
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:151
msgid "Copy to…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:164
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:162
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "_Избриши од ѓубрето"
@@ -5122,46 +5123,46 @@
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Избриши засекогаш"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:179
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:177
msgid "_Restore From Trash"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:186
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
msgid "Rena_me…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:188
msgid "Set As Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:199
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:197
msgid "_Remove from Recent"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:206
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:204
msgid "_Extract Here"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:211
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:209
msgid "E_xtract to…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:216
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:214
msgid "C_ompress…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:225
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:223
msgid "Tags"
msgstr ""
#. Marks a file as starred (starred)
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:230
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:228
msgctxt "menu item"
msgid "Star"
msgstr ""
#. Unmarks a file as starred (starred)
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:235
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:233
msgctxt "menu item"
msgid "Unstar"
msgstr ""
@@ -5187,12 +5188,12 @@
msgid "Add to _Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:6
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:40
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1712
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Отвори во нов _прозорец"
-#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:10
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:44
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1701
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Отвори во ново _јазиче"
@@ -5247,142 +5248,142 @@
msgid "First"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:452
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:453
msgid "Views"
msgstr "Погледи"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:475
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:476
msgid "Open Action"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:492
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:493
msgid "_Single click to open items"
msgstr "_Отворање на предмети со едно кликнување"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:509
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:510
msgid "_Double click to open items"
msgstr "_Двоен клик за отворање на предмети"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:549
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:550
msgid "Link Creation"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:566
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:567
msgid "Show action to create symbolic _links"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:605
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:606
msgid "Executable Text Files"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:622
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:623
msgid "_Display them"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:639
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:640
msgid "_Run them"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:656
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:657
msgid "_Ask what to do"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:713
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:714
msgid "Ask before _emptying the Trash"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:729
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:730
msgid "Show action to _permanently delete files and folders"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:768
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:769
msgid "Behavior"
msgstr "Однесување"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:798
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:799
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
"Изберете го редоследот на информацииите што треба да се појавуваат во "
"листата."
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:847
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:848
msgid "List Columns"
msgstr "Колони за листа"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:887
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:888
msgid "Search in subfolders:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:901
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:902
msgid "_On this computer only"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:918
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:919
msgid "_All locations"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:935
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:936
msgid "_Never"
msgstr "_Никогаш"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:975
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:976
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:991
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:992
msgid "Show thumbnails:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1005
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1006
msgid "_Files on this computer only"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1022
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1023
msgid "A_ll files"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1039
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1040
msgid "N_ever"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1063
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1064
msgid "Onl_y for files smaller than:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1121
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1122
msgid "File count"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1137
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1138
msgid "Count number of files in folders:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1151
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1152
msgid "F_olders on this computer only"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1168
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1169
msgid "All folder_s"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1185
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1186
msgid "Ne_ver"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1220
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1221
msgid "Search & Preview"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1247
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1295
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1355
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1248
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1296
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1356
#| msgid "_Always"
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1250
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1298
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1358
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1251
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1299
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1359
#| msgid "_Local File Only"
msgid "Local Files Only"
msgstr "Само локални датотеки"
@@ -5393,43 +5394,43 @@
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1264
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1338
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1265
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1339
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1267
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1341
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1268
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1342
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1270
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1344
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1271
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1345
msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1312
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1313
msgid "By Name"
msgstr "По име"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1315
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1316
msgid "By Size"
msgstr "По големина"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1318
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1319
msgid "By Type"
msgstr "По вид"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1321
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1322
msgid "By Modification Date"
msgstr "По датум на промена"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1324
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1325
#| msgid "Access files"
msgid "By Access Date"
msgstr "По датум на пристапување"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1327
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1328
msgid "By Trashed Date"
msgstr "По датум на фрлање во ѓубре"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: src/nautilus-sendto.c:54
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-openvpn.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in.h:1
@@ -540,151 +540,151 @@
msgid "No VPN configuration options."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:922
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:938
msgid "A username is required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:926
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:942
msgid "A password is required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:929
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:945
msgid "A username and password are required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:951
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:967
msgid "A private key password is required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:964
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:980
msgid "An HTTP Proxy username is required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:968
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:984
msgid "An HTTP Proxy password is required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:971
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:987
msgid "An HTTP Proxy username and password are required."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1340 ../src/nm-openvpn-service.c:2156
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:2191
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1356 ../src/nm-openvpn-service.c:2172
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:2207
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1349 ../src/nm-openvpn-service.c:2165
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1365 ../src/nm-openvpn-service.c:2181
msgid "Invalid connection type."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1367
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1383
msgid "Could not find the openvpn binary."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1415
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1431
#, c-format
msgid "Invalid port number “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1435
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1451
#, c-format
msgid "Invalid proto “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1484
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1500
#, c-format
msgid "Invalid proxy type “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1569
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1585
#, c-format
msgid "Invalid ping duration “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1582
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1598
#, c-format
msgid "Invalid ping-exit duration “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1595
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1611
#, c-format
msgid "Invalid ping-restart duration “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1608
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1624
#, c-format
msgid "Invalid connect timeout “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1633
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1649
#, c-format
msgid "Invalid max-routes argument “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1677
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1693
#, c-format
msgid "Invalid keysize “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1746
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1762
#, c-format
msgid "Invalid configuration with tls-remote and verify-x509-name."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1759
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1775
#, c-format
msgid "Invalid verify-x509-name."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1782
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1798
#, c-format
msgid "Invalid reneg seconds “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1812
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1828
#, c-format
msgid "Invalid TUN MTU size “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1825
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1841
#, c-format
msgid "Invalid fragment size “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1935
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1951
#, c-format
msgid "Unknown connection type “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1953
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1969
#, c-format
msgid "User “%s” not found, check NM_OPENVPN_USER."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:1965
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:1981
#, c-format
msgid "Group “%s” not found, check NM_OPENVPN_GROUP."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:2204
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:2220
msgid "Unhandled pending authentication."
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:2322
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:2338
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:2323
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:2339
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:2324
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:2340
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr ""
-#: ../src/nm-openvpn-service.c:2350
+#: ../src/nm-openvpn-service.c:2366
msgid ""
"nm-openvpn-service provides integrated OpenVPN capability to NetworkManager."
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/NetworkManager-pptp.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:1
@@ -46,11 +46,11 @@
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr ""
-#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:176
msgid "Authenticate VPN"
msgstr ""
-#: ../auth-dialog/main.c:157 ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
msgid "Password:"
msgstr ""
@@ -127,22 +127,22 @@
"type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/nm-applet.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -19,12 +19,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
-#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3182 src/applet-dialogs.c:725
-#: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:140
+#: ../src/applet-dialogs.c:724 ../src/applet.c:3258
#| msgid "GSM Network"
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
@@ -157,67 +156,56 @@
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:85
+#: ../src/ethernet-dialog.c:90
msgid "802.1X authentication"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:31 src/applet-device-ethernet.c:335 src/applet-dialogs.c:1180
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:30
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:30
-#: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:50
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:569
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019
-#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:282
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:745
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:526
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:107 src/connection-editor/page-team.c:330
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
-#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1115
-#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
-#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:341 ../src/applet-dialogs.c:1179
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:284
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:747
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:293
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:530
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:192
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:330
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 ../src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1121
-#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
+#: src/8021x.ui:46
msgid "C_onnect"
msgstr "В_рзи се"
@@ -225,45 +213,45 @@
msgid "_Network name"
msgstr ""
-#: src/ap-menu-item.c:70
+#: ../src/ap-menu-item.c:67
msgid "ad-hoc"
msgstr ""
-#: src/ap-menu-item.c:75
+#: ../src/ap-menu-item.c:72
msgid "secure."
msgstr ""
-#: src/applet.c:378
+#: ../src/applet.c:412
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr ""
-#: src/applet.c:380 src/applet.c:434 src/applet.c:469
-#: src/applet-device-wifi.c:1371 src/applet-device-wifi.c:1394
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1348 ../src/applet-device-wifi.c:1371
+#: ../src/applet.c:414 ../src/applet.c:468 ../src/applet.c:503
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/applet.c:383 src/applet.c:472 src/applet-device-wifi.c:522
-#: src/applet-device-wifi.c:1374 src/applet-device-wifi.c:1397
+#: ../src/applet-device-wifi.c:526 ../src/applet-device-wifi.c:1351
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1374 ../src/applet.c:417 ../src/applet.c:506
msgid "Connection failure"
msgstr ""
-#: src/applet.c:432
+#: ../src/applet.c:466
msgid "Device disconnect failed"
msgstr ""
-#: src/applet.c:437
+#: ../src/applet.c:471
msgid "Disconnect failure"
msgstr ""
-#: src/applet.c:467
+#: ../src/applet.c:501
msgid "Connection activation failed"
msgstr ""
-#: src/applet.c:794 src/applet-device-wifi.c:1110
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:828
msgid "Don’t show this message again"
msgstr ""
-#: src/applet.c:884
+#: ../src/applet.c:925
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -271,7 +259,7 @@
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/applet.c:886
+#: ../src/applet.c:927
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -279,14 +267,14 @@
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/applet.c:888
+#: ../src/applet.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/applet.c:890
+#: ../src/applet.c:931
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -294,49 +282,49 @@
"configuration."
msgstr ""
-#: src/applet.c:892
+#: ../src/applet.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out."
msgstr ""
-#: src/applet.c:894
+#: ../src/applet.c:935
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time."
msgstr ""
-#: src/applet.c:896
+#: ../src/applet.c:937
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start."
msgstr ""
-#: src/applet.c:898
+#: ../src/applet.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets."
msgstr ""
-#: src/applet.c:900
+#: ../src/applet.c:941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets."
msgstr ""
-#: src/applet.c:905
+#: ../src/applet.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed."
msgstr ""
-#: src/applet.c:932
+#: ../src/applet.c:973
#, c-format
msgid ""
"VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -344,20 +332,20 @@
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/applet.c:934
+#: ../src/applet.c:975
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
msgstr ""
-#: src/applet.c:936
+#: ../src/applet.c:977
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN најавна порака"
-#: src/applet.c:944 src/applet.c:984
+#: ../src/applet.c:985 ../src/applet.c:1025
#| msgid "VPN Connections"
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN врската не успеа"
-#: src/applet.c:988
+#: ../src/applet.c:1029
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -366,7 +354,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/applet.c:991
+#: ../src/applet.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -375,613 +363,595 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1282
+#: ../src/applet.c:1347
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "уредот не е подготвен (недостасува firmware)"
-#: src/applet.c:1284
+#: ../src/applet.c:1349
msgid "device not ready"
msgstr "уредот не е подготвен"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: src/applet.c:1294 src/applet-device-ethernet.c:95
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:99 ../src/applet.c:1359
#| msgid "Disconnected"
msgid "disconnected"
msgstr "прекината врска"
-#: src/applet.c:1310
+#: ../src/applet.c:1375
#| msgid "Disconnected"
msgid "Disconnect"
msgstr "Исклучи се"
-#: src/applet.c:1324
+#: ../src/applet.c:1389
msgid "device not managed"
msgstr "уредот не е менаџиран"
-#: src/applet.c:1397
+#: ../src/applet.c:1463
#| msgid "No network devices have been found"
msgid "No network devices available"
msgstr "Нема достапни мрежни уреди"
-#: src/applet.c:1449
+#: ../src/applet.c:1509
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN поврзувања"
-#: src/applet.c:1493
+#: ../src/applet.c:1553
msgid "_Configure VPN…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1496
+#: ../src/applet.c:1556
msgid "_Add a VPN connection…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1602
+#: ../src/applet.c:1662
msgid "NetworkManager is not running…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1607 src/applet.c:2672
+#: ../src/applet.c:1667 ../src/applet.c:2735
msgid "Networking disabled"
msgstr "Вмрежувањето е оневозможено"
#. 'Enable Networking' item
-#: src/applet.c:1817
+#: ../src/applet.c:1877
msgid "Enable _Networking"
msgstr "Овозможи _вмрежување"
#. 'Enable Wi-Fi' item
-#: src/applet.c:1826
+#: ../src/applet.c:1886
msgid "Enable _Wi-Fi"
msgstr ""
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: src/applet.c:1835
+#: ../src/applet.c:1895
#| msgid "Mobile Broadband"
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "Овозможи _мобилна широкопојасна врска"
#. Toggle notifications item
-#: src/applet.c:1847
+#: ../src/applet.c:1907
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "Овозможи и_звестувања"
#. 'Connection Information' item
-#: src/applet.c:1859
+#: ../src/applet.c:1919
msgid "Connection _Information"
msgstr "_Информации за поврзувањето"
#. 'Edit Connections...' item
-#: src/applet.c:1867
+#: ../src/applet.c:1927
msgid "Edit Connections…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1881
+#: ../src/applet.c:1941
msgid "_About"
msgstr "_За"
-#: src/applet.c:2192
+#: ../src/applet.c:2255
#, c-format
msgid "You are now connected to “%s”."
msgstr ""
-#: src/applet.c:2232
+#: ../src/applet.c:2295
msgid "Disconnected"
msgstr "Прекината врска"
-#: src/applet.c:2233
+#: ../src/applet.c:2296
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "Мрежното поврзување се прекина"
-#: src/applet.c:2535
+#: ../src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "Preparing network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2538
+#: ../src/applet.c:2601
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2541 src/applet-device-bt.c:111 src/mobile-helpers.c:593
+#: ../src/applet-device-bt.c:113 ../src/applet.c:2604
+#: ../src/mobile-helpers.c:593
#, c-format
msgid "Requesting a network address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2544
+#: ../src/applet.c:2607
#, c-format
msgid "Network connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2617
+#: ../src/applet.c:2680
#, c-format
msgid "Starting VPN connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2620
+#: ../src/applet.c:2683
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2623
+#: ../src/applet.c:2686
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2626
+#: ../src/applet.c:2689
+#, c-format
msgid "VPN connection active"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2676
+#: ../src/applet.c:2739
msgid "No network connection"
msgstr "Нема мрежна врска"
-#: src/applet.c:3283
+#: ../src/applet.c:3359
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Аплет за менаџирање со мрежи"
-#: src/applet-device-broadband.c:147
+#: ../src/applet-device-broadband.c:147
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "Погрешен PUK код. Ве молам, контактирајте со Вашиот оператор."
-#: src/applet-device-broadband.c:189
+#: ../src/applet-device-broadband.c:189
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "Погрешен PIN код. Ве молам, контактирајте со Вашиот оператор."
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: src/applet-device-broadband.c:240
+#: ../src/applet-device-broadband.c:240
msgid "Sending unlock code…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-broadband.c:725 src/applet-dialogs.c:521
+#: ../src/applet-device-broadband.c:725 ../src/applet-dialogs.c:521
#, c-format
#| msgid "Mobile Broadband"
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "Мобилен широкопојасен пристап (%s)"
-#: src/applet-device-broadband.c:727
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:94
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:291 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:315
+#: ../src/applet-device-broadband.c:727
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:95
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:295
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "Мобилен бродбенд"
-#: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61
-#: src/applet-device-ethernet.c:103 src/applet-device-wifi.c:890
+#: ../src/applet-device-broadband.c:780 ../src/applet-device-bt.c:61
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:107
msgid "Available"
msgstr "Достапно"
#. Default connection item
-#: src/applet-device-broadband.c:793
+#: ../src/applet-device-broadband.c:793
msgid "New Mobile Broadband connection…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-broadband.c:807 src/applet-device-bt.c:73
-#: src/applet-device-ethernet.c:118 src/applet-device-wifi.c:1292
+#: ../src/applet-device-broadband.c:809 ../src/applet-device-bt.c:75
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:124 ../src/applet-device-wifi.c:1269
msgid "Connection Established"
msgstr "Врската е воспоставена"
-#: src/applet-device-broadband.c:808
+#: ../src/applet-device-broadband.c:810
msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
msgstr ""
-#: src/applet-device-broadband.c:948 src/applet-device-broadband.c:954
+#: ../src/applet-device-broadband.c:950 ../src/applet-device-broadband.c:956
msgid "Mobile Broadband network."
msgstr ""
-#: src/applet-device-broadband.c:949
+#: ../src/applet-device-broadband.c:951
#| msgid "You are now connected to the wired network."
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "Сега сте поврзани со домашната мрежа."
-#: src/applet-device-broadband.c:955
+#: ../src/applet-device-broadband.c:957
#| msgid "You are now connected to the wired network."
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "Сега сте поврзани со роаминг мрежа."
-#: src/applet-device-bt.c:74
+#: ../src/applet-device-bt.c:76
#| msgid "You are now connected to the wired network."
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "Сега сте поврзани со широкопојасна мобилна мрежа."
-#: src/applet-device-bt.c:102 src/mobile-helpers.c:584
+#: ../src/applet-device-bt.c:104 ../src/mobile-helpers.c:584
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-bt.c:105 src/mobile-helpers.c:587
+#: ../src/applet-device-bt.c:107 ../src/mobile-helpers.c:587
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-bt.c:108 src/mobile-helpers.c:590
+#: ../src/applet-device-bt.c:110 ../src/mobile-helpers.c:590
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-bt.c:115 src/mobile-helpers.c:612
+#: ../src/applet-device-bt.c:117 ../src/mobile-helpers.c:612
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:16
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:16
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Автоматски етернет"
-#: src/applet-device-ethernet.c:68
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:72
#, c-format
msgid "Ethernet Networks (%s)"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:70
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:74
#, c-format
msgid "Ethernet Network (%s)"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:73
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:77
msgid "Ethernet Networks"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:75
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:79
msgid "Ethernet Network"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:119
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:125
msgid "You are now connected to the ethernet network."
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:147
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:153
#, c-format
msgid "Preparing ethernet network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:150
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:156
#, c-format
msgid "Configuring ethernet network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:153
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:159
#, c-format
msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:156
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:162
#, c-format
msgid "Requesting an ethernet network address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:160
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:166
#, c-format
msgid "Ethernet network connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:332
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:338
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL автентикација"
-#: src/applet-device-ethernet.c:336 src/applet-dialogs.c:1181
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:44
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:44
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:583
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1033
-#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:42
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:295
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:528
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:39
-#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:205 src/mobile-helpers.c:452
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:342 ../src/applet-dialogs.c:1180
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:295
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:532 ../src/mobile-helpers.c:452
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:208
+#: ../src/applet-device-wifi.c:208
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:259
+#: ../src/applet-device-wifi.c:259
msgid "Create _New Wi-Fi Network…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:341
+#: ../src/applet-device-wifi.c:341
msgid "(none)"
msgstr "(ништо)"
-#: src/applet-device-wifi.c:519 src/applet-device-wifi.c:1392
+#: ../src/applet-device-wifi.c:523 ../src/applet-device-wifi.c:1369
msgid "Failed to add new connection"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:520
+#: ../src/applet-device-wifi.c:524
msgid "Insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:822
+#: ../src/applet-device-wifi.c:827
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:824
+#: ../src/applet-device-wifi.c:829
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:826
+#: ../src/applet-device-wifi.c:831
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/applet-device-wifi.c:855
+#: ../src/applet-device-wifi.c:860
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:856
+#: ../src/applet-device-wifi.c:861
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:917
+#: src/applet-device-wifi.c:964
#| msgid "Wired Networks"
msgid "More networks"
msgstr "Повеќе мрежи"
-#: src/applet-device-wifi.c:1106
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
msgid "Wi-Fi Networks Available"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1107
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1291
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1268
#, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”."
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1326
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
#, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1329
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
#, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1332
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1309
#, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1335
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1312
#, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1346
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1323
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1350
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1327
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1369
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1346
msgid "Failed to activate connection"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:28
+#: ../src/applet-dialogs.c:28
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "Грешка во прикажувањето на информациите за поврзувањето:"
-#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:966 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
-#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
+#: ../src/applet-dialogs.c:60 ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:369
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: src/applet-dialogs.c:62
+#: ../src/applet-dialogs.c:62
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Динамичен WEP"
-#: src/applet-dialogs.c:64 src/applet-dialogs.c:226 src/applet-dialogs.c:228
+#: ../src/applet-dialogs.c:64 ../src/applet-dialogs.c:226
+#: ../src/applet-dialogs.c:228
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "WPA/WPA2"
#. Create the expander
-#: src/applet-dialogs.c:163
+#: ../src/applet-dialogs.c:163
msgid "More addresses"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:224
+#: ../src/applet-dialogs.c:224
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
-#: src/applet-dialogs.c:230
+#: ../src/applet-dialogs.c:230
msgid "WPA3"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
+#: ../src/applet-dialogs.c:234 ../src/applet-dialogs.c:243
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:313 src/applet-dialogs.c:586
+#: ../src/applet-dialogs.c:313 ../src/applet-dialogs.c:586
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: src/applet-dialogs.c:315 src/applet-dialogs.c:588
+#: ../src/applet-dialogs.c:315 ../src/applet-dialogs.c:588
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Address
-#: src/applet-dialogs.c:330 src/applet-dialogs.c:352
+#: ../src/applet-dialogs.c:330 ../src/applet-dialogs.c:352
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: src/applet-dialogs.c:331 src/applet-dialogs.c:404
+#: ../src/applet-dialogs.c:331 ../src/applet-dialogs.c:404
msgid "IP Address"
msgstr "IP Адреса"
-#: src/applet-dialogs.c:353
+#: ../src/applet-dialogs.c:353
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Адреса за емитување"
#. Prefix
-#: src/applet-dialogs.c:365
+#: ../src/applet-dialogs.c:365
#| msgid "Unknown"
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: src/applet-dialogs.c:366
+#: ../src/applet-dialogs.c:366
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Мрежна маска"
-#: src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
msgid "Primary DNS"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
msgid "Tertiary DNS"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:507
+#: ../src/applet-dialogs.c:507
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "Етернет (%s)"
-#: src/applet-dialogs.c:510
+#: ../src/applet-dialogs.c:510
#, c-format
msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 Wi-Fi (%s)"
-#: src/applet-dialogs.c:517
+#: ../src/applet-dialogs.c:517
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "GSM (%s)"
-#: src/applet-dialogs.c:519
+#: ../src/applet-dialogs.c:519
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "CDMA (%s)"
#. --- General ---
-#: src/applet-dialogs.c:527 src/applet-dialogs.c:862
-#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:394
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:776
-#: src/connection-editor/page-general.c:355
+#: ../src/applet-dialogs.c:527 ../src/applet-dialogs.c:861
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:368
msgid "General"
msgstr "Општо"
-#: src/applet-dialogs.c:530
+#: ../src/applet-dialogs.c:530
msgid "Interface"
msgstr "Уред"
-#: src/applet-dialogs.c:545
+#: ../src/applet-dialogs.c:545
msgid "Hardware Address"
msgstr "Хардверска адреса"
#. Driver
-#: src/applet-dialogs.c:558
+#: ../src/applet-dialogs.c:558
msgid "Driver"
msgstr "Драјвер"
-#: src/applet-dialogs.c:591
+#: ../src/applet-dialogs.c:591
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#: src/applet-dialogs.c:604
+#: ../src/applet-dialogs.c:604
msgid "Security"
msgstr ""
#. --- IPv4 ---
-#: src/applet-dialogs.c:629 src/applet-dialogs.c:892
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:493
+#: ../src/applet-dialogs.c:629 ../src/applet-dialogs.c:891
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: src/applet-dialogs.c:648 src/applet-dialogs.c:696
+#: ../src/applet-dialogs.c:648 ../src/applet-dialogs.c:696
msgid "Default Route"
msgstr "Стандардна насока"
-#: src/applet-dialogs.c:676 src/applet-dialogs.c:919
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:497
+#: ../src/applet-dialogs.c:676 ../src/applet-dialogs.c:918
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: src/applet-dialogs.c:718 src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:52
+#: ../src/applet-dialogs.c:717
msgid "Hotspot"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:735
+#: ../src/applet-dialogs.c:735
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:865
+#: ../src/applet-dialogs.c:865
msgid "VPN Type"
msgstr "Тип на VPN"
-#: src/applet-dialogs.c:870
+#: ../src/applet-dialogs.c:870
msgid "VPN Gateway"
msgstr "VPN премин"
-#: src/applet-dialogs.c:874
+#: ../src/applet-dialogs.c:874
msgid "VPN Username"
msgstr "Корисничко име за VPN"
-#: src/applet-dialogs.c:878
+#: ../src/applet-dialogs.c:878
msgid "VPN Banner"
msgstr "VPN банер"
-#: src/applet-dialogs.c:882
+#: ../src/applet-dialogs.c:882
msgid "Base Connection"
msgstr "Основна врска"
-#: src/applet-dialogs.c:884 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:329
-#: src/wireless-security/wireless-security.c:495
+#: ../src/applet-dialogs.c:883
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: src/applet-dialogs.c:1081
+#: ../src/applet-dialogs.c:1080
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "Не се пронајдени валидни врски!"
-#: src/applet-dialogs.c:1129
+#: ../src/applet-dialogs.c:1128
msgid ""
"Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"and many other community contributors and translators"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:1132
+#: ../src/applet-dialogs.c:1131
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"Аплет во местото за известување за менаџирање на мрежните уреди и поврзувања."
-#: src/applet-dialogs.c:1134
+#: ../src/applet-dialogs.c:1133
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "Веб сајтот на NetworkManager"
-#: src/applet-dialogs.c:1138
+#: ../src/applet-dialogs.c:1137
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Јован Наумовски\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Alexander Sack https://launchpad.net/~asac\n"
-" Arangel Angov https://launchpad.net/~arangel\n"
-" Mathieu Trudel-Lapierre https://launchpad.net/~cyphermox\n"
-" Јован Наумовски https://launchpad.net/~jovenaumovski"
+msgstr "Јован Наумовски"
-#: src/applet-dialogs.c:1148
+#: ../src/applet-dialogs.c:1147
#| msgid ""
#| "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
#| "glade file was not found)."
@@ -992,34 +962,34 @@
"Аплетот за NetworkManager не може да најде некои од потребните ресурси (не е "
"пронајдена .ui датотеката)."
-#: src/applet-dialogs.c:1153
+#: ../src/applet-dialogs.c:1152
msgid "Missing resources"
msgstr "Недостастуваат ресурси"
-#: src/applet-dialogs.c:1178
+#: ../src/applet-dialogs.c:1177
#| msgid "Mobile Broadband"
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Лозинка за широкопојасна мобилна мрежа"
-#: src/applet-dialogs.c:1187
+#: ../src/applet-dialogs.c:1186
#, c-format
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:1202
+#: ../src/applet-dialogs.c:1201
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
-#: src/applet-dialogs.c:1484
+#: ../src/applet-dialogs.c:1483
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "Потребно е отклучување со PIN за SIM картичката"
-#: src/applet-dialogs.c:1485
+#: ../src/applet-dialogs.c:1484
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "Потребно е отклучување со PIN за SIM картичката"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: src/applet-dialogs.c:1487
+#: ../src/applet-dialogs.c:1486
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -1027,25 +997,25 @@
msgstr ""
#. Translators: PIN code entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1489
+#: ../src/applet-dialogs.c:1488
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN код:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: src/applet-dialogs.c:1493
+#: ../src/applet-dialogs.c:1492
msgid "Show PIN code"
msgstr "Покажи го PIN кодот"
-#: src/applet-dialogs.c:1495
+#: ../src/applet-dialogs.c:1494
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "Потребно е отклучување на SIM картичката со PUK"
-#: src/applet-dialogs.c:1496
+#: ../src/applet-dialogs.c:1495
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "Потребно е отклучување на SIM картичката со PUK"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: src/applet-dialogs.c:1498
+#: ../src/applet-dialogs.c:1497
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -1053,80 +1023,72 @@
msgstr ""
#. Translators: PUK code entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1500
+#: ../src/applet-dialogs.c:1499
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK код:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1503
+#: ../src/applet-dialogs.c:1502
msgid "New PIN code:"
msgstr "Нов PIN код:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1505
+#: ../src/applet-dialogs.c:1504
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "Повторно внесете го новиот PIN код:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: src/applet-dialogs.c:1510
+#: ../src/applet-dialogs.c:1509
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "Покажи ги PIN/PUK кодовите"
-#: src/applet-vpn-request.c:426
+#: ../src/applet-vpn-request.c:427
msgid "Connection had no VPN setting"
msgstr ""
-#: src/applet-vpn-request.c:476
+#: ../src/applet-vpn-request.c:477
#, c-format
msgid "Failed to write connection to VPN UI: %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/applet-vpn-request.c:484
+#: ../src/applet-vpn-request.c:485
msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:92
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:92 src/connection-editor/ce-page.h:98
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:97
msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button "
"to add an IP address."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:113
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:113
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:109
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:109
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:180
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:120
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:150
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:181
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:184
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:234
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:603
#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:128
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:128
-#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:208
-#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:148
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:165
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:196
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:746
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:748
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:157
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:157
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:153
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:153
msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
msgstr "Иг_норирај ги автоматски добиените рути"
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:172
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:172
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:168
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:168
msgid "_Use this connection only for resources on its network"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:177
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:177
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:173
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:173
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
@@ -1225,6 +1187,7 @@
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:373
msgid "_Interface name"
msgstr ""
@@ -1266,6 +1229,7 @@
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:320
#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:474
msgid "_MTU"
msgstr ""
@@ -1275,6 +1239,7 @@
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:356
#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:122
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:92
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:518
msgid "bytes"
msgstr "бајти"
@@ -1372,92 +1337,92 @@
"frames and LACP."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:64 src/connection-editor/ce-page.c:98
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:105
msgid "automatic"
msgstr "автоматски"
-#: src/connection-editor/ce-page.c:72 src/connection-editor/ce-page.c:107
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:419
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:442
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:465
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:154 src/connection-editor/page-wifi.c:158
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:179
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:111
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:144
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:148
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:169
+#, c-format
msgid "default"
msgstr "стандарндо"
-#: src/connection-editor/ce-page.c:175
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:163
msgid "unspecified error"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:280
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:268
msgid "Preserve"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:281
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:269
msgid "Permanent"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:282
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:270
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:283
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:271
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:287
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:275
msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:327
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:315
msgid "MAC address"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:327
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:315
msgid "HW address"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:330
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:318
#, c-format
msgid "invalid %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:334
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:322
#, c-format
msgid "invalid %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:374
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:362
#, c-format
msgid "invalid interface-name for %s (%s): "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:378
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:366
#, c-format
msgid "invalid interface-name (%s): "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:557
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:545
msgid "can’t parse device name"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:575
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:563
msgid "invalid hardware address"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:597
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:585
#, c-format
msgid "invalid %s (%s): "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:598 src/connection-editor/ce-page.c:603
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:586
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:591
msgid "device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:602
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:590
#, c-format
msgid "invalid %s (%s) "
msgstr ""
@@ -1537,6 +1502,10 @@
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1822
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2154
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2486
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:282
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:444
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:530
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:544
msgid "0"
msgstr ""
@@ -1648,9 +1617,6 @@
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:19
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:62
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:21
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:21
-#: src/wireless-security/ws-leap.ui:21
msgid "_Username"
msgstr ""
@@ -1669,11 +1635,6 @@
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
-#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-sae.ui:60
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
#| msgid "Show password"
msgid "Sho_w password"
msgstr "П_окажи лозинка"
@@ -1684,10 +1645,6 @@
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:35
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:35
-#: src/wireless-security/ws-leap.ui:35 src/wireless-security/ws-sae.ui:20
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:20
msgid "_Password"
msgstr ""
@@ -1719,15 +1676,8 @@
"activate the connection only if this option is selected."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:17
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:77
-#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:26
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:12
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
-#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
@@ -1774,15 +1724,12 @@
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:149
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:155
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
@@ -1916,13 +1863,13 @@
"Default value is 0."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:95
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:94
msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button "
"to add static IP address to be configured in addition to the automatic ones."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:100
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:99
msgid ""
"The IP address identify your computer on the network and determines the "
"address range distributed to other computers. Click the “Add” button to add "
@@ -1930,16 +1877,16 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:105
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:104
msgid "Additional static addresses"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:106
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:105
#| msgid "IPv4 Addresses"
msgid "Addresses"
msgstr "Адреси"
-#: src/connection-editor/ce-page.h:107
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:106
msgid "Address (optional)"
msgstr ""
@@ -2035,14 +1982,13 @@
msgid "Link-Local"
msgstr "Link-Local"
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
msgid "Shared to other computers"
msgstr "Споделено со други копмјутери"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:78
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:81
msgid "_Method"
msgstr ""
@@ -2054,7 +2000,7 @@
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:215
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:233
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:236
msgid ""
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
"domains."
@@ -2066,15 +2012,13 @@
msgid "D_HCP client ID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:359
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:348
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:350
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:339
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2100,52 +2044,51 @@
"оствари ако конфигурацијата за IPv4 не успее, но таа за IPv6 успее."
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:401
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405
msgid "_Routes…"
msgstr "_Рути..."
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:213
msgid "Disabled"
msgstr "Оневозможено"
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:38
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:41
msgid "Enabled (prefer public address)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:41
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:44
msgid "Enabled (prefer temporary address)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:52
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55
msgid "EUI64"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:58
msgid "Stable privacy"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:274
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:277
msgid ""
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
"to separate multiple domain name server addresses. Link-local addresses will "
"be automatically scoped to the connecting interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:287
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290
msgid "IPv6 _privacy extensions"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:319
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323
msgid "IPv6 address _generation mode"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:356
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:364
msgid ""
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
@@ -2157,8 +2100,7 @@
msgid "PSK"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:15
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:115
#| msgid "LEAP"
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
@@ -2288,7 +2230,6 @@
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
#| msgid "Show password"
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "Покажи ги лозин_ките"
@@ -2673,16 +2614,13 @@
msgid "LACP"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:91
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:334 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:307
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:92
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:334
msgid "Ethernet"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:489
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:106
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:575 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:569
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:575
msgid "VLAN"
msgstr ""
@@ -2932,8 +2870,8 @@
msgid "SS_ID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-polkit.c:49
-#: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60
+#: ../src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60
+#: ../src/connection-editor/ce-polkit.c:49
msgid "No polkit authorization to perform the action"
msgstr ""
@@ -2999,95 +2937,94 @@
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:92
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:423 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:309
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:389
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:100
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:106 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:311
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:101
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:106
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:101
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:203
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:102
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:203
msgid "DSL/PPPoE"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:102
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:131 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:317
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:131
msgid "InfiniBand"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:103
-#: src/connection-editor/page-bond.c:429 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:319
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:563
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:104
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:429
msgid "Bond"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:104
-#: src/connection-editor/page-team.c:1014 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:565
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:105
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1014
msgid "Team"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:105
-#: src/connection-editor/page-bridge.c:216 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:567
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:106
+#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:216
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:107
-#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159
msgid "IP tunnel"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:108
-#: src/connection-editor/page-macsec.c:173
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:109
+#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:173
msgid "MACsec"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:110
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:372
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:86
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:112
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:374
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:92
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:192
msgid "No VPN service type."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:197
msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:279
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:104 src/connection-editor/page-team.c:327
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:189
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:281
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:104
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:189
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:327
#| msgid "File to import"
msgid "Select file to import"
msgstr "Одберете датотека за увезување"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:283
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:108 src/connection-editor/page-team.c:331
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:193
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:285
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:193
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:331
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:314
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:316
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:341
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:343
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:490
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:492
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:494
msgid "Import a saved VPN configuration…"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:522
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:524
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
@@ -3095,17 +3032,17 @@
"Дијалогот за уредување на врски не можеше да се иницијализира поради "
"непозната грешка."
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:531
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:533
#| msgid "Create VPN connection"
msgid "Could not create new connection"
msgstr "Не можев да креирам нова врска"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:694
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:696
#| msgid "Connection Established"
msgid "Connection delete failed"
msgstr "Бришењето на врската не успеа"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:742
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:744
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете врската %s?"
@@ -3118,63 +3055,65 @@
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1119
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1121
#| msgid "IP Address:"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:702
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1138
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:702
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1138
msgid "Netmask"
msgstr "Нет маска"
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1157
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1159
msgid "Gateway"
msgstr "Премин"
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:740
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:761
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:740
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:761
msgid "Metric"
msgstr "Метрика"
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1140
msgid "Prefix"
msgstr "Префикс"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:96
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:97
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Уредувам %s"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:100
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101
#| msgid "Editing unamed connection"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "Ја уредувам неименуваната врска"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:120
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:121
msgid "Missing connection name"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:336
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:337
msgid "Editor initializing…"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:343
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:457
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:344
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:457
msgid "Connection cannot be modified"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:358
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:359
#, c-format
msgid "Invalid setting %s: %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:434
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:435
#| msgid ""
#| "The connection editor could not find some required resources (the glade "
#| "file was not found)."
@@ -3185,46 +3124,46 @@
"Уредувачот на врски не можеше да најди некои од потребните ресурси (.ui "
"датотеката не беше пронајдена)."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:567
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:199
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:568
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:199
msgid "_Save"
msgstr "_Зачувај"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:568
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:569
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "Зачувај ги сите промени направени на оваа врска."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:569
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:570
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr ""
"Автентицирајте се за да се зачува оваа врска за сите корисници на оваа "
"машина."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:585
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586
msgid "Could not create connection"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:585
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586
#| msgid "No network connection"
msgid "Could not edit connection"
msgstr "Не можев да ја уредам врската"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:587
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:588
msgid "Unknown error creating connection editor dialog."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:728
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:729
msgid ""
"Warning: the connection contains some properties not supported by the "
"editor. They will be cleared upon save."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:748
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751
#| msgid "Error initializing certificate data: %s"
msgid "Error initializing editor"
msgstr "Грешка при иницијализацијата на врската"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1155
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176
#| msgid "Connection Established"
msgid "Connection add failed"
msgstr "Додавањето на врска не успеа"
@@ -3269,132 +3208,131 @@
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:134
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:134
msgid "never"
msgstr "никогаш"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:145
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:156
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:145
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:156
msgid "now"
msgstr "сега"
#. less than an hour ago
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:163
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:163
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "пред %d минута"
msgstr[1] "пред %d минути"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:167
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:167
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "пред %d час"
msgstr[1] "пред %d часа"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:179
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:179
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "пред %d ден"
msgstr[1] "пред %d дена"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:185
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:185
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "пред %d месец"
msgstr[1] "пред %d месеци"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:189
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:189
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "пред %d година"
msgstr[1] "пред %d години"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:459
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:459
msgid "Connection cannot be deleted"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:462
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:462
msgid "Select a connection to edit"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:464
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:464
msgid "Select a connection to delete"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:785
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:116
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:785
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:798
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:798
msgid "Last Used"
msgstr "Последно користена"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:836
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:836
#| msgid "Edit the selected VPN connection"
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "Уреди ја избраната врска"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:837
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:837
#| msgid "Delete the selected VPN connection"
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "Автентицирајте се за да ја уредите избраната врска"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:842
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:842
#| msgid "Delete the selected VPN connection"
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "Избриши ја избраната врска"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:843
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:843
#| msgid "Delete the selected VPN connection"
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "Автентицирајте се за да ја избришите избраната врска"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053
#, c-format
msgid "Unrecognized connection type"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058
#, c-format
msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062
msgid "Error importing connection"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087
#| msgid "No network connection"
msgid "Error creating connection"
msgstr "Грешка при креирањето на врската"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
msgid "Connection type not specified."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085
msgid "No VPN plugins are installed."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088
#, c-format
msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122
#| msgid "Editing unamed connection"
msgid "Error editing connection"
msgstr "Грешка при уредувањето на врската"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
msgstr ""
@@ -3407,70 +3345,70 @@
msgid "Add a new connection"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:99
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:97
msgid "802.1X Security"
msgstr "802.1X безбедност"
-#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:101
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:99
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:113
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:44
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:44
msgid "MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:108
msgid "Could not load Bluetooth user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:156
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:156
#, c-format
msgid "invalid Bluetooth device (%s)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:239
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:239
#, c-format
msgid "Bluetooth connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:290
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:290
msgid "Bluetooth Type"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:308
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:308
msgid "Select the type of the Bluetooth connection profile."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:313
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:313
msgid "_Personal Area Network"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:318
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:318
msgid "_Dial-Up Network"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bond.c:432
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:432
msgid "Could not load bond user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bond.c:551
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:551
msgid "primary"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bond.c:606
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:606
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bridge.c:219
+#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:219
msgid "Could not load bridge user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bridge.c:335
+#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:335
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr ""
@@ -3478,90 +3416,89 @@
#. Translators: a "Bridge Port" is a network
#. * device that is part of a bridge.
#.
-#: src/connection-editor/page-bridge-port.c:91
+#: ../src/connection-editor/page-bridge-port.c:91
msgid "Bridge Port"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bridge-port.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-bridge-port.c:93
msgid "Could not load bridge port user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dcb.c:610
+#: ../src/connection-editor/page-dcb.c:610
msgid "DCB"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dcb.c:612
+#: ../src/connection-editor/page-dcb.c:612
msgid "Could not load DCB user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:205
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:205
#| msgid "Could not decode private key."
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за DSL."
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:306
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:306
msgid "missing parent interface"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:351
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:351
#, c-format
#| msgid "GSM connection"
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL врска %d"
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:67
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:67
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified either by "
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, "
"“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:248
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:248
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:336
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:336
msgid "Could not load ethernet user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:498
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:498
msgid "Ethernet device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:502
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:723 src/connection-editor/page-wifi.c:557
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:502
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:723
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:521
msgid "cloned MAC"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:506
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:506
msgid "Wake-on-LAN password"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:546
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:546
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected
-#: src/connection-editor/page-general.c:41
-#: src/libnma/nma-mobile-providers.c:787
-#: src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:786
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:41
#| msgid "default"
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#: src/connection-editor/page-general.c:42
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:42
msgid ""
"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular "
"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the "
"firewall. Only usable if firewalld is active."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-general.c:358
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:371
msgid "Could not load General user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:43
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:43
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified either by "
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “ib0”, "
@@ -3569,144 +3506,152 @@
"(80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)”"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:134
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:197
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:197
msgid "infiniband device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:237
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:237
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161
+#: ../src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161
msgid "Could not load IP tunnel user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275
+#: ../src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275
#, c-format
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "Автоматски (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "Само автоматски (VPN) адреси"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:119
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "Автоматски, само адреси"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:121
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "Автоматски (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "Само автоматски (PPPoE) адреси"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:124
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Автоматски (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:125
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:125
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "Само автоматски (DHCP) адреси"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:168
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:198
msgid "Link-Local Only"
msgstr "Само Link-Local"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:337
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:357
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:346
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1019
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1019
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "Уредување на IPv4 рутите за %s"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1209
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1209
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "Поставувања за IPv4"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1211
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1211
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за IPv4."
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1304
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1304
#, c-format
msgid "IPv4 address “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1312
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1312
#, c-format
msgid "IPv4 address netmask “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1321
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1321
#, c-format
msgid "IPv4 gateway “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1364
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1364
#, c-format
msgid "IPv4 DNS server “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:173
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "Автоматски, само DHCP"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1022
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "Уредување на IPv6 рутите за %s"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1211
#| msgid "IPv4 Settings"
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Поставувања за IPv6"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1213
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за IPv6."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1308
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1316
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1325
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1367
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-macsec.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:175
msgid "Could not load MACsec user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-macsec.c:314
+#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:314
#, c-format
msgid "MACSEC connection %d"
msgstr ""
@@ -3733,29 +3678,29 @@
msgid "%s slave %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:293
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:297
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr ""
"Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за широкопојасен мобилен "
"пристап."
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:310
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:314
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "Неподдржан тип на широкопојасна мобилна врска."
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:523
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:527
#| msgid "Mobile Broadband"
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "Изберете тип на оператор за мобилен широкопојасен пристап"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:550
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:554
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:555
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:559
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
"Мојот оператор користи _GSM базирана технологија (пр.. GPRS, EDGE, UMTS, "
@@ -3763,82 +3708,76 @@
#. Translators: CDMA has 'D' accelerator key; 'C' collides with 'Cancel' button.
#. You may need to change it according to your language.
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:562
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:566
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "Мојот оператор користи C_DMA базирана технологија (пр.. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
-#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:576 ../src/mb-menu-item.c:36
+#: ../src/mobile-helpers.c:268
#| msgid "CDMA (%s)"
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
-#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:579 ../src/mb-menu-item.c:40
+#: ../src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:116
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:117
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:119
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. Translators: "none" refers to authentication methods
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:122
#| msgid "(none)"
msgid "none"
msgstr "ништо"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:182
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:182
#, c-format
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr "Ги уредува PPP методите за автентикација за %s"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:264
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:264
#| msgid "IPv4 Settings"
msgid "PPP Settings"
msgstr "Поставувања за PPP"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:266
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:266
#| msgid "Could not decode private key."
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за PPP."
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:198
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:198
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:200
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:200
msgid "Could not load proxy user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team.c:347
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:209
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:209
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:347
msgid "Error: file doesn’t contain a valid JSON configuration"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team.c:1017
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1017
msgid "Could not load team user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team.c:1114
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1114
#, c-format
msgid "Team connection %d"
msgstr ""
@@ -3846,180 +3785,179 @@
#. Translators: a "Team Port" is a network
#. * device that is part of a team.
#.
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:638
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:638
msgid "Team Port"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:640
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:640
msgid "Could not load team port user interface."
msgstr ""
#. Translators: the first %s is a device name (eg, "em1"), the
#. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet").
#.
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:399
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:399
#, c-format
msgid "%s (via “%s”)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:411
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:411
+#, c-format
msgid "New connection…"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:577
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:577
msgid "Could not load vlan user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:716
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:716
msgid "vlan parent"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:784
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:784
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:50
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:50
#, c-format
msgid "Could not load editor VPN plugin for “%s” (%s)."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:51
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:51
msgid "unknown failure"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:88
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:94
#| msgid "Could not decode private key."
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "Не можев да го вчитам корисничкиот интерфејс за VPN."
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin for “%s”."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:191
#, c-format
#| msgid "VPN Connections"
msgid "VPN connection %d"
msgstr "VPN врска %d"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:191
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:197
#| msgid "Create VPN Connection"
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "Изберете тип на VPN поврзување"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:192
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:198
msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
"not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:63
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:61
msgid ""
"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified "
"by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:74
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:72
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified either by "
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “wlan0”, "
"“3C:97:0E:42:1A:19”, “wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)”"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:183
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:173
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:425
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:391
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:547
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:511
msgid "bssid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:553
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:517
msgid "Wi-Fi device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:600
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:940 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:346
#| msgid "WEP 40/128-bit ASCII"
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "WEP 40/128-bit клуч (Хексадецимален или ASCII)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:949 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit фраза за лозинка"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:382
msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "Динамичен WEP (802.1X)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:993 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 Personal"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1011 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 Enterprise"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
msgid "WPA3 Personal"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:464
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:476
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:475
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:487
msgid "Wi-Fi Security"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:477
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:489
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:570
+#, c-format
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:564
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:576
+#, c-format
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:118
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:120
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:120
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:122
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:122
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr "Дали сакате да ја замените %s со VPN врската која ја зачувувате?"
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:158
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:158
#| msgid "Cannot import VPN connection"
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "Не можев да ја извезам VPN врската"
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:160
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:160
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -4027,7 +3965,7 @@
"Error: %s."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:195
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:195
msgid "Export VPN connection…"
msgstr ""
@@ -4489,7 +4427,7 @@
msgid "Wi-Fi _adapter:"
msgstr ""
-#: src/main.c:28
+#: ../src/main.c:28
#| msgid "User Name:"
msgid "Usage:"
msgstr "Искористеност:"
@@ -4502,7 +4440,7 @@
"Оваа програма е дел од NetworkManager "
"(https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/)."
-#: src/main.c:31
+#: ../src/main.c:31
msgid ""
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
"GNOME desktop environment."
@@ -4510,122 +4448,124 @@
"Не е наменета за користење преку командната линија, туку да се извршува во "
"работната околина GNOME."
-#: src/mb-menu-item.c:38
+#: ../src/mb-menu-item.c:38
msgid "EVDO"
msgstr "EVDO"
-#: src/mb-menu-item.c:42
+#: ../src/mb-menu-item.c:42
msgid "GPRS"
msgstr "GPRS"
-#: src/mb-menu-item.c:44
+#: ../src/mb-menu-item.c:44
msgid "EDGE"
msgstr "EDGE"
-#: src/mb-menu-item.c:46
+#: ../src/mb-menu-item.c:46
msgid "UMTS"
msgstr "UMTS"
-#: src/mb-menu-item.c:48
+#: ../src/mb-menu-item.c:48
msgid "HSDPA"
msgstr "HSDPA"
-#: src/mb-menu-item.c:50
+#: ../src/mb-menu-item.c:50
msgid "HSUPA"
msgstr "HSUPA"
-#: src/mb-menu-item.c:52
+#: ../src/mb-menu-item.c:52
msgid "HSPA"
msgstr "HSPA"
-#: src/mb-menu-item.c:54
+#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "HSPA+"
msgstr ""
-#: src/mb-menu-item.c:56
+#: ../src/mb-menu-item.c:56
msgid "LTE"
msgstr ""
-#: src/mb-menu-item.c:103
+#: ../src/mb-menu-item.c:103
msgid "not enabled"
msgstr "не е овозможено"
-#: src/mb-menu-item.c:109
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
msgid "not registered"
msgstr "не е регистрано"
-#: src/mb-menu-item.c:127
+#: ../src/mb-menu-item.c:127
#, c-format
#| msgid "Wired Network (%s)"
msgid "Home network (%s)"
msgstr "Домашна мрежа (%s)"
-#: src/mb-menu-item.c:129
+#: ../src/mb-menu-item.c:129
+#, c-format
#| msgid "Wired Network"
msgid "Home network"
msgstr "Домашна мрежа"
-#: src/mb-menu-item.c:137
+#: ../src/mb-menu-item.c:137
msgid "searching"
msgstr "барам"
-#: src/mb-menu-item.c:140
+#: ../src/mb-menu-item.c:140
msgid "registration denied"
msgstr "регистрацијата не успеа"
-#: src/mb-menu-item.c:145 src/mb-menu-item.c:151
+#: ../src/mb-menu-item.c:145 ../src/mb-menu-item.c:151
#, c-format
msgid "%s (%s roaming)"
msgstr "%s (%s роминг)"
-#: src/mb-menu-item.c:147 src/mb-menu-item.c:153
+#: ../src/mb-menu-item.c:147 ../src/mb-menu-item.c:153
#, c-format
msgid "%s (roaming)"
msgstr "%s (роминг)"
-#: src/mb-menu-item.c:156
+#: ../src/mb-menu-item.c:156
#, c-format
#| msgid "Wired Network (%s)"
msgid "Roaming network (%s)"
msgstr "Мрежа во роаминг (%s)"
-#: src/mb-menu-item.c:158
+#: ../src/mb-menu-item.c:158
+#, c-format
msgid "Roaming network"
msgstr "Мрежа за роминг"
-#: src/mobile-helpers.c:316
+#: ../src/mobile-helpers.c:316
#, c-format
msgid "PIN code for SIM card “%s” on “%s”"
msgstr ""
-#: src/mobile-helpers.c:449
+#: ../src/mobile-helpers.c:449
msgid "PIN code required"
msgstr "Потребен е PIN код"
-#: src/mobile-helpers.c:457
+#: ../src/mobile-helpers.c:457
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Потребен е PIN код за мобилниот широкопојасен уред"
-#: src/mobile-helpers.c:607
+#: ../src/mobile-helpers.c:607
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection “%s” active: (%d%%%s%s)"
msgstr ""
-#: src/mobile-helpers.c:610
+#: ../src/mobile-helpers.c:610
msgid "roaming"
msgstr "роминг"
#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
-#: src/utils/utils.c:170
+#: ../src/utils/utils.c:160
#, c-format
msgid "%s connection"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:544
+#: ../src/utils/utils.c:534
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:556
+#: ../src/utils/utils.c:546
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/orca.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/orca.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/orca.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: orca-autostart.desktop.in:4
@@ -807,7 +807,7 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character '|' (U+007c)
#.
-#: src/orca/chnames.py:169
+#: ../src/orca/chnames.py:169
msgid "vertical bar"
msgstr "вертикална црта"
@@ -822,7 +822,7 @@
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the tilde glyph
#.
-#: src/orca/chnames.py:177 src/orca/keynames.py:275
+#: ../src/orca/chnames.py:177 ../src/orca/keynames.py:275
msgid "tilde"
msgstr "тилда"
@@ -1333,7 +1333,7 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character 'ò' (U+00f2)
#.
-#: src/orca/chnames.py:510
+#: ../src/orca/chnames.py:510
msgid "o grave"
msgstr "o со цртичка"
@@ -1517,7 +1517,7 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character '‴' (U+2034)
#.
-#: src/orca/chnames.py:632
+#: ../src/orca/chnames.py:632
msgid "triple prime"
msgstr ""
@@ -1788,7 +1788,7 @@
#. * http://www.fileformat.info/info/unicode/char/fffc/index.htm
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Specials_(Unicode_block)
#.
-#: src/orca/chnames.py:801
+#: ../src/orca/chnames.py:801
msgid "object replacement character"
msgstr ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@
#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
#. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
#. button, the display scrolls to the bottom left of the window.
-#: src/orca/cmdnames.py:614
+#: ../src/orca/cmdnames.py:614
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
@@ -3268,7 +3268,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:35
+#: ../src/orca/colornames.py:35
msgctxt "color name"
msgid "alice blue"
msgstr ""
@@ -3276,7 +3276,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:40
+#: ../src/orca/colornames.py:40
msgctxt "color name"
msgid "antique white"
msgstr ""
@@ -3284,7 +3284,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:45
+#: ../src/orca/colornames.py:45
msgctxt "color name"
msgid "aquamarine"
msgstr ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:50
+#: ../src/orca/colornames.py:50
msgctxt "color name"
msgid "azure"
msgstr ""
@@ -3300,7 +3300,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:55
+#: ../src/orca/colornames.py:55
msgctxt "color name"
msgid "beige"
msgstr ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:60
+#: ../src/orca/colornames.py:60
msgctxt "color name"
msgid "bisque"
msgstr ""
@@ -3316,7 +3316,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:65
+#: ../src/orca/colornames.py:65
msgctxt "color name"
msgid "black"
msgstr ""
@@ -3324,7 +3324,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:70
+#: ../src/orca/colornames.py:70
msgctxt "color name"
msgid "blanched almond"
msgstr ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:75
+#: ../src/orca/colornames.py:75
msgctxt "color name"
msgid "blue"
msgstr ""
@@ -3340,7 +3340,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:80
+#: ../src/orca/colornames.py:80
msgctxt "color name"
msgid "blue violet"
msgstr ""
@@ -3348,7 +3348,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:85
+#: ../src/orca/colornames.py:85
msgctxt "color name"
msgid "brown"
msgstr ""
@@ -3356,7 +3356,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:90
+#: ../src/orca/colornames.py:90
msgctxt "color name"
msgid "burlywood"
msgstr ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:95
+#: ../src/orca/colornames.py:95
msgctxt "color name"
msgid "cadet blue"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3372,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:100
+#: ../src/orca/colornames.py:100
msgctxt "color name"
msgid "chartreuse"
msgstr ""
@@ -3380,7 +3380,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:105
+#: ../src/orca/colornames.py:105
msgctxt "color name"
msgid "chocolate"
msgstr ""
@@ -3388,7 +3388,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:110
+#: ../src/orca/colornames.py:110
msgctxt "color name"
msgid "coral"
msgstr ""
@@ -3396,7 +3396,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:115
+#: ../src/orca/colornames.py:115
msgctxt "color name"
msgid "cornflower blue"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3404,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:120
+#: ../src/orca/colornames.py:120
msgctxt "color name"
msgid "cornsilk"
msgstr ""
@@ -3412,7 +3412,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:125
+#: ../src/orca/colornames.py:125
msgctxt "color name"
msgid "crimson"
msgstr ""
@@ -3420,7 +3420,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:130
+#: ../src/orca/colornames.py:130
msgctxt "color name"
msgid "cyan"
msgstr ""
@@ -3428,7 +3428,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:135
+#: ../src/orca/colornames.py:135
msgctxt "color name"
msgid "dark blue"
msgstr ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:140
+#: ../src/orca/colornames.py:140
msgctxt "color name"
msgid "dark cyan"
msgstr ""
@@ -3444,7 +3444,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:145
+#: ../src/orca/colornames.py:145
msgctxt "color name"
msgid "dark goldenrod"
msgstr ""
@@ -3452,7 +3452,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:150
+#: ../src/orca/colornames.py:150
msgctxt "color name"
msgid "dark gray"
msgstr ""
@@ -3460,7 +3460,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:155
+#: ../src/orca/colornames.py:155
msgctxt "color name"
msgid "dark green"
msgstr ""
@@ -3468,7 +3468,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:160
+#: ../src/orca/colornames.py:160
msgctxt "color name"
msgid "dark khaki"
msgstr ""
@@ -3476,7 +3476,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:165
+#: ../src/orca/colornames.py:165
msgctxt "color name"
msgid "dark magenta"
msgstr ""
@@ -3484,7 +3484,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:170
+#: ../src/orca/colornames.py:170
msgctxt "color name"
msgid "dark olive green"
msgstr ""
@@ -3492,7 +3492,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:175
+#: ../src/orca/colornames.py:175
msgctxt "color name"
msgid "dark orange"
msgstr ""
@@ -3500,7 +3500,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:180
+#: ../src/orca/colornames.py:180
msgctxt "color name"
msgid "dark orchid"
msgstr ""
@@ -3508,7 +3508,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:185
+#: ../src/orca/colornames.py:185
msgctxt "color name"
msgid "dark red"
msgstr ""
@@ -3516,7 +3516,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:190
+#: ../src/orca/colornames.py:190
msgctxt "color name"
msgid "dark salmon"
msgstr ""
@@ -3524,7 +3524,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:195
+#: ../src/orca/colornames.py:195
msgctxt "color name"
msgid "dark sea green"
msgstr ""
@@ -3532,7 +3532,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:200
+#: ../src/orca/colornames.py:200
msgctxt "color name"
msgid "dark slate blue"
msgstr ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:205
+#: ../src/orca/colornames.py:205
msgctxt "color name"
msgid "dark slate gray"
msgstr ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:210
+#: ../src/orca/colornames.py:210
msgctxt "color name"
msgid "dark turquoise"
msgstr ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:215
+#: ../src/orca/colornames.py:215
msgctxt "color name"
msgid "dark violet"
msgstr ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:220
+#: ../src/orca/colornames.py:220
msgctxt "color name"
msgid "deep pink"
msgstr ""
@@ -3572,7 +3572,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:225
+#: ../src/orca/colornames.py:225
msgctxt "color name"
msgid "deep sky blue"
msgstr ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:230
+#: ../src/orca/colornames.py:230
msgctxt "color name"
msgid "dim gray"
msgstr ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:235
+#: ../src/orca/colornames.py:235
msgctxt "color name"
msgid "dodger blue"
msgstr ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:240
+#: ../src/orca/colornames.py:240
msgctxt "color name"
msgid "fire brick"
msgstr ""
@@ -3604,7 +3604,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:245
+#: ../src/orca/colornames.py:245
msgctxt "color name"
msgid "floral white"
msgstr ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:250
+#: ../src/orca/colornames.py:250
msgctxt "color name"
msgid "forest green"
msgstr ""
@@ -3620,7 +3620,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:255
+#: ../src/orca/colornames.py:255
msgctxt "color name"
msgid "fuchsia"
msgstr ""
@@ -3628,7 +3628,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:260
+#: ../src/orca/colornames.py:260
msgctxt "color name"
msgid "gainsboro"
msgstr ""
@@ -3636,7 +3636,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#HTML_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:265
+#: ../src/orca/colornames.py:265
msgctxt "color name"
msgid "ghost white"
msgstr ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:270
+#: ../src/orca/colornames.py:270
msgctxt "color name"
msgid "gold"
msgstr ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:275
+#: ../src/orca/colornames.py:275
msgctxt "color name"
msgid "goldenrod"
msgstr ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:280
+#: ../src/orca/colornames.py:280
msgctxt "color name"
msgid "gray"
msgstr ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:285
+#: ../src/orca/colornames.py:285
msgctxt "color name"
msgid "green"
msgstr ""
@@ -3676,7 +3676,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:290
+#: ../src/orca/colornames.py:290
msgctxt "color name"
msgid "green yellow"
msgstr ""
@@ -3684,7 +3684,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:295
+#: ../src/orca/colornames.py:295
msgctxt "color name"
msgid "honeydew"
msgstr ""
@@ -3692,7 +3692,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:300
+#: ../src/orca/colornames.py:300
msgctxt "color name"
msgid "hot pink"
msgstr ""
@@ -3700,7 +3700,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:305
+#: ../src/orca/colornames.py:305
msgctxt "color name"
msgid "indian red"
msgstr ""
@@ -3708,7 +3708,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:310
+#: ../src/orca/colornames.py:310
msgctxt "color name"
msgid "indigo"
msgstr ""
@@ -3716,7 +3716,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:315
+#: ../src/orca/colornames.py:315
msgctxt "color name"
msgid "ivory"
msgstr ""
@@ -3724,7 +3724,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:320
+#: ../src/orca/colornames.py:320
msgctxt "color name"
msgid "khaki"
msgstr ""
@@ -3732,7 +3732,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:325
+#: ../src/orca/colornames.py:325
msgctxt "color name"
msgid "lavender"
msgstr ""
@@ -3740,7 +3740,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:330
+#: ../src/orca/colornames.py:330
msgctxt "color name"
msgid "lavender blush"
msgstr ""
@@ -3748,7 +3748,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:335
+#: ../src/orca/colornames.py:335
msgctxt "color name"
msgid "lawn green"
msgstr ""
@@ -3756,7 +3756,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:340
+#: ../src/orca/colornames.py:340
msgctxt "color name"
msgid "lemon chiffon"
msgstr ""
@@ -3764,7 +3764,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:345
+#: ../src/orca/colornames.py:345
msgctxt "color name"
msgid "light blue"
msgstr ""
@@ -3772,7 +3772,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:350
+#: ../src/orca/colornames.py:350
msgctxt "color name"
msgid "light coral"
msgstr ""
@@ -3780,7 +3780,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:355
+#: ../src/orca/colornames.py:355
msgctxt "color name"
msgid "light cyan"
msgstr ""
@@ -3788,7 +3788,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:360
+#: ../src/orca/colornames.py:360
msgctxt "color name"
msgid "light goldenrod yellow"
msgstr ""
@@ -3796,7 +3796,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:365
+#: ../src/orca/colornames.py:365
msgctxt "color name"
msgid "light gray"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3804,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:370
+#: ../src/orca/colornames.py:370
msgctxt "color name"
msgid "light green"
msgstr ""
@@ -3812,7 +3812,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:375
+#: ../src/orca/colornames.py:375
msgctxt "color name"
msgid "light pink"
msgstr ""
@@ -3820,7 +3820,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:380
+#: ../src/orca/colornames.py:380
msgctxt "color name"
msgid "light salmon"
msgstr ""
@@ -3828,7 +3828,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:385
+#: ../src/orca/colornames.py:385
msgctxt "color name"
msgid "light sea green"
msgstr ""
@@ -3836,7 +3836,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:390
+#: ../src/orca/colornames.py:390
msgctxt "color name"
msgid "light sky blue"
msgstr ""
@@ -3844,7 +3844,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:395
+#: ../src/orca/colornames.py:395
msgctxt "color name"
msgid "light slate gray"
msgstr ""
@@ -3852,7 +3852,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:400
+#: ../src/orca/colornames.py:400
msgctxt "color name"
msgid "light steel blue"
msgstr ""
@@ -3860,7 +3860,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:405
+#: ../src/orca/colornames.py:405
msgctxt "color name"
msgid "light yellow"
msgstr ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:410
+#: ../src/orca/colornames.py:410
msgctxt "color name"
msgid "lime"
msgstr ""
@@ -3876,7 +3876,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:415
+#: ../src/orca/colornames.py:415
msgctxt "color name"
msgid "lime green"
msgstr ""
@@ -3884,7 +3884,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:420
+#: ../src/orca/colornames.py:420
msgctxt "color name"
msgid "linen"
msgstr ""
@@ -3892,7 +3892,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:425
+#: ../src/orca/colornames.py:425
msgctxt "color name"
msgid "magenta"
msgstr ""
@@ -3900,7 +3900,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:430
+#: ../src/orca/colornames.py:430
msgctxt "color name"
msgid "maroon"
msgstr ""
@@ -3908,7 +3908,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:435
+#: ../src/orca/colornames.py:435
msgctxt "color name"
msgid "medium aquamarine"
msgstr ""
@@ -3916,7 +3916,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:440
+#: ../src/orca/colornames.py:440
msgctxt "color name"
msgid "medium blue"
msgstr ""
@@ -3924,7 +3924,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:445
+#: ../src/orca/colornames.py:445
msgctxt "color name"
msgid "medium orchid"
msgstr ""
@@ -3932,7 +3932,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:450
+#: ../src/orca/colornames.py:450
msgctxt "color name"
msgid "medium purple"
msgstr ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:455
+#: ../src/orca/colornames.py:455
msgctxt "color name"
msgid "medium sea green"
msgstr ""
@@ -3948,7 +3948,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:460
+#: ../src/orca/colornames.py:460
msgctxt "color name"
msgid "medium slate blue"
msgstr ""
@@ -3956,7 +3956,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:465
+#: ../src/orca/colornames.py:465
msgctxt "color name"
msgid "medium spring green"
msgstr ""
@@ -3964,7 +3964,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:470
+#: ../src/orca/colornames.py:470
msgctxt "color name"
msgid "medium turquoise"
msgstr ""
@@ -3972,7 +3972,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:475
+#: ../src/orca/colornames.py:475
msgctxt "color name"
msgid "medium violet red"
msgstr ""
@@ -3980,7 +3980,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:480
+#: ../src/orca/colornames.py:480
msgctxt "color name"
msgid "midnight blue"
msgstr ""
@@ -3988,7 +3988,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:485
+#: ../src/orca/colornames.py:485
msgctxt "color name"
msgid "mint cream"
msgstr ""
@@ -3996,7 +3996,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:490
+#: ../src/orca/colornames.py:490
msgctxt "color name"
msgid "misty rose"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4004,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:495
+#: ../src/orca/colornames.py:495
msgctxt "color name"
msgid "moccasin"
msgstr ""
@@ -4012,7 +4012,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:500
+#: ../src/orca/colornames.py:500
msgctxt "color name"
msgid "navajo white"
msgstr ""
@@ -4020,7 +4020,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:505
+#: ../src/orca/colornames.py:505
msgctxt "color name"
msgid "navy"
msgstr ""
@@ -4028,7 +4028,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:510
+#: ../src/orca/colornames.py:510
msgctxt "color name"
msgid "old lace"
msgstr ""
@@ -4036,7 +4036,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:515
+#: ../src/orca/colornames.py:515
msgctxt "color name"
msgid "olive"
msgstr ""
@@ -4044,7 +4044,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:520
+#: ../src/orca/colornames.py:520
msgctxt "color name"
msgid "olive drab"
msgstr ""
@@ -4052,7 +4052,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:525
+#: ../src/orca/colornames.py:525
msgctxt "color name"
msgid "orange"
msgstr ""
@@ -4060,7 +4060,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:530
+#: ../src/orca/colornames.py:530
msgctxt "color name"
msgid "orange red"
msgstr ""
@@ -4068,7 +4068,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:535
+#: ../src/orca/colornames.py:535
msgctxt "color name"
msgid "orchid"
msgstr ""
@@ -4076,7 +4076,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:540
+#: ../src/orca/colornames.py:540
msgctxt "color name"
msgid "pale goldenrod"
msgstr ""
@@ -4084,7 +4084,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:545
+#: ../src/orca/colornames.py:545
msgctxt "color name"
msgid "pale green"
msgstr ""
@@ -4092,7 +4092,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:550
+#: ../src/orca/colornames.py:550
msgctxt "color name"
msgid "pale turquoise"
msgstr ""
@@ -4100,7 +4100,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:555
+#: ../src/orca/colornames.py:555
msgctxt "color name"
msgid "pale violet red"
msgstr ""
@@ -4108,7 +4108,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:560
+#: ../src/orca/colornames.py:560
msgctxt "color name"
msgid "papaya whip"
msgstr ""
@@ -4116,7 +4116,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:565
+#: ../src/orca/colornames.py:565
msgctxt "color name"
msgid "peach puff"
msgstr ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:570
+#: ../src/orca/colornames.py:570
msgctxt "color name"
msgid "peru"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:575
+#: ../src/orca/colornames.py:575
msgctxt "color name"
msgid "pink"
msgstr ""
@@ -4140,7 +4140,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:580
+#: ../src/orca/colornames.py:580
msgctxt "color name"
msgid "plum"
msgstr ""
@@ -4148,7 +4148,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:585
+#: ../src/orca/colornames.py:585
msgctxt "color name"
msgid "powder blue"
msgstr ""
@@ -4156,7 +4156,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:590
+#: ../src/orca/colornames.py:590
msgctxt "color name"
msgid "purple"
msgstr ""
@@ -4164,7 +4164,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:595
+#: ../src/orca/colornames.py:595
msgctxt "color name"
msgid "red"
msgstr ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:600
+#: ../src/orca/colornames.py:600
msgctxt "color name"
msgid "rosy brown"
msgstr ""
@@ -4180,7 +4180,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:605
+#: ../src/orca/colornames.py:605
msgctxt "color name"
msgid "royal blue"
msgstr ""
@@ -4188,7 +4188,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:610
+#: ../src/orca/colornames.py:610
msgctxt "color name"
msgid "saddle brown"
msgstr ""
@@ -4196,7 +4196,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:615
+#: ../src/orca/colornames.py:615
msgctxt "color name"
msgid "salmon"
msgstr ""
@@ -4204,7 +4204,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:620
+#: ../src/orca/colornames.py:620
msgctxt "color name"
msgid "sandy brown"
msgstr ""
@@ -4212,7 +4212,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:625
+#: ../src/orca/colornames.py:625
msgctxt "color name"
msgid "sea green"
msgstr ""
@@ -4220,7 +4220,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:630
+#: ../src/orca/colornames.py:630
msgctxt "color name"
msgid "seashell"
msgstr ""
@@ -4228,7 +4228,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:635
+#: ../src/orca/colornames.py:635
msgctxt "color name"
msgid "sienna"
msgstr ""
@@ -4236,7 +4236,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:640
+#: ../src/orca/colornames.py:640
msgctxt "color name"
msgid "silver"
msgstr ""
@@ -4244,7 +4244,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:645
+#: ../src/orca/colornames.py:645
msgctxt "color name"
msgid "sky blue"
msgstr ""
@@ -4252,7 +4252,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:650
+#: ../src/orca/colornames.py:650
msgctxt "color name"
msgid "slate blue"
msgstr ""
@@ -4260,7 +4260,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:655
+#: ../src/orca/colornames.py:655
msgctxt "color name"
msgid "slate gray"
msgstr ""
@@ -4268,7 +4268,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:660
+#: ../src/orca/colornames.py:660
msgctxt "color name"
msgid "snow"
msgstr ""
@@ -4276,7 +4276,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:665
+#: ../src/orca/colornames.py:665
msgctxt "color name"
msgid "spring green"
msgstr ""
@@ -4284,7 +4284,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:670
+#: ../src/orca/colornames.py:670
msgctxt "color name"
msgid "steel blue"
msgstr ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:675
+#: ../src/orca/colornames.py:675
msgctxt "color name"
msgid "tan"
msgstr ""
@@ -4300,7 +4300,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:680
+#: ../src/orca/colornames.py:680
msgctxt "color name"
msgid "teal"
msgstr ""
@@ -4308,7 +4308,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:685
+#: ../src/orca/colornames.py:685
msgctxt "color name"
msgid "thistle"
msgstr ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:690
+#: ../src/orca/colornames.py:690
msgctxt "color name"
msgid "tomato"
msgstr ""
@@ -4324,7 +4324,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:695
+#: ../src/orca/colornames.py:695
msgctxt "color name"
msgid "turquoise"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4332,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:700
+#: ../src/orca/colornames.py:700
msgctxt "color name"
msgid "violet"
msgstr ""
@@ -4340,7 +4340,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:705
+#: ../src/orca/colornames.py:705
msgctxt "color name"
msgid "wheat"
msgstr ""
@@ -4348,7 +4348,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:710
+#: ../src/orca/colornames.py:710
msgctxt "color name"
msgid "white"
msgstr ""
@@ -4356,7 +4356,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:715
+#: ../src/orca/colornames.py:715
msgctxt "color name"
msgid "white smoke"
msgstr ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:720
+#: ../src/orca/colornames.py:720
msgctxt "color name"
msgid "yellow"
msgstr ""
@@ -4372,7 +4372,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:725
+#: ../src/orca/colornames.py:725
msgctxt "color name"
msgid "yellow green"
msgstr ""
@@ -4383,7 +4383,7 @@
#. it will bring you to a new page. If the object is a button, activating it
#. will press the button. If the object is a combobox, activating it will expand
#. it to show all of its contents. And so on.
-#: src/orca/guilabels.py:40
+#: ../src/orca/guilabels.py:40
msgid "_Activate"
msgstr ""
@@ -4403,7 +4403,7 @@
#. focus mode on so that the next press of "e" would type an "e" into the entry.
#. If this setting is not enabled, the second press of "e" would continue to be
#. a navigation command to move amongst entries.
-#: src/orca/guilabels.py:58
+#: ../src/orca/guilabels.py:58
msgid "Automatic focus mode during structural navigation"
msgstr ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@
#. and not by Orca. If this setting is not enabled, Orca would continue to control
#. what happens when you press an arrow key, thus making it possible to arrow out
#. of the entry.
-#: src/orca/guilabels.py:76
+#: ../src/orca/guilabels.py:76
msgid "Automatic focus mode during caret navigation"
msgstr ""
@@ -4477,7 +4477,7 @@
#. non-verbose output presented in response to the use of an Orca command which
#. makes it possible for users to quickly cycle amongst these alternatives
#. without having to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:87
+#: ../src/orca/messages.py:87
msgctxt "capitalization style"
msgid "icon"
msgstr ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@
#. non-verbose output presented in response to the use of an Orca command which
#. makes it possible for users to quickly cycle amongst these alternatives
#. without having to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:107
+#: ../src/orca/messages.py:107
msgctxt "capitalization style"
msgid "none"
msgstr ""
@@ -4503,7 +4503,7 @@
#. non-verbose output presented in response to the use of an Orca command which
#. makes it possible for users to quickly cycle amongst these alternatives
#. without having to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:127
+#: ../src/orca/messages.py:127
msgctxt "capitalization style"
msgid "spell"
msgstr ""
@@ -4569,7 +4569,7 @@
#. is enabled, Orca will present the full line as it appears on the screen; if
#. it is disabled, Orca will treat each object as if it were on a separate line,
#. both for presentation and navigation.
-#: src/orca/guilabels.py:189
+#: ../src/orca/guilabels.py:189
msgid "Enable layout mode for content"
msgstr ""
@@ -4580,7 +4580,7 @@
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: src/orca/guilabels.py:194 src/orca/keybindings.py:195
+#: src/orca/guilabels.py:194 src/orca/keybindings.py:200
#| msgid "(double click)"
msgid "double click"
msgstr "двоен клик"
@@ -4592,7 +4592,7 @@
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: src/orca/guilabels.py:199 src/orca/keybindings.py:201
+#: src/orca/guilabels.py:199 src/orca/keybindings.py:206
#| msgid "(triple click)"
msgid "triple click"
msgstr "троен клик"
@@ -4699,7 +4699,7 @@
#. Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
#. can be used in any setting, task, or application. They are not specific
#. to, for instance, web browsing.
-#: src/orca/guilabels.py:275
+#: ../src/orca/guilabels.py:275
msgctxt "keybindings"
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -4722,7 +4722,7 @@
#. This column contains a checkbox which indicates whether a key binding
#. for an Orca command has been changed by the user to something other than its
#. default value.
-#: src/orca/guilabels.py:291
+#: ../src/orca/guilabels.py:291
msgctxt "keybindings"
msgid "Modified"
msgstr ""
@@ -4738,7 +4738,7 @@
#. title of Orca's application-specific preferences dialog for an application.
#. The string substituted in is the accessible name of the application (e.g.
#. "Gedit", "Firefox", etc.
-#: src/orca/guilabels.py:302
+#: ../src/orca/guilabels.py:302
#, python-format
msgid "Screen Reader Preferences for %s"
msgstr ""
@@ -4871,7 +4871,7 @@
#. braille rules, and a similar 'Spanish' profile for reading Spanish text.
#. The following is a label in a dialog informing the user that he/she
#. is about to remove a user profile, and action that cannot be undone.
-#: src/orca/guilabels.py:395
+#: ../src/orca/guilabels.py:395
msgid "Remove user profile"
msgstr ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@
#. braille rules, and a similar 'Spanish' profile for reading Spanish text.
#. The following is a message in a dialog informing the user that he/she
#. is about to remove a user profile, an action that cannot be undone.
-#: src/orca/guilabels.py:403
+#: ../src/orca/guilabels.py:403
#, python-format
msgid ""
"You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved "
@@ -4956,7 +4956,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a blockquote.
-#: src/orca/guilabels.py:449
+#: ../src/orca/guilabels.py:449
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquote"
msgstr ""
@@ -4965,7 +4965,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a button.
-#: src/orca/guilabels.py:455
+#: ../src/orca/guilabels.py:455
msgctxt "structural navigation"
msgid "Button"
msgstr ""
@@ -4974,7 +4974,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the caption of a table.
-#: src/orca/guilabels.py:461
+#: ../src/orca/guilabels.py:461
msgctxt "structural navigation"
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -4983,7 +4983,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the label of a check box.
-#: src/orca/guilabels.py:467
+#: ../src/orca/guilabels.py:467
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Box"
msgstr ""
@@ -4992,7 +4992,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text displayed for a web element with an "onClick" handler.
-#: src/orca/guilabels.py:473
+#: ../src/orca/guilabels.py:473
msgctxt "structural navigation"
msgid "Clickable"
msgstr ""
@@ -5001,7 +5001,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the selected item in a combo box.
-#: src/orca/guilabels.py:479
+#: ../src/orca/guilabels.py:479
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Box"
msgstr ""
@@ -5010,7 +5010,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the description of an element.
-#: src/orca/guilabels.py:485
+#: ../src/orca/guilabels.py:485
msgctxt "structural navigation"
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -5019,7 +5019,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a heading.
-#: src/orca/guilabels.py:491
+#: ../src/orca/guilabels.py:491
msgctxt "structural navigation"
msgid "Heading"
msgstr ""
@@ -5028,7 +5028,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text (alt text, title, etc.) associated with an image.
-#: src/orca/guilabels.py:497
+#: ../src/orca/guilabels.py:497
msgctxt "structural navigation"
msgid "Image"
msgstr ""
@@ -5037,7 +5037,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the label of a form field.
-#: src/orca/guilabels.py:503
+#: ../src/orca/guilabels.py:503
msgctxt "structural navigation"
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -5048,7 +5048,7 @@
#. contains the text of a landmark. ARIA role landmarks are the W3C defined HTML
#. tag attribute 'role' used to identify important part of webpage like banners,
#. main context, search etc.
-#: src/orca/guilabels.py:511
+#: ../src/orca/guilabels.py:511
msgctxt "structural navigation"
msgid "Landmark"
msgstr ""
@@ -5058,7 +5058,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title of a column which
#. contains the level of a heading. Level will be a "1" for , a "2" for ,
#. and so on.
-#: src/orca/guilabels.py:518
+#: ../src/orca/guilabels.py:518
msgctxt "structural navigation"
msgid "Level"
msgstr ""
@@ -5067,7 +5067,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a link.
-#: src/orca/guilabels.py:524
+#: ../src/orca/guilabels.py:524
msgctxt "structural navigation"
msgid "Link"
msgstr ""
@@ -5076,7 +5076,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a list.
-#: src/orca/guilabels.py:530
+#: ../src/orca/guilabels.py:530
msgctxt "structural navigation"
msgid "List"
msgstr ""
@@ -5085,7 +5085,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a list item.
-#: src/orca/guilabels.py:536
+#: ../src/orca/guilabels.py:536
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Item"
msgstr ""
@@ -5094,7 +5094,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of an object.
-#: src/orca/guilabels.py:542
+#: ../src/orca/guilabels.py:542
msgctxt "structural navigation"
msgid "Object"
msgstr ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a paragraph.
-#: src/orca/guilabels.py:548
+#: ../src/orca/guilabels.py:548
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraph"
msgstr ""
@@ -5112,7 +5112,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the label of a radio button.
-#: src/orca/guilabels.py:554
+#: ../src/orca/guilabels.py:554
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Button"
msgstr ""
@@ -5122,7 +5122,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the role of a widget. Examples include "heading", "paragraph",
#. "table", "combo box", etc.
-#: src/orca/guilabels.py:561
+#: ../src/orca/guilabels.py:561
msgctxt "structural navigation"
msgid "Role"
msgstr ""
@@ -5131,7 +5131,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the selected item of a form field.
-#: src/orca/guilabels.py:567
+#: ../src/orca/guilabels.py:567
msgctxt "structural navigation"
msgid "Selected Item"
msgstr ""
@@ -5141,7 +5141,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the state of a widget. Examples include "checked"/"not checked",
#. "selected"/"not selected", "visited/not visited", etc.
-#: src/orca/guilabels.py:574
+#: ../src/orca/guilabels.py:574
msgctxt "structural navigation"
msgid "State"
msgstr ""
@@ -5150,7 +5150,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of an entry.
-#: src/orca/guilabels.py:580
+#: ../src/orca/guilabels.py:580
msgctxt "structural navigation"
msgid "Text"
msgstr ""
@@ -5159,7 +5159,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the URI of a link.
-#: src/orca/guilabels.py:586
+#: ../src/orca/guilabels.py:586
msgctxt "structural navigation"
msgid "URI"
msgstr ""
@@ -5168,7 +5168,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the value of a form field.
-#: src/orca/guilabels.py:592
+#: ../src/orca/guilabels.py:592
msgctxt "structural navigation"
msgid "Value"
msgstr ""
@@ -5176,7 +5176,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:597
+#: ../src/orca/guilabels.py:597
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquotes"
msgstr ""
@@ -5184,7 +5184,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:602
+#: ../src/orca/guilabels.py:602
msgctxt "structural navigation"
msgid "Buttons"
msgstr ""
@@ -5192,7 +5192,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:607
+#: ../src/orca/guilabels.py:607
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Boxes"
msgstr ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. "Clickables" are web elements which have an "onClick" handler.
-#: src/orca/guilabels.py:613
+#: ../src/orca/guilabels.py:613
msgctxt "structural navigation"
msgid "Clickables"
msgstr ""
@@ -5209,7 +5209,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:618
+#: ../src/orca/guilabels.py:618
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Boxes"
msgstr ""
@@ -5217,7 +5217,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:623
+#: ../src/orca/guilabels.py:623
msgctxt "structural navigation"
msgid "Entries"
msgstr ""
@@ -5225,7 +5225,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:628
+#: ../src/orca/guilabels.py:628
msgctxt "structural navigation"
msgid "Form Fields"
msgstr ""
@@ -5233,7 +5233,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:633
+#: ../src/orca/guilabels.py:633
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings"
msgstr ""
@@ -5241,7 +5241,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:638
+#: ../src/orca/guilabels.py:638
msgctxt "structural navigation"
msgid "Images"
msgstr ""
@@ -5250,7 +5250,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. Level will be a "1" for , a "2" for , and so on.
-#: src/orca/guilabels.py:644
+#: ../src/orca/guilabels.py:644
#, python-format
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings at Level %d"
@@ -5261,7 +5261,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. ARIA role landmarks are the W3C defined HTML tag attribute 'role' used to
#. identify important part of webpage like banners, main context, search etc.
-#: src/orca/guilabels.py:651
+#: ../src/orca/guilabels.py:651
msgctxt "structural navigation"
msgid "Landmarks"
msgstr ""
@@ -5271,7 +5271,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. A 'large object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, a list,
#. a table, etc.
-#: src/orca/guilabels.py:658
+#: ../src/orca/guilabels.py:658
msgctxt "structural navigation"
msgid "Large Objects"
msgstr ""
@@ -5279,7 +5279,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:663
+#: ../src/orca/guilabels.py:663
msgctxt "structural navigation"
msgid "Links"
msgstr ""
@@ -5287,7 +5287,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:668
+#: ../src/orca/guilabels.py:668
msgctxt "structural navigation"
msgid "Lists"
msgstr ""
@@ -5295,7 +5295,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:673
+#: ../src/orca/guilabels.py:673
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Items"
msgstr ""
@@ -5303,7 +5303,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:678
+#: ../src/orca/guilabels.py:678
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraphs"
msgstr ""
@@ -5311,7 +5311,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:683
+#: ../src/orca/guilabels.py:683
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
@@ -5319,7 +5319,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:688
+#: ../src/orca/guilabels.py:688
msgctxt "structural navigation"
msgid "Tables"
msgstr ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:693
+#: ../src/orca/guilabels.py:693
msgctxt "structural navigation"
msgid "Unvisited Links"
msgstr ""
@@ -5335,7 +5335,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:698
+#: ../src/orca/guilabels.py:698
msgctxt "structural navigation"
msgid "Visited Links"
msgstr ""
@@ -5427,7 +5427,7 @@
#. Translators: This is a label for a group of options related to Orca's behavior
#. when presenting an application's spell check dialog.
-#: src/orca/guilabels.py:758
+#: ../src/orca/guilabels.py:758
msgctxt "OptionGroup"
msgid "Spell Check"
msgstr ""
@@ -5436,7 +5436,7 @@
#. When this option is enabled, Orca will spell out the current error in addition
#. to speaking it. For example, if the misspelled word is "foo," enabling this
#. setting would cause Orca to speak "f o o" after speaking "foo".
-#: src/orca/guilabels.py:764
+#: ../src/orca/guilabels.py:764
msgid "Spell _error"
msgstr ""
@@ -5445,21 +5445,21 @@
#. addition to speaking it. For example, if the misspelled word is "foo," and
#. the first suggestion is "for" enabling this setting would cause Orca to speak
#. "f o r" after speaking "for".
-#: src/orca/guilabels.py:771
+#: ../src/orca/guilabels.py:771
msgid "Spell _suggestion"
msgstr ""
#. Translators: This is a label for a checkbox associated with an Orca setting.
#. When this option is enabled, Orca will present the context (surrounding text,
#. typically the sentence or line) in which the mistake occurred.
-#: src/orca/guilabels.py:776
+#: ../src/orca/guilabels.py:776
msgid "Present _context of error"
msgstr ""
#. Translators: This is a label for an option to tell Orca whether or not it
#. should speak the coordinates of the current spreadsheet cell. Coordinates are
#. the row and column position within the spreadsheet (i.e. A1, B1, C2 ...)
-#: src/orca/guilabels.py:781
+#: ../src/orca/guilabels.py:781
msgid "Speak spreadsheet cell coordinates"
msgstr ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@
#. Some users, however, prefer to have Orca always announce the entire selected range,
#. i.e. in the same scenario say "A1 through A9 selected." Those users should enable
#. this option.
-#: src/orca/guilabels.py:790
+#: ../src/orca/guilabels.py:790
msgid "Always speak selected spreadsheet range"
msgstr ""
@@ -5524,14 +5524,14 @@
#. Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers the user the
#. ability to switch between the Firefox mode and the Orca mode. This is the
#. label of a checkbox in which users can indicate their default preference.
-#: src/orca/guilabels.py:827
+#: ../src/orca/guilabels.py:827
msgid "Control caret navigation"
msgstr ""
#. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content in a structural
#. manner: go to previous/next header, list item, table, etc. This is the label
#. of a checkbox in which users can indicate their default preference.
-#: src/orca/guilabels.py:832
+#: ../src/orca/guilabels.py:832
msgid "Enable _structural navigation"
msgstr ""
@@ -5629,7 +5629,7 @@
#. Translators: this is how someone would speak the name of the shift lock key
#. There is no reason to make it different from the translation for "caps lock"
#.
-#: src/orca/keynames.py:95
+#: ../src/orca/keynames.py:95
msgid "shift lock"
msgstr ""
@@ -5729,7 +5729,7 @@
#. Translators: this is how someone would speak the name of the ISO shift key
#.
-#: src/orca/keynames.py:203
+#: ../src/orca/keynames.py:203
msgid "Alt Gr"
msgstr ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "insert" key when used as the Orca modifier.
-#: src/orca/keybindings.py:140
+#: src/orca/keybindings.py:145
msgid "Insert"
msgstr ""
@@ -5835,49 +5835,49 @@
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "caps lock" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:144 src/orca/keybindings.py:149
+#: src/orca/keybindings.py:149 src/orca/keybindings.py:154
msgid "Caps_Lock"
msgstr "Caps_Lock"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "right alt" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:156
+#: src/orca/keybindings.py:161
msgid "Alt_R"
msgstr "Alt_R"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "super" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:161
+#: src/orca/keybindings.py:166
msgid "Super"
msgstr "Супер"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "meta 2" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:166
+#: src/orca/keybindings.py:171
msgid "Meta2"
msgstr "Meta2"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "left alt" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:173
+#: src/orca/keybindings.py:178
msgid "Alt_L"
msgstr "Alt_L"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "control" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:178
+#: src/orca/keybindings.py:183
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "shift " modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:183
+#: src/orca/keybindings.py:188
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
@@ -5889,7 +5889,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1120
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1120
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold %s"
@@ -5903,7 +5903,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1130
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1130
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "italic %s"
@@ -5917,7 +5917,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1140
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1140
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold italic %s"
@@ -5931,7 +5931,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1150
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1150
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "script %s"
@@ -5945,7 +5945,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1160
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1160
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold script %s"
@@ -5959,7 +5959,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1170
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1170
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "fraktur %s"
@@ -5973,7 +5973,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1180
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1180
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "double-struck %s"
@@ -5987,7 +5987,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1190
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1190
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold fraktur %s"
@@ -6001,7 +6001,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1200
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1200
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif %s"
@@ -6015,7 +6015,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1210
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1210
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif bold %s"
@@ -6029,7 +6029,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1220
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1220
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif italic %s"
@@ -6043,7 +6043,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1230
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1230
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif bold italic %s"
@@ -6057,7 +6057,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1240
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1240
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "monospace %s"
@@ -6071,158 +6071,158 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1250
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1250
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "dotless %s"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '←' (U+2190)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1253
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1253
msgctxt "math symbol"
msgid "left arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↑' (U+2191)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1256
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1256
msgctxt "math symbol"
msgid "up arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '→' (U+2192)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1259
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1259
msgctxt "math symbol"
msgid "right arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↓' (U+2193)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1262
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1262
msgctxt "math symbol"
msgid "down arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↔' (U+2194)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1265
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1265
msgctxt "math symbol"
msgid "left right arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↕' (U+2195)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1268
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1268
msgctxt "math symbol"
msgid "up down arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↖' (U+2196)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1271
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1271
msgctxt "math symbol"
msgid "north west arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↗' (U+2197)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1274
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1274
msgctxt "math symbol"
msgid "north east arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↘' (U+2198)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1277
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1277
msgctxt "math symbol"
msgid "south east arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↤' (U+21a4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1280
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1280
msgctxt "math symbol"
msgid "left arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↥' (U+21a5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1283
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1283
msgctxt "math symbol"
msgid "up arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↦' (U+21a6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1286
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1286
msgctxt "math symbol"
msgid "right arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↧' (U+21a7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1289
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1289
msgctxt "math symbol"
msgid "down arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇐' (U+21d0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1292
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1292
msgctxt "math symbol"
msgid "left double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇑' (U+21d1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1295
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1295
msgctxt "math symbol"
msgid "up double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇒' (U+21d2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1298
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1298
msgctxt "math symbol"
msgid "right double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇓' (U+21d3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1301
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1301
msgctxt "math symbol"
msgid "down double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇔' (U+21d4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1304
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1304
msgctxt "math symbol"
msgid "left right double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇕' (U+21d5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1307
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1307
msgctxt "math symbol"
msgid "up down double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇖' (U+21d6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1310
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1310
msgctxt "math symbol"
msgid "north west double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇗' (U+21d7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1313
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1313
msgctxt "math symbol"
msgid "north east double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇘' (U+21d8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1316
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1316
msgctxt "math symbol"
msgid "south east double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇙' (U+21d9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1319
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1319
msgctxt "math symbol"
msgid "south west double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '➔' (U+2794)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1322
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1322
msgctxt "math symbol"
msgid "right-pointing arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '➢' (U+27a2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1325
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1325
msgctxt "math symbol"
msgid "right-pointing arrowhead"
msgstr ""
@@ -6230,1700 +6230,1700 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character '-' (U+002d) when used
#. as a MathML operator.
#. Translators: this is the spoken representation for the character '−' (U+2212)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1329 src/orca/mathsymbols.py:1417
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1329 ../src/orca/mathsymbols.py:1417
msgctxt "math symbol"
msgid "minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '<' (U+003c) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1333
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1333
msgctxt "math symbol"
msgid "less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '>' (U+003e) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1337
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1337
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1341
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1341
msgctxt "math symbol"
msgid "circumflex"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character 'ˇ' (U+02c7) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1345
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1345
msgctxt "math symbol"
msgid "háček"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '˘' (U+02d8) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1349
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1349
msgctxt "math symbol"
msgid "breve"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '˙' (U+02d9) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1353
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1353
msgctxt "math symbol"
msgid "dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '‖' (U+2016) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1357
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1357
msgctxt "math symbol"
msgid "double vertical line"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '…' (U+2026)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1360
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1360
msgctxt "math symbol"
msgid "horizontal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∀' (U+2200)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1363
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1363
msgctxt "math symbol"
msgid "for all"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∁' (U+2201)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1366
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1366
msgctxt "math symbol"
msgid "complement"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∂' (U+2202)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1369
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1369
msgctxt "math symbol"
msgid "partial differential"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∃' (U+2203)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1372
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1372
msgctxt "math symbol"
msgid "there exists"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∄' (U+2204)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1375
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1375
msgctxt "math symbol"
msgid "there does not exist"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∅' (U+2205)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1378
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1378
msgctxt "math symbol"
msgid "empty set"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∆' (U+2206)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1381
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1381
msgctxt "math symbol"
msgid "increment"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∇' (U+2207)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1384
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1384
msgctxt "math symbol"
msgid "nabla"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∈' (U+2208)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1387
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1387
msgctxt "math symbol"
msgid "element of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∉' (U+2209)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1390
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1390
msgctxt "math symbol"
msgid "not an element of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∊' (U+220a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1393
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1393
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∋' (U+220b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1396
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1396
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as a member"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∌' (U+220c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1399
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1399
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as a member"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∍' (U+220d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1402
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1402
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains as a member"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∎' (U+220e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1405
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1405
msgctxt "math symbol"
msgid "end of proof"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∏' (U+220f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1408
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1408
msgctxt "math symbol"
msgid "product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∐' (U+2210)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1411
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1411
msgctxt "math symbol"
msgid "coproduct"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∑' (U+2211)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1414
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1414
msgctxt "math symbol"
msgid "sum"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∓' (U+2213)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1420
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1420
msgctxt "math symbol"
msgid "minus or plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∔' (U+2214)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1423
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1423
msgctxt "math symbol"
msgid "dot plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∕' (U+2215)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1426
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1426
msgctxt "math symbol"
msgid "division slash"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∖' (U+2216)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1429
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1429
msgctxt "math symbol"
msgid "set minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∗' (U+2217)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1432
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1432
msgctxt "math symbol"
msgid "asterisk operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∘' (U+2218)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1435
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1435
msgctxt "math symbol"
msgid "ring operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∙' (U+2219)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1438
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1438
msgctxt "math symbol"
msgid "bullet operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '√' (U+221a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1441
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1441
msgctxt "math symbol"
msgid "square root"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∛' (U+221b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1444
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1444
msgctxt "math symbol"
msgid "cube root"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∜' (U+221c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1447
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1447
msgctxt "math symbol"
msgid "fourth root"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∝' (U+221d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1450
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1450
msgctxt "math symbol"
msgid "proportional to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∞' (U+221e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1453
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1453
msgctxt "math symbol"
msgid "infinity"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∟' (U+221f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1456
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1456
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∠' (U+2220)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1459
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1459
msgctxt "math symbol"
msgid "angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∡' (U+2221)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1462
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1462
msgctxt "math symbol"
msgid "measured angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∢' (U+2222)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1465
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1465
msgctxt "math symbol"
msgid "spherical angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∣' (U+2223)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1468
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1468
msgctxt "math symbol"
msgid "divides"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∤' (U+2224)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1471
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1471
msgctxt "math symbol"
msgid "does not divide"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∥' (U+2225)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1474
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1474
msgctxt "math symbol"
msgid "parallel to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∦' (U+2226)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1477
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1477
msgctxt "math symbol"
msgid "not parallel to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∧' (U+2227)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋀' (U+22c0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1480 src/orca/mathsymbols.py:1939
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1480 ../src/orca/mathsymbols.py:1939
msgctxt "math symbol"
msgid "logical and"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∨' (U+2228)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋁' (U+22c1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1483 src/orca/mathsymbols.py:1942
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1483 ../src/orca/mathsymbols.py:1942
msgctxt "math symbol"
msgid "logical or"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∩' (U+2229)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋂' (U+22c2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1486 src/orca/mathsymbols.py:1945
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1486 ../src/orca/mathsymbols.py:1945
msgctxt "math symbol"
msgid "intersection"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∪' (U+222a)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋃' (U+22c3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1489 src/orca/mathsymbols.py:1948
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1489 ../src/orca/mathsymbols.py:1948
msgctxt "math symbol"
msgid "union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∫' (U+222b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1492
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1492
msgctxt "math symbol"
msgid "integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∬' (U+222c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1495
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1495
msgctxt "math symbol"
msgid "double integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∭' (U+222d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1498
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1498
msgctxt "math symbol"
msgid "triple integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∮' (U+222e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1501
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1501
msgctxt "math symbol"
msgid "contour integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∯' (U+222f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1504
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1504
msgctxt "math symbol"
msgid "surface integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∰' (U+2230)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1507
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1507
msgctxt "math symbol"
msgid "volume integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∱' (U+2231)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1510
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1510
msgctxt "math symbol"
msgid "clockwise integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∲' (U+2232)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1513
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1513
msgctxt "math symbol"
msgid "clockwise contour integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∳' (U+2233)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1516
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1516
msgctxt "math symbol"
msgid "anticlockwise contour integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∴' (U+2234)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1519
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1519
msgctxt "math symbol"
msgid "therefore"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∵' (U+2235)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1522
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1522
msgctxt "math symbol"
msgid "because"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∶' (U+2236)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1525
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1525
msgctxt "math symbol"
msgid "ratio"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∷' (U+2237)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1528
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1528
msgctxt "math symbol"
msgid "proportion"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∸' (U+2238)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1531
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1531
msgctxt "math symbol"
msgid "dot minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∹' (U+2239)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1534
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1534
msgctxt "math symbol"
msgid "excess"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∺' (U+223a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1537
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1537
msgctxt "math symbol"
msgid "geometric proportion"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∻' (U+223b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1540
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1540
msgctxt "math symbol"
msgid "homothetic"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∼' (U+223c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1543
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1543
msgctxt "math symbol"
msgid "tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∽' (U+223d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1546
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1546
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∾' (U+223e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1549
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1549
msgctxt "math symbol"
msgid "inverted lazy S"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∿' (U+223f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1552
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1552
msgctxt "math symbol"
msgid "sine wave"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≀' (U+2240)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1555
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1555
msgctxt "math symbol"
msgid "wreath product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≁' (U+2241)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1558
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1558
msgctxt "math symbol"
msgid "not tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≂' (U+2242)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1561
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1561
msgctxt "math symbol"
msgid "minus tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≃' (U+2243)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1564
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1564
msgctxt "math symbol"
msgid "asymptotically equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≄' (U+2244)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1567
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1567
msgctxt "math symbol"
msgid "not asymptotically equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≅' (U+2245)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1570
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1570
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≆' (U+2246)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1573
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1573
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately but not actually equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≇' (U+2247)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1576
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1576
msgctxt "math symbol"
msgid "neither approximately nor actually equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≈' (U+2248)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1579
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1579
msgctxt "math symbol"
msgid "almost equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≉' (U+2249)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1582
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1582
msgctxt "math symbol"
msgid "not almost equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≊' (U+224a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1585
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1585
msgctxt "math symbol"
msgid "almost equal or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≋' (U+224b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1588
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1588
msgctxt "math symbol"
msgid "triple tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≌' (U+224c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1591
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1591
msgctxt "math symbol"
msgid "all equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≍' (U+224d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1594
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1594
msgctxt "math symbol"
msgid "equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≎' (U+224e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1597
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1597
msgctxt "math symbol"
msgid "geometrically equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≏' (U+224f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1600
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1600
msgctxt "math symbol"
msgid "difference between"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≐' (U+2250)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1603
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1603
msgctxt "math symbol"
msgid "approaches the limit"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≑' (U+2251)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1606
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1606
msgctxt "math symbol"
msgid "geometrically equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≒' (U+2252)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1609
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1609
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately equal to or the image of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≓' (U+2253)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1612
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1612
msgctxt "math symbol"
msgid "image of or approximately equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≔' (U+2254)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1615
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1615
msgctxt "math symbol"
msgid "colon equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≕' (U+2255)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1618
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1618
msgctxt "math symbol"
msgid "equals colon"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≖' (U+2256)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1621
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1621
msgctxt "math symbol"
msgid "ring in equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≗' (U+2257)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1624
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1624
msgctxt "math symbol"
msgid "ring equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≘' (U+2258)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1627
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1627
msgctxt "math symbol"
msgid "corresponds to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≙' (U+2259)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1630
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1630
msgctxt "math symbol"
msgid "estimates"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≚' (U+225a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1633
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1633
msgctxt "math symbol"
msgid "equiangular to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≛' (U+225b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1636
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1636
msgctxt "math symbol"
msgid "star equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≜' (U+225c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1639
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1639
msgctxt "math symbol"
msgid "delta equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≝' (U+225d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1642
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1642
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to by definition"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≞' (U+225e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1645
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1645
msgctxt "math symbol"
msgid "measured by"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≟' (U+225f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1648
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1648
msgctxt "math symbol"
msgid "questioned equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≠' (U+2260)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1651
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1651
msgctxt "math symbol"
msgid "not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≡' (U+2261)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1654
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1654
msgctxt "math symbol"
msgid "identical to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≢' (U+2262)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1657
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1657
msgctxt "math symbol"
msgid "not identical to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≣' (U+2263)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1660
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1660
msgctxt "math symbol"
msgid "strictly equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≤' (U+2264)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1663
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1663
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≥' (U+2265)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1666
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1666
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≦' (U+2266)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1669
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1669
msgctxt "math symbol"
msgid "less than over equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≧' (U+2267)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1672
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1672
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than over equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≨' (U+2268)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1675
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1675
msgctxt "math symbol"
msgid "less than but not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≩' (U+2269)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1678
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1678
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than but not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≪' (U+226a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1681
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1681
msgctxt "math symbol"
msgid "much less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≫' (U+226b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1684
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1684
msgctxt "math symbol"
msgid "much greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≬' (U+226c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1687
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1687
msgctxt "math symbol"
msgid "between"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≭' (U+226d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1690
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1690
msgctxt "math symbol"
msgid "not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≮' (U+226e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1693
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1693
msgctxt "math symbol"
msgid "not less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≯' (U+226f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1696
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1696
msgctxt "math symbol"
msgid "not greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≰' (U+2270)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1699
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1699
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≱' (U+2271)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1702
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1702
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≲' (U+2272)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1705
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1705
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≳' (U+2273)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1708
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1708
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≴' (U+2274)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1711
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1711
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≵' (U+2275)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1714
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1714
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≶' (U+2276)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1717
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1717
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≷' (U+2277)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1720
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1720
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≸' (U+2278)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1723
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1723
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≹' (U+2279)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1726
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1726
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≺' (U+227a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1729
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1729
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≻' (U+227b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1732
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1732
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≼' (U+227c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1735
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1735
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≽' (U+227d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1738
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1738
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≾' (U+227e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1741
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1741
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≿' (U+227f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1744
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1744
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊀' (U+2280)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1747
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1747
msgctxt "math symbol"
msgid "does not precede"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊁' (U+2281)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1750
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1750
msgctxt "math symbol"
msgid "does not succeed"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊂' (U+2282)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1753
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1753
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊃' (U+2283)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1756
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1756
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊄' (U+2284)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1759
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1759
msgctxt "math symbol"
msgid "not a subset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊅' (U+2285)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1762
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1762
msgctxt "math symbol"
msgid "not a superset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊆' (U+2286)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1765
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1765
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊇' (U+2287)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1768
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1768
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊈' (U+2288)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1771
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1771
msgctxt "math symbol"
msgid "neither a subset of nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊉' (U+2289)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1774
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1774
msgctxt "math symbol"
msgid "neither a superset of nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊊' (U+228a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1777
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1777
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of with not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊋' (U+228b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1780
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1780
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of with not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊌' (U+228c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1783
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1783
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊍' (U+228d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1786
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1786
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset multiplication"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊎' (U+228e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1789
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1789
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊏' (U+228f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1792
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1792
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊐' (U+2290)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1795
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1795
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊑' (U+2291)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1798
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1798
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊒' (U+2292)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1801
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1801
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊓' (U+2293)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1804
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1804
msgctxt "math symbol"
msgid "square cap"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊔' (U+2294)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1807
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1807
msgctxt "math symbol"
msgid "square cup"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊕' (U+2295)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨁' (U+2a01)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1810 src/orca/mathsymbols.py:2158
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1810 ../src/orca/mathsymbols.py:2158
msgctxt "math symbol"
msgid "circled plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊖' (U+2296)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1813
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1813
msgctxt "math symbol"
msgid "circled minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊗' (U+2297)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨂' (U+2a02)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1816 src/orca/mathsymbols.py:2161
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1816 ../src/orca/mathsymbols.py:2161
msgctxt "math symbol"
msgid "circled times"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊘' (U+2298)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1819
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1819
msgctxt "math symbol"
msgid "circled division slash"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊙' (U+2299)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1822
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1822
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dot operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊚' (U+229a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1825
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1825
msgctxt "math symbol"
msgid "circled ring operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊛' (U+229b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1828
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1828
msgctxt "math symbol"
msgid "circled asterisk operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊜' (U+229c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1831
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1831
msgctxt "math symbol"
msgid "circled equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊝' (U+229d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1834
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1834
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dash"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊞' (U+229e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1837
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1837
msgctxt "math symbol"
msgid "squared plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊟' (U+229f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1840
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1840
msgctxt "math symbol"
msgid "squared minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊠' (U+22a0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1843
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1843
msgctxt "math symbol"
msgid "squared times"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊡' (U+22a1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1846
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1846
msgctxt "math symbol"
msgid "squared dot operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊢' (U+22a2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1849
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1849
msgctxt "math symbol"
msgid "right tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊣' (U+22a3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1852
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1852
msgctxt "math symbol"
msgid "left tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊤' (U+22a4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1855
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1855
msgctxt "math symbol"
msgid "down tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊥' (U+22a5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1858
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1858
msgctxt "math symbol"
msgid "up tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊦' (U+22a6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1861
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1861
msgctxt "math symbol"
msgid "assertion"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊧' (U+22a7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1864
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1864
msgctxt "math symbol"
msgid "models"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊨' (U+22a8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1867
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1867
msgctxt "math symbol"
msgid "true"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊩' (U+22a9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1870
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1870
msgctxt "math symbol"
msgid "forces"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊪' (U+22aa)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1873
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1873
msgctxt "math symbol"
msgid "triple vertical bar right turnstile"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊫' (U+22ab)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1876
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1876
msgctxt "math symbol"
msgid "double vertical bar double right turnstile"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊬' (U+22ac)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1879
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1879
msgctxt "math symbol"
msgid "does not prove"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊭' (U+22ad)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1882
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1882
msgctxt "math symbol"
msgid "not true"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊮' (U+22ae)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1885
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1885
msgctxt "math symbol"
msgid "does not force"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊯' (U+22af)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1888
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1888
msgctxt "math symbol"
msgid "negated double vertical bar double right turnstile"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊰' (U+22b0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1891
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1891
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes under relation"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊱' (U+22b1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1894
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1894
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds under relation"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊲' (U+22b2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1897
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1897
msgctxt "math symbol"
msgid "normal subgroup of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊳' (U+22b3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1900
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1900
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as normal subgroup"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊴' (U+22b4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1903
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1903
msgctxt "math symbol"
msgid "normal subgroup of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊵' (U+22b5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1906
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1906
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as normal subgroup of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊶' (U+22b6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1909
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1909
msgctxt "math symbol"
msgid "original of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊷' (U+22b7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1912
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1912
msgctxt "math symbol"
msgid "image of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊸' (U+22b8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1915
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1915
msgctxt "math symbol"
msgid "multimap"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊹' (U+22b9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1918
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1918
msgctxt "math symbol"
msgid "hermitian conjugate matrix"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊺' (U+22ba)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1921
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1921
msgctxt "math symbol"
msgid "intercalate"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊻' (U+22bb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1924
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1924
msgctxt "math symbol"
msgid "xor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊼' (U+22bc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1927
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1927
msgctxt "math symbol"
msgid "nand"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊽' (U+22bd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1930
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1930
msgctxt "math symbol"
msgid "nor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊾' (U+22be)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1933
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1933
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle with arc"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊿' (U+22bf)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1936
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1936
msgctxt "math symbol"
msgid "right triangle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋄' (U+22c4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1951
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1951
msgctxt "math symbol"
msgid "diamond operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋅' (U+22c5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1954
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1954
msgctxt "math symbol"
msgid "dot operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋆' (U+22c6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1957
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1957
msgctxt "math symbol"
msgid "star operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋇' (U+22c7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1960
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1960
msgctxt "math symbol"
msgid "division times"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋈' (U+22c8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1963
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1963
msgctxt "math symbol"
msgid "bowtie"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋉' (U+22c9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1966
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1966
msgctxt "math symbol"
msgid "left normal factor semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋊' (U+22ca)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1969
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1969
msgctxt "math symbol"
msgid "right normal factor semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋋' (U+22cb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1972
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1972
msgctxt "math symbol"
msgid "left semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋌' (U+22cc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1975
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1975
msgctxt "math symbol"
msgid "right semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋍' (U+22cd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1978
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1978
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋎' (U+22ce)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1981
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1981
msgctxt "math symbol"
msgid "curly logical or"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋏' (U+22cf)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1984
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1984
msgctxt "math symbol"
msgid "curly logical and"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋐' (U+22d0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1987
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1987
msgctxt "math symbol"
msgid "double subset"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋑' (U+22d1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1990
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1990
msgctxt "math symbol"
msgid "double superset"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋒' (U+22d2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1993
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1993
msgctxt "math symbol"
msgid "double intersection"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋓' (U+22d3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1996
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1996
msgctxt "math symbol"
msgid "double union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋔' (U+22d4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1999
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1999
msgctxt "math symbol"
msgid "pitchfork"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋕' (U+22d5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2002
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2002
msgctxt "math symbol"
msgid "equal and parallel to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋖' (U+22d6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2005
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2005
msgctxt "math symbol"
msgid "less than with dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋗' (U+22d7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2008
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2008
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than with dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋘' (U+22d8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2011
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2011
msgctxt "math symbol"
msgid "very much less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋙' (U+22d9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2014
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2014
msgctxt "math symbol"
msgid "very much greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋚' (U+22da)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2017
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2017
msgctxt "math symbol"
msgid "less than equal to or greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋛' (U+22db)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2020
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2020
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than equal to or less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋜' (U+22dc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2023
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2023
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋝' (U+22dd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2026
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2026
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋝' (U+22de)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2029
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2029
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or precedes"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋝' (U+22df)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2032
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2032
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or succeeds"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋠' (U+22e0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2035
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2035
msgctxt "math symbol"
msgid "does not precede or equal"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋡' (U+22e1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2038
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2038
msgctxt "math symbol"
msgid "does not succeed or equal"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋢' (U+22e2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2041
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2041
msgctxt "math symbol"
msgid "not square image of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋣' (U+22e3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2044
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2044
msgctxt "math symbol"
msgid "not square original of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋤' (U+22e4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2047
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2047
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of or not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋥' (U+22e5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2050
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2050
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of or not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋦' (U+22e6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2053
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2053
msgctxt "math symbol"
msgid "less than but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋧' (U+22e7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2056
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2056
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋨' (U+22e8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2059
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2059
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋩' (U+22e9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2062
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2062
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋪' (U+22ea)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2065
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2065
msgctxt "math symbol"
msgid "not normal subgroup of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋫' (U+22eb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2068
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2068
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as normal subgroup"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋬' (U+22ec)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2071
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2071
msgctxt "math symbol"
msgid "not normal subgroup of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋭' (U+22ed)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2074
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2074
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as normal subgroup or equal"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋮' (U+22ee)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2077
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2077
msgctxt "math symbol"
msgid "vertical ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋯' (U+22ef)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2080
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2080
msgctxt "math symbol"
msgid "midline horizontal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋰' (U+22f0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2083
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2083
msgctxt "math symbol"
msgid "up right diagonal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋱' (U+22f1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2086
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2086
msgctxt "math symbol"
msgid "down right diagonal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋲' (U+22f2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2089
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2089
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with long horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋳' (U+22f3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2092
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2092
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋴' (U+22f4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2095
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2095
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋵' (U+22f5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2098
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2098
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with dot above"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋶' (U+22f6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2101
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2101
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋷' (U+22f7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2104
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2104
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋸' (U+22f8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2107
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2107
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with underbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋹' (U+22f9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2110
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2110
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with two horizontal strokes"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋺' (U+22fa)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2113
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2113
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with long horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋻' (U+22fb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2116
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2116
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋼' (U+22fc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2119
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2119
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋽' (U+22fd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2122
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2122
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋾' (U+22fe)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2125
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2125
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋿' (U+22ff)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2128
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2128
msgctxt "math symbol"
msgid "z notation bag membership"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌈' (U+2308)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2131
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2131
msgctxt "math symbol"
msgid "left ceiling"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌉' (U+2309)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2134
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2134
msgctxt "math symbol"
msgid "right ceiling"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌊' (U+230a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2137
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2137
msgctxt "math symbol"
msgid "left floor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌋' (U+230b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2140
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2140
msgctxt "math symbol"
msgid "right floor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⏞' (U+23de)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2143
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2143
msgctxt "math symbol"
msgid "top brace"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⏟' (U+23df)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2146
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2146
msgctxt "math symbol"
msgid "bottom brace"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⟨' (U+27e8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2149
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2149
msgctxt "math symbol"
msgid "left angle bracket"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⟩' (U+27e9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2152
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2152
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle bracket"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨀' (U+2a00)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2155
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2155
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨃' (U+2a03)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2163
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2163
msgctxt "math symbol"
msgid "union with dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨄' (U+2a04)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2165
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2165
msgctxt "math symbol"
msgid "union with plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨅' (U+2a05)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2167
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2167
msgctxt "math symbol"
msgid "square intersection"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨆' (U+2a06)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2169
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2169
msgctxt "math symbol"
msgid "square union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '■' (U+25a0)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2173
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2173
msgctxt "math symbol"
msgid "black square"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '□' (U+25a1)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2177
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2177
msgctxt "math symbol"
msgid "white square"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '◆' (U+25c6)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2181
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2181
msgctxt "math symbol"
msgid "black diamond"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '○' (U+25cb)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2185
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2185
msgctxt "math symbol"
msgid "white circle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '●' (U+25cf)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2189
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2189
msgctxt "math symbol"
msgid "black circle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '◦' (U+25e6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2192
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2192
msgctxt "math symbol"
msgid "white bullet"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '◾' (U+25fe)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2196
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2196
msgctxt "math symbol"
msgid "black medium small square"
msgstr ""
@@ -7932,7 +7932,7 @@
#. which combines with the preceding character. '%s' is a placeholder for the
#. preceding character. Some examples of combined symbols can be seen in this
#. table: http://www.w3.org/TR/MathML3/appendixc.html#oper-dict.entries-table.
-#: src/orca/mathsymbols.py:2202
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2202
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with underline"
@@ -7942,7 +7942,7 @@
#. which combines with the preceding character. '%s' is a placeholder for the
#. preceding character. Some examples of combined symbols can be seen in this
#. table: http://www.w3.org/TR/MathML3/appendixc.html#oper-dict.entries-table.
-#: src/orca/mathsymbols.py:2208
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2208
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with slash"
@@ -7952,7 +7952,7 @@
#. which combines with the preceding character. '%s' is a placeholder for the
#. preceding character. Some examples of combined symbols can be seen in this
#. table: http://www.w3.org/TR/MathML3/appendixc.html#oper-dict.entries-table.
-#: src/orca/mathsymbols.py:2214
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2214
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with vertical line"
@@ -7962,7 +7962,7 @@
#. software application, we fail because the app or one of its elements is
#. defunct. This is a generic name so that we can still refer to this element
#. in messages.
-#: src/orca/messages.py:40
+#: ../src/orca/messages.py:40
msgctxt "generic name"
msgid "application"
msgstr ""
@@ -8027,7 +8027,7 @@
#. output presented in response to the use of an Orca command which makes it
#. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
#. to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:97
+#: ../src/orca/messages.py:97
msgid "Capitalization style set to icon."
msgstr ""
@@ -8039,7 +8039,7 @@
#. output presented in response to the use of an Orca command which makes it
#. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
#. to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:117
+#: ../src/orca/messages.py:117
msgid "Capitalization style set to none."
msgstr ""
@@ -8051,7 +8051,7 @@
#. output presented in response to the use of an Orca command which makes it
#. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
#. to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:137
+#: ../src/orca/messages.py:137
msgid "Capitalization style set to spell."
msgstr ""
@@ -8060,7 +8060,7 @@
#. the application controlling the caret and Orca controlling it. This message
#. is presented to indicate that the application's native caret navigation is
#. active / not being overridden by Orca.
-#: src/orca/messages.py:144
+#: ../src/orca/messages.py:144
msgid "The application is controlling the caret."
msgstr ""
@@ -8068,7 +8068,7 @@
#. itself controls how the arrow keys move the caret around HTML content. It's
#. often broken, so Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers
#. the user the ability to toggle which application is controlling the caret.
-#: src/orca/messages.py:150
+#: ../src/orca/messages.py:150
msgid "The screen reader is controlling the caret."
msgstr ""
@@ -8082,7 +8082,7 @@
#. selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string
#. substitution is the cell name. In the case of a spreadsheet the cell name
#. will be something like "B3".
-#: src/orca/messages.py:159
+#: ../src/orca/messages.py:159
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s selected"
@@ -8093,7 +8093,7 @@
#. string substitution is the name of the first cell in the range. The second string
#. substitution is for the name of the last cell in the range. An example message
#. for Calc would be "A1 through A30 selected".
-#: src/orca/messages.py:166
+#: ../src/orca/messages.py:166
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s through %s selected"
@@ -8104,7 +8104,7 @@
#. string substitution is the name of the first cell in the range. The second string
#. substitution is for the name of the last cell in the range. An example message
#. for Calc would be "A1 through A30 unselected".
-#: src/orca/messages.py:173
+#: ../src/orca/messages.py:173
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s through %s unselected"
@@ -8114,7 +8114,7 @@
#. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string
#. substitution is the cell name. In the case of a spreadsheet the cell name
#. will be something like "B3".
-#: src/orca/messages.py:179
+#: ../src/orca/messages.py:179
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s unselected"
@@ -8141,13 +8141,13 @@
#. Translators: This string appears when using 'Orca -h' at the command line.
#. It serves as a sort of title and is followed by a detailed list of Orca's
#. optional command-line arguments.
-#: src/orca/messages.py:196
+#: ../src/orca/messages.py:196
msgid "Optional arguments"
msgstr ""
#. Translators: This string appears when using 'Orca -h' at the command line.
#. It is followed by a brief list of Orca's optional command-line arguments.
-#: src/orca/messages.py:200
+#: ../src/orca/messages.py:200
msgid "Usage: "
msgstr ""
@@ -8186,20 +8186,20 @@
#. Translators: This message is presented to the user who attempts to launch Orca
#. from some other environment than the graphical desktop.
-#: src/orca/messages.py:229
+#: ../src/orca/messages.py:229
msgid ""
"Cannot start the screen reader because it cannot connect to the Desktop."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented to the user who attempts to launch Orca
#. but the launch fails due to an error related to the settings manager.
-#: src/orca/messages.py:234
+#: ../src/orca/messages.py:234
msgid "Could not activate the settings manager. Exiting."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented to the user when he/she tries to launch
#. Orca, but Orca is already running.
-#: src/orca/messages.py:239
+#: ../src/orca/messages.py:239
msgid ""
"Another screen reader process is already running for this session.\n"
"Run “orca --replace” to replace that process with a new one."
@@ -8226,13 +8226,13 @@
#. Translators: This is the description of command line option '-r, --replace'
#. which tells Orca to replace any existing Orca process that might be running.
-#: src/orca/messages.py:262
+#: ../src/orca/messages.py:262
msgid "Replace a currently running instance of this screen reader"
msgstr ""
#. Translators: this is the description of command line option '-h, --help'
#. which lists all the available command line options.
-#: src/orca/messages.py:266
+#: ../src/orca/messages.py:266
msgid "Show this help message and exit"
msgstr ""
@@ -8270,7 +8270,7 @@
#. Translators: This is the description of command line option '-s, --setup'
#. that will place the user in Orca's GUI preferences dialog.
-#: src/orca/messages.py:293
+#: ../src/orca/messages.py:293
msgid "Set up user preferences (GUI version)"
msgstr ""
@@ -8418,7 +8418,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is content marked for deletion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'del' element, or the removed code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:422
+#: ../src/orca/messages.py:422
msgctxt "content"
msgid "deletion start"
msgstr ""
@@ -8426,7 +8426,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that they have reached
#. the end of content marked for deletion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'del' element, or the removed code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:427
+#: ../src/orca/messages.py:427
msgctxt "content"
msgid "deletion end"
msgstr ""
@@ -8434,7 +8434,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is content marked for insertion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'ins' element, or the added code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:432
+#: ../src/orca/messages.py:432
msgctxt "content"
msgid "insertion start"
msgstr ""
@@ -8442,7 +8442,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that they have reached
#. the end of content marked for deletion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'ins' element, or the added code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:437
+#: ../src/orca/messages.py:437
msgctxt "content"
msgid "insertion end"
msgstr ""
@@ -8450,7 +8450,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is content marked/highlighted in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'mark' element.
-#: src/orca/messages.py:442
+#: ../src/orca/messages.py:442
msgctxt "content"
msgid "highlight start"
msgstr ""
@@ -8458,7 +8458,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that they have reached
#. the end of content marked/highlighted in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'mark' element.
-#: src/orca/messages.py:447
+#: ../src/orca/messages.py:447
msgctxt "content"
msgid "highlight end"
msgstr ""
@@ -8468,7 +8468,7 @@
#. proposed change. This change can include the insertion and/or deletion
#. of content, and would typically be seen in a collaborative editor, such as
#. in Google Docs.
-#: src/orca/messages.py:454
+#: ../src/orca/messages.py:454
msgctxt "content"
msgid "suggestion end"
msgstr ""
@@ -8480,7 +8480,7 @@
#. done (e.g. because the container is the last element on the page), Orca will
#. instead present this message as an indication that the container was not
#. exited as expected.
-#: src/orca/messages.py:463
+#: ../src/orca/messages.py:463
msgid "End of container."
msgstr ""
@@ -8488,13 +8488,13 @@
#. or end of a container. Examples of containers include tables, lists, and
#. blockquotes. If the user attempts to use this command in an object which is
#. not a container, this message will be presented.
-#: src/orca/messages.py:469
+#: ../src/orca/messages.py:469
msgid "Not in a container."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when the user selects all of the items
#. in a container that supports selection, such as a GUI table or a list of icons.
-#: src/orca/messages.py:473
+#: ../src/orca/messages.py:473
msgid "all items selected"
msgstr ""
@@ -8538,7 +8538,7 @@
#. unselected. This message is presented when the entire document had been
#. selected but the user presses a key (e.g. an arrow key) causing the
#. selection to be completely removed.
-#: src/orca/messages.py:502
+#: ../src/orca/messages.py:502
msgid "entire document unselected"
msgstr ""
@@ -8639,7 +8639,7 @@
#. sequence of words in a sequence of lines. This message is presented to
#. let the user know that he/she successfully appended the contents under
#. flat review onto the existing contents of the clipboard.
-#: src/orca/messages.py:571
+#: ../src/orca/messages.py:571
msgid "Appended contents to clipboard."
msgstr ""
@@ -8649,7 +8649,7 @@
#. sequence of words in a sequence of lines. This message is presented to
#. let the user know that he/she successfully copied the contents under flat
#. review to the clipboard.
-#: src/orca/messages.py:579
+#: ../src/orca/messages.py:579
msgid "Copied contents to clipboard."
msgstr ""
@@ -8659,7 +8659,7 @@
#. sequence of words in a sequence of lines. This message is presented to
#. let the user know that he/she attempted to use a flat review command when
#. not using flat review.
-#: src/orca/messages.py:587
+#: ../src/orca/messages.py:587
msgid "Not using flat review."
msgstr ""
@@ -8690,25 +8690,25 @@
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a dialog to appear if activated.
-#: src/orca/messages.py:609
+#: ../src/orca/messages.py:609
msgid "opens dialog"
msgstr ""
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a grid to appear if activated. A grid is an interactive table.
-#: src/orca/messages.py:613
+#: ../src/orca/messages.py:613
msgid "opens grid"
msgstr ""
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a listbox to appear if activated.
-#: src/orca/messages.py:617
+#: ../src/orca/messages.py:617
msgid "opens listbox"
msgstr ""
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a menu to appear if activated.
-#: src/orca/messages.py:621
+#: ../src/orca/messages.py:621
msgid "opens menu"
msgstr ""
@@ -8716,7 +8716,7 @@
#. will cause a tree to appear if activated. A tree is a list with sub-levels
#. which can be expanded or collapsed, similar to the list of folders in an
#. email client.
-#: src/orca/messages.py:627
+#: ../src/orca/messages.py:627
msgid "opens tree"
msgstr ""
@@ -8757,7 +8757,7 @@
#. Translators: This is a spoken and/or brailled message letting the user know
#. Orca is about to delete an existing key combination (e.g. Alt+Ctrl+g) as a
#. result of their input.
-#: src/orca/messages.py:655
+#: ../src/orca/messages.py:655
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
msgstr "Кратекната е избришана. Притиснете за да потврдите."
@@ -8975,7 +8975,7 @@
#. substitution is for that list of enclosure types. For more information
#. about the MathML 'menclose' element and its notation types, see:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:833
+#: ../src/orca/messages.py:833
#, python-format
msgctxt "math enclosure"
msgid "Enclosed by: %s"
@@ -8987,7 +8987,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:841
+#: ../src/orca/messages.py:841
msgctxt "math enclosure"
msgid "an actuarial symbol"
msgstr ""
@@ -8998,7 +8998,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:849
+#: ../src/orca/messages.py:849
msgctxt "math enclosure"
msgid "a box"
msgstr ""
@@ -9009,7 +9009,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:857
+#: ../src/orca/messages.py:857
msgctxt "math enclosure"
msgid "a circle"
msgstr ""
@@ -9020,7 +9020,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:865
+#: ../src/orca/messages.py:865
msgctxt "math enclosure"
msgid "a long division sign"
msgstr ""
@@ -9031,7 +9031,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:873
+#: ../src/orca/messages.py:873
msgctxt "math enclosure"
msgid "a radical"
msgstr ""
@@ -9042,7 +9042,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:881
+#: ../src/orca/messages.py:881
msgctxt "math enclosure"
msgid "a rounded box"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9053,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:889
+#: ../src/orca/messages.py:889
msgctxt "math enclosure"
msgid "a horizontal strike"
msgstr ""
@@ -9064,7 +9064,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:897
+#: ../src/orca/messages.py:897
msgctxt "math enclosure"
msgid "a vertical strike"
msgstr ""
@@ -9075,7 +9075,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:905
+#: ../src/orca/messages.py:905
msgctxt "math enclosure"
msgid "a down diagonal strike"
msgstr ""
@@ -9086,7 +9086,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:913
+#: ../src/orca/messages.py:913
msgctxt "math enclosure"
msgid "an up diagonal strike"
msgstr ""
@@ -9097,7 +9097,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:921
+#: ../src/orca/messages.py:921
msgctxt "math enclosure"
msgid "a northeast arrow"
msgstr ""
@@ -9108,7 +9108,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:929
+#: ../src/orca/messages.py:929
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line at the bottom"
msgstr ""
@@ -9119,7 +9119,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:937
+#: ../src/orca/messages.py:937
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line on the left"
msgstr ""
@@ -9130,7 +9130,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:945
+#: ../src/orca/messages.py:945
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line on the right"
msgstr ""
@@ -9141,7 +9141,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:953
+#: ../src/orca/messages.py:953
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line at the top"
msgstr ""
@@ -9152,7 +9152,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:961
+#: ../src/orca/messages.py:961
msgctxt "math enclosure"
msgid "a phasor angle"
msgstr ""
@@ -9164,7 +9164,7 @@
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
#. This particular string is for the "madruwb" notation type.
-#: src/orca/messages.py:970
+#: ../src/orca/messages.py:970
msgctxt "math enclosure"
msgid "an arabic factorial symbol"
msgstr ""
@@ -9180,7 +9180,7 @@
#. one enclosure notation. For more information about the MathML 'menclose'
#. element and its notation types, see:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:983
+#: ../src/orca/messages.py:983
msgctxt "math enclosure"
msgid "and"
msgstr ""
@@ -9188,7 +9188,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is part of a mathematical fraction. For instance, given x+1/y+2, Orca
#. would say "fraction start, x+1 over y+2, fraction end."
-#: src/orca/messages.py:988
+#: ../src/orca/messages.py:988
msgid "fraction start"
msgstr ""
@@ -9201,14 +9201,14 @@
#. the pause which results is not needed. You should be able to test this with
#. "spd-say " in a terminal on a machine where speech-dispatcher
#. is installed.
-#: src/orca/messages.py:999
+#: ../src/orca/messages.py:999
msgid "fraction without bar, start"
msgstr ""
#. Translators: This word refers to the line separating the numerator from the
#. denominator in a mathematical fraction. For instance, given x+1/y+2, Orca
#. would would say "fraction start, x+1 over y+2, fraction end."
-#: src/orca/messages.py:1004
+#: ../src/orca/messages.py:1004
msgctxt "math fraction"
msgid "over"
msgstr ""
@@ -9216,7 +9216,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that the last spoken
#. phrase is the end of a mathematical fraction. For instance, given x+1/y+2,
#. Orca would would say "fraction start, x+1 over y+2, fraction end."
-#: src/orca/messages.py:1009
+#: ../src/orca/messages.py:1009
msgid "fraction end"
msgstr ""
@@ -9226,7 +9226,7 @@
#. be spoken). Note that the radicand, which follows the "of", is unknown and
#. might not even be a simple string; it might be the square root of another
#. expression such as a fraction.
-#: src/orca/messages.py:1017
+#: ../src/orca/messages.py:1017
msgid "square root of"
msgstr ""
@@ -9236,7 +9236,7 @@
#. endings should be spoken). Note that the radicand, which follows the "of",
#. is unknown and might not even be a simple string; it might be the cube root
#. of another expression such as a fraction.
-#: src/orca/messages.py:1025
+#: ../src/orca/messages.py:1025
msgid "cube root of"
msgstr ""
@@ -9246,7 +9246,7 @@
#. the user settings indicate that root endings should be spoken). Note that the
#. index, which precedes this string, is unknown and might not even be a simple
#. expression like "fourth"; the index might instead be a fraction.
-#: src/orca/messages.py:1033
+#: ../src/orca/messages.py:1033
msgid "root of"
msgstr ""
@@ -9257,7 +9257,7 @@
#. "fourth root of 9" may be sufficient for the user. But if the index is not
#. 4, but instead the fraction x/4, beginning the phrase with "root start" can
#. help the user better understand that x/4 is the index of the root.
-#: src/orca/messages.py:1042
+#: ../src/orca/messages.py:1042
msgid "root start"
msgstr ""
@@ -9265,7 +9265,7 @@
#. phrase is the end of a mathematical root (square root, cube root, nth root).
#. For instance, for the cube root of 9, Orca would say "cube root of 9, root
#. end" (assuming the user settings indicate that root endings should be spoken).
-#: src/orca/messages.py:1048
+#: ../src/orca/messages.py:1048
msgid "root end"
msgstr ""
@@ -9274,7 +9274,7 @@
#. subscript might be simple text or may itself be a mathematical expression,
#. and in this instance we have no additional context through which a more user-
#. friendly word or phrase can reliably be chosen.
-#: src/orca/messages.py:1055
+#: ../src/orca/messages.py:1055
msgctxt "math script generic"
msgid "subscript"
msgstr ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@
#. superscript might be simple text or may itself be a mathematical expression,
#. and in this instance we have no additional context through which a more user-
#. friendly word or phrase can reliably be chosen.
-#: src/orca/messages.py:1062
+#: ../src/orca/messages.py:1062
msgctxt "math script generic"
msgid "superscript"
msgstr ""
@@ -9294,7 +9294,7 @@
#. expression. See, for instance, the MathML mmultiscripts element:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mmultiscripts
#. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/MathML/Element/mmultiscripts
-#: src/orca/messages.py:1069
+#: ../src/orca/messages.py:1069
msgctxt "math script"
msgid "pre-subscript"
msgstr ""
@@ -9304,7 +9304,7 @@
#. expression. See, for instance, the MathML mmultiscripts element:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mmultiscripts
#. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/MathML/Element/mmultiscripts
-#: src/orca/messages.py:1076
+#: ../src/orca/messages.py:1076
msgctxt "math script"
msgid "pre-superscript"
msgstr ""
@@ -9316,7 +9316,7 @@
#. friendly word or phrase can reliably be chosen. Examples of underscripts:
#. http://www.w3.org/TR/MathML/chapter3.html#presm.munder
#. https://reference.wolfram.com/language/ref/Underscript.html
-#: src/orca/messages.py:1085
+#: ../src/orca/messages.py:1085
msgctxt "math script generic"
msgid "underscript"
msgstr ""
@@ -9328,14 +9328,14 @@
#. friendly word or phrase can reliably be chosen. Examples of overscripts:
#. http://www.w3.org/TR/MathML/chapter3.html#presm.mover
#. https://reference.wolfram.com/language/ref/Overscript.html
-#: src/orca/messages.py:1094
+#: ../src/orca/messages.py:1094
msgctxt "math script generic"
msgid "overscript"
msgstr ""
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that the last spoken
#. phrase is the end of a mathematical table.
-#: src/orca/messages.py:1098
+#: ../src/orca/messages.py:1098
msgctxt "math table"
msgid "table end"
msgstr ""
@@ -9343,7 +9343,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that the last spoken
#. phrase is the end of a mathematical table which is nested inside another
#. mathematical table.
-#: src/orca/messages.py:1103
+#: ../src/orca/messages.py:1103
msgctxt "math table"
msgid "nested table end"
msgstr ""
@@ -9401,7 +9401,7 @@
#. combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
#. have a handler. This message is what is spoken to the user when entering Learn
#. Mode.
-#: src/orca/messages.py:1145
+#: ../src/orca/messages.py:1145
msgid ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view the "
"screen reader’s documentation, press F1. To get a list of the screen "
@@ -9412,7 +9412,7 @@
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. blockquote and then navigates out of it.
-#: src/orca/messages.py:1154
+#: ../src/orca/messages.py:1154
msgid "leaving blockquote."
msgstr ""
@@ -9425,7 +9425,7 @@
#. This message is presented when a user just navigated out of a container holding
#. detailed information about another object.
#. See https://w3c.github.io/aria/#aria-details
-#: src/orca/messages.py:1165
+#: ../src/orca/messages.py:1165
msgid "leaving details."
msgstr ""
@@ -9433,7 +9433,7 @@
#. an object and then navigates out of it. The word or phrase that follows
#. "leaving" should be consistent with the translation provided for the
#. corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1171
+#: ../src/orca/messages.py:1171
msgctxt "role"
msgid "leaving feed."
msgstr ""
@@ -9442,14 +9442,14 @@
#. an object and then navigates out of it. The word or phrase that follows
#. "leaving" should be consistent with the translation provided for the
#. corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1177
+#: ../src/orca/messages.py:1177
msgctxt "role"
msgid "leaving figure."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. form and then navigates out of it.
-#: src/orca/messages.py:1181
+#: ../src/orca/messages.py:1181
msgid "leaving form."
msgstr ""
@@ -9457,7 +9457,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1187
+#: ../src/orca/messages.py:1187
msgctxt "role"
msgid "leaving banner."
msgstr ""
@@ -9466,7 +9466,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1193
+#: ../src/orca/messages.py:1193
msgctxt "role"
msgid "leaving complementary content."
msgstr ""
@@ -9475,7 +9475,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1199
+#: ../src/orca/messages.py:1199
msgctxt "role"
msgid "leaving information."
msgstr ""
@@ -9484,7 +9484,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1205
+#: ../src/orca/messages.py:1205
msgctxt "role"
msgid "leaving main content."
msgstr ""
@@ -9493,7 +9493,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1211
+#: ../src/orca/messages.py:1211
msgctxt "role"
msgid "leaving navigation."
msgstr ""
@@ -9502,7 +9502,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1217
+#: ../src/orca/messages.py:1217
msgctxt "role"
msgid "leaving region."
msgstr ""
@@ -9511,21 +9511,21 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1223
+#: ../src/orca/messages.py:1223
msgctxt "role"
msgid "leaving search."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. list and then navigates out of it.
-#: src/orca/messages.py:1227
+#: ../src/orca/messages.py:1227
msgid "leaving list."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. panel and then navigates out of it. A panel is a generic container of
#. objects, such as a group of related form fields.
-#: src/orca/messages.py:1232
+#: ../src/orca/messages.py:1232
msgid "leaving panel."
msgstr ""
@@ -9539,7 +9539,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1246
+#: ../src/orca/messages.py:1246
msgctxt "role"
msgid "leaving abstract."
msgstr ""
@@ -9548,7 +9548,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1252
+#: ../src/orca/messages.py:1252
msgctxt "role"
msgid "leaving acknowledgments."
msgstr ""
@@ -9557,7 +9557,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1258
+#: ../src/orca/messages.py:1258
msgctxt "role"
msgid "leaving afterword."
msgstr ""
@@ -9566,7 +9566,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1264
+#: ../src/orca/messages.py:1264
msgctxt "role"
msgid "leaving appendix."
msgstr ""
@@ -9575,7 +9575,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1270
+#: ../src/orca/messages.py:1270
msgctxt "role"
msgid "leaving bibliography."
msgstr ""
@@ -9584,7 +9584,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1276
+#: ../src/orca/messages.py:1276
msgctxt "role"
msgid "leaving chapter."
msgstr ""
@@ -9593,7 +9593,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1282
+#: ../src/orca/messages.py:1282
msgctxt "role"
msgid "leaving colophon."
msgstr ""
@@ -9602,7 +9602,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1288
+#: ../src/orca/messages.py:1288
msgctxt "role"
msgid "leaving conclusion."
msgstr ""
@@ -9611,7 +9611,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1294
+#: ../src/orca/messages.py:1294
msgctxt "role"
msgid "leaving credit."
msgstr ""
@@ -9620,7 +9620,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1300
+#: ../src/orca/messages.py:1300
msgctxt "role"
msgid "leaving credits."
msgstr ""
@@ -9629,7 +9629,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1306
+#: ../src/orca/messages.py:1306
msgctxt "role"
msgid "leaving dedication."
msgstr ""
@@ -9638,7 +9638,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1312
+#: ../src/orca/messages.py:1312
msgctxt "role"
msgid "leaving endnotes."
msgstr ""
@@ -9647,7 +9647,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1318
+#: ../src/orca/messages.py:1318
msgctxt "role"
msgid "leaving epigraph."
msgstr ""
@@ -9656,7 +9656,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1324
+#: ../src/orca/messages.py:1324
msgctxt "role"
msgid "leaving epilogue."
msgstr ""
@@ -9665,7 +9665,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1330
+#: ../src/orca/messages.py:1330
msgctxt "role"
msgid "leaving errata."
msgstr ""
@@ -9674,7 +9674,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1336
+#: ../src/orca/messages.py:1336
msgctxt "role"
msgid "leaving example."
msgstr ""
@@ -9683,7 +9683,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1342
+#: ../src/orca/messages.py:1342
msgctxt "role"
msgid "leaving foreword."
msgstr ""
@@ -9692,7 +9692,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1348
+#: ../src/orca/messages.py:1348
msgctxt "role"
msgid "leaving glossary."
msgstr ""
@@ -9701,7 +9701,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1354
+#: ../src/orca/messages.py:1354
msgctxt "role"
msgid "leaving index."
msgstr ""
@@ -9710,7 +9710,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1360
+#: ../src/orca/messages.py:1360
msgctxt "role"
msgid "leaving introduction."
msgstr ""
@@ -9719,7 +9719,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1366
+#: ../src/orca/messages.py:1366
msgctxt "role"
msgid "leaving page list."
msgstr ""
@@ -9728,7 +9728,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1372
+#: ../src/orca/messages.py:1372
msgctxt "role"
msgid "leaving part."
msgstr ""
@@ -9737,7 +9737,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1378
+#: ../src/orca/messages.py:1378
msgctxt "role"
msgid "leaving preface."
msgstr ""
@@ -9746,7 +9746,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1384
+#: ../src/orca/messages.py:1384
msgctxt "role"
msgid "leaving prologue."
msgstr ""
@@ -9755,7 +9755,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1390
+#: ../src/orca/messages.py:1390
msgctxt "role"
msgid "leaving pullquote."
msgstr ""
@@ -9764,7 +9764,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1396
+#: ../src/orca/messages.py:1396
msgctxt "role"
msgid "leaving QNA."
msgstr ""
@@ -9774,7 +9774,7 @@
#. a proposed change. This change can include the insertion and/or deletion
#. of content, and would typically be seen in a collaborative editor, such as
#. in Google Docs.
-#: src/orca/messages.py:1403
+#: ../src/orca/messages.py:1403
msgctxt "role"
msgid "leaving suggestion."
msgstr ""
@@ -9783,7 +9783,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1409
+#: ../src/orca/messages.py:1409
msgctxt "role"
msgid "leaving table of contents."
msgstr ""
@@ -10107,7 +10107,7 @@
#. key presses as commands to read the content; in focus mode, Orca treats
#. key presses as something that should be handled by the focused widget.
#. This string is the message presented when Orca switches to browse mode.
-#: src/orca/messages.py:1646
+#: ../src/orca/messages.py:1646
msgid "Browse mode"
msgstr ""
@@ -10124,7 +10124,7 @@
#. key presses as commands to read the content; in focus mode, Orca treats
#. key presses as something that should be handled by the focused widget.
#. This string is the message presented when Orca switches to focus mode.
-#: src/orca/messages.py:1661
+#: ../src/orca/messages.py:1661
msgid "Focus mode"
msgstr ""
@@ -10145,7 +10145,7 @@
#. they must press to enable focus mode for the purposes of interacting
#. with the widget. The substituted string is a human-consumable keybinding
#. such as "Alt+Shift+A."
-#: src/orca/messages.py:1680
+#: ../src/orca/messages.py:1680
#, python-format
msgid "To enable focus mode press %s."
msgstr ""
@@ -10159,7 +10159,7 @@
#. navigation and use interaction model. As a result, Orca has a command which
#. enables setting a "sticky" focus mode which disables all automatic toggling.
#. This string is the message presented when Orca switches to sticky focus mode.
-#: src/orca/messages.py:1691
+#: ../src/orca/messages.py:1691
msgid "Focus mode is sticky."
msgstr ""
@@ -10172,7 +10172,7 @@
#. navigation and use interaction model. As a result, Orca has a command which
#. enables setting a "sticky" browse mode which disables all automatic toggling.
#. This string is the message presented when Orca switches to sticky browse mode.
-#: src/orca/messages.py:1702
+#: ../src/orca/messages.py:1702
msgid "Browse mode is sticky."
msgstr ""
@@ -10187,7 +10187,7 @@
#. it is disabled, Orca will treat each object as if it were on a separate line,
#. both for presentation and navigation. This string is presented when the user
#. switches to layout mode via an Orca command.
-#: src/orca/messages.py:1715
+#: ../src/orca/messages.py:1715
msgid "Layout mode."
msgstr ""
@@ -10203,7 +10203,7 @@
#. both for presentation and navigation. This string is presented when the user
#. toggles layout mode off via an Orca command and switches to the aforementioned
#. object-based presentation.
-#: src/orca/messages.py:1729
+#: ../src/orca/messages.py:1729
msgid "Object mode."
msgstr ""
@@ -10218,14 +10218,14 @@
#. Translators: Orca has a feature to speak the item under the pointer. This feature,
#. known as mouse review, can be enabled and disabled via command. The following is
#. the message which Orca will present when mouse review is toggled off via command.
-#: src/orca/messages.py:1740
+#: ../src/orca/messages.py:1740
msgid "Mouse review disabled."
msgstr ""
#. Translators: Orca has a feature to speak the item under the pointer. This feature,
#. known as mouse review, can be enabled and disabled via command. The following is
#. the message which Orca will present when mouse review is toggled on via command.
-#: src/orca/messages.py:1745
+#: ../src/orca/messages.py:1745
msgid "Mouse review enabled."
msgstr ""
@@ -10234,7 +10234,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is a message that will be
#. presented to the user when an error (such as the operation timing out) kept us
#. from getting these objects.
-#: src/orca/messages.py:1752
+#: ../src/orca/messages.py:1752
msgid "Error: Could not create list of objects."
msgstr ""
@@ -10299,7 +10299,7 @@
#. Translators: This is for navigating document content by moving amongst web
#. elements which have an "onClick" action. This is a detailed message which
#. will be presented to the user if no more clickable elements can be found.
-#: src/orca/messages.py:1796
+#: ../src/orca/messages.py:1796
msgid "No more clickables."
msgstr ""
@@ -10345,7 +10345,7 @@
#. Translators: This is for navigating document content by moving from image
#. to image. This is a detailed message which will be presented to the user
#. if no more images can be found.
-#: src/orca/messages.py:1827
+#: ../src/orca/messages.py:1827
msgid "No more images."
msgstr ""
@@ -10360,7 +10360,7 @@
#. Translators: This is for navigating document content by moving from link to
#. link (regardless of visited state). This is a detailed message which will be
#. presented to the user if no more links can be found.
-#: src/orca/messages.py:1838
+#: ../src/orca/messages.py:1838
msgid "No more links."
msgstr ""
@@ -10683,7 +10683,7 @@
#. which apply to a given task, such as a "Spanish" profile which would use
#. Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected when reading Spanish
#. content. The string representing the profile name is created by the user.
-#: src/orca/messages.py:2052
+#: ../src/orca/messages.py:2052
#, python-format
msgid "Profile set to %s."
msgstr ""
@@ -10693,7 +10693,7 @@
#. is a collection of settings which apply to a given task, such as a "Spanish"
#. profile which would use Spanish text-to-speech and Spanish braille and
#. selected when reading Spanish content.
-#: src/orca/messages.py:2059
+#: ../src/orca/messages.py:2059
msgid "No profiles found."
msgstr ""
@@ -10792,7 +10792,7 @@
#. Translators: This message is presented to the user when Orca's preferences
#. have been reloaded.
-#: src/orca/messages.py:2124
+#: ../src/orca/messages.py:2124
msgid "Screen reader settings reloaded."
msgstr ""
@@ -10829,7 +10829,7 @@
#. current object in pixels. This string refers to the brief/non-verbose output
#. presented in response to the command. The string substitutions are all for
#. quantities (in pixels).
-#: src/orca/messages.py:2152
+#: ../src/orca/messages.py:2157
#, python-format
msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d."
msgstr ""
@@ -10838,7 +10838,7 @@
#. current object in pixels. This string refers to the full/verbose output
#. presented in response to the command. The string substitutions are all for
#. quantities (in pixels).
-#: src/orca/messages.py:2158
+#: ../src/orca/messages.py:2163
#, python-format
msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top."
msgstr ""
@@ -10876,12 +10876,12 @@
msgstr "пониско."
#. Translators: This string announces speech volume change.
-#: src/orca/messages.py:2181
+#: ../src/orca/messages.py:2186
msgid "louder."
msgstr ""
#. Translators: This string announces speech volume change.
-#: src/orca/messages.py:2184
+#: ../src/orca/messages.py:2189
msgid "softer."
msgstr ""
@@ -10890,7 +10890,7 @@
#. applications and reads content. The two levels are "brief" and "verbose".
#. The following string is a message spoken to the user upon toggling
#. this setting via command.
-#: src/orca/messages.py:2191
+#: ../src/orca/messages.py:2196
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: brief"
msgstr ""
@@ -10900,7 +10900,7 @@
#. applications and reads content. The two levels are "brief" and "verbose".
#. The following string is a message spoken to the user upon toggling
#. this setting via command.
-#: src/orca/messages.py:2198
+#: ../src/orca/messages.py:2203
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: verbose"
msgstr ""
@@ -10914,12 +10914,12 @@
msgstr " три точки"
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is launched.
-#: src/orca/messages.py:2207
+#: ../src/orca/messages.py:2212
msgid "Screen reader on."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is quit.
-#: src/orca/messages.py:2210
+#: ../src/orca/messages.py:2215
msgid "Screen reader off."
msgstr ""
@@ -11013,13 +11013,13 @@
#. Translators: This is a message presented to users when the columns in a table
#. have been reordered.
-#: src/orca/messages.py:2284
+#: ../src/orca/messages.py:2289
msgid "Columns reordered"
msgstr ""
#. Translators: This is a message presented to users when the rows in a table
#. have been reordered.
-#: src/orca/messages.py:2288
+#: ../src/orca/messages.py:2293
msgid "Rows reordered"
msgstr ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table column just became
#. selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution
#. is the column label (e.g. "B").
-#: src/orca/messages.py:2311
+#: ../src/orca/messages.py:2316
#, python-format
msgid "Column %s selected"
msgstr ""
@@ -11064,7 +11064,7 @@
#. string substitution is the label of the first column in the range. The second string
#. substitution is the label in the last column in the range. An example message for
#. Calc would be "Columns B through F selected".
-#: src/orca/messages.py:2318
+#: ../src/orca/messages.py:2323
#, python-format
msgid "Columns %s through %s selected"
msgstr ""
@@ -11074,7 +11074,7 @@
#. string substitution is the label of the first column in the range. The second string
#. substitution is the label in the last column in the range. An example message for
#. Calc would be "Columns B through F unselected".
-#: src/orca/messages.py:2325
+#: ../src/orca/messages.py:2330
#, python-format
msgid "Columns %s through %s unselected"
msgstr ""
@@ -11082,7 +11082,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table column just became
#. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution
#. is the column label (e.g. "B").
-#: src/orca/messages.py:2330
+#: ../src/orca/messages.py:2335
#, python-format
msgid "Column %s unselected"
msgstr ""
@@ -11146,7 +11146,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table row just became selected
#. (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution is the row
#. label (e.g. "2").
-#: src/orca/messages.py:2370
+#: ../src/orca/messages.py:2375
#, python-format
msgid "Row %s selected"
msgstr ""
@@ -11156,7 +11156,7 @@
#. string substitution is the label of the first row in the range. The second string
#. substitution is the label of the last row in the range. An example message for
#. Calc would be "Rows 2 through 10 selected".
-#: src/orca/messages.py:2377
+#: ../src/orca/messages.py:2382
#, python-format
msgid "Rows %s through %s selected"
msgstr ""
@@ -11166,7 +11166,7 @@
#. string substitution is the label of the first row in the range. The second string
#. substitution is the label of the last row in the range. An example message for
#. Calc would be "Rows 2 through 10 unselected".
-#: src/orca/messages.py:2384
+#: ../src/orca/messages.py:2389
#, python-format
msgid "Rows %s through %s unselected"
msgstr ""
@@ -11174,7 +11174,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table row just became
#. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string
#. substitution is the row label (e.g. "2").
-#: src/orca/messages.py:2389
+#: ../src/orca/messages.py:2394
#, python-format
msgid "Row %s unselected"
msgstr ""
@@ -11229,7 +11229,7 @@
msgstr ""
#. Translators: This message presents the Orca version number.
-#: src/orca/messages.py:2428
+#: ../src/orca/messages.py:2433
#, python-format
msgid "Screen reader version %s."
msgstr ""
@@ -11383,7 +11383,7 @@
#. Translators: Orca has several commands that search for, and present a list
#. of, objects based on one or more criteria. This is a message that will be
#. presented to the user to indicate how many matching items were found.
-#: src/orca/messages.py:2543
+#: ../src/orca/messages.py:2548
#, python-format
msgid "%d item found"
msgid_plural "%d items found"
@@ -11393,7 +11393,7 @@
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. series of nested blockquotes, such as can be seen in deep email threads,
#. and then navigates out of several levels at once.
-#: src/orca/messages.py:2549
+#: ../src/orca/messages.py:2554
#, python-format
msgid "Leaving %d blockquote."
msgid_plural "Leaving %d blockquotes."
@@ -11402,7 +11402,7 @@
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. series of nested lists and then navigates out of several levels at once.
-#: src/orca/messages.py:2554
+#: ../src/orca/messages.py:2559
#, python-format
msgid "Leaving %d list."
msgid_plural "Leaving %d lists."
@@ -11419,7 +11419,7 @@
#. Translators: this represents the number of rows in a mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
-#: src/orca/messages.py:2563
+#: ../src/orca/messages.py:2568
#, python-format
msgid "math table with %d row"
msgid_plural "math table with %d rows"
@@ -11443,7 +11443,7 @@
#. Translators: this represents the number of rows in a mathematical table
#. which is nested inside another mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
-#: src/orca/messages.py:2578
+#: ../src/orca/messages.py:2583
#, python-format
msgid "nested math table with %d row"
msgid_plural "nested math table with %d rows"
@@ -11484,7 +11484,7 @@
#. Translators: this represents a text attribute expressed in pixels, such as
#. a margin, indentation, font size, etc.
-#: src/orca/messages.py:2611
+#: ../src/orca/messages.py:2616
#, python-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -11518,7 +11518,7 @@
#. shortcuts associated with Orca commands which are not specific to the
#. current application. It appears as the title of the dialog containing
#. the list.
-#: src/orca/messages.py:2633
+#: ../src/orca/messages.py:2638
#, python-format
msgid "%d Screen reader default shortcut found."
msgid_plural "%d Screen reader default shortcuts found."
@@ -11528,7 +11528,7 @@
#. Translators: This message is presented when the user is in a list of
#. shortcuts associated with Orca commands specific to the current
#. application. It appears as the title of the dialog containing the list.
-#: src/orca/messages.py:2641
+#: ../src/orca/messages.py:2646
#, python-format
msgid "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found."
@@ -11648,7 +11648,7 @@
#. the details for an image named Pythagorean Theorem, Orca would present:
#. "details for Pythagorean Theorem image".
#. See https://w3c.github.io/aria/#aria-details
-#: src/orca/object_properties.py:80
+#: ../src/orca/object_properties.py:80
#, python-format
msgid "details for %s"
msgstr ""
@@ -11666,7 +11666,7 @@
#. a password field which has details in a list named "Requirements", Orca would
#. present: "has details in Requirements list".
#. See https://w3c.github.io/aria/#aria-details
-#: src/orca/object_properties.py:95
+#: ../src/orca/object_properties.py:95
#, python-format
msgid "has details in %s"
msgstr ""
@@ -11676,7 +11676,7 @@
#. This role refers to a container with a proposed change. This change can
#. include the insertion and/or deletion of content, and would typically be seen
#. in a collaborative editor, such as in Google Docs.
-#: src/orca/object_properties.py:102
+#: ../src/orca/object_properties.py:102
msgctxt "role"
msgid "suggestion"
msgstr ""
@@ -11686,7 +11686,7 @@
#. The reason for including the editable state as part of the role is to make it
#. possible for users to quickly identify combo boxes in which a value can be
#. typed or arrowed to.
-#: src/orca/object_properties.py:109
+#: ../src/orca/object_properties.py:109
msgid "editable combo box"
msgstr ""
@@ -11694,7 +11694,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role is to describe elements in web content which have the contenteditable
#. attribute set to true, indicating that the element can be edited by the user.
-#: src/orca/object_properties.py:115
+#: ../src/orca/object_properties.py:115
msgid "editable content"
msgstr ""
@@ -11703,7 +11703,7 @@
#. The feed role is a scrollable list of articles where scrolling may cause
#. articles to be added to or removed from either end of the list.
#. https://w3c.github.io/aria/#feed
-#: src/orca/object_properties.py:122
+#: ../src/orca/object_properties.py:122
msgctxt "role"
msgid "feed"
msgstr ""
@@ -11713,7 +11713,7 @@
#. The figure role is a perceivable section of content that typically contains a
#. graphical document, images, code snippets, or example text.
#. https://w3c.github.io/aria/#figure
-#: src/orca/object_properties.py:129
+#: ../src/orca/object_properties.py:129
msgctxt "role"
msgid "figure"
msgstr ""
@@ -11722,7 +11722,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the abstract in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-abstract
-#: src/orca/object_properties.py:135
+#: ../src/orca/object_properties.py:135
msgctxt "role"
msgid "abstract"
msgstr ""
@@ -11731,7 +11731,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the acknowledgments in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-acknowledgments
-#: src/orca/object_properties.py:141
+#: ../src/orca/object_properties.py:141
msgctxt "role"
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
@@ -11740,7 +11740,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the afterword in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-afterword
-#: src/orca/object_properties.py:147
+#: ../src/orca/object_properties.py:147
msgctxt "role"
msgid "afterword"
msgstr ""
@@ -11749,7 +11749,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the appendix in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-appendix
-#: src/orca/object_properties.py:153
+#: ../src/orca/object_properties.py:153
msgctxt "role"
msgid "appendix"
msgstr ""
@@ -11758,7 +11758,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a bibliography entry in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-biblioentry
-#: src/orca/object_properties.py:159
+#: ../src/orca/object_properties.py:159
msgctxt "role"
msgid "bibliography entry"
msgstr ""
@@ -11767,7 +11767,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the bibliography in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-bibliography
-#: src/orca/object_properties.py:165
+#: ../src/orca/object_properties.py:165
msgctxt "role"
msgid "bibliography"
msgstr ""
@@ -11776,7 +11776,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a chapter in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-chapter
-#: src/orca/object_properties.py:171
+#: ../src/orca/object_properties.py:171
msgctxt "role"
msgid "chapter"
msgstr ""
@@ -11785,7 +11785,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the colophon in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-colophon
-#: src/orca/object_properties.py:177
+#: ../src/orca/object_properties.py:177
msgctxt "role"
msgid "colophon"
msgstr ""
@@ -11794,7 +11794,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the conclusion in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-conclusion
-#: src/orca/object_properties.py:183
+#: ../src/orca/object_properties.py:183
msgctxt "role"
msgid "conclusion"
msgstr ""
@@ -11803,7 +11803,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the cover in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-cover
-#: src/orca/object_properties.py:189
+#: ../src/orca/object_properties.py:189
msgctxt "role"
msgid "cover"
msgstr ""
@@ -11812,7 +11812,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a single credit in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-credit
-#: src/orca/object_properties.py:195
+#: ../src/orca/object_properties.py:195
msgctxt "role"
msgid "credit"
msgstr ""
@@ -11821,7 +11821,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the credits in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-credits
-#: src/orca/object_properties.py:201
+#: ../src/orca/object_properties.py:201
msgctxt "role"
msgid "credits"
msgstr ""
@@ -11830,7 +11830,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the dedication in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-dedication
-#: src/orca/object_properties.py:207
+#: ../src/orca/object_properties.py:207
msgctxt "role"
msgid "dedication"
msgstr ""
@@ -11839,7 +11839,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a single endnote in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-endnote
-#: src/orca/object_properties.py:213
+#: ../src/orca/object_properties.py:213
msgctxt "role"
msgid "endnote"
msgstr ""
@@ -11848,7 +11848,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the endnotes in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-endnotes
-#: src/orca/object_properties.py:219
+#: ../src/orca/object_properties.py:219
msgctxt "role"
msgid "endnotes"
msgstr ""
@@ -11857,7 +11857,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the epigraph in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-epigraph
-#: src/orca/object_properties.py:225
+#: ../src/orca/object_properties.py:225
msgctxt "role"
msgid "epigraph"
msgstr ""
@@ -11866,7 +11866,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the epilogue in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-epilogue
-#: src/orca/object_properties.py:231
+#: ../src/orca/object_properties.py:231
msgctxt "role"
msgid "epilogue"
msgstr ""
@@ -11875,7 +11875,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the errata in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-errata
-#: src/orca/object_properties.py:237
+#: ../src/orca/object_properties.py:237
msgctxt "role"
msgid "errata"
msgstr ""
@@ -11884,7 +11884,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to an example in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-example
-#: src/orca/object_properties.py:243
+#: ../src/orca/object_properties.py:243
msgctxt "role"
msgid "example"
msgstr ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the foreword in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-foreword
-#: src/orca/object_properties.py:249
+#: ../src/orca/object_properties.py:249
msgctxt "role"
msgid "foreword"
msgstr ""
@@ -11902,7 +11902,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the glossary in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-glossary
-#: src/orca/object_properties.py:255
+#: ../src/orca/object_properties.py:255
msgctxt "role"
msgid "glossary"
msgstr ""
@@ -11911,7 +11911,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the index in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-index
-#: src/orca/object_properties.py:261
+#: ../src/orca/object_properties.py:261
msgctxt "role"
msgid "index"
msgstr ""
@@ -11920,7 +11920,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the introduction in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-introduction
-#: src/orca/object_properties.py:267
+#: ../src/orca/object_properties.py:267
msgctxt "role"
msgid "introduction"
msgstr ""
@@ -11929,7 +11929,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a pagebreak in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-pagebreak
-#: src/orca/object_properties.py:273
+#: ../src/orca/object_properties.py:273
msgctxt "role"
msgid "page break"
msgstr ""
@@ -11938,7 +11938,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a page list in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-pagelist
-#: src/orca/object_properties.py:279
+#: ../src/orca/object_properties.py:279
msgctxt "role"
msgid "page list"
msgstr ""
@@ -11947,7 +11947,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a named part in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-part
-#: src/orca/object_properties.py:285
+#: ../src/orca/object_properties.py:285
msgctxt "role"
msgid "part"
msgstr ""
@@ -11956,7 +11956,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the preface in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-preface
-#: src/orca/object_properties.py:291
+#: ../src/orca/object_properties.py:291
msgctxt "role"
msgid "preface"
msgstr ""
@@ -11965,7 +11965,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the prologue in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-prologue
-#: src/orca/object_properties.py:297
+#: ../src/orca/object_properties.py:297
msgctxt "role"
msgid "prologue"
msgstr ""
@@ -11974,7 +11974,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a pullquote in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-pullquote
-#: src/orca/object_properties.py:303
+#: ../src/orca/object_properties.py:303
msgctxt "role"
msgid "pullquote"
msgstr ""
@@ -11986,7 +11986,7 @@
#. In English, "QNA" is generally recognized by native speakers. If your language
#. lacks the equivalent, please prefer the shortest phrase which clearly conveys
#. the meaning.
-#: src/orca/object_properties.py:312
+#: ../src/orca/object_properties.py:312
msgctxt "role"
msgid "QNA"
msgstr ""
@@ -11995,7 +11995,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the subtitle in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-subtitle
-#: src/orca/object_properties.py:318
+#: ../src/orca/object_properties.py:318
msgctxt "role"
msgid "subtitle"
msgstr ""
@@ -12004,7 +12004,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the table of contents in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-toc
-#: src/orca/object_properties.py:324
+#: ../src/orca/object_properties.py:324
msgctxt "role"
msgid "table of contents"
msgstr ""
@@ -12031,7 +12031,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:342
+#: ../src/orca/object_properties.py:342
msgid "horizontal scroll bar"
msgstr ""
@@ -12040,7 +12040,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:349
+#: ../src/orca/object_properties.py:349
msgid "vertical scroll bar"
msgstr ""
@@ -12051,7 +12051,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:358
+#: ../src/orca/object_properties.py:358
msgid "horizontal slider"
msgstr ""
@@ -12062,7 +12062,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:367
+#: ../src/orca/object_properties.py:367
msgid "vertical slider"
msgstr ""
@@ -12076,7 +12076,7 @@
#. resize these containers is the splitter. The reason we include the orientation
#. as part of the role is because in some applications and toolkits, it can
#. dictate which keyboard keys should be used to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:379
+#: ../src/orca/object_properties.py:379
msgid "horizontal splitter"
msgstr ""
@@ -12090,7 +12090,7 @@
#. resize these containers is the splitter. The reason we include the orientation
#. as part of the role is because in some applications and toolkits, it can
#. dictate which keyboard keys should be used to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:391
+#: ../src/orca/object_properties.py:391
msgid "vertical splitter"
msgstr ""
@@ -12098,7 +12098,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. The "switch" role is a "light switch" style toggle, such as can be seen in
#. https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSwitch.html
-#: src/orca/object_properties.py:397
+#: ../src/orca/object_properties.py:397
msgctxt "role"
msgid "switch"
msgstr ""
@@ -12114,7 +12114,7 @@
#. The "banner" role is defined in the ARIA specification as "A region that
#. contains mostly site-oriented content, rather than page-specific content."
#. See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#banner
-#: src/orca/object_properties.py:408
+#: ../src/orca/object_properties.py:408
msgctxt "role"
msgid "banner"
msgstr ""
@@ -12125,7 +12125,7 @@
#. section of the document, designed to be complementary to the main content at a
#. similar level in the DOM hierarchy, but remains meaningful when separated from
#. the main content." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#complementary
-#: src/orca/object_properties.py:416
+#: ../src/orca/object_properties.py:416
msgctxt "role"
msgid "complementary content"
msgstr ""
@@ -12136,7 +12136,7 @@
#. perceivable region that contains information about the parent document.
#. Examples of information included in this region of the page are copyrights and
#. links to privacy statements." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#contentinfo
-#: src/orca/object_properties.py:424
+#: ../src/orca/object_properties.py:424
msgctxt "role"
msgid "information"
msgstr ""
@@ -12145,7 +12145,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. The "main" role is defined in the ARIA specification as "The main content of
#. a document." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#main
-#: src/orca/object_properties.py:430
+#: ../src/orca/object_properties.py:430
msgctxt "role"
msgid "main content"
msgstr ""
@@ -12155,7 +12155,7 @@
#. The "navigation" role is defined in the ARIA specification as "A collection of
#. navigational elements (usually links) for navigating the document or related
#. documents." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#navigation
-#: src/orca/object_properties.py:437
+#: ../src/orca/object_properties.py:437
msgctxt "role"
msgid "navigation"
msgstr ""
@@ -12167,7 +12167,7 @@
#. purpose and sufficiently important that users will likely want to be able to
#. navigate to the section easily and to have it listed in a summary of the page."
#. See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#region
-#: src/orca/object_properties.py:446
+#: ../src/orca/object_properties.py:446
msgctxt "role"
msgid "region"
msgstr ""
@@ -12177,7 +12177,7 @@
#. The "search" role is defined in the ARIA specification as "A landmark region
#. that contains a collection of items and objects that, as a whole, combine to
#. create a search facility." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#search
-#: src/orca/object_properties.py:453
+#: ../src/orca/object_properties.py:453
msgctxt "role"
msgid "search"
msgstr ""
@@ -12195,13 +12195,13 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. A menu button is button widget that causes a menu to appear when the user
#. activates the button.
-#: src/orca/object_properties.py:466
+#: ../src/orca/object_properties.py:466
msgid "menu button"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to elements in document content
#. which have an "onClick" action.
-#: src/orca/object_properties.py:483
+#: ../src/orca/object_properties.py:483
msgid "clickable"
msgstr ""
@@ -12221,7 +12221,7 @@
#. Translators: This is a state which applies to elements in document content
#. which have a longdesc attribute. http://www.w3.org/TR/WCAG20-TECHS/H45.html
-#: src/orca/object_properties.py:497
+#: ../src/orca/object_properties.py:497
msgid "has long description"
msgstr ""
@@ -12238,45 +12238,45 @@
msgstr "вертикално"
#. Translators: This is a state which applies to a check box.
-#: src/orca/object_properties.py:508
+#: ../src/orca/object_properties.py:508
msgctxt "checkbox"
msgid "checked"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a check box.
-#: src/orca/object_properties.py:511
+#: ../src/orca/object_properties.py:511
msgctxt "checkbox"
msgid "not checked"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a switch. For an example of
#. a switch, see https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSwitch.html
-#: src/orca/object_properties.py:515
+#: ../src/orca/object_properties.py:515
msgctxt "switch"
msgid "on"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a switch. For an example of
#. a switch, see https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSwitch.html
-#: src/orca/object_properties.py:519
+#: ../src/orca/object_properties.py:519
msgctxt "switch"
msgid "off"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a check box.
-#: src/orca/object_properties.py:522
+#: ../src/orca/object_properties.py:522
msgctxt "checkbox"
msgid "partially checked"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a toggle button.
-#: src/orca/object_properties.py:525
+#: ../src/orca/object_properties.py:525
msgctxt "togglebutton"
msgid "pressed"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a toggle button.
-#: src/orca/object_properties.py:528
+#: ../src/orca/object_properties.py:528
msgctxt "togglebutton"
msgid "not pressed"
msgstr ""
@@ -12301,13 +12301,13 @@
msgstr "не е избрано"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
-#: src/orca/object_properties.py:544
+#: ../src/orca/object_properties.py:544
msgctxt "link state"
msgid "visited"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a link.
-#: src/orca/object_properties.py:547
+#: ../src/orca/object_properties.py:547
msgctxt "link state"
msgid "unvisited"
msgstr ""
@@ -12355,7 +12355,7 @@
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when all we
#. know is that an error has occurred, but not the type of error.
-#: src/orca/object_properties.py:586
+#: ../src/orca/object_properties.py:586
msgctxt "error"
msgid "invalid entry"
msgstr ""
@@ -12365,7 +12365,7 @@
#. when all we know is that an error has occurred, but not the type of error.
#. We prefer a smaller string than in speech because braille displays have a
#. limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:593
+#: ../src/orca/object_properties.py:593
msgctxt "error"
msgid "invalid"
msgstr ""
@@ -12373,7 +12373,7 @@
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to spelling.
-#: src/orca/object_properties.py:598
+#: ../src/orca/object_properties.py:598
msgctxt "error"
msgid "invalid spelling"
msgstr ""
@@ -12382,7 +12382,7 @@
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to spelling. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:604
+#: ../src/orca/object_properties.py:604
msgctxt "error"
msgid "spelling"
msgstr ""
@@ -12390,7 +12390,7 @@
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to grammar.
-#: src/orca/object_properties.py:609
+#: ../src/orca/object_properties.py:609
msgctxt "error"
msgid "invalid grammar"
msgstr ""
@@ -12399,7 +12399,7 @@
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to grammar. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:615
+#: ../src/orca/object_properties.py:615
msgctxt "error"
msgid "grammar"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/patches.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/patches.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/patches.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/patches.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../default.desktop.in.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/quadrapassel.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/quadrapassel.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -28,8 +28,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/rhythmbox.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:649
@@ -111,7 +111,7 @@
#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:1 ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:79
-#: ../shell/rb-shell.c:515 ../shell/rb-shell.c:2417
+#: ../shell/rb-shell.c:515 ../shell/rb-shell.c:2423
msgid "Rhythmbox"
msgstr "Rhythmbox"
@@ -802,7 +802,7 @@
msgid "Clear Play Queue"
msgstr ""
-#: ../data/ui/queue-toolbar.ui.h:2 ../shell/rb-shell-player.c:3304
+#: ../data/ui/queue-toolbar.ui.h:2 ../shell/rb-shell-player.c:3291
msgid "Shuffle"
msgstr "Мешање"
@@ -3139,7 +3139,7 @@
msgid "Toggle play/pause mode"
msgstr "Менување помеѓу режим на свирење/пауза"
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:110 ../shell/rb-shell.c:2323
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:110 ../shell/rb-shell.c:2329
msgid "Stop playback"
msgstr "Стопирај плејбек"
@@ -3640,45 +3640,45 @@
msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
msgstr "Плејлистата %s е автоматска плејлиста"
-#: ../shell/rb-shell.c:2116
+#: ../shell/rb-shell.c:2122
msgid "Error while saving song information"
msgstr "Грешка при зачувување на информациите за песната"
-#: ../shell/rb-shell.c:2320
+#: ../shell/rb-shell.c:2326
msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:2327
+#: ../shell/rb-shell.c:2333
msgid "Start playback"
msgstr "Пушти плејбек"
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2437
+#: ../shell/rb-shell.c:2443
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr "%s (Паузирано)"
-#: ../shell/rb-shell.c:2834 ../sources/rb-play-queue-source.c:664
+#: ../shell/rb-shell.c:2840 ../sources/rb-play-queue-source.c:664
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr "Ниеден регистриран извор не може да се справи со URI %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3163
+#: ../shell/rb-shell.c:3169
#, c-format
msgid "No registered source matches URI %s"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:3196 ../shell/rb-shell.c:3239
+#: ../shell/rb-shell.c:3202 ../shell/rb-shell.c:3245
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr "Непозната адреса за песната: %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3248
+#: ../shell/rb-shell.c:3254
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr "Непозната сопственост %s"
-#: ../shell/rb-shell.c:3262
+#: ../shell/rb-shell.c:3268
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr "Невалиден тип на сопственост %s за %s"
@@ -3729,35 +3729,35 @@
msgid "Couldn't start playback"
msgstr "Не можам да пуштам плејбекот"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3300
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3287
msgid "Linear"
msgstr "Линеарно"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3302
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3289
msgid "Linear looping"
msgstr "Линеарно повторување"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3306
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3293
msgid "Random with equal weights"
msgstr "Случајно со еднакви тежини"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3308
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3295
msgid "Random by time since last play"
msgstr "Случајно по време од последното пуштање"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3310
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3297
msgid "Random by rating"
msgstr "Случајно по рејтинг"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3312
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3299
msgid "Random by time since last play and rating"
msgstr "Случајно по време од последното пушрање и рејтингот"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3314
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3301
msgid "Linear, removing entries once played"
msgstr "Линеарно ги отстранувам пуштените записи"
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3324
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3311
#, c-format
msgid "Failed to create the player: %s"
msgstr "Не успеав да го креирам плеерот: %s"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/seahorse.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/seahorse.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/seahorse.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -23,8 +23,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
@@ -514,20 +514,20 @@
msgid "Network Credentials"
msgstr "Мрежни акредитации"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:70
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
#: src/seahorse-key-manager.ui:193
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:209
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:217
msgid "Couldn’t change password."
msgstr ""
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:233
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:241
msgid "Couldn’t set description."
msgstr ""
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:260
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:268
msgid "Error deleting the password."
msgstr ""
@@ -636,7 +636,6 @@
msgstr "_Лозинка:"
#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:139 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:960
msgid "Add"
msgstr "Додај"
@@ -660,39 +659,37 @@
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:43
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:52
msgid "Description"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:86
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:75
msgid "Copy"
msgstr ""
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:113
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:99
msgid "Use"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:112
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:96
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:165
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:125
msgid "Server"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:191
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:138
msgid "Login"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1083
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:916
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:156
msgid "Details"
msgstr "Детали"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:255
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:171
msgid "Delete Password"
msgstr ""
@@ -700,7 +697,7 @@
msgid "Keyring properties"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:888
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1226,41 +1223,41 @@
"This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Ова е трет пат како внесувате грешна лозинка. Пробајте пак."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:92
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:113
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Грешна тајна фраза."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:117
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:119
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:122 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Внеси нова лозинка"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:103
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:124
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Внесете тајна фраза"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:108
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "Тајна фраза"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:303
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:302
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "Вчитан е %d клуч"
msgstr[1] "Вчитани се %d клучеви"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:631
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:638
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1269,11 +1266,11 @@
"тоа што датумот на компјутерот е поставен во иднината или нема "
"самопотпишување."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:761
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:785
msgid "GnuPG keys"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:772
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:796
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: стандарден директориум за приврзок"
@@ -1528,15 +1525,16 @@
msgstr "_Потпишувач:"
#: pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.ui:335
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:11
msgid "_Sign"
msgstr "_Потпиши"
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:91
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:84
msgctxt "Algorithm"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:93
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:86
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
@@ -1698,43 +1696,43 @@
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "Сервер за LDAP клуч"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:188
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:198
#| msgid "PGP Key"
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP клучеви"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:194
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:204
#| msgid "Used to encrypt email and files"
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP клучевите се користат за е-пошта или датотеки"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:186
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:187
#, c-format
msgid "(and %d other)"
msgid_plural "(and %d others)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:608
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:625
#| msgid "My _Personal Keys"
msgid "Personal PGP key"
msgstr "Личен PGP клуч"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:610
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:627
#| msgid "PGP Key"
msgid "PGP key"
msgstr "PGP клуч"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:250
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:280
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:285
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:260
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:294
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:268
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr ""
@@ -1752,16 +1750,16 @@
msgid "Signature ID"
msgstr "Ид. на потпис"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:581
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:218
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:768
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:385
msgid "Error changing password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:815
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:467
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознато)"
@@ -1771,13 +1769,13 @@
msgstr "Овој клуч истече на: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:846
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:434
#, c-format
msgid "%s — Public key"
msgstr ""
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:849
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:430
#, c-format
msgid "%s — Private key"
msgstr ""
@@ -1788,21 +1786,19 @@
msgstr ""
"Дали сте сигурни дека пернаментно сакате да го избришете подклучот %d од %s?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1044
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:210
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1114
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:606 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:781
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Не можам да добијам доверба"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1126 ssh/key-properties.vala:191
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:618 ssh/key-properties.vala:191
msgid "Couldn’t export key"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1284
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1372
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:522
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
@@ -1815,11 +1811,12 @@
msgid "Usage"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1335
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
msgid "Created"
msgstr "Креирано"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1338
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:347
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:299
msgid "Expires"
msgstr "Истекува"
@@ -1847,9 +1844,8 @@
msgid "Good"
msgstr "Добро"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1685
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:289
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:238
msgid "Key ID"
msgstr "Идентификациј на клуч"
@@ -1871,11 +1867,11 @@
"If you no longer trust that “%s” owns this key, revoke your signature:"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:30
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:40
msgid "Export _secret key"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:34
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:36
msgid "Export _public key"
msgstr ""
@@ -1895,33 +1891,34 @@
msgid "This key has expired"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:171
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:140
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Додај слика на овој клуч"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:155
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "Отстранете ја оваа фотографија од овој клуч"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:209
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:170
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "Направи ја оваа фотографија примарна"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:234
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:191
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:125
msgid "Go to previous photo"
msgstr "Оди до претходната фотографија"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:253
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:146
msgid "Go to next photo"
msgstr "Оди до следната фотографија"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:318
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:246
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:262
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:210
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:375
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:346
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:313
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Промени ја _тајната фраза"
@@ -1938,12 +1935,12 @@
msgid "Primary"
msgstr "Примарно"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:472 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:168
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:213
msgid "Sign"
msgstr "Потпиши"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:502
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:163
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
msgid "Delete"
@@ -1954,8 +1951,7 @@
msgid "_Add Name"
msgstr "_Додај име"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1020
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:156
msgid "Revoke"
msgstr "Отповикај"
@@ -1983,8 +1979,10 @@
msgid "Technical Details"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:173
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:316
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:266
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:71
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
@@ -2043,7 +2041,8 @@
msgid "_Other Names:"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:369
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:477
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:385
msgid "Your trust of this key"
msgstr ""
@@ -2067,7 +2066,8 @@
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "_Прикажувај само потписи од луѓе Во кои имам доверба"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:570
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:476
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:384
msgid "Trust"
msgstr "Верба"
@@ -2091,23 +2091,23 @@
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "Имате _доверба во сопственикот:"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:167
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:212
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:169
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:214
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:170
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:215
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:363
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:409
msgid "Key"
msgstr "Клуч"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:368
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:414
#, c-format
#| msgid "Revoke Subkey %d of %s"
msgid "Subkey %d of %s"
@@ -2737,33 +2737,33 @@
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_Креирај и постави"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:15
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
msgid "SSH Key Properties"
msgstr ""
#. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:64
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:87
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:98
msgid "Algorithm"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:114
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:131
msgid "Key Length"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:141
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:163
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:228
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:230
msgid "Public Key"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:243
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:237
msgid "Copy public key to clipboard"
msgstr ""
@@ -2771,16 +2771,16 @@
msgid "Remote Access"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:285
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:277
msgid "Allows accessing this computer remotely"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:332
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:299
#| msgid "Export"
msgid "_Export"
msgstr "_Извези"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:328
msgid "_Delete SSH Key"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/shotwell.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/shotwell.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/shotwell.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
@@ -2408,53 +2408,53 @@
msgid "Fetching photo information"
msgstr "Примам информации од фотографијата"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1563
+#: src/camera/ImportPage.vala:1564
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "Примам приказ за %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1671
+#: src/camera/ImportPage.vala:1672
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "Не може да се заклучи фотоапаратот: %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1756
+#: src/camera/ImportPage.vala:1757
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
msgstr[0] "Избриши ги овие %d фотографии од фотоапаратот?"
msgstr[1] "Избриши ја оваа %d фотографија од фотоапаратот?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1759
+#: src/camera/ImportPage.vala:1760
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
msgstr[0] "Избриши ги овие %d видеа од фотоапаратот?"
msgstr[1] "Избриши го оваа %d видео од фотоапаратот?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1762
+#: src/camera/ImportPage.vala:1763
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
msgstr[0] "Избриши ги овие %d фотографии/видеа од фотоапаратот?"
msgstr[1] "Избриши ја/го оваа %d фотографија/видео од фотоапаратот?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#: src/camera/ImportPage.vala:1766
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1774 src/Dialogs.vala:733
msgid "_Keep"
msgstr "_Зачувај"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1792
+#: src/camera/ImportPage.vala:1793
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "Отстранување на фотографии/видеа од фотоапаратот"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1796
+#: src/camera/ImportPage.vala:1797
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural ""
@@ -4021,7 +4021,7 @@
msgstr[0] "%d фотографии"
msgstr[1] "%d фотографија"
-#: src/events/EventPage.vala:128
+#: src/events/EventPage.vala:129
msgid "No Event"
msgstr "Нема настани"
@@ -4041,19 +4041,19 @@
msgid "No events found"
msgstr ""
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227
msgid "All Events"
msgstr ""
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
msgid "Undated"
msgstr "Без датум"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243
msgid "%B"
msgstr "%B"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/simple-scan.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
msgid "Device to scan from"
@@ -206,7 +206,7 @@
msgstr ""
#. Radio button for cropping page to A3
-#: src/app-window.ui:119
+#: data/ui/app-window.ui:119
msgid "A_3"
msgstr ""
@@ -230,7 +230,7 @@
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:252
+#: data/ui/app-window.ui:252
msgid "_Single Page"
msgstr ""
@@ -242,15 +242,15 @@
msgid "_Multiple Pages From Flatbed"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:405
+#: data/ui/app-window.ui:405
msgid "_Text"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:456
+#: data/ui/app-window.ui:456
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:476
+#: data/ui/app-window.ui:476
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -259,7 +259,7 @@
msgid "Stop the current scan"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:540
+#: data/ui/app-window.ui:544
msgid "S_top"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@
msgid "Scan a single page from the scanner"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:594
+#: data/ui/app-window.ui:599
msgid "_Scan"
msgstr ""
@@ -282,18 +282,18 @@
msgstr ""
#. Label in authorization dialog. “%s” is replaced with the name of the resource requesting authorization
-#: src/app-window.vala:236
+#: src/app-window.vala:238
#, c-format
msgid "Username and password required to access “%s”"
msgstr ""
#. Label shown when searching for scanners
-#: src/app-window.vala:253
+#: src/app-window.vala:255
msgid "Searching for Scanners…"
msgstr ""
#. Label shown when detected a scanner
-#: src/app-window.vala:261
+#: src/app-window.vala:263
msgid "Ready to Scan"
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@
msgstr ""
#. Instructions to install driver software
-#: src/app-window.vala:272
+#: src/app-window.vala:275
msgid ""
"You need to install driver software for "
"your scanner."
@@ -320,12 +320,12 @@
msgstr ""
#. Contents of dialog that shows if autosaved book should be loaded.
-#: src/app-window.vala:383
+#: src/app-window.vala:388
msgid "An autosaved book exists. Do you want to open it?"
msgstr ""
#. Save dialog: Dialog title
-#: src/app-window.vala:457
+#: src/app-window.vala:462
msgid "Save As…"
msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@
msgstr ""
#. Save dialog: Label for sabing in WEBP format
-#: src/app-window.vala:515
+#: src/app-window.vala:520
msgid "WebP (compressed)"
msgstr ""
@@ -378,7 +378,7 @@
msgstr ""
#. Label in save dialog beside compression slider
-#: src/app-window.vala:549
+#: src/app-window.vala:554
msgid "Compression:"
msgstr ""
@@ -393,7 +393,7 @@
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: src/app-window.vala:712
+#: src/app-window.vala:717
msgid "Saving"
msgstr ""
@@ -403,7 +403,7 @@
msgstr ""
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: src/app-window.vala:753
+#: src/app-window.vala:758
msgid "If you don’t save, changes will be permanently lost."
msgstr ""
@@ -433,7 +433,7 @@
msgstr ""
#. Title of dialog to reorder pages
-#: src/app-window.vala:1269
+#: src/app-window.vala:1279
msgctxt "dialog title"
msgid "Reorder Pages"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@
msgstr ""
#. Title of about dialog
-#: src/app-window.vala:1564 src/app-window.vala:1880
+#: src/app-window.vala:1574 src/app-window.vala:1894
msgid "About Document Scanner"
msgstr ""
@@ -554,12 +554,12 @@
msgstr ""
#. Message in driver install dialog
-#: src/app-window.vala:1713
+#: src/app-window.vala:1723
msgid "Once installed you will need to restart this app."
msgstr ""
#. Label shown while installing drivers
-#: src/app-window.vala:1726
+#: src/app-window.vala:1736
msgid "Installing drivers…"
msgstr ""
@@ -580,22 +580,22 @@
msgstr ""
#. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
-#: src/app-window.vala:1757
+#: src/app-window.vala:1767
#, c-format
msgid "You need to install the %s package."
msgid_plural "You need to install the %s packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/app-window.vala:1872
+#: src/app-window.vala:1886
msgid "Email"
msgstr ""
-#: src/app-window.vala:1873
+#: src/app-window.vala:1887
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/app-window.vala:1874
+#: src/app-window.vala:1888
msgctxt "menu"
msgid "Reorder Pages"
msgstr ""
@@ -605,7 +605,7 @@
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/app-window.vala:1878
+#: src/app-window.vala:1892
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
@@ -636,12 +636,12 @@
msgstr ""
#. Tooltip for delete button
-#: src/app-window.vala:1946
+#: src/app-window.vala:1960
msgid "Delete the selected page"
msgstr ""
#. Text of button for cancelling save
-#: src/app-window.vala:2120
+#: src/app-window.vala:2134
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -665,118 +665,118 @@
msgid "Unable to encode page %i"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:12
+#: data/ui/help-overlay.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scanning"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:17
+#: data/ui/help-overlay.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan a single page"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:24
+#: data/ui/help-overlay.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan all pages from document feeder"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:31
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan continuously from a flatbed scanner"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:38
+#: data/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop scan in progress"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:46
+#: data/ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Document Modification"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:51
+#: data/ui/help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page left"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:58
+#: data/ui/help-overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page right"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:65
+#: data/ui/help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotate page to the left (anti-clockwise)"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotate page to the right (clockwise)"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:79
+#: data/ui/help-overlay.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete page"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:87
+#: data/ui/help-overlay.ui:87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Document Management"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:92
+#: data/ui/help-overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start new document"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save scanned document"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:106
+#: data/ui/help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Email scanned document"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:113
+#: data/ui/help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print scanned document"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy current page to clipboard"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:128
+#: data/ui/help-overlay.ui:128
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:133
+#: data/ui/help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:147
+#: data/ui/help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:154
+#: data/ui/help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
#. Label beside scan side combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:72
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:57
msgid "Scan _Sides"
msgstr ""
#. Label beside page size combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:88
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:106
msgid "_Page Size"
msgstr ""
@@ -791,7 +791,7 @@
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on both sides of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:138
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:88
msgid "Both"
msgstr ""
@@ -806,7 +806,7 @@
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:199
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:145
msgid "3"
msgstr ""
@@ -821,12 +821,12 @@
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:231
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:167
msgid "10"
msgstr ""
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:242
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:178
msgid "15"
msgstr ""
@@ -841,22 +841,22 @@
msgstr ""
#. Label beside scan resolution combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:306
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:203
msgid "_Text Resolution"
msgstr ""
#. Label beside scan resolution combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:322
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:219
msgid "_Image Resolution"
msgstr ""
#. Label beside brightness scale
-#: src/preferences-dialog.ui:367
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:236
msgid "_Brightness"
msgstr ""
#. Label beside contrast scale
-#: src/preferences-dialog.ui:383
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:255
msgid "_Contrast"
msgstr ""
@@ -921,7 +921,7 @@
msgstr ""
#. Error displayed when no documents at the start of scanning
-#: src/scanner.vala:1293
+#: src/scanner.vala:1357 src/scanner.vala:1492
msgid "Document feeder empty"
msgstr ""
@@ -955,17 +955,17 @@
msgstr ""
#. Attempt to inhibit the screensaver when scanning
-#: src/simple-scan.vala:1770
+#: src/simple-scan.vala:1772
msgid "Scan in progress"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
-#: src/simple-scan.vala:1954
+#: src/simple-scan.vala:1956
msgid "[DEVICE…] — Scanning utility"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: src/simple-scan.vala:1965
+#: src/simple-scan.vala:1967
#, c-format
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/software-properties.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/software-properties.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/software-properties.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 09:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1
msgid "Write Configuration"
@@ -59,8 +59,8 @@
msgstr ""
#: ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:841
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:860
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:844
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:863
msgid "Software Sources"
msgstr "Софтверски извори"
@@ -248,7 +248,7 @@
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:184
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:187
-#: ../data/gtkbuilder/dialog-auth.ui.h:2
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:4
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -313,34 +313,34 @@
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:345
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:588
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:716
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:591
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:719
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1133
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1136
msgid "Import key"
msgstr "Внеси клуч"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:716
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1147
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1150
msgid "Error importing selected file"
msgstr "Грешка при увоз на избраната датотека"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:717
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1148
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1151
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
"Избраната датотека може да не е GPG датотека или пак може да е расипана."
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1163
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1166
msgid "Error removing the key"
msgstr "Грешка при отстранување на клучот"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:731
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1164
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1167
msgid ""
"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
@@ -378,85 +378,85 @@
msgstr "Грешка со CD-то"
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:815
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1004
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1007
msgid "Error scanning the CD"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:857
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1223
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1221
msgid "Error while applying changes"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1101
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1456
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1454
msgid "This device is using the recommended driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1103
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1457
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1455
msgid "This device is using an alternative driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1105
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1458
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1456
msgid "This device is using a manually-installed driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1106
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1459
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1457
msgid "This device is not working."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1115
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1468
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1466
msgid "Continue using a manually installed driver"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1142
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1495
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1493
msgid "Using {} from {}"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1144
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1497
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1495
msgid "Using {}"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1151
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1504
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1502
msgid "open source"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1153
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1506
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1504
msgid "proprietary"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1156
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1509
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1507
#, python-brace-format
msgid "{base_description} ({licence}, tested)"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1158
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1511
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1509
#, python-brace-format
msgid "{base_description} ({licence})"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1176
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1531
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1529
msgid "Do not use the device"
msgstr ""
#. 1 for priority over the icon to stretch
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1219
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1569
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1567
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1287
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1637
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1635
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:42
msgid "No proprietary drivers are in use."
msgstr ""
@@ -548,104 +548,104 @@
msgid "Extended Security Maintenance"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:436
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:439
msgid "Basic Security Maintenance"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:446
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:449
#, python-format
msgid "Ended %s - extend or upgrade now"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:448
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:451
#, python-format
msgid "Ends %s - extend or upgrade soon"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:450
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:453
#, python-format
msgid "Active until %s"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:453
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:456
msgid "Extend…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:458
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:461
#, python-format
msgid "Ended %s"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:530
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:533
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:851
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:870
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:854
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:873
msgid "Active"
msgstr "Активно"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:915
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:918
msgid "Key"
msgstr "Клуч"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:932
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:935
msgid "_Add key from paste data"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:945
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:948
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:959
msgid "Error importing key"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:946
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:957
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:949
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:960
msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1005
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1008
msgid "Could not find a suitable CD."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1213
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1211
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1331
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:50
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1329
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:68
msgid "Re_vert"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1333
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1331
msgid "_Apply Changes"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1335
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1333
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1337
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1335
msgid "_Restart..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1352
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1350
msgid "Searching for available drivers..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1382
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1380
msgid "An error occurred while searching for drivers."
msgstr ""
#. No drivers found.
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1551
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1549
msgid "No additional drivers available."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1618
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1616
msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1632
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1630
#, python-format
msgid "%(count)d proprietary driver in use."
msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use."
@@ -697,79 +697,79 @@
msgid "Sorry, there's been a problem with setting up Canonical Livepatch."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:47
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:42
msgid ""
"Canonical Livepatch has experienced an internal error. Please refer to {} "
"for further information."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:150
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:151
msgid "Checking availability…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:152
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:153
msgid "Livepatch requires an Internet connection."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:154
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:155
msgid "Livepatch is not available for this system."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:157
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:158
msgid "Livepatch is on."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:159
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:160
msgid "To use Livepatch you need to sign in."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:161
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:162
msgid "Livepatch is off."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:175
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:176
msgid "Sign Out"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:175
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:176
msgid "Sign In…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:236
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:237
msgid "({} day ago)"
msgid_plural "({} days ago)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:241
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:242
msgid "({} hour ago)"
msgid_plural "({} hours ago)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:246
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:247
msgid "({} minute ago)"
msgid_plural "({} minutes ago)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:265
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:266
msgid "Failed to retrieve Livepatch status."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:283
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:284
msgid "Last check for updates: {}"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:284
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:285
msgid "None yet"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:287
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:288
msgid "No updates currently applied."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:290
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:291
msgid "Updates currently applied:"
msgstr ""
@@ -794,27 +794,27 @@
msgid "Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key "
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:87
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:70
msgid "Failed to enable Livepatch: {}"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:88
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:71
msgid "Failed to disable Livepatch: {}"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:149
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:133
msgid "Canonical Livepatch snap is not available."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:151
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:135
msgid "Gnome Online Accounts is required to enable Livepatch."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:153
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:137
msgid "Livepatch is not available for this release."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:155
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:139
msgid "The current release is no longer supported."
msgstr ""
@@ -1032,18 +1032,24 @@
msgid "Developer Options"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:47
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:44
+msgid ""
+"Preview: Ubuntu Pro for Desktop. Automatic security updates to over "
+"30,000 open source software packages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:45
msgid ""
"Canonical Livepatch helps keep your system secure by applying security "
"updates that don't require a restart. Learn More"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:48
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:46
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:49
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:56
msgid "Show Livepatch status in the top bar"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/swell-foop.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/swell-foop.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -24,14 +24,14 @@
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/system-config-printer.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/tali.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/tali.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/tali.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/tali.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -29,8 +29,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/help-overlay.ui:16
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/totem.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/totem.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/totem.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in:6
@@ -951,14 +951,14 @@
msgid "Add Web Video"
msgstr ""
-#: src/totem-open-location.c:182 src/totem-uri.c:401 src/totem-uri.c:462
+#: src/totem-open-location.c:182 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:96
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:100
#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:218
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/totem-open-location.c:183 src/totem-uri.c:463
+#: src/totem-open-location.c:183 src/totem-uri.c:465
msgid "_Add"
msgstr ""
@@ -1196,28 +1196,28 @@
msgid "Vietnamese"
msgstr "Виетнамско"
-#: src/totem-uri.c:330
+#: src/totem-uri.c:331
msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
-#: src/totem-uri.c:336
+#: src/totem-uri.c:337
msgid "Video files"
msgstr "Видео датотеки"
-#: src/totem-uri.c:347
+#: src/totem-uri.c:348
msgid "Subtitle files"
msgstr "Датотеки со титлови"
-#: src/totem-uri.c:398
+#: src/totem-uri.c:400
#| msgid "Select text subtitle"
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "Изберете текстуални преводи"
-#: src/totem-uri.c:402
+#: src/totem-uri.c:404
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: src/totem-uri.c:459
+#: src/totem-uri.c:461
msgid "Add Videos"
msgstr ""
@@ -1301,60 +1301,60 @@
msgid "Look for subtitles for the currently playing movie"
msgstr ""
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:47
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:48
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Бразилски португалски"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:188
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:189
#| msgid "Encoding charset for subtitle"
msgid "Searching for subtitles…"
msgstr "Барам преводи..."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:236
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:620
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:237
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:621
#| msgid "Encoding charset for subtitle"
msgid "Downloading the subtitles…"
msgstr "Ги преземам преводите..."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:301
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:302
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website"
msgstr "Не можев да контактирам со веб сајтот OpenSubtitles"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:334
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:352
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:335
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:353
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website."
msgstr "Не можев да контактирам со веб сајтот OpenSubtitles."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:340
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:341
#| msgid "No results"
msgid "No results found."
msgstr "Нема резултати."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:487
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:488
#| msgid "S_ubtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "Преводи"
#. translators comment:
#. This is the file-type of the subtitle file detected
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:493
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:494
#| msgid "Normal"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. translators comment:
#. This is a rating of the quality of the subtitle
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:498
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:499
#| msgid "Playing"
msgid "Rating"
msgstr "Оцена"
#. pylint: disable=no-member
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:538
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:539
msgid "_Download Movie Subtitles…"
msgstr "_Преземи преводи за филмот..."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:577
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:578
#| msgid "Search Results"
msgid "Searching subtitles…"
msgstr "Барам преводи..."
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/tracker.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/tracker.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/tracker.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694
msgid "None"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2021-08-03 08:53:15.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-09 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-04 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Јован Наумовски \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. TRANSLATORS: %s is a country
@@ -110,14 +110,14 @@
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
#. foreignPkgs and devRelease being True
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:669
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:665
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:672
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:668
msgid ""
"This was likely caused by:\n"
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
@@ -127,7 +127,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:680
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
msgid ""
"This was caused by:\n"
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
@@ -135,32 +135,32 @@
"please try again later.\n"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:687
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:683
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
msgstr "Ова најверојатно е минлив проблем, пробајте подоцна."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:690
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:686
msgid ""
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:688
msgid ""
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
"'main.log' and 'apt.log'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:698
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "Не може да се одреди надградбата"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:757
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:751
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "Грешка при автентикација на некои пакети"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:758
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:752
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
@@ -169,38 +169,38 @@
"Не можат да се автентицираат некои пакети. Може да има мрежни пречки. "
"Обидете се повторно. Видете подолу за листа на неавтентицирани пакети."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:785
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
#, python-format
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:794
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:788
#, python-format
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:916
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:910
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "Не може да се инсталира %s'"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:917
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:928
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:922
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "Не може да се погоди мета пакетот"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:929
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:923
#, python-format
msgid ""
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
@@ -209,15 +209,15 @@
"before proceeding."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
msgid "Reading cache"
msgstr "Читање на кешот"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:225
msgid "Unable to get exclusive lock"
msgstr "Не можам да добијам ексклузивно заклучување"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:220
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
msgid ""
"This usually means that another package management application (like apt-get "
"or aptitude) already running. Please close that application first."
@@ -226,11 +226,11 @@
"пакети (како apt-get или aptitude). Ве молам прво затворете ја таа "
"апликација."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:284
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:279
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
msgid ""
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
@@ -239,11 +239,11 @@
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:293
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:299
msgid "Continue running under SSH?"
msgstr "Да продолжам да се извршувам под SSH?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:294
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
#, python-format
msgid ""
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
@@ -254,11 +254,11 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:314
msgid "Starting additional sshd"
msgstr "Стартувам додатен sshd"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:309
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
#, python-format
msgid ""
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
@@ -266,7 +266,7 @@
"still connect to the additional one.\n"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:317
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:323
#, python-format
msgid ""
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
@@ -275,27 +275,27 @@
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:395
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:419
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:425
msgid "Can not upgrade"
msgstr "Не можам да извршам надградба"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:396
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
#, python-format
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
msgstr "Надградбата од „%s“ во „%s“ не е поддржано со оваа алатка."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:420
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
msgid ""
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:449
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:455
#, python-format
msgid "Can not write to '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:450
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
#, python-format
msgid ""
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
@@ -319,21 +319,21 @@
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:617
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:646
#, python-format
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:747
#, python-format
msgid "disabled on upgrade to %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:776
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
msgid "No valid sources.list entry found"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:777
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:807
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
@@ -344,11 +344,11 @@
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:787
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:817
msgid "No valid mirror found"
msgstr "Не е пронајден валиден помошен сервер"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:788
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
@@ -361,11 +361,11 @@
msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:838
msgid "Generate default sources?"
msgstr "Да ги генерирам стандардните извори?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
@@ -374,28 +374,28 @@
"will cancel."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:844
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:850
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
msgid "Repository information invalid"
msgstr "Информациите за складиштето се невалидни"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:845
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
"reporting process is being started."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:851
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:860
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:890
msgid "Third party sources disabled"
msgstr "Додатните извори се оневозможени"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:861
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
msgid ""
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
@@ -405,13 +405,13 @@
"овозможите повторно по надградбата со алатката „software-properties“ или со "
"Вашиот менаџер на пакети."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:903
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:933
msgid "Package in inconsistent state"
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
msgstr[0] "Пакет во неправилна состојба"
msgstr[1] "Пакети во неправилна состојба"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:906
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:936
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
@@ -424,11 +424,11 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:969
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:999
msgid "Error during update"
msgstr "Грешка при ажурирањето"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:970
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
msgid ""
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -436,30 +436,30 @@
"Се случи проблем при надградбата. Ова е обично некој проблем со мрежата и Ве "
"молиме да ја проверете Вашата мрежна врска и да се обидете повторно."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1013
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1043
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
msgid ""
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
"that it is properly configured and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1019
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
msgid ""
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
"mount this partition read-write and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1056
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Нема доволно место на дискот"
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1059
#, python-brace-format
msgid ""
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
@@ -468,64 +468,64 @@
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1064
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1036
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1071
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt-get clean'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1074
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
#. do the dist-upgrade
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1925
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1977
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1998
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2050
msgid "Calculating the changes"
msgstr "Ги проценувам промените"
#. ask the user
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1157
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "Дали сакате да ја започнете надградбата?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1146
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
#, python-format
msgid ""
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
"Livepatch will turn off."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1248
msgid "Upgrade canceled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
msgid ""
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
"You can resume the upgrade at a later time."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1225
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1255
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1400
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr "Не можам да ги симнам надградбите"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1226
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
@@ -533,33 +533,33 @@
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
#. currently
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1474
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1349
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
msgid "Error during commit"
msgstr "Грешка при испраќањето"
#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1360
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1519
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1390
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
msgid "Restoring original system state"
msgstr "Ја враќам првичната состојба на системот"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1322
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1337
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1361
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1367
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr "Не можам да ги инсталирам надградбите"
#. invoke the frontend now and show a error message
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1327
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1357
msgid ""
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -570,30 +570,30 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1371
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1399
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1429
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr "Барам застарен софтвер"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1462
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1492
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr "Да ги отстранам застарените пакети?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
msgid "_Keep"
msgstr "_Чувај"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
msgid "_Remove"
msgstr "_Отстрани"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
msgid ""
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -603,45 +603,45 @@
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
#. here
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589
msgid "Required depends is not installed"
msgstr "Не се инсталирани потребните зависности"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1590
#, python-format
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
msgstr "Потребната зависност „%s“ не е инсталирана. "
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1791
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1875
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1948
msgid "Checking package manager"
msgstr "Проверете го менаџерот за пакети"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1797
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1803
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1869
msgid "Preparing the upgrade failed"
msgstr "Подготвувањето на надградбата не успеа"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1798
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1864
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
"being started."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1870
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1821
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1831
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1887
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1897
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
msgstr "Земањето на почетните потребни пакети не успеа"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1822
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1888
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
@@ -649,7 +649,7 @@
"Additionally, a bug reporting process is being started."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1832
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1898
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
@@ -658,7 +658,7 @@
"upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1866
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
msgid "Updating repository information"
msgstr "Ги ажурирам информациите за складиштето"
@@ -670,11 +670,11 @@
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1902
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975
msgid "Invalid package information"
msgstr "Невалидни информации за пакетот"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1903
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1976
#, python-format
msgid ""
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
@@ -686,69 +686,67 @@
"later."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2038
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2106
msgid "Fetching"
msgstr "Земам"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1962
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1992
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2042
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2012
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2035
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2110
msgid "Upgrading"
msgstr "Надградувам"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1941
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2014
msgid "Upgrade infeasible"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1942
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2015
msgid ""
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
"process."
msgstr ""
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1965
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1981
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2038
msgid "Upgrade incomplete"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1966
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1982
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2039
msgid ""
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
"process."
msgstr ""
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2044
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2050
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2061
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2112
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2118
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2129
msgid "Upgrade complete"
msgstr "Надградбата е завршена"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1998
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2045
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2113
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
msgid ""
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2013
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2081
msgid "System upgrade is complete."
msgstr "Надградбата на системот е завршена."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2130
msgid "The partial upgrade was completed."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2091
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2159
msgid "Lock screen disabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2092
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2160
msgid ""
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
msgstr ""
@@ -769,53 +767,52 @@
msgstr "Не можам да ги преземам белешките за изданието"
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:121
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:75
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
msgid "Please check your internet connection."
msgstr "Ве молам проверете ја Вашата интернет врска."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:99
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
#, python-format
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:125
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:99
#, python-format
msgid "extracting '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:146
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:147
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:121
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr "Не можам да ја извршам алатката за надградба"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:122
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:225
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr "Потпис на алатката за надградба"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:232
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206
msgid "Upgrade tool"
msgstr "Алатка за надградба"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:266
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:240
msgid "Failed to fetch"
msgstr "Не можам да симнам"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:267
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:241
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr "Симнувањето на надградбите не успеа. Можеби има проблем со мрежата. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:245
msgid "Authentication failed"
msgstr "Проверката беше неуспешна"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:246
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
@@ -823,11 +820,11 @@
"Проверката на автентичност на надградбата не успеа. Можеби има проблем со "
"мрежата или серверот. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:251
msgid "Failed to extract"
msgstr "Не можам да отпакувам"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
@@ -835,11 +832,11 @@
"Отпакувањето на надградбата не успеа. Можеби има проблем со мрежата или "
"серверот. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:283
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:257
msgid "Verification failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:284
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258
msgid ""
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
@@ -847,18 +844,18 @@
"Проверката на надградбата не успеа. Можеби има проблем со мережата или со "
"серверот. "
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:298
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:304
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278
msgid "Can not run the upgrade"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:299
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
msgid ""
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
"remount without noexec and run the upgrade again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:305
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
#, python-format
msgid "The error message is '%s'."
msgstr ""
@@ -910,11 +907,11 @@
msgid "Media Change"
msgstr "Промена на медиум"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:230
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:226
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:232
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:228
msgid ""
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
@@ -924,12 +921,12 @@
"want to continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:256
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:252
msgid ""
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:258
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:254
msgid ""
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
@@ -937,13 +934,13 @@
"continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:274
msgid ""
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
"graphically intensive programs."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:282
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:278
msgid ""
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
@@ -952,11 +949,11 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:321
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:317
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:322
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:318
#, python-format
msgid ""
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
@@ -965,11 +962,11 @@
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:337
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:333
msgid "No ARMv6 CPU"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:338
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:334
msgid ""
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
@@ -977,11 +974,11 @@
"Ubuntu release with this hardware."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:380
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:354
msgid "No init available"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:381
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:355
msgid ""
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
@@ -991,11 +988,11 @@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:422
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:396
msgid "The Robot Operating System (ROS) is installed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:423
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:397
msgid ""
"It appears that ROS is currently installed. Each ROS release is very strict "
"about the versions of Ubuntu it supports, and Ubuntu upgrades can fail if "
@@ -1012,11 +1009,11 @@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:515
msgid "Connection to the Snap Store failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:516
msgid ""
"You have the package lxd installed but your system is unable to reach the "
"Snap Store. lxd is now provided via a snap and the release upgrade will fail "
@@ -1026,11 +1023,11 @@
"may want to configure a Snap Store proxy."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:570
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:531
msgid "Connection to Snap Store failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:571
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:532
msgid ""
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
@@ -1038,11 +1035,11 @@
"Do you still want to continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:580
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:541
msgid "Outdated snapd package"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:581
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:542
msgid ""
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
@@ -1051,34 +1048,34 @@
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
#. information for each of the snaps needing installation
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:604
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:565
msgid "Calculating snap size requirements"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:635
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:596
msgid "Processing snap replacements"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:641
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:602
#, python-format
msgid "refreshing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:645
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:606
#, python-format
msgid "removing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:648
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609
#, python-format
msgid "installing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:677
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:638
msgid "PAE not enabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:678
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:639
msgid ""
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
@@ -1086,11 +1083,11 @@
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:976
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:935
msgid "universe component not enabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:977
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:936
#, python-format
msgid ""
"You have the package %s installed which is a python2 package. python2 has "
@@ -1102,7 +1099,7 @@
"universe component in /etc/apt/sources.list or remove %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1050
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1042
msgid "Checking for installed snaps"
msgstr ""
@@ -1111,7 +1108,7 @@
msgstr ""
"Користи ја дадената патека за пребарување на cdrom со пакети за надградба"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
msgid ""
"Use frontend. Currently available: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
@@ -1119,23 +1116,23 @@
"Користи фронтенд. Моментално достапни: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:68
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
msgid "Disable GNU screen support"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
msgid "Set datadir"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
msgid "Upgrade to the development release"
msgstr ""
@@ -1581,7 +1578,6 @@
msgid "To continue please press [ENTER]"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:80
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
@@ -1595,7 +1591,6 @@
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:82
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
msgid "y"
@@ -1808,7 +1803,7 @@
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:188
+#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
msgid ""
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
msgstr ""
@@ -1859,88 +1854,88 @@
"%(url)s\n"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:155
+#: ../do-release-upgrade:147
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:156
+#: ../do-release-upgrade:148
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:158
+#: ../do-release-upgrade:150
msgid "There is no development version of an LTS available."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:159
+#: ../do-release-upgrade:151
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:160
+#: ../do-release-upgrade:152
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:162
+#: ../do-release-upgrade:154
msgid "Upgrades to the development release are only "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:163
+#: ../do-release-upgrade:155
msgid "available from the latest supported release."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:165
+#: ../do-release-upgrade:157
msgid "No new release found."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:170
+#: ../do-release-upgrade:162
msgid "Release upgrade not possible right now"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:171
+#: ../do-release-upgrade:163
#, c-format
msgid ""
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
"The server reported: '%s'"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:177
+#: ../do-release-upgrade:169
#, c-format
msgid "New release '%s' available."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:178
+#: ../do-release-upgrade:170
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:195
+#: ../do-release-upgrade:187
msgid ""
"Please install all available updates for your release before upgrading."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:211
+#: ../do-release-upgrade:203
msgid ""
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
"Please reboot before upgrading."
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:88
+#: ../check_new_release_gtk.py:85
msgid "Software Updater"
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:120
+#: ../check_new_release_gtk.py:113
#, python-format
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
msgstr ""
#. print("don't upgrade")
-#: ../check_new_release_gtk.py:151
+#: ../check_new_release_gtk.py:144
#, python-format
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:184
+#: ../check_new_release_gtk.py:177
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
msgstr "Провери дали е можна надградбата до најновата развојна верзија"
-#: ../check_new_release_gtk.py:193
+#: ../check_new_release_gtk.py:186
msgid "Add debug output"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/unity-control-center.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/unity.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/unity.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/unity.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-12 11:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-26 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 03:20+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../dash/FilterAllButton.cpp:38
msgid "All"
@@ -86,20 +86,20 @@
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:590
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:713
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:189
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:186
msgid "Lock to Launcher"
msgstr ""
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:590
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:713
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:189
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:186
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr ""
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:604
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:659
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:738
-#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:130 ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:376
+#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:130 ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:373
msgid "Quit"
msgstr "Излези"
@@ -175,31 +175,31 @@
msgid "Empty Trash…"
msgstr ""
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:254
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:251
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:272
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:269
msgid "Eject parent drive"
msgstr ""
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:272
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:269
msgid "Eject"
msgstr "Извади"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:291
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:288
msgid "Safely remove parent drive"
msgstr ""
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:291
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:288
msgid "Safely remove"
msgstr ""
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:312
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:309
msgid "Format…"
msgstr ""
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:355
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:352
msgid "Unmount"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -25,8 +25,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "Unity Settings Daemon"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/update-manager.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/update-manager.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/update-manager.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 08:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Јован Наумовски \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150
@@ -37,30 +37,30 @@
msgid "Update is complete"
msgstr "Надградбата е завршена"
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:266
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:265
msgid "Updating snaps"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:293
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:292
#, python-format
msgid "Refreshing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:299
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:298
#, python-format
msgid "Removing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:304
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:303
#, python-format
msgid "Installing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:313
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:312
msgid "Upgrade only partially completed."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:314
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:313
msgid ""
"An error occurred while updating snaps. Please check your network connection."
msgstr ""
@@ -77,82 +77,82 @@
msgid "Settings…"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:171
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:163
msgid ""
"Tip: You can use Livepatch to keep your computer more secure between "
"restarts."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:174
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:166
msgid "Settings & Livepatch…"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:180
#, python-format
msgid "%d Livepatch update applied since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates applied since the last restart."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:196
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
#, python-format
msgid "%d Livepatch update failed to apply since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates failed to apply since the last restart."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:218 ../UpdateManager/UpdateManager.py:292
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:210 ../UpdateManager/UpdateManager.py:292
msgid "You stopped the check for updates."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:220
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:212
msgid "_Check Again"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:232
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:224
msgid "No software updates are available."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:234 ../UpdateManager/Dialogs.py:245
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:226 ../UpdateManager/Dialogs.py:237
msgid "The software on this computer is up to date."
msgstr ""
#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:247
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:239
#, python-format
msgid "However, %s %s is now available (you have %s)."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:252
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:244
msgid "Upgrade…"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:264
msgid "New important security and hardware support update."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:280
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
msgid "_Install…"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:292
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:284
#, python-format
msgid "Software updates are no longer provided for %s %s."
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:296
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:288
#, python-format
msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:309
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:301
msgid "Sorry, there are no more upgrades for this system"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:311
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:303
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@
"available."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:325
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:317
msgid "Not all updates can be installed"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:319
msgid ""
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n"
"\n"
@@ -180,27 +180,27 @@
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:335
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
msgid "_Partial Upgrade"
msgstr "_Парцијална надградба"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:336
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:328
msgid "_Continue"
msgstr "Продолжи"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:372
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:364
msgid "_Try Again"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:386
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:378
msgid "The computer needs to restart to finish installing updates."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:388
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:380
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:390
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:382
msgid "_Restart Now"
msgstr "_Рестартирај сега"
@@ -280,66 +280,66 @@
msgid "Version %s: \n"
msgstr "Верзија %s: \n"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:580
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:578
msgid ""
"No network connection detected, you can not download changelog information."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:590
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:588
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr "Преземам листа на промени..."
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:634
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:632
msgid "_Deselect All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:640
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:638
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:736
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:734
#, python-format
msgid "%s will be downloaded."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:750
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:748
msgid "The update has already been downloaded."
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:756
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:754
msgid "There are no updates to install."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:765
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:763
msgid "Unknown download size."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:792
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:790
#, python-format
msgid ""
"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to "
"install it now?"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:797
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:795
msgid ""
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
"now?"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:800
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:798
msgid ""
"The computer also needs to restart to finish installing previous updates."
msgstr ""
#. print("on_button_install_clicked")
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:830
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:828
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "Нема доволно место на дискот"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:831
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:829
#, python-format
msgid ""
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
@@ -347,57 +347,57 @@
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:836
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:834
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:838
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:836
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:843
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:841
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:846
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:844
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:888
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:886
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:904
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:902
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1056
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1054
msgid "Improved hardware support"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1060
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1058
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1064
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1062
msgid "Other updates"
msgstr "Други надградби"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1067
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1065
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1072
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1070
msgid "Unused kernel updates to be removed"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1077
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1075
msgid "Duplicate packages to be removed"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/update-notifier.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 17:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Savic \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../data/apt_check.py:61
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/vino.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/vino.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/vino.po 2022-02-11 23:03:58.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/vte-2.91.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/vte-2.91.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2021-08-03 08:53:12.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2022-02-11 23:03:55.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: translate.c:2
msgid "Applications"
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/yelp.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/yelp.po 2021-08-03 08:53:14.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/yelp.po 2022-02-11 23:03:57.000000000 +0000
@@ -24,8 +24,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2021-08-03 08:53:16.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2022-02-11 23:03:59.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/zenity.po
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/mk/LC_MESSAGES/zenity.po 2021-08-03 08:53:13.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/mk/LC_MESSAGES/zenity.po 2022-02-11 23:03:56.000000000 +0000
@@ -17,11 +17,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: mk\n"
-#: src/about.c:60
+#: src/about.c:56
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -29,7 +29,7 @@
"option) any later version.\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:65
+#: src/about.c:61
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -37,14 +37,14 @@
"for more details.\n"
msgstr ""
-#: src/about.c:69
+#: src/about.c:65
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-#: src/about.c:260
+#: src/about.c:76
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Арангел Ангов \n"
@@ -53,7 +53,7 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" Arangel Angov https://launchpad.net/~arangel"
-#: src/about.c:277
+#: src/about.c:93
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти"
@@ -66,6 +66,7 @@
msgstr ""
#: src/main.c:105
+#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Мора да одредите тип на дијалог. Видете 'zenity --help' за подетално\n"
@@ -79,10 +80,12 @@
msgstr ""
#: src/notification.c:50
+#, c-format
msgid "Could not parse message\n"
msgstr ""
#: src/notification.c:132
+#, c-format
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
@@ -90,15 +93,18 @@
#. (iibiiay)
#: src/notification.c:149
+#, c-format
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr ""
#. unknown hints
#: src/notification.c:166
+#, c-format
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr ""
#: src/notification.c:218
+#, c-format
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr ""
@@ -731,6 +737,7 @@
msgstr "Покажи разни опции"
#: src/option.c:2139
+#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
@@ -742,6 +749,7 @@
msgstr "--%s не е поддржан за овој дијалог\n"
#: src/option.c:2148
+#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Две или повеќе опции одбрани за дијалог\n"
@@ -768,19 +776,23 @@
msgstr ""
#: src/scale.c:62
+#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
msgstr ""
"Максималната вредност мора да биде поголема од минималната вредност.\n"
#: src/scale.c:69
+#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "Вредноста е надвор од опсегот.\n"
#: src/tree.c:393
+#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Нема наслов за колона во Листа дијалогот.\n"
#: src/tree.c:399
+#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "Треба да користите само еден тип на дијалог за листање.\n"
Binary files /tmp/tmpc6hrygy7/WAcst1qbol/language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/data/static.tar and /tmp/tmpc6hrygy7/d4wSwL1Itg/language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/data/static.tar differ
diff -Nru language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/debian/changelog language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/debian/changelog
--- language-pack-gnome-mk-base-20.04+20210802/debian/changelog 2021-08-03 08:53:11.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-mk-base-20.04+20220211/debian/changelog 2022-02-11 23:03:54.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
-language-pack-gnome-mk-base (1:20.04+20210802) focal; urgency=low
+language-pack-gnome-mk-base (1:20.04+20220211) focal; urgency=low
* Initial Release.
- -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 03 Aug 2021 08:53:11 +0000
+ -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 11 Feb 2022 23:03:54 +0000