diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/aisleriot.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/aisleriot.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/aisleriot.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -22,8 +22,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Language: ml\n"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/alacarte.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/alacarte.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/alacarte.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/alacarte.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:157
msgid "Name"
@@ -32,11 +32,11 @@
msgid "Item"
msgstr "ഇനം"
-#: ../Alacarte/ItemEditor.py:86
+#: ../Alacarte/ItemEditor.py:104
msgid "Choose an icon"
msgstr ""
-#: ../Alacarte/ItemEditor.py:215
+#: ../Alacarte/ItemEditor.py:233
msgid "Choose a command"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta-extras.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
msgid "Sample Plugin"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/anjuta.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -18,10 +18,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
@@ -6163,8 +6163,8 @@
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr ""
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:678
-#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:686
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:682
+#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:690
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/aptdaemon.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/aptdaemon.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/aptdaemon.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
msgid "List keys of trusted vendors"
@@ -26,7 +26,7 @@
msgid "To view the list of trusted keys, you need to authenticate."
msgstr ""
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3 ../aptdaemon/console.py:607
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3 ../aptdaemon/console.py:619
msgid "Remove downloaded package files"
msgstr "ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്ത ഭണ്ഡാരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -108,13 +108,13 @@
#.
#. The client has to authenticate for this privilege before calling
#. the aptdaemon methods.
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:20
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:32
msgid "Add a new repository and install packages from it"
msgstr ""
"ഒരു പുതിയ ഭണ്ഡാരം കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുകയും അതില് നിന്നും പുതിയ പാക്കേജ് "
"ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക"
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:21
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:33
msgid "To install software from a new source, you need to authenticate."
msgstr ""
"മറ്റൊരു ഉറവിടത്തില് നിന്നുള്ള സോഫ്റ്റ്വെയര് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യാന് "
@@ -128,7 +128,7 @@
#.
#. The only difference to install-packages-from-new-repo is the wording
#. of the message. It is required by Ubuntu's Software-Center.
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:30
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:42
msgid ""
"Add a new repository of purchased software and install packages from it"
msgstr ""
@@ -136,44 +136,44 @@
"കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുകയും അതില് നിന്നും പുതിയ പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുകയും "
"ചെയ്യുക"
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:31
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:43
msgid "To install purchased software, you need to authenticate."
msgstr ""
"വിലയ്ക്ക് വാങ്ങിയ സോഫ്റ്റ്വെയര് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യാന് താങ്കളുടെ "
"വിശ്വാസ്യയോഗ്യത തെളിയിക്കുക"
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:32
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:44
msgid "Upgrade packages"
msgstr ""
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:33
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:45
msgid "To install updated software, you need to authenticate."
msgstr ""
"പരിഷ്കരിച്ച സോഫ്റ്റ്വെയര് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യാന് താങ്കളുടെ "
"വിശ്വാസ്യയോഗ്യത തെളിയിക്കുക"
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:34
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:46
msgid "Cancel the task of another user"
msgstr "മറ്റു ഉഭയോക്താവിന്റെ കാര്യങ്ങള് നിര്ത്തുക"
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:35
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:47
msgid "To cancel someone else's software changes, you need to authenticate."
msgstr ""
"മറ്റുള്ളവരുടെ സോഫ്റ്റ്വെയര് മാറ്റങ്ങള് റദ്ദാക്കാന് താങ്കളുടെ "
"വിശ്വാസ്യയോഗ്യത തെളിയിക്കുക"
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:36
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:48
msgid "Set a proxy for software downloads"
msgstr ""
-#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:37
+#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:49
msgid ""
"To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate."
msgstr ""
"പ്രോക്സി സെര്വരിലൂടെ സോഫ്റ്റ്വെയര് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യാന് താങ്കളുടെ "
"വിശ്വാസ്യയോഗ്യത തെളിയിക്കുക"
-#: ../aptdaemon/console.py:207
+#: ../aptdaemon/console.py:215
msgid "ERROR"
msgstr "പിശക്"
@@ -187,24 +187,24 @@
msgid "Downloaded %(cur)sB of %(total)sB"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:372 ../aptdaemon/console.py:377
+#: ../aptdaemon/console.py:385 ../aptdaemon/console.py:390
msgid "ERROR:"
msgstr "പിശക്:"
-#: ../aptdaemon/console.py:373
+#: ../aptdaemon/console.py:386
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:396 ../aptdaemon/console.py:521
+#: ../aptdaemon/console.py:409 ../aptdaemon/console.py:537
msgid "Queuing"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:403 ../aptdaemon/enums.py:615
+#: ../aptdaemon/console.py:417 ../aptdaemon/enums.py:527
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "ഡിപെന്ഡന്സികള് റീസോള്വു ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
-#: ../aptdaemon/console.py:445
+#: ../aptdaemon/console.py:459
#, python-format
msgid "The following NEW package will be installed (%(count)s):"
msgid_plural "The following NEW packages will be installed (%(count)s):"
@@ -212,7 +212,7 @@
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
-#: ../aptdaemon/console.py:453
+#: ../aptdaemon/console.py:467
#, python-format
msgid "The following package will be upgraded (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be upgraded (%(count)s):"
@@ -220,7 +220,7 @@
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
-#: ../aptdaemon/console.py:461
+#: ../aptdaemon/console.py:475
#, python-format
msgid "The following package will be REMOVED (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be REMOVED (%(count)s):"
@@ -228,7 +228,7 @@
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
-#: ../aptdaemon/console.py:470
+#: ../aptdaemon/console.py:484
#, python-format
msgid "The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):"
@@ -236,327 +236,327 @@
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: %s is the number of packages
-#: ../aptdaemon/console.py:478
+#: ../aptdaemon/console.py:492
#, python-format
msgid "The following package will be reinstalled (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages will be reinstalled (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../aptdaemon/console.py:485
+#: ../aptdaemon/console.py:499
#, python-format
msgid "The following package has been kept back (%(count)s):"
msgid_plural "The following packages have been kept back (%(count)s):"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../aptdaemon/console.py:493
+#: ../aptdaemon/console.py:507
#, python-format
msgid "Need to get %sB of archives."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:496
+#: ../aptdaemon/console.py:510
#, python-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:500
+#: ../aptdaemon/console.py:514
#, python-format
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:508
+#: ../aptdaemon/console.py:522 ../aptdaemon/console.py:524
msgid "Do you want to continue [Y/n]?"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:533
+#: ../aptdaemon/console.py:545
msgid ""
"To operate on more than one package put the package names in quotation "
"marks:\n"
"aptdcon --install \"foo bar\""
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:539
+#: ../aptdaemon/console.py:551
msgid "Refresh the cache"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:542
+#: ../aptdaemon/console.py:554
msgid ""
"Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it "
"could try to remove many packages."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:547
+#: ../aptdaemon/console.py:559
msgid "Try to finish a previous incompleted installation"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:551 ../aptdaemon/console.py:564
+#: ../aptdaemon/console.py:563 ../aptdaemon/console.py:576
msgid "Install the given packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:554
+#: ../aptdaemon/console.py:566
msgid "Reinstall the given packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:557
+#: ../aptdaemon/console.py:569
msgid "Remove the given packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:560
+#: ../aptdaemon/console.py:572
msgid "Remove the given packages including configuration files"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:567
+#: ../aptdaemon/console.py:579
msgid "Downgrade the given packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:570
+#: ../aptdaemon/console.py:582
msgid "Deprecated: Please use --safe-upgrade"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:574
+#: ../aptdaemon/console.py:586
msgid "Upgrade the system in a safe way"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:577
+#: ../aptdaemon/console.py:589
msgid "Upgrade the system, possibly installing and removing packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:581
+#: ../aptdaemon/console.py:593
msgid "Add the vendor to the trusted ones"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:584
+#: ../aptdaemon/console.py:596
msgid "Add the vendor keyid (also needs --keyserver)"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:588
+#: ../aptdaemon/console.py:600
msgid "Use the given keyserver for looking up keys"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:592
+#: ../aptdaemon/console.py:604
msgid "Add new repository from the given deb-line"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:596
+#: ../aptdaemon/console.py:608
msgid ""
"Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be "
"added."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:600
+#: ../aptdaemon/console.py:612
msgid "List trusted vendor keys"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:603
+#: ../aptdaemon/console.py:615
msgid "Remove the trusted key of the given fingerprint"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:610
+#: ../aptdaemon/console.py:622
msgid ""
"Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions "
"can be specified"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:615
+#: ../aptdaemon/console.py:627
msgid "The minimum debconf priority of question to be displayed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:619
+#: ../aptdaemon/console.py:631
msgid "Do not attach to the apt terminal"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:623
+#: ../aptdaemon/console.py:635
msgid "Allow packages from unauthenticated sources"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:627
+#: ../aptdaemon/console.py:639
msgid ""
"Show additional information about the packages. Currently only the version "
"number"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:635 ../aptdaemon/enums.py:620
+#: ../aptdaemon/console.py:647 ../aptdaemon/enums.py:532
msgid "Waiting for authentication"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2160
+#: ../aptdaemon/core.py:2149
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2165
+#: ../aptdaemon/core.py:2154
msgid "Do not load any plugins"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2169
+#: ../aptdaemon/core.py:2158
msgid "Show internal processing information"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2174
+#: ../aptdaemon/core.py:2163
msgid "Quit and replace an already running daemon"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2179
+#: ../aptdaemon/core.py:2168
msgid "Listen on the DBus session bus (Only required for testing"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2183
+#: ../aptdaemon/core.py:2172
msgid "Perform operations in the given chroot"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/core.py:2188
+#: ../aptdaemon/core.py:2177
msgid "Store profile stats in the specified file"
msgstr "രേഘപെടുത്തിയ ഫയലില് പ്രൊഫൈല് സ്റ്റ്സ് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: ../aptdaemon/core.py:2193
+#: ../aptdaemon/core.py:2182
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:366
+#: ../aptdaemon/enums.py:337
msgid "Installed file"
msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്ത ഫയല്"
-#: ../aptdaemon/enums.py:367
+#: ../aptdaemon/enums.py:338
msgid "Installed packages"
msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിടുള്ള പാക്കേജുകള്"
-#: ../aptdaemon/enums.py:368
+#: ../aptdaemon/enums.py:339
msgid "Added key from file"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:369
+#: ../aptdaemon/enums.py:340
msgid "Updated cache"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:370
+#: ../aptdaemon/enums.py:341
msgid "Search done"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:371
+#: ../aptdaemon/enums.py:342
msgid "Removed trusted key"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:372
+#: ../aptdaemon/enums.py:343
msgid "Removed packages"
msgstr "നീക്കം ചെയ്ത പാക്കേജുകള്"
-#: ../aptdaemon/enums.py:373
+#: ../aptdaemon/enums.py:344
msgid "Updated packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:374
+#: ../aptdaemon/enums.py:345
msgid "Upgraded system"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:375
+#: ../aptdaemon/enums.py:346
msgid "Applied changes"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:376
+#: ../aptdaemon/enums.py:347
msgid "Repaired incomplete installation"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:377
+#: ../aptdaemon/enums.py:348
msgid "Repaired broken dependencies"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:378
+#: ../aptdaemon/enums.py:349
msgid "Added software source"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:379
+#: ../aptdaemon/enums.py:350
msgid "Enabled component of the distribution"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:380
+#: ../aptdaemon/enums.py:351
msgid "Removed downloaded package files"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:381
+#: ../aptdaemon/enums.py:352
msgid "Reconfigured installed packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:397
+#: ../aptdaemon/enums.py:356
msgid "Successful"
msgstr "വിജയകരമായി"
-#: ../aptdaemon/enums.py:398
+#: ../aptdaemon/enums.py:357
msgid "Canceled"
msgstr "റദ്ദാക്കപ്പെട്ടു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:399 ../aptdaemon/enums.py:681
+#: ../aptdaemon/enums.py:358 ../aptdaemon/enums.py:569
msgid "Failed"
msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:414
+#: ../aptdaemon/enums.py:361
msgid "Installing file"
msgstr "ഫയല് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:415
+#: ../aptdaemon/enums.py:362
msgid "Installing packages"
msgstr "പാക്കേജുകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:416
+#: ../aptdaemon/enums.py:363
msgid "Adding key from file"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:417
+#: ../aptdaemon/enums.py:364
msgid "Updating cache"
msgstr "cache അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:418
+#: ../aptdaemon/enums.py:365
msgid "Removing trusted key"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:419
+#: ../aptdaemon/enums.py:366
msgid "Removing packages"
msgstr "പാക്കേജുകള് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:420
+#: ../aptdaemon/enums.py:367
msgid "Updating packages"
msgstr "പാക്കേജുകള് പരിഷ്കരിക്കുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:421
+#: ../aptdaemon/enums.py:368
msgid "Upgrading system"
msgstr "സിസ്റ്റം നവീകരിക്കുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:422 ../aptdaemon/enums.py:616
+#: ../aptdaemon/enums.py:369 ../aptdaemon/enums.py:528
msgid "Applying changes"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:423
+#: ../aptdaemon/enums.py:370
msgid "Repairing incomplete installation"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:424
+#: ../aptdaemon/enums.py:371
msgid "Repairing installed software"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:425
+#: ../aptdaemon/enums.py:372
msgid "Adding software source"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:426
+#: ../aptdaemon/enums.py:373
msgid "Enabling component of the distribution"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:427
+#: ../aptdaemon/enums.py:374
msgid "Removing downloaded package files"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:428
+#: ../aptdaemon/enums.py:375
msgid "Reconfiguring installed packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:429 ../aptdaemon/enums.py:605
+#: ../aptdaemon/enums.py:376 ../aptdaemon/enums.py:517
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:445
+#: ../aptdaemon/enums.py:380
msgid "Installation of the package file failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:446
+#: ../aptdaemon/enums.py:381
msgid "Installation of software failed"
msgstr ""
@@ -564,140 +564,140 @@
msgid "Adding the key to the list of trusted software vendors failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:449
+#: ../aptdaemon/enums.py:384
msgid "Refreshing the software list failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:450
+#: ../aptdaemon/enums.py:385
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:452
+#: ../aptdaemon/enums.py:387
msgid "Removing software failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:453
+#: ../aptdaemon/enums.py:388
msgid "Updating software failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:454
+#: ../aptdaemon/enums.py:389
msgid "Upgrading the system failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:455
+#: ../aptdaemon/enums.py:390
msgid "Applying software changes failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:456
+#: ../aptdaemon/enums.py:391
msgid "Repairing incomplete installation failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:457
+#: ../aptdaemon/enums.py:393
msgid "Repairing broken dependencies failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:458
+#: ../aptdaemon/enums.py:394
msgid "Adding software source failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:459
+#: ../aptdaemon/enums.py:395
msgid "Enabling component of the distribution failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:460 ../aptdaemon/enums.py:461
+#: ../aptdaemon/enums.py:397 ../aptdaemon/enums.py:398
msgid "Removing downloaded package files failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:462
+#: ../aptdaemon/enums.py:399
msgid "Search failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:463
+#: ../aptdaemon/enums.py:400
msgid "Adding license key"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:479 ../aptdaemon/enums.py:480
+#: ../aptdaemon/enums.py:404 ../aptdaemon/enums.py:405
msgid "Check your Internet connection."
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഇന്റര്നെറ്റ് ബന്ധം പരിശോധിക്കുക."
-#: ../aptdaemon/enums.py:481
+#: ../aptdaemon/enums.py:406
msgid ""
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
"they are a common source of problems.\n"
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:486
+#: ../aptdaemon/enums.py:411
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:488
+#: ../aptdaemon/enums.py:413
msgid ""
"The selected key couldn't be removed. Check that you provided a valid "
"fingerprint."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:490
+#: ../aptdaemon/enums.py:415
msgid ""
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at a time."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:493
+#: ../aptdaemon/enums.py:418
msgid ""
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
"please report an error to the developers."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:496
+#: ../aptdaemon/enums.py:421
msgid ""
"Check the spelling of the package name, and that the appropriate repository "
"is enabled."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:498
+#: ../aptdaemon/enums.py:423
msgid "There isn't any need for an update."
msgstr "പരിഷ്കരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല."
-#: ../aptdaemon/enums.py:499
+#: ../aptdaemon/enums.py:424
msgid "There isn't any need for an installation"
msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ല"
-#: ../aptdaemon/enums.py:501
+#: ../aptdaemon/enums.py:426
msgid "There isn't any need for a removal."
msgstr "നീകം ചെയ്യേണ്ട ആവശ്യമില്ല"
-#: ../aptdaemon/enums.py:502
+#: ../aptdaemon/enums.py:427
msgid ""
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
msgstr ""
"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിന്റെ വളരെ പ്രധാനപെട്ട ഒരു ഭാഗമാണ് നിങ്ങള് നീക്കം "
"ചെയ്യാന് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്."
-#: ../aptdaemon/enums.py:505
+#: ../aptdaemon/enums.py:430
msgid ""
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
"crashed."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:507
+#: ../aptdaemon/enums.py:432
msgid "The installation or removal of a software package failed."
msgstr ""
"ഒരു സോഫ്റ്റ്വെയര് പാക്കേജിന്റെ ഇന്സ്റ്റോള് അല്ലെങ്കില് നീക്കം ചെയ്യല് "
"പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."
-#: ../aptdaemon/enums.py:509
+#: ../aptdaemon/enums.py:434
msgid "The requested feature is not supported."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:510
+#: ../aptdaemon/enums.py:435
msgid ""
"There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows "
"you to install/remove software and to perform other package management "
"related tasks."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:514
+#: ../aptdaemon/enums.py:439
msgid ""
"This error could be caused by required additional software packages which "
"are missing or not installable. Furthermore there could be a conflict "
@@ -709,19 +709,19 @@
msgid "This requires installing packages from unauthenticated sources."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:523
+#: ../aptdaemon/enums.py:447
msgid ""
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
"repair this before you can install or remove any further software."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:529
+#: ../aptdaemon/enums.py:453
msgid ""
"Please copy the file to your local computer and check the file permissions."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:532
+#: ../aptdaemon/enums.py:456
msgid ""
"The installation of a package which violates the quality standards isn't "
"allowed. This could cause serious problems on your computer. Please contact "
@@ -729,18 +729,18 @@
"details beneath."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:538
+#: ../aptdaemon/enums.py:463
msgid ""
"The downloaded license key which is required to run this piece of software "
"is not valid or could not be installed correctly.\n"
"See the details for more information."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:544
+#: ../aptdaemon/enums.py:469
msgid "All available upgrades have already been installed."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:546
+#: ../aptdaemon/enums.py:471
msgid ""
"The license key which allows you to use this piece of software could not be "
"downloaded. Please check your network connection."
@@ -758,95 +758,95 @@
"PolicyKit session agent."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:564
+#: ../aptdaemon/enums.py:485
msgid "Failed to download package files"
msgstr "പാക്കേജ് ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപെട്ടു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:565
+#: ../aptdaemon/enums.py:486
msgid "Failed to download repository information"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:566
+#: ../aptdaemon/enums.py:488
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:567
+#: ../aptdaemon/enums.py:489
msgid "The package system is broken"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:568
+#: ../aptdaemon/enums.py:490
msgid "Key was not installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:569
+#: ../aptdaemon/enums.py:491
msgid "Key was not removed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:570
+#: ../aptdaemon/enums.py:492
msgid "Failed to lock the package manager"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:571
+#: ../aptdaemon/enums.py:493
msgid "Failed to load the package list"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:572
+#: ../aptdaemon/enums.py:494
msgid "Package does not exist"
msgstr "പാക്കേജ് നിലവില് ഇല്ല"
-#: ../aptdaemon/enums.py:573
+#: ../aptdaemon/enums.py:495
msgid "Package is already up to date"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:574
+#: ../aptdaemon/enums.py:496
msgid "Package is already installed"
msgstr "പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്"
-#: ../aptdaemon/enums.py:575
+#: ../aptdaemon/enums.py:497
msgid "Package isn't installed"
msgstr "പാക്കേജ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ല"
-#: ../aptdaemon/enums.py:576
+#: ../aptdaemon/enums.py:498
msgid "Failed to remove essential system package"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:578
+#: ../aptdaemon/enums.py:500
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:579
+#: ../aptdaemon/enums.py:501
msgid "Package operation failed"
msgstr "പാക്കേജു പ്രയോഗം പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:580
+#: ../aptdaemon/enums.py:502
msgid "Requires installation of untrusted packages"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:582
+#: ../aptdaemon/enums.py:504
msgid "Previous installation hasn't been completed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:583
+#: ../aptdaemon/enums.py:505
msgid "The package is of bad quality"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:584
+#: ../aptdaemon/enums.py:506
msgid "Package file could not be opened"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:585
+#: ../aptdaemon/enums.py:507
msgid "Not supported feature"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:586
+#: ../aptdaemon/enums.py:508
msgid "Failed to download the license key"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:587
+#: ../aptdaemon/enums.py:509
msgid "Failed to install the license key"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:588
+#: ../aptdaemon/enums.py:510
msgid "The system is already up to date"
msgstr ""
@@ -858,252 +858,248 @@
msgid "You are not allowed to perform this action"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:589
+#: ../aptdaemon/enums.py:513
msgid "An unhandlable error occured"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:604
+#: ../aptdaemon/enums.py:516
msgid "Waiting for service to start"
msgstr "സര്വീസ് തുടങ്ങാന് കാത്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:606
+#: ../aptdaemon/enums.py:518
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:607
+#: ../aptdaemon/enums.py:519
msgid "Waiting for required medium"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:608
+#: ../aptdaemon/enums.py:520
msgid "Waiting for other software managers to quit"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:609
+#: ../aptdaemon/enums.py:521
msgid "Waiting for configuration file prompt"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:611
+#: ../aptdaemon/enums.py:523
msgid "Running task"
msgstr "നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ജോലി"
-#: ../aptdaemon/enums.py:612
+#: ../aptdaemon/enums.py:524
msgid "Downloading"
msgstr "ഡൌണ് ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:613
+#: ../aptdaemon/enums.py:525
msgid "Querying software sources"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:614
+#: ../aptdaemon/enums.py:526
msgid "Cleaning up"
msgstr "വെടിപ്പാക്കുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:617
+#: ../aptdaemon/enums.py:529
msgid "Finished"
msgstr "അവസാനിച്ചു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:618
+#: ../aptdaemon/enums.py:530
msgid "Cancelling"
msgstr "റദ്ദാക്കുന്നു"
-#: ../aptdaemon/enums.py:619
+#: ../aptdaemon/enums.py:531
msgid "Loading software list"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:636
+#: ../aptdaemon/enums.py:536
#, python-format
msgid "Installing %s"
msgstr "%s ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:638
+#: ../aptdaemon/enums.py:538
#, python-format
msgid "Configuring %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:640
+#: ../aptdaemon/enums.py:540
#, python-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:642
+#: ../aptdaemon/enums.py:542
#, python-format
msgid "Completely removing %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:644
+#: ../aptdaemon/enums.py:544
#, python-format
msgid "Noting disappearance of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:646
+#: ../aptdaemon/enums.py:546
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger %s"
msgstr "%s ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തതിനു ശേഷമുള്ള മറ്റു ചില കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:648
+#: ../aptdaemon/enums.py:548
#, python-format
msgid "Upgrading %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:650
+#: ../aptdaemon/enums.py:550
#, python-format
msgid "Unpacking %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:652
+#: ../aptdaemon/enums.py:552
#, python-format
msgid "Preparing installation of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:654
+#: ../aptdaemon/enums.py:554
#, python-format
msgid "Preparing configuration of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:656
+#: ../aptdaemon/enums.py:556
#, python-format
msgid "Preparing removal of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:658
+#: ../aptdaemon/enums.py:558
#, python-format
msgid "Preparing complete removal of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:660
+#: ../aptdaemon/enums.py:560
#, python-format
msgid "Installed %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:662
+#: ../aptdaemon/enums.py:562
#, python-format
msgid "Completely removed %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package
-#: ../aptdaemon/enums.py:664
+#: ../aptdaemon/enums.py:564
#, python-format
msgid "Removed %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:679
+#: ../aptdaemon/enums.py:567
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:680
+#: ../aptdaemon/enums.py:568
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:682
+#: ../aptdaemon/enums.py:570
msgid "Fetching"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:683
+#: ../aptdaemon/enums.py:571
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:684
+#: ../aptdaemon/enums.py:572
msgid "Network isn't available"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/enums.py:676
+#: ../aptdaemon/enums.py:704
#, python-format
msgid "Processing %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:240 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:299
-#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:301
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:311
#, python-format
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/console.py:245 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:304
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:493 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:306
-#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:498
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:316 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:517
#, python-format
msgid "Downloaded %sB of %sB"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:316 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:318
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:328
msgid "Details"
msgstr "വിശദാംശങ്ങള്"
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:458 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:463
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:481
msgid "File"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: header of the progress download column
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:463 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:468
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:486
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:498 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:503
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:522
#, python-format
msgid "Downloaded %sB"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:500 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:505
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:525
msgid "Downloaded"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:770 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:818
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:860
#, python-format
msgid "CD/DVD '%s' is required"
msgstr "'%s' എന്ന CD/DVD ആവശ്യമുണ്ട്"
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:772 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:820
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:862
#, python-format
msgid ""
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
"packages from it."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:776 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:796
-#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:824 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:843
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:866 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:887
msgid "C_ontinue"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:845 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:891
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:938
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:846 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:892
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:939
msgid "Reinstall"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:847 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:893
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:940
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:848 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:894
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:941
msgid "Purge"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:849 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:895
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:942
msgid "Upgrade"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:850 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:896
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:943
msgid "Downgrade"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:851 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:897
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:944
msgid "Skip upgrade"
msgstr ""
@@ -1112,95 +1108,94 @@
#. FIXME: adapt the title and message accordingly
#. FIXME: Should we have different modes? Only show dependencies, only
#. initial packages or both?
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:862 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:908
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:955
msgid "Please take a look at the list of changes below."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:869 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:915
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:963
msgid "Additional software has to be installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:871 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:917
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:965
msgid "Additional software has to be re-installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:873 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:919
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:967
msgid "Additional software has to be removed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:875 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:921
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:969
msgid "Additional software has to be purged"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:877 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:923
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:971
msgid "Additional software has to be upgraded"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:879 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:925
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:973
msgid "Additional software has to be downgraded"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:881 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:927
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:975
msgid "Updates will be skipped"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:888 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:934
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:983
msgid "Additional changes are required"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:893 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:939
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:988
#, python-format
msgid "%sB will be downloaded in total."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:897 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:943
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:992
#, python-format
msgid "%sB of disk space will be freed."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:901 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:947
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:996
#, python-format
msgid "%sB more disk space will be used."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a file path
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:972 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1020
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1068
#, python-format
msgid ""
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:974 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1022
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1070
msgid ""
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
"replace it."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:983 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1031
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1079
msgid "_Changes"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:986 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1034
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1082
msgid "_Keep"
msgstr "_സൂക്ഷിക്കുക"
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:987 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1035
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1083
msgid "_Replace"
msgstr "_മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക"
-#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
-#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1082 ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1137
+#: ../aptdaemon/gtk3widgets.py:1186
msgid "_Details"
msgstr "_വിശദാംശങ്ങള്"
#. TRANSLATORS: %s is the name of a package manager
-#: ../aptdaemon/lock.py:179
+#: ../aptdaemon/lock.py:189
#, python-format
msgid "Waiting for %s to exit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a list of package names
-#: ../aptdaemon/progress.py:165
+#: ../aptdaemon/progress.py:168
#, python-format
msgid "Downloading %(files)s"
msgid_plural "Downloading %(files)s"
@@ -1209,12 +1204,12 @@
#. TRANSLATORS: the string is used as a fallback if we cannot
#. get the URI of a local repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:278 ../aptdaemon/progress.py:317
+#: ../aptdaemon/progress.py:280 ../aptdaemon/progress.py:319
msgid "local repository"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a list of repository names
-#: ../aptdaemon/progress.py:281
+#: ../aptdaemon/progress.py:283
#, python-format
msgid "Downloading from %s"
msgid_plural "Downloading from %s"
@@ -1222,86 +1217,81 @@
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:321
+#: ../aptdaemon/progress.py:323
#, python-format
msgid "Structure of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:324
+#: ../aptdaemon/progress.py:326
#, python-format
msgid "Description of %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:327
+#: ../aptdaemon/progress.py:329
#, python-format
msgid "Description signature of %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:331
+#: ../aptdaemon/progress.py:334
#, python-format
msgid "Available packages from %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:334
+#: ../aptdaemon/progress.py:338
#, python-format
msgid "Available sources from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: repo is the name of a repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:337
+#: ../aptdaemon/progress.py:341
#, python-format
msgid "Available translations from %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of a language. The second
-#. one the name of the region/country. The third
-#. %s is the name of the repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:353
+#: ../aptdaemon/progress.py:358
#, python-format
msgid "Translations for %s (%s) from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the name of a language. The second one is
#. the name of the repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:358
+#: ../aptdaemon/progress.py:362
#, python-format
msgid "Translations for %s from %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is the code of a language, e.g. ru_RU.
#. The second one is the name of the repository
-#: ../aptdaemon/progress.py:363
+#: ../aptdaemon/progress.py:367
#, python-format
msgid "Translations (%s) from %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:387 ../aptdaemon/worker.py:638
-#: ../aptdaemon/worker.py:713 ../aptdaemon/worker.py:756
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:379 ../aptdaemon/worker/aptworker.py:678
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:755 ../aptdaemon/worker/aptworker.py:800
#, python-format
msgid "Package %s isn't available"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:392 ../aptdaemon/worker.py:642
-#: ../aptdaemon/worker.py:717 ../aptdaemon/worker.py:760
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:384 ../aptdaemon/worker/aptworker.py:682
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:759 ../aptdaemon/worker/aptworker.py:804
#, python-format
msgid "Package %s isn't installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:396
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:388
#, python-format
msgid "The version %s of %s isn't installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:410
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:403
#, python-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:420 ../aptdaemon/worker.py:786
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:410 ../aptdaemon/worker/aptworker.py:827
#, python-format
msgid "The version %s of %s isn't available."
msgstr ""
@@ -1327,133 +1317,133 @@
msgid "Invalid key id: %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:554
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:594
#, python-format
msgid ""
"Failed to download and install the key %s from %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:574
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:611
#, python-format
msgid "Key file %s couldn't be installed: %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:594
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:635
#, python-format
msgid "Key with fingerprint %s couldn't be removed: %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:646
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:686
#, python-format
msgid "Package %s cannot be removed."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:650
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:690
#, python-format
msgid "The version %s of %s is not installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:728
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:767
#, python-format
msgid "The former version %s of %s is already installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:733 ../aptdaemon/worker.py:779
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:772 ../aptdaemon/worker/aptworker.py:820
#, python-format
msgid "The version %s of %s is already installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:740
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:779
#, python-format
msgid "The version %s of %s isn't available"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:744
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:783
#, python-format
msgid "You need to specify a version to downgrade %s to"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:772
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:813
#, python-format
msgid "The later version %s of %s is already installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:803
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:849
#, python-format
msgid "The package %s isn't available in the %s release."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:994
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1037
#, python-format
msgid "Package %s cannot be removed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1138
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1139
msgid ""
"The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian "
"Policy 5.6.20."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1325
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1278
msgid "The license key is empty"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1339
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1294
msgid "The license key is not allowed to contain executable code."
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1348
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1303
#, python-format
msgid "The license key path %s is invalid"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1352
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1307
#, python-format
msgid "The license key already exists: %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1357
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1312
#, python-format
msgid ""
"The location of the license key is unsecure since it contains symbolic "
"links. The path %s maps to %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1365
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1320
#, python-format
msgid "The directory where to install the key to doesn't exist yet: %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1376
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1331
#, python-format
msgid "Failed to write key file to: %s"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1411
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1366
msgid "The following packages have unmet dependencies:"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1465
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1419
msgid "but it is a virtual package"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1468
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1422
msgid "but it is not installed"
msgstr ""
-#: ../aptdaemon/worker.py:1470
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1424
msgid "but it is not going to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a version number
-#: ../aptdaemon/worker.py:1474
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1428
#, python-format
msgid "but %s is installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s is a version number
-#: ../aptdaemon/worker.py:1478
+#: ../aptdaemon/worker/aptworker.py:1432
#, python-format
msgid "but %s is to be installed"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/atk10.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/atk10.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/atk10.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/atk10.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -15,10 +15,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/avahi.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/avahi.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/avahi.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../avahi-common/error.c:30
msgid "OK"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/balsa.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/balsa.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/balsa.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/balsa.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:59+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../balsa.appdata.xml.in.h:1
@@ -105,44 +105,44 @@
msgid "Cannot find address in address book"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book.c:308 ../src/main-window.c:2998
-#: ../src/main-window.c:4132 ../src/sendmsg-window.c:3925
+#: ../libbalsa/address-book.c:308 ../src/main-window.c:2984
+#: ../src/main-window.c:4140 ../src/sendmsg-window.c:3891
msgid "Unknown error"
msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
#. The extern database doesn't support Id's, sorry!
-#: ../libbalsa/address-book-extern.c:190 ../libbalsa/address-book-ldif.c:246
+#: ../libbalsa/address-book-extern.c:189 ../libbalsa/address-book-ldif.c:243
msgid "No-Id"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-extern.c:192 ../libbalsa/address-book-extern.c:356
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:555 ../libbalsa/address-book-ldif.c:192
-#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:230 ../libbalsa/address-book-ldif.c:273
-#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:277 ../libbalsa/address-book-vcard.c:143
-#: ../libbalsa/address-book-vcard.c:250 ../libbalsa/address.c:409
+#: ../libbalsa/address-book-extern.c:191 ../libbalsa/address-book-extern.c:349
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:550 ../libbalsa/address-book-ldif.c:189
+#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:227 ../libbalsa/address-book-ldif.c:270
+#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:274 ../libbalsa/address-book-vcard.c:142
+#: ../libbalsa/address-book-vcard.c:249 ../libbalsa/address.c:392
#: ../libbalsa/rfc6350.c:112
msgid "No-Name"
msgstr "പേര് ഇല്ല"
#. very unlikely...
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:337
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:333
msgid "Host not found"
msgstr "തലവനെ കാണുന്നില്ല"
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:349
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:345
#, c-format
msgid "The LDAP server “%s” does not support LDAPv3, interaction may fail."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:374
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:370
msgid "TLS requested but not compiled in"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:671
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:666
msgid "Undefined location of user address book"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:1102
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:1097
#, c-format
msgid "LDAP server %s down, next attempt will try to reconnect."
msgstr ""
@@ -152,132 +152,133 @@
msgid "Reading Osmo contacts failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:974
+#: ../libbalsa/address.c:955
msgid "D_isplayed Name:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:975
+#: ../libbalsa/address.c:956
msgid "_First Name:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:976
+#: ../libbalsa/address.c:957
msgid "_Last Name:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:977
+#: ../libbalsa/address.c:958
msgid "_Nickname:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:978
+#: ../libbalsa/address.c:959
msgid "O_rganization:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:979
+#: ../libbalsa/address.c:960
msgid "_Email Address:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address.c:1000 ../src/filter-edit-callbacks.c:1077
+#: ../libbalsa/address.c:981 ../src/filter-edit-callbacks.c:1068
msgid "A_dd"
msgstr "കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക"
-#: ../libbalsa/address-view.c:156 ../src/balsa-mime-widget-message.c:764
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:146 ../src/sendmsg-window.c:689
-#: ../src/sendmsg-window.c:3620
+#: ../libbalsa/address-view.c:157 ../src/balsa-mime-widget-message.c:757
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:146 ../src/sendmsg-window.c:675
+#: ../src/sendmsg-window.c:3586
msgid "To:"
msgstr "വരെ:"
-#: ../libbalsa/address-view.c:157 ../src/balsa-mime-widget-message.c:766
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:148 ../src/sendmsg-window.c:689
-#: ../src/sendmsg-window.c:3628
+#: ../libbalsa/address-view.c:158 ../src/balsa-mime-widget-message.c:759
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:148 ../src/sendmsg-window.c:675
+#: ../src/sendmsg-window.c:3594
msgid "CC:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-view.c:158 ../src/balsa-mime-widget-message.c:768
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:150 ../src/sendmsg-window.c:689
+#: ../libbalsa/address-view.c:159 ../src/balsa-mime-widget-message.c:761
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:150 ../src/sendmsg-window.c:675
msgid "BCC:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/address-view.c:159
+#: ../libbalsa/address-view.c:160
msgid "Reply To:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:180
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:193
#, c-format
msgid "cannot initialise Autocrypt database “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:306
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:319
#, c-format
msgid ""
"No usable private key for “%s” found! Please create a key or disable "
"Autocrypt."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:373 ../libbalsa/autocrypt.c:381
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:648 ../libbalsa/autocrypt.c:654
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:386 ../libbalsa/autocrypt.c:394
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:677 ../libbalsa/autocrypt.c:683
#, c-format
msgid "error reading Autocrypt data for “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:434
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:447
msgid "Autocrypt database"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:435 ../libbalsa/html.c:424
-#: ../libbalsa/identity.c:1665 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:765
-#: ../src/ab-window.c:148 ../src/folder-conf.c:346 ../src/mailbox-node.c:1050
-#: ../src/main-window.c:3815 ../src/toolbar-prefs.c:141
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:448 ../libbalsa/html.c:427
+#: ../libbalsa/html-pref-db.c:137 ../libbalsa/identity.c:1658
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:765 ../src/ab-window.c:148
+#: ../src/folder-conf.c:337 ../src/mailbox-node.c:1049
+#: ../src/main-window.c:3832 ../src/toolbar-prefs.c:130
#: ../ui/main-window.ui.h:65 ../ui/message-window.ui.h:4
#: ../ui/sendmsg-window.ui.h:12 ../ui/source-viewer.ui.h:2
msgid "_Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:441 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:236
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:223
msgid "Double-click key to show details"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:494 ../src/balsa-mblist.c:328
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:517 ../src/balsa-mblist.c:326
msgid "Mailbox"
msgstr "തപാല്പ്പെട്ടി"
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:499
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:523
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:504
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:529
msgid "Last Autocrypt message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:509
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:535
msgid "Prefer encryption"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:742 ../libbalsa/autocrypt.c:762
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:785 ../libbalsa/autocrypt.c:805
#, c-format
msgid "update user “%s” failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/autocrypt.c:742
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:785
#, c-format
msgid "insert user “%s” failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/body.c:119 ../libbalsa/mailbox_local.c:1875
-#: ../libbalsa/message.c:943 ../libbalsa/message.c:960
+#: ../libbalsa/body.c:119 ../libbalsa/mailbox_local.c:1879
+#: ../libbalsa/message.c:941 ../libbalsa/message.c:958
msgid "(No subject)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/body.c:392 ../libbalsa/body.c:439
+#: ../libbalsa/body.c:401 ../libbalsa/body.c:448
#, c-format
msgid "Failed to create output stream"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/body.c:576
+#: ../libbalsa/body.c:585
#, c-format
msgid "Could not read embedded message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/filter.c:127 ../libbalsa/mailbox_local.c:866
+#: ../libbalsa/filter.c:127 ../libbalsa/mailbox_local.c:875
msgid "Unable to load message body to match filter"
msgstr ""
@@ -328,15 +329,15 @@
msgstr "%s തപാല്പ്പെട്ടിക്കുവേണ്ടി %s സാധുതയില്ലാത്ത അരിപ്പ്"
#. FIXME: this is hack!
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:381 ../src/balsa-index.c:994
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:381 ../src/balsa-index.c:1129
msgid "To"
msgstr "വരെ"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:382 ../src/balsa-index.c:377
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:382 ../src/balsa-index.c:410
msgid "From"
msgstr "ഇവിടെ"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:383 ../src/balsa-index.c:393
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:383 ../src/balsa-index.c:427
#: ../src/pref-manager.c:218
msgid "Subject"
msgstr "വിഷയം"
@@ -358,15 +359,15 @@
msgid "New"
msgstr "പുതിയ"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:413 ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:413 ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Deleted"
msgstr "നീക്കം ചെയ്തൂ"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:414 ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:414 ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Replied"
msgstr "മറുപടി"
-#: ../libbalsa/filter-funcs.c:415 ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../libbalsa/filter-funcs.c:415 ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Flagged"
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തി"
@@ -446,8 +447,8 @@
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-signature.c:237 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:46
#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme.c:190 ../libbalsa/rfc2445.c:415
#: ../libbalsa/rfc2445.c:444 ../libbalsa/rfc2445.c:467
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1119 ../libbalsa/rfc3156.c:689
-#: ../src/folder-conf.c:420 ../src/sendmsg-window.c:5348
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1120 ../libbalsa/rfc3156.c:689
+#: ../src/folder-conf.c:411 ../src/sendmsg-window.c:5312
msgid "unknown"
msgstr "അറിയാത്ത"
@@ -492,43 +493,43 @@
"Cannot decrypt multipart/encrypted part: failed to parse decrypted content"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:76
+#: ../libbalsa/html.c:79
#, c-format
msgid "Could not get an HTML part: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:134
+#: ../libbalsa/html.c:137
#, c-format
msgid "Could not convert HTML part to text: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:405
+#: ../libbalsa/html.c:408
msgid ""
"This message part contains images from a remote server.\n"
"To protect your privacy, Balsa has not downloaded them.\n"
"You may choose to download them if you trust the server."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:413
+#: ../libbalsa/html.c:416
msgid ""
"This message part contains images from a remote server. To protect your "
"privacy, Balsa has not downloaded them. You may choose to download them if "
"you trust the server."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/html.c:422
+#: ../libbalsa/html.c:425
msgid "_Download images"
msgstr ""
#. should "re" be localized ?
-#: ../libbalsa/identity.c:109 ../libbalsa/mailbox_local.c:1998
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2000 ../src/sendmsg-window.c:3873
-#: ../src/sendmsg-window.c:3875
+#: ../libbalsa/identity.c:109 ../libbalsa/mailbox_local.c:2002
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2004 ../src/sendmsg-window.c:3839
+#: ../src/sendmsg-window.c:3841
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
-#: ../libbalsa/identity.c:110 ../src/sendmsg-window.c:3812
-#: ../src/sendmsg-window.c:3813 ../src/sendmsg-window.c:3814
+#: ../libbalsa/identity.c:110 ../src/sendmsg-window.c:3778
+#: ../src/sendmsg-window.c:3779 ../src/sendmsg-window.c:3780
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
@@ -556,37 +557,37 @@
msgid "Signature in “%s” is not a UTF-8 text."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:368 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:197
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:353 ../libbalsa/smtp-server.c:337
-#: ../src/ab-main.c:850 ../src/ab-window.c:141 ../src/address-book-config.c:240
+#: ../libbalsa/identity.c:368 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:184
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:363 ../libbalsa/smtp-server.c:327
+#: ../src/ab-main.c:849 ../src/ab-window.c:141 ../src/address-book-config.c:240
#: ../src/address-book-config.c:346 ../src/address-book-config.c:392
-#: ../src/balsa-app.c:94 ../src/balsa-app.c:163 ../src/balsa-index.c:2700
-#: ../src/balsa-mblist.c:1885 ../src/balsa-message.c:1725
-#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:85 ../src/filter-edit-callbacks.c:1247
+#: ../src/balsa-app.c:94 ../src/balsa-app.c:163 ../src/balsa-index.c:2793
+#: ../src/balsa-mblist.c:1890 ../src/balsa-message.c:1741
+#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:85 ../src/filter-edit-callbacks.c:1238
#: ../src/filter-edit-dialog.c:404 ../src/filter-edit-dialog.c:574
-#: ../src/filter-export-dialog.c:80 ../src/filter-run-dialog.c:299
-#: ../src/folder-conf.c:352 ../src/folder-conf.c:478 ../src/folder-conf.c:852
-#: ../src/folder-conf.c:1100 ../src/mailbox-conf.c:207
+#: ../src/filter-export-dialog.c:80 ../src/filter-run-dialog.c:300
+#: ../src/folder-conf.c:343 ../src/folder-conf.c:469 ../src/folder-conf.c:842
+#: ../src/folder-conf.c:1090 ../src/mailbox-conf.c:207
#: ../src/mailbox-conf.c:229 ../src/mailbox-conf.c:245
#: ../src/mailbox-conf.c:733 ../src/mailbox-conf.c:790
-#: ../src/pref-manager.c:3281 ../src/sendmsg-window.c:499
-#: ../src/sendmsg-window.c:1520 ../src/sendmsg-window.c:1982
-#: ../src/sendmsg-window.c:3378 ../src/sendmsg-window.c:4814
-#: ../src/sendmsg-window.c:5117 ../src/sendmsg-window.c:5203
-#: ../src/spell-check.c:389 ../src/store-address.c:208
+#: ../src/pref-manager.c:3304 ../src/sendmsg-window.c:494
+#: ../src/sendmsg-window.c:1498 ../src/sendmsg-window.c:1960
+#: ../src/sendmsg-window.c:3344 ../src/sendmsg-window.c:4780
+#: ../src/sendmsg-window.c:5081 ../src/sendmsg-window.c:5167
+#: ../src/spell-check.c:395 ../src/store-address.c:208
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:369 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:196
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:352 ../libbalsa/smtp-server.c:336
+#: ../libbalsa/identity.c:369 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:183
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:362 ../libbalsa/smtp-server.c:326
#: ../src/ab-window.c:140 ../src/balsa-app.c:95 ../src/balsa-app.c:162
-#: ../src/balsa-message.c:1726 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:86
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1246 ../src/filter-edit-dialog.c:573
-#: ../src/filter-export-dialog.c:79 ../src/filter-run-dialog.c:298
-#: ../src/folder-conf.c:353 ../src/main-window.c:3910
-#: ../src/pref-manager.c:3279 ../src/sendmsg-window.c:1519
-#: ../src/sendmsg-window.c:1983 ../src/sendmsg-window.c:3377
-#: ../src/sendmsg-window.c:4815 ../src/store-address.c:209
+#: ../src/balsa-message.c:1742 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:86
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1237 ../src/filter-edit-dialog.c:573
+#: ../src/filter-export-dialog.c:79 ../src/filter-run-dialog.c:299
+#: ../src/folder-conf.c:344 ../src/main-window.c:3924
+#: ../src/pref-manager.c:3302 ../src/sendmsg-window.c:1497
+#: ../src/sendmsg-window.c:1961 ../src/sendmsg-window.c:3343
+#: ../src/sendmsg-window.c:4781 ../src/store-address.c:209
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -767,7 +768,7 @@
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../libbalsa/identity.c:1186 ../src/balsa-message.c:1554
+#: ../libbalsa/identity.c:1186 ../src/balsa-message.c:1568
#, c-format
msgid "Error loading Face: %s"
msgstr ""
@@ -791,58 +792,58 @@
msgid "Error displaying help for identities: %s\n"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:1657
+#: ../libbalsa/identity.c:1650
msgid "Manage Identities"
msgstr "അരിപ്പുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുക"
-#: ../libbalsa/identity.c:1661 ../libbalsa/smtp-server.c:338
+#: ../libbalsa/identity.c:1654 ../libbalsa/smtp-server.c:328
#: ../src/address-book-config.c:241 ../src/address-book-config.c:344
-#: ../src/address-book-config.c:390 ../src/filter-edit-callbacks.c:1248
+#: ../src/address-book-config.c:390 ../src/filter-edit-callbacks.c:1239
#: ../src/filter-edit-dialog.c:575 ../src/filter-export-dialog.c:81
-#: ../src/filter-run-dialog.c:300 ../src/folder-conf.c:479
-#: ../src/folder-conf.c:853 ../src/main-window.c:3814
-#: ../src/pref-manager.c:3282 ../src/toolbar-prefs.c:142 ../ui/ab-main.ui.h:16
+#: ../src/filter-run-dialog.c:301 ../src/folder-conf.c:470
+#: ../src/folder-conf.c:843 ../src/main-window.c:3831
+#: ../src/pref-manager.c:3305 ../src/toolbar-prefs.c:131 ../ui/ab-main.ui.h:16
#: ../ui/main-window.ui.h:89
msgid "_Help"
msgstr ""
#. Translators: button "New" identity
-#: ../libbalsa/identity.c:1663
+#: ../libbalsa/identity.c:1656
msgctxt "identity"
msgid "_New"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:1664 ../src/ab-main.c:845
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1081 ../src/filter-edit-dialog.c:320
+#: ../libbalsa/identity.c:1657 ../src/ab-main.c:844
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1072 ../src/filter-edit-dialog.c:320
msgid "_Remove"
msgstr "നീക്കുക"
-#: ../libbalsa/identity.c:2048 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:475
+#: ../libbalsa/identity.c:2041 ../libbalsa/libbalsa-gpgme-widgets.c:475
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2050
+#: ../libbalsa/identity.c:2043
msgid "enabled, no preference"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2052
+#: ../libbalsa/identity.c:2045
msgid "enabled, prefer encryption"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2082
+#: ../libbalsa/identity.c:2075
msgid "GnuPG MIME mode"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2084
+#: ../libbalsa/identity.c:2077
msgid "GnuPG OpenPGP mode"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/identity.c:2086
+#: ../libbalsa/identity.c:2079
msgid "GpgSM S/MIME mode"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/auth-cram.c:47 ../libbalsa/imap/imap-auth.c:90
-#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:141
+#: ../libbalsa/imap/auth-cram.c:47 ../libbalsa/imap/imap-auth.c:91
+#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:142
msgid "Authentication cancelled"
msgstr ""
@@ -850,44 +851,44 @@
msgid "User name required, authentication cancelled"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/auth-gssapi.c:163
+#: ../libbalsa/imap/auth-gssapi.c:162
#, c-format
msgid "GSSAPI authentication failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:71
+#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:72
msgid "No way to authenticate is known"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:97
+#: ../libbalsa/imap/imap-auth.c:98
msgid "Cannot LOGIN with UTF-8 username or password"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1217
+#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1209
msgid "Unordered data received from server"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1752
+#: ../libbalsa/imap/imap-commands.c:1744
msgid "Bug in implementation of SORT command on IMAP server exposed."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:676
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:671
#, c-format
msgid "Connecting %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:689 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:709
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:684 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:704
#, c-format
msgid "TLS negotiation failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:715
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:710
msgid "TLS required but not available"
msgstr ""
#. it is not we, so it must be the server
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2301 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2319
-#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2335 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2366
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2297 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2315
+#: ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2331 ../libbalsa/imap/imap-handle.c:2362
#, c-format
msgid "IMAP response: %s"
msgstr ""
@@ -931,44 +932,44 @@
msgid "unsubscribing from “%s” failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:413
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:402
msgid "SSL/TLS certificate"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:417
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:406
msgid "_Accept Once"
msgstr "ഒരിക്കല് അംഗീകരിക്കൂ"
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:418
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:407
msgid "Accept & _Save"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:419
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:408
msgid "_Reject"
msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:424
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:413
#, c-format
msgid ""
"Authenticity of this certificate could not be verified.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:462
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:451
msgid "the signing certificate authority is not known"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:463
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:452
msgid ""
"the certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:464
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:453
msgid "the certificate’s activation time is still in the future"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:465
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:454
msgid "the certificate has expired"
msgstr ""
@@ -976,36 +977,36 @@
msgid "the certificate has been revoked "
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:467
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:456
msgid "the certificate’s algorithm is considered insecure"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:468
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:457
msgid "an error occurred validating the certificate"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:563
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:552
#, c-format
msgid "No image data"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:597
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:586
#, c-format
msgid "Invalid input format"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:601
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:590
#, c-format
msgid "Internal buffer overrun"
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../libbalsa/libbalsa.c:618
+#: ../libbalsa/libbalsa.c:607
#, c-format
msgid "Bad X-Face data"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-conf.c:146
+#: ../libbalsa/libbalsa-conf.c:139
msgid "Your Balsa configuration is now stored in “~/.balsa/config”."
msgstr ""
@@ -1013,7 +1014,7 @@
msgid "OpenPGP"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme.c:188 ../src/balsa-message.c:2915
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme.c:188 ../src/balsa-message.c:2939
msgid "S/MIME"
msgstr ""
@@ -1097,21 +1098,21 @@
msgstr ""
#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:192
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:179
msgid "Select key"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:214
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:201
#, c-format
msgid "Select the private key for the signer “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:219
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:206
#, c-format
msgid "Select the public key for the recipient “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:224
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:211
#, c-format
msgid ""
"There seems to be no public key for recipient “%s” in your key ring.\n"
@@ -1119,28 +1120,28 @@
"list."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:284
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:280
msgid "User ID"
msgstr ""
#. create the dialog
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:317
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:327
#, c-format
msgid ""
"The owner trust for this key is “%s” only.\n"
"Use this key anyway?"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:319
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:329
msgid "Insufficient key owner trust"
msgstr ""
#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:349
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:359
msgid "Enter Passphrase"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:377
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:387
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1149,7 +1150,7 @@
"Key: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:382
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:392
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1192,12 +1193,12 @@
msgid "importing key data failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:475
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:473
#, c-format
msgid "Cannot find a key with fingerprint %s on the key server."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:480
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:481
#, c-format
msgid ""
"Found %u key with fingerprint %s on the key server. Please check and import "
@@ -1208,28 +1209,28 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:490
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:501
#, c-format
msgid "Searching the key server failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:569
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:540
msgid "error importing key"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:604
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:575
msgid "No key was imported or updated."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:607
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:580
msgid "The key was imported into the local key ring."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:611
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:584
msgid "The key was updated in the local key ring:"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:614
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:587
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1240,7 +1241,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:619
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1251,7 +1252,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:624
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1262,7 +1263,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:630
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:603
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1273,7 +1274,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:636
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-keys.c:609
msgid "The existing key in the key ring was not changed."
msgstr ""
@@ -1452,7 +1453,7 @@
msgid "_Hide"
msgstr "ഒളിയ്ക്കുക"
-#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:495 ../src/sendmsg-window.c:4607
+#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:495 ../src/sendmsg-window.c:4573
#, c-format
msgid "not a regular file"
msgstr ""
@@ -1472,32 +1473,32 @@
msgid "Open _part with %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:532
+#: ../libbalsa/mailbox.c:539
#, c-format
msgid "Cannot load mailbox %s"
msgstr "%s തപാല്പ്പെട്ടി നിറയ്ക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
-#: ../libbalsa/mailbox.c:539
+#: ../libbalsa/mailbox.c:546
#, c-format
msgid "No such mailbox type: %s"
msgstr "%s തരത്തിലുള്ള എഴുത്ത് പെട്ടി ഉണ്ടാക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: ../libbalsa/mailbox.c:556
+#: ../libbalsa/mailbox.c:563
#, c-format
msgid "Bad local mailbox path “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:566
+#: ../libbalsa/mailbox.c:573
#, c-format
msgid "Could not create a mailbox of type %s"
msgstr "%s തരത്തിലുള്ള എഴുത്ത് പെട്ടി ഉണ്ടാക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: ../libbalsa/mailbox.c:912
+#: ../libbalsa/mailbox.c:922
#, c-format
msgid "Applying filter rules to %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:1089
+#: ../libbalsa/mailbox.c:1094
#, c-format
msgid "Copying from %s to %s"
msgstr ""
@@ -1507,29 +1508,29 @@
msgid "libbalsa_mailbox_get_message: mailbox %s is closed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:2258
+#: ../libbalsa/mailbox.c:2275
#, c-format
msgid "Removing messages from source mailbox failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:3235
+#: ../libbalsa/mailbox.c:3246
msgid "from unknown"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:3237
+#: ../libbalsa/mailbox.c:3248
msgid "Loading…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:4288
+#: ../libbalsa/mailbox.c:4270
#, c-format
msgid "Searching %s for partial messages"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:4378
+#: ../libbalsa/mailbox.c:4360
msgid "Reconstructing message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox.c:4647
+#: ../libbalsa/mailbox.c:4629
#, c-format
msgid "Finding duplicate messages in source mailbox failed"
msgstr ""
@@ -1542,20 +1543,20 @@
#. ImapIssue macro handles reconnecting. We might issue a
#. LIBBALSA_INFORMATION_MESSAGE here but it would be overwritten by
#. login information...
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:591
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:609
msgid "IMAP connection has been severed. Reconnecting…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:594
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:612
msgid "IMAP protocol error. Try enabling bug workarounds."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:597
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:615
#, c-format
msgid "IMAP server has shut the connection: %s Reconnecting…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:609
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:627
#, c-format
msgid "Async IMAP cmd %s could not be executed. Reconnecting…"
msgstr ""
@@ -1566,7 +1567,7 @@
msgid "%s: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1192
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1238
#, c-format
msgid "Downloading %ld kB"
msgstr ""
@@ -1578,46 +1579,46 @@
"falling back to default searching method"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1660
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1704
#, c-format
msgid "No path found for mailbox “%s”, using “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1767 ../libbalsa/mailbox_imap.c:1808
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1811 ../libbalsa/mailbox_imap.c:1852
#, c-format
msgid "Cannot get IMAP handle"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2431 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2494
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2482 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2545
#, c-format
msgid "Error fetching message from IMAP server: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2466
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2517
#, c-format
msgid "Downloading %u kB"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2507
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2558
#, c-format
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2531
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2582
#, c-format
msgid "Cannot write to temporary file %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2759 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2876
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2809 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2926
#, c-format
msgid "Uploading %ld kB"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:3179
+#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:3229
msgid "Server-side threading not supported."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:568
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:573
#, c-format
msgid "Failed to save cache file “%s”: %s."
msgstr ""
@@ -1627,54 +1628,54 @@
msgid "Cache file for mailbox %s will be created"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:613
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:616
#, c-format
msgid "Failed to read cache file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:631 ../libbalsa/mailbox_local.c:648
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:671
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:634 ../libbalsa/mailbox_local.c:651
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:674
#, c-format
msgid "Cache file for mailbox %s will be repaired"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1292
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1296
#, c-format
msgid "Filtering %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1355
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1359
#, c-format
msgid "Preparing %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2112
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2116
#, c-format
msgid "Open of %s failed. Errno = %d, "
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2135
+#: ../libbalsa/mailbox_local.c:2139
#, c-format
msgid "Failed to sync mailbox “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:170
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:175
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Maildir mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:179
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:184
#, c-format
msgid "Could not create a Maildir directory at %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:187 ../libbalsa/mailbox_maildir.c:196
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:207
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:192 ../libbalsa/mailbox_maildir.c:201
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:212
#, c-format
msgid "Could not create a Maildir at %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:313 ../libbalsa/mailbox_mh.c:267
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:318
#, c-format
msgid ""
"Could not remove contents of %s:\n"
@@ -1683,8 +1684,7 @@
"%s ന്റെ ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല:\n"
"%s"
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:319 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:277
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:273
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:324
#, c-format
msgid ""
"Could not remove %s:\n"
@@ -1693,181 +1693,181 @@
"%s നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല:\n"
"%s"
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:465 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:655
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:502
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:467 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:656
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:507
#, c-format
msgid "Mailbox does not exist."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:912 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1950
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1089
+#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:908 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1935
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1087
#, c-format
msgid "Data copy error"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:168
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:172
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be an mbox mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:382
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:384
#, c-format
msgid "Could not write file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:394
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:396
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:406
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:408
#, c-format
msgid "Failed to save cache file “%s”: %s. New version saved as “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:414
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:416
#, c-format
msgid "Could not unlink file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:664
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:665
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:676
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:677
#, c-format
msgid "Mailbox is not in mbox format."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:684
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:685
#, c-format
msgid "Cannot lock mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1906
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1891
#, c-format
msgid "%s: could not open %s."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1918
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1903
#, c-format
msgid "%s: could not get new MIME stream."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1926
+#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1911
#, c-format
msgid "%s: %s is not in mbox format."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:150
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:157
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be an MH mailbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:160
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:167
#, c-format
msgid "Could not create MH directory at %s (%s)"
msgstr "%s ല് MH എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല (%s)"
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:172
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:179
#, c-format
msgid "Could not create MH structure at %s (%s)"
msgstr "%s ല് MH എന്ന ഘടന ഉണ്ടാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല (%s)"
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1071
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1069
#, c-format
msgid "Cannot create message"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1114
+#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1112
#, c-format
msgid "Message rename error"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:236
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:241
#, c-format
msgid "Saving the POP3 message UID list failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:274 ../libbalsa/mailbox_pop3.c:298
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:279 ../libbalsa/mailbox_pop3.c:303
#, c-format
msgid "Passing POP message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:303
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:308
#, c-format
msgid "Saving POP message failed"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:322
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:327
#, c-format
msgid "Transferring POP message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:358
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:363
#, c-format
msgid "Message %lu of %lu (%s of %s)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:421
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:426
#, c-format
msgid "Error appending message %d from %s to %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:488 ../libbalsa/send.c:801
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:493 ../libbalsa/send.c:778
#, c-format
msgid "Cannot load certificate file %s: %s"
msgstr ""
#. connect server
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:505 ../libbalsa/send.c:1044
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:510 ../libbalsa/send.c:1021
#, c-format
msgid "Connecting %s…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:507
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:512
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s: cannot connect %s: %s"
msgstr ""
#. load message list
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:520
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:525
msgid "List messages…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:522
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:527
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s error: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:569
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:574
#, c-format
msgid "POP3 message %d oversized: %s — skipped."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:644 ../libbalsa/send.c:1054
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:649 ../libbalsa/send.c:1031
#, c-format
msgid "Connected to %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:660
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:665
#, c-format
msgid "%lu new message (%s)"
msgid_plural "%lu new messages (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:671
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:676
msgid "Deleting messages on server…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:696
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:701
#, c-format
msgid "POP3 error: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:706 ../libbalsa/send.c:1135
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:711 ../libbalsa/send.c:1112
msgid "Finished"
msgstr ""
@@ -1967,16 +1967,16 @@
msgid "Waiting for fcntl lock… %d"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/misc.c:782
+#: ../libbalsa/misc.c:783
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/misc.c:789
+#: ../libbalsa/misc.c:791
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt… %d"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/misc.c:1094
+#: ../libbalsa/misc.c:1096
#, c-format
msgid "LDAP Directory for %s"
msgstr "LDAP കൂട് %s"
@@ -2296,19 +2296,19 @@
msgid " until %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1120
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1121
msgid "chair"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1121
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1122
msgid "required participant"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1122
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1123
msgid "optional participant"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/rfc2445.c:1123
+#: ../libbalsa/rfc2445.c:1124
msgid "non-participant, information only"
msgstr ""
@@ -2437,72 +2437,72 @@
msgid "malformed line “%s”, empty name or value"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:209
+#: ../libbalsa/send.c:186
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:622
+#: ../libbalsa/send.c:599
#, c-format
msgid "Message %u of %u"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:643
+#: ../libbalsa/send.c:620
#, c-format
msgid ""
"Cannot reach SMTP server %s (%s), any queued message will remain in %s."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:854
+#: ../libbalsa/send.c:831
msgid "Sending Mail"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:964
+#: ../libbalsa/send.c:941
#, c-format
msgid "Save message in %s…"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:972
+#: ../libbalsa/send.c:949
#, c-format
msgid "Saving sent message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1008
+#: ../libbalsa/send.c:985
#, c-format
msgid ""
"Sending message failed: %s\n"
"Message left in your outbox."
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1119
+#: ../libbalsa/send.c:1096
#, c-format
msgid "Connecting SMTP server %s (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1138
+#: ../libbalsa/send.c:1115
#, c-format
msgid "Transmitted %u message to %s"
msgid_plural "Transmitted %u messages to %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libbalsa/send.c:1303 ../libbalsa/send.c:1371
+#: ../libbalsa/send.c:1265 ../libbalsa/send.c:1333
#, c-format
msgid "Cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1306 ../libbalsa/send.c:1374
+#: ../libbalsa/send.c:1268 ../libbalsa/send.c:1336
#, c-format
msgid "Cannot read %s"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1338
+#: ../libbalsa/send.c:1300
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine character set for text file “%s”; sending as MIME type “%s”"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/send.c:1868 ../libbalsa/send.c:1966
+#: ../libbalsa/send.c:1828 ../libbalsa/send.c:1926
msgid "This message will not be encrypted for the BCC: recipient."
msgid_plural "This message will not be encrypted for the BCC: recipients."
msgstr[0] ""
@@ -2611,21 +2611,21 @@
msgid "None (not recommended)"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:256
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:246
#, c-format
msgid "Error displaying server help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:332
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:322
msgid "SMTP Server"
msgstr ""
#. split large messages
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:358
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:348
msgid "Sp_lit message larger than"
msgstr ""
-#: ../libbalsa/smtp-server.c:362 ../src/pref-manager.c:2187
+#: ../libbalsa/smtp-server.c:352 ../src/pref-manager.c:2169
msgid "MB"
msgstr ""
@@ -2633,12 +2633,11 @@
msgid "Mailbox closed"
msgstr "എഴുത്ത് പെട്ടി അടച്ചു"
-#: ../libbalsa/source-viewer.c:220
+#: ../libbalsa/source-viewer.c:219
msgid "Message Source"
msgstr "സന്ദേശ സ്രോതസ്സ്"
-#: ../libbalsa/source-viewer.c:230 ../src/main-window.c:2131
-#: ../src/message-window.c:856
+#: ../libbalsa/source-viewer.c:229 ../src/message-window.c:852
#, c-format
msgid "Error adding from %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2714,7 +2713,7 @@
msgid "Address Book"
msgstr "മേല്വിലാസ പുസ്തകം"
-#: ../libinit_balsa/assistant_init.c:137
+#: ../libinit_balsa/assistant_init.c:134
msgid "Configure Balsa"
msgstr "ബാല്സ സജ്ജീകരിക്കുക"
@@ -3060,36 +3059,36 @@
msgid " address book: "
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:736
+#: ../src/ab-main.c:735
msgid "_Name"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:752
+#: ../src/ab-main.c:751
msgid "_Address"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:840 ../src/address-book-config.c:229
+#: ../src/ab-main.c:839 ../src/address-book-config.c:229
#: ../src/address-book-config.c:335 ../src/address-book-config.c:379
-#: ../src/filter-edit-dialog.c:500 ../src/main-window.c:3874
-#: ../src/pref-manager.c:3280
+#: ../src/filter-edit-dialog.c:500 ../src/main-window.c:3888
+#: ../src/pref-manager.c:3303
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:878
+#: ../src/ab-main.c:877
msgid "F_ilter:"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:951
+#: ../src/ab-main.c:960
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../src/ab-main.c:965 ../src/toolbar-factory.c:155
+#: ../src/ab-main.c:974 ../src/toolbar-factory.c:155
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src/ab-window.c:184 ../src/filter-edit-dialog.c:207
-#: ../src/filter-export-dialog.c:91 ../src/filter-run-dialog.c:208
-#: ../src/filter-run-dialog.c:317
+#: ../src/filter-export-dialog.c:91 ../src/filter-run-dialog.c:209
+#: ../src/filter-run-dialog.c:318
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
@@ -3166,17 +3165,17 @@
#: ../src/address-book-config.c:233 ../src/address-book-config.c:338
#: ../src/address-book-config.c:383 ../src/mailbox-conf.c:366
-#: ../src/pref-manager.c:2015 ../src/pref-manager.c:2098
-#: ../src/pref-manager.c:2778
+#: ../src/pref-manager.c:1997 ../src/pref-manager.c:2080
+#: ../src/pref-manager.c:2803
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
#. mailbox name
#. may be NULL
#. mailbox name
-#: ../src/address-book-config.c:252 ../src/address-book-config.c:404
-#: ../src/address-book-config.c:430 ../src/address-book-config.c:498
-#: ../src/address-book-config.c:567
+#: ../src/address-book-config.c:252 ../src/address-book-config.c:403
+#: ../src/address-book-config.c:429 ../src/address-book-config.c:497
+#: ../src/address-book-config.c:566
msgid "A_ddress Book Name:"
msgstr ""
@@ -3190,81 +3189,81 @@
msgid "Add Osmo Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:437
+#: ../src/address-book-config.c:436
msgid "Load program location:"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:442
+#: ../src/address-book-config.c:441
msgid "Select load program for address book"
msgstr "മേല്വിലാസ പുസ്തകത്തിനുവേണ്ടി പ്രക്രമം നിറയ്ക്കട്ടെ"
-#: ../src/address-book-config.c:450
+#: ../src/address-book-config.c:449
msgid "Save program location:"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:455
+#: ../src/address-book-config.c:454
msgid "Select save program for address book"
msgstr "മേല്വിലാസ പുസ്തകത്തിനുവേണ്ടി പ്രക്രമം സംരക്ഷിക്കട്ടെ"
-#: ../src/address-book-config.c:505
+#: ../src/address-book-config.c:504
msgid "_LDAP Server URI"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:510
+#: ../src/address-book-config.c:509
msgid "Base Domain _Name"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:515
+#: ../src/address-book-config.c:514
msgid "_User Name (Bind DN)"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:520
+#: ../src/address-book-config.c:519
msgid "_Password"
msgstr "പാസ്സ്വേര്ഡ്"
-#: ../src/address-book-config.c:526
+#: ../src/address-book-config.c:525
msgid "_User Address Book DN"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:532
+#: ../src/address-book-config.c:531
msgid "Enable _TLS"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:571 ../src/address-book-config.c:968
+#: ../src/address-book-config.c:570 ../src/address-book-config.c:959
msgid "GPE Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:611 ../src/main-window.c:1011
-#: ../src/main-window.c:3987
+#: ../src/address-book-config.c:602 ../src/main-window.c:1040
+#: ../src/main-window.c:3995
#, c-format
msgid "Error displaying help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:688
+#: ../src/address-book-config.c:679
msgid "No path found. Do you want to give one?"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:944
+#: ../src/address-book-config.c:935
msgid "vCard Address Book (GnomeCard)"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:950
+#: ../src/address-book-config.c:941
msgid "External query (a program)"
msgstr "പുറത്തുനിന്നുള്ള നിവേദനങ്ങള് (ഒരു പ്രക്രമം)"
-#: ../src/address-book-config.c:955
+#: ../src/address-book-config.c:946
msgid "LDIF Address Book"
msgstr "LDIF മേല്വിലാസ പുസ്തകങ്ങള്"
-#: ../src/address-book-config.c:961
+#: ../src/address-book-config.c:952
msgid "LDAP Address Book"
msgstr "LDAP വിലാസ പുസ്തകം"
-#: ../src/address-book-config.c:975
+#: ../src/address-book-config.c:966
msgid "Rubrica2 Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/address-book-config.c:982
+#: ../src/address-book-config.c:973
msgid "Osmo Address Book"
msgstr ""
@@ -3297,144 +3296,145 @@
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-app.c:545
+#: ../src/balsa-app.c:541
#, c-format
msgid "Couldn’t open mailbox “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:410 ../src/pref-manager.c:219
+#: ../src/balsa-index.c:445 ../src/pref-manager.c:219
msgid "Date"
msgstr "തിയ്യതി"
-#: ../src/balsa-index.c:425 ../src/pref-manager.c:220
-#: ../src/sendmsg-window.c:2674
+#: ../libbalsa/libbalsa-gpgme-cb.c:287 ../src/balsa-index.c:460
+#: ../src/pref-manager.c:220 ../src/sendmsg-window.c:2623
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
-#: ../src/balsa-index.c:1576
+#: ../src/balsa-index.c:1713
#, c-format
msgid "Reply to Group: %d message is not from a mailing list."
msgid_plural "Reply to Group: %d messages are not from a mailing list."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/balsa-index.c:1677
+#: ../src/balsa-index.c:1814
#, c-format
msgid "Move to Trash failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1837 ../ui/main-window.ui.h:68
+#: ../src/balsa-index.c:1974 ../ui/main-window.ui.h:68
#: ../ui/message-window.ui.h:21
msgid "_Reply…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1839
+#: ../src/balsa-index.c:1976
msgid "Reply To _All…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1841
+#: ../src/balsa-index.c:1978
msgid "Reply To _Group…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1843 ../ui/main-window.ui.h:71
+#: ../src/balsa-index.c:1980 ../ui/main-window.ui.h:71
#: ../ui/message-window.ui.h:24
msgid "_Forward Attached…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1845 ../ui/main-window.ui.h:72
+#: ../src/balsa-index.c:1982 ../ui/main-window.ui.h:72
#: ../ui/message-window.ui.h:25
msgid "Forward _Inline…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1847 ../ui/main-window.ui.h:73
+#: ../src/balsa-index.c:1984 ../ui/main-window.ui.h:73
msgid "_Pipe through…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1849 ../ui/main-window.ui.h:83
+#: ../src/balsa-index.c:1986 ../ui/main-window.ui.h:83
msgid "_Store Address…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:1863 ../src/mailbox-node.c:1042
-#: ../src/mailbox-node.c:1058 ../src/pref-manager.c:2020
-#: ../src/pref-manager.c:2105 ../src/pref-manager.c:2785 ../ui/ab-main.ui.h:11
+#: ../libbalsa/autocrypt.c:884 ../libbalsa/html-pref-db.c:447
+#: ../src/balsa-index.c:2000 ../src/mailbox-node.c:1041
+#: ../src/mailbox-node.c:1057 ../src/pref-manager.c:2002
+#: ../src/pref-manager.c:2087 ../src/pref-manager.c:2810 ../ui/ab-main.ui.h:11
#: ../ui/main-window.ui.h:61
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/balsa-index.c:1867
+#: ../src/balsa-index.c:2004
msgid "_Undelete"
msgstr "തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരിക"
-#: ../src/balsa-index.c:1871
+#: ../src/balsa-index.c:2008
msgid "Move To _Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുക"
-#: ../src/balsa-index.c:1875
+#: ../src/balsa-index.c:2012
msgid "T_oggle"
msgstr "മാറിവരിക"
-#: ../src/balsa-index.c:1878 ../ui/main-window.ui.h:55
+#: ../src/balsa-index.c:2015 ../ui/main-window.ui.h:55
msgid "_Flagged"
msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയ"
-#: ../src/balsa-index.c:1881
+#: ../src/balsa-index.c:2018
msgid "_Unread"
msgstr "വായിക്കാത്ത"
-#: ../src/balsa-index.c:1889
+#: ../src/balsa-index.c:2026
msgid "_Move to"
msgstr "അതിലേക്ക് നീക്കുക"
-#: ../src/balsa-index.c:1896
+#: ../src/balsa-index.c:2033
msgid "_View Source"
msgstr "മൂലരൂപം കാണുക"
-#: ../src/balsa-index.c:2166
+#: ../src/balsa-index.c:2260
#, c-format
msgid "Failed to copy %d message to mailbox “%s”: %s"
msgid_plural "Failed to copy %d messages to mailbox “%s”: %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/balsa-index.c:2178
+#: ../src/balsa-index.c:2272
#, c-format
msgid "Copied to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2179
+#: ../src/balsa-index.c:2273
#, c-format
msgid "Moved to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2270
+#: ../src/balsa-index.c:2364
#, c-format
msgid "Committing mailbox %s failed."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2379
+#: ../src/balsa-index.c:2473
#, c-format
msgid "Cannot process the message: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2495
+#: ../src/balsa-index.c:2588
#, c-format
msgid "Cannot access message %u to pass to %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2522
+#: ../src/balsa-index.c:2615
#, c-format
msgid "Cannot read message %u to pass to %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2695
+#: ../src/balsa-index.c:2788
msgid "Pipe message through a program"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2699
+#: ../src/balsa-index.c:2792
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-index.c:2711
+#: ../src/balsa-index.c:2804
msgid "Specify the program to run:"
msgstr ""
@@ -3442,15 +3442,15 @@
msgid "Failed to find mailbox"
msgstr "തപാല്പ്പെട്ടി കണ്ടെത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/balsa-mblist.c:1764
+#: ../src/balsa-mblist.c:1769
msgid "_Other…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mblist.c:1881
+#: ../src/balsa-mblist.c:1886
msgid "Choose destination folder"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാന കൂട് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/balsa-mblist.c:2076
+#: ../src/balsa-mblist.c:2087
msgid "Other…"
msgstr ""
@@ -3458,151 +3458,151 @@
msgid "Select message part to display"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:316
+#: ../src/balsa-message.c:319
msgid "Wrapped"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:320
+#: ../src/balsa-message.c:323
msgid "Not found"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:552
+#: ../src/balsa-message.c:564
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:564 ../src/toolbar-factory.c:124
+#: ../src/balsa-message.c:576 ../src/toolbar-factory.c:124
msgid "Previous"
msgstr "പിന്നോട്ട്"
-#: ../src/balsa-message.c:571 ../src/toolbar-factory.c:125
+#: ../src/balsa-message.c:583 ../src/toolbar-factory.c:125
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
-#: ../src/balsa-message.c:663
+#: ../src/balsa-message.c:683
msgid "Content"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
-#: ../src/balsa-message.c:749
+#: ../src/balsa-message.c:776
msgid "Message parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:934
+#: ../src/balsa-message.c:953
msgid "Save selected as…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:941
+#: ../src/balsa-message.c:960
msgid "Save selected to folder…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1051
+#: ../src/balsa-message.c:1067
msgid "(No sender)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1106 ../src/balsa-message.c:1118
+#: ../src/balsa-message.c:1122 ../src/balsa-message.c:1134
#, c-format
msgid "Could not access message %u in mailbox “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1171 ../src/main.c:545
+#: ../src/balsa-message.c:1187 ../src/main.c:559
#, c-format
msgid "Autocrypt error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1305
+#: ../src/balsa-message.c:1321
msgid "mixed parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1307
+#: ../src/balsa-message.c:1323
msgid "alternative parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1309
+#: ../src/balsa-message.c:1325
msgid "signed parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1311
+#: ../src/balsa-message.c:1327
msgid "encrypted parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1313
+#: ../src/balsa-message.c:1329
msgid "RFC822 message"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1315
+#: ../src/balsa-message.c:1331
#, c-format
msgid "“%s” parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1363
+#: ../src/balsa-message.c:1379
msgid "force inline for all parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1406
+#: ../src/balsa-message.c:1422
#, c-format
msgid "RFC822 message (from %s, subject “%s”)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1418
+#: ../src/balsa-message.c:1434
msgid "complete message"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1435
+#: ../src/balsa-message.c:1451
#, c-format
msgid "part %s: %s (file %s)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1446
+#: ../src/balsa-message.c:1462
#, c-format
msgid "part %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1460
+#: ../src/balsa-message.c:1476
msgid "encrypted: "
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1596
+#: ../src/balsa-message.c:1612
#, c-format
msgid "Reading embedded message failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1604
+#: ../src/balsa-message.c:1620
#, c-format
msgid "Appending message to %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1633
+#: ../src/balsa-message.c:1649
msgid "_Save…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1642 ../src/balsa-mime-widget-message.c:466
+#: ../src/balsa-message.c:1658 ../src/balsa-mime-widget-message.c:457
msgid "_Copy to folder…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1722
+#: ../src/balsa-message.c:1738
msgid "Select folder for saving selected parts"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1747
+#: ../src/balsa-message.c:1763
#, c-format
msgid "Could not create URI for %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1772
+#: ../src/balsa-message.c:1788
#, c-format
msgid "%s message part"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:1805 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:164
+#: ../src/balsa-message.c:1821 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:164
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2455 ../src/balsa-message.c:2600
+#: ../src/balsa-message.c:2479 ../src/balsa-message.c:2624
#, c-format
msgid "Sending the disposition notification failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2555
+#: ../src/balsa-message.c:2579
#, c-format
msgid ""
"The sender of this mail, %s, requested \n"
@@ -3610,64 +3610,64 @@
"Do you want to send this notification?"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2565
+#: ../src/balsa-message.c:2589
msgid "Reply to MDN?"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2775
+#: ../src/balsa-message.c:2799
msgid ""
"The decryption cannot be performed because this message is displayed more "
"than once.\n"
"Please close the other instances of this message and try again."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2796 ../src/balsa-message.c:2881
-#: ../src/balsa-message.c:3008
+#: ../src/balsa-message.c:2820 ../src/balsa-message.c:2905
+#: ../src/balsa-message.c:3031
#, c-format
msgid "Parsing a message part failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2797 ../src/balsa-message.c:2882
-#: ../src/balsa-message.c:3009
+#: ../src/balsa-message.c:2821 ../src/balsa-message.c:2906
+#: ../src/balsa-message.c:3032
msgid "Possible disk space problem."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2811
+#: ../src/balsa-message.c:2835
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains an encrypted part, but its "
"structure is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2819
+#: ../src/balsa-message.c:2843
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a PGP encrypted part, but "
"this crypto protocol is not available."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2832
+#: ../src/balsa-message.c:2856
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a S/MIME encrypted part, "
"but this crypto protocol is not available."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2899
+#: ../src/balsa-message.c:2923
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a signed part, but its "
"structure is invalid. The signature, if there is any, cannot be checked."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2912
+#: ../src/balsa-message.c:2936
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains a %s signed part, but this "
"crypto protocol is not available."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2915
+#: ../src/balsa-message.c:2939
msgid "PGP"
msgstr ""
@@ -3675,15 +3675,15 @@
msgid "Detected a good signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2945
+#: ../src/balsa-message.c:2968
msgid "Detected a good signature with insufficient validity"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2950 ../src/balsa-message.c:3075
+#: ../src/balsa-message.c:2973 ../src/balsa-message.c:3098
msgid "Detected a good signature with insufficient validity/trust"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2960 ../src/balsa-message.c:3084
+#: ../src/balsa-message.c:2983 ../src/balsa-message.c:3107
#, c-format
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject “%s” "
@@ -3691,59 +3691,59 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:2973
+#: ../src/balsa-message.c:2996
#, c-format
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject “%s” failed "
"with an error!"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:3035
+#: ../src/balsa-message.c:3058
msgid ""
"The decryption cannot be performed because this message is displayed more "
"than once."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:3037
+#: ../src/balsa-message.c:3060
msgid ""
"The signature check and removal of the OpenPGP armor cannot be performed "
"because this message is displayed more than once."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-message.c:3040
+#: ../src/balsa-message.c:3063
msgid "Please close the other instances of this message and try again."
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:204 ../src/balsa-mime-widget-message.c:189
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:206 ../src/balsa-mime-widget-message.c:189
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:235
#, c-format
msgid "File name: %s"
msgstr "രചനാനാമം: %s"
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:220
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:222
#, c-format
msgid "Error reading message part: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:252
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:254
#, c-format
msgid "Type: %s (%s)"
msgstr "തരം: %s (%s)"
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:256
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:258
#, c-format
msgid "Content Type: %s"
msgstr "ഉള്ളടക്ക തരം: %s"
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:270
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:272
msgid "No open or view action defined for this content type"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget.c:275
+#: ../src/balsa-mime-widget.c:277
msgid "S_ave part"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:52 ../src/sendmsg-window.c:1415
+#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:52 ../src/sendmsg-window.c:1402
#, c-format
msgid "Could not launch application: %s"
msgstr ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@
msgid "Unlink %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:76 ../src/balsa-mime-widget-text.c:209
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:76 ../src/balsa-mime-widget-text.c:253
#, c-format
msgid "Could not save a text part: %s"
msgstr ""
@@ -3781,59 +3781,59 @@
msgid "_Import Autocrypt key"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:148
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:152
msgid "_Search key server for this key"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:150
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:154
msgid "_Search key server for updates of this key"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:194
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:198
msgid "decrypted"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:207
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:211
msgid "trusted signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:210
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:214
msgid "low trust signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:213
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:217
msgid "bad signature"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:216
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:220
msgid "unknown signature status"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:302
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:306
#, c-format
msgid ""
"Import GnuPG key:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:309
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:313
#, c-format
msgid "Error importing key data: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:309 ../src/sendmsg-window.c:1693
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:313 ../src/sendmsg-window.c:1673
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:346
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:350
msgid "(imported)"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:354
+#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:358
msgid "Import key into the local key ring"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-image.c:189
+#: ../src/balsa-mime-widget-image.c:196
#, c-format
msgid "Error loading attached image: %s\n"
msgstr ""
@@ -3897,142 +3897,142 @@
msgid "Se_nd message to obtain this part"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:334 ../src/balsa-mime-widget-text.c:839
-#: ../src/sendmsg-window.c:1450
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:325 ../src/balsa-mime-widget-text.c:885
+#: ../src/sendmsg-window.c:1428
#, c-format
msgid "Error showing %s: %s\n"
msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതില് തകരാറ്: %s\n"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:371
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:362
#, c-format
msgid "Could not get a part: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:401
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:392
#, c-format
msgid "Sending the external body request failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:458
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:449
msgid "Reply…"
msgstr ""
#. Gmail sometimes fails to do that.
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:730
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:723
msgid "Error:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:731
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:724
msgid "IMAP server did not report message structure"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:742
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:131 ../src/sendmsg-window.c:718
-#: ../src/sendmsg-window.c:720 ../src/sendmsg-window.c:811
-#: ../src/sendmsg-window.c:3605 ../src/sendmsg-window.c:5149
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:735
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:131 ../src/sendmsg-window.c:704
+#: ../src/sendmsg-window.c:706 ../src/sendmsg-window.c:797
+#: ../src/sendmsg-window.c:3571 ../src/sendmsg-window.c:5113
msgid "Subject:"
msgstr "വിഷയം:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:747
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:139 ../src/sendmsg-window.c:3601
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:740
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:139 ../src/sendmsg-window.c:3567
msgid "Date:"
msgstr "തിയ്യതി:"
#. addresses
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:753
-#: ../src/balsa-print-object-header.c:144 ../src/sendmsg-window.c:3612
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:746
+#: ../src/balsa-print-object-header.c:144 ../src/sendmsg-window.c:3578
msgid "From:"
msgstr "ഇവിടെ:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:760
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:753
msgid "Reply-To:"
msgstr "മറുപടി-To:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:773
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:766
#: ../src/balsa-print-object-header.c:152
msgid "FCC:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:781
+#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:774
#: ../src/balsa-print-object-header.c:155
msgid "Disposition-Notification-To:"
msgstr "വിജ്ഞാപനം:"
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:539
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:583
msgid "Copy link"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:544
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:588
msgid "Open link"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:549
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:593
msgid "Send link…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:579 ../src/balsa-mime-widget-text.c:1101
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:625 ../src/balsa-mime-widget-text.c:1164
msgid "Save…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:587
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:633
msgid "Highlight structured phrases"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:816
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:870
#, c-format
msgid "Calling URL %s…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1068
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1131
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1073
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1136
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1078
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1141
msgid "Zoom 100%"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1087 ../ui/main-window.ui.h:21
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1150 ../ui/main-window.ui.h:21
#: ../ui/message-window.ui.h:7 ../ui/sendmsg-window.ui.h:19
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1110
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1173
msgid "Print…"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1239
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1344
msgid "S_tore Address"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1245
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1350
msgid "Full Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1246
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1351
msgid "Nick Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1247
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1352
msgid "First Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1248
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1353
msgid "Last Name:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1249
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1354
msgid "Organization:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1250
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1355
msgid "Email Address:"
msgstr ""
-#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1278
+#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:1383
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject “%s” contains 8-bit characters, but no "
@@ -4184,7 +4184,7 @@
msgid "Match when date is outside the interval:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:339 ../src/filter-edit-callbacks.c:1142
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:339 ../src/filter-edit-callbacks.c:1133
msgid "Match when one of these flags is set:"
msgstr ""
@@ -4220,126 +4220,126 @@
msgid "Low date is greater than high date"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:908
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:899
#, c-format
msgid "Error displaying condition help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:946
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:937
msgid "Match Fields"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:960
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:951
msgid "_All"
msgstr "എല്ലാം"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:961
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:952
msgid "C_lear"
msgstr "വാക്യം മായ്ക്കുക"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:963 ../src/main-window.c:3858
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:954 ../src/main-window.c:3872
msgid "_Body"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:964 ../src/main-window.c:3859
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:955 ../src/main-window.c:3873
msgid "_To:"
msgstr "വരെ:"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:965 ../src/main-window.c:3860
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:956 ../src/main-window.c:3874
msgid "_From:"
msgstr "ഇവിടെ:"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:966
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:957
msgid "_Subject"
msgstr "വിഷയം"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:967 ../src/main-window.c:3862
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:958 ../src/main-window.c:3876
msgid "_CC:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:969
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:960
msgid "_User header:"
msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1000
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:991
msgid "Unread"
msgstr "വായിക്കാത്ത"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1019
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1010
msgid "One of the specified f_ields contains"
msgstr "നല്കിയിരിക്കുന്ന രചന നിലനില്ക്കുന്നില്ല."
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1030
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1021
msgid "Contain/Does _Not Contain"
msgstr "ഉള്പ്പെടുന്നു/ഉള്പ്പെടുന്നില്ല"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1049
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1040
msgid "_One of the regular expressions matches"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1085
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1076
msgid "One _Matches/None Matches"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1096
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1087
msgid "Filtering using regular expressions is not yet implemented."
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1111
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1102
msgid "Match when message date is in the interval:"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1124
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1115
msgid "Inside/outside the date interval"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1165
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1156
msgid "Match when one flag is set/when no flag is set"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1184
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1175
msgid "Search T_ype:"
msgstr "അന്വേഷണ-തരം:"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1262
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1253
msgid "Edit condition for filter: "
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1487 ../src/save-restore.c:1945
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1475 ../src/save-restore.c:1947
msgid "Filter with no condition was omitted"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1519
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1501
#, c-format
msgid "Error displaying filter help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1720
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1702
msgid "New filter"
msgstr "പുതിയ അരിപ്പ്"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1852
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1834
msgid "No filter name specified."
msgstr "ഒരു അരിപ്പുനാമവും എടുത്തുപറഞ്ഞിട്ടില്ല."
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1857
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1839
#, c-format
msgid "Filter “%s” already exists."
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1867
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1849
msgid "Filter must have conditions."
msgstr "അരിപ്പിനു ചില വ്യവസ്ഥകളുണ്ട്."
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1953
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1935
msgid "Filter has matched"
msgstr "അരിപ്പിന് യോജിച്ചത്"
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1973
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1955
msgid "You must provide a sound to play"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-callbacks.c:2155
+#: ../src/filter-edit-callbacks.c:2137
#, c-format
msgid "(Example: write December 31, 2000, as %s)"
msgstr ""
@@ -4443,7 +4443,7 @@
msgid "Use Sound…"
msgstr ""
-#: ../src/filter-edit-dialog.c:405 ../src/mailbox-node.c:1048
+#: ../src/filter-edit-dialog.c:405 ../src/mailbox-node.c:1047
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക"
@@ -4496,28 +4496,28 @@
msgid "Export Filters"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:195
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:186
#, c-format
msgid "Error displaying run filters help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:245 ../src/filter-run-callbacks.c:267
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:236 ../src/filter-run-callbacks.c:258
msgid "Error when applying filters"
msgstr "അരിപ്പുകള് ഉപയോഗിക്കുമ്പോള് തെറ്റ്"
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:248 ../src/filter-run-callbacks.c:270
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:239 ../src/filter-run-callbacks.c:261
#, c-format
msgid "Filter applied to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:309
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:298
#, c-format
msgid ""
"The destination mailbox of the filter “%s” is “%s”.\n"
"You can’t associate it with the same mailbox (that causes recursion)."
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-callbacks.c:317
+#: ../src/filter-run-callbacks.c:306
#, c-format
msgid ""
"The filter “%s” is not compatible with the mailbox type of “%s”.\n"
@@ -4526,138 +4526,138 @@
"match instead."
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:174
+#: ../src/filter-run-dialog.c:175
msgid "Filters of Mailbox: "
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:217
+#: ../src/filter-run-dialog.c:218
msgid "On reception"
msgstr "സ്വീകരണം"
-#: ../src/filter-run-dialog.c:229
+#: ../src/filter-run-dialog.c:230
msgid "On exit"
msgstr "പുറത്തു കടക്കുമ്പോള്"
-#: ../src/filter-run-dialog.c:342
+#: ../src/filter-run-dialog.c:343
msgid "_Apply Selected"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:358
+#: ../src/filter-run-dialog.c:359
msgid "Add selected filter to mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:368
+#: ../src/filter-run-dialog.c:369
msgid "Remove selected filter from mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:410
+#: ../src/filter-run-dialog.c:411
msgid "Move selected filter up"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:420
+#: ../src/filter-run-dialog.c:421
msgid "Move selected filter down"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:426
+#: ../src/filter-run-dialog.c:427
msgid "A_pply Now!"
msgstr ""
-#: ../src/filter-run-dialog.c:466
+#: ../src/filter-run-dialog.c:467
msgid ""
"The filters dialog is opened, close it before you can run filters on any "
"mailbox"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:120
+#: ../src/folder-conf.c:111
#, c-format
msgid "Error displaying config help: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:210
+#: ../src/folder-conf.c:201
#, c-format
msgid "Changing subscriptions failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:332
+#: ../src/folder-conf.c:323
#, c-format
msgid "Cannot list IMAP folders: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:381
+#: ../src/folder-conf.c:372
msgid "folder"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:394
+#: ../src/folder-conf.c:385
msgid "subscribed"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:417
+#: ../src/folder-conf.c:408
#, c-format
msgid "Manage folder subscriptions of IMAP server “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:423
+#: ../src/folder-conf.c:414
msgid "Manage subscriptions"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:473
+#: ../src/folder-conf.c:464
msgid "Remote IMAP folder"
msgstr "വിദൂര IMAP കൂട്"
-#: ../src/folder-conf.c:477 ../src/folder-conf.c:851 ../src/mailbox-conf.c:362
+#: ../src/folder-conf.c:468 ../src/folder-conf.c:841 ../src/mailbox-conf.c:362
msgid "_Update"
msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
-#: ../src/folder-conf.c:477
+#: ../src/folder-conf.c:468
msgid "C_reate"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:503
+#: ../src/folder-conf.c:494
msgid "Subscribed _folders only"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:505
+#: ../src/folder-conf.c:496
msgid "Manage subscriptions…"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:519
+#: ../src/folder-conf.c:510
msgid "Always show _Inbox"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:521
+#: ../src/folder-conf.c:512
msgid "Pr_efix:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:528
+#: ../src/folder-conf.c:519
msgid "_Max number of connections:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:529
+#: ../src/folder-conf.c:520
msgid "Enable _persistent cache"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:531
+#: ../src/folder-conf.c:522
msgid "Use IDLE command"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:533
+#: ../src/folder-conf.c:524
msgid "Enable _bug workarounds"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:535
+#: ../src/folder-conf.c:526
msgid "Use STATUS for mailbox checking"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:618
+#: ../src/folder-conf.c:609
#, c-format
msgid "Select parent folder of “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:621
+#: ../src/folder-conf.c:612
msgid "Select parent folder"
msgstr "മുമ്പുള്ള കൂട് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/folder-conf.c:691
+#: ../src/folder-conf.c:681
#, c-format
msgid ""
"Renaming Inbox is special!\n"
@@ -4667,154 +4667,154 @@
"What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:698
+#: ../src/folder-conf.c:688
msgid "Question"
msgstr "ചോദ്യം"
-#: ../src/folder-conf.c:702
+#: ../src/folder-conf.c:692
msgid "Rename Inbox"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:704
+#: ../src/folder-conf.c:694
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: ../src/folder-conf.c:731
+#: ../src/folder-conf.c:721
#, c-format
msgid "Folder rename failed. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:783 ../src/folder-conf.c:1143
+#: ../src/folder-conf.c:773 ../src/folder-conf.c:1133
#, c-format
msgid "Folder creation failed. Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:834
+#: ../src/folder-conf.c:824
msgid ""
"An IMAP folder that is not a mailbox\n"
"has no properties that can be changed."
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:847
+#: ../src/folder-conf.c:837
msgid "Remote IMAP subfolder"
msgstr "വിദൂര IMAP ഉപകൂട്"
#. INPUT FIELD CREATION
-#: ../src/folder-conf.c:883 ../src/folder-conf.c:1116
+#: ../src/folder-conf.c:873 ../src/folder-conf.c:1106
msgid "_Folder name:"
msgstr "കൂടിന്റെ പേര്"
-#: ../src/folder-conf.c:889
+#: ../src/folder-conf.c:879
msgid "Host:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:899 ../src/folder-conf.c:1110
+#: ../src/folder-conf.c:889 ../src/folder-conf.c:1100
msgid "Subfolder of:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:905
+#: ../src/folder-conf.c:895
msgid "_Browse…"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:917
+#: ../src/folder-conf.c:907
msgid "read-only"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:918
+#: ../src/folder-conf.c:908
msgid "read-write"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:919
+#: ../src/folder-conf.c:909
msgid "admin"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:920
+#: ../src/folder-conf.c:910
msgid "post"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:921
+#: ../src/folder-conf.c:911
msgid "append"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:922
+#: ../src/folder-conf.c:912
msgid "delete"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:923
+#: ../src/folder-conf.c:913
msgid "special"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:930
+#: ../src/folder-conf.c:920
msgid "Permissions:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:938
+#: ../src/folder-conf.c:928
msgid ""
"\n"
"detailed permissions are available only for open folders"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:945
+#: ../src/folder-conf.c:935
msgid ""
"\n"
"the server does not support ACLs"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:954
+#: ../src/folder-conf.c:944
msgid "mine: "
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:991
+#: ../src/folder-conf.c:981
msgid "Quota:"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:995
+#: ../src/folder-conf.c:985
msgid "quota information available only for open folders"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1000
+#: ../src/folder-conf.c:990
msgid "the server does not support quotas"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1002
+#: ../src/folder-conf.c:992
msgid "no limits"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1007
+#: ../src/folder-conf.c:997
#, c-format
msgid "%s of %s (%.1f%%) used"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1044
+#: ../src/folder-conf.c:1034
msgid ""
"This folder is not stored in configuration. I do not yet know how to remove "
"it from remote server."
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1053
+#: ../src/folder-conf.c:1043
#, c-format
msgid ""
"This will remove the folder “%s” from the list.\n"
"You may use “New IMAP Folder” later to add this folder again.\n"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1061
+#: ../src/folder-conf.c:1051
msgid "Confirm"
msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
-#: ../src/folder-conf.c:1096
+#: ../src/folder-conf.c:1086
msgid "Create IMAP subfolder"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1099
+#: ../src/folder-conf.c:1089
msgid "_Create"
msgstr "നിര്മ്മിക്കൂ"
-#: ../src/folder-conf.c:1112
+#: ../src/folder-conf.c:1102
msgid "server (top level)"
msgstr ""
-#: ../src/folder-conf.c:1128
+#: ../src/folder-conf.c:1118
#, c-format
msgid ""
"The character “%c” is used as hierarchy separator by the server and "
@@ -4825,7 +4825,7 @@
msgid "Information — Balsa"
msgstr ""
-#: ../src/information-dialog.c:235 ../src/main-window.c:3879
+#: ../src/information-dialog.c:235 ../src/main-window.c:3893
msgid "_Clear"
msgstr ""
@@ -4976,7 +4976,7 @@
msgstr ""
#: ../src/mailbox-conf.c:907 ../src/pref-manager.c:212
-#: ../src/pref-manager.c:1164
+#: ../src/pref-manager.c:1151
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലും"
@@ -4984,7 +4984,7 @@
msgid "If Possible"
msgstr "സാധ്യമെങ്കില്"
-#: ../src/mailbox-conf.c:909 ../src/pref-manager.c:1166
+#: ../src/mailbox-conf.c:909 ../src/pref-manager.c:1153
msgid "Always"
msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും"
@@ -5004,87 +5004,87 @@
msgid "_Merge threads with the same subject"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:278
+#: ../src/mailbox-node.c:275
msgid "The folder edition to be written."
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:457
+#: ../src/mailbox-node.c:454
#, c-format
msgid "Scanning %s. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:473
+#: ../src/mailbox-node.c:470
#, c-format
msgid ""
"Scanning of %s failed: %s\n"
"Check network connectivity."
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:475
+#: ../src/mailbox-node.c:472
#, c-format
msgid "Scanning of %s failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:999
+#: ../src/mailbox-node.c:998
msgid "Local _mbox mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1001
+#: ../src/mailbox-node.c:1000
msgid "Local Mail_dir mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1003
+#: ../src/mailbox-node.c:1002
msgid "Local M_H mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1006
+#: ../src/mailbox-node.c:1005
msgid "Remote IMAP _folder…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1009
+#: ../src/mailbox-node.c:1008
msgid "Remote IMAP _subfolder…"
msgstr ""
#. Translators: popup menu item "New" mailbox or folder
-#: ../src/mailbox-node.c:1015
+#: ../src/mailbox-node.c:1014
msgctxt "mailbox"
msgid "_New"
msgstr ""
#. clicked on the empty space
-#: ../src/mailbox-node.c:1022 ../src/mailbox-node.c:1038
+#: ../src/mailbox-node.c:1021 ../src/mailbox-node.c:1037
msgid "_Rescan"
msgstr "സൂക്ഷ്മപരിശോധന"
-#: ../src/mailbox-node.c:1032
+#: ../src/mailbox-node.c:1031
msgid "_Properties…"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1062
+#: ../src/mailbox-node.c:1061
msgid "Mark as _Inbox"
msgstr "എഴുത്തുപെട്ടിയിലെ പോലെ അടയാളപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/mailbox-node.c:1064
+#: ../src/mailbox-node.c:1063
msgid "_Mark as Sentbox"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1066
+#: ../src/mailbox-node.c:1065
msgid "Mark as _Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലെ പോലെ അടയാളപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/mailbox-node.c:1068
+#: ../src/mailbox-node.c:1067
msgid "Mark as D_raftbox"
msgstr "ഡ്രാഫ്റ്റ്പെട്ടിയിലെ പോലെ അടയാളപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/mailbox-node.c:1071
+#: ../src/mailbox-node.c:1070
msgid "_Empty trash"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1076
+#: ../src/mailbox-node.c:1075
msgid "_Edit/Apply filters"
msgstr ""
-#: ../src/mailbox-node.c:1163
+#: ../src/mailbox-node.c:1162
#, c-format
msgid "The path “%s” does not lead to a mailbox."
msgstr ""
@@ -5099,33 +5099,33 @@
msgid "Local folder %s\n"
msgstr "%s ന്റെ പ്രാദേശിക രചനകള്\n"
-#: ../src/main.c:106 ../src/main.c:111 ../src/main.c:117 ../src/main.c:123
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:116 ../src/main.c:121 ../src/main.c:127 ../src/main.c:133
+#: ../src/main.c:139
#, c-format
msgid "Balsa cannot open your “%s” mailbox."
msgstr ""
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:116
msgid "Inbox"
msgstr "ഇന്ബോക്സ്"
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:122
msgid "Outbox"
msgstr "ഔട്ട്ബോക്സ്"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:128
msgid "Sentbox"
msgstr "സെന്റ് ബോക്സ്"
-#: ../src/main.c:124
+#: ../src/main.c:134
msgid "Draftbox"
msgstr "കരട്-പെട്ടി"
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:139
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട"
-#: ../src/main.c:343
+#: ../src/main.c:353
msgid "Compressing mail folders…"
msgstr ""
@@ -5165,203 +5165,203 @@
msgid "Show version"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:333
+#: ../src/main-window.c:326
msgid ""
"Balsa is sending a mail now.\n"
"Abort sending?"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:507
+#: ../src/main-window.c:492
msgid "Subject or Sender Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:508
+#: ../src/main-window.c:493
msgid "Subject or Recipient Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:509
+#: ../src/main-window.c:494
msgid "Subject Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:510
+#: ../src/main-window.c:495
msgid "Body Contains:"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:511
+#: ../src/main-window.c:496
msgid "Older than (days):"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:512
+#: ../src/main-window.c:497
msgid "Old at most (days):"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1036
+#: ../src/main-window.c:1065
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" FSF-India https://launchpad.net/~locale"
-#: ../src/main-window.c:1047
+#: ../src/main-window.c:1076
msgid "The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment."
msgstr ""
#. license ?
-#: ../src/main-window.c:1052
+#: ../src/main-window.c:1081
msgid "About Balsa"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1074
+#: ../src/main-window.c:1103
msgid "Balsa closes files and connections. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1473
+#: ../src/main-window.c:1502
msgid "You can apply filters only on mailbox\n"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1493
+#: ../src/main-window.c:1522
#, c-format
msgid "Removing duplicates failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:1499
+#: ../src/main-window.c:1528
#, c-format
msgid "Removed %d duplicate"
msgid_plural "Removed %d duplicates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:1504
+#: ../src/main-window.c:1533
msgid "No duplicates found"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:2997
+#: ../src/main-window.c:2983
#, c-format
msgid ""
"Unable to Open Mailbox!\n"
"%s."
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3025
+#: ../src/main-window.c:3013
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3290 ../src/main-window.c:3445
-#: ../src/main-window.c:3566 ../src/main-window.c:3576
+#: ../src/main-window.c:3280 ../src/main-window.c:3435
+#: ../src/main-window.c:3556 ../src/main-window.c:3566
msgid "Checking Mail…"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3528 ../src/main-window.c:3533
-#: ../src/main-window.c:3566 ../src/main-window.c:3571
+#: ../src/main-window.c:3518 ../src/main-window.c:3523
+#: ../src/main-window.c:3556 ../src/main-window.c:3561
msgid "Mailboxes"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3529
+#: ../src/main-window.c:3519
#, c-format
msgid "IMAP mailbox: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3534
+#: ../src/main-window.c:3524
#, c-format
msgid "Local mailbox: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3607
+#: ../src/main-window.c:3602
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:3610
+#: ../src/main-window.c:3607
msgid "You have new mail."
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3810
+#: ../src/main-window.c:3827
msgid "Search mailbox"
msgstr "കത്ത് പെട്ടി തെരയുക"
-#: ../src/main-window.c:3836
+#: ../src/main-window.c:3850
msgid "_Search for:"
msgstr "ഇത് തെരയുക"
#. builds the toggle buttons to specify fields concerned by
#. * the search.
-#: ../src/main-window.c:3849
+#: ../src/main-window.c:3863
msgid "In:"
msgstr "In:"
-#: ../src/main-window.c:3861
+#: ../src/main-window.c:3875
msgid "S_ubject"
msgstr ""
#. Frame with Apply and Clear buttons
-#: ../src/main-window.c:3866
+#: ../src/main-window.c:3880
msgid "Show only matching messages"
msgstr ""
#. Frame with OK button
-#: ../src/main-window.c:3887
+#: ../src/main-window.c:3901
msgid "Open next matching message"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:3899
+#: ../src/main-window.c:3913
msgid "_Reverse search"
msgstr "വിപരീത തെരച്ചില്"
-#: ../src/main-window.c:3904
+#: ../src/main-window.c:3918
msgid "_Wrap around"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4130
+#: ../src/main-window.c:4138
#, c-format
msgid "Could not open trash: %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4261
+#: ../src/main-window.c:4258
#, c-format
msgid "Balsa: %s (read-only)"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4263
+#: ../src/main-window.c:4260
#, c-format
msgid "Balsa: %s"
msgstr "ബാല്സ :%s"
#. xgettext: this is the first part of the message
#. * "Shown mailbox: %s with %d messages, %d new, %d hidden".
-#: ../src/main-window.c:4815
+#: ../src/main-window.c:4812
#, c-format
msgid "Shown mailbox: %s "
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4820
+#: ../src/main-window.c:4817
#, c-format
msgid "with %d message"
msgid_plural "with %d messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:4827
+#: ../src/main-window.c:4824
#, c-format
msgid ", %d new"
msgid_plural ", %d new"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:4834
+#: ../src/main-window.c:4831
#, c-format
msgid ", %d hidden"
msgid_plural ", %d hidden"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/main-window.c:4879
+#: ../src/main-window.c:4872
#, c-format
msgid "The next unread message is in %s"
msgstr ""
-#: ../src/main-window.c:4886
+#: ../src/main-window.c:4879
#, c-format
msgid "Do you want to select %s?"
msgstr ""
@@ -5387,7 +5387,7 @@
msgid "Message number"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:221
+#: ../libbalsa/html-pref-db.c:186 ../src/pref-manager.c:221
msgid "Sender"
msgstr ""
@@ -5399,464 +5399,464 @@
msgid "JWZ"
msgstr "JWZ"
-#: ../src/pref-manager.c:946 ../src/pref-manager.c:3588
+#: ../src/pref-manager.c:942 ../src/pref-manager.c:3609
msgid "Unknown"
msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത"
-#: ../src/pref-manager.c:949
+#: ../src/pref-manager.c:945
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (സ്വതേയുള്ള)"
-#: ../src/pref-manager.c:1066
+#: ../src/pref-manager.c:1062
msgid "Default layout"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1067
+#: ../src/pref-manager.c:1063
msgid "Wide message layout"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1068
+#: ../src/pref-manager.c:1064
msgid "Wide screen layout"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1076
+#: ../src/pref-manager.c:1072
msgid "Show next unread message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1077
+#: ../src/pref-manager.c:1073
msgid "Show next message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1078
+#: ../src/pref-manager.c:1074
msgid "Close message window"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1132
+#: ../src/pref-manager.c:1119
#, c-format
msgid "Error displaying %s: %s\n"
msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു:%s\n"
-#: ../src/pref-manager.c:1145
+#: ../src/pref-manager.c:1132
msgid "Show nothing"
msgstr "ഒന്നും കാണിക്കണ്ട"
-#: ../src/pref-manager.c:1147
+#: ../src/pref-manager.c:1134
msgid "Show dialog"
msgstr "സംവാദം കാണിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:1149
+#: ../src/pref-manager.c:1136
msgid "Show in list"
msgstr "പട്ടികയില് കാണിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:1151
+#: ../src/pref-manager.c:1138
msgid "Show in status bar"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1153
+#: ../src/pref-manager.c:1140
msgid "Print to console"
msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് അച്ചടിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:1165
+#: ../src/pref-manager.c:1152
msgid "Ask me"
msgstr "എന്നോട് ചോദിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:1706
+#: ../src/pref-manager.c:1688
msgid "Remote POP3 mailbox…"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1710 ../ui/main-window.ui.h:7
+#: ../src/pref-manager.c:1692 ../ui/main-window.ui.h:7
msgid "Remote IMAP folder…"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1971
+#: ../src/pref-manager.c:1953
msgid "Remote mailbox servers"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:1988 ../src/pref-manager.c:2739
-#: ../src/sendmsg-window.c:2656
+#: ../src/pref-manager.c:1970 ../src/pref-manager.c:2764
+#: ../src/sendmsg-window.c:2605
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: ../src/pref-manager.c:1996
+#: ../src/pref-manager.c:1978
msgid "Mailbox name"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2018 ../src/pref-manager.c:2101
-#: ../src/pref-manager.c:2782
+#: ../src/pref-manager.c:2000 ../src/pref-manager.c:2083
+#: ../src/pref-manager.c:2807
msgid "_Modify"
msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2040
+#: ../src/pref-manager.c:2022
msgid "Local mail directory"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2043
+#: ../src/pref-manager.c:2025
msgid "Select your local mail directory"
msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക കത്ത് കൂട് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2067
+#: ../src/pref-manager.c:2049
msgid "Outgoing mail servers"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2085
+#: ../src/pref-manager.c:2067
msgid "Server name"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2129
+#: ../src/pref-manager.c:2111
msgid "Checking"
msgstr "പരിശോധിക്കുന്നു"
-#: ../src/pref-manager.c:2132
+#: ../src/pref-manager.c:2114
msgid "_Check mail automatically every"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2140 ../src/pref-manager.c:2312
-#: ../src/pref-manager.c:2913 ../src/pref-manager.c:2962
+#: ../src/pref-manager.c:2122 ../src/pref-manager.c:2294
+#: ../src/pref-manager.c:2936 ../src/pref-manager.c:2985
msgid "minutes"
msgstr "മിനിട്ട്"
-#: ../src/pref-manager.c:2145
+#: ../src/pref-manager.c:2127
msgid "Check _IMAP mailboxes"
msgstr "IMAP തപാല് പെട്ടികള് പരിശോധിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2149
+#: ../src/pref-manager.c:2131
msgid "Check Inbox _only"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2154
+#: ../src/pref-manager.c:2136
msgid "When mail arrives:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2159
+#: ../src/pref-manager.c:2141
msgid "Display message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2164
+#: ../src/pref-manager.c:2146
msgid "Play sound"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2169
+#: ../src/pref-manager.c:2151
msgid "Show icon"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2176
+#: ../src/pref-manager.c:2158
msgid "Do background check quietly (no messages in status bar)"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2179
+#: ../src/pref-manager.c:2161
msgid "_POP message size limit:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2208
+#: ../src/pref-manager.c:2190
msgid "Message disposition notification requests"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2213
+#: ../src/pref-manager.c:2195
msgid ""
"When I receive a message whose sender requested a Message Disposition "
"Notification (MDN), send it if:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2221
+#: ../src/pref-manager.c:2203
msgid ""
"The message header looks clean (the notify-to address is the return path, "
"and I am in the “To:” or “CC:” list)."
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2235
+#: ../src/pref-manager.c:2217
msgid "The message header looks suspicious."
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2259
+#: ../src/pref-manager.c:2241
msgid "Word wrap"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2262
+#: ../src/pref-manager.c:2244
msgid "Wrap outgoing text at"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2271 ../src/pref-manager.c:2521
+#: ../src/pref-manager.c:2253 ../src/pref-manager.c:2503
msgid "characters"
msgstr "അക്ഷരങ്ങള്"
-#: ../src/pref-manager.c:2290
+#: ../src/pref-manager.c:2272
msgid "Other options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2292
+#: ../src/pref-manager.c:2274
msgid "Reply prefix:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2295
+#: ../src/pref-manager.c:2277
msgid "Automatically quote original when replying"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2298
+#: ../src/pref-manager.c:2280
msgid "Forward a mail as attachment instead of quoting it"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2301
+#: ../src/pref-manager.c:2283
msgid "Copy outgoing messages to sentbox"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2303
+#: ../src/pref-manager.c:2285
msgid "Send button always queues outgoing mail in outbox"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2307
+#: ../src/pref-manager.c:2289
msgid "_Send queued mail automatically every"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2317
+#: ../src/pref-manager.c:2299
msgid "Edit headers in external editor"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2319
+#: ../src/pref-manager.c:2301
msgid "Include HTML parts as text when replying or forwarding"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2337 ../src/toolbar-prefs.c:171
+#: ../src/pref-manager.c:2319 ../src/toolbar-prefs.c:158
msgid "Main window"
msgstr "പ്രധാന ജാലകം"
-#: ../src/pref-manager.c:2340
+#: ../src/pref-manager.c:2322
msgid "Use preview pane"
msgstr "പാര്ശ്വതലം തിരനോട്ട ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2344
+#: ../src/pref-manager.c:2326
msgid "Show message counts in mailbox list"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2350
+#: ../src/pref-manager.c:2332
msgid "Automatically view message when mailbox opened"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2353
+#: ../src/pref-manager.c:2335
msgid "Ask me before selecting a different mailbox to show an unread message"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2357
+#: ../src/pref-manager.c:2339
msgid "Page Up/Page Down keys scroll text by"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2365
+#: ../src/pref-manager.c:2347
msgid "percent"
msgstr "ശതമാനം"
-#: ../src/pref-manager.c:2382 ../src/toolbar-prefs.c:193
+#: ../src/pref-manager.c:2364 ../src/toolbar-prefs.c:176
msgid "Message window"
msgstr "സന്ദേശ ജാലകം"
-#: ../src/pref-manager.c:2384
+#: ../src/pref-manager.c:2366
msgid "After moving a message:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2405
+#: ../src/pref-manager.c:2387
msgid "Sorting and threading"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2407
+#: ../src/pref-manager.c:2389
msgid "Default sort column:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2415
+#: ../src/pref-manager.c:2397
msgid "Thread messages by default"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2417
+#: ../src/pref-manager.c:2399
msgid "Expand threads on open"
msgstr ""
#. fonts
-#: ../src/pref-manager.c:2442 ../src/print-gtk.c:587
+#: ../src/pref-manager.c:2424 ../src/print-gtk.c:590
msgid "Fonts"
msgstr "അക്ഷരരൂപം"
-#: ../src/pref-manager.c:2445
+#: ../src/pref-manager.c:2427
msgid "Use system fonts"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2453
+#: ../src/pref-manager.c:2435
msgid "Use default font size"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2459
+#: ../src/pref-manager.c:2441
msgid "Message font:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2466
+#: ../src/pref-manager.c:2448
msgid "Subject font:"
msgstr ""
#. Quoted text regular expression
#. and RFC2646-style flowed text
-#: ../src/pref-manager.c:2506
+#: ../src/pref-manager.c:2488
msgid "Quoted and flowed text"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2509
+#: ../src/pref-manager.c:2491
msgid "Mark quoted text"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2512
+#: ../src/pref-manager.c:2494
msgid "Quoted text regular expression:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2515
+#: ../src/pref-manager.c:2497
msgid "Wrap text at"
msgstr ""
#. handling of multipart/alternative
-#: ../src/pref-manager.c:2538
+#: ../src/pref-manager.c:2549
msgid "Display of multipart/alternative parts"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2542 ../src/print-gtk.c:609
+#: ../src/pref-manager.c:2553 ../src/print-gtk.c:612
msgid "Prefer text/plain over HTML"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2558
+#: ../src/pref-manager.c:2583
msgid "Message colors"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2563
+#: ../src/pref-manager.c:2588
#, c-format
msgid "Quote level %d color"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2581
+#: ../src/pref-manager.c:2606
msgid "Link color"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2583
+#: ../src/pref-manager.c:2608
msgid "Hyperlink color"
msgstr "ഹൈപ്പര്ലിംഗ് നിറം"
-#: ../src/pref-manager.c:2598 ../src/pref-manager.c:3204
+#: ../src/pref-manager.c:2623 ../src/pref-manager.c:3227
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2601
+#: ../src/pref-manager.c:2626
msgid "Date encoding (for strftime):"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2603
+#: ../src/pref-manager.c:2628
msgid "Selected headers:"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത അക്ഷരൂപങ്ങള്:"
#. treatment of messages with 8-bit chars, but without proper MIME encoding
-#: ../src/pref-manager.c:2621
+#: ../src/pref-manager.c:2646
msgid "National (8-bit) characters in broken messages without codeset header"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2626
+#: ../src/pref-manager.c:2651
msgid "display as “?”"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2634
+#: ../src/pref-manager.c:2659
msgid "display in codeset"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2659
+#: ../src/pref-manager.c:2684
msgid "Information messages"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2663
+#: ../src/pref-manager.c:2688
msgid "Information messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2667
+#: ../src/pref-manager.c:2692
msgid "Warning messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2671
+#: ../src/pref-manager.c:2696
msgid "Error messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2675
+#: ../src/pref-manager.c:2700
msgid "Fatal error messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2679
+#: ../src/pref-manager.c:2704
msgid "Debug messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2695
+#: ../src/pref-manager.c:2720
msgid "Display progress dialog"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2696
+#: ../src/pref-manager.c:2721
msgid "Display progress dialog when sending messages"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2697
+#: ../src/pref-manager.c:2722
msgid "Display progress dialog when retrieving messages"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2719 ../src/pref-manager.c:3333
+#: ../src/pref-manager.c:2744 ../src/pref-manager.c:3356
msgid "Address books"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2747
+#: ../src/pref-manager.c:2772
msgid "Address book name"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2755
+#: ../src/pref-manager.c:2780
msgid "Auto-complete"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2788
+#: ../src/pref-manager.c:2813
msgid "_Set as default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2805
+#: ../src/pref-manager.c:2830
msgid "Miscellaneous spelling settings"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2809
+#: ../src/pref-manager.c:2834
msgid "Check signature"
msgstr "ഒപ്പ് പരിശോധിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2811
+#: ../src/pref-manager.c:2836
msgid "Check quoted"
msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തിയത് പരിശോധിക്കുക"
-#: ../src/pref-manager.c:2827
+#: ../src/pref-manager.c:2852
msgid "Start-up options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2830
+#: ../src/pref-manager.c:2855
msgid "Open Inbox upon start-up"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2832
+#: ../src/pref-manager.c:2857
msgid "Check mail upon start-up"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2834
+#: ../src/pref-manager.c:2859
msgid "Remember open mailboxes between sessions"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2852
+#: ../src/pref-manager.c:2877
msgid "Folder scanning"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2855
+#: ../src/pref-manager.c:2880
msgid ""
"Choose depth 1 for fast start-up; this defers scanning some folders. To see "
"more of the tree at start-up, choose a greater depth."
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2862
+#: ../src/pref-manager.c:2887
msgid "Scan local folders to depth"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2871
+#: ../src/pref-manager.c:2896
msgid "Scan IMAP folders to depth"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2893 ../src/pref-manager.c:3347
+#: ../src/pref-manager.c:2918 ../src/pref-manager.c:3370
msgid "Miscellaneous"
msgstr "പലവക"
@@ -5864,107 +5864,107 @@
msgid "Debug"
msgstr "തിരുത്ത്"
-#: ../src/pref-manager.c:2898
+#: ../src/pref-manager.c:2921
msgid "Empty trash on exit"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2902
+#: ../src/pref-manager.c:2925
msgid "Close mailbox if unused more than"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2930
+#: ../src/pref-manager.c:2953
msgid "Deleting messages"
msgstr ""
#. Translators: this used to be "using Mailbox -> Hide messages";
#. * the UTF-8 string for the right-arrow symbol is broken out to
#. * avoid msgconv problems.
-#: ../src/pref-manager.c:2935
+#: ../src/pref-manager.c:2958
#, c-format
msgid ""
"The following setting is global, but may be overridden for the selected "
"mailbox using Mailbox %s Hide messages:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2943
+#: ../src/pref-manager.c:2966
msgid "Hide messages marked as deleted"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2945
+#: ../src/pref-manager.c:2968
msgid "The following settings are global:"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2948
+#: ../src/pref-manager.c:2971
msgid "Expunge deleted messages when mailbox is closed"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:2952
+#: ../src/pref-manager.c:2975
msgid "…and if unused more than"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3169
+#: ../src/pref-manager.c:3192
msgid "Mail options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3173
+#: ../src/pref-manager.c:3196
msgid "Incoming"
msgstr "അകത്ത് വരുന്ന"
-#: ../src/pref-manager.c:3177
+#: ../src/pref-manager.c:3200
msgid "Outgoing"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3188
+#: ../src/pref-manager.c:3211
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3192
+#: ../src/pref-manager.c:3215
msgid "Sort and thread"
msgstr ""
-#: ../src/pref-manager.c:3196 ../src/print-gtk.c:579
+#: ../src/pref-manager.c:3219 ../src/print-gtk.c:582
msgid "Message"
msgstr "സന്ദേശം"
-#: ../src/pref-manager.c:3200
+#: ../src/pref-manager.c:3223
msgid "Colors"
msgstr "നറങ്ങള്"
-#: ../src/pref-manager.c:3208
+#: ../src/pref-manager.c:3231
msgid "Status messages"
msgstr ""
#. must NOT be modal
-#: ../src/pref-manager.c:3275
+#: ../src/pref-manager.c:3298
msgid "Balsa Preferences"
msgstr "ബാല്സാ മുന്ഗണനകള്"
-#: ../src/pref-manager.c:3338 ../src/toolbar-factory.c:141
+#: ../src/pref-manager.c:3361 ../src/toolbar-factory.c:141
msgid "Spelling"
msgstr "അക്ഷരം"
-#: ../src/pref-manager.c:3343
+#: ../src/pref-manager.c:3366
msgid "Start-up"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:94 ../src/print-gtk.c:307
+#: ../src/print-gtk.c:97 ../src/print-gtk.c:310
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:168
+#: ../src/print-gtk.c:171
msgid "Signed and encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:170
+#: ../src/print-gtk.c:173
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:173
+#: ../src/print-gtk.c:176
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:414
+#: ../src/print-gtk.c:417
#, c-format
msgid "Cannot print page %d because the document has only %d page."
msgid_plural "Cannot print page %d because the document has only %d pages."
@@ -5977,70 +5977,70 @@
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../src/print-gtk.c:452
+#: ../src/print-gtk.c:455
msgid "default:mm"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:508
+#: ../src/print-gtk.c:511
msgid "inch"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:515
+#: ../src/print-gtk.c:518
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:589
+#: ../src/print-gtk.c:592
msgid "_Header Font:"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:590
+#: ../src/print-gtk.c:593
msgid "B_ody Font:"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:591
+#: ../src/print-gtk.c:594
msgid "_Footer Font:"
msgstr ""
#. syntax highlighting
#. treatment of HTML messages and parts
-#: ../src/print-gtk.c:594 ../src/print-gtk.c:607
+#: ../src/print-gtk.c:597 ../src/print-gtk.c:610
msgid "Highlighting"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:597
+#: ../src/print-gtk.c:600
msgid "Highlight _cited text"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:601
+#: ../src/print-gtk.c:604
msgid "Highlight _structured phrases"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:613
+#: ../src/print-gtk.c:616
msgid "Download images from remote servers (may be dangerous)"
msgstr ""
#. margins
-#: ../src/print-gtk.c:624
+#: ../src/print-gtk.c:627
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:628
+#: ../src/print-gtk.c:631
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:634
+#: ../src/print-gtk.c:637
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:646
+#: ../src/print-gtk.c:649
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:652
+#: ../src/print-gtk.c:655
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: ../src/print-gtk.c:784
+#: ../src/print-gtk.c:793
#, c-format
msgid "Error printing message: %s"
msgstr ""
@@ -6056,22 +6056,22 @@
"Filters may not be correct."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:791
+#: ../src/save-restore.c:794
msgid "The option not to recognize “format=flowed” text has been removed."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:1060
+#: ../src/save-restore.c:1063
msgid ""
"The option not to send “format=flowed” text is now on the Options menu of "
"the compose window."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:1101
+#: ../src/save-restore.c:1104
msgid ""
"The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window."
msgstr ""
-#: ../src/save-restore.c:1178
+#: ../src/save-restore.c:1179
msgid ""
"This version of Balsa uses a new user interface; if you have changed Balsa’s "
"keyboard accelerators, you will need to set them again."
@@ -6080,194 +6080,194 @@
#. Translators: please use the initial letter of each language as
#. * its accelerator; this is a long list, and unique accelerators
#. * cannot be found.
-#: ../src/sendmsg-window.c:185
+#: ../src/sendmsg-window.c:183
msgid "_Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:186
+#: ../src/sendmsg-window.c:184
msgid "_Catalan"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:187
+#: ../src/sendmsg-window.c:185
msgid "_Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:188
+#: ../src/sendmsg-window.c:186
msgid "_Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:189
+#: ../src/sendmsg-window.c:187
msgid "_Czech"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:190
+#: ../src/sendmsg-window.c:188
msgid "_Danish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:191
+#: ../src/sendmsg-window.c:189
msgid "_Dutch"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:192
+#: ../src/sendmsg-window.c:190
msgid "_English (American)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:193
+#: ../src/sendmsg-window.c:191
msgid "_English (British)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:194
+#: ../src/sendmsg-window.c:192
msgid "_Esperanto"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:195
+#: ../src/sendmsg-window.c:193
msgid "_Estonian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:196
+#: ../src/sendmsg-window.c:194
msgid "_Finnish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:197
+#: ../src/sendmsg-window.c:195
msgid "_French"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:198
+#: ../src/sendmsg-window.c:196
msgid "_German"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:199
+#: ../src/sendmsg-window.c:197
msgid "_German (Austrian)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:200
+#: ../src/sendmsg-window.c:198
msgid "_German (Swiss)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:201
+#: ../src/sendmsg-window.c:199
msgid "_Greek"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:202
+#: ../src/sendmsg-window.c:200
msgid "_Hebrew"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:203
+#: ../src/sendmsg-window.c:201
msgid "_Hungarian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:204
+#: ../src/sendmsg-window.c:202
msgid "_Italian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:205
+#: ../src/sendmsg-window.c:203
msgid "_Japanese (JIS)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:206
+#: ../src/sendmsg-window.c:204
msgid "_Kazakh"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:207
+#: ../src/sendmsg-window.c:205
msgid "_Korean"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:208
+#: ../src/sendmsg-window.c:206
msgid "_Latvian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:209
+#: ../src/sendmsg-window.c:207
msgid "_Lithuanian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:210
+#: ../src/sendmsg-window.c:208
msgid "_Norwegian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:211
+#: ../src/sendmsg-window.c:209
msgid "_Polish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:212
+#: ../src/sendmsg-window.c:210
msgid "_Portuguese"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:213
+#: ../src/sendmsg-window.c:211
msgid "_Romanian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:214
+#: ../src/sendmsg-window.c:212
msgid "_Russian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:215
+#: ../src/sendmsg-window.c:213
msgid "_Serbian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:216
+#: ../src/sendmsg-window.c:214
msgid "_Serbian (Latin)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:217
+#: ../src/sendmsg-window.c:215
msgid "_Slovak"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:218
+#: ../src/sendmsg-window.c:216
msgid "_Spanish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:219
+#: ../src/sendmsg-window.c:217
msgid "_Swedish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:220
+#: ../src/sendmsg-window.c:218
msgid "_Tatar"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:221
+#: ../src/sendmsg-window.c:219
msgid "_Turkish"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:222
+#: ../src/sendmsg-window.c:220
msgid "_Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:223
+#: ../src/sendmsg-window.c:221
msgid "_Generic UTF-8"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:267
+#: ../src/sendmsg-window.c:265
msgid "Attachment"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:267
+#: ../src/sendmsg-window.c:265
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:267
+#: ../src/sendmsg-window.c:265
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:484
+#: ../src/sendmsg-window.c:479
msgid "(No name)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:490
+#: ../src/sendmsg-window.c:485
#, c-format
msgid ""
"The message to “%s” is modified.\n"
"Save message to Draftbox?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:788
+#: ../src/sendmsg-window.c:774
msgid "GNOME editor is not defined in your preferred applications."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:861
+#: ../src/sendmsg-window.c:847
msgid "Select Identity"
msgstr "തിരിച്ചറിയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/sendmsg-window.c:1369
+#: ../src/sendmsg-window.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Saying yes will not send the file “%s” itself, but just a MIME "
@@ -6277,15 +6277,15 @@
"Do you really want to attach this file as reference?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1382
+#: ../src/sendmsg-window.c:1369
msgid "Attach as Reference?"
msgstr "ബന്ദമായ് സംയോജിപ്പിക്കുക?"
-#: ../src/sendmsg-window.c:1515
+#: ../src/sendmsg-window.c:1493
msgid "Choose character set"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1523
+#: ../src/sendmsg-window.c:1501
#, c-format
msgid ""
"File\n"
@@ -6294,144 +6294,144 @@
"Please choose the character set used to encode the file."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1543
+#: ../src/sendmsg-window.c:1521
msgid "Attach as MIME type:"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1604
+#: ../src/sendmsg-window.c:1582
#, c-format
msgid "Character set for file %s changed from “%s” to “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1647 ../src/sendmsg-window.c:5153
+#: ../src/sendmsg-window.c:1628 ../src/sendmsg-window.c:5117
msgid "(no subject)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1685
+#: ../src/sendmsg-window.c:1665
#, c-format
msgid "Cannot create file URI object for %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1733
+#: ../src/sendmsg-window.c:1713
msgid "forwarded message"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1738
+#: ../src/sendmsg-window.c:1718
#, c-format
msgid "Message from %s, subject: “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1822 ../src/sendmsg-window.c:1899
+#: ../src/sendmsg-window.c:1802 ../src/sendmsg-window.c:1878
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: ../src/sendmsg-window.c:1911
+#: ../src/sendmsg-window.c:1890
msgid "Open…"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1923
+#: ../src/sendmsg-window.c:1902
msgid "(URL)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:1979
+#: ../src/sendmsg-window.c:1957
msgid "Attach file"
msgstr "രചന സംയോജിപ്പിക്കുക"
-#: ../src/sendmsg-window.c:2091 ../src/sendmsg-window.c:2193
-#: ../src/sendmsg-window.c:7144
+#: ../src/sendmsg-window.c:2069 ../src/sendmsg-window.c:2145
+#: ../src/sendmsg-window.c:7093
msgid ""
"Attaching message failed.\n"
"Possible reason: not enough temporary space"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2412
+#: ../src/sendmsg-window.c:2360
msgid "F_rom:"
msgstr "ഇവിടെ:"
#. Subject:
-#: ../src/sendmsg-window.c:2562
+#: ../src/sendmsg-window.c:2510
msgid "S_ubject:"
msgstr "വിഷയം:"
-#: ../src/sendmsg-window.c:2593
+#: ../src/sendmsg-window.c:2541
msgid "F_CC:"
msgstr ""
#. Attachment list
-#: ../src/sendmsg-window.c:2619
+#: ../src/sendmsg-window.c:2568
msgid "_Attachments:"
msgstr "സംയോജനങ്ങള്:"
-#: ../src/sendmsg-window.c:2663
+#: ../src/sendmsg-window.c:2612
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:2686
+#: ../src/sendmsg-window.c:2635
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3017
+#: ../src/sendmsg-window.c:2937
#, c-format
msgid "Could not save attachment: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3045
+#: ../src/sendmsg-window.c:3011
msgid "No subject"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3094
+#: ../src/sendmsg-window.c:3060
msgid "decrypted: "
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3102
+#: ../src/sendmsg-window.c:3068
#, c-format
msgid "inlined file “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3105
+#: ../src/sendmsg-window.c:3071
#, c-format
msgid "attached file “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3110
+#: ../src/sendmsg-window.c:3076
#, c-format
msgid "inlined %s part"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3112
+#: ../src/sendmsg-window.c:3078
#, c-format
msgid "attached %s part"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3193
+#: ../src/sendmsg-window.c:3159
#, c-format
msgid "message from %s, subject “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3321
+#: ../src/sendmsg-window.c:3287
msgid "quoted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3326 ../src/sendmsg-window.c:3329
+#: ../src/sendmsg-window.c:3292 ../src/sendmsg-window.c:3295
msgid "quoted attachment"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3373
+#: ../src/sendmsg-window.c:3339
msgid "Select parts for quotation"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3385
+#: ../src/sendmsg-window.c:3351
msgid "Select the parts of the message which shall be quoted in the reply"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3408
+#: ../src/sendmsg-window.c:3374
msgid ""
"Warning: The original message contains an abnormal mixture of "
"encrypted and unencrypted parts. This might indicate an attack.\n"
"Double-check the contents of the reply before sending."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3415 ../src/sendmsg-window.c:3487
+#: ../src/sendmsg-window.c:3381 ../src/sendmsg-window.c:3453
msgid ""
"You reply to an encrypted message. The reply will contain the decrypted "
"contents of the original message.\n"
@@ -6439,70 +6439,70 @@
"leak sensitive information."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3491
+#: ../src/sendmsg-window.c:3457
msgid "Do not remind me again."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3586
+#: ../src/sendmsg-window.c:3552
msgid "you"
msgstr "നിങ്ങള്"
-#: ../src/sendmsg-window.c:3595
+#: ../src/sendmsg-window.c:3561
#, c-format
msgid "------forwarded message from %s------\n"
msgstr "%sല് നിന്ന് അയച്ച സന്ദേശങ്ങള്\n"
-#: ../src/sendmsg-window.c:3632
+#: ../src/sendmsg-window.c:3598
#, c-format
msgid "Message-ID: %s\n"
msgstr "സന്ദേശ-ID:%s\n"
-#: ../src/sendmsg-window.c:3638
+#: ../src/sendmsg-window.c:3604
msgid "References:"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3649
+#: ../src/sendmsg-window.c:3615
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3651
+#: ../src/sendmsg-window.c:3617
#, c-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr "%s എഴുതൂ:\n"
-#: ../src/sendmsg-window.c:3917
+#: ../src/sendmsg-window.c:3883
msgid "Could not save message."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3924
+#: ../src/sendmsg-window.c:3890
#, c-format
msgid "Could not open draftbox: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:3953
+#: ../src/sendmsg-window.c:3919
msgid "Message saved."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4591 ../src/sendmsg-window.c:4599
-#: ../src/sendmsg-window.c:4606 ../src/sendmsg-window.c:4630
+#: ../src/sendmsg-window.c:4557 ../src/sendmsg-window.c:4565
+#: ../src/sendmsg-window.c:4572 ../src/sendmsg-window.c:4596
#, c-format
msgid "Could not attach the file %s: %s."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4592
+#: ../src/sendmsg-window.c:4558
msgid "not an absolute path"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4600
+#: ../src/sendmsg-window.c:4566
msgid "does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4631
+#: ../src/sendmsg-window.c:4597
msgid "not in current directory"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4683
+#: ../src/sendmsg-window.c:4649
msgid ""
"The link that you selected created\n"
"a “Blind copy” (BCC) address.\n"
@@ -6510,56 +6510,56 @@
"is appropriate."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4792
+#: ../src/sendmsg-window.c:4758
#, c-format
msgid "Cannot read the file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:4811
+#: ../src/sendmsg-window.c:4777
msgid "Include file"
msgstr "രചന ഉള്ക്കൊള്ളിക്കുക"
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../src/sendmsg-window.c:5000
+#: ../src/sendmsg-window.c:4964
#, c-format
msgid "Could not load Face header file %s: %s"
msgstr ""
#. Translators: please do not translate Face.
-#: ../src/sendmsg-window.c:5003
+#: ../src/sendmsg-window.c:4967
#, c-format
msgid "Could not load X-Face header file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5113
+#: ../src/sendmsg-window.c:5077
msgid "No Subject"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5118
+#: ../src/sendmsg-window.c:5082
msgid "_Send"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5139
+#: ../src/sendmsg-window.c:5103
msgid "You did not specify a subject for this message"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5140
+#: ../src/sendmsg-window.c:5104
msgid "If you would like to provide one, enter it below."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5198
+#: ../src/sendmsg-window.c:5162
msgid "Message could be encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5201
+#: ../src/sendmsg-window.c:5165
msgid "Send _encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5202
+#: ../src/sendmsg-window.c:5166
msgid "Send _unencrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5272 ../src/sendmsg-window.c:5360
+#: ../src/sendmsg-window.c:5236 ../src/sendmsg-window.c:5324
#, c-format
msgid ""
"You did not select encryption for this message, although %s public keys are "
@@ -6567,19 +6567,19 @@
"could be %s encrypted."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5347
+#: ../src/sendmsg-window.c:5311
#, c-format
msgid "error checking Autocrypt keys: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5378
+#: ../src/sendmsg-window.c:5342
msgid ""
"\n"
"However, encryption is discouraged as the Autocrypt status indicates that "
"some recipients might not be able to read the message."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5391
+#: ../src/sendmsg-window.c:5355
#, c-format
msgid ""
"Note: choosing encryption will import %u key from the Autocrypt "
@@ -6590,168 +6590,168 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5416
+#: ../src/sendmsg-window.c:5380
#, c-format
msgid "Cannot import Autocrypt keys: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5476
+#: ../src/sendmsg-window.c:5440
msgid "You selected OpenPGP security for this message.\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5481
+#: ../src/sendmsg-window.c:5445
msgid ""
"The message text will be sent as plain text and as HTML, but only the plain "
"part can be signed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5486
+#: ../src/sendmsg-window.c:5450
msgid ""
"The message contains attachments, which cannot be signed or encrypted.\n"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5490
+#: ../src/sendmsg-window.c:5454
msgid ""
"You should select MIME mode if the complete message shall be protected. Do "
"you really want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5513
+#: ../src/sendmsg-window.c:5477
#, c-format
msgid "sending message with GPG mode %d"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5543
+#: ../src/sendmsg-window.c:5507
msgid "Message could not be created"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5545
+#: ../src/sendmsg-window.c:5509
msgid "Message could not be queued in outbox"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5547
+#: ../src/sendmsg-window.c:5511
msgid "Message could not be saved in sentbox"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5549
+#: ../src/sendmsg-window.c:5513
msgid "Message could not be sent"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5551
+#: ../src/sendmsg-window.c:5515
msgid "Message could not be signed"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5553
+#: ../src/sendmsg-window.c:5517
msgid "Message could not be encrypted"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5558
+#: ../src/sendmsg-window.c:5522
#, c-format
msgid ""
"Send failed: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5564
+#: ../src/sendmsg-window.c:5528
#, c-format
msgid "Send failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5663
+#: ../src/sendmsg-window.c:5627
#, c-format
msgid "Could not postpone message: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5684
+#: ../src/sendmsg-window.c:5648
msgid "Message postponed."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5689
+#: ../src/sendmsg-window.c:5653
msgid "Could not postpone message."
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:5901
+#: ../src/sendmsg-window.c:5865
#, c-format
msgid "Error starting spell checker: %s"
msgstr ""
-#: ../src/sendmsg-window.c:6664
+#: ../src/sendmsg-window.c:6628
#, c-format
msgid "Reply to %s: %s"
msgstr "മറുപടി to %s: %s"
-#: ../src/sendmsg-window.c:6669
+#: ../src/sendmsg-window.c:6633
#, c-format
msgid "Forward message to %s: %s"
msgstr "വായിച്ച കത്തുകള് %s ലേക്ക് നീക്കുക:%s"
-#: ../src/sendmsg-window.c:6673
+#: ../src/sendmsg-window.c:6637
#, c-format
msgid "New message to %s: %s"
msgstr "%sനുള്ള മറുപടി: %s"
-#: ../src/sendmsg-window.c:6837 ../ui/sendmsg-window.ui.h:33
+#: ../src/sendmsg-window.c:6785 ../ui/sendmsg-window.ui.h:33
msgid "_Language"
msgstr "ഭാഷ"
-#: ../src/spell-check.c:218
+#: ../src/spell-check.c:224
msgid "Spell check"
msgstr "അക്ഷര പരിശോധന"
-#: ../src/spell-check.c:346
+#: ../src/spell-check.c:352
msgid "C_hange"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:348
+#: ../src/spell-check.c:354
msgid "Replace the current word with the selected suggestion"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:354
+#: ../src/spell-check.c:360
msgid "Change _All"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:356
+#: ../src/spell-check.c:362
msgid ""
"Replace all occurrences of the current word with the selected suggestion"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:362
+#: ../src/spell-check.c:368
msgid "_Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:364
+#: ../src/spell-check.c:370
msgid "Skip the current word"
msgstr "സജീവമായ വാക്ക് മറികടക്കുക"
-#: ../src/spell-check.c:369
+#: ../src/spell-check.c:375
msgid "I_gnore All"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:371
+#: ../src/spell-check.c:377
msgid "Skip all occurrences of the current word"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള വാക്കിനെ മറികടക്കുക"
-#: ../src/spell-check.c:376
+#: ../src/spell-check.c:382
msgid "_Learn"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:378
+#: ../src/spell-check.c:384
msgid "Add the current word to your personal dictionary"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:383
+#: ../src/spell-check.c:389
msgid "_Done"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:384
+#: ../src/spell-check.c:390
msgid "Finish spell checking"
msgstr "അക്ഷര പരിശോധന പുര്ത്തിയായി"
-#: ../src/spell-check.c:391
+#: ../src/spell-check.c:397
msgid "Revert all changes and finish spell checking"
msgstr ""
-#: ../src/spell-check.c:1034
+#: ../src/spell-check.c:1024
#, c-format
msgid "BalsaSpellCheck: Enchant Error: %s\n"
msgstr ""
@@ -6990,91 +6990,91 @@
msgid "Unknown toolbar icon “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:450
+#: ../src/toolbar-factory.c:476
msgid "Queue this message for sending"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:462
+#: ../src/toolbar-factory.c:488
msgid "Text Be_low Icons"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:463
+#: ../src/toolbar-factory.c:489
msgid "Priority Text Be_side Icons"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:465
+#: ../src/toolbar-factory.c:491
msgid "_Icons Only"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:466
+#: ../src/toolbar-factory.c:492
msgid "_Text Only"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:728
+#: ../src/toolbar-factory.c:717
#, c-format
msgid "Use Desktop _Default (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-factory.c:754
+#: ../src/toolbar-factory.c:743
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:137
+#: ../src/toolbar-prefs.c:126
msgid "Customize Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:182
+#: ../src/toolbar-prefs.c:167
msgid "Compose window"
msgstr "എഴുതുന്ന ജാലകം"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:195
+#: ../src/toolbar-prefs.c:178
msgid "Toolbar options"
msgstr "ഉപകരണപ്പട്ട ബദലുകള്"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:204
+#: ../src/toolbar-prefs.c:187
msgid "_Wrap button labels"
msgstr "മൊട്ട് വാക്കുകള്"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:387
+#: ../src/toolbar-prefs.c:357
#, c-format
msgid "Error displaying toolbar help: %s\n"
msgstr "ആയുധപ്പട്ട സഹായം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുമ്പോള് തെറ്റുന്നു: %s\n"
#. Preview display
-#: ../src/toolbar-prefs.c:423
+#: ../src/toolbar-prefs.c:393
msgid "Preview"
msgstr "തിരനോട്ടം"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:453
+#: ../src/toolbar-prefs.c:423
msgid "_Restore toolbar to standard buttons"
msgstr ""
#. Style button
-#: ../src/toolbar-prefs.c:457
+#: ../src/toolbar-prefs.c:427
msgid "Toolbar _style…"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:474
+#: ../src/toolbar-prefs.c:444
msgid "Available buttons"
msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:490
+#: ../src/toolbar-prefs.c:460
msgid "Current toolbar"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ഉപകരണപ്പട്ട"
-#: ../src/toolbar-prefs.c:511
+#: ../src/toolbar-prefs.c:481
msgid "Move selected item up"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:521
+#: ../src/toolbar-prefs.c:491
msgid "Remove selected item from toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:529
+#: ../src/toolbar-prefs.c:499
msgid "Add selected item to toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar-prefs.c:536
+#: ../src/toolbar-prefs.c:506
msgid "Move selected item down"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/baobab.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/baobab.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/baobab.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/baobab.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -18,10 +18,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:05+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
#: data/ui/baobab-main-window.ui:66 src/baobab-window.vala:292
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/bijiben.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/bijiben.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/bijiben.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/bijiben.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -15,10 +15,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/caribou.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/caribou.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/caribou.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/caribou.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/cheese.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/cheese.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/cheese.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/cheese.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -24,11 +24,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/cheese-main-window.ui:52
msgid "Photo mode"
@@ -194,12 +194,12 @@
#. Both taken from the desktop file.
#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3
-#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:574
+#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:582
msgid "Cheese"
msgstr "ചീസ്"
#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5
-#: src/cheese-application.vala:569
+#: src/cheese-application.vala:577
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"നിങ്ങളുടെ വെബ്കാം ഉപയോഗിച്ചു് നല്ല രസമുള്ള ഗ്രാഫിക്കല് പ്രഭാവങ്ങളോടുകൂടിയ "
@@ -460,11 +460,11 @@
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "മറ്റൊരു ചിത്രം എടുക്കു (_T)"
-#: libcheese/cheese-camera.c:424 libcheese/cheese-camera.c:1604
+#: libcheese/cheese-camera.c:445 libcheese/cheese-camera.c:1639
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ ജിസ്ട്രീമര് മൂലകങ്ങള് കാണാനില്ല: "
-#: libcheese/cheese-camera.c:1546
+#: libcheese/cheese-camera.c:1581
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ഉപകരണമൊന്നും കണ്ടില്ല"
@@ -474,21 +474,21 @@
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: libcheese/cheese-camera.c:1839
+#: libcheese/cheese-camera.c:1874
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:563
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:577
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "ഉപകരണത്തിന്റെ കഴിവുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:696
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:732
msgid "Unknown device"
msgstr "അജ്ഞാത ഉപകരണം"
-#: libcheese/cheese-camera-device.c:715
+#: libcheese/cheese-camera-device.c:751
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "റദ്ദാക്കാവുന്ന പ്രാഥമിക സജ്ജീകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -512,11 +512,11 @@
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "പൂർണ്ണവലിപ്പത്തിൽ തുടങ്ങുക"
-#: src/cheese-application.vala:313
+#: src/cheese-application.vala:321
msgid "Webcam in use"
msgstr "ഇപ്പോള് ഉപയോഗിക്കുന്ന വെബ്കാം"
-#: src/cheese-application.vala:575
+#: src/cheese-application.vala:583
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര് \n"
@@ -533,7 +533,7 @@
" Sebastien Bacher https://launchpad.net/~seb128\n"
" balasankarc https://launchpad.net/~c-balasankar"
-#: src/cheese-application.vala:577
+#: src/cheese-application.vala:585
msgid "Cheese Website"
msgstr "ചീസ് വെബ്സൈറ്റ്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/clutter-1.0.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: clutter/clutter-actor.c:6308
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/cogl.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/cogl.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/cogl.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/cogl.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: cogl/cogl-debug.c:181
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/dconf-editor.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/dconf-editor.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/dconf-editor.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -14,10 +14,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the second is "Credits"
#. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the name of the view, displayed in the headerbar
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/deja-dup.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/deja-dup.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/deja-dup.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -15,15 +15,16 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#. Translators: The name is a play on the French phrase "déjà vu" meaning
#. "already seen", but with the "vu" replaced with "dup". "Dup" in this
#. context is itself a reference to both the underlying command line tool
#. "duplicity" and the act of duplicating data for backup. As a whole, the
#. phrase "Déjà Dup" may not be very translatable.
-#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:15 deja-dup/main.vala:351
+#: data/org.gnome.DejaDup.appdata.xml.in:7 deja-dup/main.vala:294
+#: libdeja/CommonUtils.vala:145
msgid "Déjà Dup Backup Tool"
msgstr "Déjà Dup ബാക്കപ്പ് ടൂള്"
@@ -67,7 +68,7 @@
"prefer other backup apps."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:6 deja-dup/MainWindow.vala:25
+#: data/org.gnome.DejaDup.desktop.in:6 deja-dup/MainWindow.vala:36
msgid "Backups"
msgstr ""
@@ -118,11 +119,11 @@
"in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:23
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:19
msgid "Whether to request the root password"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:24
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:20
msgid ""
"Whether to request the root password when backing up from or restoring to "
"system folders."
@@ -299,56 +300,56 @@
"relative to the host."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:155
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:149
msgid "Amazon S3 Access Key ID"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:150
msgid "Your Amazon S3 Access Key Identifier. This acts as your S3 username."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:160
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:154
msgid "The Amazon S3 bucket name to use"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:161
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:155
msgid ""
"Which Amazon S3 bucket to store files in. This does not need to exist "
"already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:165
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:159
msgid "The Amazon S3 folder"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:166
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:184
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:160
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:178
msgid ""
"An optional folder name to store files in. This folder will be created in "
"the chosen bucket."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:173
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:167
msgid "Google Cloud Storage Access Key ID"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:174
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:168
msgid ""
"Your Google Cloud Storage Access Key Identifier. This acts as your Google "
"Cloud Storage username."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:178
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:172
msgid "The Google Cloud Storage bucket name to use"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:179
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:173
msgid ""
"Which Google Cloud Storage bucket to store files in. This does not need to "
"exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:183
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:177
msgid "The Google Cloud Storage folder"
msgstr ""
@@ -358,55 +359,55 @@
"to the host."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:199
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:185
msgid "The Rackspace Cloud Files container"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:200
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:186
msgid ""
"Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need "
"to exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:204
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:190
msgid "Your Rackspace username"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:205
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:191
msgid "This is your username for the Rackspace Cloud Files service."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:212
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:216
msgid "The OpenStack Swift container"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:213
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:217
msgid ""
"Which OpenStack Swift container to store files in. This does not need to "
"exist already. Only legal hostname strings are valid."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:217
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:221
msgid "Your OpenStack username"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:218
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:222
msgid "This is your username for the OpenStack Swift service."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:222
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:226
msgid "Your OpenStack tenant"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:223
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:227
msgid "This is your tenant for the OpenStack Swift service."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:227
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:231
msgid "Authentication URL"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:228
+#: data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:232
msgid ""
"This is the Authentication URL, or keystone URL for the OpenStack service"
msgstr ""
@@ -421,7 +422,7 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:31
+#: data/ui/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -438,7 +439,7 @@
msgid "_About Backups"
msgstr ""
-#: data/ui/restore-missing.ui:23
+#: data/ui/restore-missing.ui:18
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -508,21 +509,21 @@
msgid "dav:// or davs://"
msgstr ""
-#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:159
+#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:172
msgid "Restore Missing Files…"
msgstr ""
-#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:160
+#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:173
msgid "Restore deleted files from backup"
msgstr ""
-#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:202
+#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:215
msgid "Revert to Previous Version…"
msgid_plural "Revert to Previous Versions…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:206
+#: deja-dup/nautilus/NautilusExtension.c:219
msgid "Restore file from backup"
msgid_plural "Restore files from backup"
msgstr[0] ""
@@ -654,23 +655,23 @@
#. frequently fix odd metadata errors with duplicity. If we hit an error
#. a second time, we'll show the unknown error message.
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:738
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1122
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1126
msgid "Failed with an unknown error."
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantOperation.vala:811
+#: deja-dup/AssistantOperation.vala:816
msgid "Require Password?"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantOperation.vala:813
+#: deja-dup/AssistantOperation.vala:818
msgid "Encryption Password Needed"
msgstr ""
-#: libdeja/CommonUtils.vala:570
+#: libdeja/CommonUtils.vala:573
msgid "Backup encryption password"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantOperation.vala:937
+#: deja-dup/AssistantOperation.vala:942
msgctxt "verb"
msgid "_Install"
msgstr ""
@@ -790,45 +791,46 @@
msgid "Restoring…"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:156
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:184
msgid "File"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:157
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:185
msgid "Last seen"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:168
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:196
msgid "Restore which Files?"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:294
+#. Hours
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:327
msgid "Scanning for files from up to a day ago…"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:297
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:330
msgid "Scanning for files from up to a week ago…"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:300
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:333
msgid "Scanning for files from up to a month ago…"
msgstr ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:305
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:338
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a month ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d months ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:312
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:345
#, c-format
msgid "Scanning for files from about a year ago…"
msgid_plural "Scanning for files from about %d years ago…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:405
+#: deja-dup/AssistantRestoreMissing.vala:438
msgid "Scanning finished"
msgstr ""
@@ -861,7 +863,7 @@
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:21 monitor/monitor.vala:24
+#: deja-dup/main.vala:21 monitor/monitor.vala:23
msgid "Show version"
msgstr ""
@@ -873,27 +875,27 @@
msgid "Immediately start a backup"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:24
+#: deja-dup/main.vala:35
msgid "Restore deleted files"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:82 deja-dup/main.vala:100
+#: deja-dup/main.vala:88 deja-dup/main.vala:102
msgid "An operation is already in progress"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:92
+#: deja-dup/main.vala:101
msgid "No directory provided"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:96
+#: deja-dup/main.vala:105
msgid "Only one directory can be shown at once"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:102
+#: deja-dup/main.vala:111
msgid "Directory does not exist"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:106
+#: deja-dup/main.vala:115
msgid "You must provide a directory, not a file"
msgstr ""
@@ -905,14 +907,14 @@
msgid "Scheduled backup delayed"
msgstr ""
-#: deja-dup/main.vala:256
+#: deja-dup/main.vala:261
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Michael Terry https://launchpad.net/~mterry\n"
" arjun https://launchpad.net/~arjunak01"
-#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:23
+#: deja-dup/MountOperationAssistant.vala:36
msgid "Connect to Server"
msgstr ""
@@ -945,15 +947,15 @@
msgid "_Domain"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:84
+#: deja-dup/Preferences.vala:79
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:137
+#: deja-dup/Preferences.vala:132
msgid "_Restore…"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:169
+#: deja-dup/Preferences.vala:164
msgid "_Back Up Now…"
msgstr ""
@@ -961,54 +963,54 @@
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:217
+#: deja-dup/Preferences.vala:212
msgid "_Storage location"
msgstr ""
#. Translators: storage as in "where to store the backup"
-#: deja-dup/Preferences.vala:235
+#: deja-dup/Preferences.vala:230
msgid "Storage location"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:257
+#: deja-dup/Preferences.vala:253
msgid "_Automatic backup"
msgstr ""
#. translators: as in "Every day"
-#: deja-dup/Preferences.vala:268
+#: deja-dup/Preferences.vala:264
msgid "_Every"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:278
+#: deja-dup/Preferences.vala:274
msgctxt "verb"
msgid "_Keep"
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:285
+#: deja-dup/Preferences.vala:281
msgid ""
"Old backups will be deleted earlier if the storage location is low on space."
msgstr ""
-#: deja-dup/Preferences.vala:296
+#: deja-dup/Preferences.vala:292
msgid "Scheduling"
msgstr ""
-#: deja-dup/Notifications.vala:71
+#: deja-dup/Notifications.vala:76
msgid "Keep your files safe by backing up regularly"
msgstr ""
-#: deja-dup/Notifications.vala:72
+#: deja-dup/Notifications.vala:77
msgid ""
"Important documents, data, and settings can be protected by storing them in "
"a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from "
"that backup."
msgstr ""
-#: deja-dup/Prompt.vala:30
+#: deja-dup/Prompt.vala:47
msgid "_Don't Show Again"
msgstr ""
-#: deja-dup/Prompt.vala:38
+#: deja-dup/Prompt.vala:55
msgid "_Open Backup Settings"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@
msgid "Backup finished"
msgstr ""
-#: deja-dup/StatusIcon.vala:51
+#: deja-dup/StatusIcon.vala:88
msgid ""
"Not all files were successfully backed up. See dialog for more details."
msgstr ""
@@ -1029,12 +1031,11 @@
msgid "Starting scheduled backup"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendGoogle.vala:70 libdeja/BackendRemote.vala:116
-#: monitor/monitor.vala:72
+#: libdeja/BackendGoogle.vala:70 monitor/monitor.vala:71
msgid "Backup will begin when a network connection becomes available."
msgstr ""
-#: monitor/monitor.vala:75
+#: monitor/monitor.vala:74
msgid ""
"Backup will begin when an unmetered network connection becomes available."
msgstr ""
@@ -1042,7 +1043,7 @@
#. Translators: Monitor in this sense means something akin to 'watcher', not
#. a computer screen. This program acts like a daemon that kicks off
#. backups at scheduled times.
-#: data/org.gnome.DejaDup.Monitor.desktop.in:6 monitor/monitor.vala:246
+#: data/org.gnome.DejaDup.Monitor.desktop.in:6 monitor/monitor.vala:240
msgid "Backup Monitor"
msgstr ""
@@ -1107,42 +1108,42 @@
#. This here encodes a lot of outside GUI information in this widget,
#. but it's a very special case thing.
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:53
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:66
msgid "Restore…"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:55
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:68
#, c-format
msgid "You may use the %s button to browse for existing backups."
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:60
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:73
#, c-format
msgid ""
"You can restore the entire backup with the %s button or use %s to either "
"revert individual files or restore missing ones."
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:69
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:81
msgid "Back Up Now…"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:70
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:82
#, c-format
msgid ""
"You should enable automatic backups or use the %s button to "
"start one now."
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:77
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:88
msgid "A backup automatically starts every day."
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:79
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:90
msgid "A backup automatically starts every week."
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:82
+#: deja-dup/widgets/ConfigLabelDescription.vala:93
#, c-format
msgid "A backup automatically starts every %d day."
msgid_plural "A backup automatically starts every %d days."
@@ -1157,7 +1158,7 @@
msgid "Add"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigList.vala:174
+#: deja-dup/widgets/ConfigList.vala:187
msgid "_Remove"
msgstr ""
@@ -1177,25 +1178,25 @@
msgid "Local Folder"
msgstr ""
-#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:270
+#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:228
msgid "Amazon S3"
msgstr ""
-#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:262
+#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:220
msgid "Google Cloud Storage"
msgstr ""
#. *** Basic entries ***
-#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:70 deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:264
+#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:70 deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:222
#: libdeja/BackendGoogle.vala:86
msgid "Google Drive"
msgstr ""
-#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:268
+#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:226
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
-#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:266
+#: deja-dup/ConfigLocationCombo.vala:224
msgid "OpenStack Swift"
msgstr ""
@@ -1221,33 +1222,33 @@
msgstr ""
#. Translators: GCS is Google Cloud Services
-#: deja-dup/widgets/ConfigLocationGCS.vala:19
+#: deja-dup/widgets/ConfigLocationGCS.vala:32
msgid "GCS Access Key I_D"
msgstr ""
#. Translators: "Bucket" refers to a term used by Google Cloud Services
#. see https://cloud.google.com/storage/docs/key-terms#bucket
-#: deja-dup/widgets/ConfigLocationGCS.vala:23
+#: deja-dup/widgets/ConfigLocationGCS.vala:36
msgid "_Bucket"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLocationRackspace.vala:20
+#: deja-dup/widgets/ConfigLocationRackspace.vala:33
msgid "_Container"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigLocationS3.vala:18
+#: deja-dup/widgets/ConfigLocationS3.vala:31
msgid "S3 Access Key I_D"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:23
+#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:36
msgid "Day"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:24
+#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:37
msgid "Week"
msgstr ""
-#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:69
+#: deja-dup/widgets/ConfigPeriod.vala:82
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -1261,7 +1262,7 @@
#. Translators: %2$s is the name of a removable drive, %1$s is a folder
#. on that removable drive.
-#: libdeja/BackendDrive.vala:74 libdeja/CommonUtils.vala:447
+#: libdeja/BackendDrive.vala:74 libdeja/CommonUtils.vala:450
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr ""
@@ -1271,11 +1272,11 @@
msgid "Backup will begin when %s is connected."
msgstr ""
-#: libdeja/BackendDrive.vala:220 libdeja/BackendRemote.vala:141
+#: libdeja/BackendDrive.vala:263 libdeja/BackendRemote.vala:155
msgid "Storage location not available"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendDrive.vala:220
+#: libdeja/BackendDrive.vala:263
#, c-format
msgid "Waiting for ‘%s’ to become connected…"
msgstr ""
@@ -1300,90 +1301,90 @@
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:58
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:75
#, c-format
msgid "%s on Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:101 libdeja/BackendS3.vala:151
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:117 libdeja/BackendS3.vala:167
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:133
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:148
#, c-format
msgid ""
"You can sign up for a Rackspace Cloud Files account online."
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:135
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:149
msgid "Connect to Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:136
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:150
msgid "_API access key"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:137
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:151
msgid "S_how API access key"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRackspace.vala:138
+#: libdeja/BackendRackspace.vala:152
msgid "_Remember API access key"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRemote.vala:98
+#: libdeja/BackendRemote.vala:97
msgid "The network server is not available"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRemote.vala:142
+#: libdeja/BackendRemote.vala:156
msgid "Waiting for a network connection…"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendRemote.vala:155
+#: libdeja/BackendRemote.vala:169
msgid "Could not mount storage location."
msgstr ""
#. Special sanity check for some edge cases like smb:// where if the user
#. just puts in smb://server/ as the root, GIO thinks it's a valid root,
#. but the share never ends up mounted.
-#: libdeja/BackendRemote.vala:161
+#: libdeja/BackendRemote.vala:175
msgid ""
"Samba network locations must include both a hostname and a share name."
msgstr ""
#. Translators: %s is a folder.
-#: libdeja/BackendS3.vala:108
+#: libdeja/BackendS3.vala:125
#, c-format
msgid "%s on Amazon S3"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendS3.vala:183
+#: libdeja/BackendS3.vala:198
#, c-format
msgid "You can sign up for an Amazon S3 account online."
msgstr ""
-#: libdeja/BackendS3.vala:185
+#: libdeja/BackendS3.vala:199
msgid "Connect to Amazon S3"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendS3.vala:186
+#: libdeja/BackendS3.vala:200
msgid "_Access key ID"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendS3.vala:187
+#: libdeja/BackendS3.vala:201
msgid "_Secret access key"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendS3.vala:188
+#: libdeja/BackendS3.vala:202
msgid "S_how secret access key"
msgstr ""
-#: libdeja/BackendS3.vala:189
+#: libdeja/BackendS3.vala:203
msgid "_Remember secret access key"
msgstr ""
-#: libdeja/CommonUtils.vala:418
+#: libdeja/CommonUtils.vala:421
msgid "Access Granted"
msgstr ""
@@ -1392,18 +1393,18 @@
msgstr ""
#. Translators: this is the home folder and %s is the user's username
-#: libdeja/CommonUtils.vala:498
+#: libdeja/CommonUtils.vala:501
#, c-format
msgid "Home (%s)"
msgstr ""
#. Translators: this is the home folder
-#: libdeja/CommonUtils.vala:503
+#: libdeja/CommonUtils.vala:506
msgid "Home"
msgstr ""
#. Translators: this is the trash folder
-#: libdeja/CommonUtils.vala:508
+#: libdeja/CommonUtils.vala:511
msgid "Trash"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1447,7 @@
msgstr ""
#. Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:474
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:458
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: Not a valid file location"
msgstr ""
@@ -1495,12 +1496,12 @@
#. make text a little nicer than duplicity gives
#. duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
#. no files restored".
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:986
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:990
#, c-format
msgid "Could not restore ‘%s’: File not found in backup"
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:997
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1001
#, c-format
msgid ""
"The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s "
@@ -1508,73 +1509,73 @@
"location."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1000
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1004
msgid "Computer name changed"
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1035
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1039
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to create ‘%s’."
msgstr ""
#. assume error is on backend side
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1039
#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1043
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1047
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to read ‘%s’."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1047
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1051
#, c-format
msgid "Permission denied when trying to delete ‘%s’."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1054
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1058
#, c-format
msgid "Backup location ‘%s’ does not exist."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1060
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1093
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1064
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1097
msgid "No space left."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1095
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1035
msgid "Invalid ID."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1097
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1037
msgid "Invalid secret key."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1099
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1039
msgid "Your Amazon Web Services account is not signed up for the S3 service."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1108
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1048
msgid "S3 bucket name is not available."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1082
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1086
#, c-format
msgid "Error reading file ‘%s’."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1084
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1088
#, c-format
msgid "Error writing file ‘%s’."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1095
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1099
#, c-format
msgid "No space left in ‘%s’."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1103
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1107
msgid "No backup files found"
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1153
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:1157
msgid "Uploading…"
msgstr ""
@@ -1587,7 +1588,7 @@
msgid "Could not understand duplicity version ‘%s’."
msgstr ""
-#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:46
+#: libdeja/tools/duplicity/DuplicityPlugin.vala:59
#, c-format
msgid ""
"Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but "
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/devhelp.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/devhelp.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/devhelp.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/devhelp.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -17,10 +17,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 14:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/empathy.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/empathy.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/empathy.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/empathy.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -21,11 +21,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/empathy-tpaw.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -19,11 +19,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:47+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
msgid "Default directory to select an avatar image from"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/eog-plugins.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/eog-plugins.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/eog-plugins.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/eog.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/eog.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/eog.po 2022-02-11 23:18:10.000000000 +0000
@@ -22,11 +22,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,125,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/eog.appdata.xml.in:6
msgid "Eye of GNOME"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/epiphany.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/epiphany.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/epiphany.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/epiphany.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evince.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evince.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evince.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evince.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -22,11 +22,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:55+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: backend/comics/comics-document.c:163 backend/comics/comics-document.c:187
msgid "File is corrupted"
@@ -112,55 +112,55 @@
msgid "Adds support for reading PDF Documents"
msgstr ""
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:907
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ഈ കൃതി പബ്ലിക്ക് ടൊമൈനിലാണ്"
#. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1206 backend/pdf/ev-poppler.cc:1212
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1179 backend/pdf/ev-poppler.c:1185
#: properties/ev-properties-view.c:433
msgid "Yes"
msgstr "ഉവ്വു്"
#. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1209 backend/pdf/ev-poppler.cc:1212
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1182 backend/pdf/ev-poppler.c:1185
#: properties/ev-properties-view.c:435
msgid "No"
msgstr "ഇല്ല"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1350
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1323
msgid "Type 1"
msgstr "രീതി 1"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1352
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1325
msgid "Type 1C"
msgstr "രീതി 1C"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1354
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1327
msgid "Type 3"
msgstr "രീതി 3"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1356
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1329
msgid "TrueType"
msgstr "ട്രൂടൈപ്പ്"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1358
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1331
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "ടൈപ്പ് 1 (CID)"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1360
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1333
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "ടൈപ്പ് 1C (CID)"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1362
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1335
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ട്രൂടൈപ്പ് (CID)"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1364
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1337
msgid "Unknown font type"
msgstr "അപരിചിതമായ രീതിയിലുളള അക്ഷരസഞ്ചയം"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1408
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1381
msgid ""
"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
@@ -170,11 +170,11 @@
"ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. fontconfig തിരഞ്ഞെടുത്ത പകരക്കാരായ അക്ഷരരൂപങ്ങൾ PDF "
"ഉണ്ടാക്കാൻ ഉപയോഗിച്ച അക്ഷരരൂപങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ, ദൃശ്യത ശരിയാകണമെന്നില്ല"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1413
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1386
msgid "All fonts are either standard or embedded."
msgstr "എല്ലാ അക്ഷരരൂപങ്ങളും സ്വതവേയുള്ളതോ ഉള്പ്പെടുത്തിയതോ ആണ്."
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1443
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1416
msgid "No name"
msgstr "പേരില്ല"
@@ -188,20 +188,20 @@
#. Author: None
#. Keywords: None
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1452 libview/ev-print-operation.c:1991
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1425 libview/ev-print-operation.c:1991
#: properties/ev-properties-view.c:233
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1460
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1433
msgid "Embedded subset"
msgstr "എംബഡ്ഡട് സബ്സെറ്റ്"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1462
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1435
msgid "Embedded"
msgstr "എംബഡ്ഡട്"
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1464
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1437
msgid "Not embedded"
msgstr "എംബഡ്ഡട് അല്ല"
@@ -210,7 +210,7 @@
#. * type. Example:
#. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1471
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1444
msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
msgstr " (14 മാനക ഫോണ്ടുകളിലൊന്ന്)"
@@ -219,7 +219,7 @@
#. * type. Example:
#. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1478
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1451
msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
msgstr " (14 മാനക ഫോണ്ടുകളിലില്ലാത്തത്)"
@@ -233,7 +233,7 @@
#. * Substituting with TeXGyreTermes-Regular
#. * (/usr/share/textmf/.../texgyretermes-regular.otf)
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1497
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1470
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
@@ -252,7 +252,7 @@
#. * Encoding: Custom
#. * Embedded subset
#.
-#: backend/pdf/ev-poppler.cc:1515
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1488
#, c-format
msgid ""
"%s%s\n"
@@ -301,15 +301,15 @@
msgid "Adds support for reading XPS documents"
msgstr ""
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:288 shell/evince-menus.ui:127
+#: shell/evince-menus.ui:127
msgid "Fit Pa_ge"
msgstr "താള് _അനുയോജ്യമായ വലിപ്പത്തില്"
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:297 shell/evince-menus.ui:132
+#: shell/evince-menus.ui:132
msgid "Fit _Width"
msgstr "_വീതിയനുസരിച്ച്"
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:306 shell/evince-menus.ui:137
+#: shell/evince-menus.ui:137
msgid "_Automatic"
msgstr ""
@@ -322,8 +322,7 @@
msgid "Go to the next page"
msgstr "തൊട്ടടുത്ത താളിലേയ്ക്കു് പോകുക"
-#. Search.
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:362 shell/ev-toolbar.c:173
+#: shell/ev-toolbar.c:173
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "രേഖയില് ഒരു വാക്ക് ആല്ലങ്കില് വാചകം കണ്ടെത്തുക"
@@ -335,11 +334,11 @@
msgid "Show two pages at once"
msgstr "രണ്ട് പേജുകള് ഒരേ സ്ക്രീനില് കാണിക്കുക"
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:411 previewer/previewer.ui:34
+#: previewer/previewer.ui:34
msgid "Enlarge the document"
msgstr "രേഖ വലുതാക്കുക"
-#: browser-plugin/EvBrowserPluginToolbar.cpp:415 previewer/previewer.ui:42
+#: previewer/previewer.ui:42
msgid "Shrink the document"
msgstr "രേഖ ചെറുതാക്കുക"
@@ -353,7 +352,7 @@
#. Manually set name and icon
#: data/org.gnome.Evince.desktop.in.in:3 shell/ev-window-title.c:133
-#: shell/main.c:298
+#: shell/main.c:300
msgid "Document Viewer"
msgstr "രേഖാദര്ശിനി"
@@ -488,8 +487,8 @@
msgstr "%d-ന്റെ"
#: libmisc/ev-page-action-widget.c:187 shell/ev-history.c:455
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:343 shell/ev-window.c:962
-#: shell/ev-window.c:5150
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:343 shell/ev-window.c:966
+#: shell/ev-window.c:5154
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "%s താള്"
@@ -657,59 +656,59 @@
msgid "Document View"
msgstr "രേഖാ കാഴ്ച"
-#: libview/ev-view.c:2110
+#: libview/ev-view.c:2112
msgid "Go to first page"
msgstr "ആദ്യത്തെ താളിലേയ്ക്കു് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2112
+#: libview/ev-view.c:2114
msgid "Go to previous page"
msgstr "മുമ്പുളള താളിലേയ്ക്കു് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2114
+#: libview/ev-view.c:2116
msgid "Go to next page"
msgstr "അടുത്ത താളിലേയ്ക്കു് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2116
+#: libview/ev-view.c:2118
msgid "Go to last page"
msgstr "അവസാന താളിലേയ്ക്കു് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2118
+#: libview/ev-view.c:2120
msgid "Go to page"
msgstr "പോകേണ്ട താള്"
-#: libview/ev-view.c:2120
+#: libview/ev-view.c:2122
msgid "Find"
msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: libview/ev-view.c:2148
+#: libview/ev-view.c:2150
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s താളിലേയ്ക്കു് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2154
+#: libview/ev-view.c:2156
#, c-format
msgid "Go to %s on file “%s”"
msgstr "“%s” ഫയലിലുളള %s-ലേക്ക് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2157
+#: libview/ev-view.c:2159
#, c-format
msgid "Go to file “%s”"
msgstr "“%s” ഫയലിലേക്ക് പോകുക"
-#: libview/ev-view.c:2165
+#: libview/ev-view.c:2167
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"
-#: libview/ev-view-presentation.c:756
+#: libview/ev-view-presentation.c:757
msgid "Jump to page:"
msgstr "പോകേണ്ട താള്:"
-#: libview/ev-view-presentation.c:1050
+#: libview/ev-view-presentation.c:1051
msgid "End of presentation. Press Esc or click to exit."
msgstr ""
-#: org.gnome.Evince.appdata.xml.in:23 shell/ev-window.c:4206
+#: org.gnome.Evince.appdata.xml.in:23 shell/ev-window.c:4210
msgid "Evince"
msgstr "എവിന്സ്"
@@ -762,7 +761,7 @@
msgid "Select page"
msgstr ""
-#: previewer/ev-previewer-window.c:79 shell/ev-window.c:3661
+#: previewer/ev-previewer-window.c:79 shell/ev-window.c:3665
msgid "Failed to print document"
msgstr "രേഖ പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -810,7 +809,7 @@
msgstr "വിഷയം:"
#: properties/ev-properties-view.c:65
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:171
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
#| msgid "Author:"
msgid "Author:"
msgstr "രചയിതാവു്:"
@@ -968,35 +967,35 @@
msgid "Squiggly"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:152
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:153
msgid "Annotation Properties"
msgstr "കുറിപ്പിന്റെ സ്വഭാവം"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:156
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:157
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:157
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:158
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:182
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:183
msgid "Color:"
msgstr "നിറം:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:192
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:193
msgid "Opacity:"
msgstr ""
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:204
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:205
msgid "Initial window state:"
msgstr "തുടക്കത്തിലെ ജാലകത്തിന്റെ സ്ഥിതി:"
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:211
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക..."
-#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:211
+#: shell/ev-annotation-properties-dialog.c:212
msgid "Close"
msgstr "ശൈലി"
@@ -1017,7 +1016,7 @@
msgid "Add highlight annotation"
msgstr ""
-#: shell/evince-menus.ui:25 shell/ev-sidebar-links.c:340
+#: shell/evince-menus.ui:25 shell/ev-sidebar-links.c:351
msgid "Print…"
msgstr "അച്ചടിയ്ക്കുക...."
@@ -1117,7 +1116,7 @@
msgid "_Next Page"
msgstr "_അടുത്ത താള്"
-#: shell/evince-menus.ui:179 shell/ev-window.c:3960
+#: shell/evince-menus.ui:179 shell/ev-window.c:3964
msgid "_Reload"
msgstr "വീണ്ടും എ_ടുക്കുക"
@@ -1151,11 +1150,11 @@
msgid "_Save Attachment As…"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് പേര് മാറ്റി _സൂക്ഷിക്കുക..."
-#: shell/evince-menus.ui:223 shell/evince-menus.ui:295
+#: shell/evince-menus.ui:295
msgid "Annotation Properties…"
msgstr "കുറിപ്പുകുളുടെ സ്വഭാവം..."
-#: shell/evince-menus.ui:228 shell/evince-menus.ui:300
+#: shell/evince-menus.ui:300
msgid "Remove Annotation"
msgstr ""
@@ -1193,8 +1192,8 @@
msgstr "%s രേഖയ്ക്കുളള രഹസ്യവാക്ക്"
#. Create tree view
-#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:137
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:123 shell/ev-sidebar-links.c:265
+#: shell/ev-loading-message.c:50 shell/ev-sidebar-annotations.c:139
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:123 shell/ev-sidebar-links.c:276
msgid "Loading…"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നു..."
@@ -1222,8 +1221,8 @@
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ആവശ്യമുണ്ട്"
#: shell/ev-password-view.c:266 shell/ev-sidebar-attachments.c:493
-#: shell/ev-window.c:2901 shell/ev-window.c:3199 shell/ev-window.c:4084
-#: shell/ev-window.c:6983 shell/ev-window.c:7207
+#: shell/ev-window.c:2905 shell/ev-window.c:3203 shell/ev-window.c:4088
+#: shell/ev-window.c:6998 shell/ev-window.c:7224
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -1284,16 +1283,16 @@
msgid "Further Information"
msgstr "കൂടുതല് വിവരം"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:360
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:372
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "ഈ രേഖയില് കുറിപ്പുകളൊന്നും ഇല്ല"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:399
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:412
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d താള്"
-#: shell/ev-sidebar-annotations.c:651 shell/ev-window.c:7607
+#: shell/ev-sidebar-annotations.c:675 shell/ev-window.c:7624
msgid "Annotations"
msgstr "കുറിപ്പുകള്"
@@ -1312,7 +1311,7 @@
msgid "_Replace"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-attachments.c:899 shell/ev-window.c:7631
+#: shell/ev-sidebar-attachments.c:899 shell/ev-window.c:7648
msgid "Attachments"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റുകള്"
@@ -1336,22 +1335,22 @@
msgid "Remove bookmark"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:628 shell/ev-window.c:7615
+#: shell/ev-sidebar-bookmarks.c:628 shell/ev-window.c:7632
msgid "Bookmarks"
msgstr "ബുക്മാര്ക്കുകള്"
-#: shell/ev-sidebar-layers.c:444 shell/ev-window.c:7643
+#: shell/ev-sidebar-layers.c:444 shell/ev-window.c:7660
msgid "Layers"
msgstr "ലേയറുകള്"
#. Translators: This is the title for the sidebar pane that
#. * shows the Outline or Table of Contents of the document.
#.
-#: shell/ev-sidebar-links.c:1023 shell/ev-window.c:7595
+#: shell/ev-sidebar-links.c:1431 shell/ev-window.c:7612
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1047 shell/ev-window.c:7578
+#: shell/ev-sidebar-thumbnails.c:1047 shell/ev-window.c:7595
msgid "Thumbnails"
msgstr "നഖചിത്രങ്ങള്"
@@ -1395,116 +1394,116 @@
msgid "Supported Image Files"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:1752
+#: shell/ev-window.c:1756
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ഈ രേഖയില് താളുകളൊന്നും ഇല്ല"
-#: shell/ev-window.c:1755
+#: shell/ev-window.c:1759
#| msgid "The document contains no pages"
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ഈ രേഖയില് ശൂന്യമായ താളുകള് മാത്രമേയുള്ളൂ"
-#: shell/ev-window.c:1999 shell/ev-window.c:2181
+#: shell/ev-window.c:2003 shell/ev-window.c:2185
#, c-format
msgid "Unable to open document “%s”."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2146
+#: shell/ev-window.c:2150
#, c-format
#| msgid "Loading document from %s"
msgid "Loading document from “%s”"
msgstr "“%s”-ല് നിന്നും രേഖ ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#: shell/ev-window.c:2151 shell/ev-window.c:2623 shell/ev-window.c:2989
-#: shell/ev-window.c:3725 shell/ev-window.c:3973
+#: shell/ev-window.c:2155 shell/ev-window.c:2627 shell/ev-window.c:2993
+#: shell/ev-window.c:3729 shell/ev-window.c:3977
msgid "C_ancel"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2305 shell/ev-window.c:2674
+#: shell/ev-window.c:2309 shell/ev-window.c:2678
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "രേഖ ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:2338
+#: shell/ev-window.c:2342
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "വിദൂര രേഖ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: shell/ev-window.c:2619
+#: shell/ev-window.c:2623
#, c-format
#| msgid "Reload the document"
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും രേഖ വീണ്ടും എടുക്കുന്നു"
-#: shell/ev-window.c:2649
+#: shell/ev-window.c:2653
#| msgid "Failed to print document"
msgid "Failed to reload document."
msgstr "രേഖ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: shell/ev-window.c:2897
+#: shell/ev-window.c:2901
msgid "Open Document"
msgstr "രേഖ തുറക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:2900
+#: shell/ev-window.c:2904
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:2975
+#: shell/ev-window.c:2979
#, c-format
#| msgid "Shrink the document"
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് രേഖ സൂക്ഷിക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:2978
+#: shell/ev-window.c:2982
#, c-format
#| msgid "Save Attachment"
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് അറ്റാച്ച്മെന്റ് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:2981
+#: shell/ev-window.c:2985
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് ചിത്രം സൂക്ഷിക്കുന്നു"
-#: shell/ev-window.c:3023 shell/ev-window.c:3138
+#: shell/ev-window.c:3027 shell/ev-window.c:3142
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%s”."
msgstr "“%s” ആയി ഫയല് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: shell/ev-window.c:3055
+#: shell/ev-window.c:3059
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "രേഖ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നു (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3059
+#: shell/ev-window.c:3063
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "അറ്റാച്മെന്റ് അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നു (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3063
+#: shell/ev-window.c:3067
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ചിത്രം അപ്ലോഡ് ചെയ്യുന്നു (%d%%)"
-#: shell/ev-window.c:3196
+#: shell/ev-window.c:3200
msgid "Save As…"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3198 shell/ev-window.c:6982 shell/ev-window.c:7206
+#: shell/ev-window.c:3202 shell/ev-window.c:6997 shell/ev-window.c:7223
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3285
+#: shell/ev-window.c:3289
msgid "Could not send current document"
msgstr "നിലവിലുളള രേഖ അയയ്ക്കാന് സാധിക്കുന്നില്ല"
-#: shell/ev-window.c:3612
+#: shell/ev-window.c:3616
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ക്യൂവില് %d ജോലി ബാക്കിയുണ്ടു്"
msgstr[1] "ക്യൂവില് %d ജോലികള് ബാക്കിയുണ്ടു്"
-#: shell/ev-window.c:3721
+#: shell/ev-window.c:3725
#, c-format
msgid "Printing job “%s”"
msgstr "“%s” ജോലി അച്ചടിക്കുന്നു"
@@ -1517,37 +1516,37 @@
msgid "Document contains new or modified annotations. "
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3954
+#: shell/ev-window.c:3958
#, c-format
msgid "Reload document “%s”?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3956
+#: shell/ev-window.c:3960
msgid "If you reload the document, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3958
+#: shell/ev-window.c:3962
msgid "_No"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3967
+#: shell/ev-window.c:3971
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
msgstr "അടയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പായി “%s” രേഖയുടെ പകര്പ്പ് സൂക്ഷിക്കേണമോ?"
-#: shell/ev-window.c:3969
+#: shell/ev-window.c:3973
msgid "If you don’t save a copy, changes will be permanently lost."
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:3971
+#: shell/ev-window.c:3975
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_സൂക്ഷിക്കാതെ അടക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:3975
+#: shell/ev-window.c:3979
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ഒരു _പകര്പ്പ് സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:4057
+#: shell/ev-window.c:4061
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s” finishes before closing?"
msgstr ""
@@ -1557,7 +1556,7 @@
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: shell/ev-window.c:4063
+#: shell/ev-window.c:4067
#, c-format
msgid ""
"There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1570,17 +1569,17 @@
"%d പ്രിന്റ് ജോലികള് സജീവമാണു്. അടയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പായി പ്രിന്റ് "
"പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി കാത്തിരിക്കുക?"
-#: shell/ev-window.c:4078
+#: shell/ev-window.c:4082
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr ""
"നിങ്ങള് ജാലകം അടച്ചാല്, ബാക്കിയുള്ള പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാനുള്ള ജോലികള് "
"നടപ്പിലാകുന്നതല്ല."
-#: shell/ev-window.c:4082
+#: shell/ev-window.c:4086
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_അച്ചടിക്കുന്നത് റദ്ദാക്കി അടയ്ക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:4086
+#: shell/ev-window.c:4090
msgid "Close _after Printing"
msgstr "അച്ചടിച്ചതിന്നു _ശേഷം അടയ്ക്കുക"
@@ -1588,7 +1587,7 @@
msgid "© 1996–2017 The Evince authors"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:4214
+#: shell/ev-window.c:4218
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര് \n"
@@ -1605,30 +1604,30 @@
" Prashanth S https://launchpad.net/~prashu132\n"
" Santhosh Thottingal https://launchpad.net/~santhosh-thottingal"
-#: shell/ev-window.c:4644
+#: shell/ev-window.c:4648
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "അവതരണ രീതിയില് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നു"
-#: shell/ev-window.c:5695
+#: shell/ev-window.c:5699
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: shell/ev-window.c:6017
+#: shell/ev-window.c:6021
msgid "Enable caret navigation?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6018
+#: shell/ev-window.c:6022
msgid "_Enable"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6021
+#: shell/ev-window.c:6025
msgid ""
"Pressing F7 turns the caret navigation on or off. This feature places a "
"moveable cursor in text pages, allowing you to move around and select text "
"with your keyboard. Do you want to enable the caret navigation?"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6026
+#: shell/ev-window.c:6030
msgid "Don’t show this message again"
msgstr ""
@@ -1636,27 +1635,27 @@
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "പുറത്തുനിന്നുള്ള പ്രയോഗം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: shell/ev-window.c:6674
+#: shell/ev-window.c:6689
msgid "Unable to open external link"
msgstr "പുറത്തേക്കുള്ള ഒരു കണ്ണി തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: shell/ev-window.c:6911
+#: shell/ev-window.c:6926
msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
msgstr ""
-#: shell/ev-window.c:6943
+#: shell/ev-window.c:6958
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: shell/ev-window.c:6979
+#: shell/ev-window.c:6994
msgid "Save Image"
msgstr "ഇമേജ് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: shell/ev-window.c:7135
+#: shell/ev-window.c:7152
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: shell/ev-window.c:7203
+#: shell/ev-window.c:7220
msgid "Save Attachment"
msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് സൂക്ഷിക്കുക"
@@ -1815,12 +1814,12 @@
msgid "Rotate the page 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:133 shell/help-overlay.ui:442
+#: shell/help-overlay.ui:133 shell/help-overlay.ui:435
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:140 shell/help-overlay.ui:449
+#: shell/help-overlay.ui:140 shell/help-overlay.ui:442
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom out"
msgstr ""
@@ -1865,12 +1864,12 @@
msgid "Move up/down a page several lines at a time"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:209 shell/help-overlay.ui:463
+#: shell/help-overlay.ui:209 shell/help-overlay.ui:456
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:216 shell/help-overlay.ui:456
+#: shell/help-overlay.ui:216 shell/help-overlay.ui:449
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to next page"
msgstr ""
@@ -2010,80 +2009,80 @@
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:409
+#: shell/help-overlay.ui:402
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save current settings as default"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:418
+#: shell/help-overlay.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Presentation mode"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:422
+#: shell/help-overlay.ui:415
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle black screen"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:429
+#: shell/help-overlay.ui:422
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle white screen"
msgstr ""
-#: shell/help-overlay.ui:438
+#: shell/help-overlay.ui:431
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr ""
-#: shell/main.c:63 shell/main.c:269
+#: shell/main.c:64 shell/main.c:271
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME രേഖാദര്ശിനി"
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:73
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള രേഖയുടെ താളിന്റെ ലേബല്."
-#: shell/main.c:71
+#: shell/main.c:73
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:74
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള രേഖയുടെ താളിന്റെ സംഖ്യ"
-#: shell/main.c:72
+#: shell/main.c:74
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: shell/main.c:73
+#: shell/main.c:75
msgid "Named destination to display."
msgstr "കാണിക്കാനുള്ള പേരുള്ള സ്ഥലം."
-#: shell/main.c:73
+#: shell/main.c:75
msgid "DEST"
msgstr "DEST"
-#: shell/main.c:74
+#: shell/main.c:76
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr ""
"സ്ക്രീനിന്റെ പരമാവധി വലിപ്പത്തിലുളള രീതിയില് evince പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: shell/main.c:75
+#: shell/main.c:77
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "അവതരണ രീതിയില് evince പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: shell/main.c:76
+#: shell/main.c:78
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "പ്രീവ്യൂവര് രീതിയില് evince പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: shell/main.c:77
+#: shell/main.c:79
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "രേഖയില് കണ്ടുപിടിക്കുവാനുള്ള വാക്ക് അല്ലെങ്കില് വാചകം"
-#: shell/main.c:77
+#: shell/main.c:79
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: shell/main.c:81
+#: shell/main.c:83
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE...]"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-data-server.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-"
"server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-12 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-09 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-21 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Anish A \n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
@@ -19,60 +19,60 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:233
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:234
#, c-format
msgid "Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:292
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:293
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:149
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1136
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1137
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4390
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-utils.c:51
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:54
#: ../src/addressbook/libebook/e-book.c:1067
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2124
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2302
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2521
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2658
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2823
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2963
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3100
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3263
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3458
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3676
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2122
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2300
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2519
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2656
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2821
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:2961
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3098
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3261
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3456
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:3674
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:873
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:275
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:288
#: ../src/calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:313
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:197
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:236
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:257
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3237
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3410
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3683
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3921
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4113
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4296
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4504
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4681
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4892
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5048
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5248
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5414
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5641
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5801
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6032
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6231
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6599
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6823
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3242
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3415
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3688
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:3926
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4118
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4301
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4509
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4686
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:4896
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5052
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5252
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5418
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5645
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:5805
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6036
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6235
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6603
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6827
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1847
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1724
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1853
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3333
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3343
@@ -80,37 +80,36 @@
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:419
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:498
#: ../src/libedataserver/e-client.c:183
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1234
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:1239
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:204
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1994
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:2010
#: ../src/tools/list-sources/list-sources.c:429
msgid "Unknown error"
msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1154
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1155
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1376
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:930
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:972
msgid "Server didn’t return object’s href"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1156
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1157
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1378
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:932
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:974
msgid "Server didn’t return object’s ETag"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1158
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1159
msgid "Received object is not a valid vCard"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1275
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1276
msgid ""
"Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or "
"broken. Remove it, please."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1278
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:990
+#: ../src/addressbook/backends/carddav/e-book-backend-carddav.c:1279
msgid "Object to save is not a valid vCard"
msgstr ""
@@ -145,7 +144,7 @@
msgstr "കാത്തിരിക്കൂ..."
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1003
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4494
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4505
msgid "Searching..."
msgstr "തിരയുന്നു..."
@@ -176,7 +175,7 @@
msgstr "അസാധുവായ ആവശ്യം “%s”"
#: ../src/addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2050
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2065
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr ""
@@ -185,87 +184,54 @@
msgid "Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "ഡാറ്റാബൈസ് “%s”-നെ “%s” എന്ന പേരിലേക്ക് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1046
-msgid "Failed to create contact from returned server data"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1062
-msgid "Server returned contact without UID"
-msgstr ""
-
-#. System Group: My Contacts
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1656
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
-msgid "Personal"
-msgstr "വ്യക്തിപരം"
-
-#. System Group: Friends
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1658
-msgid "Friends"
-msgstr "കൂട്ടുകാര്"
-
-#. System Group: Family
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1660
-#| msgid "Family Name"
-msgid "Family"
-msgstr "കുടുംബം"
-
-#. System Group: Coworkers
-#: ../src/addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1662
-msgid "Coworkers"
-msgstr "സഹപ്രവര്ത്തകര്"
-
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:109
msgid "Not connected"
msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:873
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:874
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr "2, 3 പതിപ്പുകളുപയോഗിച്ച് ബെന്റ് ചെയ്യാന് പറ്റുന്നില്ല"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:982
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:983
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP സര്വറിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നു..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1117
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1118
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "അസാധുവായ DN വ്യാകരണം"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1133
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4378
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1134
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4389
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP പിഴവ് 0x%x (%s)"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1776
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2125
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2138
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1777
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2126
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2139
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s: ldap_first_entry യില് നിന്ന് NULL കിട്ടി"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2053
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2197
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2054
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2198
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s: അറിയാത്ത ഫലത്തിന്റെ തരം %d കിട്ടി"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2340
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2478
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2341
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2479
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s: അറിയാത്ത തിരയല് ഫലത്തിന്റെ തരം %d കിട്ടി"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2628
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2629
msgid "LDAP contact lists cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2666
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2667
#, c-format
msgid ""
"Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same "
@@ -276,46 +242,46 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4317
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4328
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP-ന്റെ തിരച്ചില് ഫലങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നു..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4520
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4531
msgid "Error performing search"
msgstr "തിരച്ചിലില് തകരാറ്"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4660
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4671
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "വിലാസങ്ങള് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു (%d)..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4761
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:790
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:691
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4772
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:805
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:706
msgid "Refreshing…"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5148
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5186
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "ഒന്നിച്ചുള്ള ചേര്ക്കല് ബാക്കെന്റ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5239
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5277
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "LDAP സര്വറിലേക്ക് വിലാസങ്ങള് ചേര്ക്കുന്നു..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5301
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5339
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "അധികമായി മാറ്റം വരുത്തിയവയില് ബാക്കന്ഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5323
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5361
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP സര്വറിലുളള വിലാസത്തില് മാറ്റം വരുത്തുന്നു..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5395
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5433
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "LDAP സര്വറില് നിന്നും വിലാസം നീക്കം ചെയ്യുന്നു..."
-#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5805
+#: ../src/addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5843
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user “%s”"
msgstr "“%s” ഉപയോക്താവിനുള്ള DN കിട്ടുന്നതില് പരാജയം"
@@ -341,7 +307,7 @@
msgstr "സ്പെയിസ് ഇല്ല"
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:148
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Unique ID"
msgstr "അസാമാനമായ ID"
@@ -349,12 +315,12 @@
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:153
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "File Under"
msgstr "എന്തിന്റെ കീഴിലുളള ഫയല്"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:155
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:156
msgid "Book UID"
msgstr "പുസ്തകത്തിന്റെ UID"
@@ -362,445 +328,445 @@
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:161
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "Full Name"
msgstr "മുഴുവന് പേര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Given Name"
msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന പേര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Family Name"
msgstr "കുടുംബ പേര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Nickname"
msgstr "ഇരട്ടപ്പേര്"
#. Email fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Email 1"
msgstr "ഈ മെയില് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Email 2"
msgstr "ഇ മെയില് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
msgid "Email 3"
msgstr "ഇ മെയില് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "Email 4"
msgstr "ഈ മെയില് 4"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
msgid "Mailer"
msgstr "മെയിലര്"
#. Address Labels
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Home Address Label"
msgstr "വീട്ടിലെ വിലാസത്തിനുളള ലേബല്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Work Address Label"
msgstr "ജോലിസ്ഥലത്തിന്റെ വിലാസത്തിനുളള ലേബല്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Other Address Label"
msgstr "മറ്റ് വിലാസത്തിനുളള ലേബല്"
#. Phone fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:180
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
msgid "Assistant Phone"
msgstr "മറ്റ് ഫോണ് നംബര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
msgid "Business Phone"
msgstr "ഓഫീസ് ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:182
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
msgid "Business Phone 2"
msgstr "ഓഫീസ് ഫോണ് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:183
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Business Fax"
msgstr "ഓഫീസ് ഫാക്സ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
msgid "Callback Phone"
msgstr "കോള്ബാക്ക് ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
msgid "Car Phone"
msgstr "കാര് ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Company Phone"
msgstr "സ്ഥാപനത്തിലെ ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
msgid "Home Phone"
msgstr "വീട്ടിലെ ഫോണ് നംബര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
msgid "Home Phone 2"
msgstr "വീട്ടിലെ ഫോണ് നംബര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Home Fax"
msgstr "വീട്ടിലെ ഫാക്സ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:191
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
msgid "Mobile Phone"
msgstr "മൊബൈല് ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:192
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Other Phone"
msgstr "മറ്റ് ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
msgid "Other Fax"
msgstr "മറ്റ് ഫാക്സ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
msgid "Pager"
msgstr "പേജര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:195
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
msgid "Primary Phone"
msgstr "പ്രൈമറി ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:196
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Radio"
msgstr "റേഡിയോ"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:198
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:199
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "Organization"
msgstr "സ്ഥാപനം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
msgid "Organizational Unit"
msgstr "സ്ഥാപനത്തിന്റെ യൂണിറ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:204
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
msgid "Office"
msgstr "കാര്യാലയം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:205
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "Role"
msgstr "വേഷം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
msgid "Manager"
msgstr "പാലകന്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:208
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:209
msgid "Assistant"
msgstr "സഹായി"
#. Web fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "Homepage URL"
msgstr "ഹോം പേജിന്റെ URL"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "Weblog URL"
msgstr "വെബ് ലോഗിന്റെ URL"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "Categories"
msgstr "വിഭാഗങ്ങള്"
#. Collaboration fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "Calendar URI"
msgstr "കലണ്ടറിന്റെ URI"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "ഫ്രീ ആയ/തിരക്കുളള URL"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS കലണ്ടര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "വീഡിയോ കോണ്ഫറന്സിങിനുളള URL"
#. Misc fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "Spouse’s Name"
msgstr "ഭാര്യ/ഭര്ത്താവിന്റെ പേര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "Note"
msgstr "കുറിപ്പ്"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് രീതിയിലുളള ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് രീതിയിലുളള ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് രീതിയിലുളള ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് രീതിയിലുളള വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് രീതിയിലുളള വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് രീതിയിലുളള വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber ഹോം ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber ഹോം ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber ഹോം ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
#| msgid "Jabber Work Id 1"
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber വര്ക്ക് ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
#| msgid "Jabber Work Id 2"
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber വര്ക്ക് ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
#| msgid "Jabber Work Id 3"
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber വര്ക്ക് ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:246
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:247
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:249
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:250
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:251
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:253
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:254
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN ഹോം സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN വര്ക്ക് സ്ക്രീന് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
#| msgid "ICQ Home Id 1"
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ ഹോം ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:259
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
#| msgid "ICQ Home Id 2"
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ ഹോം ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:260
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
#| msgid "ICQ Home Id 3"
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ ഹോം ID 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
#| msgid "ICQ Work Id 1"
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ വര്ക്ക് ID 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:262
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
#| msgid "ICQ Work Id 2"
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ വര്ക്ക് ID 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:263
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
#| msgid "ICQ Work Id 3"
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ വര്ക്ക് ID 3"
#. Last modified time
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:266
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:267
msgid "Last Revision"
msgstr "അവസാനം പരിശോധിച്ചത്"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:271
msgid "Name or Org"
msgstr "പേര് അല്ലെങ്കില് സ്ഥാപനം"
#. Address fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
msgid "Address List"
msgstr "മേല്വിലാസ പട്ടിക"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "Home Address"
msgstr "വീട്ടിലെ വിലാസം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
msgid "Work Address"
msgstr "ജോലിസ്ഥലത്തിന്റെ മേല്വിലാസം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277
msgid "Other Address"
msgstr "മറ്റ് വിലാസം"
#. Contact categories
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:279
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "Category List"
msgstr "വിഭാഗങ്ങളുടെ പട്ടിക"
#. Photo/Logo
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:282
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
msgid "Photo"
msgstr "ഫോട്ടോ"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:283
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:284
msgid "Logo"
msgstr "ലോഗോ"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:287
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:180
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:288
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:289
msgid "Email List"
msgstr "ഈമെയില് ലിസ്റ്റ്"
#. Instant messaging fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM സ്ക്രീന് നെയിം ലിസ്റ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് അനുസരിച്ചുളള ID പട്ടിക"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
msgid "Jabber ID List"
msgstr "ജാബര് Id ലിസ്റ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:294
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! സ്ക്രീന് നെയിം ലിസ്റ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:295
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN സ്ക്രീന് നെയിം ലിസ്റ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
#| msgid "ICQ Id List"
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ ID ലിസ്റ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML മെയില് ആവശ്യമുണ്ട്"
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "List"
msgstr "നാമാവലി"
@@ -808,140 +774,140 @@
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "ലിസ്റ്റ് മേല്വിലാസങ്ങള് കാണിക്കുന്നു"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
msgid "Birth Date"
msgstr "ജന്മ ദിനം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
msgid "Anniversary"
msgstr "വാര്ഷികം"
#. Security fields
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "PGP Certificate"
msgstr "PGP സാക്ഷ്യപത്രം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu ഹോം Id 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu ഹോം Id 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu ഹോം Id 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu വര്ക്ക് Id 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu വര്ക്ക് Id 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu വര്ക്ക് Id 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu Id ലിസ്റ്റ്"
#. Geo information
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
msgid "Geographic Information"
msgstr "സ്ഥല വിവരങ്ങള്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329
msgid "Telephone"
msgstr "ടെലിഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
#| msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype ഹോം പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:331
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
#| msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype ഹോം പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:332
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
#| msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype ഹോം പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:333
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
#| msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype വര്ക്ക് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:334
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
#| msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype വര്ക്ക് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:335
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
#| msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype വര്ക്ക് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:336
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:337
#| msgid "AIM Screen Name List"
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype നെയിം പട്ടിക"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:338
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:339
#| msgid "Home Address"
msgid "SIP address"
msgstr "SIP വിലാസം"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:340
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് ഹോം പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:341
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് ഹോം പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:342
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് ഹോം പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:343
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് വര്ക്ക് പേര് 1"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:344
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് വര്ക്ക് പേര് 2"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:345
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് വര്ക്ക് പേര് 3"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:346
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:347
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "ഗൂഗിള് ടാക്ക് നെയിം പട്ടിക"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:348
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:349
#| msgid "Skype Name List"
msgid "Twitter Name List"
msgstr "ട്വിറ്റര് നെയിം പട്ടിക"
-#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1915
-#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:911
+#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1924
+#: ../src/addressbook/libebook/e-destination.c:915
msgid "Unnamed List"
msgstr "പേരിടാത്ത പട്ടിക"
@@ -986,10 +952,10 @@
msgstr "പുസ്തക സവിശേഷത “%s” മാറ്റാന് സാധ്യമല്ല"
#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1381
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1612
-#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1889
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1709
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1947
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1611
+#: ../src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1887
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952
#, c-format
msgid "Unable to connect to “%s”: "
msgstr "“%s” -ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: "
@@ -1000,7 +966,7 @@
msgid "Client disappeared"
msgstr "ക്ലയന്റ് കാണാനില്ല"
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3253
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:3258
#, c-format
msgid "Addressbook backend does not support cursors"
msgstr ""
@@ -1020,7 +986,7 @@
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1549
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4586
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1877
-#: ../src/camel/camel-db.c:814
+#: ../src/camel/camel-db.c:816
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "മതിയായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
@@ -1158,7 +1124,7 @@
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2959
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3022
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:3193
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1375
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1390
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1371 ../src/libebackend/e-cache.c:2349
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2389
#, c-format
@@ -1180,21 +1146,21 @@
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1088
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1098
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1103
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1113
#, c-format
msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1096
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1106
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1111
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1121
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1920
-#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2376
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3319
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1935
+#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2391
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3347
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr "കാഷ് എഴുതുന്നതില് പരാജയം “%s”:"
@@ -1292,13 +1258,13 @@
msgstr ""
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1513
-#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1164
+#: ../src/calendar/backends/webdav-notes/e-cal-backend-webdav-notes.c:1213
msgid ""
"Missing information about component URL, local cache is possibly incomplete "
"or broken. Remove it, please."
msgstr ""
-#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2013
+#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2025
msgid "Failed to parse response data"
msgstr ""
@@ -1330,24 +1296,24 @@
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "കലണ്ടറിലുളള ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1184
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1313
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1186
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1315
#, c-format
msgid "Cannot parse ISC file “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1195
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1324
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1197
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:1326
#, c-format
msgid "File “%s” is not a VCALENDAR component"
msgstr ""
#. FIXME This should be doable once all the recurid stuff is done
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3726
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3732
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3738
-#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3765
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2546
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3741
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3747
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3753
+#: ../src/calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:3780
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:2574
#| msgid "Unsupported security layer."
msgid "Unsupported method"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത മാര്ഗ്ഗം"
@@ -1486,170 +1452,170 @@
msgid "Cannot change value of calendar property “%s”"
msgstr "കലണ്ടറിന്റെ സവിശേഷത “%s” മാറ്റാന് സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:716
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-component.c:718
msgid "Untitled appointment"
msgstr "പേരില്ലാത്ത അപ്പോയിന്റ്മെന്റ്"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4889
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4890
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4891
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4892
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4893
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4894
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4895
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4896
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4897
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4898
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4899
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4900
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4901
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4902
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4903
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4904
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4905
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4906
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4907
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4920
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4908
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4921
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4909
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4922
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4910
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4923
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4911
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4924
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4912
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4925
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4913
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4926
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4914
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4927
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4915
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4928
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4916
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4929
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4917
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4930
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4918
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4931
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4919
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4932
msgid "31st"
msgstr "31"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5069
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5082
#, c-format
msgid "every day forever"
msgid_plural "every %d days forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5075
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5088
#, c-format
msgid "Every day forever"
msgid_plural "Every %d days forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5083
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5096
#, c-format
msgid "every day"
msgid_plural "every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5089
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5102
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5175
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5188
#, c-format
msgid "every week"
msgid_plural "every %d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5181
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5194
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
@@ -1661,556 +1627,556 @@
#. with ", DAYNAME" or " and DAYNAME", thus it can be something like "on Monday and Tuesday"
#. or "on Monday, Wednesday and Friday" or simply "on Saturday". The '%1$s' is replaced with
#. the previously gathered text, while the '%2$s' is replaced with the text to append.
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5195
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5208
#, c-format
msgctxt "recur-description-dayname"
msgid "%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5212
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5225
msgctxt "recur-description"
msgid "on Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5213
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5226
msgctxt "recur-description"
msgid ", Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5214
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227
msgctxt "recur-description"
msgid " and Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5217
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5230
msgctxt "recur-description"
msgid "on Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5218
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5231
msgctxt "recur-description"
msgid ", Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5219
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232
msgctxt "recur-description"
msgid " and Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5222
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5235
msgctxt "recur-description"
msgid "on Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5223
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5236
msgctxt "recur-description"
msgid ", Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5224
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237
msgctxt "recur-description"
msgid " and Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5227
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5240
msgctxt "recur-description"
msgid "on Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5228
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5241
msgctxt "recur-description"
msgid ", Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5229
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242
msgctxt "recur-description"
msgid " and Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5232
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5245
msgctxt "recur-description"
msgid "on Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5233
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5246
msgctxt "recur-description"
msgid ", Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5234
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5247
msgctxt "recur-description"
msgid " and Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5237
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5250
msgctxt "recur-description"
msgid "on Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5238
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5251
msgctxt "recur-description"
msgid ", Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5239
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5252
msgctxt "recur-description"
msgid " and Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5242
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5255
msgctxt "recur-description"
msgid "on Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5243
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5256
msgctxt "recur-description"
msgid ", Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5244
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5257
msgctxt "recur-description"
msgid " and Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5373
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5386
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5379
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392
#, c-format
msgid "Every month"
msgid_plural "Every %d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5389
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5710
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5402
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5723
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5392
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5560
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5405
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5395
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5585
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5408
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5398
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5610
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5411
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5401
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5635
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5414
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5404
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5660
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5417
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5407
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5685
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5420
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698
msgctxt "recur-description"
msgid "on the last Saturday"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5417
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5430
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 1st day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5421
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5434
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 2nd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5425
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5438
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 3rd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5429
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5442
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 4th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5433
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5446
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 5th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5437
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5450
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 6th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5441
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5454
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 7th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5445
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5458
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 8th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5449
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5462
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 9th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5453
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5466
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 10th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5457
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5470
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 11th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5461
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5474
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 12th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5465
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5478
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 13th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5469
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5482
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 14th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5473
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5486
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 15th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5477
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5490
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 16th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5481
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5494
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 17th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5485
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5498
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 18th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5489
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5502
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 19th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5493
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5506
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 20th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5497
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5510
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 21st day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5501
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5514
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 22nd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5505
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5518
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 23rd day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5509
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5522
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 24th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5513
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5526
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 25th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5517
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5530
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 26th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5521
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5534
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 27th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5525
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5538
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 28th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5529
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5542
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 29th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5533
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5546
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 30th day"
msgstr ""
#. Translators: This is added to a monthly recurrence, forming something like "Every month on the Xth day"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5537
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5550
msgctxt "recur-description"
msgid "on the 31st day"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5545
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5558
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5548
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5561
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5551
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5564
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5554
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5567
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5557
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5570
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Monday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5570
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5583
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5573
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5586
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5576
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5589
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5579
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5592
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5582
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5595
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Tuesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5595
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5608
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5598
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5611
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5601
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5614
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5604
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5617
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5607
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5620
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Wednesday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5620
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5633
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5623
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5636
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5626
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5639
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5629
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5642
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5632
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5645
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Thursday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5645
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5658
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5648
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5661
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5651
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5664
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5654
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5667
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5657
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5670
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Friday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5670
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5683
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5673
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5686
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5676
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5689
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5679
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5692
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5682
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Saturday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5695
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5708
msgctxt "recur-description"
msgid "on the first Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5698
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5711
msgctxt "recur-description"
msgid "on the second Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5701
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5714
msgctxt "recur-description"
msgid "on the third Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5704
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5717
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fourth Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5707
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5720
msgctxt "recur-description"
msgid "on the fifth Sunday"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5736
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5749
#, c-format
msgid "every year forever"
msgid_plural "every %d years forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5742
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5755
#, c-format
msgid "Every year forever"
msgid_plural "Every %d years forever"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5750
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5763
#, c-format
msgid "every year"
msgid_plural "every %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5756
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5769
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
@@ -2220,7 +2186,7 @@
#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it
#. for example: "Every 3 days for 10 occurrences"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5775
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5788
#, c-format
msgid "for one occurrence"
msgid_plural "for %d occurrences"
@@ -2231,7 +2197,7 @@
#. The '%s' is replaced with actual date, thus it can create something like
#. "until Mon 15.1.2018". The text is appended at the end of the complete
#. recurrence description, making it for example: "Every 3 days until Mon 15.1.2018"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5811
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5824
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "until %s"
@@ -2240,7 +2206,7 @@
#. Translators: This is one of the last possible parts of a recurrence description.
#. The text is appended at the end of the complete recurrence description, making it
#. for example: "Every 2 months on Tuesday, Thursday and Friday forever"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5817
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5830
msgctxt "recur-description"
msgid "forever"
msgstr ""
@@ -2248,7 +2214,7 @@
#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 weeks",
#. the '%2$s' is like "on Tuesday and Friday" and the '%3$s' is like "for 10 occurrences", constructing
#. together one sentence: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences".
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5827
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5840
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "%1$s %2$s %3$s"
@@ -2257,7 +2223,7 @@
#. Translators: This constructs a complete recurrence description; the '%1$s' is like "Every 2 days",
#. the '%2$s' is like "for 10 occurrences", constructing together one sentence:
#. "Every 2 days for 10 occurrences".
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5832
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5845
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "%1$s %2$s"
@@ -2265,7 +2231,7 @@
#. Translators: This text is appended at the end of complete recur description using "%s%s" in
#. context "recur-description"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5848
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5861
#, c-format
msgid ", with one exception"
msgid_plural ", with %d exceptions"
@@ -2275,33 +2241,33 @@
#. Translators: This appends text like ", with 3 exceptions" at the end of complete recurrence description.
#. The "%1$s" is replaced with the recurrence description, the "%2$s" with the text about exceptions.
#. It will form something like: "Every 2 weeks on Tuesday and Friday for 10 occurrences, with 3 exceptions"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5855
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5868
#, c-format
msgctxt "recur-description"
msgid "%1$s%2$s"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5868
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5891
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5881
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5904
msgctxt "recur-description"
msgid "The meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5870
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5893
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5883
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5906
msgctxt "recur-description"
msgid "The appointment recurs"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5873
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5896
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5886
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5909
msgctxt "recur-description"
msgid "The task recurs"
msgstr ""
#. if (i_cal_component_isa (comp) == I_CAL_VJOURNAL_COMPONENT)
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5875
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5898
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5888
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5911
msgctxt "recur-description"
msgid "The memo recurs"
msgstr ""
@@ -2310,7 +2276,7 @@
#. The '%1$s' is replaced with something like "The meeting recurs" and
#. the '%2$s' with something like "every 2 days forever", thus forming
#. sentence like "This meeting recurs every 2 days forever"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5882
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:5895
#, c-format
msgctxt "recur-description-prefix"
msgid "%1$s %2$s"
@@ -2341,7 +2307,7 @@
msgstr "വ്യക്തമല്ലാത്തത്"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:904
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:299
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:308
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
@@ -2349,7 +2315,7 @@
msgstr[1] ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:913
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:295
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:304
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -2357,7 +2323,7 @@
msgstr[1] ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:922
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:291
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:300
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -2365,7 +2331,7 @@
msgstr[1] ""
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-util.c:931
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:287
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:296
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -2560,12 +2526,12 @@
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1153
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1168
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4193
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4221
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
@@ -2685,7 +2651,7 @@
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "cache എന്ട്രി നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-db.c:868
+#: ../src/camel/camel-db.c:870
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:913
#, c-format
msgid "Could not rename “%s” to %s: %s"
@@ -2699,91 +2665,91 @@
msgid "Transferring filtered messages in “%s : %s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1113
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1126
#: ../src/camel/camel-filter-search.c:934
#, c-format
msgid "Failed to create child process “%s”: %s"
msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ “%s” നിര്മ്മിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1161
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1180
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും അസാധുവായ സന്ദേശം ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1385
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1404
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1417
msgid "Syncing folders"
msgstr "ഫോള്ഡറുകള് സിന്ക് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1506
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1525
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "ഫില്റ്റര് പാര്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1517
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1536
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "ഫില്റ്റര് നടപ്പാക്കുന്നതില് പിശക്: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1615
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1634
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "സ്പൂള് ഫോള്ഡര് തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1627
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1646
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "സ്പൂള് ഫോള്ഡര് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1655
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1674
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "സന്ദേശം ലഭ്യമാകുന്നു %d (%d%%)"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1664
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1687
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1683
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1706
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d സന്ദേശത്തില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1705
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1834
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1724
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1853
#, c-format
msgid "Failed to transfer messages: %s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1715
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1848
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1734
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1867
msgid "Syncing folder"
msgstr "ഫോള്ഡര് സിന്ക് ചെയ്യുന്നു"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1720
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1856
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1739
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1875
msgid "Complete"
msgstr "പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1788
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1807
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d-ന്റെ %d സന്ദേശം ലഭ്യമാകുന്നു"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1806
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:1825
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%d-ന്റെ %d-ല് സന്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2013
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2037
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2032
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2056
#, c-format
msgid "Execution of filter “%s” failed: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2027
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046
#, c-format
msgid "Error parsing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "“%s” ഫില്റ്റര് പാര്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2046
+#: ../src/camel/camel-filter-driver.c:2065
#, c-format
msgid "Error executing filter “%s”: %s: %s"
msgstr "“%s” ഫില്റ്റര് നടപ്പാക്കുന്നതില് പിശക്: %s: %s"
@@ -2957,7 +2923,7 @@
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1661
+#: ../src/camel/camel-folder-summary.c:1662
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder “%s : %s”"
msgstr ""
@@ -3029,7 +2995,7 @@
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1195 ../src/camel/camel-net-utils.c:522
+#: ../src/camel/camel-gpg-context.c:1195 ../src/camel/camel-net-utils.c:524
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
#: ../src/libedataserver/e-client.c:156
#, c-format
@@ -3238,21 +3204,21 @@
msgid "parse error"
msgstr "പാഴ്സ് പിശക്"
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:714
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:716
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നു: %s"
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:739
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:741
msgid "Host lookup failed"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് തിരച്ചില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:745
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:747
#, c-format
msgid "Host lookup “%s” failed. Check your host name for spelling errors."
msgstr ""
-#: ../src/camel/camel-net-utils.c:749
+#: ../src/camel/camel-net-utils.c:751
#, c-format
msgid "Host lookup “%s” failed: %s"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് തിരച്ചില് “%s” പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
@@ -4197,7 +4163,7 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:114
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "പുതിയ മെയിലുകളില് അനാവശ്യമായവ ഉണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക (_J)"
@@ -4328,7 +4294,7 @@
msgstr ""
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4486
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5253
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5259
msgid "Error performing NOOP"
msgstr ""
@@ -4348,98 +4314,98 @@
msgid "Error copying messages"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5043
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5064
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5049
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5070
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5150
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5156
msgid "Error appending message"
msgstr ""
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5406
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5412
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5410
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5416
msgid "Error scanning changes"
msgstr ""
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5431
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5437
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5459
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5465
msgid "Error fetching message info"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5592
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5607
msgid "Error running STATUS"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6169
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6224
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6288
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6187
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6242
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6306
msgid "Error syncing changes"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6182
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6234
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6307
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6448
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6200
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6252
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6325
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6466
msgid "Error expunging message"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6530
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6548
msgid "Error fetching folders"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6538
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6556
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6595
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6613
msgid "Error creating folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6645
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6663
msgid "Error deleting folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6691
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6709
msgid "Error renaming folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6723
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6741
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6777
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6799
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6817
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6811
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6829
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6876
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6894
msgid "Search failed"
msgstr ""
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7004
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7022
msgid "Error running IDLE"
msgstr ""
@@ -4450,7 +4416,7 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:913
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:397
msgid "Inbox"
msgstr "ഇന്ബോക്സ്"
@@ -4680,7 +4646,7 @@
"ഫോള്ഡറുകളിലേക്ക് ലോക്കല് മെയില് മാറ്റുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു"
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr ""
@@ -4692,17 +4658,17 @@
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "maildir ഡയറക്ടറികളില് ലോക്കല് മെയില് സൂക്ഷിക്കുന്നതിന്."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:113
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
#| msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Elm/Pine/Mutt ഫോര്മാറ്റില് അവസ്ഥയുടെ തലക്കെട്ടുകള് _ശേഖരിക്കുന്നു"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് Unix mbox spool"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:121
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:135
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:137
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -4712,7 +4678,7 @@
"Elm, Pine, Mutt ശൈലിയുളള ഫോള്ഡറുകളിലുളള ട്രീ വായിക്കുവാനും ഇത് "
"ഉപയോഗിക്കുന്നു."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:134
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-provider.c:136
#| msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് Unix mbox spool ഡയറക്ടറി"
@@ -4731,7 +4697,7 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-local-store.c:367
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:118
#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:84
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:90
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "സ്റ്റോര് റൂട്ട് %s ഒരു മുഴുവന് പാഥ് അല്ല"
@@ -4852,8 +4818,8 @@
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:664
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1142
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:211
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:236
#, c-format
msgid "Could not scan folder “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -5060,71 +5026,71 @@
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ഡയറക്ടറിലേക്കുളള വഴി തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:92
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:98
#, c-format
msgid "Spool “%s” cannot be opened: %s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:106
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:112
#, c-format
msgid "Spool “%s” is not a regular file or directory"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool മെയില് ട്രീ %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:427
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Spool ഫോള്ഡര് ട്രീ %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:430
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:436
#| msgid "Invalid purpose"
msgid "Invalid spool"
msgstr "അസാധുവായ സ്പൂള്"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:479
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:485
#, c-format
msgid "Folder “%s/%s” does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder “%s”:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:498
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:504
#, c-format
msgid "Folder “%s” does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:506
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:512
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder “%s”:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:525
#, c-format
msgid "“%s” is not a mailbox file."
msgstr ""
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:583
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:589
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "വന്ന മെയിലുകളെ ശേഖരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:602
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:608
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "spool ഫോള്ഡറുകള് നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:617
+#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-store.c:623
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "spool ഫോള്ഡറുകളുടെ പേര് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല"
@@ -5929,24 +5895,24 @@
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1775
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1786
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1797
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1880
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1898
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1911
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1919
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1882
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1900
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1913
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1921
#| msgid "DATA command failed"
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: "
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1945
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1959
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1967
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1947
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1961
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1969
#| msgid "RSET command failed: %s"
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: "
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1993
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2005
-#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2011
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1995
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2007
+#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:2013
#| msgid "QUIT command failed: %s"
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT കമാന്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു: "
@@ -6073,46 +6039,46 @@
"available in the key/certificate."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"GIO name of the GNetworkMonitor to use for an ENetworkMonitor instance"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"When set to an unknown value, then the default GNetworkMonitor is used in "
"the background. A special value “always-online” is used for no network "
"monitoring."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"A full path to a directory where .source files with preconfigured options "
"can be stored"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"This directory, if filled with an existing path, is checked additionally to "
"XDG configure directories."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
msgid "A list of variables which can be part of the autoconfig .source files"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Each item of the array is expected to be of the form: name=value. These "
"variables are checked before environment variables, but after the predefined "
"USER, REALNAME and HOST variables."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
msgid "A list of hints for OAuth2 services"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Users can extend the list of supported protocols and hostnames for defined "
"OAuth2 services, in addition to those hard-coded. Each line can be of the "
@@ -6130,49 +6096,49 @@
"from “caldav.company.com” host"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"An OAuth2 client ID to use to connect to Google servers, instead of the one "
"provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"User-specified OAuth2 client ID for Google servers. Empty string means to "
"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"An OAuth2 client secret to use to connect to Google servers, instead of the "
"one provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
msgid ""
"User-specified OAuth2 client secret for Google servers. Empty string means "
"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"An OAuth2 client ID to use to connect to Outlook servers, instead of the one "
"provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"User-specified OAuth2 client ID for Outlook servers. Empty string means to "
"use the one provided during build time. Change of this requires restart."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"An OAuth2 client secret to use to connect to Outlook servers, instead of the "
"one provided during build time"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"User-specified OAuth2 client secret for Outlook servers. Empty string means "
"to use the one provided during build time. Change of this requires restart."
@@ -6623,11 +6589,11 @@
msgid "Outlook"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:958
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:963
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "പ്രക്രിയ റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:964
+#: ../src/libedataserver/e-soup-session.c:969
#, c-format
msgid "Failed with HTTP error %d: %s"
msgstr ""
@@ -7003,13 +6969,13 @@
msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1692
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1736
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:260
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1753
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1797
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:775
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter.c:776
#, c-format
msgid "Source “%s” doesn’t support prompt for credentials"
msgstr ""
@@ -7136,14 +7102,14 @@
"account “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:606
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:730
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:235
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:111
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1094
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:680
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:804
msgid "URL:"
msgstr ""
@@ -7204,7 +7170,7 @@
msgstr ""
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:236
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1096
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1095
msgid "_OK"
msgstr "-ഒകെ"
@@ -7229,72 +7195,72 @@
msgid "Clear custom times"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:285
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:294
msgctxt "overdue"
msgid "now"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:303
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:312
#, c-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:309
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:318
msgctxt "overdue"
msgid "overdue"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:938
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:954
#, c-format
msgid "Failed to launch URI “%s”:"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1105
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1121
msgid "Failed to dismiss reminder:"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1126
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1142
msgid "Failed to dismiss all:"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1262
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1278
msgid "Set a custom snooze time for"
msgstr ""
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1275
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "da_ys"
msgstr ""
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1291
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_hours"
msgstr ""
#. Translators: this is part of: "Set a custom snooze time for [nnn] days [nnn] hours [nnn] minutes", where the text in "[]" means a separate widget
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1307
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1323
msgctxt "reminders-snooze"
msgid "_minutes"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1313
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1329
msgid "_Add Snooze time"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1631
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1647
#: ../src/services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:119
msgid "_Dismiss"
msgstr "_വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക"
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1632
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1648
msgid "Dismiss _All"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1634
+#: ../src/libedataserverui/e-reminders-widget.c:1650
msgid "_Snooze"
msgstr ""
@@ -7397,15 +7363,15 @@
msgid "Tasks"
msgstr "ചുമതലകൾ"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:858
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:857
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:903
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:902
msgid "Cancel"
msgstr "വേണ്ട"
-#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:906
+#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:905
msgid "Searching server sources..."
msgstr ""
@@ -7470,11 +7436,6 @@
msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: "
msgstr ""
-#: ../src/modules/google-backend/module-google-backend.c:635
-#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
-msgid "Contacts"
-msgstr "വിലാസങ്ങള്"
-
#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
#: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33
@@ -7496,8 +7457,8 @@
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:326
#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:354
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:882
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1130
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:883
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:1131
msgid "Reminders"
msgstr ""
@@ -7528,27 +7489,27 @@
msgid "Do not ask me about this program again"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:787
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:788
msgid "Display Reminders window with _notifications"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:788
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:789
msgid "Keep reminder notification window always on _top"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:789
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:790
msgid "Display reminders for _completed tasks"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:790
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:791
msgid "Display reminders for _past events"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:804
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:805
msgid "Reminders Options:"
msgstr ""
-#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:898
+#: ../src/services/evolution-alarm-notify/e-alarm-notify.c:899
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
@@ -7567,6 +7528,10 @@
msgid "CardDAV"
msgstr ""
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
+msgid "Contacts"
+msgstr "വിലാസങ്ങള്"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
msgid "Google"
msgstr "ഗൂഗിൾ"
@@ -7580,6 +7545,13 @@
msgid "On This Computer"
msgstr "ഈ കംപ്യൂട്ടറില്"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "വ്യക്തിപരം"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in.h:1
msgid "Default Proxy Settings"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evolution-indicator.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/evolution-indicator.schemas.in.h:1
msgid "Only create notifications for new mail in an Inbox."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evolution.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evolution.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/evolution.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/evolution.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N"
"&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-12 21:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Anish A \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -23,8 +23,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:06+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Language: ml\n"
@@ -3110,7 +3110,7 @@
msgstr "വിലാസങ്ങള്"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:855
#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:532
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:199
@@ -3618,7 +3618,7 @@
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:32
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:757
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:762
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1493
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1563
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324
@@ -3798,7 +3798,7 @@
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:516
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:757
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1437
#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:690
@@ -3828,7 +3828,7 @@
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:325
#: ../src/e-util/e-table-config.c:540 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3
#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
-#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:3994
+#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:3996
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265
#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:186
#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4028
@@ -3837,7 +3837,7 @@
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:989
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1226
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:406
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
@@ -3858,7 +3858,7 @@
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:755
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:760
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2237
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:242
@@ -3866,7 +3866,7 @@
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:848
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:855
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:362
-#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:3994
+#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2631 ../src/e-util/e-web-view.c:3996
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266
#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:653
@@ -3911,8 +3911,8 @@
msgstr "മുഴുവന് _പേര്..."
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:918
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1331
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:919
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1332
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "ഈമെയില്"
@@ -4032,14 +4032,14 @@
msgstr "_വാര്ഷികം:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1048
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2214
msgid "Anniversary"
msgstr "വാര്ഷികം"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1048
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2213
msgid "Birthday"
@@ -4083,22 +4083,22 @@
msgstr "_വിലാസം:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:367
msgid "Home"
msgstr "ഹോം"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1016
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1017
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380
msgid "Work"
msgstr "ജോലി"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:526
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1082
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:85
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:527
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1083
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:3827
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുള്ളവ"
@@ -4565,150 +4565,150 @@
msgid "Click to open map for %s"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:155
msgid "Open map"
msgstr "ഭൂപടകം തുറക്കുക"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:451
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:452
msgid "SIP"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:683
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
msgid "List Members:"
msgstr "അംഗങ്ങളെ കാണിക്കുക:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:777
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:778
msgid "Fax"
msgstr "ഫാക്സ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:779
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:780
msgid "Phone"
msgstr "ഫോണ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:923
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:924
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "ഇരട്ടപ്പേര്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:924
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
msgid "GroupWise"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ ക്രമത്തില്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
#| msgid "Type"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933
msgid "Twitter"
msgstr "ട്വിറ്റര്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:994
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:995
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "സ്ഥാപനം"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:995
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
msgid "Department"
msgstr "വിഭാഗം"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "ഓഫീസ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998
msgid "Profession"
msgstr "ഉദ്ധ്യോഗം"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "പാലകന്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "സഹായി"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
msgid "Video Chat"
msgstr "വീഡിയോ ചാറ്റ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "ഫ്രീ/തിരക്ക്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1072
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1073
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1042
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1043
msgid "Home Page"
msgstr "പ്രധാന പേജ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1043
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1044
msgid "Web Log"
msgstr "വെബ് ലോഗ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1049
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "ഭാര്യ/ഭര്ത്താവ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1059
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1060
msgid "Personal"
msgstr "വ്യക്തിപരം"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1104
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1105
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "കുറിപ്പ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1293
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1294
msgid "List Members"
msgstr "അംഗങ്ങളെ കാണിക്കുക"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1316
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1317
msgid "Job Title"
msgstr "ജോലിയുടെ പേര്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1357
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1358
msgid "Home page"
msgstr "പ്രധാന പേജ്"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1367
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1368
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
@@ -4722,39 +4722,39 @@
msgstr "വിലാസം കൂട്ടിചേര്ക്കുക"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:517
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:758
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:763
msgid "_Merge"
msgstr "_ചേര്ക്കുക"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:747
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:752
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "ഒരേ വിലാസം രണ്ട് തവണ"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:805
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:810
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:808
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:813
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:823
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:828
msgid "Changed Contact:"
msgstr "വിലാസം മാറിയിരിക്കുന്നു:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:825
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:830
msgid "New Contact:"
msgstr "പുതിയ വിലാസം:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:864
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:869
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "പരസ്പര വിരുദ്ധമായ വിലാസങ്ങള്:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:866
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:871
msgid "Old Contact:"
msgstr ""
@@ -6537,52 +6537,52 @@
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "ഒന്നോ അതിലധികമോ ആഴ്ചകള് കലണ്ടറില് കാണുക"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:1015 ../src/mail/e-mail-config-page.c:124
msgid "Untitled"
msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
msgid "Categories:"
msgstr "വര്ഗങ്ങള്:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:280
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1703
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1815
msgid "Location:"
msgstr "സ്ഥാനം:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296
msgid "Start Date:"
msgstr "ആരംഭ ദിനം:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:305
msgid "End Date:"
msgstr "അവസാനിക്കുന്ന തീയതി:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
msgid "Due Date:"
msgstr "അവസാനിക്കുന്ന തീയതി:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:328
msgid "Recurs:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:339
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:340
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1707
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1827
msgid "Status:"
msgstr "അവസ്ഥ:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:348
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:464
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:19
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:2 ../src/mail/message-list.c:338
msgid "High"
msgstr "ഉയര്ന്ന"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:351
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1873
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:465
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:20
@@ -6590,31 +6590,31 @@
msgid "Normal"
msgstr "സാധാരണ"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:352
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:353
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:466
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:21
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:4 ../src/mail/message-list.c:336
msgid "Low"
msgstr "കുറഞ്ഞ"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:354
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:355
msgid "Priority:"
msgstr "മുന്ഗണന:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:366
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
msgid "Organizer:"
msgstr "ഓര്ഗനൈസര്:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:407
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:408
msgid "Attendees:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:454
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:455
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:522
msgid "Description:"
msgstr "വിവരണം:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:508
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:509
msgid "Web Page:"
msgstr "വെബ് പേജ്:"
@@ -7301,7 +7301,7 @@
#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4003 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4015
#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4029 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1041
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:2449 ../src/mail/e-mail-notes.c:875
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:2449 ../src/mail/e-mail-notes.c:877
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3817
#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3848 ../src/mail/mail-send-recv.c:598
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
@@ -8315,7 +8315,7 @@
#: ../src/e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:197
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:166
#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:751
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1015 ../src/mail/em-filter-editor.c:45
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1017 ../src/mail/em-filter-editor.c:45
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1487
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1734
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:307
@@ -8417,7 +8417,7 @@
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2199
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1129
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:333 ../src/mail/e-mail-browser.c:210
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1029 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1110
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1031 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1110
msgid "_File"
msgstr "_ഫയല്"
@@ -8443,7 +8443,7 @@
msgstr "നിലവിലുളള മാറ്റങ്ങള് സംരക്ഷിക്കുക"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2244
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:328 ../src/mail/e-mail-notes.c:1024
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:328 ../src/mail/e-mail-notes.c:1026
msgid "Save and Close"
msgstr "സംരക്ഷിച്ച ശേഷം അടയ്ക്കുക"
@@ -11282,17 +11282,17 @@
"പുറത്തേക്കുള്ള എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല. ഈ അക്കൌണ്ടിനു് "
"എന്ക്രിപ്ഷന് സര്ട്ടിഫീക്കേറ്റ് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1818 ../src/composer/e-msg-composer.c:2495
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1819 ../src/composer/e-msg-composer.c:2496
msgid "Compose Message"
msgstr "സന്ദേശം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5276
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5277
msgid "Review attachment before sending."
msgid_plural "Review attachments before sending."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5281
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5282
#, c-format
msgid ""
"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any "
@@ -11303,7 +11303,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5414
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5415
msgid ""
"The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
@@ -12497,7 +12497,7 @@
msgstr "പോപ്പപ്പ് ലിസ്റ്റ്"
#: ../src/e-util/e-cell-date.c:49 ../src/e-util/e-cell-date.c:138
-#: ../src/e-util/e-cell-date.c:158 ../src/mail/message-list.c:2146
+#: ../src/e-util/e-cell-date.c:158 ../src/mail/message-list.c:2166
msgid "?"
msgstr "?"
@@ -14579,11 +14579,11 @@
msgid "Autogenerated"
msgstr "സ്വയം ഉണ്ടാകുന്നത്"
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../src/mail/e-mail-notes.c:1017
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:321 ../src/mail/e-mail-notes.c:1019
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:326 ../src/mail/e-mail-notes.c:1022
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:326 ../src/mail/e-mail-notes.c:1024
msgid "_Save and Close"
msgstr "_സംരക്ഷിച്ച ശേഷം അടയ്ക്കുക"
@@ -15130,33 +15130,33 @@
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_നിലവാരം അറിയുക"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:689 ../src/e-util/e-source-config.c:693
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:690 ../src/e-util/e-source-config.c:694
msgid "Type:"
msgstr "തരം:"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:703 ../src/e-util/e-source-config.c:707
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:704 ../src/e-util/e-source-config.c:708
msgid "Name:"
msgstr "പേര്:"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:814 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1858
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:815 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1858
msgid "Name cannot be empty"
msgstr ""
#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1381
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1382
msgid "Refresh every"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1411 ../src/e-util/e-source-config.c:1485
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1412 ../src/e-util/e-source-config.c:1486
msgid "Use a secure connection"
msgstr "സുരക്ഷിതമായ കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1512
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1513
msgid "Unset _trust for SSL/TLS certificate"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-source-config.c:1548
+#: ../src/e-util/e-source-config.c:1549
msgid "User:"
msgstr ""
@@ -15807,20 +15807,20 @@
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതിന് ക്ളിക്ക് ചെയ്യുക"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3804
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3806
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3992
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3994
msgid "Save Image"
msgstr "ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4029
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4031
#, c-format
msgid "Saving image to “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4179
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4181
#, c-format
msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it."
msgstr ""
@@ -17183,7 +17183,7 @@
msgid "Color"
msgstr "നിറം"
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:322 ../src/mail/e-mail-notes.c:725
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:322 ../src/mail/e-mail-notes.c:727
msgid "Message Note"
msgstr ""
@@ -17191,15 +17191,15 @@
msgid "Cannot find message in its folder summary"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:884 ../src/mail/e-mail-notes.c:909
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:886 ../src/mail/e-mail-notes.c:911
msgid "Storing changes…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1052
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1054
msgid "Edit Message Note"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1207
+#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1209
msgid "Retrieving message…"
msgstr ""
@@ -18452,12 +18452,12 @@
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s ഫോള്ഡര് പകര്ത്തുന്നു"
-#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2381 ../src/mail/message-list.c:2632
+#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2381 ../src/mail/message-list.c:2653
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "%s ഫോള്ഡറിലേക്ക് മെയിലുകള് മാറ്റുന്നു"
-#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2385 ../src/mail/message-list.c:2634
+#: ../src/mail/em-folder-tree.c:2385 ../src/mail/message-list.c:2655
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "%s ഫോള്ഡറിലേക്ക് മെയിലുകള് പകര്ത്തുന്നു"
@@ -20603,19 +20603,20 @@
msgid "Seen"
msgstr "കണ്ടവ"
-#: ../src/mail/message-list.c:318
+#: ../src/mail/message-list.c:318 ../src/mail/message-list.c:320
msgid "Answered"
msgstr "ഉത്തരം നല്കിയവ"
-#: ../src/mail/message-list.c:319
+#. and unread
+#: ../src/mail/message-list.c:319 ../src/mail/message-list.c:321
msgid "Forwarded"
msgstr "ഫോര്വേഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: ../src/mail/message-list.c:320
+#: ../src/mail/message-list.c:316
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത അനവധി സന്ദേശങ്ങള്"
-#: ../src/mail/message-list.c:321
+#: ../src/mail/message-list.c:317
msgid "Multiple Messages"
msgstr "അനവധി സന്ദേശങ്ങള്"
@@ -20641,41 +20642,41 @@
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../src/mail/message-list.c:2154
+#: ../src/mail/message-list.c:2174
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ഇന്ന് %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2163
+#: ../src/mail/message-list.c:2183
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2175
+#: ../src/mail/message-list.c:2195
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2183
+#: ../src/mail/message-list.c:2203
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../src/mail/message-list.c:2185
+#: ../src/mail/message-list.c:2205
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/mail/message-list.c:3364
+#: ../src/mail/message-list.c:3385
msgid "Select all visible messages"
msgstr "ദൃശ്യമായ സന്ദേശങ്ങള് എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../src/mail/message-list.c:4168 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../src/mail/message-list.c:4189 ../src/mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "സന്ദേശങ്ങള്"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../src/mail/message-list.c:5749
+#: ../src/mail/message-list.c:5770
msgid "Follow-up"
msgstr "പിന്തുടരുക"
-#: ../src/mail/message-list.c:6501
+#: ../src/mail/message-list.c:6522
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -20683,11 +20684,11 @@
"changing the query above."
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6508
+#: ../src/mail/message-list.c:6529
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "ഈ ഫോള്ഡറില് സന്ദേശങ്ങള് ലഭ്യമല്ല."
-#: ../src/mail/message-list.c:6498 ../src/mail/message-list.c:6935
+#: ../src/mail/message-list.c:6519 ../src/mail/message-list.c:6956
msgid "Generating message list…"
msgstr ""
@@ -21270,107 +21271,107 @@
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr ""
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:72
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:74
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "ഇവല്യൂഷന് ഡയറക്ടറിയുടെ ബാക്കപ്പെടുക്കുക"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:74
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:76
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution ഡയറക്ടറി വീണ്ടെടുക്കുക"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:76
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:78
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "ഇവല്യൂഷന് ബാക്കപ്പ് പരിശോധിയ്ക്കുക"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:78
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:80
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolution വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:80
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:82
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "ഗ്രാഫിക്കല് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസിനൊപ്പം"
#. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:293
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:551
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:772
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution അടച്ചു പൂട്ടുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:302
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:525
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr ""
"Evolution അക്കൌണ്ടുകള് ക്രമീകരണങ്ങള് എന്നിവയുടെ ബാക്കപ്പ് എടുക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:319
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:540
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Evolution ഡേറ്റായുടെ ബാക്കപ്പ് എടുക്കുന്നു (മെയിലുകള്, വിലാസങ്ങള്, "
"കലണ്ടര്, ജോലികള്, മെമ്മോകള്)"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:335
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:556
msgid "Back up complete"
msgstr "ബാക്കപ്പ് പൂര്ണ്ണമായിരിക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:342
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:758
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:563
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:557
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:778
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "നിലവിലുള്ള ഇവല്യൂഷന് ഡേറ്റായുടെ ബാക്കപ്പ് എടുക്കുക"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:564
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:785
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "ബാക്കപ്പില് നിന്നും ഫയലുകള് വീണ്ടെടുക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:880
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Evolution-നുള്ള ക്രമീകരണങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:729
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:966
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "താല്ക്കാലികമായ ബാക്കപ്പ് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:743
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:980
msgid "Reloading registry service"
msgstr "രജിസ്ട്രി സര്വീസ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:956
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1193
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "ഇവല്യൂഷന് ബാക്കപ്പ്"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:957
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1194
#, c-format
msgid "Backing up to the file %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:961
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1198
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution വീണ്ടെടുക്കല്"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1199
#, c-format
msgid "Restoring from the file %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1031
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1268
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Evolution ഡേറ്റയുടെ ബാക്കപ്പ് എടുക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1032
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1269
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Evolution ഡേറ്റ ബാക്കപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള് ദയവായി കാത്തിരിക്കുക."
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1034
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1271
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolution ഡേറ്റാ വീണ്ടെടുക്കുന്നു"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1035
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1272
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Evolution ഡേറ്റ വീണ്ടെടുക്കുമ്പോള് ദയവായി കാത്തിരിക്കുക."
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1057
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1294
msgid ""
"This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ടിലുള്ള വിവരങ്ങളനുസരിച്ചു് ഇതിനു് സമയമെടുക്കുന്നു."
@@ -21455,6 +21456,7 @@
msgstr ""
#: ../src/modules/book-config-carddav/evolution-book-config-carddav.c:93
+#: ../src/modules/book-config-google/e-google-book-chooser-button.c:207
msgid "Choose an Address Book"
msgstr ""
@@ -21486,7 +21488,15 @@
msgid "URL is not a valid http:// nor https:// URL"
msgstr ""
-#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:93
+#: ../src/modules/book-config-google/e-google-book-chooser-button.c:134
+msgid "Default User Address Book"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:75
+msgid "Address Book:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/book-config-google/evolution-book-config-google.c:100
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:1066
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:187
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-gtasks.c:115
@@ -25638,14 +25648,14 @@
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നു്"
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "വിഷയം: %s"
@@ -26263,19 +26273,19 @@
#. * allows the user to filter the current view. Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:924
+#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:929
msgid "Sho_w:"
msgstr "കാണിക്കുക (_w):"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:950
+#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:955
msgid "Sear_ch:"
msgstr "തെരയല് (_c):"
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1018
+#: ../src/shell/e-shell-searchbar.c:1023
msgid "i_n"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/file-roller.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/file-roller.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/file-roller.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/file-roller.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in:9
msgid "File Roller"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/five-or-more.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/five-or-more.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/five-or-more.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Language: ml\n"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gcr.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gcr.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gcr.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gcr.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: egg/egg-oid.c:40
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gdata.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gdata.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gdata.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gdata.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -15,10 +15,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
#, c-format
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -19,10 +19,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1122
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1395
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gdm.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gdm.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gdm.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gdm.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Language: ml\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -61,6 +61,7 @@
msgstr "XMDCP: വിലാസം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല"
#: common/gdm-common.c:307
+#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom ഒരു ക്യാരക്ടര് ഡിവൈസ് അല്ല"
@@ -69,6 +70,7 @@
msgstr ""
#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
+#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "നിലവിലുള്ള സീറ്റ് തിരിച്ചറിയുവാന് സാധ്യമായില്ല."
@@ -102,68 +104,68 @@
"അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററിനെ സമീപിക്കുക. ഇപ്പോള് ഈ ഡിസ്പ്ലെ പ്രവര്ത്തന "
"രഹിതമാക്കുന്നതായിരിക്കും. പ്രശ്നം പരിഹരിച്ച ശേഷം ജിഡിഎം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക."
-#: daemon/gdm-manager.c:763
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല"
-#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
-#: daemon/gdm-manager.c:880
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "ചോസര് പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
-#: daemon/gdm-manager.c:896
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "ഉപയോക്താവു് പ്രവേശിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് മാത്രമേ ലഭ്യമാകുള്ളൂ"
-#: daemon/gdm-manager.c:907
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "കോളര് ജിഡിഎം അല്ല"
-#: daemon/gdm-manager.c:917
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "ഒരു സ്വകാര്യ വിനിമയ വഴി തുറക്കാന് പറ്റിയില്ല"
-#: daemon/gdm-server.c:383
+#: daemon/gdm-server.c:386
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"സെര്വര് തുടങ്ങേിയ ഉപയോക്താവു് %s ആയിരുന്നെങ്കിലും ആ ഉപയോക്താവു് നിലവിലില്ല"
-#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417
#, c-format
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "groupid %d ആയി സജ്ജമാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: daemon/gdm-server.c:400
+#: daemon/gdm-server.c:403
#, c-format
#| msgid "%s: initgroups () failed for %s"
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%s-നുളള initgroups () പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: daemon/gdm-server.c:406
+#: daemon/gdm-server.c:409
#, c-format
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "userid %d ആയി സജ്ജമാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: daemon/gdm-server.c:484
+#: daemon/gdm-server.c:487
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: ഡിസ്പ്ളെ %s-നുളള log ഫൈല് തുറക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല!"
-#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
+#: daemon/gdm-server.c:508 daemon/gdm-server.c:514 daemon/gdm-server.c:520
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: %s-നെ %s-ലേക്ക് സെറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പിഴവ്"
-#: daemon/gdm-server.c:537
+#: daemon/gdm-server.c:540
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: സെര്വറിന്റെ മുന്ഗണന %d ആയി ക്രമീകരിക്കുവാൻ സാധിച്ചില്ല: %s"
-#: daemon/gdm-server.c:689
+#: daemon/gdm-server.c:692
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: ഡിസ്പ്ളെ %s-ന് ശൂന്യമായ സെര്വര് നിര്ദ്ദേശം"
@@ -192,31 +194,32 @@
msgid "The display device"
msgstr "ഡിസ്പ്ലൈ ഡിവൈസ്"
-#: daemon/gdm-session.c:1285
+#: daemon/gdm-session.c:1342
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "ആധികാരികതയ്ക്കുള്ള സഹായ പ്രക്രിയ തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#: daemon/gdm-session-worker.c:799
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ടിന് അനുവദിച്ച സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:784
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "ക്ഷമിക്കുക, അത് നടന്നില്ല. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1167
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1199
msgid "Username:"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1600 daemon/gdm-session-worker.c:1617
+#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള അക്കൌണ്ട് ലഭ്യമല്ല"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1713
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1644
msgid "Unable to change to user"
msgstr "ഉപയോക്താവായി മാറുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:531
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "ഗ്നോം ഡിസ്പ്ളെ മാനേജര് വേലാന്റ് സെഷന് ലോഞ്ചര്"
@@ -225,16 +228,16 @@
msgid "Could not create socket!"
msgstr "സോക്കറ്റ് നിര്മ്മിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:884
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr ""
"/etc/gdm/Xsession പൊതിയല് സ്ക്രിപ്റ്റ് വഴി പ്രയോഗം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:885
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "TCP സോക്കറ്റില് നോക്കുക"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:897
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "ഗ്നോം ഡിസ്പ്ളെ മാനേജര് എക്സ് സെഷന് ലോഞ്ചര്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gedit.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gedit.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gedit.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -25,10 +25,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
msgid "gedit"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/ghex-3.0.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:664
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-libgimp.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#. procedure executed successfully
#: ../libgimp/gimp.c:1265
@@ -237,40 +237,40 @@
msgid "GIMP 2.10"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:875
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:878
msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1064
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1067
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1070
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1073
msgid "_Keep Original"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1071 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1074 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
msgid "_Rotate"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1112
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1115
msgid "Original"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1128
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1131
msgid "Rotated"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1146
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1149
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1164
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1167
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr ""
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1176
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1179
msgid "_Don't ask me again"
msgstr ""
@@ -1436,37 +1436,37 @@
msgid "Crop with aspect"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:907
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:943
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:921 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:991
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:976
#, c-format
msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:999
#, c-format
msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1047
#, c-format
msgid "Invalid Exif data size."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1069
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1076
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1119
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1126
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1167
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1174
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr ""
@@ -2143,7 +2143,7 @@
msgid "Writable"
msgstr ""
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:113
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
@@ -61,348 +61,348 @@
msgid "Photo editing in GIMP"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
"bug fixes. Notable improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid ""
"Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
"has a few noteworthy improvements:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid ""
"Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
"available, in particular for curves editing:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
"fixed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -410,193 +410,193 @@
"policy in stable micro releases."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid "And much, much more…"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
"(yaw, pitch, roll)."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
"fixes, most notable improvements are:"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid "Various GUI polishing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid "Better and faster color management"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid "Paste in place feature"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid "Many usability improvements"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr ""
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr ""
@@ -669,116 +669,116 @@
msgid "%s version %s"
msgstr "%s പതിപ്പ് %s"
-#: ../app/main.c:164
+#: ../app/main.c:163
msgid "Show version information and exit"
msgstr "പതിപ്പ് വിവരം കാണിച്ച് പുറത്തു കടക്കുക"
-#: ../app/main.c:169
+#: ../app/main.c:168
msgid "Show license information and exit"
msgstr "ലൈസന്സ് വിവരം കാണിച്ച് പുറത്തു കടക്കുക"
-#: ../app/main.c:174
+#: ../app/main.c:173
msgid "Be more verbose"
msgstr "കൂടുതല് വാചാലമാകുക"
-#: ../app/main.c:179
+#: ../app/main.c:178
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "പുതിയ ജിമ്പ് അവസരം തുറക്കുക"
-#: ../app/main.c:184
+#: ../app/main.c:183
msgid "Open images as new"
msgstr "ചിത്രങ്ങള് പുതിയതായിട്ട് തുറക്കുക"
-#: ../app/main.c:189
+#: ../app/main.c:188
msgid "Run without a user interface"
msgstr "യൂസര് ഇന്റര്ഫേസ് ഇല്ലാതെ പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../app/main.c:194
+#: ../app/main.c:193
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "ബ്രഷുകള്, ഗ്രേഡിയന്റ്, പാറ്റേണ് എന്നിവ ലഭ്യമാക്കാതിരിക്കുക"
-#: ../app/main.c:199
+#: ../app/main.c:198
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയും ലഭ്യമാക്കാതിരിക്കുക"
-#: ../app/main.c:204
+#: ../app/main.c:203
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "സ്പ്ലാഷ് സ്ക്രീന് കാണിക്കാതിരിക്കുക"
-#: ../app/main.c:209
+#: ../app/main.c:208
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:214
+#: ../app/main.c:213
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "പ്രത്യേകമായ CPU വേഗവര്ദ്ധിനി പ്രവര്ത്തനങ്ങള് ഉപയോഗിക്കാതിരിക്കുക"
-#: ../app/main.c:219
+#: ../app/main.c:218
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "മറ്റൊരു sessionrc ഫയല് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../app/main.c:224
+#: ../app/main.c:223
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "മറ്റൊരാളുടെ gimprc ഫയല് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../app/main.c:229
+#: ../app/main.c:228
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "മറ്റൊരു സിസ്റ്റം gimprc ഫയല് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: ../app/main.c:234
+#: ../app/main.c:233
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:239
+#: ../app/main.c:238
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:244
+#: ../app/main.c:243
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
-#: ../app/main.c:250
+#: ../app/main.c:249
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr ""
#. don't translate the mode names (never|query|always)
-#: ../app/main.c:256
+#: ../app/main.c:255
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr ""
"എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നം ഉണ്ടായാല് പിഴവ് തിരുത്തുക (ഒരിക്കലും "
"വേണ്ട|ചോദിക്കുക|എല്ലായ്പ്പോഴും)"
-#: ../app/main.c:261
+#: ../app/main.c:260
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:266
+#: ../app/main.c:265
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "എല്ലാ മുന്നറിയിപ്പുകളും പ്രധാനമാക്കുക"
-#: ../app/main.c:271
+#: ../app/main.c:270
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "സഹജമായ ക്രമീകരണങ്ങളോടു കൂടിയ ഒരു gimprc ഫയല് പുറത്തു കാണിക്കുക"
-#: ../app/main.c:287
+#: ../app/main.c:286
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr ""
"PDBയിലുള്ള കാലഹരണപ്പെട്ടുപോയ നടപടികള് ക്രമത്തിലുള്ള ഒരു പട്ടികയായി കാണിക്കുക"
-#: ../app/main.c:292
+#: ../app/main.c:291
msgid "Show a preferences page with experimental features"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:297
+#: ../app/main.c:296
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr ""
-#: ../app/main.c:578
+#: ../app/main.c:598
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FILE|URI...]"
-#: ../app/main.c:596
+#: ../app/main.c:616
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -787,21 +787,21 @@
"നിങ്ങളുടെ ഡിസ്പ്ലെ അന്തരീക്ഷത്തിനു് ഉചിതമായ സജ്ജീകരണം ഉണ്ടെന്നുറപ്പു "
"വരുത്തുക."
-#: ../app/main.c:615
+#: ../app/main.c:635
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "മറ്റൊരു ജിമ്പ് അവസരം ആദ്യമേ പ്രവര്ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നുണ്ട്."
-#: ../app/main.c:706
+#: ../app/main.c:726
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr ""
"ജിമ്പ് ഔട്ട്പുട്ട്. ഇത് അടയ്ക്കാന് വേണ്ടി ഏതെങ്കിലും അക്ഷരം അമര്ത്തുക."
-#: ../app/main.c:707
+#: ../app/main.c:727
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(ഇത് അടയ്ക്കാന് വേണ്ടി ഏതെങ്കിലും അക്ഷരം അമര്ത്തുക)\n"
-#: ../app/main.c:724
+#: ../app/main.c:744
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
"ജിമ്പ് ഔട്ട്പുട്ട്. ഈ ജാലകം നിങ്ങള്ക്ക് മിനിമൈസ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്, പക്ഷെ ഇത് "
@@ -836,7 +836,7 @@
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Brushes"
msgstr "ബ്രഷുകള്"
@@ -885,7 +885,7 @@
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:364
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228
msgid "Document History"
msgstr "രേഖാ ചരിത്രം"
@@ -920,7 +920,7 @@
#. initialize the list of gimp fonts
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:355 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Fonts"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
@@ -931,12 +931,12 @@
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:349 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:361 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Tool Presets"
msgstr ""
@@ -965,7 +965,7 @@
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr ""
@@ -976,23 +976,23 @@
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Patterns"
msgstr ""
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Plug-ins"
msgstr ""
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:358
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "Quick Mask"
msgstr ""
@@ -1019,7 +1019,7 @@
msgstr "എഴുത്തിടം"
#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:312
-#: ../app/gui/gui.c:554
+#: ../app/gui/gui.c:567
msgid "Tool Options"
msgstr "പണിയായുധ ഐച്ഛികങ്ങള്"
@@ -3004,7 +3004,7 @@
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
@@ -6448,7 +6448,7 @@
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1505 ../app/actions/layers-commands.c:1668
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:843
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:939
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -7713,7 +7713,7 @@
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1132
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
@@ -10265,13 +10265,13 @@
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:197
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:198
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:347 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
@@ -12382,7 +12382,7 @@
msgstr ""
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/core/gimp.c:841 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Modules"
msgstr ""
@@ -12400,7 +12400,7 @@
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Dynamics"
msgstr ""
@@ -12576,7 +12576,7 @@
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
msgid "Unnamed"
@@ -13135,7 +13135,7 @@
msgstr ""
#. Style
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "Style"
msgstr ""
@@ -13746,8 +13746,8 @@
msgid "Can't undo %s"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -14137,21 +14137,21 @@
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr ""
@@ -14906,7 +14906,7 @@
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:194
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:195
#: ../app/gui/gui-message.c:271
msgid "GIMP Message"
msgstr "ജിമ്പ് സന്ദേശം"
@@ -15118,7 +15118,7 @@
msgstr "ഒരു പുതിയ ചിത്രം നിര്മിക്കുക"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "_Template:"
msgstr ""
@@ -15425,7 +15425,7 @@
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1726
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
msgid "_Gradient"
msgstr ""
@@ -15535,12 +15535,12 @@
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr ""
@@ -15616,279 +15616,279 @@
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1127
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165
msgid "System Resources"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1188
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195
msgid "S_wap compression:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr ""
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
msgid "Use O_penCL"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206
msgid "Network access"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr ""
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
msgid "Image Thumbnails"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1231
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
#. TODO: icon needed.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
"bugs."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
msgid "Bug Reporting"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "Debug _policy:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
msgid "Color Management"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310
msgid "R_eset Color Management"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333
msgid "Image display _mode:"
msgstr ""
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
msgid "Color Managed Display"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "_Rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
msgid "Use _black point compensation"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr ""
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Soft-Proofing"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1398
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
msgid "Use black _point compensation"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "Select Warning Color"
msgstr ""
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
msgid "Preferred Profiles"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1447
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1449
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
msgid "_CMYK profile:"
msgstr ""
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1470
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
msgid "Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr ""
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Filter Dialogs"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "Show _advanced color options"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
msgid "Image Import & Export"
msgstr ""
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
msgid "Import Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530
msgid "Color _profile policy:"
msgstr ""
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Export Policies"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr ""
@@ -15897,7 +15897,7 @@
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr ""
@@ -15906,7 +15906,7 @@
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr ""
@@ -15915,37 +15915,37 @@
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr ""
#. Export File Type
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1570
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
msgid "Export File Type"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr ""
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Raw Image Importer"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "Experimental Playground"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "Playground"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
@@ -15953,548 +15953,548 @@
msgstr ""
#. Very unstable tools
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
msgid "Insane Options"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1664
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. General
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:187
msgid "General"
msgstr "സാര്വത്രികമായ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1704
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgid "_Brush"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719
msgid "_Dynamics"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722
msgid "_Pattern"
msgstr ""
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
msgid "Move Tool"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
msgid "Default New Image"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
msgid "Default Image"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Quick Mask color:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1793
msgid "Default Image Grid"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
msgid "Default Grid"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
msgid "User Interface"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "Interface"
msgstr "മുഖരൂപം"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
msgid "Use co_mpact sliders"
msgstr ""
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Previews"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1841
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
msgid "_Undo preview size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1919
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "Select Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2018
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "കാഴ്ച"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159
msgid "Show active _image"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Use tool _groups"
msgstr ""
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Tools Configuration"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Dialog Defaults"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr ""
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
msgid "Color profile policy:"
msgstr ""
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
msgid "Profile folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr ""
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
msgid "Rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
msgid "Black point compensation"
msgstr ""
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
msgid "Dither layers:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
msgid "Dither text layers:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr ""
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
msgid "Colormap:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Color dithering:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "Keep recent settings:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Default to the last used settings"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
msgid "Show advanced color options"
msgstr ""
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363
msgid "Fill with:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
msgid "Resize layers:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
msgid "Resize text layers"
msgstr ""
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
msgid "New Layer Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
msgid "Layer name:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354
msgid "Fill type:"
msgstr ""
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr ""
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
msgid "Layer mask type:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
msgid "Invert mask"
msgstr ""
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Merged layer size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Merge within active group only"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
msgid "Discard invisible layers"
msgstr ""
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "New Channel Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
msgid "Channel name:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
msgid "Color and opacity:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr ""
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
msgid "New Path Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Path name:"
msgstr ""
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Export folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
msgid "Export the active path only"
msgstr ""
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
msgid "Import folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446
msgid "Merge imported paths"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Scale imported paths"
msgstr ""
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458
msgid "Feather radius:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr ""
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
msgid "Grow radius:"
msgstr ""
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
msgid "Shrink radius:"
msgstr ""
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Border radius:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "Border style:"
msgstr ""
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr ""
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2537
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
msgid "Help System"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
msgid "Show _tooltips"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
msgid "Show help _buttons"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Use the online version"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
msgid "U_ser manual:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570
msgid "User interface language"
msgstr ""
@@ -16502,539 +16502,539 @@
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
msgid "Help Browser"
msgstr "സഹായ ബ്രൗസര്"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr ""
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
msgid "Action Search"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
msgid "C_lear Action History"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686
msgid "Display"
msgstr "ഡിസ്പ്ലെ"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
msgid "Transparency"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "_Check style:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
msgid "Check _size:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Monitor Resolution"
msgstr ""
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 ../app/display/gimpcursorview.c:212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 ../app/display/gimpcursorview.c:212
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "പിക്സല്"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "തിരശ്ചീനം"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "_Enter manually"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "C_alibrate..."
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
msgid "Window Management"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
msgid "Focus"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828
msgid "Activate the _focused image"
msgstr ""
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
msgid "Window Positions"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2864
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
msgid "Image Windows"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2877
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2887
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2896
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2895
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2899
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2898
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904
msgid "Show entire image"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2906
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr ""
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
msgid "Space Bar"
msgstr "സ്പെയ്സ് ബാര്"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2916
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr ""
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
msgid "Mouse Pointers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2924
msgid "Show _brush outline"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942
msgid "Pointer _mode:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2946
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2945
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2956
msgid "Image Window Appearance"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2971
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981
msgid "Title & Status"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
msgid "Current format"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3000
msgid "Default format"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001
msgid "Show zoom percentage"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3002
msgid "Show zoom ratio"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003
msgid "Show image size"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3004
msgid "Show drawable size"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
msgid "Image Title Format"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
msgid "Snapping"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
msgid "_Snapping distance:"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3160
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3168
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3167
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3183
msgid "Input Controllers"
msgstr ""
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
msgid "Folders"
msgstr "കൂടുകള്"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
msgid "Reset _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
msgid "_Temporary folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
msgid "_Swap folder:"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
msgid "Select Swap Folder"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3262
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3261
msgid "Brush Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3264
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265
msgid "Select Brush Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3268
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3267
msgid "Dynamics Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3272
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3273
msgid "Pattern Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3278
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3277
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3279
msgid "Palette Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3283
msgid "Select Palette Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3285
msgid "Gradient Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3288
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3289
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3291
msgid "Font Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3294
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3295
msgid "Select Font Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3297
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3300
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3301
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3303
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3306
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3308
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3307
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3310
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Plug-in Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3314
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Module Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
msgid "Select Module Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Interpreters"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Interpreter Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Environment Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
msgid "Select Environment Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Themes"
msgstr "പ്രമേയങ്ങള്"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Theme Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
msgid "Select Theme Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Icon Themes"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr ""
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr ""
@@ -17518,7 +17518,7 @@
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr ""
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:620
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:621
#, c-format
msgid ""
"Unstable Development Version\n"
@@ -19054,23 +19054,23 @@
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:240
+#: ../app/gui/gui.c:241
msgid "default:LTR"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:330
+#: ../app/gui/gui.c:343
msgid "Image Recovery"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:332
+#: ../app/gui/gui.c:345
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:333
+#: ../app/gui/gui.c:346
msgid "_Recover"
msgstr ""
-#: ../app/gui/gui.c:344
+#: ../app/gui/gui.c:357
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr ""
@@ -19080,7 +19080,7 @@
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:353
+#: ../app/gui/gui.c:366
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -19092,7 +19092,7 @@
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:598
+#: ../app/gui/gui.c:611
msgid "Documents"
msgstr "ഗ്രന്ഥങ്ങള്"
@@ -20155,172 +20155,172 @@
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2802
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2845
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2846
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2889
msgctxt "undo-type"
msgid "Neon"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2934
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2977
msgctxt "undo-type"
msgid "Newsprint"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2974
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3017
msgctxt "undo-type"
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3036
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3079
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3080 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3148
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3123 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3191
msgctxt "undo-type"
msgid "Oilify"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3238
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3281
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3279 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3322 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3373
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3416
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3427
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3470
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3467
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3510
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3520
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3563
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3573
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3616
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3626
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3669
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3701
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3744
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3771
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3814
msgctxt "undo-type"
msgid "Ripple"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3896
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3939
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3940
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3984
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4027
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4027
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4070
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4130
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4173
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4178
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4221
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4239
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4282
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4283
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4326
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4324
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4367
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4370
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4413
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4459
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4453
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4496
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4560
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4603
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4607
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4650
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4654
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4697
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4717
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4760
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4765
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4808
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4817
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4860
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr ""
@@ -24880,33 +24880,33 @@
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:588
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:594
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr ""
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:596
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -24924,76 +24924,76 @@
"make your software awesome."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:358
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:360
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:361
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:363
msgid "The specified file was not found."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:364
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:366
msgid "The specified path was not found."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:367
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:369
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:370
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:372
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:373
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:375
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:376
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:378
msgid "DDE transaction busy"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:379
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:381
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:382
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:384
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:385
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:387
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:388
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:390
msgid ""
"There is no application associated with the given file name extension."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:391
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:393
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:394
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:396
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:397
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:399
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:400
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:402
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:554
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:556
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr ""
#. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:563
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr ""
@@ -25001,12 +25001,12 @@
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:569
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:571
#, c-format
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:623
msgid "_Restart GIMP"
msgstr ""
@@ -25307,17 +25307,17 @@
msgstr ""
#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3296
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3335
msgctxt "dashboard-value"
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3305 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4308
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3344 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4347
msgctxt "dashboard-value"
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3306 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4309
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3345 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4348
msgctxt "dashboard-value"
msgid "No"
msgstr ""
@@ -25326,7 +25326,7 @@
#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
#. * is an abbreviation for "per second".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3390
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3429
#, c-format
msgid "%g/s"
msgstr ""
@@ -25337,16 +25337,16 @@
#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
#.
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4298
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4337
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4376
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4415
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4754
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4793
msgid "Resolving symbol information..."
msgstr ""
@@ -25965,7 +25965,7 @@
msgid "colors"
msgstr ""
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:755
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:753
msgid "Lock:"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-script-fu.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
@@ -131,7 +131,7 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:238
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -153,69 +153,69 @@
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:230
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
msgid "_Reset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:239
msgid "_OK"
msgstr ""
#. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here
#.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:293
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:343
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:459
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:475
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:483
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:492
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:501
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:510
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:880
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
msgid "Work on copy"
@@ -640,7 +640,7 @@
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
msgid "Blur radius"
msgstr ""
@@ -1286,32 +1286,32 @@
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131
msgid "_Round Corners..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
msgid "Edge radius"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
msgid "Add drop-shadow"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
msgid "Shadow X offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
msgid "Shadow Y offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
msgid "Add background"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gimp20-std-plug-ins.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@@ -47,11 +47,11 @@
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1847
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1896
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
@@ -67,9 +67,9 @@
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1308 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1958
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2430 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481
#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
@@ -97,9 +97,9 @@
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4560
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4595
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4626
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4661
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:491
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -112,7 +112,7 @@
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1848
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1897
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
@@ -125,7 +125,7 @@
#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1309 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658
#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
@@ -374,12 +374,12 @@
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr ""
@@ -435,8 +435,8 @@
#.
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:670
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
@@ -448,8 +448,8 @@
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2016 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1265
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2035 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
@@ -1019,7 +1019,7 @@
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:260
msgid "_Close"
msgstr ""
@@ -1032,18 +1032,18 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1470 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:320 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1726
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1045
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1155 ../plug-ins/flame/flame.c:450
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1067 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1062,10 +1062,10 @@
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:345
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3349
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
@@ -1500,12 +1500,12 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Low"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "High"
msgstr ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3474 ../plug-ins/common/file-ps.c:3679
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
@@ -2090,7 +2090,7 @@
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011
msgid "_Format:"
msgstr ""
@@ -2145,9 +2145,9 @@
#.
#. * Open the file for reading...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:337
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:697 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
@@ -2161,7 +2161,7 @@
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:258
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr ""
@@ -2233,17 +2233,17 @@
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1268 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1611 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1697
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:312
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr ""
@@ -2332,24 +2332,24 @@
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:140
msgid "DICOM image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:165
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:371
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1435
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1454 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
@@ -2372,15 +2372,15 @@
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:77
msgid "Radiance RGBE"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:93 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
msgid "OpenEXR image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:346
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr ""
@@ -2443,54 +2443,54 @@
"saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
msgid "Cr_op"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
msgid "GIF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Error loading UI file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
msgid "I don't care"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr ""
@@ -2573,39 +2573,39 @@
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:734 ../plug-ins/common/file-heif.c:767
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:806 ../plug-ins/common/file-heif.c:872
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:736 ../plug-ins/common/file-heif.c:769
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:808 ../plug-ins/common/file-heif.c:874
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:756
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:758
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1001
msgid "image content"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318 ../plug-ins/common/file-heif.c:1572
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1367 ../plug-ins/common/file-heif.c:1621
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1609
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1658
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1698
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1747
msgid "primary"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1843
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1892
msgid "Load HEIF Image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1857
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1906
msgid "Select Image"
msgstr ""
@@ -2618,12 +2618,12 @@
msgid "_Lossless"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2027 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2076 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
msgid "_Quality:"
msgstr ""
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2087 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2136 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:387
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
msgid "Save color _profile"
@@ -2723,8 +2723,8 @@
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3487
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004
#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@@ -3090,9 +3090,9 @@
msgid "Import from PDF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2431
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4561
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr ""
@@ -3207,8 +3207,8 @@
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1267
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1893
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
@@ -3303,13 +3303,13 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161
msgid "Unknown error"
msgstr ""
@@ -3416,154 +3416,154 @@
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3395
msgid "Import from PostScript"
msgstr ""
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3439
msgid "Rendering"
msgstr ""
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3458 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
msgid "Pages:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3507
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3512 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3518
msgid "Open as"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522
msgid "Try Bounding Box"
msgstr ""
#. Coloring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
msgid "Coloring"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539
msgid "B/W"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "ഗ്രേ"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3542
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3553
msgid "Text antialiasing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
msgid "Weak"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3559 ../plug-ins/common/file-ps.c:3571
msgid "Strong"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3565
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3643
msgid "PostScript"
msgstr ""
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3660
msgid "Image Size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3703
msgid "_X offset:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3715
msgid "_Y offset:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3721
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
msgstr ""
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3737
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
msgid "_Inch"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3742
msgid "_Millimeter"
msgstr ""
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3753
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3768
msgid "Output"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774
msgid "_PostScript level 2"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3783
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3792
msgid "P_review"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
msgid "Preview _size:"
msgstr ""
@@ -6418,29 +6418,29 @@
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:183 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:216
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:185 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:218
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr ""
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:920
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:924
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr ""
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:937
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:943
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:947
msgid "_Do not write color space information"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:945
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:949
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -6449,20 +6449,20 @@
#. Advanced Options
#. Advanced expander
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:961 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:221
msgid "_Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:976
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:980
msgid "16 bits"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1012
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016
msgid "24 bits"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1029
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033
msgid "32 bits"
msgstr ""
@@ -6486,48 +6486,48 @@
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1306
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361
msgid "Load DDS"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1325
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
msgid "_Load mipmaps"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1332
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956
msgid "Export as DDS"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4596
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1959
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662
msgid "_Export"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1986
msgid "_Compression:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1996
msgid "Use _perceptual error metric"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2025
msgid "_Save:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2039
msgid "_Mipmaps:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062
msgid "Transparent index:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2106
msgid "Mipmap Options"
msgstr ""
@@ -6535,27 +6535,27 @@
msgid "_F_ilter:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2132
msgid "_Wrap mode:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142
msgid "Appl_y gamma correction"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2156
msgid "Use s_RGB colorspace"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2175 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
msgid "_Gamma:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2185
msgid "Preserve alpha _test coverage"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2204
msgid "_Alpha test threshold:"
msgstr ""
@@ -6923,7 +6923,7 @@
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:908
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:912
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr ""
@@ -6948,36 +6948,36 @@
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:819
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:827
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:845
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:836
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:854
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1473 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1990
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1477 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2008
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2121
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2155
msgid "Extra"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2299
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2333
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2365
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr ""
@@ -6986,14 +6986,14 @@
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1690
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are "
"more than 30,000 pixels wide or tall."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1711
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -7176,12 +7176,12 @@
msgid "TIFF image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:297
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:380
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
msgid "Extra channels with unspecified data."
msgstr ""
@@ -7192,20 +7192,20 @@
#. * can be considered non-conformant.
#. * Let's ask what to do with the channel.
#.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:392
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1003
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1072
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1298
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1367
msgid "TIFF Channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2426
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2495
msgid "Import from TIFF"
msgstr ""
@@ -7213,85 +7213,85 @@
#. or keep as much empty space as possible.
#. Note that there seems to be no way to keep the empty
#. space on the right and bottom.
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2479
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552
msgid "_Keep empty space around imported layers"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2496
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2569
msgid "Process extra channel as:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572
msgid "_Non-premultiplied alpha"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2573
msgid "Pre_multiplied alpha"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2501
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2574
msgid "Channe_l"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:596
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:610
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:746
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:742
#, c-format
msgid "Failed a scanline write on row %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1060
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1090
#, c-format
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1238
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1150
msgid "TIFF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1264
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1176
msgid "Compression"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1268
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1180
msgid "_None"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1269
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1181
msgid "_LZW"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1270
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1182
msgid "_Pack Bits"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1271
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1183
msgid "_Deflate"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1272
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1184
msgid "_JPEG"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1273
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1185
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1274
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr ""
@@ -8333,7 +8333,7 @@
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -11602,186 +11602,186 @@
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4557
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4623
msgid "Import Metadata File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4592
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4658
msgid "Export Metadata File"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:181
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:174
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
msgid "Created by software"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:186
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Age Unknown"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
msgid "Age 25 or Over"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221
msgid "Age 24"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222
msgid "Age 23"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223
msgid "Age 22"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224
msgid "Age 21"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Age 20"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
msgid "Age 19"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Age 18"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
msgid "Age 17"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229
msgid "Age 16"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230
msgid "Age 15"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231
msgid "Age 14 or Under"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "2"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "3"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "4"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "6"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "7"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Copyrighted"
msgstr ""
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Public Domain"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271
msgid "Select a value"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
msgid "Work"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256
msgid "Cell"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:248
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
msgid "Pager"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272
msgid "Male"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273
msgid "Female"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -11793,41 +11793,41 @@
msgid "Below Sea Level"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:135
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:140
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:142
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:147
msgid "_View Metadata"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:248
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:253
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:340
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:345
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:640
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:673
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr ""
@@ -11971,105 +11971,105 @@
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:127
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:148
msgid "_Screenshot..."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:495
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424
msgid "Screenshot"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:500
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:492
msgid "S_nap"
msgstr ""
#. Area
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:527
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:519
msgid "Area"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:539
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:531
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:562
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:554
msgid "Include window _decoration"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:583
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:628
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:575
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:620
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:605
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:597
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:656
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:648
msgid "Select a _region to grab"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:674
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:666
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:694
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:686
msgid "Selection delay: "
msgstr ""
#. translators: this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:713
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:705
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:769
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:727
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:731
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723
msgid "Click in a window to snap it after delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:736
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:728
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:757
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:749
msgid "Screenshot dela_y: "
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:781
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:791
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:783
msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:796
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:802
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794
msgid "After the delay, the active window will be captured."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:809
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:801
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:814
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806
msgid "Tag image with _monitor profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:818
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:810
msgid "Convert image to sR_GB"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gitg.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gitg.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gitg.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gitg.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
@@ -26,16 +26,16 @@
msgid "Could not parse XML from stream"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:4 data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:3
-#: gitg/gitg.vala:39 gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:5 gitg/gitg.vala:39
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:8
msgid "gitg"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:8
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:9
msgid "Graphical user interface for git"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:10
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:11
msgid ""
"gitg is a graphical user interface for git. It aims at being a small, fast "
"and convenient tool to visualize the history of git repositories. Besides "
@@ -47,35 +47,35 @@
msgid "Goals"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
msgid "Browse local git repositories"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:19
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:20
msgid "Clone local and remote git repositories"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:20
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:21
msgid "Commit files"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:21
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:22
msgid "Retrieve patch from a commit"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:31
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:32
msgid "Browse repository history"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:35
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:36
msgid "Staging area to compose your commit"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:39
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:40
msgid "Commit staged changes"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:43
+#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:44
msgid "Overview of recently used repositories"
msgstr ""
@@ -88,77 +88,77 @@
msgid "@icon@"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:28
msgid "Default Clone Directory"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:28
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:29
msgid ""
"The default directory in which new repositories should be suggested to be "
"cloned."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:38
msgid "Orientation of the main interface (vertical or horizontal)"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:38
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:39
msgid "Setting that sets the orientation of the main interface."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:44
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:45
msgid "Default Activity"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:45
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:46
msgid "The activity which gitg activates by default when first launched."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:51
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:63
msgid "Use Gravatar"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:64
msgid "Enable the use of gravatar to display user avatars."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:58
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:70
msgid "Enable Monitoring"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:71
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:188
msgid "Automatically update when external changes to .git are detected"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:65
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:77
msgid "Enable Diff Highlighting"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:66
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:78
msgid ""
"Setting that determines whether to enable syntax highlighting in diff views."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:73
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:85
msgid "Color scheme to use for syntax highlighting"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:74
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:86
msgid "Used by GtkSourceView to determine colors for syntax highlighting"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:80
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:92
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:81
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:93
msgid ""
"Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
"values are 0 — 4, where 0 indicates “early” and 4 indicates “late”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:88
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:100
msgid ""
"Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show "
"activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a "
@@ -166,202 +166,202 @@
"lanes should be collapsed."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:97
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:109
msgid "Show History in Topological Order"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:98
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:110
msgid ""
"Setting that indicates whether to show the history in topological order."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:104
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:116
msgid "Show Stashed Changes"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:105
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:112
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:124
msgid "Show Staged Changes"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:113
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:125
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"staged changes in the history."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:120
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:132
msgid "Show Unstaged Changes"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:121
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:133
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"unstaged changes in the history."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:128
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:140
msgid "Mainline Head"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:129
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:141
msgid ""
"Setting that indicates whether to always preserve a mainline in the history "
"for the current HEAD."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:136
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:148
msgid "Default selection of the history activity"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:149
msgid ""
"Setting that determines the default selection on startup of the history "
"activity."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:143
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:155
msgid "Reference Sort Order"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:144
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:156
msgid ""
"The order by which references in the history sidebar should be sorted."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:150
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:162
msgid "Show Upstream With Branch"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:163
msgid ""
"Determines whether to also show the upstream (remote) tracking branch when "
"selecting a local branch in the history view."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:167
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:188
msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:168
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:189
msgid ""
"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
"to easily see where to break the commit message at a particular column."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:176
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:197
msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:177
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:198
msgid ""
"The column at which the right margin is shown if the show-right-margin "
"preference is set to TRUE."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:184
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:205
msgid "Show Subject Margin in Commit Message View"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:185
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:206
msgid ""
"Highlight the subject text of the commit message when it passes the margin "
"specified by subject-margin-position."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:192
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:213
msgid "Column at Which Subject Margin is Shown"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:193
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:214
msgid ""
"The column at which the subject margin is shown if the show-subject-margin "
"preference is set to TRUE."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:200
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:221
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:201
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:222
msgid ""
"Setting which determines whether or not spell checking is enabled when "
"writing a commit message."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:208
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:229
msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:209
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:230
msgid ""
"The language to use when spell checking is enabled for writing a commit "
"message."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:218
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:249
msgid "Use patience algorithm to show diffs"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:250
msgid "Setting to use patience algorithm to show diffs of a commit."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:225
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:256
msgid "Ignore Whitespace Changes"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:226
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:257
msgid ""
"Setting that indicates whether to ignore whitespace changes when showing the "
"diff of a commit."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:233
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:264
msgid "Show Changes Inline"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:234
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:265
msgid ""
"Setting that indicates whether changes within lines should be shown inline."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:241
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:272
msgid "Wrap"
msgstr "ചുറ്റല്"
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:242
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:273
msgid "Wrap lines."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:248
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:266
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:279
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:297
msgid "Number of Before/After Context Lines"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:249
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:280
msgid ""
"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
"be shown when showing the diff of a commit."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:256
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:275
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:306
msgid "Rendered Width of a Tab Character"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:257
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:288
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:307
msgid ""
"Setting that determines how much space a tab character should occupy when "
"showing the diff of a commit."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:267
+#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:298
msgid ""
"Setting that determines how many lines of context (before and after) should "
"be shown when showing the diff to be staged/unstaged in the commit area."
@@ -372,11 +372,11 @@
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:507 gitg/commit/gitg-commit.vala:1077
+#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:556 gitg/commit/gitg-commit.vala:1091
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:508 gitg/commit/gitg-commit.vala:1078
+#: gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:557 gitg/commit/gitg-commit.vala:1092
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr ""
@@ -389,203 +389,207 @@
msgid "Create new commits and manage the staging area"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:193
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:207
msgid "_Stage selection"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:232
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of submodule “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:248
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:262
#, c-format
msgid "Failed to open the repository of submodule “%s” while trying to stage"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:263
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:277
#, c-format
msgid ""
"Failed to lookup the working directory commit of submodule “%s” while trying "
"to stage"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:276
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:290
#, c-format
msgid "Failed to stage the submodule “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:298
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:312
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:312
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:326
#, c-format
msgid "Failed to stage the file “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:584
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:598
msgid "_Unstage selection"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:650
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:664
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:651
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:665
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:658
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:672
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of submodule “%s”"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:659
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:673
#, c-format
msgid "Failed to unstage the submodule “%s”"
msgstr ""
#. Populate staged items
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:863
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:877
msgid "Staged"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:871
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:885
msgid "No staged files"
msgstr ""
#. Populate unstaged items
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:894
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:908
msgid "Unstaged"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:902
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:916
msgid "No unstaged files"
msgstr ""
#. Populate untracked items
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:925
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:939
msgid "Untracked"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:929
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:943
msgid "No untracked files"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:954
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:968
msgid "Submodule"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:958
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:972
msgid "No dirty submodules"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1107
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1121
msgid "Failed to commit"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1123
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1137
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1331 gitg/commit/gitg-commit.vala:1481
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1302 gitg/commit/gitg-commit.vala:1452
msgid "Discard changes"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1332
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1303
msgid "Are you sure you want to permanently discard the selected changes?"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1341 gitg/commit/gitg-commit.vala:1507
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1622
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1312 gitg/commit/gitg-commit.vala:1478
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1593
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:154 gitg/gitg-dash-view.vala:453
-#: gitg/gitg-window.vala:204 gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:20
+#: gitg/gitg-window.vala:205 gitg/gitg-window.vala:703
+#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:20
+#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:18
#: gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui:18
#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:20
#: gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui:18
#: gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui:20
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:152
+#: gitg/resources/ui/gitg-remote-notification.ui:30
+#: gitg/resources/ui/gitg-simple-notification.ui:61
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:154
#: libgitg/resources/ui/gitg-authentication-dialog.ui:11
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1342 gitg/commit/gitg-commit.vala:1508
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1313 gitg/commit/gitg-commit.vala:1479
msgid "Discard"
msgstr "ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1371
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1342
msgid "Failed to discard selection"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1401
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1372
msgid "Failed to stage selection"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1405
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1376
msgid "Failed to unstage selection"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1465
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1436
msgid "Failed to discard changes"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1486
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1457
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file "
"“%s”?"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1497
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1468
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the files "
"%s and “%s”?"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1580
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1551
msgid "Failed to delete files"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1596
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1567
msgid "Delete file"
msgid_plural "Delete files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1601
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1572
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file “%s”?"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1612
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1583
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the files %s and “%s”?"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1658
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1629
msgid "_Stage changes"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1670
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1641
msgid "_Unstage changes"
msgstr ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1682
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1653
msgid "_Discard changes"
msgstr "മാറ്റങ്ങള് ഉപേക്ഷിക്കുക (_D)"
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1694
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1665
msgid "D_elete file"
msgid_plural "D_elete files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1724
+#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1695
msgid "_Edit file"
msgstr ""
@@ -608,8 +612,6 @@
#: gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:163
#: gitg/gitg-ref-action-delete.vala:88 gitg/gitg-ref-action-push.vala:138
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:194
-#: gitg/resources/ui/gitg-remote-notification.ui:30
-#: gitg/resources/ui/gitg-simple-notification.ui:61
msgid "Cancel"
msgstr "വേണ്ട"
@@ -685,7 +687,7 @@
msgid "gitg homepage"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-application.vala:368
+#: gitg/gitg-application.vala:393
msgid ""
"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
"depends) to be compiled with threading support.\n"
@@ -697,23 +699,23 @@
"providing libgit2 without threading support."
msgstr ""
-#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:97
-#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:117
+#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:79
+#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:99
#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:9
msgid "Author Details"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:98
+#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:80
msgid "Enter default details used for all repositories:"
msgstr ""
#. Translators: %s is the repository name
-#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:120
+#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:102
#, c-format
msgid "Override global details for repository “%s”:"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:232
+#: gitg/gitg-author-details-dialog.vala:214
msgid "Failed to set Git user config."
msgstr ""
@@ -795,6 +797,7 @@
msgstr ""
#: gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:75
+#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:180
msgid "Failed to create branch"
msgstr ""
@@ -834,7 +837,7 @@
msgid "Failed to lookup tag"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:120
+#: gitg/gitg-create-tag-dialog.vala:96
msgid "Provide a message to create an annotated tag"
msgstr ""
@@ -1136,7 +1139,7 @@
msgstr ""
#: gitg/gitg-ref-action-merge.vala:482
-#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1176
+#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1181
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -1162,54 +1165,53 @@
msgstr ""
#: gitg/gitg-remote-notification.vala:90 gitg/gitg-simple-notification.vala:99
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:227
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: gitg/gitg-window.vala:201
+#: gitg/gitg-window.vala:202
msgid "Add Repository"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:205
+#: gitg/gitg-window.vala:206 gitg/resources/ui/gitg-window.ui:64
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക (_A)"
-#: gitg/gitg-window.vala:207
+#: gitg/gitg-window.vala:208
msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:514
+#: gitg/gitg-window.vala:517
msgid "Projects"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:813
+#: gitg/gitg-window.vala:844
msgid "Select items"
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:1024
+#: gitg/gitg-window.vala:1062
#, c-format
msgid "“%s” is not a Git repository."
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:1173
+#: gitg/gitg-window.vala:1211
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:1177
+#: gitg/gitg-window.vala:1215
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:1181
+#: gitg/gitg-window.vala:1219
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
msgstr ""
-#: gitg/gitg-window.vala:1184
+#: gitg/gitg-window.vala:1222
msgid "Missing author details"
msgstr ""
@@ -1257,34 +1259,34 @@
msgid "All commits"
msgstr ""
-#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1174
+#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1179
msgid "Branches"
msgstr ""
-#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1175
+#: gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:1180
msgid "Remotes"
msgstr ""
-#: gitg/history/gitg-history.vala:342
+#: gitg/history/gitg-history.vala:347
#: gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:218
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:60
msgid "History"
msgstr "ചരിത്രം"
-#: gitg/history/gitg-history.vala:347
+#: gitg/history/gitg-history.vala:352
msgid "Examine the history of the repository"
msgstr ""
-#: gitg/history/gitg-history.vala:918
+#: gitg/history/gitg-history.vala:942
msgid "Mainline"
msgstr ""
-#: gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
+#: gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:142
msgctxt "Preferences"
msgid "Commit"
msgstr ""
-#: gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:140
+#: gitg/preferences/gitg-preferences-interface.vala:179
msgid "Interface"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയ്സ്"
@@ -1309,6 +1311,7 @@
msgstr ""
#: gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui:33
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:47
msgid "Cl_one"
msgstr ""
@@ -1338,11 +1341,11 @@
msgid "C_ommit"
msgstr "കമ്മിറ്റ് (_o)"
-#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:109
+#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:234
msgid "Add _signed-off-by signature"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:126
+#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:217
msgid "_Amend previous commit"
msgstr ""
@@ -1422,43 +1425,43 @@
msgid "_Reload"
msgstr "പുതുക്കുക (_R)"
-#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:13 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:45
+#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:14 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:48
msgid "_Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള് (_P)"
-#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:19 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:39
+#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:21 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:42
msgid "_Author Details"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:25 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:51
+#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:27 gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:55
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോഡ് എളുപ്പവഴികള് (_K)"
-#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:33
+#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:36
msgid "_New Window"
msgstr "പുതിയ _ജാലകം"
-#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:55
+#: gitg/resources/ui/gitg-menus.ui:60
msgid "_About"
msgstr "സംബന്ധിച്ച് (_A)"
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:44
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:58
msgid "Show markup"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:71
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:85
msgid "Display _subject margin at column:"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:126
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:140
msgid "Display right _margin at column:"
msgstr "വലതു് _അരികു് കാണിയ്ക്കുക:"
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:189
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:310
msgid "Enable spell checking"
msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റു് പരിശോധന പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:220
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-commit.ui:341
msgid "Commit Message"
msgstr ""
@@ -1542,16 +1545,16 @@
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:212
-#: plugins/diff/gitg-diff.vala:115
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:292
+#: plugins/diff/gitg-diff.vala:120
msgid "Diff"
msgstr "ഡിഫ്"
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:232
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:312
msgid "Enable syntax highlighting of source code in diff views"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:258
+#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:338
msgid "Syntax highlighting color scheme:"
msgstr ""
@@ -1589,17 +1592,17 @@
msgid "Open the help"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:54
+#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:61
+#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the active window"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:68
+#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "പ്രയോഗത്തില് നിന്ന് കടക്ക് പുറത്ത്"
@@ -1612,7 +1615,7 @@
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:47
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:48
msgid "Clone repository"
msgstr ""
@@ -1620,15 +1623,15 @@
msgid "Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:63
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:65
msgid "Add repository"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:87
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:89
msgid "Find a word or phrase"
msgstr ""
-#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:132
+#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:134
msgid "General settings and options"
msgstr ""
@@ -1724,29 +1727,29 @@
msgid "added (%s)"
msgstr "(%s) ചേര്ത്തു"
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:143
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
msgid "Collapse all"
msgstr ""
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:147
-#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:212
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:149
+#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:211
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:202
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:204
#, c-format
msgid "Committed by %s"
msgstr "%s കമ്മിറ്റ് ചെയ്തത്"
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:177
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:208
msgid "_Open file"
msgstr ""
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:209
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:241
msgid "Open containing _folder"
msgstr ""
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:229
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:261
msgid "_Copy file path"
msgstr ""
@@ -1766,7 +1769,7 @@
msgid "Cloning…"
msgstr ""
-#: libgitg/gitg-stage.vala:334
+#: libgitg/gitg-stage.vala:337
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
msgstr ""
@@ -1801,7 +1804,7 @@
msgid "Remember _forever"
msgstr "_എന്നേക്കുമായി സൂക്ഷിക്കുക"
-#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:152
+#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:151
msgid "Parents"
msgstr ""
@@ -1851,14 +1854,14 @@
"disk)"
msgstr ""
-#: plugins/diff/gitg-diff.vala:120
+#: plugins/diff/gitg-diff.vala:125
msgid "Show the changes introduced by the selected commit"
msgstr ""
-#: plugins/files/gitg-files.vala:64
+#: plugins/files/gitg-files.vala:68
msgid "Files"
msgstr "ഫയലുകള്"
-#: plugins/files/gitg-files.vala:69
+#: plugins/files/gitg-files.vala:73
msgid "Show the files in the tree of the selected commit"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/glade.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/glade.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/glade.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/glade.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/glib20.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/glib20.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/glib20.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:32+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: gio/gapplication.c:500
@@ -40,11 +40,11 @@
msgstr ""
#: gio/gapplication-tool.c:45 gio/gapplication-tool.c:46 gio/gio-tool.c:227
-#: gio/gresource-tool.c:493 gio/gsettings-tool.c:567
+#: gio/gresource-tool.c:494 gio/gsettings-tool.c:584
msgid "Print help"
msgstr "പ്രിന്റിനുള്ള സഹായം"
-#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:494 gio/gresource-tool.c:562
+#: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gresource-tool.c:495 gio/gresource-tool.c:563
msgid "[COMMAND]"
msgstr ""
@@ -52,7 +52,7 @@
msgid "Print version"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:573
+#: gio/gapplication-tool.c:50 gio/gsettings-tool.c:590
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
@@ -115,7 +115,7 @@
#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/glib-compile-resources.c:738
#: gio/glib-compile-resources.c:744 gio/glib-compile-resources.c:772
-#: gio/gresource-tool.c:500 gio/gresource-tool.c:566
+#: gio/gresource-tool.c:501 gio/gresource-tool.c:567
#| msgid "[FILE...]"
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -140,7 +140,7 @@
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:531 gio/gsettings-tool.c:659
+#: gio/gapplication-tool.c:98 gio/gresource-tool.c:532 gio/gsettings-tool.c:676
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
@@ -153,8 +153,8 @@
msgid "Usage:\n"
msgstr ""
-#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:556
-#: gio/gsettings-tool.c:694
+#: gio/gapplication-tool.c:116 gio/gresource-tool.c:557
+#: gio/gsettings-tool.c:711
msgid "Arguments:\n"
msgstr ""
@@ -245,8 +245,8 @@
msgstr ""
#: gio/gbufferedinputstream.c:420 gio/gbufferedinputstream.c:498
-#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:646
-#: gio/ginputstream.c:1048 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
+#: gio/ginputstream.c:179 gio/ginputstream.c:379 gio/ginputstream.c:648
+#: gio/ginputstream.c:1050 gio/goutputstream.c:223 gio/goutputstream.c:1049
#: gio/gpollableinputstream.c:205 gio/gpollableoutputstream.c:277
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
@@ -263,7 +263,7 @@
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "GBufferedInputStream ട്രന്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1237 gio/giostream.c:300
+#: gio/gbufferedinputstream.c:983 gio/ginputstream.c:1239 gio/giostream.c:300
#: gio/goutputstream.c:2198
msgid "Stream is already closed"
msgstr "സ്ട്രീം നിലവില് അടച്ചിരിക്കുന്നു"
@@ -272,7 +272,7 @@
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr ""
-#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
+#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1873 gio/gdbusprivate.c:1418
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
@@ -291,33 +291,33 @@
msgstr "ലക്ഷ്യത്തില് അധികം സ്ഥലമില്ല"
#: gio/gcharsetconverter.c:342 gio/gdatainputstream.c:848
-#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:448 glib/gconvert.c:878
+#: gio/gdatainputstream.c:1266 glib/gconvert.c:449 glib/gconvert.c:879
#: glib/giochannel.c:1573 glib/giochannel.c:1615 glib/giochannel.c:2470
-#: glib/gutf8.c:875 glib/gutf8.c:1328
+#: glib/gutf8.c:890 glib/gutf8.c:1344
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്ന ഇന്പുട്ടില് തെറ്റായ ബൈറ്റ് ക്രമം"
-#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:456 glib/gconvert.c:792
+#: gio/gcharsetconverter.c:347 glib/gconvert.c:457 glib/gconvert.c:793
#: glib/giochannel.c:1580 glib/giochannel.c:2482
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പരാജയം : %s"
-#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1143
+#: gio/gcharsetconverter.c:445 gio/gsocket.c:1147
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "റദ്ദാക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന ഇനീഷ്യലൈസേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:321 glib/giochannel.c:1401
+#: gio/gcharsetconverter.c:456 glib/gconvert.c:322 glib/giochannel.c:1401
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:325
+#: gio/gcharsetconverter.c:460 glib/gconvert.c:326
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gcontenttype.c:454
+#: gio/gcontenttype.c:470
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s തരത്തിലുള്ള"
@@ -331,19 +331,19 @@
msgid "%s filetype"
msgstr "%s ഫയല് രീതിയിലുള്ള"
-#: gio/gcredentials.c:383 gio/gcredentials.c:667
+#: gio/gcredentials.c:395 gio/gcredentials.c:686
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials ഈ ഒഎസില് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല"
-#: gio/gcredentials.c:538 gio/gcredentials.c:556
+#: gio/gcredentials.c:550 gio/gcredentials.c:568
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്ലാറ്റ്ഫോമിനുചിതമായ GCredentials ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gcredentials.c:607
+#: gio/gcredentials.c:626
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "ഈ ഒഎസില് GCredentials-നു് ഒരു പ്രൊസസ്സ് ഐഡി ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gcredentials.c:661
+#: gio/gcredentials.c:680
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr ""
@@ -351,7 +351,7 @@
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "end-of-stream അപ്രതീക്ഷിതമായി സമയത്തിനു് മുമ്പു്"
-#: gio/gdbusaddress.c:159 gio/gdbusaddress.c:233 gio/gdbusaddress.c:322
+#: gio/gdbusaddress.c:162 gio/gdbusaddress.c:236 gio/gdbusaddress.c:325
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
msgstr ""
@@ -362,7 +362,7 @@
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:172
+#: gio/gdbusaddress.c:175
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
msgstr ""
@@ -379,132 +379,132 @@
msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:462
+#: gio/gdbusaddress.c:465
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:492
+#: gio/gdbusaddress.c:495
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
"sign"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:517
+#: gio/gdbusaddress.c:520
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:589
+#: gio/gdbusaddress.c:588
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:625
+#: gio/gdbusaddress.c:623
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:639
+#: gio/gdbusaddress.c:637
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:653
+#: gio/gdbusaddress.c:651
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:674
+#: gio/gdbusaddress.c:672
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "സ്വയമായി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: "
-#: gio/gdbusaddress.c:418 gio/gdbusaddress.c:682
+#: gio/gdbusaddress.c:421 gio/gdbusaddress.c:680
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:727
+#: gio/gdbusaddress.c:725
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:746
+#: gio/gdbusaddress.c:744
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:755
+#: gio/gdbusaddress.c:753
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:773
+#: gio/gdbusaddress.c:771
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:988
+#: gio/gdbusaddress.c:986
msgid "The given address is empty"
msgstr "നല്കിയ വിലാസം കാലിയാണു്"
-#: gio/gdbusaddress.c:1101
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusaddress.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr "setuid ചെയ്യുമ്പോള് ഒരു സന്ദേശം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gio/gdbusaddress.c:1108
+#: gio/gdbusaddress.c:1106
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1115
+#: gio/gdbusaddress.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1157
+#: gio/gdbusaddress.c:1155
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2246
+#: gio/gdbusprivate.c:2185
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(ഈ ജാലകം അടയ്ക്കുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും അക്ഷരം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക)\n"
-#: gio/gdbusprivate.c:2420
+#: gio/gdbusprivate.c:2371
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
"സെഷന് dbus പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല, സ്വയം ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: gio/gdbusaddress.c:1226
+#: gio/gdbusaddress.c:1224
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"സെഷന് ബസ് വിലാസം കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല (ഈ ഒഎസിനു് "
"ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല)"
-#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241
+#: gio/gdbusaddress.c:1373 gio/gdbusconnection.c:7334
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250
+#: gio/gdbusaddress.c:1382 gio/gdbusconnection.c:7343
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
-#: gio/gdbusaddress.c:1416
+#: gio/gdbusaddress.c:1392
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "അപരിചിതമായ ബസ് തരം %d"
@@ -523,93 +523,93 @@
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauth.c:1182
+#: gio/gdbusauth.c:1183
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
"GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer മുഖേന റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:298
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:313
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:314
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:357
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:347 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:358
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:402
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:425 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:426 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:748
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:439 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:761
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:440 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:762
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:453 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:775
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:776
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:477
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:478
#, c-format
msgid "Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:587
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:588
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:523
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:524
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:626
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:627
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:637
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:638
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:908
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:909
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405
+#: gio/gdbusconnection.c:604 gio/gdbusconnection.c:2418
msgid "The connection is closed"
msgstr "കണക്ഷന് അടച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: gio/gdbusconnection.c:1902
+#: gio/gdbusconnection.c:1903
msgid "Timeout was reached"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:2528
+#: gio/gdbusconnection.c:2541
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
@@ -666,17 +666,17 @@
msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5229
+#: gio/gdbusconnection.c:5334
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5455
+#: gio/gdbusconnection.c:5561
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:5511
+#: gio/gdbusconnection.c:5617
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr ""
@@ -691,7 +691,7 @@
msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: gio/gdbusconnection.c:6913
+#: gio/gdbusconnection.c:6993
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr ""
@@ -703,70 +703,70 @@
"- unknown value '%s'"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1266
+#: gio/gdbusmessage.c:1301
msgid "type is INVALID"
msgstr "തരം INVALID ആണു്"
-#: gio/gdbusmessage.c:1277
+#: gio/gdbusmessage.c:1312
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1288
+#: gio/gdbusmessage.c:1323
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr "METHOD_RETURN സന്ദേശം: REPLY_SERIAL ഹെഡര് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gdbusmessage.c:1300
+#: gio/gdbusmessage.c:1335
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr ""
"പിശക് സന്ദേശം: REPLY_SERIAL അല്ലെങ്കില് ERROR_NAME ഹെഡര് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gdbusmessage.c:1313
+#: gio/gdbusmessage.c:1348
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
"SIGNAL സന്ദേശ: PATH, INTERFACE അല്ലെങ്കില് MEMBER ഹെഡര് ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gdbusmessage.c:1321
+#: gio/gdbusmessage.c:1356
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value "
"/org/freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1329
+#: gio/gdbusmessage.c:1364
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value "
"org.freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1377 gio/gdbusmessage.c:1437
+#: gio/gdbusmessage.c:1412 gio/gdbusmessage.c:1472
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1391
+#: gio/gdbusmessage.c:1426
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1410
+#: gio/gdbusmessage.c:1445
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1620
+#: gio/gdbusmessage.c:1677
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1642
+#: gio/gdbusmessage.c:1701
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1689
+#: gio/gdbusmessage.c:1752
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -775,48 +775,48 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1709
+#: gio/gdbusmessage.c:1772
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1895
+#: gio/gdbusmessage.c:1980
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:1936
+#: gio/gdbusmessage.c:2021
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2121
+#: gio/gdbusmessage.c:2206
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2134
+#: gio/gdbusmessage.c:2225
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
"തെറ്റായ പ്രധാന പ്രോട്ടോക്കോള് പതിപ്പു്. പ്രതീക്ഷിച്ചതു് 1 പക്ഷേ ലഭിച്ചതു് %d"
-#: gio/gdbusmessage.c:2200
+#: gio/gdbusmessage.c:2295
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2215
+#: gio/gdbusmessage.c:2310
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2247
+#: gio/gdbusmessage.c:2342
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural ""
@@ -824,101 +824,102 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2257
+#: gio/gdbusmessage.c:2352
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "സന്ദേശം ഡീസീരിയലൈസ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2601
+#: gio/gdbusmessage.c:2698
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2738
+#: gio/gdbusmessage.c:2835
#, c-format
msgid ""
"Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2746
+#: gio/gdbusmessage.c:2843
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "സന്ദേശം സീരിയലൈസ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: gio/gdbusmessage.c:2799
+#: gio/gdbusmessage.c:2896
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2809
+#: gio/gdbusmessage.c:2906
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:2825
+#: gio/gdbusmessage.c:2922
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3378
+#: gio/gdbusmessage.c:3477
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gdbusmessage.c:3386
+#: gio/gdbusmessage.c:3485
msgid "Error return with empty body"
msgstr ""
-#: gio/gdbusprivate.c:2443
+#: gio/gdbusprivate.c:2394
#, c-format
#| msgid "Unable to trash file: %s"
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് പ്രൊഫൈല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusprivate.c:2111
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr ""
"/var/lib/dbus/machine-id അല്ലെങ്കില് /etc/machine-id ലഭ്യമാക്കുവാന് "
"സാധ്യമല്ല: "
-#: gio/gdbusproxy.c:1562
+#: gio/gdbusproxy.c:1573
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr ""
-#: gio/gdbusproxy.c:1585
+#: gio/gdbusproxy.c:1596
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr ""
"അപ്രതീക്ഷിതമായ മറുപടി %d-ല് നിന്നും StartServiceByName(\"%s\") മാര്ഗ്ഗം"
-#: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusproxy.c:2726
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusproxy.c:2860
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
-#: ../gio/gdbusserver.c:708
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gdbusserver.c:708
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "അബ്സ്ട്രാക്റ്റ് നെയിം സ്പെയിസിനു് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gdbusserver.c:856
+#: gio/gdbusserver.c:860
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr ""
"ഒരു സര്വര് തയ്യാറാക്കുമ്പോള് nonce ഫയല് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gio/gdbusserver.c:938
+#: gio/gdbusserver.c:942
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:1113
+#: gio/gdbusserver.c:1117
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr ""
-#: gio/gdbusserver.c:1153
+#: gio/gdbusserver.c:1157
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr ""
@@ -938,13 +939,13 @@
msgstr ""
#: gio/gdbus-tool.c:201 gio/gdbus-tool.c:273 gio/gdbus-tool.c:345
-#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1236
-#: gio/gdbus-tool.c:1724
+#: gio/gdbus-tool.c:369 gio/gdbus-tool.c:859 gio/gdbus-tool.c:1244
+#: gio/gdbus-tool.c:1732
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "പിശക്: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1740
+#: gio/gdbus-tool.c:212 gio/gdbus-tool.c:286 gio/gdbus-tool.c:1748
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr ""
@@ -1013,8 +1014,8 @@
msgid "Emit a signal."
msgstr "ഒരു സിഗ്നല് നല്കുക."
-#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:997 gio/gdbus-tool.c:1827
-#: gio/gdbus-tool.c:2059 gio/gdbus-tool.c:2279
+#: gio/gdbus-tool.c:683 gio/gdbus-tool.c:1000 gio/gdbus-tool.c:1835
+#: gio/gdbus-tool.c:2067 gio/gdbus-tool.c:2287
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n"
@@ -1024,13 +1025,13 @@
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1040 gio/gdbus-tool.c:1870
+#: gio/gdbus-tool.c:722 gio/gdbus-tool.c:1043 gio/gdbus-tool.c:1878
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "പിശക്: ഒബ്ജക്ട് നാമം നല്കിയിട്ടില്ല\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1060
-#: gio/gdbus-tool.c:1890 gio/gdbus-tool.c:2130
+#: gio/gdbus-tool.c:255 gio/gdbus-tool.c:745 gio/gdbus-tool.c:1063
+#: gio/gdbus-tool.c:1898 gio/gdbus-tool.c:2138
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "പിശക്: %s ശരിയായൊരു ഒബ്ജക്ട് പാഥല്ല\n"
@@ -1056,7 +1057,7 @@
msgstr ""
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
-#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1172
+#: gio/gdbus-tool.c:834 gio/gdbus-tool.c:1175
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "%d പരാമീറ്റര് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n"
@@ -1066,163 +1067,163 @@
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "കണക്ഷന് ഫ്ലഷ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:893
+#: gio/gdbus-tool.c:894
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:894
+#: gio/gdbus-tool.c:895
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:895
+#: gio/gdbus-tool.c:896
msgid "Method and interface name"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:896
+#: gio/gdbus-tool.c:897
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "സമയപരിധി സെക്കന്ഡുകളില്"
-#: gio/gdbus-tool.c:942
+#: gio/gdbus-tool.c:945
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "ഒരു വിദൂര വസ്തുവില് ഒരു മാര്ഗ്ഗം ലഭ്യമാക്കുക."
-#: gio/gdbus-tool.c:1014 gio/gdbus-tool.c:1844 gio/gdbus-tool.c:2084
+#: gio/gdbus-tool.c:1017 gio/gdbus-tool.c:1852 gio/gdbus-tool.c:2092
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "പിശക്: ലക്ഷ്യം നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1025 gio/gdbus-tool.c:1861 gio/gdbus-tool.c:2095
+#: gio/gdbus-tool.c:1028 gio/gdbus-tool.c:1869 gio/gdbus-tool.c:2103
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1075
+#: gio/gdbus-tool.c:1078
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "പിശക്: മാര്ഗ്ഗ നാമം നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല\n"
-#: gio/gdbus-tool.c:1086
+#: gio/gdbus-tool.c:1089
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1164
+#: gio/gdbus-tool.c:1167
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1686
+#: gio/gdbus-tool.c:1694
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1687
+#: gio/gdbus-tool.c:1695
msgid "Object path to introspect"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1688
+#: gio/gdbus-tool.c:1696
msgid "Print XML"
msgstr "എക്സ്എംഎല് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
-#: gio/gdbus-tool.c:1689
+#: gio/gdbus-tool.c:1697
msgid "Introspect children"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1690
+#: gio/gdbus-tool.c:1698
msgid "Only print properties"
msgstr "പ്രിന്റ് വിശേഷതകള് മാത്രം"
-#: gio/gdbus-tool.c:1779
+#: gio/gdbus-tool.c:1787
msgid "Introspect a remote object."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:1985
+#: gio/gdbus-tool.c:1993
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "നിരീക്ഷിയ്ക്കുവാനുള്ള ലക്ഷ്യ നാമം"
-#: gio/gdbus-tool.c:1986
+#: gio/gdbus-tool.c:1994
msgid "Object path to monitor"
msgstr "നിരീക്ഷിയ്ക്കുവാനുള്ള ഒബ്ജക്ട് പാഥ്"
-#: gio/gdbus-tool.c:2011
+#: gio/gdbus-tool.c:2019
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "ഒരു വിദൂര വസ്തു നിരീക്ഷിയ്ക്കുക."
-#: gio/gdbus-tool.c:2069
+#: gio/gdbus-tool.c:2077
#, c-format
msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2193
+#: gio/gdbus-tool.c:2201
msgid ""
"Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2196
+#: gio/gdbus-tool.c:2204
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2244
+#: gio/gdbus-tool.c:2252
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2245
+#: gio/gdbus-tool.c:2253
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2321
+#: gio/gdbus-tool.c:2329
#, c-format
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2326
+#: gio/gdbus-tool.c:2334
#, c-format
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2331
+#: gio/gdbus-tool.c:2339
#, c-format
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdbus-tool.c:2339 gio/gdbus-tool.c:2346
+#: gio/gdbus-tool.c:2347 gio/gdbus-tool.c:2354
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2106 gio/gdesktopappinfo.c:4932
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2174 gio/gdesktopappinfo.c:5099
msgid "Unnamed"
msgstr "പേരിടാത്ത"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2516
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2584
msgid "Desktop file didn’t specify Exec field"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:2801
+#: gio/gdesktopappinfo.c:2892
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "പ്രയോഗത്തിനു് ആവശ്യമായ ടെര്മിനല് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3452
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3619
#, c-format
msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3456
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3623
#, c-format
msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3698 gio/gdesktopappinfo.c:3722
+#: gio/gdesktopappinfo.c:3865 gio/gdesktopappinfo.c:3889
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:3958
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4125
#, c-format
msgid "Can’t create user desktop file %s"
msgstr ""
-#: gio/gdesktopappinfo.c:4094
+#: gio/gdesktopappinfo.c:4261
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "യഥേഷ്ടം %s നിഷ്കര്ഷിക്കുക"
@@ -1283,13 +1284,13 @@
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIcon-നു് ഒരു GEmblem പ്രതീക്ഷിച്ചു"
-#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:359 gio/gfile.c:1062 gio/gfile.c:1300
-#: gio/gfile.c:1438 gio/gfile.c:1676 gio/gfile.c:1731 gio/gfile.c:1789
-#: gio/gfile.c:1873 gio/gfile.c:1930 gio/gfile.c:1994 gio/gfile.c:2049
-#: gio/gfile.c:3754 gio/gfile.c:3809 gio/gfile.c:4102 gio/gfile.c:4572
-#: gio/gfile.c:4983 gio/gfile.c:5068 gio/gfile.c:5158 gio/gfile.c:5255
-#: gio/gfile.c:5342 gio/gfile.c:5443 gio/gfile.c:8153 gio/gfile.c:8243
-#: gio/gfile.c:8327 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
+#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:360 gio/gfile.c:1068 gio/gfile.c:1306
+#: gio/gfile.c:1444 gio/gfile.c:1682 gio/gfile.c:1737 gio/gfile.c:1795
+#: gio/gfile.c:1879 gio/gfile.c:1936 gio/gfile.c:2000 gio/gfile.c:2055
+#: gio/gfile.c:3760 gio/gfile.c:3815 gio/gfile.c:4108 gio/gfile.c:4578
+#: gio/gfile.c:4989 gio/gfile.c:5074 gio/gfile.c:5164 gio/gfile.c:5261
+#: gio/gfile.c:5348 gio/gfile.c:5449 gio/gfile.c:8159 gio/gfile.c:8249
+#: gio/gfile.c:8333 gio/win32/gwinhttpfile.c:453
msgid "Operation not supported"
msgstr "പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -1297,69 +1298,69 @@
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
-#: gio/gfile.c:1561
+#: gio/gfile.c:1567
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "മൌണ്ട് ലഭ്യമല്ല"
-#: gio/gfile.c:2608 gio/glocalfile.c:2472
+#: gio/gfile.c:2614 gio/glocalfile.c:2486
msgid "Can’t copy over directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2668
+#: gio/gfile.c:2674
msgid "Can’t copy directory over directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2676
+#: gio/gfile.c:2682
msgid "Target file exists"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് നിലവിലുണ്ട്"
-#: gio/gfile.c:2695
+#: gio/gfile.c:2701
msgid "Can’t recursively copy directory"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:2996
+#: gio/gfile.c:3002
msgid "Splice not supported"
msgstr "സ്പ്ലൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/gfile.c:3000
+#: gio/gfile.c:3006
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "ഫയല് സ്പ്ലൈസ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gfile.c:3152
+#: gio/gfile.c:3158
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3156
+#: gio/gfile.c:3162
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3161
+#: gio/gfile.c:3167
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:3226
+#: gio/gfile.c:3232
msgid "Can’t copy special file"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4035
+#: gio/gfile.c:4041
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "തെറ്റായ symlink മൂല്ല്യം"
-#: gio/gfile.c:4213
+#: gio/gfile.c:4219
msgid "Trash not supported"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/gfile.c:4325
+#: gio/gfile.c:4331
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:6806 gio/gvolume.c:364
+#: gio/gfile.c:6812 gio/gvolume.c:364
msgid "volume doesn’t implement mount"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:6920 gio/gfile.c:6968
+#: gio/gfile.c:6926 gio/gfile.c:6974
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
"ഈ ഫയല് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി ഒരു പ്രയോഗവും രജിസ്ടര് ചെയ്തിട്ടില്ല"
@@ -1405,8 +1406,8 @@
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "സ്ട്രീമില് Truncate അനുവദിക്കുന്നില്ല"
-#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:443 gio/gresolver.c:596
-#: glib/gconvert.c:1778
+#: gio/ghttpproxy.c:91 gio/gresolver.c:458 gio/gresolver.c:611
+#: glib/gconvert.c:1825
msgid "Invalid hostname"
msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് നാമം"
@@ -1489,7 +1490,7 @@
msgstr ""
#: gio/ginetsocketaddress.c:203 gio/ginetsocketaddress.c:220
-#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:220
+#: gio/gnativesocketaddress.c:109 gio/gunixsocketaddress.c:228
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "സോക്കറ്റ് വിലാസത്തിനു് ആവശ്യമുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
@@ -1507,7 +1508,7 @@
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
-#: gio/ginputstream.c:1247 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
+#: gio/ginputstream.c:1249 gio/giostream.c:310 gio/goutputstream.c:2208
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "സ്ട്രീമില് തെറ്റായ പ്രക്രിയ"
@@ -2167,7 +2168,8 @@
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:309 ../gio/glib-compile-resources.c:368
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:308
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:354
#, c-format
#| msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgid "Failed to create temp file: %s"
@@ -2194,11 +2196,11 @@
msgid "Show program version and exit"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:665
msgid "name of the output file"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:666
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
@@ -2218,7 +2220,7 @@
msgid "Generate source header"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-resources.c:669
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr ""
@@ -2574,18 +2576,19 @@
msgstr ""
#. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1820
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1970
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1830
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1890
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr ""
@@ -2595,14 +2598,16 @@
msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1936
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1994
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2022
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1940
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1998
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2026
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr ""
@@ -2613,7 +2618,7 @@
"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:1966
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr ""
@@ -2632,7 +2637,7 @@
"list of valid choices"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2068
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr ""
@@ -2655,22 +2660,22 @@
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2120
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2162
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2165
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr ""
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glib-compile-schemas.c:2168
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr ""
@@ -2680,7 +2685,7 @@
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "തെറ്റായ ഫയല് നാമം %s"
-#: gio/glocalfile.c:980
+#: gio/glocalfile.c:982
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
msgstr ""
@@ -2689,50 +2694,50 @@
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
-#: gio/glocalfile.c:1121
+#: gio/glocalfile.c:1123
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1144
+#: gio/glocalfile.c:1146
msgid "Can’t rename root directory"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1162 gio/glocalfile.c:1185
+#: gio/glocalfile.c:1164 gio/glocalfile.c:1187
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1169
+#: gio/glocalfile.c:1171
msgid "Can’t rename file, filename already exists"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1182 gio/glocalfile.c:2366 gio/glocalfile.c:2394
-#: gio/glocalfile.c:2533 gio/glocalfileoutputstream.c:656
+#: gio/glocalfile.c:1184 gio/glocalfile.c:2380 gio/glocalfile.c:2408
+#: gio/glocalfile.c:2547 gio/glocalfileoutputstream.c:656
msgid "Invalid filename"
msgstr "തെറ്റായ ഫയല്നാമം"
-#: gio/glocalfile.c:1350 gio/glocalfile.c:1361
+#: gio/glocalfile.c:1352 gio/glocalfile.c:1363
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1486
+#: gio/glocalfile.c:1488
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:1980 gio/glocalfile.c:1991
+#: gio/glocalfile.c:1982 gio/glocalfile.c:1993 gio/glocalfile.c:2020
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
msgstr ""
-#: ../gio/glocalfile.c:1864
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/glocalfile.c:2020
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയ്ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2050
+#: gio/glocalfile.c:2061
#, c-format
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr ""
@@ -2743,71 +2748,71 @@
msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2215
+#: gio/glocalfile.c:2229
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2277
+#: gio/glocalfile.c:2291
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2281 gio/glocalfile.c:2337
+#: gio/glocalfile.c:2295 gio/glocalfile.c:2351
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2343
+#: gio/glocalfile.c:2357
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2369
+#: gio/glocalfile.c:2383
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2398
+#: gio/glocalfile.c:2412
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/glocalfile.c:2401
+#: gio/glocalfile.c:2415
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/gfile.c:4045 glib/gfileutils.c:2362
+#: gio/gfile.c:4051 glib/gfileutils.c:2333
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/glocalfile.c:2444 gio/glocalfile.c:2479 gio/glocalfile.c:2536
+#: gio/glocalfile.c:2458 gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfile.c:2550
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2467
+#: gio/glocalfile.c:2481
msgid "Can’t move directory over directory"
msgstr ""
-#: gio/glocalfile.c:2493 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
+#: gio/glocalfile.c:2507 gio/glocalfileoutputstream.c:1108
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1122 gio/glocalfileoutputstream.c:1137
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1154 gio/glocalfileoutputstream.c:1168
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ബാക്കപ്പ് ഫയല് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: gio/glocalfile.c:2512
+#: gio/glocalfile.c:2526
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/glocalfile.c:2526
+#: gio/glocalfile.c:2540
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
"മൌണ്ട് പോയിന്റുകളില് തമ്മില് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/glocalfile.c:2700
+#: gio/glocalfile.c:2714
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr ""
@@ -2885,25 +2890,25 @@
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "symlink സജ്ജീകരണത്തില് പിശക്: ഫയല് ഒരു symlink അല്ല"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2690
+#: gio/glocalfileinfo.c:2703
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "മാറ്റങ്ങള് അല്ലെങ്കില് ആക്സസ് സമയം സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2713
+#: gio/glocalfileinfo.c:2726
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux കോണ്ടെക്സ്റ്റ് non-NULL ആയിരിക്കണം"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2730
+#: gio/glocalfileinfo.c:2743
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "SELinux കോണ്ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജാക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2720
+#: gio/glocalfileinfo.c:2733
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux ഈ സിസ്റ്റത്തില് സജ്ജമല്ല"
-#: gio/glocalfileinfo.c:2823
+#: gio/glocalfileinfo.c:2836
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "%s ആട്രിബ്യൂട്ട് ക്രമികരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
@@ -2958,7 +2963,7 @@
msgstr "ഫയല് ട്രങ്കേറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
#: gio/glocalfileoutputstream.c:662 gio/glocalfileoutputstream.c:907
-#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:226
+#: gio/glocalfileoutputstream.c:1218 gio/gsubprocess.c:229
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -2980,7 +2985,7 @@
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "പഴയ ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:772
+#: gio/gmemoryinputstream.c:474 gio/gmemoryoutputstream.c:762
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "തെറ്റായ GSeekType നല്കിയിരിക്കുന്നു"
@@ -2992,25 +2997,25 @@
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "GMemoryInputStream ട്രങ്കേറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:567
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:568
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "മെമ്മറി ഔട്ട്പുട്ട് സ്ട്രീമിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:583
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:584
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "മെമ്മറി ഔട്ട്പുട്ട് സ്ട്രീമിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുന്നതില് പരാജയം"
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:673
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:663
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr ""
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:782
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:772
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr ""
-#: gio/gmemoryoutputstream.c:797
+#: gio/gmemoryoutputstream.c:787
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr ""
@@ -3092,7 +3097,7 @@
msgid "Could not get network status: "
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് അലസ്ഥ ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: gio/gnetworkmonitornm.c:359
+#: gio/gnetworkmonitornm.c:322
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr ""
@@ -3105,12 +3110,12 @@
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "സോഴ്സ് സ്ട്രീം നിലവില് അടച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: gio/gresolver.c:386 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr ""
-#: gio/gresolver.c:984 gio/gresolver.c:1036
+#: gio/gresolver.c:999 gio/gresolver.c:1051
msgid "Invalid domain"
msgstr ""
@@ -3136,26 +3141,26 @@
msgid "Input stream doesn’t implement seek"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:499
+#: gio/gresource-tool.c:500
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:505
+#: gio/gresource-tool.c:506
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:508 gio/gresource-tool.c:518
+#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519
msgid "FILE [PATH]"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:509 gio/gresource-tool.c:519 gio/gresource-tool.c:526
+#: gio/gresource-tool.c:510 gio/gresource-tool.c:520 gio/gresource-tool.c:527
msgid "SECTION"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:514
+#: gio/gresource-tool.c:515
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
@@ -3163,15 +3168,15 @@
"Details include the section, size and compression"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:524
+#: gio/gresource-tool.c:525
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:525
+#: gio/gresource-tool.c:526
msgid "FILE PATH"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:539
+#: gio/gresource-tool.c:540
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
@@ -3187,7 +3192,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:553
+#: gio/gresource-tool.c:554
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3197,41 +3202,41 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:560
+#: gio/gresource-tool.c:561
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:564 gio/gsettings-tool.c:701
+#: gio/gresource-tool.c:565 gio/gsettings-tool.c:718
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:570
+#: gio/gresource-tool.c:571
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:573
+#: gio/gresource-tool.c:574
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:577
+#: gio/gresource-tool.c:578
msgid "[PATH]"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:579
+#: gio/gresource-tool.c:580
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:580
+#: gio/gresource-tool.c:581
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: gio/gresource-tool.c:582
+#: gio/gresource-tool.c:583
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:906
+#: gio/gsettings-tool.c:49 gio/gsettings-tool.c:70 gio/gsettings-tool.c:923
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
msgstr ""
@@ -3266,95 +3271,95 @@
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:536
+#: gio/gsettings-tool.c:553
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:543
+#: gio/gsettings-tool.c:560
#, c-format
msgid "The key is not writable\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:579
+#: gio/gsettings-tool.c:596
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:585
+#: gio/gsettings-tool.c:602
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:591
+#: gio/gsettings-tool.c:608
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:592 gio/gsettings-tool.c:598 gio/gsettings-tool.c:641
+#: gio/gsettings-tool.c:609 gio/gsettings-tool.c:615 gio/gsettings-tool.c:658
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:597
+#: gio/gsettings-tool.c:614
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:603
+#: gio/gsettings-tool.c:620
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:605
+#: gio/gsettings-tool.c:622
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:610
+#: gio/gsettings-tool.c:627
msgid "Get the value of KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:623
-#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:647
+#: gio/gsettings-tool.c:628 gio/gsettings-tool.c:634 gio/gsettings-tool.c:640
+#: gio/gsettings-tool.c:652 gio/gsettings-tool.c:664
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:616
+#: gio/gsettings-tool.c:633
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:622
+#: gio/gsettings-tool.c:639
msgid "Query the description for KEY"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:628
+#: gio/gsettings-tool.c:645
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:629
+#: gio/gsettings-tool.c:646
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:634
+#: gio/gsettings-tool.c:651
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:640
+#: gio/gsettings-tool.c:657
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:646
+#: gio/gsettings-tool.c:663
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:652
+#: gio/gsettings-tool.c:669
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:655
+#: gio/gsettings-tool.c:672
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:667
+#: gio/gsettings-tool.c:684
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
@@ -3380,7 +3385,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:691
+#: gio/gsettings-tool.c:708
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3390,216 +3395,216 @@
"\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:697
+#: gio/gsettings-tool.c:714
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:705
+#: gio/gsettings-tool.c:722
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:710
+#: gio/gsettings-tool.c:727
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:714
+#: gio/gsettings-tool.c:731
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:718
+#: gio/gsettings-tool.c:735
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:773
+#: gio/gsettings-tool.c:790
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:785
+#: gio/gsettings-tool.c:802
#, c-format
msgid "No schemas installed\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:864
+#: gio/gsettings-tool.c:881
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr ""
-#: gio/gsettings-tool.c:919
+#: gio/gsettings-tool.c:936
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:413
+#: gio/gsocket.c:417
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല"
-#: gio/gsocket.c:420
+#: gio/gsocket.c:424
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "തെറ്റായ സോക്കറ്റ്, ആരംഭിക്കാത്തിതിനുള്ള കാരണം: %s"
-#: gio/gsocket.c:428
+#: gio/gsocket.c:432
msgid "Socket is already closed"
msgstr "സോക്കറ്റ് നിലവില് അടച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: gio/gsocket.c:443 gio/gsocket.c:3190 gio/gsocket.c:4420 gio/gsocket.c:4478
+#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:3194 gio/gsocket.c:4427 gio/gsocket.c:4485
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "സോക്കറ്റ് ഐ/ഒ സമയം കഴിഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: gio/gsocket.c:578
+#: gio/gsocket.c:582
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "fd-ല് നിന്നും GSocket ഉണ്ടാക്കുന്നു: %s"
-#: gio/gsocket.c:607 gio/gsocket.c:671 gio/gsocket.c:678
+#: gio/gsocket.c:611 gio/gsocket.c:675 gio/gsocket.c:682
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: gio/gsocket.c:671
+#: gio/gsocket.c:675
msgid "Unknown family was specified"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:678
+#: gio/gsocket.c:682
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "അപരിചിതമായ കീഴ്വഴക്കം നല്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: gio/gsocket.c:1169
+#: gio/gsocket.c:1173
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1186
+#: gio/gsocket.c:1190
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:1993
+#: gio/gsocket.c:1997
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "ലോക്കല് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: gio/gsocket.c:2039
+#: gio/gsocket.c:2043
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "റിമോട്ട് വിലാസം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: gio/gsocket.c:2105
+#: gio/gsocket.c:2109
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../gio/gsocket.c:1898
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gsocket.c:2168
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "വിലാസത്തിലേക്ക് ബൈന്ഡ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gsocket.c:2385 gio/gsocket.c:2422 gio/gsocket.c:2532 gio/gsocket.c:2557
-#: gio/gsocket.c:2620 gio/gsocket.c:2678 gio/gsocket.c:2696
+#: gio/gsocket.c:2389 gio/gsocket.c:2426 gio/gsocket.c:2536 gio/gsocket.c:2561
+#: gio/gsocket.c:2624 gio/gsocket.c:2682 gio/gsocket.c:2700
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2386 gio/gsocket.c:2423 gio/gsocket.c:2533 gio/gsocket.c:2558
-#: gio/gsocket.c:2621 gio/gsocket.c:2679 gio/gsocket.c:2697
+#: gio/gsocket.c:2390 gio/gsocket.c:2427 gio/gsocket.c:2537 gio/gsocket.c:2562
+#: gio/gsocket.c:2625 gio/gsocket.c:2683 gio/gsocket.c:2701
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2387
+#: gio/gsocket.c:2391
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2534
+#: gio/gsocket.c:2538
msgid "Unsupported socket family"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2559
+#: gio/gsocket.c:2563
msgid "source-specific not an IPv4 address"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2596 gio/gsocket.c:2646
+#: gio/gsocket.c:2600 gio/gsocket.c:2650
#, c-format
msgid "Interface not found: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2583
+#: gio/gsocket.c:2587
#, c-format
msgid "Interface name too long"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2622
+#: gio/gsocket.c:2626
msgid "No support for IPv4 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2680
+#: gio/gsocket.c:2684
msgid "No support for IPv6 source-specific multicast"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:2889
+#: gio/gsocket.c:2893
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "കണക്ഷന് സ്വീകരിക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
-#: gio/gsocket.c:3015
+#: gio/gsocket.c:3019
msgid "Connection in progress"
msgstr "കണക്ഷന് പുരോഗതിയില്"
-#: gio/gsocket.c:3066
+#: gio/gsocket.c:3070
#| msgid "Unable to get pending error: %s"
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "ബാക്കിയുള്ള പിശക് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: gio/gsocket.c:3255
+#: gio/gsocket.c:3259
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gsocket.c:3452
+#: gio/gsocket.c:3456
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "ഡേറ്റാ അയയ്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
-#: gio/gsocket.c:3639
+#: gio/gsocket.c:3643
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് അടച്ചുപൂട്ടുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: gio/gsocket.c:3720
+#: gio/gsocket.c:3724
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് അടയ്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
-#: gio/gsocket.c:4413
+#: gio/gsocket.c:4420
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "സോക്കറ്റ് അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു: %s"
-#: gio/gsocket.c:4854 gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:5003 gio/gsocket.c:5088
-#: gio/gsocket.c:5266 gio/gsocket.c:5306 gio/gsocket.c:5308
+#: gio/gsocket.c:4856 gio/gsocket.c:4858 gio/gsocket.c:5005 gio/gsocket.c:5090
+#: gio/gsocket.c:5268 gio/gsocket.c:5308 gio/gsocket.c:5310
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
-#: gio/gsocket.c:5030
+#: gio/gsocket.c:5032
#| msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage വിന്ഡോസില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gio/gsocket.c:5499 gio/gsocket.c:5575 gio/gsocket.c:5801
+#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5581 gio/gsocket.c:5807
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "സന്ദേശം ലഭിക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gsocket.c:6074 gio/gsocket.c:6085 gio/gsocket.c:6131
+#: gio/gsocket.c:6090 gio/gsocket.c:6101 gio/gsocket.c:6164
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr ""
-#: gio/gsocket.c:6140
+#: gio/gsocket.c:6173
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
@@ -3619,16 +3624,17 @@
msgid "Could not connect: "
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1027
+#: /opt/gnome/source/glib/gio/gsocketclient.c:1599
msgid "Unknown error on connect"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുമ്പോള് അപരിചിതമായ പിശക്"
-#: gio/gsocketclient.c:1162 gio/gsocketclient.c:1749
+#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1793
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr ""
"ഒരു ടിസിപി അല്ലാത്ത കണക്ഷനില് പ്രോക്സി ചെയ്യുന്നതു് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: gio/gsocketclient.c:1194 gio/gsocketclient.c:1778
+#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1822
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr ""
@@ -3757,23 +3763,23 @@
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:309
+#: gio/gtlscertificate.c:488
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:299
+#: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:320
+#: gio/gtlscertificate.c:499
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:347
+#: gio/gtlscertificate.c:526
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr ""
-#: gio/gtlscertificate.c:356
+#: gio/gtlscertificate.c:535
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr ""
@@ -3795,53 +3801,53 @@
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റാണു്."
-#: gio/gunixconnection.c:166 gio/gunixconnection.c:579
+#: gio/gunixconnection.c:178 gio/gunixconnection.c:596
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gunixconnection.c:182 gio/gunixconnection.c:591
+#: gio/gunixconnection.c:194 gio/gunixconnection.c:608
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ രീതിയിലുള്ള ആന്സിലിയറി ഡേറ്റാ"
-#: gio/gunixconnection.c:200
+#: gio/gunixconnection.c:212
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: gio/gunixconnection.c:219
+#: gio/gunixconnection.c:231
msgid "Received invalid fd"
msgstr "തെറ്റായ fd ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: gio/gunixconnection.c:363
+#: gio/gunixconnection.c:380
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "വിവരങ്ങള് അയയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: "
-#: gio/gunixconnection.c:520
+#: gio/gunixconnection.c:537
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:536
+#: gio/gunixconnection.c:553
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "SO_PASSCRED പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gunixconnection.c:565
+#: gio/gunixconnection.c:582
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
-#: gio/gunixconnection.c:605
+#: gio/gunixconnection.c:622
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "നിയന്ത്രണ സന്ദേശം പ്രതീക്ഷിയ്ക്കുന്നില്ല, പക്ഷേ ലഭ്യമായതു് %d"
-#: gio/gunixconnection.c:630
+#: gio/gunixconnection.c:647
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
@@ -3859,7 +3865,7 @@
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "ഫയല് വിശദീകരണ സംവിധാനം അടയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gunixmounts.c:2780 gio/gunixmounts.c:2833
+#: gio/gunixmounts.c:2782 gio/gunixmounts.c:2835
msgid "Filesystem root"
msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം റൂട്ട്"
@@ -3871,7 +3877,7 @@
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "ഫയല് വിശദീകരണ സംവിധാനം സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: gio/gunixsocketaddress.c:243
+#: gio/gunixsocketaddress.c:251
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
@@ -3943,124 +3949,124 @@
msgid "Wrong args\n"
msgstr "തെറ്റായ ആര്ഗ്യുമെന്റുകള്\n"
-#: glib/gbookmarkfile.c:768
+#: glib/gbookmarkfile.c:777
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:779 glib/gbookmarkfile.c:859 glib/gbookmarkfile.c:869
-#: glib/gbookmarkfile.c:982
+#: glib/gbookmarkfile.c:788 glib/gbookmarkfile.c:868 glib/gbookmarkfile.c:878
+#: glib/gbookmarkfile.c:991
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1191 glib/gbookmarkfile.c:1256
-#: glib/gbookmarkfile.c:1320 glib/gbookmarkfile.c:1330
+#: glib/gbookmarkfile.c:1200 glib/gbookmarkfile.c:1265
+#: glib/gbookmarkfile.c:1329 glib/gbookmarkfile.c:1339
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1216 glib/gbookmarkfile.c:1230
-#: glib/gbookmarkfile.c:1298 glib/gbookmarkfile.c:1344
+#: glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239
+#: glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:1827
+#: glib/gbookmarkfile.c:1836
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "ഡേറ്റാ ഡയറക്ടറികളില് സാധുതയുളള ബുക്ക് മാര്ക്ക് കണ്ടുകിട്ടിയില്ല"
-#: glib/gbookmarkfile.c:2028
+#: glib/gbookmarkfile.c:2037
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2077 glib/gbookmarkfile.c:2235
-#: glib/gbookmarkfile.c:2320 glib/gbookmarkfile.c:2400
-#: glib/gbookmarkfile.c:2485 glib/gbookmarkfile.c:2619
-#: glib/gbookmarkfile.c:2752 glib/gbookmarkfile.c:2887
-#: glib/gbookmarkfile.c:2929 glib/gbookmarkfile.c:3026
-#: glib/gbookmarkfile.c:3147 glib/gbookmarkfile.c:3341
-#: glib/gbookmarkfile.c:3482 glib/gbookmarkfile.c:3701
-#: glib/gbookmarkfile.c:3790 glib/gbookmarkfile.c:3879
-#: glib/gbookmarkfile.c:3998
+#: glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244
+#: glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409
+#: glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628
+#: glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896
+#: glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035
+#: glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350
+#: glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710
+#: glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888
+#: glib/gbookmarkfile.c:4007
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2409
+#: glib/gbookmarkfile.c:2418
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:2494
+#: glib/gbookmarkfile.c:2503
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3035
+#: glib/gbookmarkfile.c:3044
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3503 glib/gbookmarkfile.c:3711
+#: glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gbookmarkfile.c:3734
+#: glib/gbookmarkfile.c:3743
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:467
+#: glib/gconvert.c:468
msgid "Unrepresentable character in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:494 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1220
-#: glib/gutf8.c:1324
+#: glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:886 glib/gutf8.c:1099 glib/gutf8.c:1236
+#: glib/gutf8.c:1340
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "ഇന്പുട്ടിന്റെ അവസാനം ഭാഗികമായ അക്ഷര ക്രമം"
-#: glib/gconvert.c:763
+#: glib/gconvert.c:764
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:935
+#: glib/gconvert.c:936
msgid "Embedded NUL byte in conversion input"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:956
+#: glib/gconvert.c:957
msgid "Embedded NUL byte in conversion output"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1641
+#: glib/gconvert.c:1688
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1651
+#: glib/gconvert.c:1698
#, c-format
msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1668
+#: glib/gconvert.c:1715
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1680
+#: glib/gconvert.c:1727
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1696
+#: glib/gconvert.c:1743
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
msgstr ""
-#: glib/gconvert.c:1768
+#: glib/gconvert.c:1815
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
msgstr ""
@@ -4478,84 +4484,84 @@
msgid "PM"
msgstr "വൈകു"
-#: glib/gdir.c:154
+#: glib/gdir.c:156
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:737 glib/gfileutils.c:829
+#: glib/gfileutils.c:733 glib/gfileutils.c:825
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: glib/gfileutils.c:754
+#: glib/gfileutils.c:750
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:790
+#: glib/gfileutils.c:786
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:854
+#: glib/gfileutils.c:850
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:904 glib/gfileutils.c:979 glib/gfileutils.c:1476
+#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1447
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:917
+#: glib/gfileutils.c:913
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:948
+#: glib/gfileutils.c:944
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1049
+#: glib/gfileutils.c:1045
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1365 glib/gfileutils.c:1780
+#: glib/gfileutils.c:1336 glib/gfileutils.c:1751
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1175
+#: glib/gfileutils.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1196
+#: glib/gfileutils.c:1175
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1410
+#: glib/gfileutils.c:1381
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1745
+#: glib/gfileutils.c:1716
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:1758
+#: glib/gfileutils.c:1729
#, c-format
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
msgstr ""
-#: glib/gfileutils.c:2318 glib/gfileutils.c:2347
+#: glib/gfileutils.c:2289 glib/gfileutils.c:2318
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
msgstr ""
@@ -4581,99 +4587,99 @@
msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:809
+#: glib/gkeyfile.c:813
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "തിരച്ചില് നടത്തിയ ഡയറക്ടറികളില് സാധുതയുളള കീ ഫയല് ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:846
+#: glib/gkeyfile.c:850
msgid "Not a regular file"
msgstr "ഒരു സാധാരണ ഫയല് അല്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:1331
+#: glib/gkeyfile.c:1338
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1388
+#: glib/gkeyfile.c:1395
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "അസാധുവായ ഗ്രൂപ്പ് നാമം: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1410
+#: glib/gkeyfile.c:1419
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "കീ ഫയല് ആരംഭിക്കുന്നത് ഒരു ഗ്രൂപ്പിലല്ല"
-#: glib/gkeyfile.c:1436
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gkeyfile.c:1375
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s"
-#: glib/gkeyfile.c:1463
+#: glib/gkeyfile.c:1471
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1712 glib/gkeyfile.c:1885 glib/gkeyfile.c:3392
-#: glib/gkeyfile.c:3456 glib/gkeyfile.c:3586 glib/gkeyfile.c:3718
-#: glib/gkeyfile.c:3864 glib/gkeyfile.c:4099 glib/gkeyfile.c:4166
+#: glib/gkeyfile.c:1726 glib/gkeyfile.c:1899 glib/gkeyfile.c:3400
+#: glib/gkeyfile.c:3464 glib/gkeyfile.c:3594 glib/gkeyfile.c:3726
+#: glib/gkeyfile.c:3872 glib/gkeyfile.c:4107 glib/gkeyfile.c:4174
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:1840
+#: glib/gkeyfile.c:1854
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2002 glib/gkeyfile.c:2118
+#: glib/gkeyfile.c:2016 glib/gkeyfile.c:2132
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2022 glib/gkeyfile.c:2138 glib/gkeyfile.c:2634
+#: glib/gkeyfile.c:2036 glib/gkeyfile.c:2152 glib/gkeyfile.c:2645
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2852 glib/gkeyfile.c:3221
+#: glib/gkeyfile.c:2860 glib/gkeyfile.c:3229
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:2930 glib/gkeyfile.c:3007
+#: glib/gkeyfile.c:2938 glib/gkeyfile.c:3015
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4409
+#: glib/gkeyfile.c:4427
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "കീ ഫയലിന്റെ വരിയുടെ അവസാനം എസ്കെയിപ്പ് അക്ഷരം ലഭ്യമാണ്"
-#: glib/gkeyfile.c:4431
+#: glib/gkeyfile.c:4449
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4575
+#: glib/gkeyfile.c:4594
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4589
+#: glib/gkeyfile.c:4608
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4622
+#: glib/gkeyfile.c:4641
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
msgstr ""
-#: glib/gkeyfile.c:4661
+#: glib/gkeyfile.c:4680
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
msgstr ""
@@ -4698,7 +4704,8 @@
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "%d-ആം വരിയില് %d-ആം അക്ഷരത്തില് പിശക്: "
-#: ../glib/gmarkup.c:419 ../glib/gmarkup.c:502
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:462
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr "പേരില് സാധുതയില്ലാത്ത UTF-8 രഹസ്യ വാചകം - '%s' തെറ്റാകുന്നു"
@@ -4720,7 +4727,7 @@
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "വരി %d-ല് പിശക്: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:639
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:688
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -4729,7 +4736,7 @@
"'%-.*s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു, ഇത് അക്ഷര റഫറന്സിനുളളില് ഒരു "
"അക്കം ആയിരിക്കണമാരുന്നു (ê ഉദാഹരണത്തിന്) - ഒരു പക്ഷേ അക്കം വളരെ വലുതാവാം"
-#: ../glib/gmarkup.c:651
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:700
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -4739,26 +4746,26 @@
"ഉള്ക്കൊളളാന് ഇടയായോ? & ഒരു സത്ത അല്ലെങ്കില് & എന്ന് പ്രത്യേകം "
"സൂചിപ്പിക്കുക"
-#: ../glib/gmarkup.c:677
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:726
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""
"അക്ഷരത്തിന്റെ സൂചനയായ '%-.*s' ഒരു അനുവദനീയമായ രഹസ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കല്ല "
"വേര്തിരിക്കുന്നത്"
-#: ../glib/gmarkup.c:715
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:764
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"ശൂന്യമായ എന്റിന്റി '&;' കണ്ടു; അനുവദനീയമായവ ഇവയാണ്: & " < > "
"'"
-#: ../glib/gmarkup.c:723
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:772
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr "എന്റിന്റി നാമം '%-.*s' അപരിചിതമാണ്"
-#: ../glib/gmarkup.c:728
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:777
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
@@ -4771,7 +4778,7 @@
msgid "Document must begin with an element (e.g. )"
msgstr "രേഖ തുടങ്ങേണ്ടത് ഒരു എലമെന്റിലാണ് (ഉദാ )"
-#: ../glib/gmarkup.c:1116
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1223
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -4780,7 +4787,7 @@
"'<' അക്ഷരത്തിന് പിന്നിലുളള '%s' ഒരു അസാധുവായ അക്ഷരമാണ്; ഇത് ഒരു എലമെന്റ് "
"പേരില് തുടങ്ങില്ല"
-#: ../glib/gmarkup.c:1184
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -4789,7 +4796,7 @@
"ഓഡ് അക്ഷരം '%s', '%s' എന്ന ശൂന്യ-എലമെന്റ് റ്റാഗ് അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിനായി '>' "
" പ്രതീക്ഷിച്ചു"
-#: ../glib/gmarkup.c:1268
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -4797,7 +4804,7 @@
"ഓഡ് അക്ഷരം '%s', എലമെന്റ് '%s'-ന്റെ സവിശേഷത നാമം '%s'-ന് ശേഷം ഒരു '=' "
"പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
-#: ../glib/gmarkup.c:1309
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -4809,7 +4816,7 @@
"അവസാനിപ്പിക്കുന്നതിന് പ്രതീക്ഷിച്ചത്; ഒരു പക്വിശേഷതയുടെ്റെ പേരില് നിങ്ങള് "
"തെറ്റായ അക്ഷരം ആവാം ഉപയോഗിച്ചത്"
-#: ../glib/gmarkup.c:1353
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1431
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -4818,7 +4825,7 @@
"'%s' ഒരു ഓഡ് അക്ഷരം ആണ്, '%s' എന്ന എലമെന്റിന്റെ വിശേഷതയായ '%s'ൂല്ല്യം "
"നല്കുമ്പോള് സമം എന്ന ചിഹ്നത്തിന് ശേഷം ഒരു തുറന്ന കോട്ട് ആണ് പ്റതീക്ഷിച്ചത്"
-#: ../glib/gmarkup.c:1486
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1564
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters ''; '%s' may not "
@@ -4827,7 +4834,7 @@
"'' അക്ഷരങ്ങള്ക്ക് ശേഷം ഉളള '%s', അസാധുവായ അക്ഷരമാണ്; '%s' ഒരു എലമെന്റ് "
"നാമം തുടങ്ങുന്നില്ല"
-#: ../glib/gmarkup.c:1522
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1600
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -4836,13 +4843,13 @@
"എലമെന്റ് നാമം '%s'-ന് ശേഷം ഉളള '%s', ഒരു അസാധുവായ അക്ഷരമാണ്; '>' അക്ഷരമാണ് "
"അനുവദിക്കുന്നത്"
-#: ../glib/gmarkup.c:1533
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1611
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""
"എലമെന്റ് '%s' അടച്ചിരിക്കുന്നു, ഒരു എലമെന്റുകളും നിലവില് തുറന്നിട്ടില്ല"
-#: ../glib/gmarkup.c:1542
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1620
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""
@@ -4852,11 +4859,12 @@
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "രേഖ ശൂന്യമാണ് അല്ലെങ്കില് അതില് വയിറ്റ് സ്പെയിസ് മാത്രമേ ഉള്ളൂ"
-#: ../glib/gmarkup.c:1724
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1787
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "ഒരു '<' ബ്രാക്കറ്റിന് ശേഷം രേഖ അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: ../glib/gmarkup.c:1732 ../glib/gmarkup.c:1777
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1795
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1840
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -4898,7 +4906,7 @@
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "ഒരു സവിശേഷത നാമത്തിനുളളില് വച്ച് രേഖ അപ്രതീക്ഷിതമായി അവസാനിച്ചു"
-#: ../glib/gmarkup.c:1786
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1850
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
@@ -4960,538 +4968,538 @@
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
-#: glib/goption.c:1570 glib/goption.c:1683
+#: glib/goption.c:1561 glib/goption.c:1674
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "%s-നുളള ആര്ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/goption.c:2194
+#: glib/goption.c:2184
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി %s"
-#: glib/gregex.c:257
+#: glib/gregex.c:255
msgid "corrupted object"
msgstr "തകരാറുളള ഒബ്ജക്ട്"
-#: glib/gregex.c:259
+#: glib/gregex.c:257
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "ആന്തരിക പിശക് അല്ലെങ്കില് തകരാറുളള ഒബ്ജക്ട്"
-#: glib/gregex.c:261
+#: glib/gregex.c:259
msgid "out of memory"
msgstr "ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:266
+#: glib/gregex.c:264
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "ബാക്ക്ട്രാക്കിങ് പരിധി എത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: glib/gregex.c:278 glib/gregex.c:286
+#: glib/gregex.c:276 glib/gregex.c:284
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
"പാറ്ഷ്യല് മാച്ചിങിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വസ്തുക്കള് ഈ മാതൃകയിലുണ്ട്"
-#: glib/gregex.c:280
+#: glib/gregex.c:278
msgid "internal error"
msgstr "ആന്തരിക പിശക്"
-#: glib/gregex.c:288
+#: glib/gregex.c:286
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
"പാറ്ഷ്യല് മാച്ചിങിനുളള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല് ബാക്ക് റിഫറന്സുകള്"
-#: glib/gregex.c:297
+#: glib/gregex.c:295
msgid "recursion limit reached"
msgstr "റിക്കേറ്ഷന് പരിധി എത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: glib/gregex.c:299
+#: glib/gregex.c:297
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "ന്യൂലൈന് ഫ്ളാഗുകളുടെ അസാധുവായ കൂട്ടായ്മ"
-#: glib/gregex.c:301
+#: glib/gregex.c:299
msgid "bad offset"
msgstr "തെറ്റായ ഓഫ്സെറ്റ്"
-#: glib/gregex.c:303
+#: glib/gregex.c:301
msgid "short utf8"
msgstr "ലഘു utf8"
-#: glib/gregex.c:305
+#: glib/gregex.c:303
msgid "recursion loop"
msgstr "റിക്കര്ഷന് ലൂപ്പ്"
-#: glib/gregex.c:309
+#: glib/gregex.c:307
msgid "unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
-#: glib/gregex.c:329
+#: glib/gregex.c:327
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "മാതൃകയുടെ അവസാനം \\"
-#: glib/gregex.c:332
+#: glib/gregex.c:330
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "മാതൃകയുടെ അവസാനം \\c"
-#: glib/gregex.c:335
+#: glib/gregex.c:333
#| msgid "unrecognized character follows \\"
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "\\-ന് ശേഷം അപരിചിതമായ അക്ഷരം"
-#: glib/gregex.c:338
+#: glib/gregex.c:336
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "{} ക്വാണ്ടിഫയറില് നമ്പറുകള് ക്രമത്തിലല്ല"
-#: glib/gregex.c:341
+#: glib/gregex.c:339
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "{} ക്വാണ്ടിഫയറില് നമ്പര് വളരെ വലുതാണു്"
-#: glib/gregex.c:344
+#: glib/gregex.c:342
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സിന് അവസാനമുള്ള ] ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:347
+#: glib/gregex.c:345
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സില് തെറ്റായ എസ്കേപ്പ് സീക്വന്സ്"
-#: glib/gregex.c:350
+#: glib/gregex.c:348
msgid "range out of order in character class"
msgstr "ക്യാരക്ടര് ക്ലാസ്സില് പരിധി പുറത്ത് കടക്കുന്നു"
-#: glib/gregex.c:353
+#: glib/gregex.c:351
msgid "nothing to repeat"
msgstr "ആവര്ത്തനത്തിന്റെ ആവശ്യകതയില്ല"
-#: glib/gregex.c:357
+#: glib/gregex.c:355
msgid "unexpected repeat"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ആവര്ത്തനം"
-#: glib/gregex.c:360
+#: glib/gregex.c:358
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:363
+#: glib/gregex.c:361
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""
"POSIX named ക്ലാസ്സുകള്ക്കു് ഒരു ക്ലാസ്സില് മാത്രമേ പിന്തുണ ലഭ്യമുള്ളൂ"
-#: glib/gregex.c:366
+#: glib/gregex.c:364
msgid "missing terminating )"
msgstr "അവസാനത്തിലുള്ള ) ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:369
+#: glib/gregex.c:367
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ഉപമാതൃകയ്ക്കുള്ള സൂചന"
-#: glib/gregex.c:372
+#: glib/gregex.c:370
msgid "missing ) after comment"
msgstr "കമന്റിന് ശേഷം ) ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:375
+#: glib/gregex.c:373
msgid "regular expression is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:378
+#: glib/gregex.c:376
msgid "failed to get memory"
msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: glib/gregex.c:382
+#: glib/gregex.c:380
msgid ") without opening ("
msgstr "( എന്നതില്ലാതെ )"
-#: glib/gregex.c:386
+#: glib/gregex.c:384
msgid "code overflow"
msgstr "കോഡ് ഓവര്ഫ്ലോ"
-#: glib/gregex.c:390
+#: glib/gregex.c:388
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr "(?<-ന് ശേഷം അപരിചിതമായ ക്യാരക്ടര്"
-#: glib/gregex.c:393
+#: glib/gregex.c:391
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind അസേര്ഷന്റെ വ്യാപ്തി സ്ഥിരമല്ല"
-#: glib/gregex.c:396
+#: glib/gregex.c:394
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "(?(-ന് ശേഷം തെറ്റായ അക്കം അല്ലെങ്കില് പേര്"
-#: glib/gregex.c:399
+#: glib/gregex.c:397
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "കണ്ടീഷനല് ഗ്രൂപ്പില് രണ്ടു് ബ്രാഞ്ചില് കൂടുതലുണ്ടു്"
-#: glib/gregex.c:402
+#: glib/gregex.c:400
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "(?(-നു് ശേഷം അസേര്ഷന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു"
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
-#: glib/gregex.c:409
+#: glib/gregex.c:407
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr "(?R അല്ലെങ്കില് (?[+-]digits എന്നിവയ്ക്ക് ശേഷം ) ഉണ്ടായിരിക്കണം"
-#: glib/gregex.c:412
+#: glib/gregex.c:410
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "അപരിചിതമായ പോസിക്സ് ക്ലാസ്സ് നാമം"
-#: glib/gregex.c:415
+#: glib/gregex.c:413
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX കോളേറ്റിങ് എലമെന്റുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:418
+#: glib/gregex.c:416
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "\\x{...}-ലുള്ള അക്ഷര മൂല്ല്യം വളരെ വലുതു്"
-#: glib/gregex.c:421
+#: glib/gregex.c:419
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr "തെറ്റായ അവസ്ഥ (?(0)"
-#: glib/gregex.c:424
+#: glib/gregex.c:422
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
-#: glib/gregex.c:431
+#: glib/gregex.c:429
msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:434
+#: glib/gregex.c:432
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr "റിക്കേര്സീവ് കോള് ലൂപില് അനിശ്ചിതമായി പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
-#: glib/gregex.c:438
+#: glib/gregex.c:436
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "(?P-ന് ശേഷം അപരിചിതമായ ക്യാരക്ടര്"
-#: glib/gregex.c:441
+#: glib/gregex.c:439
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "ഉപമാതൃകയുടെ പേരില് ടെര്മിനേറ്റര് ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:444
+#: glib/gregex.c:442
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "രണ്ടു് named ഉപമാതൃകകള്ക്കു് ഒരേ പേരു്"
-#: glib/gregex.c:447
+#: glib/gregex.c:445
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "തെറ്റായ \\P അല്ലെങ്കില് \\p ക്രമം"
-#: glib/gregex.c:450
+#: glib/gregex.c:448
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത നാമം \\P അല്ലെങ്കില് \\p"
-#: glib/gregex.c:453
+#: glib/gregex.c:451
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "ഉപമാതൃക നാമം വളരെ വലുതാണു് (കൂടിയതു് 32 അക്ഷരങ്ങള്)"
-#: glib/gregex.c:456
+#: glib/gregex.c:454
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "അവനധി named ഉപമാതൃകകള് (കൂടിയാല് 10,000)"
-#: glib/gregex.c:459
+#: glib/gregex.c:457
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "ഒക്ടല് മൂല്ല്യം \\377-നേക്കാള് വലുതാകുന്നു"
-#: glib/gregex.c:463
+#: glib/gregex.c:461
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "overran compiling workspace"
-#: glib/gregex.c:467
+#: glib/gregex.c:465
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "മുമ്പു് പരിശോധിച്ചിട്ടുള്ള സൂചന ഉപമാതൃകകള് ലഭ്യമല്ല"
-#: glib/gregex.c:470
+#: glib/gregex.c:468
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE ഗ്രൂപ്പില് ഒന്നില് കൂടുതല് ബ്രാഞ്ചുകളുണ്ടു്"
-#: glib/gregex.c:473
+#: glib/gregex.c:471
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "സ്ഥിരതയില്ലാത്ത NEWLINE ഉപാധികള്"
-#: glib/gregex.c:476
+#: glib/gregex.c:474
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:480
+#: glib/gregex.c:478
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:483
+#: glib/gregex.c:481
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:486
+#: glib/gregex.c:484
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:489
+#: glib/gregex.c:487
msgid "number is too big"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:492
+#: glib/gregex.c:490
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:495
+#: glib/gregex.c:493
msgid "digit expected after (?+"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:498
+#: glib/gregex.c:496
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:501
+#: glib/gregex.c:499
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:504
+#: glib/gregex.c:502
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:507
+#: glib/gregex.c:505
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:510
+#: glib/gregex.c:508
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:513
+#: glib/gregex.c:511
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:516
+#: glib/gregex.c:514
msgid "too many forward references"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:519
+#: glib/gregex.c:517
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:522
+#: glib/gregex.c:520
msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:745 glib/gregex.c:1983
+#: glib/gregex.c:743 glib/gregex.c:1988
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന് ആയ %s-നൊപ്പം പൊരുത്തപ്പെടുത്തുമ്പോള് പിശക്: %s"
-#: glib/gregex.c:1316
+#: glib/gregex.c:1321
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "UTF8 പിന്തുണ ഇല്ലാതെയാണ് PCRE ലൈബ്ററി സംഗ്റഹിച്ചിരിക്കുന്നത്"
-#: glib/gregex.c:1320
+#: glib/gregex.c:1325
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
"UTF8 ഗുണഗണങ്ങളുടെ പിന്തുണ ഇല്ലാതെയാണ് PCRE ലൈബ്ററി സംഗ്റഹിച്ചിരിക്കുന്നത്"
-#: glib/gregex.c:1328
+#: glib/gregex.c:1333
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:1357
+#: glib/gregex.c:1362
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "%s എന്ന സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: glib/gregex.c:1437
+#: glib/gregex.c:1442
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
"സാധാരണ എക്സ്പ്രെഷന് ആയ %s കംപൈല് ചെയ്യുമ്പോള് %d എന്ന അക്ഷരത്തില് പിശക് "
": %s"
-#: glib/gregex.c:2419
+#: glib/gregex.c:2427
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2435
+#: glib/gregex.c:2443
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "ഹെക്സാ ഡെസിമല് അക്കം ആവശ്യമുണ്ട്"
-#: glib/gregex.c:2475
+#: glib/gregex.c:2483
msgid "missing “<” in symbolic reference"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2484
+#: glib/gregex.c:2492
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "പൂര്ണ്ണമാകാത്ത സിംപോളിക് സൂചനാ"
-#: glib/gregex.c:2491
+#: glib/gregex.c:2499
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "zero-length symbolic reference"
-#: glib/gregex.c:2502
+#: glib/gregex.c:2510
msgid "digit expected"
msgstr "അക്കം ആവശ്യമുണ്ട്"
-#: glib/gregex.c:2520
+#: glib/gregex.c:2528
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "തെറ്റായ സിംപോളിക് സൂചനാ"
-#: glib/gregex.c:2583
+#: glib/gregex.c:2591
msgid "stray final “\\”"
msgstr ""
-#: glib/gregex.c:2587
+#: glib/gregex.c:2595
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "അപരിചിതമായ എസ്കേപ്പ് സീക്വന്സ്"
-#: glib/gregex.c:2597
+#: glib/gregex.c:2605
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:94
+#: glib/gshell.c:96
msgid "Quoted text doesn’t begin with a quotation mark"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:184
+#: glib/gshell.c:186
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
"കമാന്ഡ് ലൈന് അല്ലെങ്കില് മറ്റ് ഷെല്-കോട്ടട് ടെക്സ്റ്റില് "
"ചേറ്ച്ചയില്ലാത്ത അടയാളം"
-#: glib/gshell.c:580
+#: glib/gshell.c:592
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:587
+#: glib/gshell.c:599
#, c-format
msgid ""
"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
msgstr ""
-#: glib/gshell.c:599
+#: glib/gshell.c:611
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr ""
"വാചകം ശൂന്യമായിരുന്നു (അല്ലെങ്കില് ഇതില് വയിറ്റ് സ്പെയിസ് മാത്രമേ ഉളളൂ)"
-#: glib/gspawn.c:318
+#: glib/gspawn.c:310
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയില് നിന്നും വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:348
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gspawn.c:401
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
"ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയില് (%s) നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുമ്പോള് select()-ല് "
"അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക്"
-#: glib/gspawn.c:550
+#: glib/gspawn.c:546
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid()-ല് അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക് (%s)"
-#: glib/gspawn.c:1154 glib/gspawn-win32.c:1383
+#: glib/gspawn.c:1166 glib/gspawn-win32.c:1399
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1162
+#: glib/gspawn.c:1174
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1169
+#: glib/gspawn.c:1181
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:1176
+#: glib/gspawn.c:1188
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ ശരിയായി പുറത്തു് കടന്നില്ല"
-#: glib/gspawn.c:1767 glib/gspawn-win32.c:350 glib/gspawn-win32.c:358
+#: glib/gspawn.c:1879 glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn-win32.c:359
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ചൈള്ഡ് പൈപ്പില് നിന്നും വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2186
+#: glib/gspawn.c:2356
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2346 glib/gspawn-win32.c:381
+#: glib/gspawn.c:2516 glib/gspawn-win32.c:382
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2356
+#: glib/gspawn.c:2526
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2366
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gspawn.c:1563
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
"ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയുടെ ഔട്ട് പുട്ട് അല്ലെങ്കില് ഇന്പുട്ട് തിരിച്ച് "
"വിടുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2375
+#: glib/gspawn.c:2553
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ fork ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn.c:2383
+#: glib/gspawn.c:2569
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
msgstr ""
-#: glib/gspawn.c:2407
+#: glib/gspawn.c:2593
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
"ചൈള്ഡ് pid പൈപ്പിന് നിന്നും ആവശ്യത്തിനുളള ഡേറ്റാ വായിക്കുന്നതില് "
"പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:294
+#: glib/gspawn-win32.c:295
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയില് നിന്നും വായിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: glib/gspawn-win32.c:311
+#: gio/gtestdbus.c:612 glib/gspawn-win32.c:312
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് "
"പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:387 glib/gspawn-win32.c:392 glib/gspawn-win32.c:511
+#: glib/gspawn-win32.c:388 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:512
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:461
+#: glib/gspawn-win32.c:462
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "അസാധുവായ പ്രോഗ്രാം നാമം: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:471 glib/gspawn-win32.c:757
+#: glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:771
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "%d-ല് ആര്ഗ്യുമെന്റ് വെക്റ്ററില് അസാധുവായ സ്ട്രിങ്: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:482 glib/gspawn-win32.c:772
+#: glib/gspawn-win32.c:483 glib/gspawn-win32.c:786
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "എന്വിറോണ്മെന്റില് അസാധുവായ സ്ട്രിങ്: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:753
+#: glib/gspawn-win32.c:767
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ഡയറക്ടറി അസാധുവാണ്: %s"
-#: glib/gspawn-win32.c:815
+#: glib/gspawn-win32.c:829
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr ""
"സഹായത്തിനുളള പ്രോഗ്രാം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു (%s)"
-#: glib/gspawn-win32.c:1042
+#: glib/gspawn-win32.c:1056
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
@@ -5499,98 +5507,98 @@
"ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയയില് നിന്നും ഡേറ്റാ വായിക്കുമ്പോള് "
"g_io_channel_win32_poll()-ല് അപ്രതീക്ഷിതമായ പിശക്"
-#: glib/gstrfuncs.c:3338 glib/gstrfuncs.c:3440
+#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3362
+#: glib/gstrfuncs.c:3375
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3372 glib/gstrfuncs.c:3476
+#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
-#: glib/gstrfuncs.c:3466
+#: glib/gstrfuncs.c:3479
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:817
+#: glib/gutf8.c:832
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""
-#: glib/gutf8.c:950
+#: glib/gutf8.c:965
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "UTF-8 പരിധിയില് നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം"
-#: glib/gutf8.c:1051 glib/gutf8.c:1060 glib/gutf8.c:1190 glib/gutf8.c:1199
-#: glib/gutf8.c:1338 glib/gutf8.c:1435
+#: glib/gutf8.c:1067 glib/gutf8.c:1076 glib/gutf8.c:1206 glib/gutf8.c:1215
+#: glib/gutf8.c:1354 glib/gutf8.c:1451
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "ഇന്പുട്ട് വേര്തിരിക്കുന്നതില് അസാധുവായ ക്രമം"
-#: glib/gutf8.c:1349 glib/gutf8.c:1446
+#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1462
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 പരിധിയില് നിന്നും പുറത്താണ് അക്ഷരം"
-#: ../glib/gutils.c:2217
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2241
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f kB"
-#: glib/gutils.c:2988
+#: glib/gutils.c:3070
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: glib/gutils.c:2993
+#: glib/gutils.c:3075
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: glib/gutils.c:2998
+#: glib/gutils.c:3080
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f TB"
-#: glib/gutils.c:3003
+#: glib/gutils.c:3085
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f PB"
-#: glib/gutils.c:3008
+#: glib/gutils.c:3090
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
-#: ../glib/gutils.c:2190
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2249
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../glib/gutils.c:2192
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2250
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../glib/gutils.c:2195
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2251
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../glib/gutils.c:2198
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2252
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../glib/gutils.c:2201
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2253
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f PiB"
-#: ../glib/gutils.c:2204
+#: /opt/gnome/source/glib/glib/gutils.c:2254
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f EiB"
@@ -5655,14 +5663,14 @@
msgid "%.1f Eib"
msgstr ""
-#: glib/gutils.c:2853 glib/gutils.c:2970
+#: glib/gutils.c:2935 glib/gutils.c:3052
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u ബൈറ്റ്"
msgstr[1] "%u ബൈറ്റുകള്"
-#: glib/gutils.c:2857
+#: glib/gutils.c:2939
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -5670,7 +5678,7 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2924
+#: glib/gutils.c:3006
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
@@ -5678,7 +5686,7 @@
msgstr[1] "%s ബൈറ്റുകള്"
#. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number.
-#: glib/gutils.c:2929
+#: glib/gutils.c:3011
#, c-format
msgid "%s bit"
msgid_plural "%s bits"
@@ -5690,7 +5698,7 @@
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
#. * Please translate as literally as possible.
#.
-#: glib/gutils.c:2983
+#: glib/gutils.c:3065
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/glib-networking.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/glib-networking.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/glib-networking.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -19,16 +19,16 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "പ്രോക്സി റിസോള്വറിന്റെ ആന്തരിക പിഴവ്."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
@@ -41,193 +41,193 @@
#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
#. * op would deadlock here.
#.
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
msgstr ""
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1231
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:857
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "സെര്വ്വരിന് TLS സാക്ഷ്യപത്രം ആവശ്യമാണ്."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1490
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
msgid "Peer does not support safe renegotiation"
msgstr ""
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1634 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:431
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:189
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:658
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:839
#, c-format
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "സ്വീകരിക്കാന് പറ്റാത TLS സാക്ഷ്യപത്രം"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2099
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2153
#, c-format
msgid "Receive flags are not supported"
msgstr ""
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2246
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2300
#, c-format
msgid "Send flags are not supported"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:361
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:363
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "%s :DER സാക്ഷ്യപത്രം പാഴ്സ് ചെയ്യാന് സാധിക്കുന്നില്ല."
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:382
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:384
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "%s :PEM സാക്ഷ്യപത്രം പാഴ്സ് ചെയ്യാന് സാധിക്കുന്നില്ല."
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:405
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:404
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "%s :DER രഹസ്യ കീ പാഴ്സ് ചെയ്യാന് സാധിക്കുന്നില്ല."
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:428
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:424
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "%s :PEM രഹസ്യ കീ പാഴ്സ് ചെയ്യാന് സാധിക്കുന്നില്ല."
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330
-#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:497
+#: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:459
msgid "No certificate data provided"
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രവിവരങ്ങള് ലഭ്യമല്ല"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:442
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:494
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:214
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:234
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:512
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:456
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "%s :TLS കണക്ഷന് നിര്മ്മിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:375
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:386
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:400
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:156
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:435
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:460
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
#, c-format
msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:408
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:468
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS ബന്ധം അപ്രതീക്ഷിതമായി വിച്ഛേദിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:423
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:181
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:483
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS ബന്ധത്തിന്റെ പീയര് സാക്ഷ്യപത്രം അയ്ച്ചില്ല"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:439
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:499
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "പിയര് ഗുരുതരമായ TLS അറിയിപ്പ് അയച്ചു: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:449
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:458
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:467
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:527
msgid "The operation timed out"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:879
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "%s: TLS ഹസ്തദാനം നടപ്പിലാക്കുന്നതില് പിഴവ്"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:902
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:437
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:651
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1150
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1210
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:762
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1408
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1468
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:832
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:928
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr ""
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1232
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1295
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:806
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1490
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1553
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1007
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1265
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1523
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1267
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1525
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1314
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1572
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "%s: TLS അടയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:569
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:556
msgid ""
"Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
"trust"
msgstr ""
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:574 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:187
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:561 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:255
#, c-format
msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgstr ""
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:170
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:226
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "സാക്ഷ്യപത്രത്തിന്് സ്വകാര്യ താക്കോല് ഇല്ല"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:424
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:459
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:390
#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr ""
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:197
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:217
#, c-format
msgid "Unacceptable TLS certificate authority"
msgstr ""
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:205
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:225
msgid "Digest too big for RSA key"
msgstr ""
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:843
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1068
msgid "Error performing TLS close"
msgstr ""
-#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:227
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:304
msgid "Could not create CA store"
msgstr ""
@@ -236,14 +236,12 @@
msgid "Failed to load file path: %s"
msgstr ""
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:177
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:245
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:193
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
msgstr ""
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:186
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:237
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:184
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-bluetooth2.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-boxes.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -17,11 +17,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Boxes"
@@ -61,7 +61,7 @@
"ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാം."
#: data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3 data/ui/app-window.ui:35
-#: data/ui/collection-toolbar.ui:7 src/app.vala:129 src/app-window.vala:134
+#: data/ui/collection-toolbar.ui:7 src/app.vala:127 src/app-window.vala:134
#: src/app-window.vala:240 src/app-window.vala:242 src/main.vala:72
#: src/topbar.vala:92
msgid "Boxes"
@@ -146,16 +146,14 @@
msgstr ""
#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:110
-#: data/ui/wizard-downloads-page.ui:89
msgid "No operating systems found"
msgstr "ഒരു പ്രവര്ത്തക സംവിധാനങ്ങളും കാണുന്നില്ല"
#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:121
-#: data/ui/wizard-downloads-page.ui:100
msgid "Try a different search"
msgstr "മറ്റൊരു തിരയൽ പരീക്ഷിക്കുക"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:137 data/ui/wizard-toolbar.ui:243
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:137
#: src/assistant/downloads-page.vala:54
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr ""
@@ -218,7 +216,7 @@
msgid "Boxes is ready to set up a new box with the following properties:"
msgstr ""
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:45 data/ui/wizard.ui:220
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:45
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
"Check your BIOS settings to enable them."
@@ -295,8 +293,6 @@
#: data/ui/collection-toolbar.ui:46 data/ui/display-toolbar.ui:29
#: data/ui/properties-toolbar.ui:59 data/ui/properties-toolbar.ui:121
-#: data/ui/wizard-toolbar.ui:76 data/ui/wizard-toolbar.ui:121
-#: data/ui/wizard-toolbar.ui:165 data/ui/wizard-toolbar.ui:225
msgid "Back"
msgstr "പുറകോട്ട്"
@@ -393,52 +389,52 @@
msgid "Connect to a remote machine"
msgstr ""
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:57
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:49
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "തിരയുക"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:65
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴികള്"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:73 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:165
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:65 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window/Quit Boxes"
msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക/പെട്ടി നിര്ത്തുക"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:83
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:75
msgctxt "shortcut window"
msgid "Box Creation and Properties"
msgstr "പെട്ടി സൃഷ്ടിക്കലും അതിന്റെ ഗുണവിശേഷങ്ങളും"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:92 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:111
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:84 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:103
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next page"
msgstr "അടുത്ത പേജിലേക്ക് പോകുക"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:101 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:120
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:93 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:112
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous page"
msgstr "മുന്പത്തെ പേജിലേക്ക് പോകുക"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:130
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Box Display"
msgstr "പെട്ടി പ്രദര്ശനം"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:137
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Grab/Ungrab keyboard"
msgstr "കീബോര്ഡ് കയ്യടക്കുക/വിട്ടുകളയുക"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:147 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:157
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:139 data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:149
msgctxt "shortcut window"
msgid "Back to overview"
msgstr "അവലോകനത്തിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകുക"
-#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:173
+#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:165
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen"
msgstr "ഫുള്സ്ക്രീന് / ഫുള്സ്ക്രീനില് നിന്ന് പൂര്വസ്ഥിതിയിലാകുക"
@@ -463,8 +459,8 @@
msgid "_Copy to Clipboard"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോര്ഡിലേയ്ക്കു് പകര്ത്തുക (_C)"
-#: data/ui/properties-toolbar.ui:168 data/ui/wizard-toolbar.ui:150
-#: src/assistant/index-page.vala:143 src/properties-window.vala:58
+#: data/ui/properties-toolbar.ui:168 src/assistant/index-page.vala:143
+#: src/properties-window.vala:58
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ഒരു ഉപകരണമോ ഐ എസ് ഒ ഫയലോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -480,8 +476,7 @@
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
-#: data/ui/selection-toolbar.ui:64 data/ui/wizard-toolbar.ui:23
-#: src/app-window.vala:323
+#: data/ui/selection-toolbar.ui:64 src/app-window.vala:323
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
@@ -571,7 +566,7 @@
msgid "Welcome Tutorial"
msgstr ""
-#: data/ui/welcome-tutorial.ui:40
+#: data/ui/empty-boxes.ui:50 data/ui/welcome-tutorial.ui:40
msgid "Welcome to Boxes"
msgstr ""
@@ -610,7 +605,8 @@
"will appear in your Downloads folder."
msgstr ""
-#: data/ui/wizard-downloadable-entry.ui:57 data/ui/wizard-media-entry.ui:53
+#: data/ui/assistant/downloadable-entry.ui:57
+#: data/ui/assistant/media-entry.ui:53
msgid "Unknown media"
msgstr "അജ്ഞാത മാധ്യമം"
@@ -678,7 +674,7 @@
msgid "Customize Resources"
msgstr "സ്രോതസ്സുകള് ഇഷ്ടാനുസരണം ക്രമീകരിക്കുക"
-#: data/ui/wizard-toolbar.ui:188 src/app-window.vala:325
+#: src/app-window.vala:325
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക (_O)"
@@ -744,7 +740,7 @@
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "%s ല് നിന്നു സ്ക്രീന്ഷോട്ട്"
-#: src/app.vala:125
+#: src/app.vala:123
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"നെടുമ്പാല ജയ്സെന് \n"
@@ -760,28 +756,28 @@
"വിദൂരമോ വിര്ച്ച്വലോ ആയ സിസ്റ്റങ്ങളെ സമീപിക്കാനുള്ള ഒരു ലളിതമായ ഗ്നോം 3 "
"ആപ്പ്ളിക്കേഷന്"
-#: src/app.vala:191 src/main.vala:9
+#: src/app.vala:189 src/main.vala:9
msgid "Display version number"
msgstr "പതിപ്പു് നമ്പര് കാണിക്കുക"
-#: src/app.vala:192
+#: src/app.vala:191
msgid "Open in full screen"
msgstr "പൂര്ണ്ണസ്ക്രീനില് തുറക്കുക"
-#: src/app.vala:193 src/main.vala:10
+#: src/app.vala:192 src/main.vala:10
msgid "Check virtualization capabilities"
msgstr "വിര്ച്ച്വലൈസേഷന് വിശേഷതകള് പരിശോധിയ്ക്കുക"
-#: src/app.vala:194
+#: src/app.vala:193
msgid "Open box with UUID"
msgstr "യുയുഐഡി ഉപയോഗിച്ചു് പെട്ടി തുറക്കുക"
-#: src/app.vala:195
+#: src/app.vala:194
msgid "Search term"
msgstr "തെരയല് വാക്ക്"
#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently only libvirt is supported.
-#: src/app.vala:197
+#: src/app.vala:196
msgid "URL to display, broker or installer media"
msgstr "കാണാനോ ഇടനിലയ്ക്കോ ഇന്സ്റ്റാളര് മീഡിയയിലേക്കോ ഉള്ള കണ്ണി"
@@ -791,37 +787,37 @@
"— വിദൂരമോ വിര്ച്ച്വലോ ആയ സിസ്റ്റങ്ങളെ സമീപിക്കാനുള്ള ഒരു ലളിതമായ "
"ആപ്പ്ളിക്കേഷന്"
-#: src/app.vala:233
+#: src/app.vala:234
msgid "Too many command line arguments specified.\n"
msgstr "അനവധി കമാന്ഡ് ലൈന് വാദങ്ങള് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: src/app.vala:502
+#: src/app.vala:503
#, c-format
msgid "Box “%s” installed and ready to use"
msgstr "“%s” പെട്ടി ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്തതും ഉപയോഗിക്കാന് തയ്യാറുമാണ്"
-#: src/app.vala:504
+#: src/app.vala:505
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: src/app.vala:620
+#: src/app.vala:623
#, c-format
msgid "Box “%s” has been deleted"
msgstr "\"%s\" പെട്ടി നീക്കം ചെയ്തു"
-#: src/app.vala:621
+#: src/app.vala:624
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u പെട്ടി നീക്കം ചെയ്തു"
msgstr[1] "%u പെട്ടികള് നീക്കം ചെയ്തു"
-#: src/app.vala:649 src/libvirt-machine-properties.vala:558
+#: src/app.vala:652 src/libvirt-machine-properties.vala:559
#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "തിരിച്ചാക്കുക (_U)"
-#: src/app.vala:695
+#: src/app.vala:698
msgid "Boxes is doing something"
msgstr "പെട്ടികള് എന്തോ ചെയ്യുകയാണ്"
@@ -861,18 +857,18 @@
msgid "Create"
msgstr "സൃഷ്ടിക്കുക"
-#: src/display-page.vala:135
+#: src/display-page.vala:133
msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
msgstr "വേണ്ടന്നു്വയ്ക്കുന്നതിനായി (ഇടത്)Ctrl+Alt കീ ആമര്ത്തുക"
-#: src/display-page.vala:137
+#: src/display-page.vala:135
msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
msgstr ""
"കീബോര്ഡ് വേണ്ടന്നു്വയ്ക്കുന്നതിനായി (ഇടത്)Ctrl+Alt കീ ആമര്ത്തിയിട്ടു "
"മോചിപ്പിക്കുക."
#. Translators: Showing size of widget as WIDTH×HEIGHT here.
-#: src/display-page.vala:326
+#: src/display-page.vala:324
#, c-format
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
@@ -913,7 +909,7 @@
msgstr "സിസ്റ്റം"
#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB used".
-#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:465
+#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:466
#, c-format
msgid "%s used"
msgstr ""
@@ -955,7 +951,7 @@
msgid "Send key combinations"
msgstr "കീ ബന്ധങ്ങള് അയയ്ക്കുക"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:96 src/remote-machine.vala:68
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:96 src/remote-machine.vala:70
msgid "_Name"
msgstr "പേര് (_N)"
@@ -978,176 +974,176 @@
msgstr "യുആര്എല് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:181
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:182
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:223
msgid "empty"
msgstr "കാലി"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:240
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:241
msgid "CD/DVD"
msgstr "CD/DVD"
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:193
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:221
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:194
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
msgid "_Select"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക (_S)"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:196
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:204
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:197
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:205
msgid "_Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)"
#. Translators: First “%s” is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
#. Second “%s” is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:211
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:212
#, c-format
msgid "Insertion of “%s” as a CD/DVD into “%s” failed"
msgstr "സിഡി/ഡിവിഡി ആയി “%s” നെ “%s” ലേക്കു് ഇടുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു"
#. Translators: “%s” here is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:225
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:226
#, c-format
msgid "Removal of CD/DVD from “%s” failed"
msgstr "“%s” ല് നിന്നുള്ള നീക്കം ചെയ്യല് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:304
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:305
msgid "CPU"
msgstr "സി പി യു"
#. I/O
#. 100 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:310
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:311
msgid "I/O"
msgstr "ഐ/ഒ"
#. Network
#. 1 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:316
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:317
msgid "Network"
msgstr "ശൃംഖല"
-#: src/config-editor.vala:93 src/libvirt-machine-properties.vala:345
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:716 src/properties.vala:84
+#: src/config-editor.vala:93 src/libvirt-machine-properties.vala:346
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:717 src/properties.vala:84
msgid "_Restart"
msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക (_R)"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:353
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:354
msgid "_Force Shutdown"
msgstr "നിര്ബന്ധപൂര്വമുള്ള അടച്ചുപൂട്ടല് (_F)"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:367
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:368
msgid "_Troubleshooting Log"
msgstr "ലോഗ് പ്രശ്നങ്ങള് വിശകലനം ചെയ്യുന്നു (_L)"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:395
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:396
msgid "_Memory: "
msgstr "മെമ്മറി (_M): "
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:464
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:465
msgid "Maximum Disk Space"
msgstr ""
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:482
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:483
msgid ""
"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
msgstr "പരമാവധി ഡിസ്ക് വ്യാപ്തി കൂട്ടാന് നിങ്ങളുടെ മെഷീനില് സ്ഥലമില്ല."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:492
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:493
msgid "Maximum _Disk Size: "
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ ഡിസ്ക് വ്യാപ്തി (_D): "
#. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
#. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:545
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:546
#, c-format
msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:674
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:678
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:675
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:679
msgid "CPUs: "
msgstr ""
#. TODO: unify the reboot requests for non-properties
-#: src/config-editor.vala:92 src/libvirt-machine-properties.vala:714
+#: src/config-editor.vala:92 src/libvirt-machine-properties.vala:715
#: src/properties.vala:83
#, c-format
msgid "Changes require restart of “%s”."
msgstr "മാറ്റങ്ങള്ക്കു് '%s' വീണ്ടും തുടങ്ങേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:733
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:734
msgid "_Run in background"
msgstr "പിന്നണിയില് പ്രവര്ത്തുക്കുക (_R)"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:745
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:748
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:746
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:749
#, c-format
msgid "“%s” will not be paused automatically."
msgstr "“%s” തനിയെ താത്കാലികമായി നിര്ത്തില്ല."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:746
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:749
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:747
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:750
#, c-format
msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
msgstr ""
"സ്രോതസ്സുകള് സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി “%s” തനിയെ താത്കാലികമായി നിര്ത്തും."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:794
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:795
msgid "3D Acceleration"
msgstr ""
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:643
+#: src/libvirt-machine.vala:651
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "ഡിസ്കില് നിന്നും %s വീണ്ടെടുക്കുന്നു"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:646
+#: src/libvirt-machine.vala:654
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ആരംഭിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/libvirt-machine.vala:725
+#: src/libvirt-machine.vala:733
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr ""
"“%s” വീണ്ടും തുടങ്ങുന്നതിന് ധാരാളം സമയം എടുക്കുന്നു. നിര്ബന്ധമായി "
"നിര്ത്തണോ?"
-#: src/libvirt-machine.vala:727
+#: src/libvirt-machine.vala:735
msgid "_Shutdown"
msgstr "അടച്ചുപൂട്ടല് (_S)"
-#: src/libvirt-machine.vala:743
+#: src/libvirt-machine.vala:751
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr ""
-#: src/libvirt-machine.vala:875
+#: src/libvirt-machine.vala:877
msgid "Installing…"
msgstr "ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുന്നു…"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
+#: src/assistant/media-entry.vala:22 src/libvirt-machine.vala:879
#: src/util-app.vala:172
msgid "Live"
msgstr "ലൈവ്"
-#: src/libvirt-machine.vala:879
+#: src/libvirt-machine.vala:881
msgid "Setting up clone…"
msgstr "ക്ലോണ് ക്രമീകരിക്കുന്നു…"
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:883
msgid "Importing…"
msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു…"
-#: src/libvirt-machine.vala:890
+#: src/libvirt-machine.vala:892
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "ഹോസ്റ്റ്: %s"
@@ -1280,15 +1276,15 @@
msgid "Snapshots"
msgstr "സ്നാപ്ഷോട്ടുകള്"
-#: src/remote-machine.vala:78
+#: src/remote-machine.vala:80
msgid "Protocol"
msgstr "നിയമാവലി"
-#: src/remote-machine.vala:80
+#: src/remote-machine.vala:82
msgid "URL"
msgstr "കണ്ണി"
-#: src/remote-machine.vala:82
+#: src/remote-machine.vala:84
msgid "_URL"
msgstr "കണ്ണി (_U)"
@@ -1427,7 +1423,7 @@
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "ഗ്നോം പെട്ടികളുടെ “%s” നുള്ള സാക്ഷ്യപത്രം"
-#: src/util-app.vala:358
+#: src/util-app.vala:359
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -1437,11 +1433,11 @@
"നിങ്ങള്ക്ക് പരിഹരിക്കാന് ശ്രമിയ്ക്കാം:\n"
"%s"
-#: src/util-app.vala:362
+#: src/util-app.vala:363
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടില്ലേ?"
-#: src/util-app.vala:444
+#: src/util-app.vala:445
msgid ""
"Could not get “gnome-boxes” storage pool information from libvirt. Make sure "
"“virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes” is working."
@@ -1450,7 +1446,7 @@
"\"virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes\" "
"പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ടെന്നുറപ്പാക്കുക."
-#: src/util-app.vala:449
+#: src/util-app.vala:450
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but this directory does "
@@ -1458,14 +1454,14 @@
msgstr ""
"%s libvrtന് ഗ്നോം പെട്ടിയുടെ സംഭരണ പൂളായി മനസിലായി, പക്ഷേ ഈ അറ നിലവിലില്ല"
-#: src/util-app.vala:453
+#: src/util-app.vala:454
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not a directory"
msgstr ""
"%s libvrtന് ഗ്നോം പെട്ടിയുടെ സംഭരണ പൂളായി മനസിലായി, പക്ഷേ ഇതൊരു അറയല്ല"
-#: src/util-app.vala:457
+#: src/util-app.vala:458
#, c-format
msgid ""
"%s is known to libvirt as GNOME Boxes’s storage pool but is not user-"
@@ -1484,7 +1480,7 @@
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:779
+#: src/vm-configurator.vala:821
msgid "Incapable host system"
msgstr "കഴിവില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് സിസ്റ്റം"
@@ -1493,12 +1489,12 @@
msgid "Just installed "
msgstr ""
-#: src/vm-importer.vala:63
+#: src/vm-importer.vala:64
#, c-format
msgid "Box import from file “%s” failed."
msgstr "“%s” ഫയലില് നിന്നുള്ള പെട്ടി ഇറക്കുമതി പരാജയപ്പെട്ടു."
-#: src/vnc-display.vala:154
+#: src/vnc-display.vala:169
msgid "Read-only"
msgstr "വായന-മാത്രം"
@@ -1507,16 +1503,16 @@
msgid "%u/%u"
msgstr ""
-#: src/assistant/index-page.vala:236
+#: src/assistant/media-entry.vala:27
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-ബിറ്റ് x86 സിസ്റ്റം"
-#: src/assistant/index-page.vala:237
+#: src/assistant/media-entry.vala:28
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-ബിറ്റ് x86 സിസ്റ്റം"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: src/assistant/index-page.vala:242
+#: src/assistant/media-entry.vala:33
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " %s ല് നിന്നു്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-builder.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-builder.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-builder.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-builder.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -15,20 +15,20 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:234
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:140 src/main.c:235
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:143
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:141
msgid "An IDE for GNOME"
msgstr "ഗ്നോമിനുള്ള IDE"
@@ -190,175 +190,175 @@
msgid "The path to the ctags executable on the system."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:19
msgid "Restore last position"
msgstr "അവസാന സ്ഥാനം പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:26
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:20
msgid "Jump to the last position when reopening a file"
msgstr "ഒരു ഫയൽ വീണ്ടും തുറക്കുമ്പോൾ അവസാന സ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുക"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
msgid "Show modified lines"
msgstr "മാറ്റിയ വരികള് കാണിക്കുക"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
msgid ""
"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
"source code."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
msgid "Show diagnostics next to line number"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:36
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
msgid ""
"If enabled, the editor will show diagnostics to the left to the line numbers."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
#: src/libide/editor/ide-editor-settings-dialog.ui:116
msgid "Highlight current line"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:41
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:46
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
msgid "Show line numbers"
msgstr "വരി നമ്പറുകള് കാണിക്കുക"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:51
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144
msgid "Smart Backspace"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:61
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
msgid ""
"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
"indentation size."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:143
msgid "Smart Home and End"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:66
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:70
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:64
msgid "Show grid lines"
msgstr "ഗ്രിഡ് ലൈനുകൾ കാണിക്കുക"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:71
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:65
msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:172
msgid "Show overview map"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:86
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
msgid ""
"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
"the editor."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
msgid "Automatically Hide Overview Map"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:89
msgid "Draw Spaces"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
msgid "The various types of space to draw in the editor."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:95
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:159
msgid "Overscroll"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:102
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:96
msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:100
msgid "Wrap Text"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:107
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:101
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text is "
"visible."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:105
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:185
msgid "Autosave Enabled"
msgstr "തനിയെ സൂക്ഷിക്കല് സജ്ജമാക്കി"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:106
msgid "Enable or disable autosave feature."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:111
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:186
msgid "Autosave Frequency"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:112
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:117
msgid "Completion Row Count"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:118
msgid "The number of completion rows to display to the user."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:123
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:107
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:130
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:124
msgid "The number of pixels to include above and below lines in the editor."
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:134
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:128
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:207
msgid "Interactive Completion"
msgstr ""
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:135
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:129
msgid ""
"If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
"type."
@@ -428,7 +428,7 @@
msgstr "\"പ്രോജക്റ്റുകള്\""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
msgid "Projects directory"
msgstr ""
@@ -477,7 +477,6 @@
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:76
msgid "Show Ignored Files"
msgstr ""
@@ -487,7 +486,6 @@
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
msgid "Sort Directories First"
msgstr ""
@@ -800,9 +798,8 @@
msgstr ""
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5025
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5029
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:60
msgid "Rename"
msgstr "പേരു് മാറ്റുക"
@@ -813,16 +810,17 @@
#: src/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
#: src/plugins/project-tree/gbp-rename-file-popover.ui:35
+#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:53
msgid "_Rename"
msgstr "പേരു് മാറ്റുക (_R)"
#. translators: %u is replaced with an incrementing number
-#: src/libide/code/ide-buffer-manager.c:391
+#: src/libide/code/ide-buffer-manager.c:392
#, c-format
msgid "unsaved file %u"
msgstr ""
-#: src/libide/code/ide-buffer.c:3434
+#: src/libide/code/ide-buffer.c:3493
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr ""
@@ -854,11 +852,9 @@
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:381
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
-#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:318
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:536
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:276
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
@@ -902,6 +898,7 @@
msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുക"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:281
+#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:380
#: src/libide/terminal/ide-terminal-page-actions.c:277
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:236
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
@@ -936,9 +933,10 @@
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:49
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-frame-shortcuts.c:63
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:348
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:370
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:376
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:55
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:102
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-frame-addin.c:56
msgid "Editor shortcuts"
@@ -982,7 +980,6 @@
msgstr ""
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:53
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:37
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -1006,11 +1003,13 @@
msgid "_Reload"
msgstr "പുതുക്കുക (_R)"
-#: src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:549 src/libide/editor/ide-editor-page.ui:51
+#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:319
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1410
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:160
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:117
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:316
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
@@ -1022,18 +1021,15 @@
msgstr ""
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:180
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:220
msgid "Regular expressions"
msgstr ""
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:185
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:235
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:166
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:190
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:249
msgid "Match whole word only"
msgstr ""
@@ -1051,11 +1047,11 @@
msgid "Replace All"
msgstr "എല്ലാം മാറ്റി എഴുതുക"
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:162
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:148
msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
msgstr ""
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:185
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.ui:169
#: src/libide/terminal/ide-terminal-search.ui:100
msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
msgstr ""
@@ -1160,7 +1156,6 @@
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:75
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:209
-#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:22
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:261
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
@@ -1175,6 +1170,7 @@
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:48
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-shortcuts.c:54
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-editor-addin.c:56
msgid "Panels"
msgstr ""
@@ -1190,7 +1186,7 @@
msgid "Close all files"
msgstr ""
-#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:565
+#: src/libide/editor/ide-editor-surface.c:669
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:106
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:150
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:73 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:88
@@ -1257,73 +1253,73 @@
msgid "My Computer (%s) — %s"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:820
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:824
msgid "The build pipeline is in a failed state"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:830
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:834
msgid "The build configuration has errors"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3026
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3033
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3239
msgid "Cleaning…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3236
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3243
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3300
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "പരാജയം"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3238
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3301
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3245
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3308
msgid "Ready"
msgstr "തയ്യാര്"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3253
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3260
msgid "Downloading…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3264
msgid "Building dependencies…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3268
msgid "Bootstrapping…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3272
msgid "Configuring…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3276
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3280
msgid "Installing…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3284
msgid "Committing…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3288
msgid "Exporting…"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3292
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3296
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "വിജയം"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3304
msgid "Preparing…"
msgstr "തയ്യാറെടുക്കുന്നു…"
@@ -1331,44 +1327,43 @@
msgid "Cannot build transfer while on metered connection"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:385
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:387
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:505
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:526
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr ""
#. translators: %s is replaced with the name of the users executable
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:554
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:577
#, c-format
msgid "Running %s…"
msgstr ""
#. translators: %s is replaced with the specific error reason
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:628
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:727
#, c-format
msgid "The build target failed to build: %s"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:891
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:992
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:45
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:67
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:892
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:993
msgid "Build and Run"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1054
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1120
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1155
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1221
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1256 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1357 src/libide/gui/gtk/menus.ui:67
msgid "Run"
msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
@@ -1380,7 +1375,7 @@
msgid "Host Operating System"
msgstr ""
-#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:498
+#: src/libide/foundry/ide-runtime.c:543
#: src/plugins/jhbuild/jhbuild_plugin.py:123
msgid "Host System"
msgstr ""
@@ -1424,7 +1419,7 @@
msgstr ""
#: src/libide/greeter/ide-clone-surface.ui:165
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:113
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:111
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.ui:104
msgid "Branch"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1465,7 @@
msgstr ""
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:127
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1441
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1409
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക (_O)"
@@ -1479,7 +1474,7 @@
msgstr ""
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace.c:219
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:321 src/libide/gui/ide-workbench.c:846
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:315 src/libide/gui/ide-workbench.c:839
#, c-format
msgid "Builder — %s"
msgstr ""
@@ -1562,13 +1557,11 @@
msgid "_Quit"
msgstr "പുറത്തുകടക്കുക(_Q)"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:60 src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:88
-#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1438 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
-#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:111
+#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1406 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:27
msgid "Open File…"
msgstr "ഫയൽ തുറക്കുക…"
-#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:68
+#: src/libide/gui/gtk/menus.ui:62
msgid "Run Options"
msgstr ""
@@ -1576,11 +1569,11 @@
msgid "Builder — Preferences"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:149
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:147
msgid "GNOME Builder"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:151
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:149
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനീഷ് എ \n"
@@ -1589,11 +1582,11 @@
" Anish A https://launchpad.net/~aneeshnl\n"
" indu gopal https://launchpad.net/~indugopal38"
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:155
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:153
msgid "Learn more about GNOME Builder"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:158
+#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:156
msgid "Funded By"
msgstr "ഫണ്ടുചെയ്തത്"
@@ -1667,7 +1660,7 @@
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-frame-empty-state.ui:45
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:50
msgid "Search"
msgstr "തിരച്ചില്"
@@ -1994,7 +1987,6 @@
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:194
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:50 src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "എടുത്തു് കാണിയ്ക്കുക"
@@ -2161,8 +2153,6 @@
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:398
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:488
-#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:21
msgid "Build"
msgstr "നിര്മ്മിതി"
@@ -2196,35 +2186,35 @@
"dependencies"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:418
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
#: src/libide/projects/ide-projects-global.c:105
msgid "Projects"
msgstr "പ്രോജക്റ്റുകള്"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:420
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:424
msgid "Workspace"
msgstr "പണിയറ"
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:421
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:425
msgid "A place for all your projects"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Restore previously opened files"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:422
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:426
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:544
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:548
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:222
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:426
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:379
msgid "Version Control"
msgstr ""
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:557
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:561
msgid "SDKs"
msgstr ""
@@ -2240,22 +2230,22 @@
msgid "The project cannot be run while the build pipeline is being set up"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:35
+#: src/libide/gui/ide-run-button.c:168
msgid "Stop running"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:55
+#: src/libide/gui/ide-run-button.ui:39
msgid "Change run options"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:43
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:49
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
msgid "Workspace shortcuts"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-search-button.c:45
+#: src/libide/gui/ide-search-button.c:51
msgid "Focus to the global search entry"
msgstr ""
@@ -2265,7 +2255,7 @@
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:543
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
@@ -2281,37 +2271,37 @@
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:547
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:597
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:554
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:604
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:561
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:618
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "ടെര്മിനല്"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:60
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:625
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr ""
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:67
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:582
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:632
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോര്ഡിനുള്ള കുറുക്കുവഴികള്"
@@ -2336,301 +2326,301 @@
msgid "Toggle bottom panel"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:103
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Files"
msgstr "ഫയലുകള്"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:108
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr "പുതിയ രേഖ ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:115
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "പുതിയ രേഖ തുറക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all documents"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "രേഖ അടയ്ക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:150
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all documents"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:157
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "അടുത്ത രേഖയിലേയ്ക്ക് പോകുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:164
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:178
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "മുമ്പുളള രേഖയിലേയ്ക്ക് പോകുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:171
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:185
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:179
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:198
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:200
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:184
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
msgctxt "shortcut window"
msgid "Goto Line"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:191
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:205
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "അടുത്ത ചേര്ച്ചയുള്ളത് കണ്ടെത്തുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:212
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:233
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "മുമ്പുളള ചേര്ച്ച കാണിയ്ക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:219
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:240
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "എടുത്തുകാണിയ്ക്കുന്ന് ഒഴിവാക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:227
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:591
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:248
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:641
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "പകര്ത്തി ഒട്ടിക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:596
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:646
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "മുമ്പത്തേത് കാണാന്"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:260
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത് ക്ലിപ്പ്ബോഡിലേയ്ക്ക് മാറ്റുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:603
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:267
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:653
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "ഓര്മ്മച്ചെപ്പിലുള്ളവ ഒട്ടിയ്ക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:253
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:274
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:261
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:282
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "വേണ്ട,വീണ്ടും"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:266
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:287
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "മുമ്പുളള കമാന്റ് റദ്ദാക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:273
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:294
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "മുമ്പുളള കമാന്റ് വീണ്ടും ചെയ്യുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:281
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:302
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:307
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:300
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:308
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:329
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തല്"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:334
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "കഴ്സര് ഇരിക്കുന്നിടത്തെ നമ്പര് വര്ദ്ധിപ്പിക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "കഴ്സര് ഇരിക്കുന്നിടത്തെ നമ്പര് കുുറക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വരികള് ചേര്ക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "പൂര്ത്തിയായ ജാലകം കാണിക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle opacity of completion window"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:404
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:377
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:419
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:406
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:448
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "ഗതിനിയന്ത്രണം"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:411
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:418
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:425
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:439
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:481
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:446
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:496
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:453
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:503
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:460
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:510
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:467
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:517
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:474
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:482
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:532
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:537
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞടുക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:544
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:557
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "നിര്മ്മിതി"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:514
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:564
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rebuild"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:521
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:571
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:528
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:578
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "പ്രൊഫൈല്"
@@ -2660,17 +2650,17 @@
msgid "Three finger swipe left"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:539
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:589
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:611
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:661
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "തിരച്ചില്"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:616
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:666
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr ""
@@ -2683,7 +2673,7 @@
msgstr[1] ""
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1469
+#: src/libide/lsp/ide-lsp-client.c:1495
#, c-format
msgid "Failed to initialize language server: %s"
msgstr ""
@@ -2705,51 +2695,51 @@
msgid "_Go to Definition"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:13
msgid "_Find references"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:19
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:21
msgid "_Undo"
msgstr "തിരിച്ചാക്കുക (_U)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:23
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:26
msgid "_Redo"
msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക (_R)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:29
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:33
msgid "C_ut"
msgstr "മുറിക്കുക (_u)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:34 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:39 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:38
msgid "_Copy"
msgstr "പകര്ത്തുക (_C)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:38 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:44 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:42
msgid "_Paste"
msgstr "ഒട്ടിക്കുക (_P)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:42
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:49
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:55 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
+#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:48
msgid "Selection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:57 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:65 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:50
msgid "Select _All"
msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക (_A)"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:62 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:71 src/libide/terminal/gtk/menus.ui:55
msgid "Select _None"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:68
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:78
msgid "All _Upper Case"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:84
msgid "All _Lower Case"
msgstr ""
@@ -2757,7 +2747,7 @@
msgid "_Invert Case"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:83
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:96
msgid "_Title Case"
msgstr ""
@@ -2773,11 +2763,11 @@
msgid "Zoom"
msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക"
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:105
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:120
msgid "Zoom _In"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:110
+#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:125
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ചെറുതാക്കുക (_O)"
@@ -2785,37 +2775,36 @@
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4439
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4443
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4441
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4445
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4567
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4571
msgid "Apply Fix-It"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5024
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5028
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5260
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5264
#, c-format
msgid "%s — Line %u, Column %u"
msgstr ""
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5286
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5290
msgid "No references were found"
msgstr ""
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:17 src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:11
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:188 src/plugins/greeter/gtk/menus.ui:15
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:81
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
@@ -2827,12 +2816,12 @@
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "കണ്ണിയുടെ വിലാസം പകര്ത്തുക (_C)"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:336
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:339
#, c-format
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
msgstr ""
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:660
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:663
msgid "Untitled Terminal"
msgstr ""
@@ -2840,14 +2829,14 @@
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr ""
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:105
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:150
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:291
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:112
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:158
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:301
msgid "Untitled terminal"
msgstr "പേരിടാത്ത ടെര്മിനല്"
#. translators: exited describes that the terminal shell process has exited
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:107
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:114
msgid "Exited"
msgstr ""
@@ -2855,7 +2844,7 @@
msgid "Subprocess launcher failed"
msgstr ""
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:137
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-page.c:145
msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
msgstr ""
@@ -2888,7 +2877,7 @@
msgid "unversioned"
msgstr ""
-#: src/main.c:147
+#: src/main.c:148
msgid "Run a new instance of Builder"
msgstr ""
@@ -2907,8 +2896,8 @@
msgstr ""
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:339
-#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:142
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:145
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:231
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
@@ -3018,33 +3007,33 @@
msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
msgstr ""
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:249
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:250
#, c-format
msgid "No beautifier available for “%s”"
msgstr ""
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:251
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:252
#, c-format
msgid "No beautifier available"
msgstr ""
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:349
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-editor-page-addin.c:377
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-page-addin.c:103
msgid "Editing"
msgstr ""
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:350
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
msgid "Beautify the code"
msgstr ""
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:351
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:352
msgid "Trigger the default entry"
msgstr ""
#. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:380
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:381
#, c-format
msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
msgstr ""
@@ -3202,47 +3191,47 @@
msgid "Missing"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:49
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:48
msgid "Update project dependencies"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:75
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:73
msgid "Configure build preferences"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:140
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:138
msgid "Build Profile"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:167
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:165
msgid "Runtime"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:195
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:193
msgid "Device"
msgstr "ഡിവൈസ്"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:237
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:235
msgid "There is a problem with the current build configuration."
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:275
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:273
msgid "Build status"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:308
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:305
msgid "View build console contents"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:347
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:344
msgid "Last build"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:376
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:373
msgid "Build result"
msgstr ""
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:405
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:402
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:122
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:190
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:227
@@ -3250,7 +3239,7 @@
msgid "Errors"
msgstr "പിശകുകള്"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:435
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.ui:432
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:113
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:189
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:226
@@ -3377,11 +3366,11 @@
msgid "CMake"
msgstr ""
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:197
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:206
msgid "Configure project"
msgstr ""
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:241
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:250
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
@@ -3755,36 +3744,36 @@
msgid "Display the project creation guide"
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:219
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:223
msgid ""
"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:222
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:226
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:146
msgid "Your project will be created within a new child directory."
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:228
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:232
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr ""
#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:246
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:250
#, c-format
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:279
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:301
msgid "Application ID is not valid."
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:623
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:641
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:792
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:810
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr ""
@@ -3865,7 +3854,7 @@
msgid "Create Project"
msgstr ""
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:357
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:358
msgid "Select a Template"
msgstr ""
@@ -3898,8 +3887,7 @@
msgstr ""
#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:10
-#: src/plugins/debuggerui/gtk/menus.ui:20
-#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:402
+#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:404
msgid "Run with Debugger"
msgstr ""
@@ -3966,6 +3954,7 @@
msgid "Failed to start the debugger"
msgstr ""
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:414
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:300
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-hover-provider.c:86
msgid "Debugger"
@@ -3975,6 +3964,7 @@
msgid "Threads"
msgstr ""
+#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:415
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-editor-addin.c:342
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
@@ -4046,7 +4036,7 @@
msgstr ""
#: src/plugins/debuggerui/ide-debugger-threads-view.ui:101
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:482
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:732
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-hover-provider.c:79
#: src/plugins/sysroot/gbp-sysroot-preferences-row.ui:120
msgid "Location"
@@ -4064,7 +4054,7 @@
msgid "Select Documentation…"
msgstr ""
-#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:208
+#: src/plugins/devhelp/gbp-devhelp-page.c:381
#: src/plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
msgid "Documentation"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റേഷന്"
@@ -4385,7 +4375,7 @@
msgid "Downloading application sources…"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-config-provider.c:671
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-config-provider.c:680
#, c-format
msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
msgstr ""
@@ -4394,11 +4384,11 @@
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:156
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:113
msgid "Install Missing SDK?"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:161
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:118
msgid "_Install"
msgstr ""
@@ -4414,31 +4404,31 @@
msgid "Architecture"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:176
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:179
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:362
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:381
msgid "Preparing build directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:412
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:431
msgid "Downloading dependencies"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:491
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:510
msgid "Building dependencies"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:542
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:561
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:587
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:606
msgid "Exporting staging directory"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:672
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:691
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr ""
@@ -4470,17 +4460,17 @@
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:794
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:788
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:796
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:790
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr ""
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:798
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:792
msgid "Flatpak"
msgstr ""
@@ -4551,24 +4541,24 @@
msgid "The operation failed. The original error was \"%s\""
msgstr ""
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:68
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:105
#, c-format
msgid "The operation has been canceled"
msgstr ""
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:101
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:138
#, c-format
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning the "
"repository."
msgstr ""
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:604
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:608
#, c-format
msgid "Cannot set AMEND and GPG_SIGN flags"
msgstr ""
-#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:613
+#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-repository-impl.c:617
#, c-format
msgid "Cannot sign commit without GPG_KEY_ID"
msgstr ""
@@ -4578,6 +4568,7 @@
msgid "Cannot monitor files outside the working directory"
msgstr ""
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-client.c:418
#: src/plugins/git/gbp-git-client.c:328
msgid "The client has been closed"
msgstr ""
@@ -4629,8 +4620,7 @@
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr ""
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:91
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:300
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:93
msgid "Select Widget…"
msgstr ""
@@ -4638,7 +4628,7 @@
msgid "View Design"
msgstr ""
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:395
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:460
msgid "Switch to UI designer"
msgstr ""
@@ -4646,7 +4636,7 @@
msgid "View Source"
msgstr ""
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:403
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-frame-addin.c:470
msgid "Switch to source code editor"
msgstr ""
@@ -4756,7 +4746,7 @@
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61 src/plugins/glade/gtk/menus.ui:75
+#: src/plugins/glade/gtk/menus.ui:61
msgid "UI Designer"
msgstr ""
@@ -4811,16 +4801,15 @@
msgid "Open a _Project…"
msgstr ""
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:494
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:744
msgid "Match"
msgstr ""
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:506
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.c:756
msgid "Path"
msgstr ""
#: src/plugins/grep/gbp-grep-panel.ui:5 src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:12
-#: src/plugins/grep/gtk/menus.ui:6
msgid "Find in Files"
msgstr ""
@@ -4832,19 +4821,19 @@
msgid "Search for…"
msgstr ""
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:54
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:55
msgid "Search _recursively through folders"
msgstr ""
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:61
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:62
msgid "Match _case when searching"
msgstr ""
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:69
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:70
msgid "Match _whole words"
msgstr ""
-#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:76
+#: src/plugins/grep/gbp-grep-popover.ui:77
msgid "Allow regular _expressions"
msgstr ""
@@ -4913,23 +4902,23 @@
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:101
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:104
msgid "Build project"
msgstr ""
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:115
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:121
msgid "Install project"
msgstr ""
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:337
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:343
msgid "Empty Makefile Project"
msgstr ""
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:339
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:345
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:249
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:330
msgid "GNOME Application"
msgstr ""
@@ -4937,31 +4926,31 @@
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:328
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
msgid "Shared Library"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:330
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:415
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:347
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
msgid "Empty Project"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:349
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:434
msgid "Create a new empty project"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:366
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
msgid "Command Line Tool"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:368
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:453
msgid "Create a new command line project"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:468
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:470
#: src/plugins/meson/gbp-meson-config-view-addin.c:57
msgid "Meson"
msgstr ""
@@ -4990,7 +4979,7 @@
msgid "Define a new custom toolchain targeting a specific platform"
msgstr ""
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:203
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-toolchain-edition-preferences-addin.c:204
msgid "Toolchain"
msgstr ""
@@ -5188,34 +5177,34 @@
msgid "A simple and modern sound recorder"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:102
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
msgid "Build successful"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:105
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:107
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:193
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:109
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:191
msgid "Build failed"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:108
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:110
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:182
msgid "Build succeeded"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:184
msgid "Build configured"
msgstr ""
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:188
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:186
msgid "Build bootstrapped"
msgstr ""
@@ -5776,7 +5765,6 @@
msgstr "ചിഹ്നം പരിശോധിക്കുക"
#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:13
-#: src/plugins/symbol-tree/gbp-symbol-menu-button.ui:78
msgid "Document Outline"
msgstr ""
@@ -5798,7 +5786,7 @@
msgstr "എല്ലാ ഫയലും"
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workspace-addin.c:396
-#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32 src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:42
+#: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:32
msgid "Run with Profiler"
msgstr ""
@@ -5936,11 +5924,11 @@
msgid "Run with Valgrind"
msgstr ""
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:466
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:419
msgid "Branches"
msgstr ""
-#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:476
+#: src/plugins/vcsui/gbp-vcsui-tree-addin.c:429
msgid "Tags"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calculator.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -21,11 +21,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Calculator"
@@ -86,7 +86,7 @@
#. Program name in the about dialog
#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:3 src/gnome-calculator.vala:81
-#: src/gnome-calculator.vala:345 src/ui/math-window.ui:108
+#: src/gnome-calculator.vala:350 src/ui/math-window.ui:108
msgid "Calculator"
msgstr "ഗണനി"
@@ -226,244 +226,244 @@
msgid "Window position (x and y) of the last closed window."
msgstr ""
-#: lib/currency.vala:51
+#: lib/currency.vala:55
msgid "UAE Dirham"
msgstr "യുഎഇ ദിര്ഹം"
-#: lib/currency.vala:52
+#: lib/currency.vala:56
msgid "Australian Dollar"
msgstr "ആസ്ത്രേലിയന് ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:54
+#: lib/currency.vala:58
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "ബള്ഗേറിയന് ലെവ്"
-#: lib/currency.vala:55
+#: lib/currency.vala:59
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "ബഹറിന് ദിനാര്"
-#: lib/currency.vala:56
+#: lib/currency.vala:60
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "ബ്രൂണൈ ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:57
+#: lib/currency.vala:61
msgid "Brazilian Real"
msgstr "ബ്രസീല് റിയാല്"
-#: lib/currency.vala:58
+#: lib/currency.vala:62
msgid "Botswana Pula"
msgstr "ബോട്സ്വാന പുലാ"
-#: lib/currency.vala:59
+#: lib/currency.vala:63
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "കാനഡ ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:60
+#: lib/currency.vala:64
msgid "CFA Franc"
msgstr "സിഎഫ്എ ഫ്രാന്ക്"
-#: lib/currency.vala:61
+#: lib/currency.vala:65
msgid "Swiss Franc"
msgstr "സ്വിസ്സ് ഫ്രാങ്ക്"
-#: lib/currency.vala:62
+#: lib/currency.vala:66
msgid "Chilean Peso"
msgstr "ചില്ലി പിസോ"
-#: lib/currency.vala:63
+#: lib/currency.vala:67
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "ചൈനീസ് യുവാന്"
-#: lib/currency.vala:64
+#: lib/currency.vala:68
msgid "Colombian Peso"
msgstr "കൊളംബിയന് പിസോ"
-#: lib/currency.vala:65
+#: lib/currency.vala:69
msgid "Czech Koruna"
msgstr "ചെക്ക് കൊരുണാ"
-#: lib/currency.vala:66
+#: lib/currency.vala:70
msgid "Danish Krone"
msgstr "ഡാനിഷ് ക്രോണ്"
-#: lib/currency.vala:67
+#: lib/currency.vala:71
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "അല്ജേറിയന് ദിനാര്"
-#: lib/currency.vala:68
+#: lib/currency.vala:72
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "എസ്റ്റോണിയന് ക്രൂണ്"
-#: lib/currency.vala:69
+#: lib/currency.vala:73
msgid "Euro"
msgstr "യുറോ"
-#: lib/currency.vala:70
+#: lib/currency.vala:74
msgid "British Pound Sterling"
msgstr ""
-#: lib/currency.vala:71
+#: lib/currency.vala:75
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "ഹോംഗ് കോംഗ് ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:72
+#: lib/currency.vala:76
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "ക്രോഎഷ്യന് കുണാ"
-#: lib/currency.vala:73
+#: lib/currency.vala:77
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "ഹംഗേറിയന് ഫൂറിന്റ്"
-#: lib/currency.vala:74
+#: lib/currency.vala:78
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "ഇന്തോനേഷ്യന് രൂപ"
-#: lib/currency.vala:75
+#: lib/currency.vala:79
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "ഇസ്രേല് പുതിയ ഷെക്കില്"
-#: lib/currency.vala:76
+#: lib/currency.vala:80
msgid "Indian Rupee"
msgstr "ഇന്ത്യന് രൂപ"
-#: lib/currency.vala:77
+#: lib/currency.vala:81
msgid "Iranian Rial"
msgstr "ഇറാനിയന് റിയാല്"
-#: lib/currency.vala:78
+#: lib/currency.vala:82
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "ഐസ്ലാന്റിക്ക് ക്രോണ"
-#: lib/currency.vala:79
+#: lib/currency.vala:83
msgid "Japanese Yen"
msgstr "ജാപ്പനീസ് യെന്"
-#: lib/currency.vala:80
+#: lib/currency.vala:84
msgid "South Korean Won"
msgstr "ദക്ഷിണ കൊറിയ വോണ്"
-#: lib/currency.vala:81
+#: lib/currency.vala:85
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "കുവൈറ്റ് ദിനാര്"
-#: lib/currency.vala:82
+#: lib/currency.vala:86
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "കസാക്കിസ്താന് ടെന്ജ്"
-#: lib/currency.vala:83
+#: lib/currency.vala:87
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "ശ്രീലങ്കന് രൂപ"
-#: lib/currency.vala:84
+#: lib/currency.vala:88
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "ലിബിയന് ദിനാര്"
-#: lib/currency.vala:85
+#: lib/currency.vala:89
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "മൌറിഷ്യസ് രൂപ"
-#: lib/currency.vala:86
+#: lib/currency.vala:90
msgid "Mexican Peso"
msgstr "മെക്സിക്കന് പെസ്സോ"
-#: lib/currency.vala:87
+#: lib/currency.vala:91
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "മലേഷ്യന് രിംഗിറ്റ്"
-#: lib/currency.vala:88
+#: lib/currency.vala:92
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "നോര്വിജിയന് ക്രോണ്"
-#: lib/currency.vala:89
+#: lib/currency.vala:93
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "നേപ്പാള് രൂപ"
-#: lib/currency.vala:90
+#: lib/currency.vala:94
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "ന്യുസിലാന്റ് ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:91
+#: lib/currency.vala:95
msgid "Omani Rial"
msgstr "ഒമാന് റിയാല്"
-#: lib/currency.vala:92
+#: lib/currency.vala:96
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "പെറു ന്യുവിയോ സോള്"
-#: lib/currency.vala:93
+#: lib/currency.vala:97
msgid "Philippine Peso"
msgstr "ഫിലിപ്പെന്സ് പെസോ"
-#: lib/currency.vala:94
+#: lib/currency.vala:98
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "പാക്കിസ്ഥാനി രൂപ"
-#: lib/currency.vala:95
+#: lib/currency.vala:99
msgid "Polish Zloty"
msgstr "പോളിഷ് സ്ലോട്ടി"
-#: lib/currency.vala:96
+#: lib/currency.vala:100
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "ഖത്തര് റിയാല്"
-#: lib/currency.vala:97
+#: lib/currency.vala:101
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "നയൂ റൊമാനിയന് ലിയു"
-#: lib/currency.vala:98
+#: lib/currency.vala:102
msgid "Russian Rouble"
msgstr "റഷ്യന് റൂബിള്"
-#: lib/currency.vala:99
+#: lib/currency.vala:103
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "സൌദി റിയാല്"
-#: lib/currency.vala:101
+#: lib/currency.vala:105
msgid "Swedish Krona"
msgstr "സ്വീഡന് ക്രോണാ"
-#: lib/currency.vala:102
+#: lib/currency.vala:106
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "സിങ്കപൂര് ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:103
+#: lib/currency.vala:107
msgid "Thai Baht"
msgstr "തായി ബാഹ്ട്ട്"
-#: lib/currency.vala:104
+#: lib/currency.vala:108
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "ടുണിഷ്യന് ദിനാര്"
-#: lib/currency.vala:105
+#: lib/currency.vala:109
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
-#: lib/currency.vala:106
+#: lib/currency.vala:110
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "ടി&ടി ഡോളര് (ടിടിഡി)"
-#: lib/currency.vala:107
+#: lib/currency.vala:111
msgid "US Dollar"
msgstr "യൂ എസ് ഡോളര്"
-#: lib/currency.vala:108
+#: lib/currency.vala:112
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "ഉറുഗ്വേ പെസോ"
-#: lib/currency.vala:109
+#: lib/currency.vala:113
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "വെനസ്വേലന് ബോലിവര്"
-#: lib/currency.vala:110
+#: lib/currency.vala:114
msgid "South African Rand"
msgstr "ദക്ഷിണാഫ്രിക്കന് റാന്റ്"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:729 src/math-converter.vala:251
+#: lib/equation-lexer.vala:734 src/math-converter.vala:270
msgid "in"
msgstr ""
-#: lib/equation-lexer.vala:729
+#: lib/equation-lexer.vala:734
msgid "to"
msgstr ""
@@ -695,7 +695,7 @@
msgstr ""
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: lib/unit.vala:41 src/ui/math-preferences.ui:182
+#: lib/unit.vala:41 src/math-preferences.vala:20
msgid "Degrees"
msgstr "ഡിഗ്രി"
@@ -710,7 +710,7 @@
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "ഡിഗ്രീ"
-#: lib/unit.vala:42 src/ui/math-preferences.ui:181
+#: lib/unit.vala:42 src/math-preferences.vala:19
msgid "Radians"
msgstr "റേഡിയന്"
@@ -725,7 +725,7 @@
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "റേഡിയന്"
-#: lib/unit.vala:43 src/ui/math-preferences.ui:183
+#: lib/unit.vala:43 src/math-preferences.vala:21
msgid "Gradians"
msgstr "ഗ്രേഡിയന്സ്"
@@ -1987,222 +1987,223 @@
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr ""
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:17 src/ui/buttons-programming.ui:2313
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:786 src/ui/buttons-programming.ui:2267
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "തിരിച്ചു് [Ctrl+I]"
#. Accessible name for the inverse button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:22 src/ui/buttons-programming.ui:2318
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:791 src/ui/buttons-programming.ui:2272
msgid "Inverse"
msgstr "തല തിരിയ്ക്കുക"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:50 src/ui/buttons-programming.ui:1349
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:590 src/ui/buttons-programming.ui:2440
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "ഘടകങ്ങളാക്കു [Ctrl+F]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:54 src/ui/buttons-programming.ui:1353
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:594 src/ui/buttons-programming.ui:2444
msgid "Factorize"
msgstr "ഘടകങ്ങളാക്കുക"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:72 src/ui/buttons-programming.ui:2283
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:882 src/ui/buttons-programming.ui:2337
msgid "Factorial [!]"
msgstr "ഫാക്ടോറിയല് [!]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:77 src/ui/buttons-programming.ui:2288
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:887 src/ui/buttons-programming.ui:2342
msgid "Factorial"
msgstr "ഫാക്റ്റോറിയല്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:104
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:990
msgid "Imaginary Component"
msgstr "ഇമാജിനറി കോംപണന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:262 src/ui/buttons-basic.ui:136
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2043 src/ui/buttons-programming.ui:1490
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:163 src/ui/buttons-basic.ui:163
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1999 src/ui/buttons-programming.ui:1441
msgid "Divide [/]"
msgstr "വിഭജിക്കുക [/]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:377 src/ui/buttons-basic.ui:277
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2177 src/ui/buttons-programming.ui:1530
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:277 src/ui/buttons-basic.ui:277
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2113 src/ui/buttons-programming.ui:1461
msgid "Multiply [*]"
msgstr "ഗുണിക്കുക [*]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:397 src/ui/buttons-basic.ui:298
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2197 src/ui/buttons-programming.ui:1550
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:297 src/ui/buttons-basic.ui:297
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2133 src/ui/buttons-programming.ui:1481
msgid "Subtract [-]"
msgstr "കുറയ്ക്കുക [-]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:416 src/ui/buttons-basic.ui:318
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2216 src/ui/buttons-programming.ui:1569
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:316 src/ui/buttons-basic.ui:316
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2152 src/ui/buttons-programming.ui:1500
msgid "Add [+]"
msgstr "കൂട്ടുക [+]"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:430 src/ui/buttons-basic.ui:333
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2230 src/ui/buttons-programming.ui:1583
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:491 src/ui/buttons-basic.ui:491
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2272 src/ui/buttons-programming.ui:1514
msgid "="
msgstr "="
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:436 src/ui/buttons-basic.ui:339
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2236 src/ui/buttons-programming.ui:1589
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:497 src/ui/buttons-basic.ui:497
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2278 src/ui/buttons-programming.ui:1520
msgid "Calculate Result"
msgstr "ഫലം കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:454 src/ui/buttons-basic.ui:401
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2295 src/ui/buttons-programming.ui:1607
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:410 src/ui/buttons-basic.ui:410
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2191 src/ui/buttons-programming.ui:1539
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "സ്ക്രീന് വെടിപ്പാക്കുക [Escape]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:471 src/ui/buttons-programming.ui:1910
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:528 src/ui/buttons-programming.ui:1967
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ് മോഡ് [Alt]"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:476 src/ui/buttons-programming.ui:1915
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:533 src/ui/buttons-programming.ui:1972
msgid "Subscript"
msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:501 src/ui/buttons-programming.ui:1940
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:558 src/ui/buttons-programming.ui:1997
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ് മോഡ് [Ctrl]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:506 src/ui/buttons-programming.ui:1945
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:563 src/ui/buttons-programming.ui:2002
msgid "Superscript"
msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:548
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:613
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "സൈന്റിഫിക് എക്സ്പോണന്റ് [Ctrl+E]"
#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:552
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:617
msgid "Scientific Exponent"
msgstr "സൈന്റിഫിക്ക് എക്സ്പോണന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:578 src/ui/buttons-programming.ui:2093
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:143 src/ui/buttons-basic.ui:143
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1979 src/ui/buttons-programming.ui:1899
msgid "Modulus divide"
msgstr "ദശയുലസ് ഡിവിഷന് [M]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:597 src/ui/buttons-basic.ui:360
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2256 src/ui/buttons-programming.ui:2113
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:437 src/ui/buttons-basic.ui:437
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2218 src/ui/buttons-programming.ui:1918
msgid "Start Group [(]"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ആരംഭം [(]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:617 src/ui/buttons-basic.ui:381
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2276 src/ui/buttons-programming.ui:2132
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:457 src/ui/buttons-basic.ui:457
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2238 src/ui/buttons-programming.ui:1937
msgid "End Group [)]"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് അവസം [)]"
#. Accessible name for the memory button
-#. Accessible name for the memory value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:635 src/ui/buttons-advanced.ui:641
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1854 src/ui/buttons-financial.ui:1860
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1986
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1048 src/ui/buttons-advanced.ui:1051
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2358 src/ui/buttons-financial.ui:2361
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2486
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
#. The label on the memory button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:650 src/ui/buttons-financial.ui:1872
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1999
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1060 src/ui/buttons-financial.ui:2370
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2499
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:685 src/ui/buttons-programming.ui:1392
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:913 src/ui/buttons-programming.ui:2368
msgid "Absolute Value [|]"
msgstr ""
#. Accessible name for the absolute value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:690 src/ui/buttons-programming.ui:1397
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:918 src/ui/buttons-programming.ui:2373
msgid "Absolute Value"
msgstr "ശരിയ്ക്കുള്ള മൂല്യം"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:717
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:970
msgid "Real Component"
msgstr "റിയല് കോംപണന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:737
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1010
msgid "Complex conjugate"
msgstr "കോപ്ലക്സ് കോഞ്ചുഗേറ്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:757
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1030
msgid "Complex argument"
msgstr "കോംപ്ലക്സ് ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:777
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:845
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "നാച്ചുറല് ലോഗരിഥം"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:796 src/ui/buttons-financial.ui:1911
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1329
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:864 src/ui/buttons-financial.ui:2327
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2299
msgid "Logarithm"
msgstr "ലോഗരിതം"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:814 src/ui/buttons-financial.ui:2533
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2344
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:756 src/ui/buttons-financial.ui:2296
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2237
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "എക്സ്പൊണന്റ് [^ അല്ലെങ്കില് **]"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:819 src/ui/buttons-basic.ui:444
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2538 src/ui/buttons-programming.ui:2349
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:384 src/ui/buttons-advanced.ui:761
+#: src/ui/buttons-basic.ui:384 src/ui/buttons-financial.ui:2301
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2242
msgid "Exponent"
msgstr "എക്സപോണന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:846 src/ui/buttons-financial.ui:2565
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1310
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:362 src/ui/buttons-basic.ui:362
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2172 src/ui/buttons-programming.ui:1396
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "റൂട്ട് [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:865 src/ui/buttons-basic.ui:471
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2510
+#: src/ui/math-window.ui:179
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "വേണ്ട [Ctrl+Z]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:888 src/ui/buttons-programming.ui:1423
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:335 src/ui/buttons-basic.ui:335
+#: src/ui/buttons-programming.ui:1415
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "പൈ [Ctrl+P]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:914
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:818
msgid "Euler’s Number"
msgstr "ഓയിലറിന്റെ സംഖ്യ (e)"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:947
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:643
msgid "Cosine"
msgstr "കോസൈന് [j]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:965
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:662
msgid "Sine"
msgstr "സൈന് [k]"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:983
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:681
msgid "Tangent"
msgstr "റ്റാഞ്ചന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1001
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:719
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "ഹൈപ്പര്ബോളിക് സൈന്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1020
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:700
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോസൈന്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1039
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:738
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "ഹൈപ്പര്ബോളിക് ടാഞ്ചന്റ്"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1065
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1097
msgid "Additional Functions"
msgstr "കൂടുതല് ക്രിയകള്"
#. Accessible name for the store value button
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:1068 src/ui/buttons-programming.ui:1989
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:1100 src/ui/buttons-programming.ui:2489
msgid "Store"
msgstr "സംഭരിക്കുക"
-#: src/ui/buttons-advanced.ui:532 src/ui/buttons-basic.ui:236
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2138
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:477 src/ui/buttons-basic.ui:477
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2258
msgid "Percentage [%]"
msgstr "ശതമാനം [%]"
@@ -2210,12 +2211,12 @@
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "സ്ക്വയര് റൂട്ട് [Ctrl+R]"
-#: src/ui/buttons-basic.ui:440
+#: src/ui/buttons-advanced.ui:380 src/ui/buttons-basic.ui:380
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "വര്ഗ്ഗം [@]"
#. Title of Compounding Term dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2314
+#: src/ui/buttons-financial.ui:8 src/ui/buttons-financial.ui:2409
msgid "Compounding Term"
msgstr "കോപൌണ്ടിങ് ടേം"
@@ -2224,7 +2225,7 @@
#: src/ui/buttons-financial.ui:723 src/ui/buttons-financial.ui:907
#: src/ui/buttons-financial.ui:1091 src/ui/buttons-financial.ui:1275
#: src/ui/buttons-financial.ui:1459 src/ui/buttons-financial.ui:1674
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2518
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2644
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -2315,7 +2316,7 @@
msgstr "_കാലാവധി:"
#. Title of Future Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2352
+#: src/ui/buttons-financial.ui:374 src/ui/buttons-financial.ui:2447
msgid "Future Value"
msgstr "ഫ്യൂച്ചര് വാല്ല്യൂ"
@@ -2344,7 +2345,7 @@
msgstr "പീരിയഡുകളുടെ _എണ്ണം:"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2491
+#: src/ui/buttons-financial.ui:557 src/ui/buttons-financial.ui:2586
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "മൊത്തം ലാഭം പരിധി"
@@ -2363,7 +2364,7 @@
msgstr "_പരിധി:"
#. Title of Periodic Payment dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2471
+#: src/ui/buttons-financial.ui:709 src/ui/buttons-financial.ui:2566
msgid "Periodic Payment"
msgstr "പീരിയോഡിക് പേയ്മെന്റ്"
@@ -2388,7 +2389,7 @@
msgstr "_ടേം:"
#. Title of Present Value dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2451
+#: src/ui/buttons-financial.ui:893 src/ui/buttons-financial.ui:2546
msgid "Present Value"
msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം"
@@ -2404,7 +2405,7 @@
"കണ്ടുപിടിക്കുന്നു. "
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2431
+#: src/ui/buttons-financial.ui:1077 src/ui/buttons-financial.ui:2526
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "പീരിയോഡിക് പലിശ നിരക്ക്"
@@ -2483,150 +2484,150 @@
"കാലാവധി കണ്ടുപിടിക്കുന്നു."
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2308
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2403
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2327
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2422
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2333
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2428
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "ഡബിള്-ഡിക്ലൈനിങ്ങ് വിലയിടിവു്"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2346
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2441
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2365
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2460
msgid "Term"
msgstr "ടേം"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2371
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2466
msgid "Financial Term"
msgstr "ഫിനാന്ഷ്യല് വാക്ക്"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years’-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2385
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2480
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2391
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2486
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "വര്ഷത്തിന്റെ അക്കങ്ങളുടെ വിലയിടിവു്"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2405
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2500
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2411
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2506
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "നേര്രേഖാ വിലയിടിവു്"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2425
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2520
msgid "Rate"
msgstr "റേറ്റ്"
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2445
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2540
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2465
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2560
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: src/ui/buttons-financial.ui:2485
+#: src/ui/buttons-financial.ui:2580
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:17
+#: src/ui/buttons-programming.ui:19
msgid "Binary"
msgstr "ബൈനറി"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:18
+#: src/ui/buttons-programming.ui:20
msgid "Octal"
msgstr "ഒക്റ്റല്"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:19
+#: src/ui/buttons-programming.ui:21
msgid "Decimal"
msgstr "ഡെസിമല്"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:20
+#: src/ui/buttons-programming.ui:22
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ഹെക്സാ ഡെസിമല്"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1373
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2319
msgid "Binary Logarithm"
msgstr ""
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1450
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2400
msgid "Integer Component"
msgstr "പൂര്ണ്ണസംഖ്യയുടെ ഭാഗം"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:1470
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2420
msgid "Fractional Component"
msgstr "ഭിന്നസംഖ്യാ ഘടകം"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2033
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2120
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "ബൂളിയന് എക്സ്ക്ലൂസീവ് OR"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2053
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2139
msgid "Boolean OR"
msgstr "ബൂളിയന് OR"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2073
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2159
msgid "Boolean AND"
msgstr "ബൂളിയന് AND"
#. Accessible name for the shift left button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2149 src/ui/buttons-programming.ui:2152
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2026 src/ui/buttons-programming.ui:2029
msgid "Shift Left"
msgstr "ഇടത്ത് ഷിഫ്റ്റ്"
#. Accessible name for the shift right button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2195 src/ui/buttons-programming.ui:2198
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2072 src/ui/buttons-programming.ui:2075
msgid "Shift Right"
msgstr "വലത്ത് ഷിഫ്റ്റ്"
#. Title of insert character code dialog
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2242 src/ui/buttons-programming.ui:2471
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2463 src/ui/buttons-programming.ui:2597
msgid "Insert Character Code"
msgstr "ക്യാരക്ടര് കോഡ് ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക"
#. Accessible name for the insert character button
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2246
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2467
msgid "Insert Character"
msgstr "അക്ഷരം ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2265
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2179
msgid "Boolean NOT"
msgstr "ബൂളിയന് NOT"
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2376
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2199
msgid "Ones’ Complement"
msgstr ""
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2396
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2219
msgid "Two’s Complement"
msgstr ""
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2484
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2610
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "അ_ക്ഷരം:"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: src/ui/buttons-programming.ui:2533
+#: src/ui/buttons-programming.ui:2659
msgid "_Insert"
msgstr "_ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക"
@@ -2649,12 +2650,12 @@
msgstr "റിലീസ് പതിപ്പു് കാണിക്കുക"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/gnome-calculator.vala:309
+#: src/gnome-calculator.vala:314
msgid "Unable to open help file"
msgstr "സഹായത്തിനുള്ള ഫയല് തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: src/gnome-calculator.vala:340
+#: src/gnome-calculator.vala:345
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"എഫ്എസ്എഫ്-ഇന്ത്യ \n"
@@ -2665,48 +2666,48 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" Anish A https://launchpad.net/~aneeshnl"
-#: src/gnome-calculator.vala:346 src/ui/math-window.ui:101
+#: src/gnome-calculator.vala:351 src/ui/math-window.ui:101
msgid "About Calculator"
msgstr "ഗണനിയെപ്പറ്റി"
#. Short description in the about dialog
-#: src/gnome-calculator.vala:355
+#: src/gnome-calculator.vala:360
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "ഫിനാന്ഷ്യലും ശാസ്ത്രീയ ദശകളുമുള്ള കാല്ക്കുലേറ്റര്"
-#: src/gnome-calculator.vala:370
+#: src/gnome-calculator.vala:375
msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
msgstr ""
-#: src/gnome-calculator.vala:371
+#: src/gnome-calculator.vala:376
msgid "Close _All"
msgstr ""
-#: src/math-buttons.vala:478
+#: src/math-buttons.vala:566
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
msgstr[0] "_%d സ്ഥാനം"
msgstr[1] "_%d സ്ഥാനം"
-#: src/ui/math-converter.ui:16
+#: src/ui/math-converter.ui:66
msgid "Switch conversion units"
msgstr "കണ്വേര്ഷന് യൂണിറ്റുകള് മാറ്റുക"
-#: src/ui/math-converter.ui:29
+#: src/ui/math-converter.ui:36
msgid " to "
msgstr ""
-#: src/ui/math-converter.ui:114
+#: src/ui/math-converter.ui:112
msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr ""
-#: src/math-display.vala:552
+#: src/math-display.vala:564
msgid "Defined Functions"
msgstr ""
-#: src/math-display.vala:609
+#: src/math-display.vala:621
msgid "Defined Variables"
msgstr ""
@@ -2718,7 +2719,7 @@
msgid "Select no. of arguments"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:21 src/ui/math-window.ui:89
+#: src/ui/math-window.ui:89
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
@@ -2747,15 +2748,15 @@
msgid "Engineering"
msgstr "സാങ്കേതികം"
-#: src/ui/math-preferences.ui:63
+#: src/ui/math-preferences.ui:22
msgid "Number of _decimals"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:77
+#: src/ui/math-preferences.ui:40
msgid "Trailing _zeroes"
msgstr ""
-#: src/ui/math-preferences.ui:90
+#: src/ui/math-preferences.ui:55
msgid "_Thousands separators"
msgstr ""
@@ -2789,22 +2790,22 @@
msgid "64 bits"
msgstr "64 ബിറ്റുകള്"
-#: src/ui/math-preferences.ui:132
+#: src/ui/math-preferences.ui:84
msgid "E_xchange rate refresh interval"
msgstr ""
-#. Refresh interval combo: never
-#: src/ui/math-preferences.ui:212
+#. Translators: Refresh interval combo: never
+#: src/math-preferences.vala:37
msgid "never"
msgstr ""
-#. Refresh interval combo: daily
-#: src/ui/math-preferences.ui:213
+#. Translators: Refresh interval combo: daily
+#: src/math-preferences.vala:39
msgid "daily"
msgstr ""
-#. Refresh interval combo: weekly
-#: src/ui/math-preferences.ui:214
+#. Translators: Refresh interval combo: weekly
+#: src/math-preferences.vala:41
msgid "weekly"
msgstr ""
@@ -3022,10 +3023,10 @@
msgid "Mode selection"
msgstr ""
-#: src/ui/math-window.ui:178
+#: src/ui/math-window.ui:195
msgid "Primary menu"
msgstr ""
-#: src/math-window.vala:138
+#: src/math-window.vala:143
msgid "_Quit"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-calendar.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -15,13 +15,13 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in:3 src/main.c:35
-#: src/gui/gcal-application.c:277 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:187
+#: src/gui/gcal-application.c:206 src/gui/gcal-quick-add-popover.ui:187
#: src/gui/gcal-window.ui:173
msgid "Calendar"
msgstr "കലണ്ടർ"
@@ -129,7 +129,8 @@
msgstr "രാത്രി-മോഡ് സജീവമാക്കുന്നതിന് ഗ്നോം രാത്രി വെളിച്ചത്തിൽ സജ്ജമാക്കുക."
#. Translators: %1$s is the start date and %2$s is the end date.
-#: src/core/gcal-event.c:1899
+#. Translators: %1$s is the start date, and %2$s. For example: June 21 - November 29, 2022
+#: src/core/gcal-event.c:1909 src/gui/gcal-event-popover.c:389
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
msgstr ""
@@ -138,19 +139,19 @@
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
#. * %3$s is the end date, and %4$s is the end time.
#.
-#: src/core/gcal-event.c:1907
+#: src/core/gcal-event.c:1917
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/core/gcal-event.c:1923 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:472
+#: src/core/gcal-event.c:1933 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:475
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-calendar-management-dialog.ui:42
+#: src/gui/calendar-management/gcal-calendar-management-dialog.ui:26
msgid "Calendar Settings"
msgstr "കലണ്ടർ ക്രമീകരണങ്ങൾ"
@@ -164,6 +165,8 @@
#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:64
#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:42
+#: src/gui/gcal-event-popover.ui:104
+#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:152
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -199,11 +202,11 @@
msgstr "%s കലണ്ടർ നീക്കം ചെയ്തു"
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:31
-#: src/gui/gcal-window.c:672 src/gui/gcal-window.c:676
+#: src/gui/gcal-window.c:771 src/gui/gcal-window.c:775
msgid "Undo"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:97
+#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:91
msgid "Add Calendar…"
msgstr ""
@@ -370,32 +373,32 @@
msgid "Remove the alarm"
msgstr "അലാറം നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/gui/gcal-application.c:63
+#: src/gui/gcal-application.c:59
msgid "Quit GNOME Calendar"
msgstr "ഗ്നോം കലണ്ടറിന്റെ പുറത്ത് കടക്കുക"
-#: src/gui/gcal-application.c:68
+#: src/gui/gcal-application.c:64
msgid "Display version number"
msgstr "പതിപ്പ് കാണിക്കുക"
-#: src/gui/gcal-application.c:73
+#: src/gui/gcal-application.c:69
msgid "Enable debug messages"
msgstr "ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങൾ സജ്ജമാക്കുക"
-#: src/gui/gcal-application.c:78
+#: src/gui/gcal-application.c:74
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "കഴിഞ്ഞുപോയ തീയതിയിൽ കലണ്ടർ തുറക്കുക"
-#: src/gui/gcal-application.c:83
+#: src/gui/gcal-application.c:79
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "കഴിഞ്ഞുപോയ പരിപാടി കാണിച്ചുകൊണ്ട് കലണ്ടർ തുറക്കുക"
-#: src/gui/gcal-application.c:234
+#: src/gui/gcal-application.c:163
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "പകർപ്പവകാശം © 2012 -%d ദി കലണ്ടർ എന്നതിന്റെ സ്രഷ്ടാക്കൾ"
-#: src/gui/gcal-application.c:288
+#: src/gui/gcal-application.c:217
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ബാലശങ്കർ സി \n"
@@ -427,27 +430,30 @@
msgstr "പൂർത്തിയായി"
#. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:241
+#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:243
#, c-format
msgid "Last %A"
msgstr ""
-#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:245
+#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:247
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:208 src/gui/gcal-event-popover.c:322
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:249 src/gui/gcal-window.ui:190
-#: src/gui/views/gcal-year-view.c:282 src/gui/views/gcal-year-view.c:560
-#: src/gui/views/gcal-year-view.ui:88
+#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:251
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:200 src/gui/gcal-event-popover.c:314
+#: src/gui/gcal-window.ui:190 src/gui/views/gcal-year-view.c:282
+#: src/gui/views/gcal-year-view.c:560 src/gui/views/gcal-year-view.ui:88
msgid "Today"
msgstr "ഇന്നു്"
-#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:253
+#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:255
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:204 src/gui/gcal-event-popover.c:318
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#. Translators: %A is the weekday name (e.g. Sunday, Monday, etc)
-#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:263
+#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:265
#, c-format
msgid "This %A"
msgstr ""
@@ -456,13 +462,13 @@
#. * Translators: %1$s is the formatted date (e.g. Today, Sunday, or even 2019-10-11) and %2$s is the
#. * formatted time (e.g. 03:14 PM, or 21:29)
#.
-#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:293
+#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:295
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:79
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:689
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:692
msgid "Unnamed event"
msgstr "പേരില്ലാത്ത പരിപാടി"
@@ -471,6 +477,7 @@
msgstr "കലണ്ടർ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനായി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:19
+#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:151
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
@@ -483,6 +490,7 @@
msgstr "ദിവസം മുഴുവനും"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:40
+#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:153
msgid "Starts"
msgstr ""
@@ -491,6 +499,7 @@
msgstr ""
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:90
+#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:154
msgid "Ends"
msgstr ""
@@ -595,7 +604,7 @@
msgstr "1 ആഴ്ച"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gui/gcal-event-widget.c:428
+#: src/gui/gcal-event-widget.c:437
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "%s - നു്"
@@ -605,121 +614,121 @@
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (ഈ കലണ്ടർ വായിക്കാൻ മാത്രമേ സാധിക്കൂ)"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:244
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:247
msgid "from next Monday"
msgstr "അടുത്ത തിങ്കളാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:245
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:248
msgid "from next Tuesday"
msgstr "അടുത്ത ചൊവ്വാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:246
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:249
msgid "from next Wednesday"
msgstr "അടുത്ത ബുധനാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:247
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:250
msgid "from next Thursday"
msgstr "അടുത്ത വ്യാഴാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:248
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:251
msgid "from next Friday"
msgstr "അടുത്ത വെള്ളിയാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:249
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:252
msgid "from next Saturday"
msgstr "അടുത്ത ശനിയാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:250
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:253
msgid "from next Sunday"
msgstr "അടുത്ത ഞായറാഴ്ച മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:255
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:258
msgid "to next Monday"
msgstr "അടുത്ത തിങ്കളാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:256
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:259
msgid "to next Tuesday"
msgstr "അടുത്ത ചൊവ്വാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:257
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:260
msgid "to next Wednesday"
msgstr "അടുത്ത ബുധനാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:258
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:261
msgid "to next Thursday"
msgstr "അടുത്ത വ്യാഴാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:259
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:262
msgid "to next Friday"
msgstr "അടുത്ത വെള്ളിയാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:260
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:263
msgid "to next Saturday"
msgstr "അടുത്ത ശനിയാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:261
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:264
msgid "to next Sunday"
msgstr "അടുത്ത ഞായറാഴ്ച വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:266
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:123 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:269
msgid "January"
msgstr "ജനുവരി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:267
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:124 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:270
msgid "February"
msgstr "ഫെബ്രുവരി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:268
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:125 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:271
msgid "March"
msgstr "മാർച്ച്"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:269
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:126 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:272
msgid "April"
msgstr "ഏപ്രിൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:270
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:127 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:273
msgid "May"
msgstr "മെയ്"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:271
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:128 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:274
msgid "June"
msgstr "ജൂൺ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:272
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:129 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:275
msgid "July"
msgstr "ജൂലൈ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:273
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:130 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:276
msgid "August"
msgstr "ആഗസ്റ്റ്"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:274
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:131 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:277
msgid "September"
msgstr "സെപ്റ്റംബർ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:275
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:132 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:278
msgid "October"
msgstr "ഒക്ടോബർ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:276
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:133 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:279
msgid "November"
msgstr "നവംബർ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:277
+#: src/gui/gcal-event-popover.c:134 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:280
msgid "December"
msgstr "ഡിസംബർ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:286
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:289
#, c-format
msgid "from Today"
msgstr "ഇന്നു് മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:290
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:293
#, c-format
msgid "from Tomorrow"
msgstr "നാളെ മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:294
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:297
#, c-format
msgid "from Yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ മുതൽ"
@@ -728,22 +737,22 @@
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month
#. * name and a date of month.
#.
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:312
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:315
#, c-format
msgid "from %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s മുതൽ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:323
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:326
#, c-format
msgid "to Today"
msgstr "ഇന്നു് വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:327
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:330
#, c-format
msgid "to Tomorrow"
msgstr "നാളെ വരെ"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:331
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:334
#, c-format
msgid "to Yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ വരെ"
@@ -752,117 +761,117 @@
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month
#. * name and a date of month.
#.
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:349
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:352
#, c-format
msgid "to %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s വരെ"
#. Translators: %1$s is the start date (e.g. "from Today") and %2$s is the end date (e.g. "to Tomorrow")
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:356
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:359
#, c-format
msgid "New Event %1$s %2$s"
msgstr "പുതിയ പരിപാടി %1$s %2$s"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:373
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:376
#, c-format
msgid "New Event Today"
msgstr "ഇന്നത്തെ പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:377
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:380
#, c-format
msgid "New Event Tomorrow"
msgstr "നാളത്തെ പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:381
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:384
#, c-format
msgid "New Event Yesterday"
msgstr "ഇന്നലത്തെ പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:387
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:390
msgid "New Event next Monday"
msgstr "അടുത്ത തിങ്കളാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:388
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:391
msgid "New Event next Tuesday"
msgstr "അടുത്ത ചൊവ്വാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:389
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:392
msgid "New Event next Wednesday"
msgstr "അടുത്ത ബുധനാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:390
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:393
msgid "New Event next Thursday"
msgstr "അടുത്ത വ്യാഴാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:391
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:394
msgid "New Event next Friday"
msgstr "അടുത്ത വെള്ളിയാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:392
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:395
msgid "New Event next Saturday"
msgstr "അടുത്ത ശനിയാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:393
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:396
msgid "New Event next Sunday"
msgstr "അടുത്ത ഞായറാഴ്ചയുള്ള പുതിയ പരിപാടി"
#. Translators: %d is the numeric day of month
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:405
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:408
#, c-format
msgid "New Event on January %d"
msgstr "ജനുവരിയിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:406
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:409
#, c-format
msgid "New Event on February %d"
msgstr "ഫെബ്രുവരിയിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:407
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:410
#, c-format
msgid "New Event on March %d"
msgstr "മാർച്ചിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:408
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:411
#, c-format
msgid "New Event on April %d"
msgstr "ഏപ്രിലിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:409
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:412
#, c-format
msgid "New Event on May %d"
msgstr "മെയിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:410
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:413
#, c-format
msgid "New Event on June %d"
msgstr "ജൂണിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:411
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:414
#, c-format
msgid "New Event on July %d"
msgstr "ജൂലൈയിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:412
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:415
#, c-format
msgid "New Event on August %d"
msgstr "ആഗസ്റ്റിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:413
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:416
#, c-format
msgid "New Event on September %d"
msgstr "സെപ്റ്റംബറിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:414
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:417
#, c-format
msgid "New Event on October %d"
msgstr "ഒക്ടോബറിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:415
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:418
#, c-format
msgid "New Event on November %d"
msgstr "നവംബറിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
-#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:416
+#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:419
#, c-format
msgid "New Event on December %d"
msgstr "ഡിസംബറിലുള്ള പുതിയ പരിപാടി %d"
@@ -885,11 +894,11 @@
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: src/gui/gcal-window.c:672
+#: src/gui/gcal-window.c:771
msgid "Another event deleted"
msgstr "മറ്റൊരു പരിപാടി നീക്കം ചെയ്തു"
-#: src/gui/gcal-window.c:676
+#: src/gui/gcal-window.c:775
msgid "Event deleted"
msgstr "പരിപാടി നീക്കം ചെയ്തു"
@@ -1023,7 +1032,7 @@
"താങ്കൾ പുതുക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന പരിപാടി ആവർത്തിക്കുന്ന ഒന്നാണ്. താങ്കൾ "
"തിരഞ്ഞെടുത്ത മാറ്റങ്ങൾ ഇവയിലും പ്രയോഗിക്കണം:"
-#: src/utils/gcal-utils.c:961
+#: src/gui/importer/gcal-import-dialog.ui:31 src/utils/gcal-utils.c:961
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-chess.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-chess.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-chess.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-chess.ui:7
msgid "_Open Game"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-color-manager.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -21,10 +21,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.ColorProfileViewer.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Color Manager"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-contacts.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -17,15 +17,16 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:226
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
+#: src/contacts-main-window.vala:231
msgid "Contacts"
msgstr "സമ്പര്ക്കങ്ങള്"
@@ -107,7 +108,7 @@
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:215 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:83
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -118,7 +119,7 @@
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:337 src/contacts-main-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
msgid "Done"
msgstr "പൂര്ത്തിയായി"
@@ -239,15 +240,15 @@
msgid "Add contact"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
msgid "Cancel selection"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:260
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
msgid "Back"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:396
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -343,7 +344,7 @@
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:279 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -355,11 +356,11 @@
msgid "Add name"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-list.vala:194
+#: src/contacts-contact-list.vala:174
msgid "Favorites"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-list.vala:196 src/contacts-contact-list.vala:202
+#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
msgid "All Contacts"
msgstr ""
@@ -376,19 +377,19 @@
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr ""
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:289 src/contacts-editor-property.vala:491
msgid "Website"
msgstr "വെബ് വിലാസം"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:306 src/contacts-editor-property.vala:501
msgid "Nickname"
msgstr "വിളിപ്പേര്"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:566
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:312 src/contacts-editor-property.vala:569
msgid "Birthday"
msgstr "ജന്മദിനം"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:319 src/contacts-editor-property.vala:529
msgid "Note"
msgstr "കുറിപ്പ്"
@@ -440,7 +441,7 @@
msgid "Country"
msgstr "രാജ്യം"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:590
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
msgid "Delete field"
msgstr ""
@@ -464,11 +465,11 @@
msgid "https://example.com"
msgstr ""
-#: src/contacts-editor-property.vala:568 src/contacts-editor-property.vala:599
+#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
msgid "Set Birthday"
msgstr ""
-#: src/contacts-editor-property.vala:617
+#: src/contacts-editor-property.vala:619
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
@@ -665,7 +666,7 @@
msgid "Google Circles"
msgstr "ഗൂഗിള് സര്കിള്സ്"
-#: src/contacts-main-window.vala:198
+#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -676,33 +677,33 @@
msgid "Add"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:279
+#: src/contacts-main-window.vala:284
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:306 src/contacts-main-window.vala:504
-#: src/contacts-main-window.vala:528 src/contacts-main-window.vala:574
+#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
+#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:307
+#: src/contacts-main-window.vala:319
msgid "Contacts unlinked"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:366
+#: src/contacts-main-window.vala:379
msgid "Unmark as favorite"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:367
+#: src/contacts-main-window.vala:380
msgid "Mark as favorite"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:383
+#: src/contacts-main-window.vala:396
msgid "New Contact"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:500
+#: src/contacts-main-window.vala:513
#, c-format
#| msgid "Select contact to link to"
msgid "%d contacts linked"
@@ -710,12 +711,12 @@
msgstr[0] "%d വിലാസങ്ങള് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%d വിലാസങ്ങള് ബന്ധിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/contacts-main-window.vala:523
+#: src/contacts-main-window.vala:536
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr ""
-#: src/contacts-main-window.vala:525
+#: src/contacts-main-window.vala:538
#, c-format
#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgid "%d contact deleted"
@@ -723,12 +724,12 @@
msgstr[0] "%d വിലാസം വെട്ടി നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%d വിലാസങ്ങള് വെട്ടി നീക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/contacts-main-window.vala:570
+#: src/contacts-main-window.vala:583
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s നെ %s നോട് ബന്ധിച്ചു"
-#: src/contacts-main-window.vala:572
+#: src/contacts-main-window.vala:585
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s നെ സമ്പര്ക്കവുമായി ബന്ധിച്ചു"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -19,7 +19,7 @@
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 09:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-05 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Anish A \n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing \n"
@@ -27,10 +27,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:844
msgid "System Bus"
@@ -48,7 +48,7 @@
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "ഉപകരണങ്ങള്"
@@ -59,7 +59,8 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:854
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/network-mobile.ui:288
+#: panels/network/network-mobile.ui:288 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:114
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:4
msgid "Network"
msgstr "ശൃംഖല"
@@ -85,7 +86,7 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:870
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:248
-#: shell/cc-window.c:864 shell/cc-window.ui:116
+#: shell/cc-window.c:869 shell/cc-window.ui:116
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്"
@@ -163,7 +164,7 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1681
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
msgid "Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്"
@@ -204,8 +205,9 @@
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:848
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:939
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:479
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1900
msgid "Disabled"
msgstr "നിര്ജ്ജീവമാക്കിയ"
@@ -223,7 +225,7 @@
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:157
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:499
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:500
msgid "Built-in Permissions"
msgstr ""
@@ -291,46 +293,46 @@
msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:537
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:423
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:424
msgid "Open in Software"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:473 shell/cc-panel-list.ui:121
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474 shell/cc-panel-list.ui:121
msgid "No results found"
msgstr "ഫലങ്ങള് ഒന്നും ലഭിച്ചില്ല"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:485
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
#: shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search"
msgstr "വേറേ തെരഞ്ഞ് നോക്കുക"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:555
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:564
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:570
msgid "Data"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:576
msgid "Cache"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:582
msgid "Total"
msgstr ""
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:599
msgid "Clear Cache…"
msgstr ""
@@ -349,16 +351,16 @@
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr ""
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
msgid "Select a picture"
msgstr ""
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1003
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:242
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1006
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:243
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:122
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:866
@@ -373,20 +375,23 @@
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:656
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
+#: panels/wwan/cc-wwan-mode-dialog.ui:35
+#: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:166
+#: panels/wwan/cc-wwan-sim-lock-dialog.ui:297
msgid "_Cancel"
msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക (_O)"
@@ -406,7 +411,7 @@
msgid "No Desktop Background"
msgstr "പണിയിട പശ്ചാത്തലം ലഭ്യമല്ല"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
msgid "Current background"
msgstr "നിലവിലുള്ള പശ്ചാതലം"
@@ -475,7 +480,7 @@
#. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1595
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
msgid "Bluetooth"
msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത്"
@@ -762,6 +767,7 @@
#: panels/color/cc-color-panel.c:887
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:300
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:64
msgid "_Save"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക (_S)"
@@ -950,7 +956,7 @@
#. translators: Text used in link to privacy policy
#: panels/color/cc-color-panel.ui:810
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:256
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:257
msgid "Learn more"
msgstr "കൂടുതല് പഠിക്കുക"
@@ -1210,12 +1216,12 @@
msgstr ""
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Today"
msgstr "ഇന്നു്"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
msgid "Yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ"
@@ -1236,7 +1242,8 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:973
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1443,39 +1450,39 @@
msgid "Search for a city"
msgstr "നഗരത്തിനായി തിരയുക"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "തീയതിയും സമയവും സ്വയം കണ്ടെത്തുക"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
msgid "Requires internet access"
msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ് ബന്ധം ആവശ്യമുണ്ട്"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "സമയ മേഘല സ്വയം കണ്ടെത്തുക"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr ""
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
msgid "Date & _Time"
msgstr "തീയതിയും സമയവും"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
msgid "Time Z_one"
msgstr "സമയ മേഘല (_Z)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
msgid "Time _Format"
msgstr "സമയ ശൈലികള്"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
msgid "24-hour"
msgstr "24-മണിക്കൂര്"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
msgid "AM / PM"
msgstr "AM/PM"
@@ -1547,7 +1554,7 @@
msgstr "default;application;preferred;media;"
#. translators: The first '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora', the second '%s' is a link to the privacy policy
-#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:258
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.c:259
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -1567,7 +1574,7 @@
msgstr ""
#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:117
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"
@@ -1603,20 +1610,20 @@
msgid "system-help"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1014
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1017
#: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
msgid "_Apply"
msgstr "_കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1035
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1038
msgid "Apply Changes?"
msgstr "മാറ്റങ്ങള് സൂക്ഷിക്കട്ടെ?"
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1040
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1043
msgid "Changes Cannot be Applied"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1041
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1044
msgid "This could be due to hardware limitations."
msgstr ""
@@ -1641,8 +1648,8 @@
msgid "Contains top bar and Activities"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:221 panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:314
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:316
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:221 panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:381
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:386 panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:391
msgid "Primary Display"
msgstr "പ്രധാന ഡിസ്പ്ലേ"
@@ -1675,27 +1682,27 @@
msgid "Night Light"
msgstr "രാത്രി വെളിച്ചം"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:105
+#: panels/display/cc-display-settings.c:108
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "ലാന്ഡ്സ്കെയിപ്പ്"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:108
+#: panels/display/cc-display-settings.c:111
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "പൊട്രെയിറ്റ് വലത്"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:111
+#: panels/display/cc-display-settings.c:114
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "പൊട്രെയിറ്റ് ഇടത്"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:114
+#: panels/display/cc-display-settings.c:117
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "തിരിഞ്ഞ ലാന്ഡ്സ്കേപ്"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:188
+#: panels/display/cc-display-settings.c:191
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr ""
@@ -1719,16 +1726,17 @@
msgstr "ടി.വി. യ്ക്ക് വേണ്ടി ശരിയാക്കുക"
#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
msgctxt "display setting"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:76
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:85
msgctxt "display setting"
msgid "Fractional Scaling"
msgstr ""
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:77
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:86
msgctxt "display setting"
msgid "May increase power usage, lower speed, or reduce display sharpness."
msgstr ""
@@ -1823,11 +1831,11 @@
"Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;Night;Light;Blue;red"
"shift;color;sunset;sunrise;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:418
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:433
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:491
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:521
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:413
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:437
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:483
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:513
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.c:101
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
@@ -1835,96 +1843,96 @@
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:453
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:445
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; Build ID: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:468
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:460
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64-ബിറ്റ്"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:471
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:463
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32-ബീറ്റ്"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:720
msgid "X11"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:732
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "Wayland"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:734
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:726
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:51
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:52
msgid "Device Name"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:82
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:83
msgid "Memory"
msgstr "മെമ്മറി"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:91
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:92
msgid "Processor"
msgstr "പ്രൊസസ്സര്"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:100
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:101
msgid "Graphics"
msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:109
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
msgid "Disk Capacity"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:110
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:111
msgid "Calculating…"
msgstr "കണക്കു കൂട്ടുന്നു…"
#. translators: this field contains the distro name and version
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:132
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:133
msgid "OS Name"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:141
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:142
msgid "OS Type"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:150
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:151
msgid "GNOME Version"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:160
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:161
msgid "Windowing System"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:168
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:169
msgid "Virtualization"
msgstr "വിര്ച്ച്വലൈസേഷന്"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:177
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:178
msgid "Software Updates"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:199
msgid "Rename Device"
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:215
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:216
msgid ""
"The device name is used to identify this device when it is viewed over the "
"network, or when pairing Bluetooth devices."
msgstr ""
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:233
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:234
msgid "_Rename"
msgstr ""
@@ -2001,7 +2009,7 @@
msgstr "പുറന്തള്ളുക"
#: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:542
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
msgid "Typing"
msgstr "ടൈപ്പിങ്ങ്"
@@ -2141,8 +2149,8 @@
msgid "Alternative Characters Key"
msgstr "മറ്റും ക്യാരക്ടര് കീകള്"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:86
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
msgid "Compose Key"
msgstr "കംപോസ് കീ"
@@ -2150,11 +2158,11 @@
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "അടുത്ത ശ്രോതസ്സിലേക്കു് മാറുവാനുള്ള മോഡിഫയര് മാത്രമുള്ള സ്വിച്ച്"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:423
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "എല്ലാ എളുപ്പവഴിയും പഴയപോലെ ആക്കട്ടെ?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2162,14 +2170,15 @@
"എല്ലാ എളുപ്പവഴിയും പഴയപോലെ ആക്കിയാല് നിങ്ങള് ക്രമീകരിച്ചതിനും മാറ്റം വരാം. "
"ഇത് തിരിച്ച് ആക്കാന് പറ്റില്ല."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:430
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:190
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
msgid "Reset All"
msgstr "എല്ലാം പഴയപടി ആക്കുക"
@@ -2219,6 +2228,7 @@
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:135
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:40
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:132
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
@@ -2235,7 +2245,7 @@
msgstr "പുതിയ എളുപ്പവഴി…"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:248
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:373
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:379
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
@@ -2249,6 +2259,7 @@
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:296
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:44
msgid "Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
@@ -2260,9 +2271,9 @@
msgid "Set"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:301
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:317 shell/cc-window.ui:278
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:278
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോര്ഡ് കുറക്കുവഴികള്"
@@ -2405,61 +2416,61 @@
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:226 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:226
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:230 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:230
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:234 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:234
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:238 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:238
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:242 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:242
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:246 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:246
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:250 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:250
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:254 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:254
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:258 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:258
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr ""
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:262 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:262
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr ""
@@ -2512,68 +2523,69 @@
msgstr ""
#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:37
+#: panels/multitasking/cc-multitasking-panel.ui:31
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
msgid "Primary Button"
msgstr "പ്രധാന ബട്ടണ്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "ഇടത്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "വലത്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
msgid "Mouse"
msgstr "മൌസ്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
msgid "Mouse Speed"
msgstr "മൌസ് വേഗത"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
msgid "Double-click timeout"
msgstr "ഇരട്ട ക്ലിക്കുകള്ക്കിടയില് അനുവദനീയമായ സമയം"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "സ്വാഭാവികമായ സ്ക്രോളിങ്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr ""
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
msgid "Touchpad"
msgstr "ടച്ച്പാഡ്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "ടച്ച്പാഡ് വേഗത"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
msgid "Tap to Click"
msgstr "ക്ലിക്ക് ചെയ്യുന്നതിനായി റ്റാപ്പ് ചെയ്യുക"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "രണ്ട് വിരല് സ്ക്രോള്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "അരിക് സ്ക്രോളിങ്"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "നിങ്ങളുടെ _സജ്ജീകരണങ്ങള് പരീക്ഷിയ്ക്കുക"
@@ -2629,12 +2641,12 @@
msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
msgstr "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:661 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
+#: panels/network/cc-network-panel.c:686 panels/network/cc-wifi-panel.ui:307
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"ശോ, എന്തോ പറ്റി. നിങ്ങളുടെ സോഫ്റ്റ്വെയര് വില്പനക്കാരുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
-#: panels/network/cc-network-panel.c:667
+#: panels/network/cc-network-panel.c:692
msgid "NetworkManager needs to be running."
msgstr "NetworkManager പ്രവര്ത്തിക്കണം."
@@ -2652,34 +2664,34 @@
msgstr "ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:208
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:207
#, c-format
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:268
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:262
msgid "Insecure network (WEP)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:273
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:267
msgid "Secure network (WPA)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:278
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:272
msgid "Secure network (WPA2)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:283
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:277
msgid "Secure network (WPA3)"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:288
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:282
msgid "Secure network"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:77
@@ -2694,11 +2706,11 @@
"to access the internet through Wi-Fi."
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr ""
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "വയര്ലെസ്സ് ഹോട്ട്സ്പോട്ട് സജ്ജമാക്കട്ടെ?"
@@ -2719,6 +2731,7 @@
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:389
#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:70
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:249
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:214
msgid "Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"
@@ -2758,7 +2771,7 @@
"വൈ-ഫൈ അഡാപ്റ്റര് കുത്തിയിട്ടുണ്ടെന്നും ഓണ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടെന്നും ഉറപ്പ് "
"വരുത്തുക"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:134 panels/wwan/cc-wwan-panel.ui:143
msgid "Airplane Mode On"
msgstr ""
@@ -2813,131 +2826,131 @@
msgstr "പ്രൊഫൈല് %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
#: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
msgid "WPA3"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "Enterprise"
msgstr "എന്റര്പ്രൈസ്"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
#: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i ദിവസം മുമ്പു്"
msgstr[1] "%i ദിവസങ്ങള് മുമ്പു്"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr ""
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "5 GHz"
msgstr ""
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "പോര"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ശരി"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "നല്ലത്"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "അത്യുത്തമം"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 വിലാസം"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 വിലാസം"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "IP വിലാസം"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
msgid "Forget Connection"
msgstr "കണക്ഷന് മറക്കു"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "കണക്ഷന് പ്രൊഫൈല് കളയു"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
msgid "Remove VPN"
msgstr "VPN നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
msgid "Details"
msgstr "വിശദവിവരങ്ങള്"
@@ -2951,21 +2964,21 @@
msgid "Identity"
msgstr "തിരിച്ചറിയല്"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
msgid "Delete Address"
msgstr "വിലാസം നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
msgid "Delete Route"
msgstr "റൂട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -3005,6 +3018,7 @@
msgstr ""
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:18
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:105
msgid "Signal Strength"
msgstr "സിഗ്നലിന്റെ കരുത്ത്"
@@ -3022,21 +3036,23 @@
msgstr ""
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള റൂട്ട്"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459
-#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454
+#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -3287,19 +3303,19 @@
msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr ""
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
msgid "never"
msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
msgid "today"
msgstr "ഇന്നു്"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
msgid "yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
msgid "Last used"
msgstr "അവസാനം ഉപയോഗിച്ചതു്"
@@ -3308,7 +3324,7 @@
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "വയര്ഡ്"
@@ -3356,21 +3372,21 @@
msgstr "വയര്ലെസ്സ് ഡിവൈസ് ഹോട്ട്സ്പോട്ട് മോഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:498
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:651
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:697
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:743
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:927
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:856 panels/power/cc-power-panel.c:867
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:965
msgid "Off"
msgstr "ഓഫ്"
@@ -3405,6 +3421,7 @@
msgstr "ഉപകരണം ഓഫ് ചെയ്യുക"
#: panels/network/network-mobile.ui:29
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:286
msgid "IMEI"
msgstr "IMEI"
@@ -3506,8 +3523,7 @@
msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്യാത്ത"
#. TRANSLATORS: device status
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/network/panel-common.c:45 panels/user-accounts/cc-user-panel.c:929
+#: panels/network/panel-common.c:45
msgid "Unavailable"
msgstr "ലഭ്യമല്ല"
@@ -3739,7 +3755,7 @@
msgstr "സിം പൂക്ക് ആവശ്യമുണ്ടു്"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: panels/network/panel-common.c:252
+#: panels/network/panel-common.c:252 panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
msgid "SIM wrong"
msgstr "സിം തെറ്റാണു്"
@@ -3860,7 +3876,7 @@
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:365
msgid "_Password"
msgstr "_രഹസ്യവാക്ക്"
@@ -4175,21 +4191,21 @@
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "സ്ക്രീന് പൂട്ടിയിരിക്കുമ്പോള് സന്ദേശങ്ങള് കാണിക്കുക (_o)"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:862 panels/power/cc-power-panel.c:869
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:331
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:612
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:622
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:634
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:677
msgid "On"
msgstr "ഓണ്"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr ""
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr ""
@@ -4209,26 +4225,26 @@
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുളളവ"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:581
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s അക്കൌണ്ട്"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:921
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:875
msgid "Error removing account"
msgstr "അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi.ray@gmail.com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:987
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:941
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
@@ -4277,7 +4293,7 @@
msgid "Add an account"
msgstr "അക്കൗണ്ട് ചേര്ക്കുക"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
msgid "Remove Account"
msgstr "എക്കൗണ്ട് നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -4417,8 +4433,8 @@
msgstr ""
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "ബാറ്ററി"
@@ -4458,27 +4474,27 @@
msgid "Empty"
msgstr "കാലി"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:382
msgid "Batteries"
msgstr "ബാറ്ററികള്"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644
msgid "When _idle"
msgstr "_വെറുതെ ഇരിക്കുമ്പോള്"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1829
msgid "Power Saving"
msgstr "ഊര്ജ്ജ സംരക്ഷണം"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1863
msgid "_Screen Brightness"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1884
msgid "Automatic Brightness"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr ""
@@ -4486,67 +4502,67 @@
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1926
msgid "_Blank Screen"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1949
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_വയര്ലസ്സ്"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1950
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1966
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "_മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ്"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1967
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2017
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_ബ്ളുടൂത്ത്"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2018
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:858
msgid "When on battery power"
msgstr "ബാറ്ററിയില് പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:860
msgid "When plugged in"
msgstr "പ്ലഗ്ഗിന് ചെയ്തപ്പോള്"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:796
msgid "Suspend"
msgstr "സസ്പെന്ഡ്"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:797
msgid "Power Off"
msgstr "നിര്ത്തി വെയ്ക്കുക"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:798
msgid "Hibernate"
msgstr "ശിശിരനിദ്രയിലാക്കുക"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:799
msgid "Nothing"
msgstr "ഒരു പ്രവര്ത്തിയും ചെയ്യാതിരിക്കുക"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
msgid "Suspend & Power Button"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:198
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1066
msgid "Automatic suspend"
msgstr "തനിയെ ഉറങ്ങുക"
@@ -4614,19 +4630,19 @@
msgid "2 hours"
msgstr ""
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:268
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "തനിയെ ഉറങ്ങുക"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:293
msgid "_Plugged In"
msgstr "_പ്ലഗ്ഗിന് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോള്"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:309
msgid "On _Battery Power"
msgstr "_ബാറ്ററിയില് പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:354 panels/power/cc-power-panel.ui:414
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "കാലതാമസം"
@@ -4662,7 +4678,7 @@
#. Translators: This is a username on a print server.
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:80
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:366
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:57 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:188
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേര്"
@@ -4678,12 +4694,12 @@
msgstr ""
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:931
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:927
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "പുതിയ പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയം."
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1245
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
@@ -4710,8 +4726,8 @@
#. Translators: This is the title presented at top of the dialog.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:29
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:344
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:401
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:254
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:311
msgid "Add Printer"
msgstr "പ്രിന്റര് ചേര്ക്കുക"
@@ -4719,6 +4735,7 @@
#. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:96
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:111
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:90
msgid "_Unlock"
msgstr "_അണ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"
@@ -4765,7 +4782,7 @@
#. Translators: Name of column showing printer drivers
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:122
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:239
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:236
msgid "Driver"
msgstr "ഡ്രൈവര്"
@@ -4940,55 +4957,55 @@
msgid "No Active Printer Jobs"
msgstr "സജീവമായ പ്രിന്റര് ജോലികളില്ല"
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:359
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:269
msgid "Unlock Print Server"
msgstr "പ്രിന്റ് സെര്വ്വര് തുറക്കുക"
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:363
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:273
#, c-format
msgid "Unlock %s."
msgstr "തുറക്കുക %s."
#. Translators: Samba server needs authentication of the user to show list of its printers.
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:367
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:277
#, c-format
msgid "Enter username and password to view printers on %s."
msgstr ""
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:587
msgid "Searching for Printers"
msgstr "പ്രിന്റെറുകള്ക്കായി തെരയുന്നു"
#. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1578
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
msgid "Serial Port"
msgstr "തുടര്ച്ചയായ പോര്ട്ട്"
#. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1590
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
msgid "Parallel Port"
msgstr "സമാന്തരമായ പോര്ട്ട്"
#. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1632
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1429
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "സ്ഥലം: %s"
#. Translators: Network address of found printer
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1637
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1434
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "_വിലാസം: %s"
#. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1664
+#: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1461
msgid "Server requires authentication"
msgstr "സെര്വറിന് പ്രാമാണ്യം ആവശ്യമുണ്ട്"
@@ -5129,7 +5146,8 @@
msgstr "പ്രീ-ഫില്റ്ററിങ് ലഭ്യമല്ല"
#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
-#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:223
+#: panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:220
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:203
msgid "Manufacturer"
msgstr "ഉല്പാദകന്"
@@ -5278,6 +5296,7 @@
msgstr "പ്രിന്റര് നീക്കം ചെയ്യുക"
#: panels/printers/printer-entry.ui:193
+#: panels/wwan/cc-wwan-details-dialog.ui:229
msgid "Model"
msgstr "മോഡല്"
@@ -5333,14 +5352,14 @@
msgstr "മെട്രിക്"
#: panels/region/cc-format-chooser.c:148 panels/region/cc-format-chooser.c:189
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:159
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:6 panels/region/cc-region-panel.ui:203
msgid "Formats"
msgstr "ശൈലികള്"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:21
msgid "Back"
msgstr "പുറകോട്ട്"
@@ -5411,28 +5430,28 @@
msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള് ഇന്പുട്ട് മെത്തേഡുകള് ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല"
-#: panels/region/cc-region-panel.c:841
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1586
msgid "Login _Screen"
msgstr "പ്രവേശന സ്ക്രീന് (_S)"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:129
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:311
msgid "_Language"
msgstr "ഭാ_ഷ"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:120
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:164
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "മാറ്റങ്ങള് കാണാന് പുറത്തിറങ്ങുക"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:135
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:179
msgid "Restart…"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക…"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:204
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:248
msgid "_Formats"
msgstr "ശൈലികള് (_F)"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Input Sources"
msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങള്"
@@ -5440,17 +5459,17 @@
msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgstr ""
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
msgid "No input source selected"
msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിടങ്ങളൊന്നും എടുത്തില്ല"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:231
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:275
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോള് എല്ലാ ഉപയോക്താകളും പ്രവേശന "
"കൃമീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കും"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:245
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:289
msgid "Manage Installed Languages"
msgstr ""
@@ -5458,12 +5477,11 @@
msgid "Input Source Options"
msgstr "ഇന്പുട്ട് ഉറവിട സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "എല്ലാ വിന്ഡോയ്ക്കും _ഒരേ സ്ത്രോതസ്സ് ഉപയോഗിക്കുക"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:396
-#| msgid "Allow different sources for each window"
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "ഓരോ ജാലകത്തിനും _വെവ്വേറെ സ്ത്രോതസ്സുകള് അനുവദിക്കുക"
@@ -5472,7 +5490,6 @@
msgstr ""
#: panels/region/cc-region-panel.ui:456
-#| msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Space"
@@ -5678,7 +5695,7 @@
msgstr "ശരി"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
msgid "Search Locations"
msgstr "സ്ഥലം തെരയുക"
@@ -5702,7 +5719,7 @@
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുളളവ"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
msgid "No applications found"
msgstr "ഒരു പ്രയോഗങ്ങളും കണ്ടില്ല"
@@ -5974,47 +5991,47 @@
msgid "Volume Levels"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:157
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:155
msgid "Output"
msgstr "ഔട്ട്പുട്ട്"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:184
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:182
msgid "Output Device"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:207
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205
msgid "Test"
msgstr "പരീക്ഷിക്കുക"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:238 panels/sound/cc-sound-panel.ui:415
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:236 panels/sound/cc-sound-panel.ui:411
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:271
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:269
msgid "Balance"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:298
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:296
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:325
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
msgid "Subwoofer"
msgstr "സബ്വൂഫര്"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:347
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:343
msgid "Input"
msgstr "നിവേശകം"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:374
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:370
msgid "Input Device"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:448
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:444
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:470
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:464
msgid "Alert Sound"
msgstr ""
@@ -6218,16 +6235,15 @@
msgid "Thunderbolt;"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:348
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:353
msgid "All displays"
msgstr "എല്ലാ ഡിസ്പ്ലേകളും"
-#. Theme settings.
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:56
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:13
msgid "Window colors"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:94
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:52
msgctxt "Yaru theme in use"
msgid "Light"
msgstr ""
@@ -6237,47 +6253,48 @@
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:144
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:98
msgctxt "Yaru theme in use"
msgid "Dark"
msgstr ""
#. Dock settings.
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:161
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:126
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-dock-dialog.c:86
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:198
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:132
msgid "Auto-hide the Dock"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:213
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:133
msgid "The dock hides when any windows overlap with it."
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:257
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:155
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:295
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:180
msgid "Show on"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:336
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:191
msgid "Position on screen"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:353
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:903
msgctxt "Position on screen for the Ubuntu dock"
msgid "Left"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:354
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:907
msgctxt "Position on screen for the Ubuntu dock"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.ui:355
+#: panels/ubuntu/cc-ubuntu-panel.c:911
msgctxt "Position on screen for the Ubuntu dock"
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -6301,32 +6318,32 @@
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "സാധാരണ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "ഇടത്തരം"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "വലിയ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "വലിയതു്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:363
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "ഏറ്റവും വലിയ"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:367
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -6349,70 +6366,70 @@
msgid "_Large Text"
msgstr "വലിയ പദാവലി"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:235
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
msgid "C_ursor Size"
msgstr "കഴ്സര് വലിപ്പം (_u)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:282
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
#: panels/universal-access/cc-zoom-options-dialog.ui:91
msgid "_Zoom"
msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
msgid "Screen _Reader"
msgstr "സ്ക്രീന് വായനക്കാരന്"
#: panels/universal-access/cc-sound-keys-dialog.ui:45
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:374
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
msgid "_Sound Keys"
msgstr "സൗണ്ട് കീകള്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:436
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
msgid "Hearing"
msgstr "കേള്വി"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:480
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
#: panels/universal-access/cc-visual-alerts-dialog.ui:68
msgid "_Visual Alerts"
msgstr "ദൃശ്യമാകുന്ന അറിയിപ്പുകള്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:588
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
msgid "Screen _Keyboard"
msgstr "സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:633
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
msgid "R_epeat Keys"
msgstr "കീ ആവര്ത്തിക്കുക (_e)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:679
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
msgid "Cursor _Blinking"
msgstr "കഴ്സര് മിന്നല്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:725
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
msgid "_Typing Assist (AccessX)"
msgstr "_ക്രമീകരണ അസ്സിസ്റ്റന്റ് (AccessX)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:786
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
msgid "Pointing & Clicking"
msgstr "ചൂണ്ടുകയും ക്ലിക്ക് ചെയ്യുകയും"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:832
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
msgid "_Mouse Keys"
msgstr "മൌസ് കീകള്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:877
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
msgid "_Locate Pointer"
msgstr ""
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:909
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:947
msgid "_Click Assist"
msgstr "ക്ലിക്ക് അസിസ്റ്റ്"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:955
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:993
msgid "_Double-Click Delay"
msgstr "ഇരട്ട ക്ലിക്ക് ഡിലേ (_D)"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:975
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1013
msgid "Double-Click Delay"
msgstr "ഇരട്ട ക്ലിക്ക് ഡിലേ"
@@ -7126,7 +7143,7 @@
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "_എന്റര്പ്രൈസ് ലോഗിന്"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "കൂടുതല് ചിത്രങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി ബ്രൗസ് ചെയ്യുക"
@@ -7365,7 +7382,7 @@
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:766
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -7373,7 +7390,7 @@
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7463,26 +7480,26 @@
msgid "Your account"
msgstr "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട്"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:397
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:402
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ഉപയോക്താവു് വെട്ടി നീക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:452
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:507
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:553
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:457
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:512
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:602
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം അക്കൌണ്ട് വെട്ടിനീക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:611
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:616
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ഇപ്പോഴും ലോഗിന് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:615
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:620
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7490,12 +7507,12 @@
"പ്രവേശിച്ചിരിയ്ക്കുമ്പോള് ഒരു ഉപയോക്താവിനെ വെട്ടി നീക്കിയാല്, "
"സിസ്റ്റത്തിനെ അസ്ഥിമായൊരു അവസ്ഥയിലാക്കുന്നു."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:624
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:628
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7503,53 +7520,54 @@
"ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ട് നീക്കം ചെയ്താലും, അതിനുള്ള ആസ്ഥാന ഡയറക്ടറി, മെയില് "
"സ്പൂള്, താല്ക്കാലിക ഫയലുകള് എന്നിവ സൂക്ഷിയ്ക്കാം."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
msgid "_Delete Files"
msgstr "ഫയലുകള് വെട്ടി നീക്കു_ക"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
msgid "_Keep Files"
msgstr "ഫയലുകള് _സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:646
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:650
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655
msgid "_Delete"
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:700
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:705
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "അക്കൌണ്ട് നിര്ജ്ജീവം"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "അടുത്ത തവണ പ്രവേശിയ്ക്കുമ്പോള് സജ്ജമാക്കേണ്ടതു്"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:711
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:754
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:759
msgid "Logged in"
msgstr "പ്രവേശിച്ചു"
#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:841
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:846
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:936
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:477
msgid "Enabled"
msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1260
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1265
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "അക്കൌണ്ടുകളുടെ സര്വീസുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതില് പരാജയം"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1262
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1267
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr ""
"ദയവായി AccountService ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തു് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമെന്നുറപ്പാക്കുക."
@@ -7558,7 +7576,7 @@
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1294
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1299
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7579,12 +7597,12 @@
"ഉപയോക്താവിനുള്ളൊരു അക്കൌണ്ട് തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി,\n"
"ആദ്യം * ചിഹ്നം ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1367
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1372
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഉപയോക്താവിന്റെ അക്കൌണ്ട് വെട്ടി നീക്കുക"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1379
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1498
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1384
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1495
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7604,51 +7622,51 @@
msgid "Restart Now"
msgstr "റിസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
msgid "User Icon"
msgstr "ഉപയോക്തൃ ചിഹ്നം"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
msgid "Account Settings"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
msgid "_Administrator"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:347
msgid "Authentication & Login"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "ഫിം_ ഗര്പിന്റ് ലോഗിന്"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:415
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് പ്രവേശനം"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:429
msgid "Account Activity"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:460
msgid "Remove User…"
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കളയുക…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:501
msgid "No Users Found"
msgstr ""
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:511
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr ""
@@ -7858,6 +7876,7 @@
msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്കില് അക്കങ്ങളോ പ്രത്യേക അക്ഷരങ്ങളോ ലഭ്യമല്ല."
#: panels/user-accounts/run-passwd.c:526
+#: panels/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
@@ -8143,7 +8162,7 @@
msgid "Privacy"
msgstr "സ്വകാര്യത"
-#: shell/cc-panel-loader.c:293
+#: shell/cc-panel-loader.c:304
msgid "Available panels:"
msgstr "ലഭ്യമായ പാനലുകള്:"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-desktop-3.0.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -17,56 +17,56 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:788
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:734
msgid "Unspecified"
msgstr "പറയാത്തത്"
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER
#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
#. difference is related to collation.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1485
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382
msgid "Abegede"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1487
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1384
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Also known as "Nagari", a written variant for many languages
#. of the Indian subcontinent. See:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1491
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1388
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1494
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
msgid "IQTElif"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
#. Latin from Cyrillic written language variants.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1497
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
msgid "Latin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1500
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
msgid "Saho"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
#. locale from ca_ES@valencia.
-#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1504
+#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1401
msgid "Valencia"
msgstr ""
@@ -147,83 +147,83 @@
#. Translators: This is the time format with full date
#. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:340
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:335
msgid "%a %b %-e_%R:%S"
msgstr "%a %b %-e_%R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:336
msgid "%a %b %-e_%R"
msgstr "%a %b %-e_%R"
#. Translators: This is the time format with full date
#. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:341
msgid "%b %-e_%R:%S"
msgstr "%b %-e_%R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:342
msgid "%b %-e_%R"
msgstr "%b %-e_%R"
#. Translators: This is the time format with day used
#. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:346
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:347
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:356
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:351
msgid "%R:%S"
msgstr "%R:%S"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:357
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:352
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: This is a time format with full date
#. plus day used for AM/PM. Please keep the under-
#. score to separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:365
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:360
msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %-e_%l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:361
msgid "%a %b %-e_%l:%M %p"
msgstr "%a %b %-e_%l:%M %p"
#. Translators: This is a time format with full date
#. used for AM/PM. Please keep the underscore to
#. separate the date from the time.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:366
msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p"
msgstr "%b %-e_%l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:367
msgid "%b %-e_%l:%M %p"
msgstr "%b %-e_%l:%M %p"
#. Translators: This is a time format with day used
#. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:371
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:372
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:381
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:376
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:382
+#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:377
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-dictionary.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text!
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-disk-utility.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -19,11 +19,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
msgid "Disk Image Mounter"
@@ -84,7 +84,7 @@
msgid "An easy way to manage your disks"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1098
+#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1108
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:11 src/disks/ui/disks.ui:28
msgid "Disks"
msgstr "ഡിസ്കുകള്"
@@ -120,8 +120,8 @@
msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡിസ്ക് ഇമേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: src/disk-image-mounter/main.c:85 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:883
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:470
-#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:808
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:474
+#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:818
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1108,7 @@
msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1628 src/disks/ui/disks.ui:354
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1628 src/disks/ui/disks.ui:355
msgid "Assessment"
msgstr "ഫലനിര്ണ്ണയം"
@@ -1485,31 +1485,31 @@
msgid "Error formatting volume"
msgstr "വോള്യം ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:288
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:292
msgid "Error creating partition"
msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശകു്"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:450
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:454
msgid "Create Partition"
msgstr "പാര്ട്ടീഷന് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:459
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:463
msgid "Format Volume"
msgstr "വോള്യം ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:462
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:466
msgid "Custom Format"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:465
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:469
msgid "Set Password"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:468
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:472
msgid "Confirm Details"
msgstr ""
-#: src/disks/gducreateformatdialog.c:471 src/disks/gduformatdiskdialog.c:444
+#: src/disks/gducreateformatdialog.c:475 src/disks/gduformatdiskdialog.c:444
msgid "_Format"
msgstr "_ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക"
@@ -2076,7 +2076,7 @@
msgid "Volumes Grid"
msgstr ""
-#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2020
+#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2030
msgid "No Media"
msgstr "മീഡിയാ ലഭ്യമല്ല"
@@ -2118,30 +2118,30 @@
msgid "Free Space"
msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കാത്ത സ്ഥലം"
-#: src/disks/gduwindow.c:632
+#: src/disks/gduwindow.c:642
msgid "Error deleting loop device"
msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് വെട്ടിനീക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:732 src/disks/gduwindow.c:775
+#: src/disks/gduwindow.c:742 src/disks/gduwindow.c:785
msgid "Error attaching disk image"
msgstr "ഡിസ്ക് ചിത്രം ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:805
+#: src/disks/gduwindow.c:815
msgid "Select Disk Image to Attach"
msgstr "ചേര്ക്കുവാനുള്ള ഡിസ്ക് ചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/disks/gduwindow.c:809
+#: src/disks/gduwindow.c:819
msgid "_Attach"
msgstr "ചേര്_ക്കുക"
#. set file types
#. allow_compressed
#. Add a RO check button that defaults to RO
-#: src/disks/gduwindow.c:816
+#: src/disks/gduwindow.c:826
msgid "Set up _read-only loop device"
msgstr "റീഡ്-_ഒണ്ലി ലൂപ്പ് ഡിവൈസായി സജ്ജമാക്കുക"
-#: src/disks/gduwindow.c:817
+#: src/disks/gduwindow.c:827
#| msgid ""
#| "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you "
#| "don't want the underlying file to be modified"
@@ -2153,7 +2153,7 @@
"മാറ്റം വരുത്തേണ്ടതില്ലെങ്കില്, ഇതു് ഉപയോഗപ്രദമാകുന്നു."
#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: src/disks/gduwindow.c:1663
+#: src/disks/gduwindow.c:1673
#, c-format
msgid "%s (Read-Only)"
msgstr ""
@@ -2162,7 +2162,7 @@
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#. * The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1701
+#: src/disks/gduwindow.c:1711
#, c-format
#| msgctxt "job-remaining"
#| msgid "%s remaining"
@@ -2173,7 +2173,7 @@
#. Translators: Used for job progress.
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1709
+#: src/disks/gduwindow.c:1719
#, c-format
msgctxt "job-remaining"
msgid "%s remaining"
@@ -2184,7 +2184,7 @@
#. * The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB").
#. * The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1 minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1724
+#: src/disks/gduwindow.c:1734
#, c-format
msgid "%s of %s — %s"
msgstr ""
@@ -2193,18 +2193,18 @@
#. * The %s is the job description (e.g. "Erasing Device").
#. * The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0).
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1849
+#: src/disks/gduwindow.c:1859
#, c-format
msgid "%s: %2.1f%%"
msgstr "%s: %2.1f%%"
-#: src/disks/gduwindow.c:1929 src/disks/gduwindow.c:2312
+#: src/disks/gduwindow.c:1939 src/disks/gduwindow.c:2322
#| msgid "%s Block Device"
msgid "Block device is empty"
msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് കാലിയാണു്"
#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
-#: src/disks/gduwindow.c:1952
+#: src/disks/gduwindow.c:1962
#, c-format
#| msgctxt "smart-self-test-result"
#| msgid "Unknown (%s)"
@@ -2215,11 +2215,11 @@
#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
#. * our application is running.
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2111
+#: src/disks/gduwindow.c:2121
msgid "Connected to another seat"
msgstr "മറ്റൊരു സീറ്റിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/disks/gduwindow.c:2256
+#: src/disks/gduwindow.c:2266
#| msgid "The device is busy."
msgid "Loop device is empty"
msgstr "ലൂപ്പ് ഡിവൈസ് കാലിയാണു്."
@@ -2230,26 +2230,26 @@
#. * The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB').
#. * The %f is the percentage in use (e.g. 62.2).
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2473
+#: src/disks/gduwindow.c:2483
#, c-format
msgid "%s — %s free (%.1f%% full)"
msgstr "%s — %s കാലി (%.1f%% പൂര്ണ്ണം)"
-#: src/disks/gduwindow.c:2503
+#: src/disks/gduwindow.c:2513
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2541
+#: src/disks/gduwindow.c:2551
#| msgid "Filesystem Root"
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം റൂട്ട്"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: src/disks/gduwindow.c:2549
+#: src/disks/gduwindow.c:2559
#, c-format
#| msgid "Yes, mounted at %s"
msgctxt "volume-content-fs"
@@ -2257,37 +2257,37 @@
msgstr "%s-ല് മൌണ്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
-#: src/disks/gduwindow.c:2555
+#: src/disks/gduwindow.c:2565
#| msgid "Not Partitioned"
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Not Mounted"
msgstr "മൌണ്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
-#: src/disks/gduwindow.c:2578
+#: src/disks/gduwindow.c:2588
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Active"
msgstr "സജിവം"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
-#: src/disks/gduwindow.c:2584
+#: src/disks/gduwindow.c:2594
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Not Active"
msgstr "സജീവമല്ല"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: src/disks/gduwindow.c:2599
+#: src/disks/gduwindow.c:2609
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Unlocked"
msgstr ""
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: src/disks/gduwindow.c:2605
+#: src/disks/gduwindow.c:2615
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2619
+#: src/disks/gduwindow.c:2629
#| msgid "Extended Partition"
msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
msgid "Extended Partition"
@@ -2297,45 +2297,45 @@
#. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)".
#. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active", "Unlocked" or "Locked".
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2639
+#: src/disks/gduwindow.c:2649
#, c-format
msgctxt "volume-contents-combiner"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. Translators: used to convey free space for partitions
-#: src/disks/gduwindow.c:2759
+#: src/disks/gduwindow.c:2772
msgid "Unallocated Space"
msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ലാത്ത സ്ഥലം"
-#: src/disks/gduwindow.c:2960
+#: src/disks/gduwindow.c:2973
msgid "Error while repairing filesystem"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2987
+#: src/disks/gduwindow.c:3000
msgid "Repair successful"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2987
+#: src/disks/gduwindow.c:3000
msgid "Repair failed"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:2990
+#: src/disks/gduwindow.c:3003
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s has been repaired."
msgstr ""
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:2996
+#: src/disks/gduwindow.c:3009
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3049
+#: src/disks/gduwindow.c:3062
msgid "Confirm Repair"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3052
+#: src/disks/gduwindow.c:3065
msgid ""
"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider "
"backing it up first in order to use forensic recovery tools that retrieve "
@@ -2343,64 +2343,64 @@
"contains a lot of data."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3080
+#: src/disks/gduwindow.c:3174
msgid "Error while checking filesystem"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3107
+#: src/disks/gduwindow.c:3201
msgid "Filesystem intact"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3107
+#: src/disks/gduwindow.c:3201
msgid "Filesystem damaged"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3110
+#: src/disks/gduwindow.c:3204
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
msgstr ""
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:3116
+#: src/disks/gduwindow.c:3210
#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3167
+#: src/disks/gduwindow.c:3261
msgid "Confirm Check"
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3170
+#: src/disks/gduwindow.c:3264
msgid ""
"The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
"of data."
msgstr ""
-#: src/disks/gduwindow.c:3422
+#: src/disks/gduwindow.c:3544
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
msgstr ""
"സ്റ്റാന്ഡ്ബൈ മോഡിലേക്കു് ഡ്രൈവിനെ മാറ്റുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നതിനിടയില് "
"പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/disks/gduwindow.c:3469
+#: src/disks/gduwindow.c:3591
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
msgstr ""
"സ്റ്റാന്ഡ്ബൈ മോഡില് നിന്നും ഡ്രൈവിനെ ഉണര്ത്തുവാന് "
"ശ്രമിയ്ക്കുന്നതിനിടയില് പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/disks/gduwindow.c:3515
+#: src/disks/gduwindow.c:3637
#| msgid "Error writing to device"
msgid "Error powering off drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് ഓഫ് ചെയ്യുമ്പോള് പിശക്"
#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3567
+#: src/disks/gduwindow.c:3689
#| msgid "Are you sure you want to format the disk?"
msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഡ്രൈവുകളുടെ പവര് ഓഫ് ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?"
#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3569
+#: src/disks/gduwindow.c:3691
msgid ""
"This operation will prepare the system for the following drives to be "
"powered down and removed."
@@ -2408,48 +2408,48 @@
"താഴെ പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഡ്രൈവുകള് പവര് ഓണ് ചെയ്യുന്നതിനും നീക്കം "
"ചെയ്യുന്നതിനും ഈ പ്രക്രിയ സിസ്റ്റം തയ്യാറാക്കുന്നു."
-#: src/disks/gduwindow.c:3573 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
+#: src/disks/gduwindow.c:3695 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
#| msgid "Powered On"
msgid "_Power Off"
msgstr "_പവര് ഓഫ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/disks/gduwindow.c:3653
+#: src/disks/gduwindow.c:3775
msgid "Error mounting filesystem"
msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റം മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:3738
+#: src/disks/gduwindow.c:3860
msgid "Error deleting partition"
msgstr "പാര്ട്ടീഷന് വെട്ടി നീക്കുന്നതില് പിശകു്"
-#: src/disks/gduwindow.c:3775
+#: src/disks/gduwindow.c:3897
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് പാര്ട്ടീഷന് വെട്ടി നീക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?"
-#: src/disks/gduwindow.c:3776
+#: src/disks/gduwindow.c:3898
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr "പാര്ട്ടീഷനിലുള്ള എല്ലാ ഡേറ്റായും നഷ്ടമാകുന്നതാണു്"
-#: src/disks/gduwindow.c:3777
+#: src/disks/gduwindow.c:3899
msgid "_Delete"
msgstr "_വെട്ടിനീക്കുക"
-#: src/disks/gduwindow.c:3808
+#: src/disks/gduwindow.c:3930
msgid "Error ejecting media"
msgstr "മീഡിയാ പുറത്തെടുക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:3891
+#: src/disks/gduwindow.c:4013
msgid "Error starting swap"
msgstr "സ്വാപ്പ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:3928
+#: src/disks/gduwindow.c:4050
msgid "Error stopping swap"
msgstr "സ്വാപ്പ് നിര്ത്തുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:3970
+#: src/disks/gduwindow.c:4092
msgid "Error setting autoclear flag"
msgstr "autoclear ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/disks/gduwindow.c:4023 src/disks/gduwindow.c:4087
+#: src/disks/gduwindow.c:4145 src/disks/gduwindow.c:4209
msgid "Error canceling job"
msgstr "ജോലി റദ്ദാക്കുന്നതില് പിശക്"
@@ -2695,7 +2695,7 @@
msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding."
msgstr ""
-#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:863
+#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:46 src/disks/ui/disks.ui:910
msgid "Device"
msgstr "ഡിവൈസ്"
@@ -2708,7 +2708,7 @@
msgstr ""
#. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat' or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 'USB connector II'
-#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:296
+#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:297
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം"
@@ -3011,56 +3011,56 @@
msgid "Select a device"
msgstr "ഒരു ഡിവൈസ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/disks/ui/disks.ui:209
+#: src/disks/ui/disks.ui:210
msgid "Model"
msgstr "മാതൃക"
-#: src/disks/ui/disks.ui:238
+#: src/disks/ui/disks.ui:239
msgid "Serial Number"
msgstr "സീരിയല് നംബര്"
-#: src/disks/ui/disks.ui:267
+#: src/disks/ui/disks.ui:268
msgid "World Wide Name"
msgstr "വേള്ഡ് വൈഡ് നെയിം"
-#: src/disks/ui/disks.ui:325
+#: src/disks/ui/disks.ui:326
msgid "Media"
msgstr "മീഡിയാ"
-#: src/disks/ui/disks.ui:384 src/disks/ui/disks.ui:951
+#: src/disks/ui/disks.ui:385 src/disks/ui/disks.ui:998
msgid "Job"
msgstr "ജോലി"
-#: src/disks/ui/disks.ui:476
+#: src/disks/ui/disks.ui:484
msgid "Name"
msgstr "പേരു്"
-#: src/disks/ui/disks.ui:505 src/disks/ui/disks.ui:805
+#: src/disks/ui/disks.ui:513 src/disks/ui/disks.ui:852
msgid "Size"
msgstr "വ്യാപ്തി"
-#: src/disks/ui/disks.ui:534
+#: src/disks/ui/disks.ui:542
msgid "Auto-clear"
msgstr "സ്വയം വെടിപ്പാക്കുക"
-#: src/disks/ui/disks.ui:552
+#: src/disks/ui/disks.ui:560
msgid "Detach loop device after unmount action"
msgstr ""
#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
-#: src/disks/ui/disks.ui:566
+#: src/disks/ui/disks.ui:574
msgid "Backing File"
msgstr "ഫയലിന്റെ ബാക്കപ്പെടുക്കുക"
-#: src/disks/ui/disks.ui:595
+#: src/disks/ui/disks.ui:603
msgid "Partitioning"
msgstr "പാര്ട്ടീഷനിങ്"
-#: src/disks/ui/disks.ui:626
+#: src/disks/ui/disks.ui:634
msgid "_Volumes"
msgstr "_വോള്യങ്ങള്"
-#: src/disks/ui/disks.ui:668
+#: src/disks/ui/disks.ui:675
msgid "Mount selected partition"
msgstr ""
@@ -3069,7 +3069,7 @@
msgid "Mount"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:682
+#: src/disks/ui/disks.ui:692
msgid "Unmount selected partition"
msgstr ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:696
+#: src/disks/ui/disks.ui:709
msgid "Activate selected swap partition"
msgstr ""
@@ -3087,7 +3087,7 @@
msgid "Activate swap"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:710
+#: src/disks/ui/disks.ui:726
msgid "Deactivate selected swap partition"
msgstr ""
@@ -3096,7 +3096,7 @@
msgid "Deactivate swap"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:724
+#: src/disks/ui/disks.ui:743
msgid "Unlock selected encrypted partition"
msgstr ""
@@ -3105,7 +3105,7 @@
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:738
+#: src/disks/ui/disks.ui:760
msgid "Lock selected encrypted partition"
msgstr ""
@@ -3114,7 +3114,7 @@
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:752
+#: src/disks/ui/disks.ui:777
msgid "Create partition in unallocated space"
msgstr ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@
msgid "Create partition"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:766
+#: src/disks/ui/disks.ui:821
msgid "Delete selected partition"
msgstr ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@
msgid "Delete partition"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:780
+#: src/disks/ui/disks.ui:794
msgid "Additional partition options"
msgstr ""
@@ -3142,15 +3142,15 @@
msgstr ""
#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
-#: src/disks/ui/disks.ui:834
+#: src/disks/ui/disks.ui:881
msgid "Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
-#: src/disks/ui/disks.ui:892
+#: src/disks/ui/disks.ui:939
msgid "UUID"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:921
+#: src/disks/ui/disks.ui:968
msgid "Partition Type"
msgstr "പാര്ട്ടീഷന് തരം"
@@ -3499,19 +3499,19 @@
msgid "_Partitioning"
msgstr "_പാര്ട്ടീഷന് ചെയ്യുന്നു"
-#: src/disks/ui/disks.ui:105
+#: src/disks/ui/disks.ui:106
msgid "Drive Options"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:120
+#: src/disks/ui/disks.ui:121
msgid "Power off this disk"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:135
+#: src/disks/ui/disks.ui:136
msgid "Eject this disk"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/disks.ui:150
+#: src/disks/ui/disks.ui:151
msgid "Detach this loop device"
msgstr ""
@@ -3592,72 +3592,72 @@
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:17
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new empty disk image"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:24
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Attach an existing disk image"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:45
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:52
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:61
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:78
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:72
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:85
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the drive"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Restore an image to the disk"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:86
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "SMART data"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:93
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive settings"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:102
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:119
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/shortcuts.ui:113
+#: src/disks/ui/shortcuts.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
@@ -3819,23 +3819,23 @@
msgid "Rep_air Filesystem…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:40
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:44
msgid "Edit _Mount Options…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:44
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:48
msgid "Edit Encr_yption Options…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:50
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:54
msgid "_Create Partition Image…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:54
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:58
msgid "_Restore Partition Image…"
msgstr ""
-#: src/disks/ui/volume-menu.ui:58
+#: src/disks/ui/volume-menu.ui:62
msgid "_Benchmark Partition…"
msgstr ""
@@ -3962,22 +3962,22 @@
msgstr "%s"
#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
-#: src/libgdu/gduutils.c:831
+#: src/libgdu/gduutils.c:833
#| msgid "Other Devices"
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
msgstr "ബാധിച്ചിട്ടുള്ള ഡിവൈസുകള്"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1399
+#: src/libgdu/gduutils.c:1419
msgid "Error unmounting filesystem"
msgstr "ഫയല്സിസ്റ്റം അണ്മൌണ്ട് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1431
+#: src/libgdu/gduutils.c:1451
#| msgid "Error unlocking device"
msgid "Error locking device"
msgstr "ഡിവൈസ് പൂട്ടുന്നതില് പിശകു്"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1452
+#: src/libgdu/gduutils.c:1472
msgid "Error disabling autoclear for loop device"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-font-viewer.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383
msgid "GNOME Fonts"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-icon-theme.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../index.theme.in.in.h:1
msgid "GNOME"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-initial-setup.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -17,12 +17,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
+"X-Language: ml\n"
"Language: ml\n"
"X-Source-Language: C\n"
-"X-Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/com.ubuntu.welcome.policy.in:11
msgid "Manage Livepatch"
@@ -43,35 +43,35 @@
msgid "preferences-system"
msgstr "preferences-system"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:432
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:416
msgid "_Next"
msgstr "അടുത്തത് (_N)"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:433
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:417
msgid "_Done"
msgstr ""
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:434
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:418
msgid "_Accept"
msgstr "സ്വീകരിക്കൂക (_A)"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:435
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:419
msgid "_Skip"
msgstr "ഒഴിവാക്കുക (_S)"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:436
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:420
msgid "_Previous"
msgstr "മുമ്പുള്ള (_P)"
-#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:437
+#: gnome-initial-setup/gis-assistant.c:421
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കു (_C)"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:319
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:321
msgid "Force existing user mode"
msgstr "നിലവിലുള്ള യൂസര് രീതി നിര്ബന്ധമാക്കുക"
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:325
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:327
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— ഗ്നോം പ്രാരംഭ സജ്ജീകരണം"
@@ -79,19 +79,19 @@
msgid "Take a Picture…"
msgstr "ഒരു ചിത്രമെടുക്കൂ..."
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:184
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:185
msgid "Failed to register account"
msgstr "അക്കൌണ്ട് ചേര്ക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:378
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:379
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "ഈ ഡൊമെയിനിലേക്കു് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുവാന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:418
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:419
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ഡൊമെയിനില് ചേരാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:486
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:487
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ഡൊമെയിനില് പ്രവേശിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-keyring.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-klotski.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: label of an entry in the Hamburger menu (with a mnemonic that appears pressing Alt); opens the Scores dialog
#: data/ui/klotski.ui:24
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-logs.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-logs.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-logs.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -19,10 +19,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -40,19 +40,19 @@
msgid "All"
msgstr "എല്ലാം"
-#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207
+#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209
msgid "Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങൾ"
-#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216
+#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
-#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220
+#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222
msgid "Security"
msgstr "സുരക്ഷ"
-#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212
+#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214
msgid "Hardware"
msgstr "ഹാര്ഡ്വെയർ"
@@ -437,7 +437,7 @@
msgid "No results"
msgstr "ഫലങ്ങള് ലഭ്യമല്ല"
-#: src/gl-eventviewrow.c:224
+#: src/gl-eventviewrow.c:226
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുള്ളവ"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mahjongg.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -19,11 +19,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Mahjongg.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Mahjongg"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-maps.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-maps.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-maps.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -7,16 +7,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-16 02:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-16 04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-04 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-13 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Anish A \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
@@ -65,7 +65,7 @@
#.
#. Translators: This is the program name.
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
-#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:589
+#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:592
msgid "Maps"
msgstr "ഭൂപടങ്ങള്"
@@ -173,11 +173,11 @@
"സാധ്യമായ മൂല്യങ്ങൾ: എല്ലാവരേയും, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS അല്ലെങ്കിൽ "
"SELF."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:56
msgid "Foursquare check-in privacy setting"
msgstr "ഫോർസ്ക്വെയർ ചെക്ക്-ഇൻ സ്വകാര്യത ക്രമീകരണം."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:57
msgid ""
"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
"public, followers or private."
@@ -185,11 +185,11 @@
"ഏറ്റവുമധികം ഉപയോഗിച്ചത് Foursquare ചെക്ക്-ഇൻ സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണം. സാധ്യമായ "
"വിലകൾ: പൊതുജനം, പിന്തുടരുന്നവർ അല്ലെങ്കിൽ സ്വകാര്യം."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:67
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:61
msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
msgstr "ഫയർസ്കോർ ചെക്ക് ഇൻ ഫേസ്ബുക്ക് ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിങ്"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:68
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:62
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
"Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -198,46 +198,46 @@
"പോസ്റ്റുചെയ്ത് ഒരു ഫോൾഡർ ആയി പ്രക്ഷേപണം ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ എന്ന് "
"സൂചിപ്പിക്കുന്നു."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:72
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:66
msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
msgstr "ഫയർസ്കോർ ചെക്ക് ഇൻ ഫേസ്ബുക്ക് ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിങ്"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:73
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:67
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
"Twitter account associated with the Foursquare account."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:77
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:71
msgid "OpenStreetMap username or e-mail address"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:78
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:72
msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:82
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:76
msgid "Last used transportation type for routing"
msgstr ""
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:236
msgid "Visibility"
msgstr "ദൃശ്യപരത"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:334
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:271
msgid "Post on Facebook"
msgstr "ഫേസ്ബുക്കിൽ പോസ്റ്റുചെയ്യുക"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:348
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:285
msgid "Post on Twitter"
msgstr ""
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:388 data/ui/export-view-dialog.ui:20
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:325 data/ui/export-view-dialog.ui:20
#: data/ui/send-to-dialog.ui:13 data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:399
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:333
msgid "C_heck in"
msgstr ""
@@ -257,15 +257,15 @@
msgid "Just me"
msgstr "ഞാൻ മാത്രം"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:453
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:358
msgid "Public"
msgstr "പൊതുവായത്"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:457
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:362
msgid "Followers"
msgstr "അനുയായികൾ"
-#: data/ui/check-in-dialog.ui:461
+#: data/ui/check-in-dialog.ui:366
msgid "Private"
msgstr "സ്വകാര്യം"
@@ -301,7 +301,7 @@
msgid "_Export"
msgstr ""
-#: data/ui/export-view-dialog.ui:126
+#: data/ui/export-view-dialog.ui:119
msgid "Include route and markers"
msgstr ""
@@ -415,32 +415,32 @@
msgstr "നിലവിലെ ലൊക്കേഷനിൽ പോകുക"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:36
+#: data/ui/headerbar-left.ui:33
msgid "Choose map type"
msgstr "മാപ്പ് തരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:61
+#: data/ui/headerbar-left.ui:58
msgid "Zoom out"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-left.ui:77
+#: data/ui/headerbar-left.ui:74
msgid "Zoom in"
msgstr "വലുതാക്കുക"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:16
+#: data/ui/headerbar-right.ui:52
msgid "Toggle route planner"
msgstr ""
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:37
+#: data/ui/headerbar-right.ui:33
msgid "Toggle favorites"
msgstr ""
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:57
+#: data/ui/headerbar-right.ui:14
msgid "Print Route"
msgstr ""
@@ -588,7 +588,7 @@
msgid "Edit on OpenStreetMap"
msgstr ""
-#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:521
+#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:550
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
@@ -753,15 +753,15 @@
msgid "Ignore network availability"
msgstr ""
-#: src/checkInDialog.js:167
+#: src/checkInDialog.js:161
msgid "Select an account"
msgstr "ഒരു അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/checkInDialog.js:172 src/checkInDialog.js:244
+#: src/checkInDialog.js:166 src/checkInDialog.js:235
msgid "Loading"
msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുന്നു"
-#: src/checkInDialog.js:196
+#: src/checkInDialog.js:190
msgid "Select a place"
msgstr "ഒരു സ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -771,7 +771,7 @@
"from this list."
msgstr ""
-#: src/checkInDialog.js:203
+#: src/checkInDialog.js:195
msgid ""
"Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one "
"from this list."
@@ -779,35 +779,35 @@
#. Translators: %s is the name of the place to check in.
#.
-#: src/checkInDialog.js:218
+#: src/checkInDialog.js:210
#, javascript-format
msgid "Check in to %s"
msgstr "%s ലോട്ട് ചെക്കിന് ചെയ്യുക"
#. Translators: %s is the name of the place to check in.
#.
-#: src/checkInDialog.js:228
+#: src/checkInDialog.js:220
#, javascript-format
msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr ""
"%s ലോട്ട് ചെക്കിന് ചെയ്യാനുള്ള സന്ദേശം എഴുതുക (താല്പര്യമുണ്ടെങ്കില്)"
-#: data/ui/place-popover.ui:66 src/checkInDialog.js:280 src/checkIn.js:162
-#: src/osmEditDialog.js:558
+#: data/ui/place-popover.ui:66 src/checkInDialog.js:269 src/checkIn.js:158
+#: src/osmEditDialog.js:587
msgid "An error has occurred"
msgstr "ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു"
#. Translators: %s is the place name that user wanted to check-in
-#: src/checkIn.js:144
+#: src/checkIn.js:140
#, javascript-format
msgid "Cannot find “%s” in the social service"
msgstr ""
-#: src/checkIn.js:146
+#: src/checkIn.js:142
msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location"
msgstr ""
-#: src/checkIn.js:150
+#: src/checkIn.js:146
msgid ""
"Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable "
"this account"
@@ -852,15 +852,15 @@
msgid "Unable to export view"
msgstr ""
-#: src/geoJSONSource.js:97
+#: src/geoJSONSource.js:98
msgid "invalid coordinate"
msgstr ""
-#: src/geoJSONSource.js:146 src/geoJSONSource.js:186 src/geoJSONSource.js:201
+#: src/geoJSONSource.js:147 src/geoJSONSource.js:187 src/geoJSONSource.js:202
msgid "parse error"
msgstr ""
-#: src/geoJSONSource.js:180
+#: src/geoJSONSource.js:181
msgid "unknown geometry"
msgstr ""
@@ -880,11 +880,11 @@
msgid "All Layer Files"
msgstr ""
-#: src/mainWindow.js:492
+#: src/mainWindow.js:495
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "ലൊക്കേഷൻ സേവനവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/mainWindow.js:587
+#: src/mainWindow.js:590
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Syamlal Pullamballi \n"
@@ -894,15 +894,15 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" Anish A https://launchpad.net/~aneeshnl"
-#: src/mainWindow.js:590
+#: src/mainWindow.js:593
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "ഗ്നോമിനു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു ഭൂപട പ്രയോഗം"
-#: src/mainWindow.js:579
+#: src/mainWindow.js:562
msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
msgstr ""
-#: src/mainWindow.js:621
+#: src/mainWindow.js:624
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr ""
@@ -912,7 +912,7 @@
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:637
+#: src/mainWindow.js:640
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr ""
@@ -926,80 +926,80 @@
#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
#. * before the provider).
#.
-#: src/mainWindow.js:666
+#: src/mainWindow.js:669
#, javascript-format
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr ""
-#: src/mapView.js:544
+#: src/mapView.js:545
msgid "File type is not supported"
msgstr "ഫയൽ തരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: src/mapView.js:492 src/mapView.js:550
+#: src/mapView.js:493 src/mapView.js:551
msgid "Failed to open layer"
msgstr "ലെയർ തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/mapView.js:582
+#: src/mapView.js:583
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr ""
#. setting the status in session.cancel_message still seems
#. to always give status IO_ERROR
-#: src/osmConnection.js:436
+#: src/osmConnection.js:442
msgid "Incorrect user name or password"
msgstr "തെറ്റായ ഉപയോക്തൃ നാമം അല്ലെങ്കിൽ പാസ്വേഡ്"
-#: src/osmConnection.js:438
+#: src/osmConnection.js:444
msgid "Success"
msgstr "കിട്ടി"
-#: src/osmConnection.js:440
+#: src/osmConnection.js:446
msgid "Bad request"
msgstr "മോശം അഭ്യർത്ഥന"
-#: src/osmConnection.js:442
+#: src/osmConnection.js:448
msgid "Object not found"
msgstr ""
-#: src/osmConnection.js:444
+#: src/osmConnection.js:450
msgid "Conflict, someone else has just modified the object"
msgstr ""
-#: src/osmConnection.js:446
+#: src/osmConnection.js:452
msgid "Object has been deleted"
msgstr ""
-#: src/osmConnection.js:448
+#: src/osmConnection.js:454
msgid "Way or relation refers to non-existing children"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:112
+#: src/osmEditDialog.js:122
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: src/osmEditDialog.js:115
+#: src/osmEditDialog.js:125
msgid "The official name. This is typically what appears on signs."
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:118
+#: src/osmEditDialog.js:128
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
-#: src/osmEditDialog.js:126 src/placeView.js:279
+#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeView.js:280
msgid "Website"
msgstr "വെബ്സൈറ്റ്"
-#: src/osmEditDialog.js:131
+#: src/osmEditDialog.js:141
msgid ""
"The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. "
"http://example.com instead of http://example.com/index.html."
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:136
+#: src/osmEditDialog.js:146
msgid "Phone"
msgstr "ഫോൺ"
-#: src/osmEditDialog.js:140
+#: src/osmEditDialog.js:150
msgid ""
"Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware "
"of local privacy laws, especially for private phone numbers."
@@ -1007,21 +1007,21 @@
#. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end
#. of summaries
-#: src/osmEditDialog.js:145 src/placeView.js:587
+#: src/osmEditDialog.js:165 src/placeView.js:645
msgid "Wikipedia"
msgstr "വിക്കിപീഡിയ"
-#: src/osmEditDialog.js:149
+#: src/osmEditDialog.js:170
msgid ""
"The format used should include the language code and the article title like "
"“en:Article title”."
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:153 src/placeView.js:307
+#: src/osmEditDialog.js:174 src/placeView.js:345
msgid "Opening hours"
msgstr "തുറക്കുന്ന സമയം"
-#: src/osmEditDialog.js:158
+#: src/osmEditDialog.js:179
msgid "See the link in the label for help on format."
msgstr ""
@@ -1031,217 +1031,213 @@
#. * in the Place class. But this will also need to be handled by the
#. * PlaceStore, possible in a backwards-compatible way
#.
-#: src/osmEditDialog.js:161 src/placeView.js:417
+#: src/osmEditDialog.js:182 src/placeView.js:455
msgid "Population"
msgstr "ജനസംഖ്യ"
-#: src/osmEditDialog.js:166 src/placeView.js:426
+#: src/osmEditDialog.js:187 src/placeView.js:484
msgid "Altitude"
msgstr "ഉയരം"
-#: src/osmEditDialog.js:169
+#: src/osmEditDialog.js:190
msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres."
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:172
+#: src/osmEditDialog.js:193
msgid "Wheelchair access"
msgstr "വീല്ചെയര് ലഭ്യത"
-#: src/osmEditDialog.js:175 src/osmEditDialog.js:184 src/osmEditDialog.js:222
+#: src/osmEditDialog.js:196 src/osmEditDialog.js:205 src/osmEditDialog.js:216
+#: src/osmEditDialog.js:251
msgid "Yes"
msgstr "അതെ"
-#: src/osmEditDialog.js:176 src/osmEditDialog.js:185 src/osmEditDialog.js:223
+#: src/osmEditDialog.js:197 src/osmEditDialog.js:206 src/osmEditDialog.js:217
+#: src/osmEditDialog.js:252
msgid "No"
msgstr "ഇല്ല"
-#: src/osmEditDialog.js:177
+#: src/osmEditDialog.js:198
msgid "Limited"
msgstr "പരിമിതപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: src/osmEditDialog.js:178
+#: src/osmEditDialog.js:199
msgid "Designated"
msgstr "നിയുക്തനായി"
-#: src/osmEditDialog.js:181
+#: src/osmEditDialog.js:202
msgid "Internet access"
msgstr "ഇന്റെര്നെറ്റ് ലഭ്യത"
-#: src/osmEditDialog.js:186
+#: src/osmEditDialog.js:207
msgid "Wi-Fi"
msgstr "വൈ-ഫൈ"
-#: src/osmEditDialog.js:187
+#: src/osmEditDialog.js:208
msgid "Wired"
msgstr "വയര്"
-#: src/osmEditDialog.js:188
+#: src/osmEditDialog.js:209
msgid "Terminal"
msgstr "ടെര്മിനല്"
-#: src/osmEditDialog.js:189
+#: src/osmEditDialog.js:210
msgid "Service"
msgstr "സേവനം"
-#: src/osmEditDialog.js:192
+#: src/osmEditDialog.js:221
msgid "Religion"
msgstr "മതം"
-#: src/osmEditDialog.js:195 src/translations.js:284
+#: src/osmEditDialog.js:224 src/translations.js:284
msgid "Animism"
msgstr "അനീമിസം"
-#: src/osmEditDialog.js:196
+#: src/osmEditDialog.js:225
msgid "Bahá’í"
msgstr "ബഹാ ഇ"
-#: src/osmEditDialog.js:197 src/translations.js:286
+#: src/osmEditDialog.js:226 src/translations.js:286
msgid "Buddhism"
msgstr "ബുദ്ധമതം"
-#: src/osmEditDialog.js:198 src/translations.js:287
+#: src/osmEditDialog.js:227 src/translations.js:287
msgid "Caodaism"
msgstr "കാവോഡായിസം"
-#: src/osmEditDialog.js:199 src/translations.js:288
+#: src/osmEditDialog.js:228 src/translations.js:288
msgid "Christianity"
msgstr "ക്രിസ്തുമതം"
-#: src/osmEditDialog.js:200 src/translations.js:289
+#: src/osmEditDialog.js:229 src/translations.js:289
msgid "Confucianism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:201 src/translations.js:290
+#: src/osmEditDialog.js:230 src/translations.js:290
msgid "Hinduism"
msgstr "ഹിന്ദുമതം"
-#: src/osmEditDialog.js:202 src/translations.js:291
+#: src/osmEditDialog.js:231 src/translations.js:291
msgid "Jainism"
msgstr "ജൈനമതം"
-#: src/osmEditDialog.js:203 src/translations.js:292
+#: src/osmEditDialog.js:232 src/translations.js:292
msgid "Judaism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:204 src/translations.js:293
+#: src/osmEditDialog.js:233 src/translations.js:293
msgid "Islam"
msgstr "ഇസ്ലാം"
-#: src/osmEditDialog.js:205 src/translations.js:294
+#: src/osmEditDialog.js:234 src/translations.js:294
msgid "Multiple Religions"
msgstr "പല മതങ്ങള്"
-#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:295
+#: src/osmEditDialog.js:235 src/translations.js:295
msgid "Paganism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:207 src/translations.js:296
+#: src/osmEditDialog.js:236 src/translations.js:296
msgid "Pastafarianism"
msgstr "പാസ്തഫാരിയന് മതം"
-#: src/osmEditDialog.js:208 src/translations.js:297
+#: src/osmEditDialog.js:237 src/translations.js:297
msgid "Scientology"
msgstr "സൈന്റോളജി"
-#: src/osmEditDialog.js:209 src/translations.js:298
+#: src/osmEditDialog.js:238 src/translations.js:298
msgid "Shinto"
msgstr "ഷിന്റോ"
-#: src/osmEditDialog.js:210 src/translations.js:299
+#: src/osmEditDialog.js:239 src/translations.js:299
msgid "Sikhism"
msgstr "സിഖ് മതം"
-#: src/osmEditDialog.js:211 src/translations.js:300
+#: src/osmEditDialog.js:240 src/translations.js:300
msgid "Spiritualism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:212 src/translations.js:301
+#: src/osmEditDialog.js:241 src/translations.js:301
msgid "Taoism"
msgstr "താവോയിസം"
-#: src/osmEditDialog.js:213 src/translations.js:302
+#: src/osmEditDialog.js:242 src/translations.js:302
msgid "Unitarian Universalism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:214 src/translations.js:303
+#: src/osmEditDialog.js:243 src/translations.js:303
msgid "Voodoo"
msgstr "വൂഡു"
-#: src/osmEditDialog.js:215 src/translations.js:304
+#: src/osmEditDialog.js:244 src/translations.js:304
msgid "Yazidism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:216 src/translations.js:305
+#: src/osmEditDialog.js:245 src/translations.js:305
msgid "Zoroastrianism"
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:219
+#: src/osmEditDialog.js:248
msgid "Toilets"
msgstr "കക്കുസ്"
-#: src/osmEditDialog.js:226
+#: src/osmEditDialog.js:255
msgid "Note"
msgstr "കുറിപ്പ്"
-#: src/osmEditDialog.js:229
+#: src/osmEditDialog.js:258
msgid ""
"Information used to inform other mappers about non-obvious information about "
"an element, the author’s intent when creating it, or hints for further "
"improvement."
msgstr ""
-#: src/osmEditDialog.js:334
+#: src/osmEditDialog.js:363
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap ല് ചേര്ക്കുക"
-#: src/osmEditDialog.js:388
+#: src/osmEditDialog.js:417
msgid "Select Type"
msgstr "തരം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/osmEditDialog.js:505
+#: src/osmEditDialog.js:534
msgid "Done"
msgstr "ചെയ്തു"
-#: src/photonParser.js:105
+#: src/photonParser.js:111
msgid "Unnamed place"
msgstr ""
-#. TODO: this is a bit of a work-around to re-interpret the population,
-#. * stored as a string into an integer to convert back to a locale-
-#. * formatted string. Ideally it should be kept as an integer value
-#. * in the Place class. But this will also need to be handled by the
-#. * PlaceStore, possible in a backwards-compatible way
-#.
-#: src/placeBubble.js:149
+#: src/placeBubble.js:143
msgid "Population:"
msgstr "ജനസംഖ്യ:"
-#: src/placeBubble.js:155
+#: src/placeBubble.js:149
msgid "Altitude:"
msgstr "ഉയരം:"
-#: src/placeBubble.js:160
+#: src/placeBubble.js:154
msgid "Opening hours:"
msgstr "തുറക്കുന്ന സമയം:"
-#: src/placeBubble.js:165
+#: src/placeBubble.js:159
msgid "Internet access:"
msgstr "ഇന്റെര്നെറ്റ് ലഭ്യത:"
-#: src/placeView.js:432
+#: src/placeView.js:490
msgid "Religion:"
msgstr "മതം:"
-#: src/placeBubble.js:175
+#: src/placeBubble.js:169
msgid "Toilets:"
msgstr "കക്കുസ്:"
-#: src/placeBubble.js:180
+#: src/placeBubble.js:174
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "വീല്ചെയര് ലഭ്യത:"
-#: src/placeBubble.js:186 src/placeBubble.js:190
+#: src/placeBubble.js:180 src/placeBubble.js:184
msgid "Phone:"
msgstr "ഫോൺ:"
@@ -1289,7 +1285,7 @@
msgid "designated"
msgstr "പ്രത്യേക"
-#: src/place.js:429
+#: src/place.js:497
msgid "Place not found in OpenStreetMap"
msgstr ""
@@ -1297,15 +1293,15 @@
msgid "OpenStreetMap URL is not valid"
msgstr ""
-#: src/place.js:436
+#: src/place.js:504
msgid "Coordinates in URL are not valid"
msgstr ""
-#: src/place.js:445
+#: src/place.js:513
msgid "URL is not supported"
msgstr ""
-#: src/printLayout.js:312
+#: src/printLayout.js:321
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
msgstr "%s-ല് നിന്നും %s-ലേക്ക്"
@@ -1358,12 +1354,12 @@
msgstr ""
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: src/sidebar.js:359
+#: src/sidebar.js:355
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr ""
-#: src/sidebar.js:415
+#: src/sidebar.js:411
#, javascript-format
msgid "Itineraries provided by %s"
msgstr ""
@@ -1648,18 +1644,18 @@
msgstr "സേവനം"
#. Translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km" (or ft/mi/m)
-#: src/placeView.js:274
+#: src/placeView.js:275
#, javascript-format
msgid "Accuracy: %s"
msgstr "കൃത്യത: %s"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:248
+#: src/utils.js:251
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: src/utils.js:251
+#: src/utils.js:254
msgid "Exact"
msgstr "അനുയോജ്യമായ"
@@ -1679,25 +1675,25 @@
msgstr ""
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: src/utils.js:378
+#: src/utils.js:381
#, javascript-format
msgid "%s km"
msgstr ""
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: src/utils.js:381
+#: src/utils.js:384
#, javascript-format
msgid "%s m"
msgstr ""
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: src/utils.js:389
+#: src/utils.js:392
#, javascript-format
msgid "%s mi"
msgstr ""
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: src/utils.js:392
+#: src/utils.js:395
#, javascript-format
msgid "%s ft"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: desktop-directories/AudioVideo.directory.desktop.in:3
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mines.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mines.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-mines.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -22,11 +22,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
@@ -52,7 +52,7 @@
msgstr ""
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:165 src/gnome-mines.vala:220 src/gnome-mines.vala:857
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
msgid "Mines"
msgstr "കുഴിബോംബുകള്"
@@ -173,17 +173,17 @@
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:45
+#: src/help-overlay.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:52
+#: src/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:60
+#: src/help-overlay.ui:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "In-game"
msgstr ""
@@ -193,7 +193,7 @@
msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:79
+#: src/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reveal field"
msgstr ""
@@ -204,84 +204,84 @@
"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
msgstr ""
-#: src/interface.ui:118
+#: src/interface.ui:114
msgid "_Width"
msgstr "വീതി (_W)"
-#: src/interface.ui:142
+#: src/interface.ui:138
msgid "_Height"
msgstr "ഉയരം (_H)"
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
msgid "Percent _mines"
msgstr "കുഴിബോംബുകളുടെ ശതമാനം (_m)"
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
-#: src/interface.ui:208
+#: src/interface.ui:205
msgid "_Play Game"
msgstr "_കളി കളിക്കുക"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:667 src/gnome-mines.vala:757
-#: src/gnome-mines.vala:806
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
msgid "_Pause"
msgstr "ചെറിയ _ഇടവേള"
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
msgid "Change _Difficulty"
msgstr "കാഠിന്യത മാറ്റുക (_D)"
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
msgid "_Best Times"
msgstr "മികച്ച സമയങ്ങള് (_B)"
-#: src/interface.ui:400
+#: src/interface.ui:398
msgid "_Play Again"
msgstr "വീണ്ടും കളിക്കുക (_P)"
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
msgid "Paused"
msgstr "കളി നിര്ത്തിവച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/gnome-mines.vala:91
+#: src/gnome-mines.vala:95
msgid "Print release version and exit"
msgstr "പതിപ്പു് വിവരം പ്രിന്റ് ചെയ്തു് പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:96
msgid "Small game"
msgstr "ചെറിയ കളി"
-#: src/gnome-mines.vala:93
+#: src/gnome-mines.vala:97
msgid "Medium game"
msgstr "ഇടത്തരം കളി"
-#: src/gnome-mines.vala:94
+#: src/gnome-mines.vala:98
msgid "Big game"
msgstr "വലിയ കളി"
-#: src/gnome-mines.vala:231 src/gnome-mines.vala:253
+#: src/gnome-mines.vala:233
msgid "_Scores"
msgstr "സ്കോറുകള് (_S)"
-#: src/gnome-mines.vala:232 src/gnome-mines.vala:254
+#: src/gnome-mines.vala:234
msgid "A_ppearance"
msgstr "കാഴ്ച (_p)"
-#: src/gnome-mines.vala:235 src/gnome-mines.vala:255
+#: src/gnome-mines.vala:237
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "ചോദ്യ ചിഹ്ന കൊടികള് ഉപയോഗിക്കുക (_U)"
-#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
+#: src/gnome-mines.vala:241
msgid "_Help"
msgstr "സഹായം (_H)"
-#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:261
+#: src/gnome-mines.vala:242
msgid "_About Mines"
msgstr ""
@@ -302,74 +302,74 @@
msgstr "ഉള്ളടക്കം (_C)"
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:334
+#: src/gnome-mines.vala:318
msgid "Minefield:"
msgstr "യുദ്ധഭൂമി:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:368
+#: src/gnome-mines.vala:353
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, %d മൈന്"
msgstr[1] "%d × %d, %d കുഴിബോംബുകള്"
-#: src/gnome-mines.vala:427
+#: src/gnome-mines.vala:404
msgid "Custom"
msgstr "യഥേഷ്ടം"
-#: src/gnome-mines.vala:505
+#: src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "%d mine"
msgid_plural "%d mines"
msgstr[0] "%d മൈന്"
msgstr[1] "%d കുഴിബോംബുകള്"
-#: src/gnome-mines.vala:615
+#: src/gnome-mines.vala:595
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "പുതിയ കളി തുടങ്ങണോ?"
-#: src/gnome-mines.vala:616
+#: src/gnome-mines.vala:596
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "പുതിയ കളി തുടങ്ങിയാല് നിങ്ങളുടെ ഇതുവരെയുള്ള് പുരോഗതി നഷ്ടമാകും."
-#: src/gnome-mines.vala:617
+#: src/gnome-mines.vala:597
msgid "Keep Current Game"
msgstr "ഈ കളി നിലനിര്ത്തുക"
-#: src/gnome-mines.vala:618
+#: src/gnome-mines.vala:598
msgid "Start New Game"
msgstr "പുതിയ കളി തുടങ്ങുക"
-#: src/gnome-mines.vala:668
+#: src/gnome-mines.vala:647
msgid "St_art Over"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക (_a)"
-#: src/gnome-mines.vala:755
+#: src/gnome-mines.vala:734
msgid "_Resume"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക (_R)"
-#: src/gnome-mines.vala:773
+#: src/gnome-mines.vala:752
msgid "Play _Again"
msgstr "വീണ്ടും കളിക്കുക (_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:830
+#: src/gnome-mines.vala:814
msgid "Main game:"
msgstr "പ്രധാന കളി:"
-#: src/gnome-mines.vala:835
+#: src/gnome-mines.vala:819
msgid "Score:"
msgstr "സ്കോര്:"
-#: src/gnome-mines.vala:838
+#: src/gnome-mines.vala:822
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "വലിപ്പവിത്യാസം വരുത്തലും SVG സപ്പോര്ട്ടും:"
-#: src/gnome-mines.vala:860
+#: src/gnome-mines.vala:841
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "കളത്തില് നിന്നും പൊട്ടിതെറിക്കുന്ന മൈനുകള് കളയുക"
-#: src/gnome-mines.vala:867
+#: src/gnome-mines.vala:848
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ \n"
@@ -384,6 +384,6 @@
" Anish A https://launchpad.net/~aneeshnl\n"
" balasankarc https://launchpad.net/~c-balasankar"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: src/theme-selector-dialog.vala:104
msgid "Select Theme"
msgstr "ഒരു തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-nibbles.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/controls-grid.ui:12
msgid "Player"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-online-accounts.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6
msgid "List of providers that are allowed to be loaded"
@@ -880,33 +880,33 @@
msgid "No associated identification found"
msgstr "ബന്ധമുള്ള തിരിച്ചറിയല് ലഭ്യമായി"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1098
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1100
msgid "Could not create credential cache: "
msgstr "ആധികാരികത ക്യാഷ് തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1132
msgid "Could not initialize credentials cache: "
msgstr "ആധികാരികത ക്യാഷ് പ്രാരംഭത്തിനു് സാധ്യമല്ല: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1143
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1145
msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
msgstr ""
"ക്യാഷില് തിരിച്ചറിയുന്നതിനുള്ള ആധികാരികത സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1431
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1433
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
msgstr "തിരിച്ചറിയല് പുതുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: ഒപ്പിട്ടില്ല"
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1441
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1443
msgid "Could not renew identity: "
msgstr "തിരിച്ചറിയല് പുതുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1456
#, c-format
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
msgstr "%s തിരിച്ചറിയല് പുതുക്കുന്നതിനായി പുതിയ ആധികാരികതകള് ലഭ്യമല്ല: "
-#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1495
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1497
msgid "Could not erase identity: "
msgstr "തിരിച്ചറിയില് മായിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: "
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-photos.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-photos.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-photos.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-photos.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-power-manager.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: \n"
#: data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in:7
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-robots.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-robots.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-robots.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/app-menu.ui:7 src/application.vala:112
msgid "_New Game"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-screenshot.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml:11
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
@@ -108,13 +108,14 @@
msgid "The default file type extension for screenshots."
msgstr "തിരച്ചിത്രങ്ങളുടെ സ്വതേയുള്ള ഫയല്ടൈപ്പ് എക്സ്റ്റെന്ഷന്."
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3 src/screenshot-application.c:741
-#: src/screenshot-application.c:811
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:755
+#: src/screenshot-application.c:825
msgid "Screenshot"
msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ട്"
#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:4
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8 src/screenshot-application.c:742
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:9 src/screenshot-application.c:756
#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr ""
@@ -130,12 +131,12 @@
msgid "org.gnome.Screenshot"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:24
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:22
#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "സ്ക്രീന് മുഴുവനും കാണുന്ന ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക"
-#: src/org.gnome.Screenshot.desktop.in:28
+#: data/org.gnome.Screenshot.desktop.in:26
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "നിലവിലുളള ജാലകത്തിന്റെ ചിത്രം എടുക്കുക"
@@ -143,11 +144,11 @@
msgid "Take a Screenshot of a Selected Area"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:8
msgid "GNOME Screenshot"
msgstr "ഗ്നോം സ്ക്രീന്ഷോട്ട്"
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:10
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"GNOME Screenshot is a simple utility that lets you take pictures of your "
"computer screen. Screenshots can be of your whole screen, any specific "
@@ -161,7 +162,7 @@
"ഭാഗങ്ങളുടെയോ ചിത്രം ആവാം. നിങ്ങള്ക്ക് ഈ ചിത്രങ്ങള് ഗ്നോം ക്ലിപ്പ്ബോഡില് "
"പകര്ത്തി മറ്റ് പ്രയോഗങ്ങളില് ഉപയോഗിക്കാം."
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:18
msgid ""
"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it’s not open: "
"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
@@ -173,8 +174,7 @@
"ചിത്രങ്ങള്ക്കായുള്ള അറയില് ശേഖരിക്കപ്പെടും. PrtSc അമര്ത്തുമ്പോള് Alt "
"കീയും അമര്ത്തിയാല് ഒരു പ്രത്യേക ഭാഗത്തിന്റെ മാത്രം തിരച്ചിത്രം എടുക്കാം."
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:52
-#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:78
+#: data/org.gnome.Screenshot.metainfo.xml.in:74
msgid "Translation updates."
msgstr ""
@@ -190,21 +190,21 @@
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: src/screenshot-application.c:147
+#: src/screenshot-application.c:169
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists in “%s”"
msgstr "\"%s\" എന്ന പേരില് മറ്റൊരു ഫയല് ഇപ്പോളേ \"%s\" അറയില് ഉണ്ട്"
-#: src/screenshot-application.c:153
+#: src/screenshot-application.c:175
msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ഫയലിനെ മാറ്റിയെഴുതട്ടെ?"
-#: src/screenshot-application.c:169 src/screenshot-application.c:427
-#: src/screenshot-application.c:470
+#: src/screenshot-application.c:185 src/screenshot-application.c:443
+#: src/screenshot-application.c:497
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ട് എടുക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/screenshot-application.c:170
+#: src/screenshot-application.c:186
#| msgid ""
#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
#| " Error was %s.\n"
@@ -214,7 +214,7 @@
"ഫയല് ഉണ്ടാക്കാന് സാധിച്ചില്ല. ദയവായി മറ്റൊരു സ്ഥലം കണ്ടുപിടിച്ചു് വീണ്ടും "
"ശ്രമിക്കുക."
-#: src/screenshot-application.c:428
+#: src/screenshot-application.c:444
msgid "Error creating file"
msgstr "ഫയല് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശകു്"
@@ -222,19 +222,19 @@
msgid "Screenshot taken"
msgstr "സ്ക്രീന്ഷോട്ട് എടുത്തു"
-#: src/screenshot-application.c:471
+#: src/screenshot-application.c:498
msgid "All possible methods failed"
msgstr "എല്ലാ വഴിയും പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/screenshot-application.c:584
+#: src/screenshot-application.c:609
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "പിടിച്ചെടുത്ത ചിത്രം നേരെ ഓര്മ്മച്ചെപ്പിലേയ്ക്കു അയയ്ക്കൂ"
-#: src/screenshot-application.c:585
+#: src/screenshot-application.c:610
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "പൂര്ണ്ണമായ സ്ക്രീനിന് പകരം ഒരു ജാലകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/screenshot-application.c:586
+#: src/screenshot-application.c:611
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "പൂര്ണ്ണമായ സ്ക്രീനിനു് പകരം സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -246,17 +246,17 @@
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രത്തില് നിന്നും ജാലകത്തിന്റെ അതിരു് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/screenshot-application.c:589
+#: src/screenshot-application.c:614
#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "തിരച്ചിത്രത്തിനൊപ്പം സൂചികയും ഉള്പ്പെടുത്തുക"
-#: src/screenshot-application.c:590
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr ""
"നല്കിയിരിക്കുന്ന സമയത്തിന് [സെക്കന്ഡുകള്] ശേഷം തിരച്ചിത്രം എടുക്കുക"
-#: src/screenshot-application.c:590
+#: src/screenshot-application.c:615
msgid "seconds"
msgstr "സെക്കന്ഡുകള്"
@@ -266,28 +266,28 @@
"അതിരിലേക്ക് ചേര്ക്കുവാനുള്ള പ്രഭാവം (shadow, border,vintage അല്ലെങ്കില് "
"none)"
-#: src/screenshot-application.c:591
+#: src/screenshot-application.c:616
msgid "effect"
msgstr "പ്രഭാവം"
-#: src/screenshot-application.c:592
+#: src/screenshot-application.c:617
msgid "Interactively set options"
msgstr "പരസ്പര സംവാദത്തിലൂടെ ഐച്ഛികങ്ങള് സജ്ജീകരിയ്ക്കുക"
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:618
#| msgid "Screenshot directory"
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "ഈ ഫയലിലേക്കു് തിരച്ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: src/screenshot-application.c:593
+#: src/screenshot-application.c:618
msgid "filename"
msgstr "ഫയല്നാമം"
-#: src/screenshot-application.c:594
+#: src/screenshot-application.c:619
msgid "Print version information and exit"
msgstr "പതിപ്പ് വിവരങ്ങള് കാണിച്ച് പുറത്തു കടക്കുക"
-#: src/screenshot-application.c:744
+#: src/screenshot-application.c:758
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര് , സന്തോഷ് തോട്ടിങ്കല് "
@@ -438,6 +438,6 @@
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
-#: src/screenshot-utils.c:127
+#: src/screenshot-utils.c:149
msgid "Error loading the help page"
msgstr "സഹായത്തിനുള്ള പേജ് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനില് പിശക്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:6
@@ -135,11 +135,11 @@
"Whether this plugin would be activated by unity-settings-daemon or not"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:23
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11
msgid "Smartcard removal action"
msgstr "സ്മാര്ട്ട്കാര്ഡ് നീക്കം ചെയ്യല് പ്രവര്ത്തി"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:24
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:12
msgid ""
"Set this to one of “none”, “lock-screen”, or “force-logout”. The action will "
"get performed when the smartcard used for log in is removed."
@@ -148,35 +148,35 @@
"എന്നു് നൽകുക. ലോഗിൻ ചെയ്യുന്നതിനായുള്ള സ്മാർട്ട് കാർഡ് ലോഗ് ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ "
"പ്രവർത്തനം നടക്കും."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:24
msgid "Possible values are “on”, “off”, and “custom”."
msgstr "സാധ്യമായ വിലകൾ \"ഓൺ\", \"ഓഫ്\", \"ആക്കൽ\" എന്നിവയാണ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:34
msgid "Keyboard Bell Custom Filename"
msgstr "കീബോഡ് കസ്റ്റം ഫയൽനാമം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:35
msgid "File name of the bell sound to be played."
msgstr "പ്ലേ ചെയ്യേണ്ട മണി ശബ്ദത്തിന്റെ പേരു്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:53
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:69
msgid "Double click time"
msgstr "ഡബിള് ക്ലിക്കിനുള്ള സമയം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:70
msgid "Length of a double click in milliseconds."
msgstr "ഡബിള് ക്ലിക്കിന്റെ വ്യാപ്തി മില്ലിസെക്കന്ഡുകളില്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:58
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:74
msgid "Drag threshold"
msgstr "ത്രെഷ്ഹോള്ഡ് വലിച്ചിടുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:75
msgid "Distance before a drag is started."
msgstr "വലിച്ചിടുന്നതിനു് മുമ്പുള്ള ദൂരം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:65
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:41
msgid "Whether the tablet’s orientation is locked, or rotated automatically."
msgstr ""
"ടാബ്ലെറ്റിന്റെ ഓറിയന്റേഷൻ ലോക്ക് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ, അല്ലെങ്കിൽ യാന്ത്രികമായി "
@@ -192,34 +192,34 @@
"means that the device will not be handled further by gnome-settings-daemon."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:80
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:49
msgid "Mouse button orientation"
msgstr "മൌസ് ബട്ടൺ ഓറിയന്റേഷൻ"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:81
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:50
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mice."
msgstr "ഇടത് കൈ കൊണ്ട് എയ്ഞ്ചിന് ഇടത് മൌസ് ബട്ടണുകൾ മാറുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:85
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:152
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:131
msgid "Single Click"
msgstr "ഒറ്റ ക്ലിക്ക്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:86
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:153
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:55
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:132
msgid ""
"Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
"default."
msgstr ""
"മൗസ് ചലനത്തിനായി ആക്സിലറേഷൻ മൾട്ടിപ്ലൈയർ. -1 ന്റെ മൂല്യം സിസ്റ്റം സ്ഥിരമാണ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:90
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:59
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:136
msgid "Motion Threshold"
msgstr "മോഷൻ ത്രെഷോൾഡ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:91
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:158
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:60
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:137
msgid ""
"Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is "
"activated. A value of -1 is the system default."
@@ -227,49 +227,49 @@
"ത്വരിതപ്പെടുത്തിയ മൗസ് ചലനം സജീവമാക്കുന്നതിനു മുൻപ് പോയിന്ററിൽ ദൂരം "
"നീങ്ങേണ്ടതാണ്. -1 ന്റെ മൂല്യം സിസ്റ്റം സ്ഥിരമാണ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:95
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:64
msgid "Middle button emulation"
msgstr "മിഡില് ബട്ടണ് എമ്യുലേഷന്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:96
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:65
msgid ""
"Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right "
"button click."
msgstr ""
"ഇടത് മൌസ് ബട്ടൺ എമുലേഷൻ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുന്നു ഇടത് വലത് ബട്ടൺ ക്ലിക്ക്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:105
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:84
msgid "Key Repeat Interval"
msgstr "കീ ആവര്ത്തിക്കേണ്ട ഇടവേള"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:85
msgid "Delay between repeats in milliseconds."
msgstr "മില്ലിസെക്കൻഡുകളിൽ ആവർത്തിക്കുന്നതിനുള്ള ഇടവേള."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:110
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:89
msgid "Initial Key Repeat Delay"
msgstr "പ്രാരംഭ കീ ആവര്ത്തിക്കുന്ന കാലതാമസം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:111
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:90
msgid "Initial key repeat delay in milliseconds."
msgstr "മൈൽസെക്കൻഡുകളിൽ പ്രാരംഭ കീ ആവർത്തിക്കൽ കാലതാമസം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:115
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:94
msgid "Remember NumLock state"
msgstr "നംലോക്ക് നില ഓർക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:95
msgid ""
"When set to true, GNOME will remember the state of the NumLock LED between "
"sessions."
msgstr ""
"ശരിയായി സജ്ജമാക്കിയാൽ, സെഷനുകൾക്കിടയിൽ - യുടെ അവസ്ഥ ഗ്നോം ഓർത്തുവയ്ക്കും."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:122
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:101
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള് ടച്ച്പാഡ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:123
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:102
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
@@ -277,11 +277,11 @@
"ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള് അബന്ധത്തില് ടച്ച്പാഡില് ഹിറ്റ് ചെയ്യുന്നതു് "
"പ്രശ്നമുണ്ടാക്കുന്നുണ്ടെങ്കില്, ഇതു് TRUE ആയി സജ്ജമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:127
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:106
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr "നേരെയുള്ള സ്ക്രോളിങ് പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:128
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:107
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
@@ -289,11 +289,11 @@
"സ്ക്രോള്_മാര്ഗ്ഗമുള്ള കീയുപയോഗിച്ചു് തെരഞ്ഞെടുത്ത അതേ മാര്ഗ്ഗം വഴി "
"നേരെയുള്ള സ്ക്രോളിങ് അനുവദിക്കുന്നതിനായി ഇതു് TRUE ആയി സജ്ജമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:111
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "ടച്ച്പാഡ് സ്ക്രോള് മാര്ഗ്ഗം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:133
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:112
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: “disabled”, “edge-"
"scrolling”, “two-finger-scrolling”."
@@ -301,31 +301,31 @@
"ടച്ച്പാഡ് സ്ക്രോൾ രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. പിന്തുണയ്ക്കുന്ന മൂല്യങ്ങൾ: "
"\"പ്രവർത്തന രഹിതം\", \"എഡ്ജ്-സ്ക്രോളിംഗ്\", \"രണ്ടു വിരൽ-സ്ക്രോളിംഗ്\"."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:116
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "ടച്ച്പാഡില് മൌസ് ക്ലിക്കുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:138
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:117
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr ""
"ടച്ച്പാഡില് ടാപ്പ് ചെയ്തു മൌസ് ക്ലിക്കുകള് അയയ്ക്കുന്നതിനായി ഇതു് TRUE ആയി "
"സജ്ജമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:142
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:121
#| msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgid "Enable touchpad"
msgstr "ടച്ച്പാഡ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:143
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:122
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "എല്ലാ ടച്ച്പാഡുകളും പ്രാപ്തമാക്കാൻ ഇത് ശരിയെന്ന് സജ്ജമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:147
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:126
msgid "Touchpad button orientation"
msgstr "വാക്കൊം കര്സര് ബട്ടണ് മാപ്പിങ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:148
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:127
msgid ""
"Swap left and right mouse buttons for left-handed mice with “left”, “right” "
"for right-handed, “mouse” to follow the mouse setting."
@@ -333,22 +333,21 @@
"മൗസ് സജ്ജീകരണം പിന്തുടരുന്നതിന് ഇടത് കൈയ്യൻ മുകൾ ഇടത് വലത് മൌസ് ബട്ടണുകൾ "
"ഇടത് കൈയ്യൻ ഇടതുവശത്ത് ഇടത് കൈമാറ്റം ചെയ്യുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:162
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:141
msgid "Natural scrolling"
msgstr "തിരശ്ചീന സ്ക്രോളിംഗ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:163
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:142
msgid "Set this to TRUE to enable natural (reverse) scrolling for touchpads."
msgstr ""
"ടച്ച്പാഡുകളുടെ സ്വാഭാവിക (തിരിച്ചെടുക്കൽ) സ്ക്രോളിംഗ് പ്രാപ്തമാക്കുന്നതിന് "
"ഇത് ശരിയെന്ന് സജ്ജമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:170
+#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:149
msgid "Mouse wheel emulation button. 0 to disable the feature."
msgstr "മൗസ് വീൽ എമുലേഷൻ ബട്ടൺ. സവിശേഷത അപ്രാപ്തമാക്കാൻ 0."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:10
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:118
msgid "Wacom stylus absolute mode"
msgstr "വാക്കൊം സ്റ്റൈലസ് ആബ്സല്യൂട്ട് മോഡ്"
@@ -357,22 +356,18 @@
msgstr "ടാബ്ലെറ്റ് കേവല മോഡിലേക്ക് സജ്ജമാക്കാൻ ഇത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:15
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:123
msgid "Wacom tablet area"
msgstr "വാക്കൊം കര്സര് ടാബ്ലെറ്റ് സ്ഥലം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:16
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:124
msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
msgstr "ഇതു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന സ്ഥലത്തിന്റെ x1, y1, x2, y2 ആയി സജ്ജമാക്കുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:20
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:128
msgid "Wacom tablet aspect ratio"
msgstr "വാക്കൊം കര്സര് ടാബ്ലെറ്റ് സ്ഥലം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:21
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:129
msgid ""
"Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of "
"the output."
@@ -381,12 +376,10 @@
"ഏരിയ പരിമിതപ്പെടുത്താൻ ഇത് പ്രാപ്തമാക്കുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:25
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:133
msgid "Wacom tablet rotation"
msgstr "വാക്കൊം ടാബ്ലെറ്റ് റൊട്ടേഷന്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:26
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:134
msgid ""
"Set this to “none”, “cw” for 90 degree clockwise, “half” for 180 degree, and "
"“ccw” for 90 degree counterclockwise."
@@ -395,23 +388,19 @@
"ഘടികാരദിശയിൽ \"ccw\" എന്നിവ ഇതിനെ സജ്ജമാക്കുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:30
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:138
msgid "Wacom touch feature"
msgstr "വാക്കൊം ടച്ച് വിശേഷത"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:139
msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
msgstr ""
"ടാബ്ലറ്റ് ഉപയോക്താവ് സ്പർശിക്കുമ്പോൾ കർസർ നീക്കുന്നതിന് ഇത് പ്രാപ്തമാക്കുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:37
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:155
msgid "Wacom stylus pressure curve"
msgstr "വാക്കൊം സ്റ്റൈലസ് പ്രെഷര് കേര്വ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:38
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:156
msgid ""
"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus."
msgstr ""
@@ -419,36 +408,29 @@
"ചെയ്യുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:42
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:160
msgid "Wacom stylus button mapping"
msgstr "വാക്കൊം സ്റ്റൈലസ് ബട്ടണ് മാപ്പിങ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:43
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:60
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:178
msgid "Set this to the logical button mapping."
msgstr "ലോജിക്കല് ബട്ടണ് മാപ്പിങിലേക്കു് ഇതു് സജ്ജമാക്കുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:47
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:165
msgid "Wacom stylus pressure threshold"
msgstr "വാക്കൊം സ്റ്റൈലസ് പ്രെഷര് ത്രെഷോള്ഡ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:48
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:166
msgid ""
"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated."
msgstr ""
"ഒരു സ്റ്റൈലസ് ക്ലിക്ക് ഇവന്റ് ജനറേറ്റ് ചെയ്ത മർദ്ദനത്തിലേക്ക് മാറ്റുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:54
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:172
msgid "Wacom eraser pressure curve"
msgstr "വാക്കൊം ഇറേസര് പ്രെഷര് കേര്വ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:55
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:173
msgid ""
"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser."
msgstr ""
@@ -456,39 +438,32 @@
"ചെയ്യുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:59
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:177
msgid "Wacom eraser button mapping"
msgstr "വാക്കൊം ഇറേസര് ബട്ടണ് മാപ്പിങ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:64
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:182
msgid "Wacom eraser pressure threshold"
msgstr "വാക്കൊം ഇറേസര് പ്രെഷര് ത്രെഷോള്ഡ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:65
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:183
msgid ""
"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated."
msgstr ""
"ഒരു സ്റ്റൈലസ് ക്ലിക്ക് ഇവന്റ് ജനറേറ്റ് ചെയ്ത മർദ്ദനത്തിലേക്ക് മാറ്റുക."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:71
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:189
msgid "Wacom button action type"
msgstr "വാക്കൊം കര്സര് ബട്ടണ് മാപ്പിങ്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:72
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:190
msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
msgstr "ബട്ടൺ അമർത്തിക്കൊണ്ടുണ്ടാകുന്ന പ്രവർത്തന തരം."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:76
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:194
msgid "Key combination for the custom action"
msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃത പ്രവർത്തനത്തിനുള്ള കീ കോമ്പിനേഷൻ"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:77
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:195
msgid ""
"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom "
"actions."
@@ -497,14 +472,12 @@
"സൃഷ്ടിക്കും."
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:81
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:199
msgid "Key combinations for a touchring or touchstrip custom action"
msgstr ""
"ഒരു സ്പർശനത്തിനായി അല്ലെങ്കിൽ ടച്ച്സ്റ്റാപ്പ് കസ്റ്റം പ്രവർത്തനത്തിനായി കീ "
"കോമ്പിനേഷനുകൾ"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:82
-#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in:200
msgid ""
"The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for "
"custom actions (up followed by down)."
@@ -546,33 +519,33 @@
"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:6
msgid "The duration a display profile is valid"
msgstr "ഒരു പ്രദർശന പ്രൊഫൈൽ കാലാവധിയിലാണ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:7
msgid ""
"This is the number of days after which the display color profile is "
"considered invalid."
msgstr ""
"ഡിസ്പ്ലേ വർണ്ണ പ്രൊഫൈൽ അസാധുവാണെന്ന് കണക്കാക്കിയ ദിവസങ്ങളുടെ എണ്ണം ഇതാണ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:11
msgid "The duration a printer profile is valid"
msgstr "ദൈർഘ്യം ഒരു പ്രിന്റർ പ്രൊഫൈൽ സാധുവാണ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:12
msgid ""
"This is the number of days after which the printer color profile is "
"considered invalid."
msgstr ""
"പ്രിന്റർ വർണ്ണ പ്രൊഫൈൽ അസാധുവായി കണക്കാക്കപ്പെട്ട ദിവസങ്ങളുടെ എണ്ണം ഇതാണ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:16
msgid "If the night light mode is enabled"
msgstr "രാത്രി വെളിച്ചം മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:17
msgid ""
"Night light mode changes the color temperature of your display when the sun "
"has gone down or at preset times."
@@ -580,11 +553,11 @@
"രാത്രി വെളിച്ചം മോഡ് സൂര്യന്റെയോ പ്രീസെറ്റ് സമയമാകുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ "
"ഡിസ്പ്ലേയിലെ വർണ്ണ താപനില മാറ്റുന്നു."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:21
msgid "Temperature of the display when enabled"
msgstr "ഡിസ്പ്ലേയുടെ താപനില പ്രവർത്തനക്ഷമമാകുമ്പോൾ"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:22
msgid ""
"This temperature in Kelvin is used to modify the screen tones when night "
"light mode is enabled. Higher values are bluer, lower redder."
@@ -593,11 +566,11 @@
"പരിഷ്കരിക്കുന്നതിന് കെൽവിനിൽ ഈ താപനില ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉയർന്ന മൂല്യങ്ങൾ "
"ബ്ളെയർ, ചുവപ്പ് ചുവപ്പ് എന്നിവയാണ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:26
msgid "Use the sunrise and sunset"
msgstr "സൂര്യോദയവും സൂര്യാസ്തമയവും ഉപയോഗിക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:27
msgid ""
"Calculate the sunrise and sunset times automatically, from the current "
"location."
@@ -605,11 +578,11 @@
"നിലവിലെ സ്ഥാനത്ത് നിന്ന് സൂര്യോദയവും സൂര്യാസ്തമയവും യാന്ത്രികമായി "
"കണക്കാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:31
msgid "The start time"
msgstr "ഒരു സമയത്തിനു് ശേഷം പുറത്തു് കടക്കുക (ഡീബഗ്ഗിങിനു്)"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:32
msgid ""
"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this start time in "
"hours from midnight."
@@ -617,11 +590,11 @@
"\"രാത്രി വെളിച്ചം-ഷെഡ്യൂൾ-യാന്ത്രിക\" പ്രവർത്തനരഹിതമാകുമ്പോൾ, അർദ്ധരാത്രി "
"മുതൽ മണിക്കൂറിൽ ഈ ആരംഭ സമയം ഉപയോഗിക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:36
msgid "The end time"
msgstr "ഒരു സമയത്തിനു് ശേഷം പുറത്തു് കടക്കുക (ഡീബഗ്ഗിങിനു്)"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:37
msgid ""
"When “night-light-schedule-automatic” is disabled, use this end time in "
"hours from midnight."
@@ -629,11 +602,11 @@
"\"രാത്രി വെളിച്ചം-ഷെഡ്യൂൾ-യാന്ത്രിക\" പ്രവർത്തനരഹിതമാകുമ്പോൾ, അർദ്ധരാത്രി "
"മുതൽ മണിക്കൂറിൽ ഈ അവസാനിക്കൽ സമയം ഉപയോഗിക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:51
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:41
msgid "The last detected position"
msgstr "അവസാനം കണ്ടെത്തിയ സ്ഥാനം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in:42
msgid ""
"When location services are available this represents the last detected "
"location. The default value is an invalid value to ensure it is always "
@@ -656,20 +629,20 @@
"ലിസ്റ്റ് (സ്ഥിരസ്ഥിതി: \"എല്ലാം\"). തുടക്കത്തിൽ ഇത് മാത്രമാണ് "
"വിലയിരുത്തുന്നത്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "അവഗണിക്കുവാനുള്ള മൌണ്ട് പാഥുകള്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:7
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr ""
"സ്ഥലം കുറവാകുമ്പോള് അവഗണിക്കുവാനുള്ള മൌണ്ട് പാഥുകളുടെ പട്ടിക വ്യക്തമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:12
msgid "Free percentage notify threshold"
msgstr "Free percentage notify threshold"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:23
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:13
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
@@ -678,11 +651,11 @@
"സ്പേസ് ത്രെഷോൾഡ്. ഇതിന് താഴെയുള്ള ശതമാനത്തിൽ കുറവാണെങ്കിൽ ഒരു മുന്നറിയിപ്പ് "
"കാണിക്കും."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:28
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:18
msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
msgstr "പിന്നീടുള്ള ഫ്രീ സ്പെയ്സ് ശതമാനം ത്രെഷോൾഡ് അറിയിക്കുന്നു"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:19
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning."
@@ -690,11 +663,11 @@
"തുടർന്നുള്ള മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നതിന് മുമ്പു് സ്വതന്ത്രമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം "
"കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ശതമാനം വ്യക്തമാക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:33
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:23
msgid "Free space notify threshold"
msgstr "ഫ്രീ സ്പെയ്സ് ത്രെഷ്ഹോൾഡിനെ അറിയിക്കുന്നു"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:34
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:24
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown."
@@ -702,12 +675,12 @@
"GB ൽ ഒരു തുക വ്യക്തമാക്കുക. സ്വതന്ത്ര സ്ഥലത്തിന്റെ തുക ഇതിലുമേറെ "
"കൂടുതലാണെങ്കിൽ, ഒരു മുന്നറിയിപ്പും നൽകില്ല."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:38
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:28
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr ""
"ആവര്ത്തിച്ചുള്ള മുന്നറിയിപ്പുകള്ക്കുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ അറിയിപ്പു് സമയം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:39
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
@@ -716,167 +689,167 @@
"മുന്നറിയിപ്പുകള് ലഭ്യമാകുന്നതല്ല."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:6
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:194
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:526
msgid "Launch calculator"
msgstr "കാല്ക്കുലേറ്റര് തുടങ്ങുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:7
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:195
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "കാല്കുലേറ്റര് തുടങ്ങാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:11
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:199
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:531
msgid "Launch settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ സമാരംഭിക്കുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:12
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:200
msgid "Binding to launch GNOME Settings."
msgstr ""
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:16
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:536
msgid "Launch email client"
msgstr "ഇ-മെയില് ക്ലയന്റ് തുടങ്ങുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:17
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "ഇ-മെയില് ക്ലയന്റ് തുടങ്ങാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:21
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:209
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:541
msgid "Eject"
msgstr "പുറത്തെടുക്കുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:22
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:210
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "ഒരു ഒപ്റ്റിക്കൽ ഡിസ്ക് പുറത്തെടുക്കാൻ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നത്."
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:26
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:214
msgid "Launch help browser"
msgstr "സഹായകബ്രൌസര് തുറക്കുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:27
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:215
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "സഹായകബ്രൌസര് തുടങ്ങുവാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:546
msgid "Home folder"
msgstr "തട്ടകം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:32
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:220
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "'വീട്' അറ തുറക്കാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:36
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:224
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:551
msgid "Launch media player"
msgstr "ചലച്ചിത്രദര്ശിനി തുടങ്ങുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:37
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:225
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "മാധ്യമ പ്ലേയര് തുടങ്ങാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:41
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:229
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:556
msgid "Next track"
msgstr "അടുത്ത ട്രാക്ക്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:42
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:230
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "അടുത്ത ട്രാക്കിലേയ്ക്കു് പോകുവാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:46
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:234
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:561
msgid "Pause playback"
msgstr "പ്ലേബാക്ക് താല്കാലികമായി നിര്ത്താനുള്ള കീ"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:47
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:235
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "പ്ലേബാക്ക് താല്കാലികമായി നിര്ത്താനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:51
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:581
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:239
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:566
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "പാടുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:52
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:240
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
"പ്ലേബാക്ക് തുടങ്ങാനുള്ള ബന്ധം (അല്ലെങ്കില് തുടങ്ങുക/താല്കാലികമായി "
"നിര്ത്തുക തമ്മില് മാറാനുള്ളത്)"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:56
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:244
msgid "Log out"
msgstr "പുറത്തിറങ്ങുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:57
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:245
msgid "Binding to log out."
msgstr "പുറത്തിറങ്ങാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:61
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:249
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:571
msgid "Previous track"
msgstr "മുമ്പുളള ട്രാക്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:62
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:250
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "മുമ്പുളളതിലേയ്ക്കു് പോകുവാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:66
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:269
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:591
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:254
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:576
msgid "Lock screen"
msgstr "സ്ക്രീന് പൂട്ടുക"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:67
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:270
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:255
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "സ്ക്രീന് പൂട്ടാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:71
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:274
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:596
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:259
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:581
msgid "Search"
msgstr "തെരച്ചില്"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:72
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:275
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:260
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "തിരയല് ഉപകരണം തുടങ്ങാനുള്ള ബന്ധം"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:76
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:279
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:601
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:264
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:586
msgid "Stop playback"
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്താനുള്ള കീ"
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:77
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:280
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:265
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "പ്ലേബാക്ക് നിര്ത്താനുള്ള ബന്ധം"
@@ -888,639 +861,639 @@
msgid "Binding to switch the video output device."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:286
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:608
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:81
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:271
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:593
msgid "Volume down"
msgstr "ശബ്ദം കുറയ്ക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:82
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:272
msgid "Binding to lower the volume."
msgstr "വോളിയം കുറയ്ക്കാൻ ബൈൻഡ് ചെയ്യുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:291
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:613
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:86
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:598
msgid "Volume mute/unmute"
msgstr "ശബ്ദം നിശബ്ദമാക്കുക / അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:292
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:87
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:277
msgid "Binding to mute/unmute the volume."
msgstr ""
"ശബ്ദം നിശബ്ദമാക്കുന്നതിന് / അൺമ്യൂട്ടുചെയ്യുന്നതിന് നിർദ്ദേശിക്കുന്നു."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:296
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:618
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:91
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:281
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:603
msgid "Volume up"
msgstr "ശബ്ദം കൂട്ടുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:297
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:92
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:282
msgid "Binding to raise the volume."
msgstr "വോളിയം ഉയർത്താൻ ബൈൻഡ് ചെയ്യുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:653
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:96
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:322
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:638
msgid "Microphone mute/unmute"
msgstr "മൈക്രോഫോൺ നിശബ്ദമാക്കുക / അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:97
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:323
msgid "Binding to mute/unmute the microphone."
msgstr "മൈക്രോഫോൺ നിശബ്ദമാക്കുക / അൺമ്യൂട്ട് ചെയ്യാൻ ബൈൻഡ് ചെയ്യുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:101
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
msgid "Take a screenshot"
msgstr "ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:102
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:328
msgid "Binding to take a screenshot."
msgstr "ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കാനുള്ള ബൈൻഡ്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:106
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "ഒരു വിൻഡോയുടെ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:107
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:333
msgid "Binding to take a screenshot of a window."
msgstr "ഒരു വിൻഡോയുടെ സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:111
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:337
msgid "Take a screenshot of an area"
msgstr "ഒരു പ്രദേശത്തിന്റെ ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:112
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:338
msgid "Binding to take a screenshot of an area."
msgstr "ഒരു ഏരിയയുടെ ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കാൻ കൈമാറ്റം ചെയ്യുക."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:116
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:342
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് പകർത്തുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:117
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:343
msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard."
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് പകർത്താനുള്ള കടം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:121
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:347
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "ഒരു ജാലകത്തിന്റെ സ്ക്രീൻഷോട്ട് ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:122
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:348
msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
msgstr ""
"ഒരു ജാലകത്തിന്റെ സ്ക്രീൻഷോട്ട് ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുന്നതിനുള്ള "
"നിർദ്ദേശം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:126
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:352
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് ഒരു ഏരിയ സ്ക്രീൻഷോട്ട് പകർത്തുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:127
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:353
msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
msgstr "ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് ഒരു ഏരിയയുടെ ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട് പകർത്താനുള്ള കടം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:131
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:357
msgid "Record a short video of the screen"
msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഹ്രസ്വ വീഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:358
msgid "Binding to record a short video of the screen"
msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ഹ്രസ്വ വീഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ ബൈൻഡ് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:136
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:362
msgid "Launch terminal"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:137
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:363
msgid "Binding to launch the terminal."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:658
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:141
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:367
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
msgid "Launch web browser"
msgstr "ബ്രൌസര് തുറക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:142
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:368
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "ബ്രൌസര് തുടങ്ങുവാനുള്ള ബന്ധം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:146
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "മാഗ്നിഫയര് ടൊഗിള് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:147
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
msgid "Binding to show the screen magnifier"
msgstr "സ്ക്രീൻ മാഗ്നിഫയർ കാണിക്കുന്നതിനുള്ള ബൈൻഡിംഗ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:372
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "സ്ക്രീന് റീഡര് ടൊഗിള് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:152
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:373
msgid "Binding to start the screen reader"
msgstr "സ്ക്രീൻ റീഡർ ആരംഭിക്കുന്നതിന് ബൈൻഡ് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:377
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "ഓണ് സ്ക്രീന് കീബോര്ഡ് ടൊഗിള് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:378
msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
msgstr "ഓൺ-സ്ക്രീൻ കീബോർഡ് കാണിക്കുന്നതിനുള്ള ബൈൻഡ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:397
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:161
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:382
msgid "Increase text size"
msgstr "വാചകത്തിന്റെ വ്യാപ്തി കൂട്ടുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:398
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:162
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:383
msgid "Binding to increase the text size"
msgstr "വാചക വലുപ്പം വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള ബൈൻഡിംഗ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:166
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:387
msgid "Decrease text size"
msgstr "വാചകത്തിന്റെ വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:167
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:388
msgid "Binding to decrease the text size"
msgstr "വാചക വലുപ്പം കുറയ്ക്കുന്നതിന് ബൈൻഡ് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:171
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:392
msgid "Toggle contrast"
msgstr "കോൺട്രാസ്റ്റ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:172
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:393
msgid "Binding to toggle the interface contrast"
msgstr "ഇന്റർഫേസ് കോണ്ട്രാസ്റ്റ് ടോഗിൾ ചെയ്യുന്നതിനായി ബൈൻഡ് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:181
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:176
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:402
msgid "Magnifier zoom in"
msgstr "മാഗ്നിഫയർ സൂം ഇൻ ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:182
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:177
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:403
msgid "Binding for the magnifier to zoom in"
msgstr "സൂം ഇൻ ചെയ്യാൻ മാഗ്നിഫയർ എന്നതിനായുള്ള ബൈൻഡിംഗ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:186
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:664
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:181
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:407
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:649
msgid "Magnifier zoom out"
msgstr "മാഗ്നിഫയർ സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:187
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:182
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:408
msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
msgstr "മാഗ്നിഫയറിനായി സൂം ഔട്ട് ചെയ്യാൻ ബൈൻഡ് ചെയ്യുന്നു"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:204
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:189
msgid "Custom keybindings"
msgstr "കീ-ബന്ധങ്ങള് സംയോജകം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:205
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:190
msgid "List of custom keybindings"
msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃത കീബൈൻഡിങ്ങുകളുടെ പട്ടിക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:302
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:287
msgid "Size of volume step"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:303
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:288
msgid "Size of the volume step for each volume change"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:309
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:625
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:294
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:610
msgid "Quiet volume down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:310
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:295
msgid "Binding to lower the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:314
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:630
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:299
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:615
msgid "Quiet volume mute/unmute"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:315
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:300
msgid "Binding to mute/unmute the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:319
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:635
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:304
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:620
msgid "Quiet volume up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:320
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:305
msgid "Binding to raise the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:326
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:642
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:627
msgid "Precise volume down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:312
msgid "Binding to lower the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:331
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:647
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:316
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:632
msgid "Precise volume up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:332
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:317
msgid "Binding to raise the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:427
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:412
msgid "Toggle touchpad on/off"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:413
msgid "Binding to toggle the touchpad on/off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:432
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:669
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:417
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
msgid "Switch touchpad on"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:418
msgid "Binding to switch the touchpad on."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:437
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:674
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:422
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
msgid "Switch touchpad off"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:423
msgid "Binding to switch the touchpad off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:428
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
msgid "Skip backward in current track"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:429
msgid "Binding to skip backward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:448
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:685
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:433
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
msgid "Skip forward in current track"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:434
msgid "Binding to skip forward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:453
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:690
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:438
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675
msgid "Toggle repeat playback mode"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:439
msgid "Binding to toggle repeat mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:458
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:695
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:443
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:680
msgid "Toggle random playback mode"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:444
msgid "Binding to toggle random playback mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:449
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
msgid "Toggle automatic screen orientation"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:450
msgid "Binding to toggle automatic screen orientation."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:469
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:706
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:454
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
msgid "Power button"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:455
msgid "Binding for power button."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:474
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:711
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:459
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696
msgid "Hibernate button"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:460
msgid "Binding to hibernate the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:479
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:716
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:464
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:701
msgid "Suspend button"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:465
msgid "Binding to suspend the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:485
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:722
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:470
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
msgid "Screen brightness up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:471
msgid "Binding to increase the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:490
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:727
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:475
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
msgid "Screen brightness down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:476
msgid "Binding to decrease the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:495
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:732
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:480
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
msgid "Screen brightness cycle"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:481
msgid "Binding to cycle the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:501
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:738
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:486
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
msgid "Keyboard brightness up"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:487
msgid "Binding to increase the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:506
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:743
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:491
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:728
msgid "Keyboard brightness down"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:507
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:492
msgid "Binding to decrease the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:511
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:748
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:496
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:733
msgid "Keyboard brightness toggle"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:512
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:497
msgid "Binding to toggle the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:517
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:754
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:502
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:739
msgid "Show battery status"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:518
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:503
msgid "Binding to show current battery status."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:523
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:760
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:508
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:745
msgid "RF kill"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:524
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:509
msgid "Binding to toggle airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:528
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:513
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:750
msgid "Bluetooth RF kill"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:529
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:514
msgid "Binding to toggle bluetooth airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:527
msgid "Static binding to launch the calculator."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:532
msgid "Static binding to launch GNOME Settings."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:537
msgid "Static binding to launch the email client."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:542
msgid "Static binding to eject an optical disc."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:547
msgid "Static binding to open the Home folder."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:552
msgid "Static binding to launch the media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:557
msgid "Static binding to skip to next track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:562
msgid "Static binding to pause playback."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:567
msgid "Static binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:572
msgid "Static binding to skip to previous track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:592
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:577
msgid "Static binding to lock the screen."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:597
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:582
msgid "Static binding to launch the search tool."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:602
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:587
msgid "Static binding to stop playback."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:609
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:594
msgid "Static binding to lower the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:614
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:631
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:599
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:616
msgid "Static binding to mute/unmute the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:619
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:604
msgid "Static binding to raise the volume."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:626
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:611
msgid "Static binding to lower the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:636
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:621
msgid "Static binding to raise the volume without emitting a sound effect."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:643
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:628
msgid "Static binding to lower the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:648
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:633
msgid "Static binding to raise the volume with higher precision."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:654
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:639
msgid "Static binding to mute/unmute the microphone."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:659
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:644
msgid "Static binding to launch the web browser."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:665
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:650
msgid "Static binding to toggle the touchpad on/off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:670
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:655
msgid "Static binding to switch the touchpad on."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:675
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:660
msgid "Static binding to switch the touchpad off."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:666
msgid "Static binding to skip backward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:686
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:671
msgid "Static binding to skip forward in current track."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:691
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:676
msgid "Static binding to toggle repeat mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:696
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:681
msgid "Static binding to toggle random playback mode in media player."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:687
msgid "Static binding to toggle automatic screen orientation."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:707
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:692
msgid "Static binding for power button."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:712
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:697
msgid "Static binding to hibernate the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:717
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:702
msgid "Static binding to suspend the machine."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:723
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:708
msgid "Static binding to increase the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:728
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:713
msgid "Static binding to decrease the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:733
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:718
msgid "Static binding to cycle the screen brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:739
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:724
msgid "Static binding to increase the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:744
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:729
msgid "Static binding to decrease the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:749
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:734
msgid "Static binding to toggle the keyboard brightness."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:755
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:740
msgid "Static binding to show current battery status."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:761
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:746
msgid "Static binding to toggle airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:766
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:751
msgid "Static binding to toggle bluetooth airplane mode."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:771
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:756
msgid "Maximum length of screen recordings"
msgstr "സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗിന്റെ പരമാവധി ദൈർഘ്യം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:772
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:757
msgid ""
"The maximum length of single screen cast recordings in seconds or 0 for "
"unlimited"
@@ -1528,57 +1501,57 @@
"സിംഗിൾ സ്ക്രീൻ കാസ്റ്റ് റെക്കോർഡിംഗിന്റെ പരമാവധി സെക്കൻഡിൽ അല്ലെങ്കിൽ "
"അതിരുകളില്ലാത്ത 0"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:779
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:764
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:780
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:765
msgid "Name of the custom binding"
msgstr "ഇച്ഛാനുസൃത ബൈൻഡിങ്ങിന്റെ പേര്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:784
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:769
msgid "Binding"
msgstr "ബൈൻഡിംഗ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:785
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:770
msgid "Binding for the custom binding"
msgstr "ഇച്ഛാനുസൃത ബൈൻഡിംഗിന് കടക്കുന്നു"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:789
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:774
msgid "Command"
msgstr "കമാൻഡ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:790
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in:775
msgid "Command to run when the binding is invoked"
msgstr "ബിൻഡിംഗ് നൽകുമ്പോൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ കമാൻഡ് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:6
msgid "The brightness of the screen when idle"
msgstr "നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:7
msgid ""
"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle."
msgstr ""
"സെഷൻ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ലാപ്ടോപ് പാനൽ സ്ക്രീൻ "
"തെളിച്ചമാണ് ഇത്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:11
msgid "Dim the screen after a period of inactivity"
msgstr "നിഷ്ക്രിയ കാലാവധിക്ക് ശേഷം സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം മാറ്റുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:12
msgid ""
"If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle."
msgstr ""
"കമ്പ്യൂട്ടർ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ വൈദ്യുതി ലാഭിയ്ക്കാൻ സ്ക്രീനിന്റെ "
"തെളിച്ചം കുറയ്ക്കണമോ എന്നു്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:16
msgid "Sleep timeout computer when on AC"
msgstr "എസി ആയിരിക്കുമ്പോൾ സ്ലീപ്പ് ടൈം ഔട്ട് കമ്പ്യൂട്ടർ"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:17
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
"before it goes to sleep. A value of 0 means never."
@@ -1587,24 +1560,24 @@
"പോകുന്നതിനു് മുമ്പു് എത്ര സമയമെടുക്കുന്നു. ഒരു മൂല്യം 0 ഒരിക്കലും "
"അർത്ഥമാക്കുന്നത്."
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:21
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:31
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:41
msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
msgstr ""
"നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തൽ, താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക അല്ലെങ്കിൽ "
"നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ ഒന്നും ചെയ്യുക"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:22
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:32
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:42
msgid ""
"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive."
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടർ നിഷ്ക്രിയമായിരിക്കുമ്പോൾ ചെയ്യേണ്ട നിദ്രയുടെ തരം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:26
msgid "Sleep timeout computer when on battery"
msgstr "ബാറ്ററി ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ കാലഹരണപ്പെട്ട കമ്പ്യൂട്ടർ സ്ലീപ് ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:27
msgid ""
"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
"inactive before it goes to sleep. A value of 0 means never."
@@ -1613,33 +1586,33 @@
"നിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുന്നതിനു് മുമ്പു് എത്ര സമയം ചെലവഴിയ്ക്കണം എന്നു്. ഒരു "
"മൂല്യം 0 ഒരിക്കലും അർത്ഥമാക്കുന്നത്."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:37
msgid "Laptop lid close action on battery"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:48
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:38
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
"battery power."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:52
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:42
msgid "Laptop lid close action when on AC"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:53
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:43
msgid ""
"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
"power."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:57
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
msgid ""
"Laptop lid, when closed, will suspend even if there is an external monitor "
"plugged in"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:58
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:48
msgid ""
"With no external monitors plugged in, closing a laptop's lid will suspend "
"the machine (as set by the lid-close-battery-action and lid-close-ac-action "
@@ -1650,20 +1623,19 @@
"lid is closed and regardless of external monitors."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:68
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:58
msgid "Enable the ALS sensor"
msgstr "ALS സെൻസർ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:69
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:59
msgid "If the ambient light sensor functionality is enabled."
msgstr "ആംബിയന്റ് ലൈറ്റ് സെൻസർ പ്രവർത്തനം പ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:73
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:95
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:63
msgid "Power button action"
msgstr "പവർ ബട്ടൺ പ്രവർത്തനം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:74
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:64
msgid ""
"The action to take when the system power button is pressed. This action is "
"hard-coded (and the setting ignored) on virtual machines (power off) and "
@@ -1791,11 +1763,11 @@
"this to false only if you know your battery is okay."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:18
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6
msgid "On which connections the service is enabled"
msgstr "സേവനം പ്രാപ്തമാക്കിയ കണക്ഷനുകളിൽ"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:19
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:7
msgid ""
"The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) "
"on which this service is enabled and started."
@@ -1829,11 +1801,11 @@
"(respectively) open or closed."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:16
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:23
msgid "Antialiasing"
msgstr "ആന്റി-എലയാസിങ്ങ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:17
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:24
msgid ""
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
"“none” for no antialiasing, “grayscale” for standard grayscale antialiasing, "
@@ -1844,11 +1816,11 @@
"\"ഗ്രേസ്കേൽ\", സബ്പിക്സൽ ആന്റി ലയറിംഗ് (\"എൽസിഡി സ്ക്രീനുകൾ മാത്രം\") "
"എന്നിവയ്ക്കുള്ള \"rgba\"."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:21
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:28
msgid "Hinting"
msgstr "ഹിന്റിങ്ങ്(നിര്ദ്ദേശം കൊടുക്കല്):"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:22
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:29
msgid ""
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: “none” "
"for no hinting and “slight” for fitting only to the Y-axis like Microsoft’s "
@@ -1874,11 +1846,11 @@
"അവസ്ഥ എന്നിവയെ ആശ്രയിച്ച് വിഘടിപ്പിക്കുന്നതിനും കൂടാതെ / അല്ലെങ്കിൽ "
"അസ്ഥിരമായി റെൻഡറിങിനും ഇത് ഇടയാക്കും."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:26
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:33
msgid "RGBA order"
msgstr "ആര്.ജി.ബി.എ ക്രമം"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:27
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:34
msgid ""
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
"is set to “rgba”. Possible values are: “rgb” for red on left (most common), "
@@ -1889,11 +1861,11 @@
"ഇടതുവശത്തുള്ള \"rgb\" (ഏറ്റവും സാധാരണമായത്), \"ബിഗ്ആർ\" നീലനിറത്തിൽ, നീല "
"നിറത്തിലുള്ള \"vrgb\", ചുവപ്പ് ചലിപ്പിക്കാനായി \"vbgr\"."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:31
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:6
msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules"
msgstr "സ്പഷ്ടമായി അപ്രാപ്തമാക്കിയ GTK + മൊഡ്യൂളുകളുടെ ലിസ്റ്റ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:7
msgid ""
"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, "
"even if enabled by default in their configuration."
@@ -1901,11 +1873,11 @@
"ലോഗ് ചെയ്യാത്ത GTK + ഘടകങ്ങളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങുകളുടെ ഒരു "
"ലിസ്റ്റ്, അവരുടെ കോൺഫിഗറേഷനിൽ സ്ഥിരസ്ഥിതിയായി പ്രാപ്തമാക്കിയാലും."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:36
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:11
msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules"
msgstr "സ്പഷ്ടമായ പ്രാപ്തമാക്കിയ GTK + മൊഡ്യൂളുകളുടെ ലിസ്റ്റ്"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:37
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:12
msgid ""
"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually "
"in addition to conditional and forcibly disabled ones."
@@ -1914,11 +1886,11 @@
"ഒരു പട്ടിക സാധാരണയായി സോഫ്ട് വെയറിന്റെയും ബലഹീനമായും "
"അപ്രാപ്തമാക്കിയിരിക്കുന്നതിനൊപ്പം."
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:41
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:16
msgid "A dictionary of XSETTINGS to override"
msgstr "അസാധുവാക്കാനായി XSETTINGS എന്ന നിഘണ്ടു"
-#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:42
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in:17
msgid ""
"This dictionary maps XSETTINGS names to overrides values. The values must be "
"either strings, signed int32s or (in the case of colors), 4-tuples of uint16 "
@@ -1990,28 +1962,28 @@
msgid "Date & Time Settings"
msgstr "തീയതിയും സമയ ക്രമീകരണങ്ങളും"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628
msgid "Disk Space"
msgstr ""
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641
msgid "Examine"
msgstr "പരിശോധിക്കുക"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652
msgid "Empty Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുക"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:660
msgid "Ignore"
msgstr "അവഗണിക്കുക"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691
#, c-format
msgid "Low Disk Space on “%s”"
msgstr "“%s” ലെ ലോ ഡിസ്കിൽ സ്ഥലം"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693
#, c-format
msgid ""
"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some "
@@ -2020,16 +1992,16 @@
"\"%s\" എന്ന വ്യാപ്തിയിലുള്ള %s ഡിസ്കിൽ മാത്രമേ ശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. ട്രാഷ് "
"ശൂന്യമാക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സ്ഥലം ശൂന്യമാക്കാം."
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:697
#, c-format
msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
msgstr "\"%s\" എന്ന വ്യാപ്തിയിലുള്ള %s ഡിസ്കിൽ മാത്രമേ ശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ."
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:702
msgid "Low Disk Space"
msgstr "കുറഞ്ഞ ഡിസ്ക് സ്ഥലം"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
@@ -2038,35 +2010,35 @@
"ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ %s ഡിസ്കിൽ മാത്രമേ ശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ. ട്രാഷ് "
"ശൂന്യമാക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് സ്ഥലം ശൂന്യമാക്കാം."
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "%s ഡിസ്ക് സ്പെയിസ് മാത്രമേ ഈ കമ്പ്യൂട്ടറില് ബാക്കിയുള്ളൂ."
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2492
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2281
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് അപ്രാപ്തമാക്കി"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2495
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2284
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2499
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2288
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "വിമാന മോഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2502
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2291
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "വിമാന മോഡ് അപ്രാപ്തമാക്കി"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2541
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2330
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "ഹാർഡ്വെയർ വിമാന മോഡ്"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2604
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2393
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "%d % t.webm ൽ നിന്നുള്ള സ്ക്രീൻകാസ്റ്റ്"
@@ -2081,7 +2053,7 @@
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot
-#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:264
+#: plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:240
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr "%s എന്നതിൽ നിന്ന് സ്ക്രീൻഷോട്ട്"
@@ -2124,179 +2096,166 @@
msgstr[1] "മിനിട്ടുകള്"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052
msgid "Battery is critically low"
msgstr "ബാറ്ററി വളരെ കുറവാണ്"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:366
msgid "Power"
msgstr "പവർ"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406
msgid "UPS Discharging"
msgstr "യുപിഎസ് ഡിസ്ചാർജ്ജ് ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "യുപിഎസ് ബാക്ക്അപ്പ് ശേഷിയുടെ% s ശേഷിക്കുന്നു"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414
msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
msgstr "യുപിഎസ് ബാക്കപ്പ് പവർ ഇല്ലാത്ത അജ്ഞാത തുക"
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:473
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802
msgid "Battery low"
msgstr "ബാറ്ററി കുറവാണ്"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:476
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:521
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ലാപ്ടോപ് ബാറ്ററി വില കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "ഏകദേശം% s ശേഷിക്കുന്നു (% .0f %%)"
-#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813
msgid "UPS low"
msgstr "യുപിഎസ് വളരെ കുറഞ്ഞ"
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "ഏകദേശം %s യുപിഎസ് ബാക്കപ്പ് പവർ (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 plugins/power/gsd-power-manager.c:633
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
msgid "Mouse battery low"
msgstr "മൗസ് ബാറ്ററി കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:502
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "വയർലെസ്സ് മൌസ് പവർ കുറവാണ് (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:506 plugins/power/gsd-power-manager.c:641
+#. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "കീബോർഡ് ബാറ്ററി കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "വയർലെസ് കീബോർഡ് പവർ കുറവാണ് (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 plugins/power/gsd-power-manager.c:650
+#. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA ബാറ്ററി കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA പവർ കുറവാണ് (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:660
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:669
+#. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "കുറഞ്ഞ സെൽ ഫോൺ ബാറ്ററി"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:578
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "സെൽ ഫോൺ വൈദ്യുതിയിൽ കുറവാണ് (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
+#. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
msgid "Media player battery low"
msgstr "കുറഞ്ഞ മീഡിയ മീഡിയ പ്ലേയർ ബാറ്ററി"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:588
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "മീഡിയ പ്ലെയർ പവർ കുറവാണ് (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+#. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579
msgid "Tablet battery low"
msgstr "ടാബ്ലെറ്റ് ബാറ്ററി കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:537
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "ടാബ്ലെറ്റ് പവറിലുള്ളതിൽ കുറവാണ് (%.0f%%)"
-#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 plugins/power/gsd-power-manager.c:687
+#. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "അറ്റാച്ച് ചെയ്ത കമ്പ്യൂട്ടർ ബാറ്ററി കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "അറ്റാച്ചുചെയ്തിരിക്കുന്ന കമ്പ്യൂട്ടർ പവർ കുറഞ്ഞതാണ് (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858
msgid "Battery is low"
msgstr "ബാറ്ററി കുറവാണ്"
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986
msgid "Battery critically low"
msgstr "ബാറ്ററി വളരെ കുറവാണ്"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 plugins/power/gsd-power-manager.c:747
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671 plugins/power/gsd-power-manager.c:852
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ലാപ്ടോപ് ബാറ്ററി വില കുറവാണ്"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:680
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr ""
"പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ ശിശിരകാലം വളരെ വേഗത്തിൽ ഷിപ്പുചെയ്യും."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്തിട്ടില്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ ഷട്ഡൗൺ ഉടൻ ആരംഭിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the UPS is very low
-#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 plugins/power/gsd-power-manager.c:772
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009
msgid "UPS critically low"
msgstr "യുപിഎസ് വളരെ കുറഞ്ഞ"
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:627
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
@@ -2305,8 +2264,7 @@
"ശേഷിക്കുന്ന യു.പി.എസ് ശേഷിയുടെ %s (%.0f%%). ഡാറ്റ നഷ്ടപ്പെടുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ "
"നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക് AC പവർ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:708
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2315,8 +2273,7 @@
"വയർലെസ്സ് മൌസ് വൈദ്യുതിയിൽ വളരെ കുറവാണ് (%.0f%%). ചാർജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഈ "
"ഉപകരണം പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:721
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2325,8 +2282,7 @@
"വയർലെസ് കീബോർഡ് പവർ വളരെ കുറവാണ് (%.0f%%). ചാർജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഈ ഉപകരണം "
"പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:653
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -2335,8 +2291,7 @@
"വൈദ്യുതി വളരെ കുറവാണ് PDA (%.0f%%). ചാർജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഈ ഉപകരണം "
"പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2345,8 +2300,7 @@
"സെൽ ഫോൺ വൈദ്യുതിയിൽ വളരെ കുറവാണ് (%.0f%%). ചാർജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഈ ഉപകരണം "
"പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -2355,8 +2309,7 @@
"മീഡിയ പ്ലെയർ വൈദ്യുതിയിൽ വളരെ കുറവാണ് (%.0f%%). ചാർജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഈ "
"ഉപകരണം പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:777
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -2365,8 +2318,7 @@
"ടാബ്ലെറ്റിന് പവർ വളരെ കുറവാണ് (%.0f%%). ചാർജ് ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഈ ഉപകരണം "
"പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കും."
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:791
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -2375,75 +2327,73 @@
"ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള കമ്പ്യൂട്ടർ പവർ (%.0f%%) വളരെ കുറവാണ്. ചാർജ് "
"ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ ഉപകരണം ഉടൻ ഷട്ട്ഡൗൺ ചെയ്യും."
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755
+#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr ""
"ബാറ്ററി നിർണായക തലത്തിലാണ്, ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഹൈബർനേറ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്."
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr ""
"ബാറ്ററി നിർണായക തലത്തിലാണ്, ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഷട്ട്ഡൗൺ ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്."
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:780
+#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr ""
"യുപിഎസ് നിർണായക തലത്തിൽ താഴെയാണ്, ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഹൈബർനേറ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്."
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr ""
"യുപിഎസ് നിർണായക തലത്തിൽ താഴെയാണ്, ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ അടച്ചു പൂട്ടുവാൻ പോകുന്നു."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1260
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
msgid "Lid has been opened"
msgstr "ലിഡ് തുറന്നു"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
msgid "Lid has been closed"
msgstr "ലിഡ് അടച്ചു"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1857
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192
msgid "On battery power"
msgstr "ബാറ്ററി പവറിൽ"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1862
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197
msgid "On AC power"
msgstr "AC പവറിൽ"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
msgid "Automatic logout"
msgstr "യാന്ത്രിക ലോഗൗട്ട്"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "നിഷ്ക്രിയത്വത്തിന്റെ കാരണം ഉടൻ തന്നെ നിങ്ങൾ ലോഗ് ഔട്ട് ചെയ്യപ്പെടും."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450
msgid "Automatic suspend"
msgstr "സ്വപ്രേരിത താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2183
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2188
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr ""
"നിഷ്ക്രിയമായതിനാൽ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉടൻ തന്നെ താൽക്കാലികമായി നിർത്തിവയ്ക്കും."
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455
msgid "Automatic hibernation"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ഹൈബർനേഷൻ"
@@ -2485,236 +2435,236 @@
msgstr "ഈ പ്രിന്ററിനു് ഡ്രൈവര് ലഭ്യമല്ല."
#: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084
msgid "Printers"
msgstr "പ്രിന്ററുകൾ"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on toner."
msgstr "പ്രിന്റർ \"%s\" ടോണര് കുറവാണ്."
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406
#, c-format
msgid "Printer “%s” has no toner left."
msgstr "പ്രിന്റർ \"%s\" ന് ടോണർ ശേഷിക്കുന്നില്ല."
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414
#, c-format
msgid "The cover is open on printer “%s”."
msgstr "“%s” പ്രിന്ററിന്റെ അടപ്പ് തുറന്നിരിക്കുന്നു."
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418
#, c-format
msgid "There is a missing print filter for printer “%s”."
msgstr "“%s” പ്രിന്റെറിന്റെ പ്രിന്റ് ഫില്റ്റരില് ഒന്ന് കാണുന്നില്ല."
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
#, c-format
msgid "The door is open on printer “%s”."
msgstr "പ്രിന്റ് \"“%s” ന്റെ വാതിൽ തുറന്നിരിക്കുന്നു."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on a marker supply."
msgstr "പ്രിന്റർ “%s” ല് മാര്ക്കര് കുറവാണ്."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of a marker supply."
msgstr "പ്രിന്റർ “%s” ല് മാര്ക്കര് ഇല്ല."
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
#, c-format
msgid "Printer “%s” is low on paper."
msgstr "പ്രിന്റർ “%s” ല് കടലാസിൽ കുറവാണ്."
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439
#, c-format
msgid "Printer “%s” is out of paper."
msgstr "പ്രിന്റർ “%s” ല് പേപ്പര് ഇല്ല."
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
#, c-format
msgid "Printer “%s” is currently off-line."
msgstr "പ്രിന്റർ \"%s\" നിലവിൽ ഓഫ്-ലൈൻ ആണ്."
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
#, c-format
msgid "There is a problem on printer “%s”."
msgstr "പ്രിന്ററിൽ \"%s\" ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്."
#. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the print
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559
#, c-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr "%s ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ട്"
#. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561
#, c-format
msgid "Credentials required in order to print"
msgstr "അച്ചടിക്കാൻ ക്രെഡൻഷ്യലുകൾ ആവശ്യമാണ്"
#. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628
msgid "Toner low"
msgstr "ടോണര് കുറവു്"
#. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630
msgid "Toner empty"
msgstr "ടോണര് കാലിയാണു്"
#. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer)
#. N_("Not connected?"),
#. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634
msgid "Cover open"
msgstr "തുറന്നത് തുറക്കുക"
#. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636
msgid "Printer configuration error"
msgstr "പ്രിന്റര് ക്രമീകരണത്തില് പിശക്"
#. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638
msgid "Door open"
msgstr "വാതിൽ തുറന്നു"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640
msgid "Marker supply low"
msgstr "മാർക്കർ വിതരണം കുറവാണ്"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "സുരക്ഷിതമാക്കുന്നതിനായി പുറത്തു് കടന്നും വീണ്ടും പ്രവേശിയ്ക്കുക"
#. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644
msgid "Paper low"
msgstr "പേപ്പര് കുറവു്"
#. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
msgid "Out of paper"
msgstr "പേപ്പര് ലഭ്യമല്ല"
#. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
msgid "Printer off-line"
msgstr "പ്രിന്റര് ഓഫ്-ലൈന്"
#. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
#. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026
msgid "Printer error"
msgstr "പ്രിന്ററില് പിശക്"
#. Translators: New printer has been added
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
msgid "Printer added"
msgstr "പ്രിന്റര് ചേര്ത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: A print job has been stopped
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754
msgctxt "print job state"
msgid "Printing stopped"
msgstr "പ്രിന്റിങ് നിര്ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804
#, c-format
msgctxt "print job"
msgid "“%s” on %s"
msgstr "“%s” - ൽ %s"
#. Translators: A print job has been canceled
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
msgctxt "print job state"
msgid "Printing canceled"
msgstr "പ്രിന്റിങ് റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: A print job has been aborted
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770
msgctxt "print job state"
msgid "Printing aborted"
msgstr "പ്രിന്റിങ് നിര്ത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: A print job has been completed
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
msgctxt "print job state"
msgid "Printing completed"
msgstr "പ്രിന്റിങ് പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Translators: A job is printing
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802
msgctxt "print job state"
msgid "Printing"
msgstr "പ്രിന്റുചെയ്യുന്നു"
#. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020
msgid "Printer report"
msgstr "പ്രിന്റർ റിപ്പോർട്ട്"
#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023
msgid "Printer warning"
msgstr "പ്രിന്റർ മുന്നറിയിപ്പ്"
#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033
#, c-format
msgid "Printer “%s”: “%s”."
msgstr "പ്രിന്റർ “%s”: “%s”."
-#: plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:282
+#: plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:279
msgid "User was not logged in with smartcard."
msgstr "സ്മാർട്ട്കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് ഉപയോക്താവ് ലോഗിൻ ചെയ്തിട്ടില്ല."
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:386
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:388
msgid "USB Protection"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
msgid "New USB device"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
msgid ""
"New device has been detected while the session was not locked. If you did "
"not plug anything, check your system for any suspicious device."
@@ -2730,28 +2680,28 @@
"If you did not do it, check your system for any suspicious device."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:609
msgid "Reconnect USB device"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:610
msgid ""
"New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
"reconnect the device to start using it."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:616
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:641
msgid "USB device blocked"
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:617
msgid ""
"New device has been detected while you were away. It has been blocked "
"because the USB protection is active."
msgstr ""
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:642
msgid ""
"The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
"active."
@@ -2783,25 +2733,24 @@
"വാകോമം ടാബ്ലെറ്റിനു് OLED ഇമേജ് പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നതിന് ആധികാരികത "
"ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
msgid "Unlock SIM card"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
#, c-format
msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
msgstr ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
msgstr ""
@@ -2813,7 +2762,7 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
#, c-format
msgid "You have %u try left"
msgid_plural "You have %u tries left"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-shell.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-shell.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-shell.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -18,11 +18,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
@@ -219,93 +219,93 @@
"shell."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:157
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:149
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ മെനു തുറക്കുന്നതിനുള്ള കീക്കൂട്ടം"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:158
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:150
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ മെനു തുറക്കുന്നതിനുള്ള കീക്കൂട്ടം."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:170
msgid "Keybinding to open the “Show Applications” view"
msgstr ""
"\"പ്രയോഗങ്ങള് കാണിയ്ക്കുക\" എന്ന കാഴ്ച തുറക്കുന്നതിനുള്ള കീബൈന്ഡിങ്"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:171
msgid ""
"Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview."
msgstr ""
"പ്രവര്ത്തികളുടെ അവലോകനത്തിന്റെ \"പ്രയോഗങ്ങള് കാണിയ്ക്കുക\" എന്ന കാഴ്ച "
"തുറക്കുന്നതിനുള്ള കീബൈന്ഡിങ്."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:186
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:178
msgid "Keybinding to open the overview"
msgstr "പൊതുവായ അവലോകനം തുറക്കുന്നതിനുള്ള കീബൈന്ഡിങ്"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:187
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:179
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
msgstr ""
"പ്രയോഗങ്ങളുടെ പൊതുവായ അവലോകനം എന്ന കാഴ്ച തുറക്കുന്നതിനുള്ള കീബൈന്ഡിങ്."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:185
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
msgstr "അറിയിപ്പ് പട്ടികയുടെ ദൃശ്യത ടൊഗ്ഗിള് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീക്കൂട്ടം"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:194
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:186
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
msgstr "അറിയിപ്പ് പട്ടികയുടെ ദൃശ്യത ടൊഗ്ഗിള് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീക്കൂട്ടം."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:200
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:192
msgid "Keybinding to focus the active notification"
msgstr "സജീവമായ അറിയിപ്പിനുള്ള കീബൈന്ഡിങ്"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:201
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:193
msgid "Keybinding to focus the active notification."
msgstr "സജീവമായ അറിയിപ്പിനുള്ള കീബൈന്ഡിങ്."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:207
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:199
msgid "Switch to application 1"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:211
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:203
msgid "Switch to application 2"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:207
msgid "Switch to application 3"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:219
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:211
msgid "Switch to application 4"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:215
msgid "Switch to application 5"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:219
msgid "Switch to application 6"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
msgid "Switch to application 7"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:235
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:227
msgid "Switch to application 8"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:239
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:231
msgid "Switch to application 9"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:248
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:275
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:240
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267
msgid "Limit switcher to current workspace."
msgstr "സ്വിച്ചറിനെ ഇപ്പോഴുള്ള പ്രവര്ത്തനസ്ഥലത്തുമാത്രമായി തടയുക."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:249
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:241
msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
@@ -314,11 +314,11 @@
"ആപ്ലിക്കേഷനുകള് മാത്രം സ്വിച്ചറില് കാണിക്കുക. അല്ലെങ്കില് എല്ലാ "
"ആപ്ലിക്കേഷനുകളും കാണിക്കും."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:266
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:258
msgid "The application icon mode."
msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ ഐക്കണ് മോഡ്."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:267
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:259
msgid ""
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” "
@@ -329,7 +329,7 @@
"'app-icon-only' (പ്രയോഗത്തിന്റെ പ്രതിരൂപം കാണിയ്ക്കുന്നു) അല്ലെങ്കില് "
"'both'."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:276
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:268
msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
@@ -337,60 +337,60 @@
"വില true എന്നാണെങ്കില്, ഇപ്പോഴുള്ള പ്രവര്ത്തനയിടത്തിലുള്ള ജാലകങ്ങള് "
"മാത്രം സ്വിച്ചറില് കാണിക്കുക. അല്ലെങ്കില് എല്ലാ ജാലകങ്ങളും കാണിക്കും."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:286
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:278
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:287
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:279
msgid "The locations to show in world clocks"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:289
msgid "Automatic location"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:298
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:290
msgid "Whether to fetch the current location or not"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:305
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:297
msgid "Location"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:306
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:298
msgid "The location for which to show a forecast"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:318
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:310
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "പേരന്റ് ജാലകത്തിലേക്കു് ഡയലോഗ് ചേര്ക്കുക"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:319
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:311
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:320
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:328
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:336
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:344
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:352
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr ""
"ഗ്നോം ഷെല് പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുമ്പോള് org.gnome.mutter-ലുള്ള കീ ഈ കീ "
"തിരുത്തിയെഴുതുന്നു."
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:327
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:319
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"സ്ക്രീന് കോണുകളില് ജാലകങ്ങള് എത്തിയ്ക്കുമ്പോള് കോണ് ചരിയ്ക്കുന്നതിനായി "
"പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:327
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "പണിയിടങ്ങള് ഡയനാമിക്കായി കൈകാര്യം ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:335
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "പ്രധാന മോണിറ്ററില് മാത്രം പണിയിടങ്ങള്"
-#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:351
+#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:343
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
"പോയന്ററിന്റെ ചലനം അവസാനിക്കുന്നതുവരെ മൗസ് മോഡില് ഫോക്കസ് മാറുന്നത് തടയുക"
@@ -429,18 +429,18 @@
msgstr ""
#: js/gdm/authPrompt.js:141 js/ui/audioDeviceSelection.js:61
-#: js/ui/components/networkAgent.js:111 js/ui/components/polkitAgent.js:138
-#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:202
+#: js/ui/components/networkAgent.js:110 js/ui/components/polkitAgent.js:138
+#: js/ui/endSessionDialog.js:438 js/ui/extensionDownloader.js:239
#: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
-#: js/ui/status/network.js:946 subprojects/extensions-app/js/main.js:183
+#: js/ui/status/network.js:978 subprojects/extensions-app/js/main.js:183
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
#. Cisco LEAP
-#: js/gdm/authPrompt.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:210
-#: js/ui/components/networkAgent.js:226 js/ui/components/networkAgent.js:250
-#: js/ui/components/networkAgent.js:271 js/ui/components/networkAgent.js:291
-#: js/ui/components/networkAgent.js:301 js/ui/components/polkitAgent.js:275
+#: js/gdm/authPrompt.js:285 js/ui/components/networkAgent.js:209
+#: js/ui/components/networkAgent.js:225 js/ui/components/networkAgent.js:249
+#: js/ui/components/networkAgent.js:270 js/ui/components/networkAgent.js:290
+#: js/ui/components/networkAgent.js:300 js/ui/components/polkitAgent.js:275
#: js/ui/shellMountOperation.js:326
msgid "Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക്"
@@ -463,8 +463,8 @@
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: js/gdm/loginDialog.js:926 js/ui/components/networkAgent.js:246
-#: js/ui/components/networkAgent.js:269 js/ui/components/networkAgent.js:287
+#: js/gdm/loginDialog.js:926 js/ui/components/networkAgent.js:245
+#: js/ui/components/networkAgent.js:268 js/ui/components/networkAgent.js:286
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -555,65 +555,65 @@
msgid "Lock Screen Rotation"
msgstr ""
-#: js/misc/util.js:120
+#: js/misc/util.js:121
msgid "Command not found"
msgstr "ആജ്ഞ കണ്ടില്ല"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
-#: js/misc/util.js:156
+#: js/misc/util.js:157
msgid "Could not parse command:"
msgstr "ആജ്ഞ പ്രാവര്ത്തികമാക്കാന് സാധ്യമായില്ല:"
-#: js/misc/util.js:164
+#: js/misc/util.js:165
#, javascript-format
msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "\"%s\" നടപ്പിലാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു :"
-#: js/misc/util.js:181
+#: js/misc/util.js:182
msgid "Just now"
msgstr "ഇപ്പോള് മാത്രം"
-#: js/misc/util.js:183
+#: js/misc/util.js:184
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d മിനിറ്റ് മുന്പ്"
msgstr[1] "%d മിനിറ്റുകള്ക്ക് മുന്പ്"
-#: js/misc/util.js:187
+#: js/misc/util.js:188
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d മണിക്കൂര് മുന്പ്"
msgstr[1] "%d മണിക്കൂറുകള് മുന്പ്"
-#: js/misc/util.js:191 js/ui/dateMenu.js:162
+#: js/misc/util.js:192 js/ui/dateMenu.js:163
msgid "Yesterday"
msgstr "ഇന്നലെ"
-#: js/misc/util.js:193
+#: js/misc/util.js:194
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ദിവസം മുന്പ്"
msgstr[1] "%d ദിവസങ്ങള്ക്ക് മുന്പ്"
-#: js/misc/util.js:197
+#: js/misc/util.js:198
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d ആഴ്ച മുന്പ്"
msgstr[1] "%d ആഴ്ചകള്ക്ക് മുന്പ്"
-#: js/misc/util.js:201
+#: js/misc/util.js:202
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d മാസം മുമ്പ്"
msgstr[1] "%d മാസങ്ങള്ക്ക് മുമ്പ്"
-#: js/misc/util.js:204
+#: js/misc/util.js:205
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -621,20 +621,20 @@
msgstr[1] "%d വര്ഷങ്ങള്ക്കു മുമ്പ്"
#. Translators: Time in 24h format
-#: js/misc/util.js:237
+#: js/misc/util.js:238
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: js/misc/util.js:243
+#: js/misc/util.js:244
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "ഇന്നലെ, %H∶%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: js/misc/util.js:249
+#: js/misc/util.js:250
#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A, %H∶%M"
@@ -642,7 +642,7 @@
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30"
-#: js/misc/util.js:255
+#: js/misc/util.js:256
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %H∶%M"
msgstr ""
@@ -650,7 +650,7 @@
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: js/misc/util.js:261
+#: js/misc/util.js:262
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %H∶%M"
msgstr ""
@@ -658,20 +658,20 @@
#. Show only the time if date is on today
#. eslint-disable-line no-lonely-if
#. Translators: Time in 12h format
-#: js/misc/util.js:266
+#: js/misc/util.js:267
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:272
+#: js/misc/util.js:273
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ, %l∶%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:278
+#: js/misc/util.js:279
#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l∶%M %p"
@@ -679,7 +679,7 @@
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:284
+#: js/misc/util.js:285
#, no-c-format
msgid "%B %-d, %l∶%M %p"
msgstr ""
@@ -687,17 +687,17 @@
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: js/misc/util.js:290
+#: js/misc/util.js:291
#, no-c-format
msgid "%B %-d %Y, %l∶%M %p"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
-#: js/portalHelper/main.js:42
+#: js/portalHelper/main.js:49
msgid "Hotspot Login"
msgstr "ഹോട്സ്പോട്ട് ലോഗിന്"
-#: js/portalHelper/main.js:88
+#: js/portalHelper/main.js:95
msgid ""
"Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other "
"information you enter on this page can be viewed by people nearby."
@@ -707,15 +707,15 @@
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
#. let modal = options['modal'] || true;
-#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:369
+#: js/ui/accessDialog.js:39 js/ui/status/location.js:417
msgid "Deny Access"
msgstr "അനുമതി റദ്ദാക്കുക"
-#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:372
+#: js/ui/accessDialog.js:40 js/ui/status/location.js:420
msgid "Grant Access"
msgstr "അനുമതി നല്കുക"
-#: js/ui/appDisplay.js:1860
+#: js/ui/appDisplay.js:1846
msgid "Unnamed Folder"
msgstr ""
@@ -732,11 +732,11 @@
msgstr "എല്ലാം"
#. Translators: This is the heading of a list of open windows
-#: js/ui/appDisplay.js:3453 js/ui/panel.js:33
+#: js/ui/appMenu.js:46
msgid "Open Windows"
msgstr ""
-#: js/ui/appDisplay.js:3472 js/ui/panel.js:41
+#: js/ui/appMenu.js:54
msgid "New Window"
msgstr "പുതിയ വിന്ഡോ"
@@ -744,15 +744,15 @@
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "ഇതിനായുള്ള ഗ്രാഫിക്ക്സ് കാര്ഡ് ഉപയോഗിച്ച് ലോഞ്ച് ചെയ്യുക"
-#: js/ui/appDisplay.js:3518 js/ui/dash.js:245
+#: js/ui/appMenu.js:163 js/ui/dash.js:245
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ടവയില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: js/ui/appDisplay.js:3524
+#: js/ui/appMenu.js:164
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ടവയിലേക്ക് ചേര്ക്കുക"
-#: js/ui/appDisplay.js:3534 js/ui/panel.js:52
+#: js/ui/appMenu.js:81
msgid "Show Details"
msgstr "വിവരങ്ങള് കാണിക്കുക"
@@ -799,7 +799,7 @@
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്"
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
-#: js/ui/calendar.js:36
+#: js/ui/calendar.js:35
msgctxt "calendar-no-work"
msgid "06"
msgstr "[calender-no-work]06"
@@ -809,43 +809,43 @@
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
#.
-#: js/ui/calendar.js:65
+#: js/ui/calendar.js:61
msgctxt "grid sunday"
msgid "S"
msgstr "ഞാ"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
-#: js/ui/calendar.js:67
+#: js/ui/calendar.js:63
msgctxt "grid monday"
msgid "M"
msgstr "തി"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
-#: js/ui/calendar.js:69
+#: js/ui/calendar.js:65
msgctxt "grid tuesday"
msgid "T"
msgstr "ചൊ"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
-#: js/ui/calendar.js:71
+#: js/ui/calendar.js:67
msgctxt "grid wednesday"
msgid "W"
msgstr "ബു"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
-#: js/ui/calendar.js:73
+#: js/ui/calendar.js:69
msgctxt "grid thursday"
msgid "T"
msgstr "വ്യാ"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
-#: js/ui/calendar.js:75
+#: js/ui/calendar.js:71
msgctxt "grid friday"
msgid "F"
msgstr "വെ"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
-#: js/ui/calendar.js:77
+#: js/ui/calendar.js:73
msgctxt "grid saturday"
msgid "S"
msgstr "ശ"
@@ -856,7 +856,7 @@
#. * "%OB" is the new format specifier introduced in glibc 2.27,
#. * in most cases you should not change it.
#.
-#: js/ui/calendar.js:392
+#: js/ui/calendar.js:400
msgid "%OB"
msgstr "OB"
@@ -869,32 +869,32 @@
#. * in most cases you should not use the old "%B" here unless you
#. * absolutely know what you are doing.
#.
-#: js/ui/calendar.js:402
+#: js/ui/calendar.js:410
msgid "%OB %Y"
msgstr "%OB %Y"
-#: js/ui/calendar.js:461
+#: js/ui/calendar.js:469
msgid "Previous month"
msgstr "കഴിഞ്ഞ മാസം"
-#: js/ui/calendar.js:476
+#: js/ui/calendar.js:484
msgid "Next month"
msgstr "അടുത്ത മാസം"
-#: js/ui/calendar.js:626
+#: js/ui/calendar.js:632
#, no-javascript-format
msgctxt "date day number format"
msgid "%d"
msgstr "[date day number format]%d"
-#: js/ui/calendar.js:682
+#: js/ui/calendar.js:688
msgid "Week %V"
msgstr "ആഴ്ച %V"
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
-#: js/ui/dateMenu.js:180
+#: js/ui/dateMenu.js:181
msgctxt "event list time"
msgid "All Day"
msgstr "ദിനം മുഴുവനും"
@@ -911,19 +911,19 @@
msgid "%A, %B %-d, %Y"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:896
+#: js/ui/calendar.js:902
msgid "No Notifications"
msgstr "അറിയിപ്പുകളില്ല"
-#: js/ui/dateMenu.js:231
+#: js/ui/dateMenu.js:232
msgid "No Events"
msgstr "ഇവന്റുകളില്ല"
-#: js/ui/calendar.js:950
+#: js/ui/calendar.js:956
msgid "Do Not Disturb"
msgstr ""
-#: js/ui/calendar.js:969
+#: js/ui/calendar.js:977
msgid "Clear"
msgstr ""
@@ -970,38 +970,38 @@
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ഉപയോഗിച്ചു തുറക്കുക"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:93
+#: js/ui/components/networkAgent.js:92
msgid ""
"Alternatively you can connect by pushing the “WPS” button on your router."
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:105 js/ui/status/network.js:258
-#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:949
+#: js/ui/components/networkAgent.js:104 js/ui/status/network.js:258
+#: js/ui/status/network.js:349 js/ui/status/network.js:981
msgid "Connect"
msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:216
+#: js/ui/components/networkAgent.js:215
msgid "Key"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:254 js/ui/components/networkAgent.js:277
+#: js/ui/components/networkAgent.js:253 js/ui/components/networkAgent.js:276
msgid "Private key password"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:275
+#: js/ui/components/networkAgent.js:274
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:289
+#: js/ui/components/networkAgent.js:288
msgid "Service"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:346
+#: js/ui/components/networkAgent.js:317 js/ui/components/networkAgent.js:345
#: js/ui/components/networkAgent.js:679 js/ui/components/networkAgent.js:700
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:319 js/ui/components/networkAgent.js:680
+#: js/ui/components/networkAgent.js:318 js/ui/components/networkAgent.js:680
#, javascript-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
@@ -1010,38 +1010,38 @@
"വയര്ലെസ് നെറ്റ്വര്ക്ക് \"%s\" ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി "
"രഹസ്യവാക്കുകള് അല്ലെങ്കില് എന്ക്രിപ്ഷന് കീകള് ആവശ്യമുണ്ട്."
-#: js/ui/components/networkAgent.js:323 js/ui/components/networkAgent.js:684
+#: js/ui/components/networkAgent.js:322 js/ui/components/networkAgent.js:684
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "വയര്ഡ് 802.1X ആധികാരികത"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:325
+#: js/ui/components/networkAgent.js:324
msgid "Network name"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:330 js/ui/components/networkAgent.js:688
+#: js/ui/components/networkAgent.js:329 js/ui/components/networkAgent.js:688
msgid "DSL authentication"
msgstr "DSL ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:693
+#: js/ui/components/networkAgent.js:336 js/ui/components/networkAgent.js:693
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN കോട് ആവശ്യമാണ്"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:338 js/ui/components/networkAgent.js:694
+#: js/ui/components/networkAgent.js:337 js/ui/components/networkAgent.js:694
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ഉപകരണത്തിന് പിന് കോഡ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: js/ui/components/networkAgent.js:339
+#: js/ui/components/networkAgent.js:338
msgid "PIN"
msgstr ""
-#: js/ui/components/networkAgent.js:347 js/ui/components/networkAgent.js:685
+#: js/ui/components/networkAgent.js:346 js/ui/components/networkAgent.js:685
#: js/ui/components/networkAgent.js:689 js/ui/components/networkAgent.js:701
#: js/ui/components/networkAgent.js:705
#, javascript-format
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "\"%s\" ലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ആവശ്യമുണ്ട്."
-#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1723
+#: js/ui/components/networkAgent.js:668 js/ui/status/network.js:1789
msgid "Network Manager"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് മാനേജര്"
@@ -1076,7 +1076,7 @@
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ഇപ്പോള് %s ആയിട്ടാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്"
-#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:398
+#: js/ui/ctrlAltTab.js:21 js/ui/overviewControls.js:404
msgid "Windows"
msgstr "ജാലകങ്ങള്"
@@ -1107,15 +1107,15 @@
msgid "%A %B %e %Y"
msgstr "%A %B %e %Y"
-#: js/ui/dateMenu.js:348
+#: js/ui/dateMenu.js:349
msgid "Add world clocks…"
msgstr "ലോക ഘടികാരം കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക…"
-#: js/ui/dateMenu.js:349
+#: js/ui/dateMenu.js:350
msgid "World Clocks"
msgstr "ലോക ഘടികാരം"
-#: js/ui/dateMenu.js:651
+#: js/ui/dateMenu.js:652
msgid "Weather"
msgstr "കാലാവസ്ഥ"
@@ -1123,15 +1123,15 @@
msgid "Select a location…"
msgstr "ഒരു പ്രദേശം സെലക്റ്റ് ചെയ്യുക…"
-#: js/ui/dateMenu.js:629
+#: js/ui/dateMenu.js:630
msgid "Loading…"
msgstr "ലോഡിങ്ങ്…"
-#: js/ui/dateMenu.js:639
+#: js/ui/dateMenu.js:640
msgid "Go online for weather information"
msgstr "കാലാവസ്ഥ വിവരങ്ങള് ലഭിക്കാന് ഓണ്ലൈന് ആകുക"
-#: js/ui/dateMenu.js:641
+#: js/ui/dateMenu.js:642
msgid "Weather information is currently unavailable"
msgstr "കാലാവസ്ഥാ വിവരം നിലവില് ലഭ്യമല്ല"
@@ -1285,37 +1285,37 @@
msgid "%s (console)"
msgstr "%s (കണ്സോള്)"
-#: js/ui/extensionDownloader.js:25
+#: js/ui/extensionDownloader.js:42
#, javascript-format
msgid "Can't install “%s”:"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:26
+#: js/ui/extensionDownloader.js:41
msgid ""
"This is an extension enabled by your current mode, you can't install "
"manually any update in that session."
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:206
+#: js/ui/extensionDownloader.js:243
msgid "Install"
msgstr "ഇന്സ്റ്റോള്"
-#: js/ui/extensionDownloader.js:212
+#: js/ui/extensionDownloader.js:249
msgid "Install Extension"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionDownloader.js:213
+#: js/ui/extensionDownloader.js:250
#, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr ""
"\"%s\" എന്നത് extenstions.gnome.org ല് നിന്നും ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്ത് "
"ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യണമോ ?"
-#: js/ui/extensionSystem.js:254
+#: js/ui/extensionSystem.js:253
msgid "Extension Updates Available"
msgstr ""
-#: js/ui/extensionSystem.js:255
+#: js/ui/extensionSystem.js:254
msgid "Extension updates are ready to be installed."
msgstr ""
@@ -1395,13 +1395,13 @@
msgstr "ലീവ് ഓണ്"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:54 js/ui/status/bluetooth.js:156
-#: js/ui/status/network.js:1321
+#: js/ui/status/network.js:1377
msgid "Turn On"
msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക"
#: js/ui/kbdA11yDialog.js:62 js/ui/status/bluetooth.js:156
#: js/ui/status/network.js:166 js/ui/status/network.js:350
-#: js/ui/status/network.js:1321 js/ui/status/network.js:1433
+#: js/ui/status/network.js:1377 js/ui/status/network.js:1489
#: js/ui/status/nightLight.js:41 js/ui/status/rfkill.js:81
#: js/ui/status/rfkill.js:110
msgid "Turn Off"
@@ -1411,7 +1411,7 @@
msgid "Leave Off"
msgstr "ലീവ് ഓഫ്"
-#: js/ui/keyboard.js:227
+#: js/ui/keyboard.js:226
msgid "Region & Language Settings"
msgstr "സ്ഥലം, ഭാഷ സജ്ജീകരണങ്ങള്"
@@ -1464,25 +1464,25 @@
msgid "Web Page"
msgstr "വെബ് താള്"
-#: js/ui/main.js:297
+#: js/ui/main.js:293
msgid "Logged in as a privileged user"
msgstr ""
-#: js/ui/main.js:298
+#: js/ui/main.js:294
msgid ""
"Running a session as a privileged user should be avoided for security "
"reasons. If possible, you should log in as a normal user."
msgstr ""
-#: js/ui/main.js:347
+#: js/ui/main.js:343
msgid "Screen Lock disabled"
msgstr ""
-#: js/ui/main.js:348
+#: js/ui/main.js:344
msgid "Screen Locking requires the GNOME display manager."
msgstr ""
-#: js/ui/messageTray.js:1437
+#: js/ui/messageTray.js:1446
msgid "System Information"
msgstr "സിസ്റ്റത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം"
@@ -1494,13 +1494,13 @@
msgid "Unknown title"
msgstr "അജ്ഞാതമായ ടൈറ്റില്"
-#: js/ui/overview.js:69
+#: js/ui/overview.js:58
msgid "Undo"
msgstr "വേണ്ട"
#. Translators: This is the main view to select
#. activities. See also note for "Activities" string.
-#: js/ui/overview.js:82
+#: js/ui/overview.js:71
msgid "Overview"
msgstr "അവലോകനം"
@@ -1508,70 +1508,70 @@
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: js/ui/overviewControls.js:307
+#: js/ui/overviewControls.js:313
msgid "Type to search"
msgstr ""
-#: js/ui/padOsd.js:96
+#: js/ui/padOsd.js:95
msgid "New shortcut…"
msgstr "പുതിയ കുറുക്കുവഴി…"
-#: js/ui/padOsd.js:143
+#: js/ui/padOsd.js:142
msgid "Application defined"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള് നിര്വചിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: js/ui/padOsd.js:144
+#: js/ui/padOsd.js:143
msgid "Show on-screen help"
msgstr "on-screen സഹായം ദൃശ്യമാക്കുക"
-#: js/ui/padOsd.js:145
+#: js/ui/padOsd.js:144
msgid "Switch monitor"
msgstr "മോണിറ്റര് മാറ്റുക"
-#: js/ui/padOsd.js:146
+#: js/ui/padOsd.js:145
msgid "Assign keystroke"
msgstr "കീസ്ട്രോക്ക് അസൈന് ചെയ്യുക"
-#: js/ui/padOsd.js:212
+#: js/ui/padOsd.js:211
msgid "Done"
msgstr "തീര്ന്നു"
-#: js/ui/padOsd.js:718
+#: js/ui/padOsd.js:716
msgid "Edit…"
msgstr "തിരുത്തുക…"
-#: js/ui/padOsd.js:760 js/ui/padOsd.js:877
+#: js/ui/padOsd.js:758 js/ui/padOsd.js:875
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: js/ui/padOsd.js:831
+#: js/ui/padOsd.js:829
msgid "Press a button to configure"
msgstr "കോണ്ഫിഗര് ചെയ്യാന് ഒരു ബട്ടണ് അമര്ത്തുക"
-#: js/ui/padOsd.js:832
+#: js/ui/padOsd.js:830
msgid "Press Esc to exit"
msgstr "പുറത്തുകടക്കാന് Esc അമര്ത്തുക"
-#: js/ui/padOsd.js:835
+#: js/ui/padOsd.js:833
msgid "Press any key to exit"
msgstr "പുറത്തു കടക്കാന് ഏതെങ്കിലും കീ അമര്ത്തുക"
-#: js/ui/panel.js:66
+#: js/ui/appMenu.js:96
msgid "Quit"
msgstr "നിര്ത്തുക"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: js/ui/panel.js:395
+#: js/ui/panel.js:271
msgid "Activities"
msgstr "പ്രവര്ത്തനങ്ങള്"
-#: js/ui/panel.js:666
+#: js/ui/panel.js:556
msgctxt "System menu in the top bar"
msgid "System"
msgstr "സിസ്റ്റം"
-#: js/ui/panel.js:778
+#: js/ui/panel.js:674
msgid "Top Bar"
msgstr "മുകളിലുള്ള ബാര്"
@@ -1591,7 +1591,7 @@
msgid "Restarting…"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുന്നു…"
-#: js/ui/screenShield.js:251
+#: js/ui/screenShield.js:264
msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "ഗ്നോമിന് സ്ക്രീന് പൂട്ടണം"
@@ -1602,23 +1602,23 @@
#.
#. XXX: another option is to kick the user into the gdm login
#. screen, where we're not affected by grabs
-#: js/ui/screenShield.js:292 js/ui/screenShield.js:660
+#: js/ui/screenShield.js:304 js/ui/screenShield.js:674
msgid "Unable to lock"
msgstr "പൂട്ടുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: js/ui/screenShield.js:293 js/ui/screenShield.js:661
+#: js/ui/screenShield.js:305 js/ui/screenShield.js:675
msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "പൂട്ടുന്ന സംവിധാനം ഒരു പ്രയോഗം തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: js/ui/search.js:858
+#: js/ui/search.js:859
msgid "Searching…"
msgstr "തിരയുന്നു…"
-#: js/ui/search.js:860
+#: js/ui/search.js:861
msgid "No results."
msgstr "ഫലങ്ങളില്ല."
-#: js/ui/search.js:986
+#: js/ui/search.js:987
#, javascript-format
msgid "%d more"
msgid_plural "%d more"
@@ -1633,15 +1633,15 @@
msgid "Paste"
msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക"
-#: js/ui/shellEntry.js:73
+#: js/ui/shellEntry.js:77
msgid "Show Text"
msgstr "പദാവലി കാണിക്കുക"
-#: js/ui/shellEntry.js:75
+#: js/ui/shellEntry.js:79
msgid "Hide Text"
msgstr "പദാവലി മറക്കുക"
-#: js/ui/shellEntry.js:162
+#: js/ui/shellEntry.js:166
msgid "Caps lock is on."
msgstr ""
@@ -1746,7 +1746,7 @@
msgid "Bluetooth"
msgstr "ബ്ളുടൂത്ത്"
-#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:625
+#: js/ui/status/bluetooth.js:49 js/ui/status/network.js:652
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ബ്ളുടൂത്ത് ക്രമീകരണങ്ങള്"
@@ -1798,41 +1798,41 @@
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "കീബോര്ഡ് വിന്യാസം കാണിയ്ക്കുക"
-#: js/ui/status/location.js:65 js/ui/status/location.js:174
+#: js/ui/status/location.js:234 js/ui/status/location.js:267
msgid "Location Enabled"
msgstr "ലൊക്കേഷന് ഇനേബിള് ചെയ്തു"
-#: js/ui/status/location.js:66 js/ui/status/location.js:175
+#: js/ui/status/location.js:235 js/ui/status/location.js:268
msgid "Disable"
msgstr "പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കി"
-#: js/ui/status/location.js:67
+#: js/ui/status/location.js:236
msgid "Privacy Settings"
msgstr "സ്വകാര്യതാ ക്രമീകരണങ്ങള്"
-#: js/ui/status/location.js:173
+#: js/ui/status/location.js:266
msgid "Location In Use"
msgstr "ലൊക്കേഷന് ഉപയോഗത്തിലാണ്"
-#: js/ui/status/location.js:177
+#: js/ui/status/location.js:270
msgid "Location Disabled"
msgstr "ലൊക്കേഷന് ഡിസേബിള് ചെയ്തു"
-#: js/ui/status/location.js:178
+#: js/ui/status/location.js:271
msgid "Enable"
msgstr "പ്രവര്ത്തനക്ഷമമാക്കി"
-#: js/ui/status/location.js:350
+#: js/ui/status/location.js:398
msgid "Allow location access"
msgstr ""
#. Translators: %s is an application name
-#: js/ui/status/location.js:352
+#: js/ui/status/location.js:400
#, javascript-format
msgid "The app %s wants to access your location"
msgstr ""
-#: js/ui/status/location.js:362
+#: js/ui/status/location.js:410
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"ലൊക്കേഷന് അനുമതി എപ്പോള് വേണമെങ്കിലും പ്രൈവസി ക്രമീകരണങ്ങളില് നിന്ന് "
@@ -1843,7 +1843,7 @@
msgstr "<അജ്ഞാതം>"
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1350
+#: js/ui/status/network.js:455 js/ui/status/network.js:1406
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr "%s ഓഫ്"
@@ -1869,7 +1869,7 @@
msgstr "%s വിച്ഛേദിക്കുന്നു"
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1342
+#: js/ui/status/network.js:473 js/ui/status/network.js:1398
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr "%s കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നു"
@@ -1904,142 +1904,142 @@
msgid "Wired Settings"
msgstr "വയേഡ് സെറ്റിങ്സ്"
-#: js/ui/status/network.js:546
+#: js/ui/status/network.js:550
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ക്രമീകരണങ്ങള്"
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:592 js/ui/status/network.js:1347
+#: js/ui/status/network.js:619 js/ui/status/network.js:1403
#, javascript-format
msgid "%s Hardware Disabled"
msgstr "%s ഹാര്ഡ്വെയര് പ്രവര്ത്തന രഹിതം"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:596
+#: js/ui/status/network.js:623
#, javascript-format
msgid "%s Disabled"
msgstr "%s പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കി"
-#: js/ui/status/network.js:637
+#: js/ui/status/network.js:664
msgid "Connect to Internet"
msgstr "ഇന്റര്നെറ്റുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: js/ui/status/network.js:841
+#: js/ui/status/network.js:873
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "എയര്പ്ലെയിന് മോഡ് ഓണ് ആണ്"
-#: js/ui/status/network.js:842
+#: js/ui/status/network.js:874
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "എയര്പ്ലെയിന് മോഡ് ഓണ് ആകവേ വൈ-ഫൈ പ്രവര്ത്തനരഹിതമാകും."
-#: js/ui/status/network.js:843
+#: js/ui/status/network.js:875
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "എര്പ്ലെയിന് മോഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക"
-#: js/ui/status/network.js:852
+#: js/ui/status/network.js:884
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "വൈ-ഫൈ ഓഫ് ആണ്"
-#: js/ui/status/network.js:853
+#: js/ui/status/network.js:885
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാന് വൈഫൈ ഓണ് ചെയ്യുക."
-#: js/ui/status/network.js:854
+#: js/ui/status/network.js:886
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "വൈഫൈ ഓണ് ചെയ്യുക"
-#: js/ui/status/network.js:879
+#: js/ui/status/network.js:911
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "വൈഫൈ നെറ്റ്വര്ക്കുകള്"
-#: js/ui/status/network.js:881
+#: js/ui/status/network.js:913
msgid "Select a network"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: js/ui/status/network.js:913
+#: js/ui/status/network.js:945
msgid "No Networks"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കുകളില്ല"
-#: js/ui/status/network.js:934 js/ui/status/rfkill.js:108
+#: js/ui/status/network.js:966 js/ui/status/rfkill.js:108
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "നിര്ത്തുവാന് ഹാര്ഡ്വെയര് സ്വിച്ച് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: js/ui/status/network.js:1211
+#: js/ui/status/network.js:1267
msgid "Select Network"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: js/ui/status/network.js:1217
+#: js/ui/status/network.js:1273
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "വൈഫൈ സജ്ജീകരണങ്ങള്"
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:1338
+#: js/ui/status/network.js:1394
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr "%s ഹോട്സ്പോട്ട് ആക്റ്റീവ് ആയി"
#. Translators: %s is a network identifier
-#: js/ui/status/network.js:1353
+#: js/ui/status/network.js:1409
#, javascript-format
msgid "%s Not Connected"
msgstr "%s കണക്റ്റഡ് അല്ല"
-#: js/ui/status/network.js:1450
+#: js/ui/status/network.js:1506
msgid "connecting…"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: js/ui/status/network.js:1453
+#: js/ui/status/network.js:1509
msgid "authentication required"
msgstr "ആധികാരികത ഉറപ്പ് വരുത്തല് ആവശ്യമുണ്ട്"
-#: js/ui/status/network.js:1455
+#: js/ui/status/network.js:1511
msgid "connection failed"
msgstr "ബന്ധം പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: js/ui/status/network.js:1506
+#: js/ui/status/network.js:1562
msgid "VPN Settings"
msgstr "വിപിഎന് സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: js/ui/status/network.js:1523
+#: js/ui/status/network.js:1579
msgid "VPN"
msgstr "വി പി എന്"
-#: js/ui/status/network.js:1533
+#: js/ui/status/network.js:1589
msgid "VPN Off"
msgstr "വിപിഎന് ഓഫ്"
-#: js/ui/status/network.js:1594 js/ui/status/rfkill.js:84
+#: js/ui/status/network.js:1650 js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "Network Settings"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: js/ui/status/network.js:1622
+#: js/ui/status/network.js:1678
#, javascript-format
msgid "%s Wired Connection"
msgid_plural "%s Wired Connections"
msgstr[0] "%s വയേഡ് കണക്ഷന്"
msgstr[1] "%s വയേഡ് കണക്ഷനുകള്"
-#: js/ui/status/network.js:1626
+#: js/ui/status/network.js:1682
#, javascript-format
msgid "%s Wi-Fi Connection"
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
msgstr[0] "%s വൈഫൈ കണക്ഷന്"
msgstr[1] "%s വൈഫൈ കണക്ഷനുകള്"
-#: js/ui/status/network.js:1630
+#: js/ui/status/network.js:1686
#, javascript-format
msgid "%s Modem Connection"
msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] "%s മോഡം കണക്ഷന്"
msgstr[1] "%s മോഡം കണക്ഷനുകള്"
-#: js/ui/status/network.js:1764
+#: js/ui/status/network.js:1830
msgid "Connection failed"
msgstr "കണക്ഷന് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: js/ui/status/network.js:1765
+#: js/ui/status/network.js:1831
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് കണക്ഷന് സജീവമാക്കല് പരാജയപ്പെട്ടു"
@@ -2059,38 +2059,38 @@
msgid "Disable Until Tomorrow"
msgstr "നാളെ വരെ പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കുക"
-#: js/ui/status/power.js:47
+#: js/ui/status/power.js:51 js/ui/status/powerProfiles.js:57
msgid "Power Settings"
msgstr "ഊര്ജ്ജ ക്രമീകരണങ്ങള്"
-#: js/ui/status/power.js:63
+#: js/ui/status/power.js:68
msgid "Fully Charged"
msgstr "ചാര്ജ് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
-#: js/ui/status/power.js:69
+#: js/ui/status/power.js:74
msgid "Not Charging"
msgstr ""
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: js/ui/status/power.js:72 js/ui/status/power.js:78
+#: js/ui/status/power.js:77 js/ui/status/power.js:83
msgid "Estimating…"
msgstr "കണക്കുകൂട്ടുന്നു…"
#. Translators: this is : Remaining ()
-#: js/ui/status/power.js:86
+#: js/ui/status/power.js:91
#, javascript-format
msgid "%d∶%02d Remaining (%d %%)"
msgstr "%d∶%02d ബാക്കിയുണ്ട് (%d %%)"
#. Translators: this is : Until Full ()
-#: js/ui/status/power.js:91
+#: js/ui/status/power.js:97
#, javascript-format
msgid "%d∶%02d Until Full (%d %%)"
msgstr "%d∶%02d നിറയുന്നതുവരെ (%d %%)"
#. The icon label
-#: js/ui/status/power.js:137
+#: js/ui/status/power.js:145
#, javascript-format
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
@@ -2206,27 +2206,27 @@
#. Translators: This is a time format for a date in
#. long format
-#: js/ui/unlockDialog.js:371
+#: js/ui/unlockDialog.js:380
msgid "%A %B %-d"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:377
+#: js/ui/unlockDialog.js:386
msgid "Swipe up to unlock"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:378
+#: js/ui/unlockDialog.js:387
msgid "Click or press a key to unlock"
msgstr ""
-#: js/ui/unlockDialog.js:556
+#: js/ui/unlockDialog.js:565
msgid "Unlock Window"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ പൂട്ടു തുറക്കുക"
-#: js/ui/unlockDialog.js:565
+#: js/ui/unlockDialog.js:574
msgid "Log in as another user"
msgstr "മറ്റൊരു ഉപയോക്താവായി പ്രവേശിയ്ക്കുക"
-#: js/ui/overviewControls.js:386
+#: js/ui/overviewControls.js:392
msgid "Applications"
msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്"
@@ -2240,22 +2240,22 @@
msgstr "\"%s\" തയ്യാറാണ്"
#. Translators: This string should be shorter than 30 characters
-#: js/ui/windowManager.js:63
+#: js/ui/windowManager.js:64
msgid "Keep these display settings?"
msgstr ""
#. Translators: this and the following message should be limited in length,
#. to avoid ellipsizing the labels.
#.
-#: js/ui/windowManager.js:72
+#: js/ui/windowManager.js:73
msgid "Revert Settings"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള് തിരിച്ചാക്കുക"
-#: js/ui/windowManager.js:75
+#: js/ui/windowManager.js:76
msgid "Keep Changes"
msgstr "മാറ്റങ്ങള് സംരക്ഷിക്കുക"
-#: js/ui/windowManager.js:94
+#: js/ui/windowManager.js:95
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
@@ -2264,7 +2264,7 @@
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
#. * the width of the window and the second is the height.
-#: js/ui/windowManager.js:550
+#: js/ui/windowManager.js:551
#, javascript-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -2346,28 +2346,28 @@
msgid "evolution"
msgstr "evolution"
-#: src/main.c:493 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
+#: src/main.c:497 subprojects/extensions-tool/src/main.c:317
msgid "Print version"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുവാന് സാധിയ്ക്കുന്ന പതിപ്പു്"
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:503
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "പ്രവേശന സ്ക്രീനില് ജിഡിഎം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന മോഡ്"
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:509
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr "ഒരു പ്രത്യേക മോഡ് ഉപയോഗിയ്ക്കുക, ഉദാ. പ്രവേശന സ്ക്രീനിന് gdm"
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:515
msgid "List possible modes"
msgstr "സാധ്യമായ മോഡുകള് ലഭ്യമാക്കുക"
-#: src/shell-app.c:298
+#: src/shell-app.c:300
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "അജ്ഞാതം"
-#: src/shell-app.c:549
+#: src/shell-app.c:551
#, c-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "\"%s\" ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
@@ -2515,7 +2515,7 @@
msgstr ""
#. Translators: a file path to an extension directory
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:223
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:222
#, c-format
msgid "The new extension was successfully created in %s.\n"
msgstr ""
@@ -2591,7 +2591,7 @@
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:119
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:119
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:103
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:97
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:105
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:76
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:104
msgid "No UUID given"
@@ -2600,7 +2600,7 @@
#: subprojects/extensions-tool/src/command-disable.c:124
#: subprojects/extensions-tool/src/command-enable.c:124
#: subprojects/extensions-tool/src/command-info.c:108
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:102
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:110
#: subprojects/extensions-tool/src/command-reset.c:81
#: subprojects/extensions-tool/src/command-uninstall.c:109
msgid "More than one UUID given"
@@ -2719,7 +2719,7 @@
msgid "More than one source directory specified"
msgstr ""
-#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:79
+#: subprojects/extensions-tool/src/command-prefs.c:87
msgid "Opens extension preferences"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-software.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-software.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-software.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:29+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:7
@@ -55,18 +55,20 @@
msgstr "അവലോകന പട്ടിക"
#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:29
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:33
msgid "Details panel"
msgstr "വിശദാംശ പട്ടിക"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:33
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:37
msgid "Installed panel"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തതിൻ്റെ പട്ടിക"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:37
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:41
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:45
msgid "Updates panel"
msgstr "പുതുക്കലുകളുടെ പട്ടിക"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:41
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:49
msgid "The update details"
msgstr "പുതുക്കിയതിൻ്റെ വിശദാംശങ്ങൾ"
@@ -3182,7 +3184,7 @@
msgid "Use blue stars for the user-ratings rather than gold"
msgstr ""
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1536
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1942
msgid "The GNOME Project"
msgstr "ഗ്നോം പദ്ധതി"
@@ -3300,27 +3302,27 @@
msgid "The last upgrade notification timestamp"
msgstr "അവസാന നവീകരണ പരിശോധനാ സമയവിവരം"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:60
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:64
msgid "The timestamp of the first security update, cleared after update"
msgstr ""
"ആദ്യത്തെ സുരക്ഷാ പുതുക്കലിന്റെ സമയവിവരം, പുതുക്കലിന് ശേഷം മായ്ച്ചു "
"കളയുന്നതാണ്"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:64
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:68
msgid "The last update timestamp"
msgstr "അവസാനമായി പുതുക്കിയതിന്റെ സമയവിവരം"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:68
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:72
msgid "The last timestamp when the system was online and got any updates"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:72
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:76
msgid "The age in seconds to verify the upstream screenshot is still valid"
msgstr ""
"ആപ്പ്സ്ട്രീമിൻ്റെ സ്ക്രീൻഷോട്ട് പരിശോധിക്കുന്നതിനുള്ള സമയം ഇപ്പോഴും "
"സാധുവാണ്"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:73
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:77
msgid ""
"Choosing a larger value will mean less round-trips to the remote server but "
"updates to the screenshots may take longer to show to the user. A value of 0 "
@@ -3331,60 +3333,60 @@
"കൂടുതൽ സമയമെടുത്തേക്കാം. ഇമേജ് കാഷിൽ നിലവിലുണ്ടെങ്കിൽ സെർവർ ഒരിക്കലും "
"പരിശോധനയലല്ല എന്നതാണ് പൂജ്യം കൊണ്ട് അർത്ഥമാക്കുന്നത്."
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:82
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:86
msgid "The server to use for application reviews"
msgstr "അപ്ലിക്കേഷൻ അവലോകനങ്ങൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്ന സെർവർ"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:86
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:90
msgid "The minimum karma score for reviews"
msgstr "അവലോകനങ്ങൾക്കുള്ള ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ കർമ രേഖ"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:87
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:91
msgid "Reviews with karma less than this number will not be shown."
msgstr ""
"ഈ നമ്പരിനേക്കാൾ കുറഞ്ഞ കർമയുമായുള്ള അവലോകനങ്ങൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുകയില്ല."
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:91
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:95
msgid ""
"A list of official repositories that should not be considered 3rd party"
msgstr ""
"മൂന്നാം കക്ഷിയായിരിക്കാൻ പാടില്ലാത്ത ഔദ്യോഗിക റിപ്പോസിറ്ററികളുടെ ഒരു പട്ടിക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:95
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:99
msgid ""
"A list of official repositories that should be considered free software"
msgstr ""
"സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറായി കണക്കാക്കേണ്ട ഔദ്യോഗിക റിപ്പോസിറ്ററികളുടെ പട്ടിക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:99
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:103
msgid ""
"The licence URL to use when an application should be considered free software"
msgstr ""
"ഒരു ആപ്ലിക്കേഷൻ സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്വെയറായി പരിഗണിക്കപ്പെടുമ്പോൾ "
"ഉപയോഗിക്കാനുള്ള ലൈസൻസിൻ്റെ ലിങ്ക്"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:103
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:107
msgid ""
"Install bundled applications for all users on the system where possible"
msgstr ""
"സാധ്യമാകുന്നിടത്തെല്ലാം എല്ലാ ഉപയോക്താക്കൾക്കും ഒരുമിച്ചുള്ള ആപ്ലിക്കേഷനുകൾ "
"ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:107
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:111
msgid "Allow access to the Software Repositories dialog"
msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയർ റിപ്പോസിറ്ററികളുടെ ഡയലോഗിലേക്ക് പ്രവേശനം അനുവദിക്കുക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:111
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:115
msgid "Offer upgrades for pre-releases"
msgstr "ആദ്യ പ്രസിദ്ധീകരണത്തിന് നവീകരണം വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:115
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:119
msgid "Show some UI elements informing the user that an app is non-free"
msgstr ""
"ഒരു ആപ്ലിക്കേഷൻ സൗജന്യമല്ലെന്ന് ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കുന്ന ചില ഉപഭോക്താ-"
"സമ്പർക്ക ഘടകങ്ങൾ കാണിക്കുക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:119
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:123
msgid "Show the prompt to install nonfree software repositories"
msgstr ""
"സൗജന്യമല്ലാത്ത സോഫ്റ്റ്വെയർ റെപ്പോസിറ്ററികൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിനായി "
@@ -3425,7 +3427,7 @@
msgid "Enable GNOME Shell extensions repository"
msgstr "ഗ്നോം ഷെൽ എക്സ്റ്റൻഷനുകളുടെ റിപോസിറ്ററി പ്രവർത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.software.gschema.xml:147
+#: data/org.gnome.software.gschema.xml:152
msgid "A string storing the gnome-online-account id used to login"
msgstr ""
@@ -3442,167 +3444,160 @@
msgid "system-software-install"
msgstr "system-software-install"
-#: src/gnome-software.ui:10
+#: src/gnome-software.ui:11
msgid "Select All"
msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/gnome-software.ui:16
+#: src/gnome-software.ui:17
msgid "Select None"
msgstr "ഒന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കാതിരിക്കുക"
-#: src/gnome-software.ui:48 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
+#: src/gs-shell.ui:21 src/org.gnome.Software.desktop.in:3
msgid "Software"
msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയർ"
-#: src/gnome-software.ui:64 src/gs-update-dialog.ui:20
+#: src/gs-app-details-page.ui:22 src/gs-shell.ui:374 src/gs-shell.ui:462
msgid "Go back"
msgstr "തിരികെ പോവുക"
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: src/gnome-software.ui:96
+#: src/gnome-software.ui:97
msgid "_Explore"
msgstr ""
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#: src/gnome-software.ui:119
+#: src/gnome-software.ui:120
msgid "_Installed"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെട്ടത്(_I)"
#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
-#: src/gnome-software.ui:159
+#: src/gnome-software.ui:160
msgid "_Updates"
msgstr "പുതുക്കലുകൾ(_U)"
-#: src/gnome-software.ui:228
+#: src/gs-shell.ui:168
msgid "Search"
msgstr "തിരയുക"
#. Translators: This is a label in the header bar, followed by a drop down to choose between different source repos
-#. TRANSLATORS: this refers to where the app came from
-#: src/gnome-software.ui:272 src/gs-app-row.c:294 src/gs-details-page.ui:886
+#. Translators: This is a heading for a row showing the origin/source of an app (such as ‘flathub’).
+#: src/gs-details-page.ui:1047 src/gs-safety-context-dialog.ui:189
msgid "Source"
msgstr "ഉറവിടം"
#. button in the info bar
-#: src/gnome-software.ui:377 src/gs-repos-dialog.ui:5 src/gs-repos-dialog.ui:18
+#: src/gs-repos-dialog.ui:10 src/gs-shell.ui:77 src/gs-update-dialog.ui:10
msgid "Software Repositories"
msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയർ റെപ്പോസിറ്ററികൾ"
#. button in the info bar
-#: src/gnome-software.ui:385
+#: src/gs-shell.ui:86
msgid "Examine Disk"
msgstr "ഡിസ്ക് പരിശോധിക്കുക"
#. button in the info bar
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: src/gnome-software.ui:393 src/gs-updates-page.c:922
+#: src/gs-shell.ui:95 src/gs-updates-page.c:906
msgid "Network Settings"
msgstr "ശൃംഖല ക്രമീകരണങ്ങൾ"
#. button in the info bar
-#: src/gnome-software.ui:401
+#: src/gs-shell.ui:104
msgid "Restart Now"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
#. button in the info bar
-#: src/gnome-software.ui:409
+#: src/gs-shell.ui:113
msgid "More Information"
msgstr "കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ"
-#: src/gnome-software.ui:461 src/gs-metered-data-dialog.ui:5
-#: src/gs-metered-data-dialog.ui:17
+#: src/gs-metered-data-dialog.ui:5 src/gs-metered-data-dialog.ui:17
+#: src/gs-shell.ui:264
msgid "Automatic Updates Paused"
msgstr ""
-#: src/gnome-software.ui:480
+#: src/gs-shell.ui:284
msgid "Find Out _More"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is a locally downloaded package
-#: lib/gs-app.c:4559
+#: lib/gs-app.c:5609
msgid "Local file"
msgstr "പ്രാദേശിക ഫയൽ"
-#: lib/gs-app.c:4611
+#: lib/gs-app.c:5701
msgid "Package"
msgstr "പാക്കേജ്"
-#: src/gs-app-addon-row.c:83 src/gs-app-row.c:401
+#: src/gs-app-addon-row.c:97 src/gs-app-row.c:435
msgid "Pending"
msgstr "തീരുമാനിക്കപ്പെടാത്ത"
-#: src/gs-app-addon-row.c:89 src/gs-app-row.ui:163 src/gs-app-tile.ui:51
-#: src/gs-feature-tile.c:88
+#. Translators: This is in the context of a list of apps which are installed on the system.
+#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
+#: src/gs-app-addon-row.c:111 src/gs-app-row.ui:167 src/gs-app-tile.ui:51
+#: src/gs-feature-tile.c:381 src/gs-installed-page.c:706 src/gs-shell.ui:319
msgid "Installed"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെട്ടത്"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being installed
-#. TRANSLATORS: this is a button in the software repositories dialog
-#. that shows the status of a repo being installed
-#: src/gs-app-addon-row.c:93 src/gs-app-row.c:172 src/gs-details-page.c:351
-#: src/gs-third-party-repo-row.c:100
+#: src/gs-app-addon-row.c:115 src/gs-app-row.c:195 src/gs-details-page.c:376
msgid "Installing"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നു"
-#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * shows the status of an application being erased
-#. TRANSLATORS: this is a button in the software repositories dialog
-#. that shows the status of a repo being removed
-#: src/gs-app-addon-row.c:97 src/gs-app-row.c:178 src/gs-repo-row.c:126
-#: src/gs-third-party-repo-row.c:107
+#: src/gs-app-addon-row.c:119
msgid "Removing"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
#. TRANSLATORS: this is a command line option
-#: src/gs-application.c:110
+#: src/gs-application.c:139
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"ആരംഭിക്കുന്ന മോഡ്: ഒന്നുകിൽ 'പുതുക്കലുകൾ', 'പുതുക്കിയത്', 'ഇൻസ്റ്റാൾ "
"ചെയ്തത്' അല്ലെങ്കിൽ 'അവലോകനം'"
-#: src/gs-application.c:110
+#: src/gs-application.c:139
msgid "MODE"
msgstr "സമ്പ്രദായം"
-#: src/gs-application.c:112
+#: src/gs-application.c:141
msgid "Search for applications"
msgstr "ആപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കായി തിരയുക"
-#: src/gs-application.c:112
+#: src/gs-application.c:141
msgid "SEARCH"
msgstr "തിരയുക"
-#: src/gs-application.c:114
+#: src/gs-application.c:143
msgid "Show application details (using application ID)"
msgstr "അപ്ലിക്കേഷൻ വിശദാംശങ്ങൾ കാണിക്കുക (അപ്ലിക്കേഷൻ ഐഡി ഉപയോഗിച്ച്)"
-#: src/gs-application.c:114 src/gs-application.c:118
+#: src/gs-application.c:143 src/gs-application.c:147
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"
-#: src/gs-application.c:116
+#: src/gs-application.c:145
msgid "Show application details (using package name)"
msgstr "അപ്ലിക്കേഷൻ വിശദാംശങ്ങൾ കാണിക്കുക (പാക്കേജ് പേര് ഉപയോഗിച്ച്)"
-#: src/gs-application.c:116
+#: src/gs-application.c:145
msgid "PKGNAME"
msgstr "പാക്കേജ് നാമം"
-#: src/gs-application.c:118
+#: src/gs-application.c:147
msgid "Install the application (using application ID)"
msgstr "അപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക (അപ്ലിക്കേഷൻ ഐഡി ഉപയോഗിച്ച്)"
-#: src/gs-application.c:120
+#: src/gs-application.c:149
msgid "Open a local package file"
msgstr "ഒരു ലോക്കൽ പാക്കേജ് ഫയൽ തുറക്കുക"
-#: src/gs-application.c:120
+#: src/gs-application.c:149
msgid "FILENAME"
msgstr "ഫയൽ നാമം"
-#: src/gs-application.c:122
+#: src/gs-application.c:151
msgid ""
"The kind of interaction expected for this action: either ‘none’, ‘notify’, "
"or ‘full’"
@@ -3610,31 +3605,31 @@
"ഈ പ്രവർത്തനത്തിന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന പ്രവർത്തനരീതി: 'ഒന്നുമില്ല', "
"'അറിയിക്കുക', അല്ലെങ്കിൽ 'പൂർണ്ണമായി'"
-#: src/gs-application.c:125
+#: src/gs-application.c:154
msgid "Show verbose debugging information"
msgstr "വെർബോസ് ഡീബഗ്ഗിംഗ് വിവരങ്ങൾ കാണിക്കുക"
-#: src/gs-application.c:127
+#: src/gs-application.c:156
msgid "Installs any pending updates in the background"
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിൽ തീരാത്ത ഏതെങ്കിലും അപ്ഡേറ്റുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"
-#: src/gs-application.c:129
+#: src/gs-application.c:158
msgid "Show update preferences"
msgstr "മുന്ഗണനാ പുതുക്കുലുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക"
-#: src/gs-application.c:131
+#: src/gs-application.c:160
msgid "Quit the running instance"
msgstr "പ്രവർത്തിപ്പിക്കുന്ന സംഭവം ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: src/gs-application.c:133
+#: src/gs-application.c:162
msgid "Prefer local file sources to AppStream"
msgstr "ആപ്പ്സ്ട്രീമിലേക്ക് പ്രാദേശിക ഫയൽ ഉറവിടങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/gs-application.c:135
+#: src/gs-application.c:164
msgid "Show version number"
msgstr "പതിപ്പ് നമ്പർ കാണിക്കുക"
-#: src/gs-application.c:328
+#: src/gs-application.c:361
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"പരിഭാഷക-അംഗീകാരങ്ങൾ\n"
@@ -3654,14 +3649,14 @@
msgstr "%s സംബന്ധിച്ച്"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: src/gs-application.c:336
+#: src/gs-application.c:377
msgid "A nice way to manage the software on your system."
msgstr ""
"നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിൽ സോഫ്റ്റ്വെയർ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു നല്ല "
"മാർഗ്ഗം."
#. TRANSLATORS: we tried to show an app that did not exist
-#: src/gs-application.c:564
+#: src/gs-application.c:566
msgid "Sorry! There are no details for that application."
msgstr ""
@@ -3674,13 +3669,13 @@
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required
-#: src/gs-app-row.c:132
+#: src/gs-app-row.c:149
msgid "Install…"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക…"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: src/gs-app-row.c:139 src/gs-updates-section.c:479
+#: src/gs-app-row.c:157 src/gs-updates-section.ui:61
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -3688,49 +3683,47 @@
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: update the fw
-#: src/gs-app-row.c:146 src/gs-common.c:288 src/gs-page.c:334
+#: src/gs-app-row.c:165 src/gs-common.c:297 src/gs-page.c:368
msgid "Install"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ"
#. TRANSLATORS: this is a button in the updates panel
#. * that allows the app to be easily updated live
-#: src/gs-app-row.c:153
+#: src/gs-app-row.c:173
msgid "Update"
msgstr "പുതുക്കുക"
-#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
-#. * allows the application to be easily removed
-#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the repo
-#: src/gs-app-row.c:157 src/gs-app-row.c:166 src/gs-page.c:492
-#: src/gs-repos-dialog.c:326
+#: src/gs-repos-dialog.c:327
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
#. TRANSLATORS: during the update the device
#. * will restart into a special update-only mode
-#: src/gs-app-row.c:284
+#: src/gs-app-row.c:312
msgid "Device cannot be used during update."
msgstr "അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല."
-#: src/gs-app-row.c:459 src/gs-update-dialog.ui:182
+#: src/gs-app-details-page.ui:109 src/gs-app-row.c:504
msgid "Requires additional permissions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
#. * fit in other groups are put
-#: lib/gs-category.c:178
+#: lib/gs-category.c:209
msgid "Other"
msgstr "മറ്റുള്ളവ"
+#. Translators: The app is considered suitable to be run by all ages of people.
+#. * This is displayed in a context tile, so the string should be short.
#. TRANSLATORS: this is a subcategory matching all the
#. * different apps in the parent category, e.g. "Games"
-#: lib/gs-category.c:183
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.c:605 lib/gs-category.c:214
msgid "All"
msgstr "മുഴുവന്"
#. TRANSLATORS: this is a subcategory of featured apps
-#: lib/gs-category.c:187
+#: lib/gs-category.c:218
msgid "Featured"
msgstr "സവിശേഷമായവ"
@@ -3741,14 +3734,12 @@
msgid "Featured %s"
msgstr "സവിശേഷമാക്കപെട്ട %s"
-#. Translators: A label for a button to sort apps by their rating.
-#: src/gs-category-page.ui:26 src/gs-review-dialog.ui:74
+#: src/gs-review-dialog.ui:74
msgid "Rating"
msgstr "മൂല്യനിർണയം"
-#. Translators: A label for a button to sort apps alphabetically.
#. TRANSLATORS: This is followed by a file name, e.g. "Name: gedit.rpm"
-#: src/gs-category-page.ui:32 src/gs-origin-popover-row.c:59
+#: src/gs-origin-popover-row.c:55
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
@@ -3771,25 +3762,25 @@
msgstr "ഉപവിഭാഗങ്ങൾ അടുക്കിവയ്ക്കുന്ന പട്ടിക"
#. TRANSLATORS: the user isn't reading the question
-#: lib/gs-cmd.c:191
+#: lib/gs-cmd.c:193
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %u: "
msgstr "ദയവായി 1 മുതൽ %u വരെയുള്ള ഒരു നമ്പർ നൽകുക: "
#. TRANSLATORS: asking the user to choose an app from a list
-#: lib/gs-cmd.c:254
+#: lib/gs-cmd.c:256
msgid "Choose an application:"
msgstr "ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"
#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that OS updates
#. * have been successfully installed
-#: src/gs-common.c:124
+#: src/gs-common.c:146
msgid "OS updates are now installed"
msgstr "OS പുതുക്കലുകൾ ഇപ്പോൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു"
#. TRANSLATORS: this is the body of a notification that OS updates
#. * have been successfully installed
-#: src/gs-common.c:127
+#: src/gs-common.c:149
msgid "Recently installed updates are available to review"
msgstr "സമീപകാലത്ത് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത പുതുക്കലുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാൻ ലഭ്യമാണ്"
@@ -3797,40 +3788,40 @@
#. * has been successfully installed
#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that a component
#. * has been successfully installed
-#: src/gs-common.c:132 src/gs-common.c:146
+#: src/gs-common.c:130 src/gs-common.c:153
#, c-format
msgid "%s is now installed"
msgstr "%s ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെട്ടു"
#. TRANSLATORS: an application has been installed, but
#. * needs a reboot to complete the installation
-#: src/gs-common.c:136 src/gs-common.c:150
+#: src/gs-common.c:134 src/gs-common.c:157
msgid "A restart is required for the changes to take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the body of a notification that an application
#. * has been successfully installed
-#: src/gs-common.c:140
+#: src/gs-common.c:138
msgid "Application is ready to be used."
msgstr "ആപ്ലിക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കാൻ തയാറാണ്."
#. TRANSLATORS: button text
-#: src/gs-common.c:160 src/gs-common.c:650
+#: src/gs-common.c:168 src/gs-common.c:720
msgid "Restart"
msgstr "പുനരാരംഭിക്കുക"
#. TRANSLATORS: this is button that opens the newly installed application
-#: src/gs-common.c:164
+#: src/gs-common.c:172
msgid "Launch"
msgstr "തുടങ്ങുക"
#. TRANSLATORS: window title
-#: src/gs-common.c:222
+#: src/gs-common.c:231
msgid "Install Third-Party Software?"
msgstr "മൂന്നാം-കക്ഷി സോഫ്റ്റ്വെയർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യണോ?"
#. TRANSLATORS: window title
-#: src/gs-common.c:226 src/gs-repos-dialog.c:235
+#: src/gs-common.c:235 src/gs-repos-dialog.c:193
msgid "Enable Third-Party Software Repository?"
msgstr "മൂന്നാം-കക്ഷി സോഫ്റ്റ്വെയർ റിപ്പോസിറ്ററി പ്രാപ്തമാക്കണോ?"
@@ -3838,7 +3829,7 @@
#. * 1. Application name, e.g. "Firefox"
#. * 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
#.
-#: src/gs-common.c:242
+#: src/gs-common.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s is not \n"
+"Last-Translator: Jeremy Bicha \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.in:5
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2021-08-03 09:08:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-sudoku.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -27,11 +27,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/sudoku-window.ui:52 data/sudoku-window.ui:57
#: data/org.gnome.Sudoku.desktop.in:3 src/gnome-sudoku.vala:488
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-log.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
#: ../src/logview-window.c:1246
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-system-monitor.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -19,10 +19,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
@@ -533,20 +533,20 @@
msgstr[0] "%u സെക്കന്റ്"
msgstr[1] "%u സെക്കന്റുകള്"
-#: src/load-graph.cpp:527
+#: src/load-graph.cpp:530
#| msgid "Available"
msgid "not available"
msgstr "ലഭ്യമല്ല"
#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:530
+#: src/load-graph.cpp:533
#, c-format
#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:534
+#: src/load-graph.cpp:537
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-taquin.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.Taquin.appdata.xml.in:7
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-terminal.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -21,10 +21,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35
msgid "org.gnome.Terminal.desktop"
@@ -40,20 +40,20 @@
msgid "GPL-3.0+"
msgstr ""
-#. VERSION=@VERSION@
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4
-#: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:570
-#: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81
-#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135
-#: src/terminal-window.c:2416
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:3
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:34 src/server.cc:150
+#: src/terminal-accels.cc:232 src/terminal-menubar.ui.in:144
+#: src/terminal-tab-label.cc:81 src/terminal-window.cc:1905
+#: src/terminal-window.cc:2204 src/terminal-window.cc:2488 src/terminal.cc:570
msgid "Terminal"
msgstr "ടെര്മിനല്"
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:39 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:4
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:35
msgid "Use the command line"
msgstr "കമാന്ഡ് ലൈന് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:41
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:37
msgid ""
"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
"environment which can be used to run programs available on your system."
@@ -62,7 +62,7 @@
"പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാനായി യുണിക്സ് ഷെല് പരിസ്ഥിതി ലഭ്യമാക്കാന് കഴിയുന്ന ഒരു "
"ടെര്മിനല് എമുലേറ്റര് ആപ്ലിക്കേഷനാണ്."
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Terminal.metainfo.xml.in:38
msgid ""
"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
"shortcuts."
@@ -101,8 +101,7 @@
msgstr ""
#. This is the name of a colour scheme
-#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214
+#: src/preferences.ui:219
msgid "GNOME"
msgstr ""
@@ -119,17 +118,17 @@
msgid "org.gnome.Nautilus.desktop"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:39
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:35
#| msgid "Terminal options:"
msgid "Terminal plugin for Files"
msgstr "ഫയലുകള്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള ടെര്മിനല് പ്ലഗ്ഗിന്"
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:40
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:36
#| msgid "Open a terminal"
msgid "Open a terminal from Files"
msgstr "ഫയലുകളില് നിന്ന് ഒരു ടെര്മിനല് തുറക്കുക"
-#: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:38
msgid ""
"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
@@ -142,7 +141,7 @@
msgid "gnome-terminal"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:6
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:5
#| msgid "shell;prompt;command;commandline;"
msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
msgstr "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
@@ -151,11 +150,11 @@
msgid "org.gnome.Terminal"
msgstr ""
-#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:18 src/terminal-accels.cc:127
msgid "New Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകം"
-#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146
+#: data/org.gnome.Terminal.desktop.in:22 src/terminal-accels.cc:146
msgid "Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള്"
@@ -566,21 +565,21 @@
"വലുപ്പം നിശ്ചയിക്കാൻ കഴിയാത്ത അക്ഷരങ്ങൾ UTF-8 എൻകോഡിങ്ങ് ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ "
"തടിച്ചവയാണോ നേർത്തതാണോ"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:359
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:373
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "പുതിയ കിളിവാതില് തുറക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:363
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:377
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "പുതിയ ജാലകം തുറക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:367
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:381
msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
msgstr ""
"നിലവിലുള്ള കിളിവാതിലിലുള്ളവ ഒരു ഫയലിലേക്കു് സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള കീബോര്ഡ് "
"എളുപ്പ് വഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:371
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:385
msgid ""
"Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various "
"formats"
@@ -588,195 +587,195 @@
"നിലവിലുള്ള കിളിവാതിലിലുള്ളവ ഒരു ഫയലിലേക്കു് വിവിധ ഫയല്തരത്തില് "
"കയറ്റുമതിചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:375
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:389
msgid ""
"Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file"
msgstr ""
"നിലവിലുള്ള കിളിവാതിലിലുള്ളവ ഒരു പ്രിന്ററിലേക്കോ ഫയലിലേക്കോ പ്രിന്റ് "
"ചെയ്യുന്നതിനുള്ള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:379
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:393
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "കിളിവാതില് അടയ്ക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:383
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:397
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:387
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:401
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "വാക്യം പകര്ത്തുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:391
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:405
msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML"
msgstr "വാക്യം എച്.ടി.എം. എല് ആയി പകര്ത്തുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:395
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:409
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "പദാവലി ഒട്ടിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:399
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:413
msgid "Keyboard shortcut to select all text"
msgstr "മൊത്തം വാക്യം തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:403
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:417
#| msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog"
msgstr "മുന്ഗണനകള് ജാലകം തുറക്കാനുള്ള കീബോർഡ് എളുപ്പവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:407
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:421
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr ""
"സ്ക്രീന് മുഴുവന് വലിപ്പത്തിലാക്കുകയും തിരിച്ച് പഴയ രീതിയില് ആക്കുകയും "
"ചെയ്യുവാന് സഹായിക്കുന്ന കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:411
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:425
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr ""
"മെനുബാറിന്റെ കാണുന്ന അവസ്ഥ മാറ്റുന്നതിന് സഹായിക്കുന്ന കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:415
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:429
msgid "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
msgstr ""
"വായിക്കാന് മാത്രവും അല്ലാതെയും ആക്കുകയും സഹായിക്കുന്ന കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:419
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:433
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "ടെര്മിനല് റീസറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:423
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:437
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr ""
"ടെര്മിനല് റീസറ്റ് ചെയ്ത് വെടിപ്പാക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:427
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:441
msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
msgstr "തിരച്ചിൽ ജാലകം തുറക്കാനുള്ള കീബോർഡ് എളുപ്പവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:431
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:445
msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
msgstr "തിരഞ്ഞ വാക്കിന്റെ അടുത്ത ഉപയോഗം കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള കീബോർഡ് എളുപ്പവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:435
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:449
msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
msgstr ""
"തിരഞ്ഞ വാക്കിന്റെ തൊട്ടു മുൻപുള്ള ഉപയോഗം കണ്ടുപിടിക്കാനുള്ള കീബോർഡ് എളുപ്പവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:439
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:453
msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
msgstr ""
"തിരഞ്ഞ വാക്കിന്റെ അടയാളപ്പെടുത്തൽ നീക്കം ചെയ്യാനുള്ള കീബോർഡ് എളുപ്പവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:443
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:457
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "മുമ്പുളള കിളിവാതിലിലേയ്ക്കു് പോകുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:447
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:461
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "അടുത്ത കിളിവാതിലിലേയ്ക്കു് പോകുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:451
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:465
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
msgstr "നിലവിലുള്ള കിളിവാതില് ഇടത്തേക്ക് മാറ്റാനുള്ള കീബോര്ഡ് എളുപ്പ് വഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:455
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:469
msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
msgstr "നിലവിലുള്ള കിളിവാതില് വലത്തേക്ക് മാറ്റാനുള്ള കീബോര്ഡ് എളുപ്പ് വഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:459
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:473
msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
msgstr "കിളിവാതില് അടര്ത്താനുള്ള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:463
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:467
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:471
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:475
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:479
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:483
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:487
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:491
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:495
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:499
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:503
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:507
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:511
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:515
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:519
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:523
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:527
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:531
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:535
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:539
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:543
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:547
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:551
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:555
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:559
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:563
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:567
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:571
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:575
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:579
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:583
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:587
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:591
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:595
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:599
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:477
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:481
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:485
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:489
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:493
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:497
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:501
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:505
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:509
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:513
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:517
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:521
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:525
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:529
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:533
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:537
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:541
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:545
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:549
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:553
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:557
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:561
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:565
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:569
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:573
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:577
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:581
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:585
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:589
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:593
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:597
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:601
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:605
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:609
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:613
msgid "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
msgstr ""
"നമ്പര് ചെയ്ത കിളിവാതിലിലേയ്ക്കു് പോകുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:603
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:617
msgid "Keyboard shortcut to switch to the last tab"
msgstr "അവസാന കിളിവാതിലിലേയ്ക്കു് പോകുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:607
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:621
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "സഹായം ലഭ്യമാകുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:611
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:625
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം വലുതാക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:615
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:629
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "അക്ഷരം ചെറുതാക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:619
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:633
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സാധാരണ വലിപ്പം ആക്കുന്നതിനുളള കീബോര്ഡ് കുറുക്കുവഴി"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:623
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:637
msgid "Keyboard shortcut to show the primary menu"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:633
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:647
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "മെനുബാറില് ആക്സെസ്സ് കീകള് ഉണ്ടോ എന്നു്"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:634
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:648
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them "
"off."
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:643
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:657
msgid "Whether shortcuts are enabled"
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:644
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:658
msgid ""
"Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
"inside the terminal so it’s possible to turn them off."
msgstr ""
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:653
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:667
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr ""
"മെനുബാറില് പ്രവേശിക്കുന്നതിനുള്ള സാധാരണ GTK എളുപ്പവഴി സജ്ജമാക്കണമോ എന്നു്"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:654
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:668
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -787,37 +786,37 @@
"ഇഷ്ടമുള്ളരീതിയിലാക്കാം. ഈ ഉപാധി സാധാരണയുള്ള മെനുബാര് ആക്സിലറേറ്റര് "
"പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു."
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:664
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:678
msgid "Whether the shell integration is enabled"
msgstr "ഷെല്ലുമായുള്ള ഏകീകരണത്തിന് പ്രാപ്തമാണോ"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:669
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:683
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr "ടെര്മിനല് അടയ്ക്കുമ്പോള് ഉറപ്പ് വരുത്തണമോ എന്നു്"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:693
msgid "Whether to show the menubar in new windows"
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളില് മെനുബാര് കാണിക്കണമോ എന്നു്"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:698
msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
msgstr "പുതിയ ടെര്മിനലുകള് ജാലകങ്ങകങ്ങളായോ ടാബുകളായോ തുറക്കണമോ"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:703
#| msgid "When to show the scrollbar"
msgid "When to show the tabs bar"
msgstr "ടാബ് ബാര് എപ്പോ കാണിക്കണം എന്ന്"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:708
msgid "The position of the tab bar"
msgstr "ടാബ് ബാറിന്റെ സ്ഥാനം"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:713
#| msgid "Which encoding to use"
msgid "Which theme variant to use"
msgstr "ഏത് തീം രൂപാന്തരം ഉപയോഗിക്കണമെന്ന്"
-#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699
+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:718
msgid ""
"Whether new tabs should open next to the current one or at the last position"
msgstr ""
@@ -869,622 +868,630 @@
msgstr "വിശാലം"
#. Cursor shape
-#: src/preferences.ui:123
+#: src/preferences.ui:128
msgid "Block"
msgstr "ബ്ലോക്ക്"
#. Cursor shape
-#: src/preferences.ui:126
+#: src/preferences.ui:131
msgid "I-Beam"
msgstr "ഐ-ബീം"
#. Cursor shape
-#: src/preferences.ui:129
+#: src/preferences.ui:134
msgid "Underline"
msgstr "അടിവര"
#. Cursor blink mode
-#: src/preferences.ui:140
+#: src/preferences.ui:145
msgid "Default"
msgstr "സഹജമായ"
#. Cursor blink mode
-#: src/preferences.ui:143
+#: src/preferences.ui:148
msgid "Enabled"
msgstr "സാദ്ധ്യമാക്കി"
#. Cursor blink mode
-#: src/preferences.ui:146
+#: src/preferences.ui:151
msgid "Disabled"
msgstr "നിര്വ്വീര്യമാക്കി"
#. Text blink mode
#. Preserve working directory
-#: src/preferences.ui:157 src/preferences.ui:268
+#: src/preferences.ui:162 src/preferences.ui:273
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലും"
#. Text blink mode
-#: src/preferences.ui:160
+#: src/preferences.ui:165
msgid "When focused"
msgstr "ഫോക്കസിലായിരിക്കുമ്പോള്"
#. Text blink mode
-#: src/preferences.ui:163
+#: src/preferences.ui:168
msgid "When unfocused"
msgstr "ഫോക്കസിലല്ലാതിരിക്കുമ്പോള്"
#. Text blink mode
#. Preserve working directory
-#: src/preferences.ui:166 src/preferences.ui:276
+#: src/preferences.ui:171 src/preferences.ui:281
msgid "Always"
msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:177
+#: src/preferences.ui:182
msgid "Replace initial title"
msgstr "പ്രാരംഭ തലക്കെട്ട് മാറ്റുക"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:180
+#: src/preferences.ui:185
msgid "Append initial title"
msgstr "പ്രാരംഭ തലക്കെട്ടിന്റെ ഒടുവില് കൂട്ടിചേര്ക്കുക"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:183
+#: src/preferences.ui:188
msgid "Prepend initial title"
msgstr "പ്രാരംഭ തലക്കെട്ടിന്റെ തുടക്കത്തില് ചേര്ക്കുക"
#. When terminal commands set their own titles
-#: src/preferences.ui:186
+#: src/preferences.ui:191
msgid "Keep initial title"
msgstr "പ്രാരംഭ തലക്കെട്ട് സൂക്ഷിക്കുക"
#. When command exits
-#: src/preferences.ui:197
+#: src/preferences.ui:202
msgid "Exit the terminal"
msgstr "ടെര്മിനലില് നിന്നും പുറത്ത് പോവുക"
#. When command exits
-#: src/preferences.ui:200
+#: src/preferences.ui:205
msgid "Restart the command"
msgstr "നിര്ദ്ദേശം വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
#. When command exits
-#: src/preferences.ui:203
+#: src/preferences.ui:208
msgid "Hold the terminal open"
msgstr "ടെര്മിനല് അടയ്ക്കാതിരിക്കുക"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:217
+#: src/preferences.ui:222
msgid "Tango"
msgstr "റ്റാങ്കോ"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:220
+#: src/preferences.ui:225
msgid "Linux console"
msgstr "ലിനക്സ് കണ്സോള്"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:223
+#: src/preferences.ui:228
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:226
+#: src/preferences.ui:231
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:229
+#: src/preferences.ui:234
msgid "Solarized"
msgstr "സോളറൈസ്ഡ്"
#. This is the name of a colour scheme
-#: src/preferences.ui:232 src/profile-editor.c:719
+#: src/preferences.ui:237 src/profile-editor.cc:719
msgid "Custom"
msgstr "യഥേഷ്ടം"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:243
+#: src/preferences.ui:248
msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:246
+#: src/preferences.ui:251
msgid "Control-H"
msgstr "Control-H"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:249
+#: src/preferences.ui:254
msgid "ASCII DEL"
msgstr "ASCII DEL"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:252
+#: src/preferences.ui:257
msgid "Escape sequence"
msgstr "എസ്കേപ്പ് സീക്വന്സ്"
#. This refers to the Delete keybinding option
-#: src/preferences.ui:255
+#: src/preferences.ui:260
msgid "TTY Erase"
msgstr "TTY മായ്ക്കുക"
#. Preserve working directory
-#: src/preferences.ui:272
+#: src/preferences.ui:277
msgid "Shell only"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:340
+#: src/preferences.ui:345
msgid "_Show menubar by default in new terminals"
msgstr "പുതിയ ടെര്മിനലുകളില് സഹജമായി മെനുബാര് കാണിക്കുക _S"
-#: src/preferences.ui:356
+#: src/preferences.ui:361
msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
msgstr ""
"മ്നമോണിക്സ് പ്രവര്ത്തന _സജ്ജാക്കുക (ഫയല് മെനുവിനായി Alt+F എന്നതു് പോലെ)"
-#: src/preferences.ui:373
+#: src/preferences.ui:378
msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
msgstr "മെനുവിനുള്ള എളുപ്പവഴി പ്രവര്ത്തന _സജ്ജമാക്കുക (സ്വതവേയുള്ളതു് F10)"
-#: src/preferences.ui:398
+#: src/preferences.ui:403
#| msgid "Use _dark theme variant"
msgid "Theme _variant:"
msgstr "തീമിന്റെ രൂപാന്തരം (_v):"
-#: src/preferences.ui:430
+#: src/preferences.ui:435
msgid "Open _new terminals in:"
msgstr "ഒരു പുതിയ ടെര്മിനല് ഇതില് തുറക്കുക (_n):"
-#: src/preferences.ui:462
+#: src/preferences.ui:467
msgid "New tab _position:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:523
+#: src/preferences.ui:528
#| msgid "Shortcuts"
msgid "_Enable shortcuts"
msgstr "എളുപ്പവഴികള് സജ്ജമാക്കുക (_E)"
-#: src/preferences.ui:589
+#: src/preferences.ui:594
#| msgid "The cursor appearance"
msgid "Text Appearance"
msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ കാഴ്ച"
-#: src/preferences.ui:606
+#: src/preferences.ui:611
msgid "Initial terminal si_ze:"
msgstr "ടെർമിനലിന്റെ പ്രാരംഭ വലുപ്പം : (_z)"
-#: src/preferences.ui:639
+#: src/preferences.ui:644
msgid "columns"
msgstr "നിരകള്"
-#: src/preferences.ui:676
+#: src/preferences.ui:681
msgid "rows"
msgstr "വരികള്"
-#: src/preferences.ui:697 src/preferences.ui:843
+#: src/preferences.ui:702 src/preferences.ui:848
#| msgid "Reset"
msgid "Rese_t"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക (_t)"
-#: src/preferences.ui:718
+#: src/preferences.ui:723
msgid "Custom _font:"
msgstr "ഐച്ഛിക അക്ഷരസഞ്ചയം:"
-#: src/preferences.ui:739
+#: src/preferences.ui:744
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "ടെര്മിനലിന് ഒരു അക്ഷരസഞ്ചയം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:752
+#: src/preferences.ui:757
msgid "Cell spaci_ng:"
msgstr "സെല്ലിന്റെ അകലങ്ങള്:"
-#: src/preferences.ui:867
+#: src/preferences.ui:872
msgid "Allow b_linking text:"
msgstr "മിന്നിമിന്നി പ്രകാശിക്കുന്ന പദാവലി അനുവദിക്കുക:"
-#: src/preferences.ui:901
+#: src/preferences.ui:906
msgid "Cursor"
msgstr "കര്സര്"
-#: src/preferences.ui:918
+#: src/preferences.ui:923
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "കര്സറിന്റെ _ആകൃതികള്:"
-#: src/preferences.ui:952
+#: src/preferences.ui:957
msgid "Cursor blin_king:"
msgstr "കര്സറിന്റെ മിന്നല്:"
-#: src/preferences.ui:986
+#: src/preferences.ui:991
msgid "Sound"
msgstr "ശബ്ദം"
-#: src/preferences.ui:1000
+#: src/preferences.ui:1005
msgid "Terminal _bell"
msgstr "ടെര്മിനല് _ബെല്ല്"
-#: src/preferences.ui:1026
+#: src/preferences.ui:1031
msgid "Profile ID:"
msgstr "പ്രൊഫൈല് ID:"
-#: src/preferences.ui:1066 src/preferences.ui:1183
+#: src/preferences.ui:1071 src/preferences.ui:1188
msgid "Text"
msgstr "പദാവലി"
-#: src/preferences.ui:1089
+#: src/preferences.ui:1094
msgid "Text and Background Color"
msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിന്റെയും പശ്ചാത്തലത്തിന്റെയും നിറം"
-#: src/preferences.ui:1113
+#: src/preferences.ui:1118
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "സിസ്റ്റമിലുള്ള പ്രമേയത്തില് നിന്നും നിറങ്ങള് _തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1142
+#: src/preferences.ui:1147
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "ബിള്ട്ടിന് _സ്ക്കീമുകള്:"
-#: src/preferences.ui:1195
+#: src/preferences.ui:1200
#| msgid "_Background color:"
msgid "Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലനിറം"
-#: src/preferences.ui:1208
+#: src/preferences.ui:1213
#| msgid "_Text color:"
msgid "_Default color:"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള നിറം (_D):"
-#: src/preferences.ui:1225
+#: src/preferences.ui:1230
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "ടെര്മിനലിലുളള പദാവലിയ്ക്കു് നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1239
+#: src/preferences.ui:1244
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "ടെര്മിനലിന്റെ പശ്ചാത്തലത്തിനുളള നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1249
+#: src/preferences.ui:1254
#| msgid "Bol_d color:"
msgid "Bo_ld color:"
msgstr "കട്ടിയുള്ള നിറം (_l):"
-#: src/preferences.ui:1269
+#: src/preferences.ui:1274
#| msgid "Choose Terminal Text Color"
msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
msgstr "ടെര്മിനലിലുളള കട്ടിയുള്ള പദാവലിയ്ക്കുള്ള നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1279
+#: src/preferences.ui:1284
msgid "_Underline color:"
msgstr "അടിവരയുടെ നിറം (_U):"
-#: src/preferences.ui:1297
+#: src/preferences.ui:1302
#| msgid "Choose Terminal Text Color"
msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
msgstr "ടെര്മിനലിലുളള ഇടിവരയിട്ട പദാവലിയ്ക്കു് നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1306
+#: src/preferences.ui:1311
#| msgid "_Background color:"
msgid "Cu_rsor color:"
msgstr "കഴ്സറിന്റെ നിറം (_r):"
-#: src/preferences.ui:1326
+#: src/preferences.ui:1331
#| msgid "Choose Terminal Background Color"
msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
msgstr "ടെര്മിനലിന്റെ കഴ്സറിന്റെ നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1340
+#: src/preferences.ui:1345
#| msgid "Choose Terminal Background Color"
msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
msgstr "ടെര്മിനലിന്റെ കഴ്സര് പശ്ചാത്തലത്തിനുളള നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1350
+#: src/preferences.ui:1355
#| msgid "_Text color:"
msgid "_Highlight color:"
msgstr "എടുത്തു് കാണിയ്ക്കുന്ന നിറം (_H):"
-#: src/preferences.ui:1369
+#: src/preferences.ui:1374
msgid "Choose Terminal Highlight Foreground Color"
msgstr "ടെര്മിനലിന്റെ എടുത്തുകാണിക്കുന്ന നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1383
+#: src/preferences.ui:1388
msgid "Choose Terminal Highlight Background Color"
msgstr ""
"ടെര്മിനലിന്റെ എടുത്തുകാണിക്കുന്ന പശ്ചാത്തലത്തിനുളള നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1430
+#: src/preferences.ui:1551
msgid "Palette"
msgstr "നിറത്തട്ട്"
-#: src/preferences.ui:1462
+#: src/preferences.ui:1583
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "ബിള്ട്ടിന് _സ്ക്കീമുകള്:"
-#: src/preferences.ui:1495
+#: src/preferences.ui:1616
msgid "Color p_alette:"
msgstr "നിറ_ക്കൂട്ട്:"
-#: src/preferences.ui:1736
+#: src/preferences.ui:1857
msgid "Show _bold text in bright colors"
msgstr "കട്ടികൂടിയ അക്ഷരം തെളിഞ്ഞ നിറത്തില് കാണിക്കുക"
-#: src/preferences.ui:1775
+#: src/preferences.ui:1896
msgid "Colors"
msgstr "നിറങ്ങള്"
-#: src/preferences.ui:1793
+#: src/preferences.ui:1914
msgid "_Show scrollbar"
msgstr "സ്ക്രോള് ബാര് കാണിക്കുക (_S)"
-#: src/preferences.ui:1810
+#: src/preferences.ui:1931
msgid "Scroll on _output"
msgstr "ഔട്ട്പുട്ടില് സ്ക്രോള് ചെയ്യുക (_o)"
-#: src/preferences.ui:1827
+#: src/preferences.ui:1948
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "കീസ്ട്രോക്കില് സ്ക്രോള് ചെയ്യുക (_k)"
-#: src/preferences.ui:1844
+#: src/preferences.ui:1965
msgid "_Limit scrollback to:"
msgstr "സ്ക്രോള് ബാക്ക് പരിമിതപ്പെടുത്തുക(_L):"
-#: src/preferences.ui:1882
+#: src/preferences.ui:2003
msgid "lines"
msgstr "വരികള്"
-#: src/preferences.ui:1908
+#: src/preferences.ui:2029
msgid "Scrolling"
msgstr "സ്ക്രോളിങ്"
-#: src/preferences.ui:1925
+#: src/preferences.ui:2046
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "ലോഗിന് ഷെല്ലായി ആജ്ഞ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക (_R)"
-#: src/preferences.ui:1940
+#: src/preferences.ui:2061
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr ""
"സ്വന്തം ഷെല്ലിന് പകരം ഇഷ്ടമുളള ഒരു നിര്ദ്ദേശം പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക (_n)"
-#: src/preferences.ui:1957
+#: src/preferences.ui:2078
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "ഇഷ്ട നിര്ദ്ദേശം (_m):"
-#: src/preferences.ui:1983
+#: src/preferences.ui:2104
msgid "_Preserve working directory:"
msgstr ""
-#: src/preferences.ui:2017
+#: src/preferences.ui:2138
msgid "When command _exits:"
msgstr "നിര്ദ്ദേശത്തില് നിന്ന് പുറത്ത് കടക്കുമ്പോൾ(_e):"
-#: src/preferences.ui:2055
+#: src/preferences.ui:2176
msgid "Command"
msgstr "നിര്ദ്ദേശം"
-#: src/preferences.ui:2075
+#: src/preferences.ui:2196
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "_Backspace കീ ഉല്പാദിപ്പിക്കുന്നതു്:"
-#: src/preferences.ui:2108
+#: src/preferences.ui:2229
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "_Delete കീ ഉല്പാദിപ്പിക്കുന്നതു്:"
-#: src/preferences.ui:2141
+#: src/preferences.ui:2262
msgid "_Encoding:"
msgstr "എന്കോഡിങ്: (_E)"
-#: src/preferences.ui:2173
+#: src/preferences.ui:2294
msgid "Ambiguous-_width characters:"
msgstr "വീതി അറിയാത്ത അക്ഷരങ്ങൾ: (_w)"
-#: src/preferences.ui:2221
+#: src/preferences.ui:2342
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "കോപാറ്റിബിളിറ്റി ഐച്ഛികങ്ങള് സഹജമായി _ക്രമീകരിക്കുക"
-#: src/preferences.ui:2244
+#: src/preferences.ui:2365
msgid "Compatibility"
msgstr "പൊരുത്തം"
-#: src/preferences.ui:2323
+#: src/preferences.ui:2444
msgid "Clone…"
msgstr "ക്ലോണ് (_C)…"
-#: src/preferences.ui:2330
+#: src/preferences.ui:2451
msgid "Rename…"
msgstr "പേരുമാറ്റുക…"
-#: src/preferences.ui:2337
+#: src/preferences.ui:2458
msgid "Delete…"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക…"
-#: src/preferences.ui:2350
+#: src/preferences.ui:2471
msgid "Set as default"
msgstr "സഹജമായി ക്രമീകരിക്കുക"
-#: src/preferences.ui:2414
+#: src/preferences.ui:2535
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദുചെയ്യുക"
-#: src/profile-editor.c:157
+#: src/profile-editor.cc:157
msgid "Black on light yellow"
msgstr "ഇളം മഞ്ഞയില് കറുപ്പ്"
-#: src/profile-editor.c:161
+#: src/profile-editor.cc:161
msgid "Black on white"
msgstr "വെളുപ്പില് കറുപ്പ്"
-#: src/profile-editor.c:165
+#: src/profile-editor.cc:165
msgid "Gray on black"
msgstr "കറുപ്പില് ചാരനിറം"
-#: src/profile-editor.c:169
+#: src/profile-editor.cc:169
msgid "Green on black"
msgstr "കറുപ്പില് പച്ച"
-#: src/profile-editor.c:173
+#: src/profile-editor.cc:173
msgid "White on black"
msgstr "കറുപ്പില് വെള്ള"
#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: src/profile-editor.c:188
+#: src/profile-editor.cc:188
msgid "Tango light"
msgstr "റ്റാങ്കോ വെളുപ്പ്"
#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: src/profile-editor.c:193
+#: src/profile-editor.cc:193
msgid "Tango dark"
msgstr "റ്റാങ്കോ കറുപ്പ്"
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: src/profile-editor.c:198
+#: src/profile-editor.cc:198
msgid "Solarized light"
msgstr "ഇളം സോളറൈസ്ഡ്"
#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: src/profile-editor.c:203
+#: src/profile-editor.cc:203
msgid "Solarized dark"
msgstr "കടും സോളറൈസ്ഡ്"
-#: src/profile-editor.c:587
+#: src/profile-editor.cc:587
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "ആജ്ഞ മനസിലാക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: src/profile-editor.c:744
+#: src/profile-editor.cc:744
msgid "Armenian"
msgstr "അര്മേനിയന്"
-#: src/profile-editor.c:745 src/profile-editor.c:746 src/profile-editor.c:750
+#: src/profile-editor.cc:745 src/profile-editor.cc:746
+#: src/profile-editor.cc:750
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "പരമ്പരാഗത ചൈനീസ്"
-#: src/profile-editor.c:747
+#: src/profile-editor.cc:747
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "സിറിലിക്/റഷ്യന്"
-#: src/profile-editor.c:748 src/profile-editor.c:761 src/profile-editor.c:791
+#: src/profile-editor.cc:748 src/profile-editor.cc:761
+#: src/profile-editor.cc:791
msgid "Japanese"
msgstr "ജാപ്പനീസ്"
-#: src/profile-editor.c:749 src/profile-editor.c:762 src/profile-editor.c:793
+#: src/profile-editor.cc:749 src/profile-editor.cc:762
+#: src/profile-editor.cc:793
msgid "Korean"
msgstr "കൊറിയന്"
-#: src/profile-editor.c:751 src/profile-editor.c:752 src/profile-editor.c:753
+#: src/profile-editor.cc:751 src/profile-editor.cc:752
+#: src/profile-editor.cc:753
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "ലളിതമാക്കിയ ചൈനീസ്"
-#: src/profile-editor.c:754
+#: src/profile-editor.cc:754
msgid "Georgian"
msgstr "ജോര്ജ്ജിയന്"
-#: src/profile-editor.c:755 src/profile-editor.c:763 src/profile-editor.c:767
-#: src/profile-editor.c:787 src/profile-editor.c:797
+#: src/profile-editor.cc:755 src/profile-editor.cc:763
+#: src/profile-editor.cc:767 src/profile-editor.cc:787
+#: src/profile-editor.cc:797
msgid "Western"
msgstr "പടിഞ്ഞാറന്"
-#: src/profile-editor.c:756 src/profile-editor.c:769 src/profile-editor.c:783
-#: src/profile-editor.c:795
+#: src/profile-editor.cc:756 src/profile-editor.cc:769
+#: src/profile-editor.cc:783 src/profile-editor.cc:795
msgid "Central European"
msgstr "മധ്യ യൂറോപ്യന്"
-#: src/profile-editor.c:757 src/profile-editor.c:772 src/profile-editor.c:778
-#: src/profile-editor.c:779 src/profile-editor.c:781 src/profile-editor.c:796
+#: src/profile-editor.cc:757 src/profile-editor.cc:772
+#: src/profile-editor.cc:778 src/profile-editor.cc:779
+#: src/profile-editor.cc:781 src/profile-editor.cc:796
msgid "Cyrillic"
msgstr "സിറിലിക്"
-#: src/profile-editor.c:758 src/profile-editor.c:777 src/profile-editor.c:789
-#: src/profile-editor.c:799
+#: src/profile-editor.cc:758 src/profile-editor.cc:777
+#: src/profile-editor.cc:789 src/profile-editor.cc:799
msgid "Turkish"
msgstr "തുര്ക്കിഷ്"
-#: src/profile-editor.c:759 src/profile-editor.c:776 src/profile-editor.c:786
-#: src/profile-editor.c:800
+#: src/profile-editor.cc:759 src/profile-editor.cc:776
+#: src/profile-editor.cc:786 src/profile-editor.cc:800
msgid "Hebrew"
msgstr "ഹീബ്രു"
-#: src/profile-editor.c:760 src/profile-editor.c:773 src/profile-editor.c:782
-#: src/profile-editor.c:801
+#: src/profile-editor.cc:760 src/profile-editor.cc:773
+#: src/profile-editor.cc:782 src/profile-editor.cc:801
msgid "Arabic"
msgstr "അറബിക്"
-#: src/profile-editor.c:764
+#: src/profile-editor.cc:764
msgid "Nordic"
msgstr "നോര്ഡിക്ക്"
-#: src/profile-editor.c:765 src/profile-editor.c:771 src/profile-editor.c:802
+#: src/profile-editor.cc:765 src/profile-editor.cc:771
+#: src/profile-editor.cc:802
msgid "Baltic"
msgstr "ബാള്ട്ടിക്ക്"
-#: src/profile-editor.c:766
+#: src/profile-editor.cc:766
msgid "Celtic"
msgstr "സെല്റ്റിക്ക്"
-#: src/profile-editor.c:768 src/profile-editor.c:788
+#: src/profile-editor.cc:768 src/profile-editor.cc:788
msgid "Romanian"
msgstr "റൊമേനിയന്"
-#: src/profile-editor.c:770
+#: src/profile-editor.cc:770
msgid "South European"
msgstr "ദക്ഷിണ യൂറോപ്യന്"
-#: src/profile-editor.c:774 src/profile-editor.c:785 src/profile-editor.c:798
+#: src/profile-editor.cc:774 src/profile-editor.cc:785
+#: src/profile-editor.cc:798
msgid "Greek"
msgstr "ഗ്രീക്ക്"
-#: src/profile-editor.c:775
+#: src/profile-editor.cc:775
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "ഹീബ്രു വിഷ്വല്"
-#: src/profile-editor.c:780 src/profile-editor.c:790
+#: src/profile-editor.cc:780 src/profile-editor.cc:790
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "സിറിലിക്/യുക്രേനിയന്"
-#: src/profile-editor.c:784
+#: src/profile-editor.cc:784
msgid "Croatian"
msgstr "ക്രൊയോഷ്യന്"
-#: src/profile-editor.c:792
+#: src/profile-editor.cc:792
msgid "Thai"
msgstr "തായ്"
-#: src/profile-editor.c:794 src/profile-editor.c:810
+#: src/profile-editor.cc:794 src/profile-editor.cc:810
msgid "Unicode"
msgstr "യുണിക്കോഡ്"
-#: src/profile-editor.c:803
+#: src/profile-editor.cc:803
msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
-#: src/profile-editor.c:811
+#: src/profile-editor.cc:811
msgid "Legacy CJK Encodings"
msgstr "പുരാതന CJK എന്കോഡിങ്ങുകള്"
-#: src/profile-editor.c:812
+#: src/profile-editor.cc:812
msgid "Obsolete Encodings"
msgstr "കാലഹരണപ്പെട്ട എന്കോഡിങ്ങുകള്"
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × width
-#: src/profile-editor.c:1012
+#: src/profile-editor.cc:1012
msgid "width"
msgstr "വീതി"
#. Translators: Appears as: [numeric entry] × height
-#: src/profile-editor.c:1017
+#: src/profile-editor.cc:1017
msgid "height"
msgstr "ഉയരം"
-#: src/profile-editor.c:1065
+#: src/profile-editor.cc:1065
#, c-format
#| msgid "Choose Palette Color %d"
msgid "Choose Palette Color %u"
msgstr "താലത്തിലുളള നിറം %u തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/profile-editor.c:1069
+#: src/profile-editor.cc:1069
#, c-format
#| msgid "Palette entry %d"
msgid "Palette entry %u"
msgstr "നിറക്കൂട്ടു് എന്ട്രി %u"
-#: src/search-popover.ui:7 src/search-popover.ui:37 src/terminal-accels.c:150
+#: src/search-popover.ui:7 src/search-popover.ui:37 src/terminal-accels.cc:150
msgid "Find"
msgstr "കണ്ടെത്തുക"
@@ -1517,192 +1524,192 @@
msgid "_Wrap around"
msgstr "ചുറ്റും ഒതുക്കുക (_W)"
-#: src/terminal-accels.c:126
+#: src/terminal-accels.cc:126
msgid "New Tab"
msgstr "പുതിയ ടാബ്"
-#: src/terminal-accels.c:129
+#: src/terminal-accels.cc:129
msgid "Save Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:132
+#: src/terminal-accels.cc:132
msgid "Export"
msgstr "കയറ്റുമതി"
-#: src/terminal-accels.c:135
+#: src/terminal-accels.cc:135
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ്"
-#: src/terminal-accels.c:137
+#: src/terminal-accels.cc:137
msgid "Close Tab"
msgstr "ടാബ് അടയ്ക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:138
+#: src/terminal-accels.cc:138
msgid "Close Window"
msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:142
+#: src/terminal-accels.cc:142
msgid "Copy"
msgstr "പകര്ത്തുക"
-#: src/terminal-accels.c:143
+#: src/terminal-accels.cc:143
msgid "Copy as HTML"
msgstr "എച്ടിഎംഎല് ആയി പകര്ത്തുക"
-#: src/terminal-accels.c:144
+#: src/terminal-accels.cc:144
msgid "Paste"
msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:145
+#: src/terminal-accels.cc:145
msgid "Select All"
msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:151
+#: src/terminal-accels.cc:151
msgid "Find Next"
msgstr "അടുത്തതു് കണ്ടെത്തുക"
-#: src/terminal-accels.c:152
+#: src/terminal-accels.cc:152
msgid "Find Previous"
msgstr "മുമ്പുളളതു് കണ്ടെത്തുക"
-#: src/terminal-accels.c:153
+#: src/terminal-accels.cc:153
msgid "Clear Highlight"
msgstr "എടുത്തുകാണിക്കുന്നത് ഒഴിവാക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:157
+#: src/terminal-accels.cc:157
msgid "Hide and Show Menubar"
msgstr "മെനുബാര് മറയ്ക്കുകയും കാണിക്കുകയും ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-accels.c:158
+#: src/terminal-accels.cc:158
msgid "Full Screen"
msgstr "മുഴുവന് സ്ക്രീനിലുമാക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:159
+#: src/terminal-accels.cc:159
msgid "Zoom In"
msgstr "വലുതാക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:160
+#: src/terminal-accels.cc:160
msgid "Zoom Out"
msgstr "ചെറുതാക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:161
+#: src/terminal-accels.cc:161
msgid "Normal Size"
msgstr "സാധാരണ വലിപ്പം"
-#: src/terminal-accels.c:165
+#: src/terminal-accels.cc:165
#| msgid "Read-_Only"
msgid "Read-Only"
msgstr "വായിക്കാൻ മാത്രം കഴിയുന്നത്"
-#: src/terminal-accels.c:166
+#: src/terminal-accels.cc:166
msgid "Reset"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
-#: src/terminal-accels.c:167
+#: src/terminal-accels.cc:167
msgid "Reset and Clear"
msgstr "വീണ്ടും തുടങ്ങി വെടിപ്പാക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:171
+#: src/terminal-accels.cc:171
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "മുമ്പുളള ടാബിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/terminal-accels.c:172
+#: src/terminal-accels.cc:172
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "അടുത്ത ടാബിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/terminal-accels.c:173
+#: src/terminal-accels.cc:173
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "ടാബ് ഇടത്തേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:174
+#: src/terminal-accels.cc:174
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "ടാബ് വലത്തേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/terminal-accels.c:175
+#: src/terminal-accels.cc:175
msgid "Detach Tab"
msgstr "ടാബ് വേര്പ്പെടുത്തുക"
-#: src/terminal-accels.c:211
+#: src/terminal-accels.cc:211
msgid "Switch to Last Tab"
msgstr "അവസാന ടാബിലേക്ക് പോവുക"
-#: src/terminal-accels.c:215
+#: src/terminal-accels.cc:215
msgid "Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
-#: src/terminal-accels.c:219
+#: src/terminal-accels.cc:219
msgid "Show Primary Menu"
msgstr ""
-#: src/terminal-accels.c:228 src/terminal-menubar.ui.in:22
+#: src/terminal-accels.cc:228 src/terminal-menubar.ui.in:22
msgid "File"
msgstr "ഫയല്"
-#: src/terminal-accels.c:229 src/terminal-menubar.ui.in:56
+#: src/terminal-accels.cc:229 src/terminal-menubar.ui.in:56
msgid "Edit"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#: src/terminal-accels.c:230 src/terminal-menubar.ui.in:93
+#: src/terminal-accels.cc:230 src/terminal-menubar.ui.in:93
msgid "View"
msgstr "കാഴ്ച"
-#: src/terminal-accels.c:231 src/terminal-menubar.ui.in:122
+#: src/terminal-accels.cc:231 src/terminal-menubar.ui.in:122
#| msgid "_Search"
msgid "Search"
msgstr "തെരയുക"
-#: src/terminal-accels.c:233 src/terminal-menubar.ui.in:196
+#: src/terminal-accels.cc:233 src/terminal-menubar.ui.in:196
msgid "Tabs"
msgstr "കിളിവാതിലുകള്"
-#: src/terminal-accels.c:234 src/terminal-menubar.ui.in:228
+#: src/terminal-accels.cc:234 src/terminal-menubar.ui.in:228
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
-#: src/terminal-accels.c:235 src/terminal-prefs.c:646
+#: src/terminal-accels.cc:235 src/terminal-prefs.cc:646
msgid "Global"
msgstr "ആഗോളം"
-#: src/terminal-accels.c:360
+#: src/terminal-accels.cc:361
#, c-format
#| msgid "Switch to Tab %d"
msgid "Switch to Tab %u"
msgstr "ടാബ് %u-ലേക്ക് പോവുക"
-#: src/terminal-accels.c:550
+#: src/terminal-accels.cc:551
msgid "_Action"
msgstr "പ്രവര്ത്തനം (_A)"
-#: src/terminal-accels.c:569
+#: src/terminal-accels.cc:570
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "കുറുക്കുവഴി (_K)"
-#: src/terminal-app.c:497
+#: src/terminal-app.cc:508
msgid "New Terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770
+#: src/terminal-app.cc:518 src/terminal-window.cc:1806
msgid "New _Terminal"
msgstr "പുതിയ ടെര്മിനല് (_T)"
-#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779
+#: src/terminal-app.cc:520 src/terminal-window.cc:1815
msgid "New _Tab"
msgstr "പുതിയ ടാബ് (_T)"
-#: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39
-#: src/terminal-window.c:1775
+#: src/terminal-app.cc:521 src/terminal-headermenu.ui:39
+#: src/terminal-window.cc:1811
msgid "New _Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകം"
-#: src/terminal-app.c:559
+#: src/terminal-app.cc:570
msgid "Change _Profile"
msgstr "പ്രൊഫൈന് മാറ്റം വരുത്തുക (_P)"
-#: src/terminal-app.c:572
+#: src/terminal-app.cc:583
msgid "_Profile"
msgstr ""
-#: src/terminal.c:566
+#: src/terminal.cc:566
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം: %s\n"
@@ -1720,7 +1727,7 @@
msgstr "സ്ക്രീന് പരാമവധി വലിപ്പമുളളതാക്കുക (_F)"
#: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155
-#: src/terminal-window.c:1751
+#: src/terminal-window.cc:1787
msgid "Read-_Only"
msgstr "വായിക്കാൻ മാത്രം കഴിയുന്നത് (_O)"
@@ -1761,8 +1768,8 @@
msgid "_Inspector"
msgstr "പരിശോധകന് (_I)"
-#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1537
-#: src/terminal-window.c:1763
+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.cc:1735
+#: src/terminal-window.cc:1799
msgid "_Preferences"
msgstr "മുന്ഗണനകള് (_P)"
@@ -1802,21 +1809,21 @@
msgid "_Edit"
msgstr "ചിട്ട (_E)"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741
+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.cc:1777
#| msgid "Copy"
msgid "_Copy"
msgstr "പകര്ത്തുക (_C)"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742
+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.cc:1778
msgid "Copy as _HTML"
msgstr "എച്.ടി.എം.എല് ആയിട്ട്(_H)"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743
+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.cc:1779
#| msgid "Paste"
msgid "_Paste"
msgstr "ഒട്ടിയ്ക്കുക (_P)"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745
+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.cc:1781
msgid "Paste as _Filenames"
msgstr "ഫയല്നാമമായി ഒട്ടിക്കുക (_F)"
@@ -1832,7 +1839,7 @@
msgid "_View"
msgstr "കാഴ്ച (_V)"
-#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791
+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.cc:1827
msgid "Show _Menubar"
msgstr "മെനു ബാര് കാണിക്കുക (_M)"
@@ -1892,39 +1899,39 @@
msgid "_Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം (_C)"
-#: src/terminal-nautilus.c:534
+#: src/terminal-nautilus.cc:537
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "ദൂരെയുള്ള ടെര്മിനലില് _തുറക്കുക"
-#: src/terminal-nautilus.c:536
+#: src/terminal-nautilus.cc:539
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "തദ്ദേശ ടെര്മിനലില് തുറക്കുക (_L)"
-#: src/terminal-nautilus.c:540 src/terminal-nautilus.c:551
+#: src/terminal-nautilus.cc:543 src/terminal-nautilus.cc:554
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "ഇപ്പോള് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ഫോള്ഡര് ഒരു ടെര്മിനല് തുറക്കുക"
-#: src/terminal-nautilus.c:542 src/terminal-nautilus.c:553
+#: src/terminal-nautilus.cc:545 src/terminal-nautilus.cc:556
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "ഇപ്പോള് തുറന്നിരിക്കുന്ന ഫോള്ഡര് ഒരു ടെര്മിനല് തുറക്കുക"
-#: src/terminal-nautilus.c:548
+#: src/terminal-nautilus.cc:551
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "ടെര്മിനലില് തുറക്കുക (_e)"
-#: src/terminal-nautilus.c:558
+#: src/terminal-nautilus.cc:561
msgid "Open T_erminal"
msgstr "ടെര്മിനല് തുറക്കുക (_e)"
-#: src/terminal-nautilus.c:559
+#: src/terminal-nautilus.cc:562
msgid "Open a terminal"
msgstr "ഒരു ടെര്മിനല് തുറക്കുക"
-#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224
+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.cc:3298
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "ടെര്മിനല് അടയ്ക്കുക (_l)"
-#: src/terminal-options.c:307
+#: src/terminal-options.cc:307
#, c-format
#| msgid ""
#| "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
@@ -1936,73 +1943,73 @@
"അടുത്ത പതിപ്പില് ഇത് എടുത്ത് കളഞ്ഞേക്കും."
#. %s is being replaced with "-- " (without quotes), which must be used literally, not translatable
-#: src/terminal-options.c:318
+#: src/terminal-options.cc:318
#, c-format
msgid ""
"Use “%s” to terminate the options and put the command line to execute after "
"it."
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:328 src/terminal-options.c:341
+#: src/terminal-options.cc:328 src/terminal-options.cc:341
#, c-format
msgid "Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal."
msgstr ""
"\"%s\" എന്ന ഐച്ഛികം ഗ്നോം ടെര്മിനലിന്റെ ഈ പതിപ്പിൽ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: src/terminal-options.c:413
+#: src/terminal-options.cc:413
#, c-format
msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:586
+#: src/terminal-options.cc:586
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "ഒരു ജാലകത്തിനു് രണ്ടു് ജോലികള് നല്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: src/terminal-options.c:607 src/terminal-options.c:640
+#: src/terminal-options.cc:607 src/terminal-options.cc:640
#, c-format
msgid "“%s” option given twice for the same window\n"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:859
+#: src/terminal-options.cc:859
#, c-format
msgid "Cannot pass FD %d twice"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:921
+#: src/terminal-options.cc:921
#, c-format
msgid "“%s” is not a valid zoom factor"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:928
+#: src/terminal-options.cc:928
#, c-format
msgid "Zoom factor “%g” is too small, using %g\n"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:936
+#: src/terminal-options.cc:936
#, c-format
msgid "Zoom factor “%g” is too large, using %g\n"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:974
+#: src/terminal-options.cc:974
#, c-format
msgid ""
"Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1127
+#: src/terminal-options.cc:1127
msgid "Can only use --wait once"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1163
+#: src/terminal-options.cc:1163
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "ശരിയായ ടെര്മിനല് ക്രമീകരണ ഫയല് അല്ല."
-#: src/terminal-options.c:1176
+#: src/terminal-options.cc:1176
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ടെര്മിനല് ക്രമീകരണ ഫയല് പതിപ്പു്."
-#: src/terminal-options.c:1330
+#: src/terminal-options.cc:1330
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
@@ -2010,149 +2017,149 @@
"ആക്ടിവേഷന് nameserver ഉപയോഗിച്ചു് രജിസ്ടര് ചെയ്യരുതു്, സജീവമായ ഒരു "
"ടെര്മിനല് വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കരുതു്"
-#: src/terminal-options.c:1339
+#: src/terminal-options.cc:1339
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "ഒരു ടെര്മിനല് ക്രമീകരണ ഫയല് ലഭ്യമാക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1340
+#: src/terminal-options.cc:1340
msgid "FILE"
msgstr "ഫയല്"
-#: src/terminal-options.c:1365
+#: src/terminal-options.cc:1365
#| msgid "Show per-window options"
msgid "Show preferences window"
msgstr "മുന്ഗണനാ ജാലകം കാണിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1374
+#: src/terminal-options.cc:1374
msgid "Print environment variables to interact with the terminal"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1392
+#: src/terminal-options.cc:1392
msgid "Increase diagnostic verbosity"
msgstr ""
-#: src/terminal-options.c:1401
+#: src/terminal-options.cc:1401
msgid "Suppress output"
msgstr "ഔട്ട്പുട്ട് കാണിക്കണ്ട"
-#: src/terminal-options.c:1414
+#: src/terminal-options.cc:1414
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr ""
"സ്വതവേയുള്ള പ്രൊഫൈല് ഉള്ള ഒരു പുതിയ കിളിവാതില് അടങ്ങുന്ന പുതിയ ഒരു ജാലകം "
"തുറക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1423
+#: src/terminal-options.cc:1423
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr ""
"ഒടുവില് തുറന്ന ജാലകത്തില് സ്വതവേയുള്ള പ്രൊഫൈല് ഉപയോഗിച്ചു് ഒരു പുതിയ "
"കിളിവാതിലില് തുറക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1436
+#: src/terminal-options.cc:1436
msgid "Turn on the menubar"
msgstr "മെനുബാര് ഓണ് ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-options.c:1445
+#: src/terminal-options.cc:1445
msgid "Turn off the menubar"
msgstr "മെനുബാര് ഓഫ് ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-options.c:1454
+#: src/terminal-options.cc:1454
msgid "Maximize the window"
msgstr "ജാലകം വലുതാക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1463
+#: src/terminal-options.cc:1463
msgid "Full-screen the window"
msgstr "ജാലകം പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തിലാക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1472
+#: src/terminal-options.cc:1472
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr ""
"ജാലകത്തിനുള്ള വലിപ്പം ക്രമീകരിക്കുക; ഉദാഹരണത്തിനു്: 80x24, അല്ലെങ്കില് "
"80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-#: src/terminal-options.c:1473
+#: src/terminal-options.cc:1473
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: src/terminal-options.c:1481
+#: src/terminal-options.cc:1481
msgid "Set the window role"
msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള റോള് സജ്ജമാക്കകു"
-#: src/terminal-options.c:1482
+#: src/terminal-options.cc:1482
msgid "ROLE"
msgstr "ROLE"
-#: src/terminal-options.c:1490
+#: src/terminal-options.cc:1490
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr ""
"ജാലകത്തില് ഏറ്റവും ഒടുവില് പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കിളിവാതില് സജീവമായി "
"ക്രമീകരിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1503
+#: src/terminal-options.cc:1503
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr ""
"ടെര്മിനലിനുള്ളിലുള്ള ഈ ഉപാധിയിലേക്കു് ആര്ഗ്യുമെന്റ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1512
+#: src/terminal-options.cc:1512
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രൊഫൈലിനു് പകരം നല്കിയിരിക്കുന്ന പ്രൊഫൈല് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1513
+#: src/terminal-options.cc:1513
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFILE-NAME"
-#: src/terminal-options.c:1521
+#: src/terminal-options.cc:1521
#| msgid "Set the terminal title"
msgid "Set the initial terminal title"
msgstr "ടെര്മിനലിനുള്ള ആദ്യ തലക്കെട്ടു് സജ്ജമാക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1522
+#: src/terminal-options.cc:1522
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: src/terminal-options.c:1530
+#: src/terminal-options.cc:1530
msgid "Set the working directory"
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുള്ള തട്ടു് സജ്ജമാക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1531
+#: src/terminal-options.cc:1531
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: src/terminal-options.c:1539
+#: src/terminal-options.cc:1539
msgid "Wait until the child exits"
msgstr "ചൈല്ഡ് തീരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1548
+#: src/terminal-options.cc:1548
msgid "Forward file descriptor"
msgstr "ഫയല് വിവരണം കൈമാറുക"
#. FD = file descriptor
-#: src/terminal-options.c:1550
+#: src/terminal-options.cc:1550
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: src/terminal-options.c:1558
+#: src/terminal-options.cc:1558
#| msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgid "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "ടെര്മിനലിനുള്ള സൂം ഫാക്ടര് സജ്ജമാക്കുക (1.0 = സാധാരണ വലിപ്പം)"
-#: src/terminal-options.c:1559
+#: src/terminal-options.cc:1559
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: src/terminal-options.c:1646
+#: src/terminal-options.cc:1646
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: src/terminal-options.c:1654
+#: src/terminal-options.cc:1654
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "ഗ്നോം ടെര്മിനല് എമ്യുലേറ്റര്"
-#: src/terminal-options.c:1655
+#: src/terminal-options.cc:1655
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "ഗ്നോം ടെര്മിനല് ഐച്ഛികങ്ങള് കാണിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1665
+#: src/terminal-options.cc:1665
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
@@ -2160,11 +2167,11 @@
"പുതിയ ജാലകങ്ങളും ടെര്മിനല് റ്റാബുകളും തുറക്കുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്; "
"ഇവയില് ഒന്നില് കൂടുതല് നിഷ്കര്ഷിക്കാം:"
-#: src/terminal-options.c:1666
+#: src/terminal-options.cc:1666
msgid "Show terminal options"
msgstr "ടെര്മിനല് ഐച്ഛികങ്ങള് കാണിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1674
+#: src/terminal-options.cc:1674
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
@@ -2173,11 +2180,11 @@
"ആര്ഗ്യുമെന്റിനു് മുമ്പായി ഉപായോഗിച്ചാല്, എല്ലാ ജാലകങ്ങള്ക്കും "
"സ്വതവേയുള്ളതായി സജ്ജമാക്കുന്നു:"
-#: src/terminal-options.c:1675
+#: src/terminal-options.cc:1675
msgid "Show per-window options"
msgstr "ഓരോ ജാലകത്തിലുമുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള് കാണിക്കുക"
-#: src/terminal-options.c:1683
+#: src/terminal-options.cc:1683
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
@@ -2186,144 +2193,144 @@
"ആര്ഗ്യുമെന്റിനു് മുമ്പായി ഉപായോഗിച്ചാല്, എല്ലാ ടെര്മിനലുകള്ക്കും സഹജമായി "
"സജ്ജമാക്കുന്നു:"
-#: src/terminal-options.c:1684
+#: src/terminal-options.cc:1684
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "ഓരോ ടെര്മിനലിലുമുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള് കാണിക്കുക"
-#: src/terminal-prefs.c:131
+#: src/terminal-prefs.cc:131
#, c-format
msgid "Profile “%s”"
msgstr "പ്രൊഫൈല് “%s”"
-#: src/terminal-prefs.c:134
+#: src/terminal-prefs.cc:134
#, c-format
msgid "Preferences – %s"
msgstr "മുന്ഗണനക – %s"
-#: src/terminal-prefs.c:369
+#: src/terminal-prefs.cc:369
msgid "New Profile"
msgstr "പുതിയ പ്രൊഫൈല്"
-#: src/terminal-prefs.c:370
+#: src/terminal-prefs.cc:370
msgid "Enter name for new profile with default settings:"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:372
+#: src/terminal-prefs.cc:372
msgid "Create"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/terminal-prefs.c:384
+#: src/terminal-prefs.cc:384
#, c-format
msgid "Enter name for new profile based on “%s”:"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:385
+#: src/terminal-prefs.cc:385
#, c-format
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (പകര്ത്തുക)"
-#: src/terminal-prefs.c:388
+#: src/terminal-prefs.cc:388
msgid "Clone Profile"
msgstr "പ്രൊഫൈല് ക്ലോണ് ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-prefs.c:391
+#: src/terminal-prefs.cc:391
msgid "Clone"
msgstr "ക്ലോണ്"
-#: src/terminal-prefs.c:406
+#: src/terminal-prefs.cc:406
#, c-format
msgid "Enter new name for profile “%s”:"
msgstr "“%s” പ്രൊഫൈലിനായുള്ള പുതിയ പേര്:"
-#: src/terminal-prefs.c:409
+#: src/terminal-prefs.cc:409
msgid "Rename Profile"
msgstr "പ്രൊഫൈല് പുനര്നാമകരണം ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-prefs.c:412
+#: src/terminal-prefs.cc:412
msgid "Rename"
msgstr "പേരുമാറ്റുക"
-#: src/terminal-prefs.c:427
+#: src/terminal-prefs.cc:427
#, c-format
msgid "Really delete profile “%s”?"
msgstr ""
-#: src/terminal-prefs.c:430
+#: src/terminal-prefs.cc:430
msgid "Delete Profile"
msgstr "പ്രൊഫൈല് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-prefs.c:433
+#: src/terminal-prefs.cc:433
msgid "Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/terminal-prefs.c:492
+#: src/terminal-prefs.cc:492
msgid "This is the default profile"
msgstr "ഇത് സ്വതേയുള്ള പ്രൊഫൈലാണ്"
-#: src/terminal-prefs.c:516
+#: src/terminal-prefs.cc:516
msgid "General"
msgstr "സാധാരണമായ"
-#: src/terminal-prefs.c:521
+#: src/terminal-prefs.cc:521
msgid "Shortcuts"
msgstr "എളുപ്പവഴികള്"
-#: src/terminal-prefs.c:658
+#: src/terminal-prefs.cc:658
msgid "Profiles"
msgstr "പ്രൊഫൈലുകള്"
-#: src/terminal-screen.c:1417
+#: src/terminal-screen.cc:1620
msgid "No command supplied nor shell requested"
msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങളോ ഷെല്ലോ തന്നില്ല"
-#: src/terminal-screen.c:1538 src/terminal-screen.c:1877
+#: src/terminal-screen.cc:1736 src/terminal-screen.cc:2099
msgid "_Relaunch"
msgstr "_വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
-#: src/terminal-screen.c:1541
+#: src/terminal-screen.cc:1739
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "ഈ ടെര്മിനലിനായി ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ ഉണ്ടാക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/terminal-screen.c:1881
+#: src/terminal-screen.cc:2103
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "%d അവസ്ഥയില് ചൈള്ഡ് പ്രക്രിയ സാധാരണയായി നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു."
-#: src/terminal-screen.c:1884
+#: src/terminal-screen.cc:2106
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "സിഗ്നല് %d പിള്ള പ്രക്രിയ നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു."
-#: src/terminal-screen.c:1887
+#: src/terminal-screen.cc:2109
msgid "The child process was aborted."
msgstr "പിള്ള പ്രക്രിയ നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു."
-#: src/terminal-tab-label.c:206
+#: src/terminal-tab-label.cc:206
msgid "Close tab"
msgstr "കിളിവാതില് അടയ്ക്കുക"
-#: src/terminal-util.c:150
+#: src/terminal-util.cc:151
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാര്"
-#: src/terminal-util.c:207
+#: src/terminal-util.cc:209
msgid "Contributors:"
msgstr "സംഭാവനചെയ്തവര്:"
-#: src/terminal-util.c:223
+#: src/terminal-util.cc:234
#, c-format
msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
msgstr "വിടിഇ വെര്ഷന് %u.%u.%u ഉപയോഗിക്കുന്നു"
-#: src/terminal-util.c:229
+#: src/terminal-util.cc:240
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "ഗ്നോം പണിയിടത്തിനുള്ള ടെര്മിനല് എമ്യുലേറ്റര്"
-#: src/terminal-util.c:236
+#: src/terminal-util.cc:247
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "ഗ്നോം ടെര്മിനല്"
-#: src/terminal-util.c:246
+#: src/terminal-util.cc:257
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"എഫ്എസ്എഫ് ഇന്ത്യ \n"
@@ -2345,12 +2352,12 @@
" Suresh Valiya Parambil https://launchpad.net/~mvpsuresh\n"
" sonu lukose https://launchpad.net/~sonu611"
-#: src/terminal-util.c:321
+#: src/terminal-util.cc:335
#, c-format
msgid "Could not open the address “%s”"
msgstr "മേല്വിലാസം “%s” തുറക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/terminal-util.c:390
+#: src/terminal-util.cc:418
msgid ""
"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2362,7 +2369,7 @@
"ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സ് ലക്കം 3 ഓ അതിനേക്കാള് പുതിയ പതിപ്പോ (നിങ്ങളുടെ "
"ഇഷ്ടപ്രകാരം) പ്രകാരം ഭേദഗതി വരുത്താവുന്നതോ ആണു്."
-#: src/terminal-util.c:394
+#: src/terminal-util.cc:422
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2374,7 +2381,7 @@
"പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്ചേരുന്നതാണെന്നോ ഉള്ള പരോക്ഷമായ ഒരു വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. "
"കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സ് കാണുക."
-#: src/terminal-util.c:398
+#: src/terminal-util.cc:426
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal. If not, see ."
@@ -2383,75 +2390,75 @@
"പകര്പ്പു ലഭിച്ചിട്ടുണ്ടായിരിയ്ക്കണം. ഇല്ലെങ്കില്, ഈ വിലാസം കാണുക "
"."
-#: src/terminal-util.c:1157
+#: src/terminal-util.cc:1161
msgid "“file” scheme with remote hostname not supported"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:459
+#: src/terminal-window.cc:463
msgid "Could not save contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/terminal-window.c:479
+#: src/terminal-window.cc:483
msgid "Save as…"
msgstr "പുതിയ പേരില് സൂക്ഷിക്കുക…"
-#: src/terminal-window.c:482
+#: src/terminal-window.cc:486
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദുചെയ്യുക (_C)"
-#: src/terminal-window.c:483
+#: src/terminal-window.cc:487
msgid "_Save"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക (_S)"
-#: src/terminal-window.c:1698
+#: src/terminal-window.cc:1715
msgid "Open _Hyperlink"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1699
+#: src/terminal-window.cc:1716
msgid "Copy Hyperlink _Address"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1709
+#: src/terminal-window.cc:1726
msgid "Send Mail _To…"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1710
+#: src/terminal-window.cc:1727
msgid "Copy Mail _Address"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1713
+#: src/terminal-window.cc:1730
msgid "Call _To…"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1714
+#: src/terminal-window.cc:1731
msgid "Copy Call _Address "
msgstr "വിളിക്കുവാനുള്ള മേല്വിലാസം പകര്ത്തുക (_C) "
-#: src/terminal-window.c:1719
+#: src/terminal-window.cc:1737
msgid "_Open Link"
msgstr "ലിങ്ക് തുറക്കുക (_O)"
-#: src/terminal-window.c:1720
+#: src/terminal-window.cc:1738
msgid "Copy _Link"
msgstr ""
-#: src/terminal-window.c:1758
+#: src/terminal-window.cc:1794
msgid "P_rofiles"
msgstr "പ്രൊഫൈലുകള് (_r)"
-#: src/terminal-window.c:1793
+#: src/terminal-window.cc:1829
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക (_e)"
-#: src/terminal-window.c:3211
+#: src/terminal-window.cc:3285
msgid "Close this window?"
msgstr "ഈ ജാലകം അടയ്ക്കണമോ?"
-#: src/terminal-window.c:3211
+#: src/terminal-window.cc:3285
msgid "Close this terminal?"
msgstr "ഈ ടെര്മിനല് അടയ്ക്കണമോ?"
-#: src/terminal-window.c:3215
+#: src/terminal-window.cc:3289
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
@@ -2459,7 +2466,7 @@
"ഈ ടെര്മിനലില് ഇപ്പോഴും പ്രക്രിയകള് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു. ഈ ടെര്മിനല് "
"അടയ്ക്കുന്നതു് അവയെ ഇല്ലാതാക്കുന്നതാണു്."
-#: src/terminal-window.c:3219
+#: src/terminal-window.cc:3293
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
@@ -2467,6 +2474,6 @@
"ഈ ടെര്മിനലില് ഇപ്പോഴും ഒരു പ്രക്രിയ പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു. ഈ ടെര്മിനല് "
"അടയ്ക്കുന്നതു് അതിനെ ഇല്ലാതാക്കുന്നതാണു്."
-#: src/terminal-window.c:3224
+#: src/terminal-window.cc:3298
msgid "C_lose Window"
msgstr "ജാലകം അടയ്ക്കുക (_l)"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tetravex.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Tetravex.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Tetravex"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-tweaks.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -15,12 +15,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
-#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:332
-#: gtweak/utils.py:349
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:40 gtweak/utils.py:326
+#: gtweak/utils.py:343
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "ഗ്നോം ട്വീക്ക്"
@@ -43,7 +43,7 @@
"ആപ്പ്ലിക്കേഷനുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യാനും പിന്നെ ഡെസ്ക്ടോപ്പ് ഐക്കണുകള് "
"സജ്ജമാക്കുവാനും അതിനു സാധിക്കും."
-#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:110
+#: data/org.gnome.tweaks.desktop.in:3 gtweak/tweakview.py:109
msgid "Tweaks"
msgstr "ട്വീക്ക്"
@@ -67,36 +67,36 @@
msgid "Disable All Shell Extensions"
msgstr "എല്ലാ ഷെല് എക്സ്റ്റന്ഷനുകളും അസാധുവാക്കുക"
-#: data/shell.ui:17
+#: data/shell.ui:13
msgid "_About Tweaks"
msgstr ""
-#: gtweak/app.py:56
+#: gtweak/app.py:76
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള മൂല്യം പുനഃക്രമീകരിക്കുക"
-#: gtweak/app.py:57
+#: gtweak/app.py:77
msgid "Reset all tweak settings to the original default state?"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള മൂല്യത്തിലേക്ക് എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും ക്രമീകരിക്കട്ടെ?"
-#: gtweak/app.py:78 gtweak/app.py:80
+#: gtweak/app.py:94 gtweak/app.py:96
msgid "GNOME Shell"
msgstr "ഗ്നോം ഷെല്"
-#: gtweak/app.py:80
+#: gtweak/app.py:96
#, python-format
msgid "(%s mode)"
msgstr "(%s മോഡ്)"
-#: gtweak/app.py:83
+#: gtweak/app.py:99
msgid "GNOME Shell is not running"
msgstr "ഗ്നോം ഷെല് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല"
-#: gtweak/app.py:85
+#: gtweak/app.py:101
msgid "GTK"
msgstr ""
-#: gtweak/app.py:92
+#: gtweak/app.py:108
msgid "Homepage"
msgstr "പ്രധാന താള്"
@@ -109,7 +109,7 @@
msgstr "ട്വീക്ക് തിരയുക…"
#. "General" needs to be first item in sidebar
-#: gtweak/tweakview.py:202 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
+#: gtweak/tweakview.py:201 gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:53
msgid "General"
msgstr "പൊതുവേ"
@@ -255,59 +255,59 @@
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "മൗണ്ട് ചെയ്ത വോള്യങ്ങൾ"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:22
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:46
msgid "Hinting"
msgstr "സൂചിപ്പിക്കല്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:15 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:54
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:17 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:78
msgid "Antialiasing"
msgstr "ആന്റിഎലിയാസിങ്ങ്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:31
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:55
msgid "Full"
msgstr "മുഴുവന്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:37
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:61
msgid "Medium"
msgstr "മദ്ധ്യമാനം"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:43
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:67
msgid "Slight"
msgstr "കുറച്ച്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:49 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:74
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:73 gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:98
msgid "None"
msgstr "ഒട്ടുമില്ല"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:62
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:86
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr "സബ്പിക്സല് (എല്സിഡി സ്ക്രീനുകള്ക്ക്)"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:68
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:92
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr "സാധാരണ (ഗ്രേ സ്കെയില്)"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:99
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:123
msgid "Fonts"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങൾ"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:124
msgid "Interface Text"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയ്സ് പദങ്ങള്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:125
msgid "Document Text"
msgstr "പ്രമാണത്തിന്റെ പദങ്ങള്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:126
msgid "Monospace Text"
msgstr "മോണോസ്പേസ് പദങ്ങള്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:127
msgid "Legacy Window Titles"
msgstr "പുരാതന ജാലക തലക്കെട്ടുകള്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:105
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:129
msgid "Scaling Factor"
msgstr "അളവുകോല്"
@@ -563,7 +563,7 @@
"പ്രവര്ത്തിക്കും."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:31
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:305
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:307
msgid "Startup Applications"
msgstr "സ്റ്റാര്ട്ടപ്പ് ആപ്പ്ലിക്കേഷനുകള്"
@@ -576,7 +576,7 @@
msgid "f"
msgstr "f"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:77
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:76
msgid "running"
msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
@@ -588,15 +588,15 @@
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക(_Add)"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:233
msgid "Remove"
msgstr "മാറ്റുക"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:255
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:257
msgid "New startup application"
msgstr "പുതിയ സ്റ്റാര്ട്ടപ്പ് ആപ്പ്ലിക്കേഷന്"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:256
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:258
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr ""
"തനിയെ പ്രവര്ത്തിച്ചു തുടങ്ങുന്നവയില് ഒരു പുതിയ ആപ്പ്ലിക്കേഷന് ചേര്ക്കുക"
@@ -844,7 +844,7 @@
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "വര്ക്ക്സ്പേസുകളുടെ എണ്ണം"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:167
msgid "Typing"
msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നു"
@@ -857,19 +857,19 @@
msgstr "വാക്കൊം ടാബ്ലെറ്റ്"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: gtweak/utils.py:62
+#: gtweak/utils.py:63
#, python-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s (default)"
-#: gtweak/utils.py:351
+#: gtweak/utils.py:345
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള് ഫലപ്രദമാകുവാന് വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
-#: gtweak/utils.py:352
+#: gtweak/utils.py:346
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള് ഫലപ്രദമാകുവാന് ഈ സെഷന് വീണ്ടും തുടങ്ങേണ്ടി വരും"
-#: gtweak/utils.py:356
+#: gtweak/utils.py:350
msgid "Restart Session"
msgstr "സെഷന് വീണ്ടും തുടങ്ങുക"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gnome-video-effects.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -18,10 +18,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Preview: https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects#bulge
#: effects/bulge.effect.desktop.in:4
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gparted.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gparted.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gparted.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gparted.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -15,13 +15,13 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gparted.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gsettings-desktop-schemas.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: schemas/org.gnome.desktop.a11y.applications.gschema.xml.in:6
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gspell-1.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gspell-1.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gspell-1.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gspell-1.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -13,10 +13,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: gspell/gspell-checker.c:419
#, c-format
@@ -79,7 +79,7 @@
msgstr "അക്ഷരവിന്യാസ നിര്ദ്ദേശങ്ങള്… (_S)"
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: gspell/gspell-language.c:256
+#: gspell/gspell-language.c:89
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: gdk/gdk.c:103
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -12,13 +12,13 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 16:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Pitt \n"
+"Last-Translator: Martin Pitt \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
@@ -474,19 +474,19 @@
msgstr ""
#: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1089 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1129
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr ""
#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:910
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:920 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr ""
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1196
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281
msgid "No GL implementation is available"
msgstr ""
@@ -685,15 +685,15 @@
msgid "_Close"
msgstr "_അടയ്ക്കുക"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329
msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286
msgid "Restore"
msgstr ""
@@ -1229,12 +1229,12 @@
#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6572
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
-#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201
+#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1284,7 +1284,7 @@
msgstr ""
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791
msgid "_OK"
msgstr ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@
msgstr "മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള്"
#: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1521 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1589 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
msgid "Application"
msgstr "പ്രയോഗം"
@@ -2211,44 +2211,44 @@
msgid "Paper Margins"
msgstr "പേപ്പറിനുള്ള മാര്ജിനുകള്"
-#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9520
+#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9524
+#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9526
+#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1499
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9529
+#: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534
msgid "_Delete"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9543
+#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9553
+#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558
msgid "Insert _Emoji"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9777
+#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9780
+#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9783
+#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9786
+#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791
msgid "Paste"
msgstr ""
@@ -2293,7 +2293,7 @@
msgid "_Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:405
+#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ഏത് തരം ഫയലുകളാണ് കാണിച്ചിട്ടുള്ളത് എന്ന് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -2306,344 +2306,341 @@
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s-ല്"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:385
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:386
msgid "Type name of new folder"
msgstr "പുതിയ അറയുടെ പേരു് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:809
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:810
msgid "The folder could not be created"
msgstr "അറ ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:822
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already exists."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:824
msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:837
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "ശരിയായൊരു ഫയല്നാമം തെരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:839
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:840
#, c-format
#| msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr ""
"ഒരു ഫോള്ഡര് അല്ലാത്തതിനാല് %s-ല് ഒരു ഫയല് തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:849
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:850
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:851
msgid "Try using a shorter name."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:860
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861
msgid "You may only select folders"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:861
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:862
msgid ""
"The item that you selected is not a folder try using a different item."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:869
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:870
msgid "Invalid file name"
msgstr "തെറ്റായ ഫയല്നാമം"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:878
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:879
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "അറയിലുള്ളവ പ്രദര്ശിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:886
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:887
msgid "The file could not be deleted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:894
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:895
msgid "The file could not be moved to the Trash"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1039
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1040
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1041
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1042
msgid "A file with that name already exists"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1076
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
msgid "A folder cannot be called “.”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1077
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1078
msgid "A file cannot be called “.”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1080
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
msgid "A folder cannot be called “..”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1081
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1082
msgid "A file cannot be called “..”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1084
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
msgid "Folder names cannot contain “/”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1085
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1086
msgid "File names cannot contain “/”"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1111
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
msgid "Folder names should not begin with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1112
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1113
msgid "File names should not begin with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1116
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
msgid "Folder names should not end with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1117
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1118
msgid "File names should not end with a space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1120
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121
msgid "Folder names starting with a “.” are hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1121
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1122
msgid "File names starting with a “.” are hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1494
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1495
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1497
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1498
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1634
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1635
msgid "The file could not be renamed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1980
msgid "Could not select file"
msgstr "ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2329
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330
msgid "_Visit File"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331
msgid "_Open With File Manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2331
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332
msgid "_Copy Location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2332
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "ഓര്മ്മക്കുറിപ്പിലേയ്ക്കു് _ചേര്ക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2333 gtk/gtkplacessidebar.c:2741
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:539
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2741
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2336
msgid "_Move to Trash"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_അദൃശ്യമായ ഫയലുകള് കാണിക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2340
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
msgid "Show _Size Column"
msgstr "_വ്യാപ്തിയ്ക്കുള്ള നിര കാണിക്കുക"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
msgid "Show T_ype Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
msgid "Show _Time"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2343
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2344
msgid "Sort _Folders before Files"
msgstr ""
#. this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2625 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:208 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2626 gtk/inspector/css-node-tree.ui:141
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:123
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2718
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2719
msgid "_Name:"
msgstr "_പേരു്:"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3343 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3357
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3344 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3358
#, c-format
msgid "Searching in %s"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3363
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3364
msgid "Searching"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3370
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3371
msgid "Enter location"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3372
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3373
msgid "Enter location or URL"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4450 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7492
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:248
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4451 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7493
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:278
msgid "Modified"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയവ"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4728
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4729
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "%s-ന്റെ ഉള്ളടക്കം വായിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4732
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4733
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ഫോള്ഡറിന്റെ ഉള്ളടക്കം വായിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4892 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4940
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4941
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4894 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4942
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4895 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4943
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4898
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4899
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4906
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4907
msgid "%-e %b"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4910
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4911
msgid "%-e %b %Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
msgid "Program"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011
msgid "Audio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:230
#: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13
msgid "Font"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5012 gtk/inspector/visual.ui:488
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 gtk/inspector/visual.ui:488
msgid "Image"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5015 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5016 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5017
msgid "Text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5018
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019
msgid "Video"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5019
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
msgid "Document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
msgid "Presentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
-#. Translators: We don't know whether this printer is
-#. * available to print to.
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5054 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5243
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1689
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5282 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1094
msgid "Home"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5779
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5780
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ലോക്കല് ആയതിനാല് അറയിലേയ്ക്കു് മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6565 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6566 gtk/gtkprintunixdialog.c:665
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6568 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6569 gtk/gtkprintunixdialog.c:669
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6573 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6574 gtk/gtkprintunixdialog.c:677
msgid "_Replace"
msgstr "മാറ്റി വേറെ സൂക്ഷിക്കുക (_R)"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6792
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6793
msgid "You do not have access to the specified folder."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416
msgid "Could not send the search request"
msgstr "തിരച്ചിലിനുള്ള ആവശ്യം അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7703
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7704
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8822 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:69
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8824 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:89
msgid "Create Folder"
msgstr ""
@@ -2669,51 +2666,51 @@
msgid "None"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1556
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1601
msgid "Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1557
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602
msgid "Weight"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1558
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603
msgid "Italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1559
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604
msgid "Slant"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1560
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605
msgid "Optical Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2097 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2305 gtk/inspector/prop-editor.c:1676
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2144
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2352
msgid "Ligatures"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2145
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353
msgid "Letter Case"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2146
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354
msgid "Number Case"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355
msgid "Number Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2148
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356
msgid "Number Formatting"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357
msgid "Character Variants"
msgstr ""
@@ -2725,7 +2722,7 @@
msgid "Application menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355
+#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -2776,12 +2773,12 @@
msgstr ""
#. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6667
+#: gtk/gtklabel.c:6668
msgid "_Open Link"
msgstr "കണ്ണി _തുറക്കുക"
#. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6676
+#: gtk/gtklabel.c:6677
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_കണ്ണിയുടെ വിലാസം പകര്ത്തുക"
@@ -2907,7 +2904,7 @@
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "നിറ്ജ്ജീവമാക്കുവാനുള്ള GTK+ ഡീബഗ്ഗിങ് ഫ്ളാഗുകള്"
-#: gtk/gtkmain.c:810 gtk/gtkmain.c:1004
+#: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "ഡിസ്പ്ലെ തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
@@ -3044,7 +3041,7 @@
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "PID %d-ല് പ്രക്രിയ അവസാനിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: %s"
-#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428
+#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "താള് %u"
@@ -3235,7 +3232,7 @@
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:190 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:513
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:543
msgid "Name"
msgstr "പേരു്"
@@ -3287,7 +3284,7 @@
msgid "Rename…"
msgstr "പേരു് മാറ്റുക..."
-#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1751
+#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1760
msgid "_Mount"
msgstr ""
@@ -3382,7 +3379,7 @@
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplacesview.c:1892
+#: gtk/gtkplacesview.c:1901
msgid "Unable to get remote server location"
msgstr ""
@@ -3514,58 +3511,58 @@
msgid "Print"
msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:631
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:654
msgid "Printer offline"
msgstr "പ്രിന്ററ് നെറ്റ്വറ്ക്കിലില്ല"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:633
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:656
msgid "Out of paper"
msgstr "പേപ്പറ് തീറ്ന്നിരിക്കുന്നു"
#. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:658
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2680
msgid "Paused"
msgstr "തല്ക്കാലികമായി നിറ്ത്തിയിരിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660
msgid "Need user intervention"
msgstr "ഉപയോക്താവ് ഇടപടേണ്ടതുണ്ട്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:742
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:765
msgid "Custom size"
msgstr "നിങ്ങള് വലിപ്പം സജ്ജമാക്കുക"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1613
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681
msgid "No printer found"
msgstr "പ്രിന്റര് കണ്ടെത്താനായില്ല"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1640
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "CreateDC-നുള്ള തെറ്റായ ആറ്ഗ്യുമെന്റ്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1676 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1996
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "StartDoc-ല് നിന്നും പിശക്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1777 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1848
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1874
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ഉപയോഗിത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1927
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-നുള്ള തെറ്റായ ആറ്ഗ്യുമെന്റ്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1858
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1932
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-നുള്ള തെറ്റായ പോയിന്ററ്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1863
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1937
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "PrintDlgEx-നുള്ള തെറ്റായ ഹാന്ഡില്"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1868
+#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1942
msgid "Unspecified error"
msgstr "വ്യക്തമാക്കാത്ത പിശക്"
@@ -3618,7 +3615,7 @@
msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴേയ്ക്ക്, ഇടതില് നിന്നും വലത്തേയ്ക്ക്"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5495
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴേയ്ക്ക്, വലതു് നിന്നും ഇടത്തേയ്ക്ക്"
@@ -3628,7 +3625,7 @@
msgstr "താഴെ നിന്നും മുകളിലേക്ക്,"
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5496
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "താഴെ നിന്നും മുകളിലേക്ക്, വലതു് നിന്നും ഇടത്തേയ്ക്ക്"
@@ -3821,12 +3818,12 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1053 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:376
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:353
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1060 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:390
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:337 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:367 gtk/ui/gtkplacesview.ui:274
msgid "Try a different search"
msgstr ""
@@ -4019,30 +4016,30 @@
msgid "%d %%"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:9303
+#: gtk/gtkwindow.c:9304
msgid "Move"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:9311
+#: gtk/gtkwindow.c:9312
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:9342
+#: gtk/gtkwindow.c:9343
msgid "Always on Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:12777
+#: gtk/gtkwindow.c:12778
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:12779
+#: gtk/gtkwindow.c:12780
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to "
"break or crash."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:12784
+#: gtk/gtkwindow.c:12785
msgid "Don't show this message again"
msgstr ""
@@ -4377,7 +4374,7 @@
msgstr ""
#: gtk/inspector/prop-list.ui:68 gtk/inspector/statistics.ui:53
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:236
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:266
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -4397,7 +4394,7 @@
msgid "Count"
msgstr ""
-#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:224
+#: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:254
#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
@@ -7181,19 +7178,19 @@
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:169
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:199
msgid "Files"
msgstr "ഫയലുകള്"
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:274
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:304
msgid "Remote location — only searching the current folder"
msgstr ""
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:446
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:476
msgid "Folder Name"
msgstr ""
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:474
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:504
msgid "_Create"
msgstr ""
@@ -7525,7 +7522,7 @@
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "hash ടേബിള് എഴുതുന്നതില് പരാജയം\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1400
+#: gtk/updateiconcache.c:1408
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "index അറ എഴുതുന്നതില് പരാജയം\n"
@@ -7553,7 +7550,7 @@
msgstr ""
"%s-ന്റെ പേരു് %s ആയി മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s, അതിനാല് %s മാറ്റുന്നു\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1578
+#: gtk/updateiconcache.c:1586
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s-ന്റെ പേരു് %s ആയി മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല: %s\n"
@@ -7567,7 +7564,7 @@
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "കാഷ് ഫയല് വിജയകരമായി ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1654
+#: gtk/updateiconcache.c:1662
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "ഏറ്റവും പുതിയതാണ് എങ്കിലും നിലവിലുള്ള കാഷ് മാറ്റി എഴുതുന്നു"
@@ -7731,8 +7728,6 @@
msgid "Dormant"
msgstr ""
-#. How many document pages to go onto one side of paper.
-#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
msgid "Pages per _sheet:"
@@ -7823,7 +7818,7 @@
msgstr ""
"ഈ രേഖ %s പ്രിന്ററില് പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1499
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "ഈ രേഖ പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
@@ -7902,12 +7897,12 @@
msgstr "ജോലികള് റിജെക്ര്റ് ചെയ്യുന്നു"
#. Translators: this string connects multiple printer states together.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2668
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2724
msgid "; "
msgstr "; "
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4439
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4506
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722
msgctxt "printing option"
msgid "Two Sided"
msgstr ""
@@ -7965,10 +7960,10 @@
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4463
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4465
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4467
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4471
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687
msgctxt "printing option value"
msgid "Printer Default"
msgstr ""
@@ -7999,12 +7994,12 @@
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4488
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704
msgctxt "printing option group"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4515
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731
msgctxt "sides"
msgid "One Sided"
msgstr ""
@@ -8016,7 +8011,7 @@
msgstr ""
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4519
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735
msgctxt "sides"
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr ""
@@ -8102,7 +8097,7 @@
msgstr ""
#. Translators: Private mailbox
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4572
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788
msgctxt "output-bin"
msgid "My Mailbox"
msgstr ""
@@ -8114,7 +8109,7 @@
msgid "Tray %d"
msgstr ""
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5047
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263
msgid "Printer Default"
msgstr "സ്വതവേസുള്ള പ്രിന്ററ്"
@@ -8151,7 +8146,7 @@
msgid "Billing Info"
msgstr "ബില്ലിങ് വിവരം"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5553
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769
msgctxt "cover page"
msgid "None"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:127 gdk/gdkcursor.c:139 gdk/gdkdevicemanager.c:185
@@ -142,7 +142,7 @@
msgid "The GDK display used to create the GL context"
msgstr ""
-#: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1347
+#: gdk/gdkglcontext.c:333 gtk/gtkwidget.c:1351
msgid "Window"
msgstr "ജാലകം"
@@ -202,11 +202,11 @@
msgid "Minor version number"
msgstr ""
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:142
msgid "Device ID"
msgstr ""
-#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:144
+#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:143
msgid "Device identifier"
msgstr ""
@@ -218,7 +218,7 @@
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:200
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:243 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
#: gtk/deprecated/gtkthemingengine.c:247 gtk/gtkcssnode.c:638
#: gtk/gtkprinter.c:121 gtk/gtkstack.c:516 gtk/gtktextmark.c:136
msgid "Name"
@@ -228,8 +228,8 @@
msgid "A unique name for the action."
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിനു മാത്രമുളള പേര്."
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:308
-#: gtk/gtkframe.c:231 gtk/gtklabel.c:805 gtk/gtkmenuitem.c:789
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:264 gtk/gtkbutton.c:281 gtk/gtkexpander.c:309
+#: gtk/gtkframe.c:232 gtk/gtklabel.c:806 gtk/gtkmenuitem.c:791
#: gtk/gtktoolbutton.c:243 gtk/gtktoolitemgroup.c:1639
msgid "Label"
msgstr "ലേബല്"
@@ -276,7 +276,7 @@
#: gtk/deprecated/gtkaction.c:365 gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:263
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 gtk/gtkimage.c:343 gtk/gtkprinter.c:170
-#: gtk/gtkwindow.c:890
+#: gtk/gtkwindow.c:891
msgid "Icon Name"
msgstr "ഐക്കണ്ന്റെ പേര്"
@@ -340,8 +340,8 @@
"TRUE ആണേല്, ഈ പ്രവര്ത്തനത്തിനുളള ശൂന്യമായ മെനു പ്രോക്സികള് "
"മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:214
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1155
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:466 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 gtk/gtkwidget.c:1159
msgid "Sensitive"
msgstr "സെന്സിറ്റീവ്"
@@ -349,9 +349,9 @@
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "പ്രവര്ത്തനം സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
-#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:228
+#: gtk/deprecated/gtkaction.c:481 gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:314 gtk/gtkcssnode.c:649
-#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1148
+#: gtk/gtknativedialog.c:242 gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 gtk/gtkwidget.c:1152
msgid "Visible"
msgstr "ദൃശ്യമായ"
@@ -381,23 +381,23 @@
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ചിത്രം എപ്പോഴും കാണിക്കുമോ എന്നു്"
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:201
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:202
msgid "A name for the action group."
msgstr "ഈ ആക്ഷന് ഗ്രൂപ്പിന് ഒരു പേര്."
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:215
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:216
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "ആക്ഷന് ഗ്രൂപ്പ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമോ എന്ന്."
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:229
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:230
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ആക്ഷന് ഗ്രൂപ്പ് പ്രവര്ത്തന ദൃശ്യമോ എന്ന്."
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:242
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
msgid "Accelerator Group"
msgstr ""
-#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:243
+#: gtk/deprecated/gtkactiongroup.c:244
msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
msgstr ""
@@ -518,7 +518,7 @@
msgstr "സൂചികയുടെ ചുറ്റമുളള നിഴലിന്റെ കാഴ്ച"
#: gtk/deprecated/gtkarrow.c:138 gtk/gtkcombobox.c:1227 gtk/gtkmenu.c:1006
-#: gtk/gtkmenuitem.c:898
+#: gtk/gtkmenuitem.c:900
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ആരോ സ്കേലിങ്"
@@ -696,11 +696,11 @@
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "സ്റ്റോക്ക് ആക്സിലറേറ്റര് കീകള്ക്കുള്ള ആക്സല് ഗ്രൂപ്പ്"
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:851
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:114 gtk/gtkentry.c:968 gtk/gtklabel.c:852
msgid "X align"
msgstr "X സമീകരണം"
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:852
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:115 gtk/gtkentry.c:969 gtk/gtklabel.c:853
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
@@ -708,11 +708,11 @@
"0-ല് (ഇടത്ത്) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (വലത്ത്) ക്രമീകരണം. RTL ലേയൌട്ടുകള്ക്ക് "
"ഇതിന്റെ എതിരേയുളള ലേയൌട്ടുകള്"
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:869
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:133 gtk/gtklabel.c:870
msgid "Y align"
msgstr "Y align"
-#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:870
+#: gtk/deprecated/gtkmisc.c:134 gtk/gtklabel.c:871
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "0-ല് (മുകള് ഭാഗം) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (താഴ് ഭാഗം) ക്രമീകരണം"
@@ -857,7 +857,7 @@
msgstr "ചിഹ്നത്തിന്റെ വലിപ്പം"
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:306 gtk/gtkinvisible.c:98
-#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:897
+#: gtk/gtkmountoperation.c:183 gtk/gtkstylecontext.c:229 gtk/gtkwindow.c:898
msgid "Screen"
msgstr "സ്ക്രീന്"
@@ -886,7 +886,7 @@
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ട്രേയുടെ സംവേദനം"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1285
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:1289
msgid "Has tooltip"
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് ഉണ്ട്"
@@ -894,15 +894,15 @@
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ട്രേ ചിഹ്നത്തിനു് ഒരു ടൂള്ടിപ്പ് ഉണ്ടോ എന്ന്"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1309
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:401 gtk/gtkwidget.c:1313
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് വാചകം"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1310 gtk/gtkwidget.c:1334
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:402 gtk/gtkwidget.c:1314 gtk/gtkwidget.c:1338
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനുള്ള ടൂള്ടിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
-#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1333
+#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:425 gtk/gtkwidget.c:1337
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് മാറ്ക്കപ്പ്"
@@ -913,7 +913,7 @@
#: gtk/deprecated/gtkstatusicon.c:443 gtk/gtkcolorbutton.c:183
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:443 gtk/gtkfontbutton.c:490
#: gtk/gtkheaderbar.c:2027 gtk/gtkprintjob.c:133 gtk/gtkshortcutsgroup.c:308
-#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:575
+#: gtk/gtkshortcutssection.c:376 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576
#: gtk/gtkstack.c:523 gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
@@ -1321,13 +1321,13 @@
"എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഒരു GtkPackType"
#: gtk/gtkactionbar.c:345 gtk/gtkbox.c:365 gtk/gtkheaderbar.c:2020
-#: gtk/gtknotebook.c:840 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767
+#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpaned.c:368 gtk/gtkpopover.c:1767
#: gtk/gtkpopovermenu.c:384 gtk/gtkstack.c:537 gtk/gtktoolitemgroup.c:1716
msgid "Position"
msgstr "സ്ഥാനം"
#: gtk/gtkactionbar.c:346 gtk/gtkbox.c:366 gtk/gtkheaderbar.c:2021
-#: gtk/gtknotebook.c:841 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
+#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkpopovermenu.c:385 gtk/gtkstack.c:538
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "പേരന്റില് ചൈള്ഡിന്റെ സൂചികാ"
@@ -1518,7 +1518,7 @@
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkaspectframe.c:111 gtk/gtkwidget.c:1381
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ഹോറിസോണ്ട്ടല് അല്ലൈന്മെന്റ്"
@@ -1526,7 +1526,7 @@
msgid "X alignment of the child"
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ X അല്ലൈന്മെന്റ്"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1392
+#: gtk/gtkaspectframe.c:118 gtk/gtkwidget.c:1396
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "വെര്ട്ടിക്കല് അല്ലൈന്മെന്റ്"
@@ -1552,11 +1552,11 @@
"ഫ്രെയിമിന്റെ ചൈള്ഡുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതിന് ആസ്പക്റ്റ് റേഷ്യോയെ "
"നിര്ബന്ധമാക്കുക"
-#: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:652
+#: gtk/gtkassistant.c:526 gtk/gtkdialog.c:653
msgid "Use Header Bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:653
+#: gtk/gtkassistant.c:527 gtk/gtkdialog.c:654
msgid "Use Header Bar for actions."
msgstr ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:341
+#: gtk/gtkbox.c:278 gtk/gtkcellareabox.c:310 gtk/gtkexpander.c:342
#: gtk/gtkheaderbar.c:2048 gtk/gtkiconview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276
msgid "Spacing"
msgstr "വിടവു്"
@@ -1750,13 +1750,13 @@
"widget"
msgstr "ബട്ടണില് ലേബല് വിഡ്ജറ്റുണ്ടെങ്കില്, അതിന്റെ ടെക്സ്റ്റ്"
-#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:316 gtk/gtklabel.c:826
-#: gtk/gtkmenuitem.c:803 gtk/gtktoolbutton.c:250
+#: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827
+#: gtk/gtkmenuitem.c:805 gtk/gtktoolbutton.c:250
msgid "Use underline"
msgstr "അടിവര ഉപയോഗിക്കുക"
-#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827
-#: gtk/gtkmenuitem.c:804
+#: gtk/gtkbutton.c:289 gtk/gtkexpander.c:318 gtk/gtklabel.c:828
+#: gtk/gtkmenuitem.c:806
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
@@ -2303,7 +2303,7 @@
msgstr "അവസ്ഥ അനുസരിച്ച് ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ pixbuf-ന് നിറം കൊടുക്കണമോ"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:281 gtk/gtkimage.c:359 gtk/gtkmodelbutton.c:1166
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:550 gtk/gtkwindow.c:841
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551 gtk/gtkwindow.c:842
msgid "Icon"
msgstr "പ്രതിരൂപം"
@@ -2411,7 +2411,7 @@
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള അയടാളപ്പെടുത്തിയ ടെക്സ്റ്റ്"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:812
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkentry.c:1493 gtk/gtklabel.c:813
msgid "Attributes"
msgstr "സവിശേഷതകള്"
@@ -2474,11 +2474,11 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkentry.c:861 gtk/gtktexttag.c:309
-#: gtk/gtktextview.c:825
+#: gtk/gtktextview.c:826
msgid "Editable"
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:826
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:827
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ഉപയോക്താവിന് വാചകത്തില് മാറ്റം വരുത്തുവാന് സാധ്യമോ എന്ന്"
@@ -2587,7 +2587,7 @@
"pango ഇത് ഒരു സൂചകമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്ക് ഈ പരാമീറ്റര് "
"വ്യക്തമല്ലെങ്കില് ഇത് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല."
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:963 gtk/gtkprogressbar.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtklabel.c:964 gtk/gtkprogressbar.c:330
msgid "Ellipsize"
msgstr "Ellipsize"
@@ -2601,15 +2601,15 @@
"ചെയ്യുന്നതിന് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട സ്ഥലം"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkfilechooserbutton.c:457
-#: gtk/gtklabel.c:983
+#: gtk/gtklabel.c:984
msgid "Width In Characters"
msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില്"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:984
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtklabel.c:985
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ലേബലിന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1039
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtklabel.c:1040
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല് വീതി അക്ഷരത്തില്"
@@ -2800,7 +2800,7 @@
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ബട്ടണ് സ്ഥിരതയില്ലാത്ത അവസ്ഥയില്"
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3917
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 gtk/gtklistbox.c:3920
msgid "Activatable"
msgstr "സജ്ജീവമാക്കുവാന് സാധിക്കുന്നത്"
@@ -2875,7 +2875,7 @@
msgid "Indicator Size"
msgstr "സൂചികയുടെ വലിപ്പം"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:413
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:249 gtk/gtkexpander.c:414
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "സൂചികയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
@@ -2969,7 +2969,7 @@
msgid "Color as RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:908 gtk/gtklistbox.c:3931
+#: gtk/gtkcolorswatch.c:722 gtk/gtklabel.c:909 gtk/gtklistbox.c:3934
msgid "Selectable"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്ന"
@@ -3130,28 +3130,28 @@
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "കോംപോ ബോക്സിന് ചുറ്റും ഏത് തരത്തിലുള്ള ഷാഡോ ആണ് ആവശ്യം"
-#: gtk/gtkcontainer.c:532
+#: gtk/gtkcontainer.c:533
msgid "Resize mode"
msgstr "രീതി മാറ്റുക"
-#: gtk/gtkcontainer.c:533
+#: gtk/gtkcontainer.c:534
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr ""
"വലിപ്പ മാറ്റുന്ന ഇവന്റുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത് എങ്ങനെ എന്ന് വ്യക്തമാക്കുക"
-#: gtk/gtkcontainer.c:540
+#: gtk/gtkcontainer.c:541
msgid "Border width"
msgstr "അരികിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtkcontainer.c:541
+#: gtk/gtkcontainer.c:542
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "The width of the empty border outside the containers children"
-#: gtk/gtkcontainer.c:548
+#: gtk/gtkcontainer.c:549
msgid "Child"
msgstr "ചൈള്ഡ്"
-#: gtk/gtkcontainer.c:549
+#: gtk/gtkcontainer.c:550
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
"കണ്ട്ടെയിനറിലേക്ക് ഒരു പുതിയ ചൈള്ഡിനെ ചേര്ക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
@@ -3236,35 +3236,35 @@
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:588 gtk/gtkinfobar.c:530
+#: gtk/gtkdialog.c:589 gtk/gtkinfobar.c:530
msgid "Content area border"
msgstr "ഉള്ളടക്കതലത്തിന്റെ അതിര്"
-#: gtk/gtkdialog.c:589
+#: gtk/gtkdialog.c:590
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "പ്രധാന ഡയലോഗ് പരിധിയ്ക്ക് ചുറ്റുമുളള അതിരിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtkdialog.c:606 gtk/gtkinfobar.c:548
+#: gtk/gtkdialog.c:607 gtk/gtkinfobar.c:548
msgid "Content area spacing"
msgstr "കണ്ടന്റ് ഏരിയാ വിടവു്"
-#: gtk/gtkdialog.c:607
+#: gtk/gtkdialog.c:608
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "പ്രധാന ഡയലോഗ് സ്ഥലത്തുള്ള എലമെന്റുകളുടെ ഇടയിലുള്ള വിടവു്"
-#: gtk/gtkdialog.c:614 gtk/gtkinfobar.c:565
+#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:565
msgid "Button spacing"
msgstr "ബട്ടണ് വിടവ്"
-#: gtk/gtkdialog.c:615 gtk/gtkinfobar.c:566
+#: gtk/gtkdialog.c:616 gtk/gtkinfobar.c:566
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ബട്ടണുകള് തമ്മിലുള്ള വിടവ്"
-#: gtk/gtkdialog.c:631 gtk/gtkinfobar.c:582
+#: gtk/gtkdialog.c:632 gtk/gtkinfobar.c:582
msgid "Action area border"
msgstr "പ്രവൃത്തിതലത്തിന്റെ അതിര്"
-#: gtk/gtkdialog.c:632
+#: gtk/gtkdialog.c:633
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ഡയലോഗിന്റെ താഴെയുളള ബട്ടണുളള പരിധിയുടെ അതിരിന്റെ വീതി"
@@ -3298,19 +3298,19 @@
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
msgstr "എന്ട്രി വാചകം ശരിയായി സൂക്ഷിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് ബഫര് ഒബ്ജക്ട്"
-#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:930
+#: gtk/gtkentry.c:845 gtk/gtklabel.c:931
msgid "Cursor Position"
msgstr "സൂചികാസ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:931
+#: gtk/gtkentry.c:846 gtk/gtklabel.c:932
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുന്ന സൂചികകളുടെ നിലവിലുളള സ്ഥാനം (അക്ഷരത്തില്)"
-#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:938
+#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtklabel.c:939
msgid "Selection Bound"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല് പരിധി"
-#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:939
+#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtklabel.c:940
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "കര്സറില് നിന്നുമുളള തിരഞ്ഞെടുക്കലിന്റെ എതിര് വശത്തുളള സ്ഥാനം"
@@ -3410,7 +3410,7 @@
"has-frame സജ്ജമാക്കുമ്പോള് എന്ട്രിയ്ക്കു് ചുറ്റും വരേണ്ടതു് ഏതു് "
"തരത്തിലുള്ള ഷാഡോ"
-#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:965
+#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktextview.c:966
msgid "Overwrite mode"
msgstr "മാറ്റി എഴുതുന്ന രീതി"
@@ -3600,11 +3600,11 @@
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "സെക്കന്ഡറി ചിഹ്നം ടൂള്ടിപ്പ് അടയാളം"
-#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:993
+#: gtk/gtkentry.c:1422 gtk/gtktextview.c:994
msgid "IM module"
msgstr "IM ഘടകം"
-#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:994
+#: gtk/gtkentry.c:1423 gtk/gtktextview.c:995
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "ഏതു് IM ഘടകം ഉപയോഗിക്കണം"
@@ -3616,35 +3616,35 @@
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1011
+#: gtk/gtkentry.c:1457 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktextview.c:1012
msgid "Purpose"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1012
+#: gtk/gtkentry.c:1458 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktextview.c:1013
msgid "Purpose of the text field"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1029
+#: gtk/gtkentry.c:1473 gtk/gtkimcontext.c:345 gtk/gtktextview.c:1030
msgid "hints"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1030
+#: gtk/gtkentry.c:1474 gtk/gtkimcontext.c:346 gtk/gtktextview.c:1031
msgid "Hints for the text field behaviour"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:813
+#: gtk/gtkentry.c:1494 gtk/gtklabel.c:814
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "ലേബലിന്റെ വാചകത്തിനുള്ള സ്റ്റൈല് സവിശേഷതകളുടെ പട്ടിക"
-#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4870 gtk/gtktextview.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1508 gtk/gtkplacessidebar.c:4870 gtk/gtktextview.c:1047
msgid "Populate all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1047
+#: gtk/gtkentry.c:1509 gtk/gtktextview.c:1048
msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:941
+#: gtk/gtkentry.c:1522 gtk/gtktexttag.c:579 gtk/gtktextview.c:942
msgid "Tabs"
msgstr "ചെറുജാലകങ്ങള്"
@@ -3796,70 +3796,70 @@
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:300
+#: gtk/gtkexpander.c:301
msgid "Expanded"
msgstr "വികസിതമായ"
-#: gtk/gtkexpander.c:301
+#: gtk/gtkexpander.c:302
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
"ചൈള്ഡ് വിഡ്ജറ്റ് വ്യക്തമാക്കുന്നതിനായി എക്സ്പാന്ഡര് തുറന്നുവോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkexpander.c:309
+#: gtk/gtkexpander.c:310
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "എക്സ്പാന്ഡറിന്റെ ലേബലിന്റെ ടെക്സ്റ്റ്"
-#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtklabel.c:819 gtk/gtkmodelbutton.c:1196
+#: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820 gtk/gtkmodelbutton.c:1196
msgid "Use markup"
msgstr "മാര്ക്കപ്പ് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: gtk/gtkexpander.c:325 gtk/gtklabel.c:820
+#: gtk/gtkexpander.c:326 gtk/gtklabel.c:821
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
"ലേബലിന്റെ ടെക്സ്റ്റില് XML മാര്ക്കപ്പും ഉല്പ്പെടുന്നു. കൂടുതല് "
"വിവരങ്ങള്ക്കായി pango_parse_markup() കാണുക"
-#: gtk/gtkexpander.c:342
+#: gtk/gtkexpander.c:343
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ലേബലിനും ചൈള്ഡിനും ഇടയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള സ്ഥലം"
-#: gtk/gtkexpander.c:351 gtk/gtkframe.c:262 gtk/gtktoolbutton.c:257
+#: gtk/gtkexpander.c:352 gtk/gtkframe.c:263 gtk/gtktoolbutton.c:257
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Label widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ലേബല് ചെയ്യുക"
-#: gtk/gtkexpander.c:352
+#: gtk/gtkexpander.c:353
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
"സാധാരണയുളള എക്സ്പാന്ഡര് ലേബലിയുടെ സ്ഥാനത്ത് പ്രദര്ശിപ്പിക്കേണ്ട വിഡ്ജറ്റ്"
-#: gtk/gtkexpander.c:366
+#: gtk/gtkexpander.c:367
msgid "Label fill"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:367
+#: gtk/gtkexpander.c:368
msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:382
+#: gtk/gtkexpander.c:383
msgid "Resize toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:383
+#: gtk/gtkexpander.c:384
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:396 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1234
+#: gtk/gtkexpander.c:397 gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Expander Size"
msgstr "വികസിതരൂപം"
-#: gtk/gtkexpander.c:397 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1235
+#: gtk/gtkexpander.c:398 gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 gtk/gtktreeview.c:1236
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "എക്സ്പാന്ഡര് ആരോയുടെ വലിപ്പം"
-#: gtk/gtkexpander.c:414
+#: gtk/gtkexpander.c:415
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "എക്സ്പാന്ഡര് ആരോയുടെ ചുറ്റുമുളള സ്ഥലം"
@@ -3995,12 +3995,12 @@
msgid "The label on the cancel button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8668 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8669 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8670
msgid "Search mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8675 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676
-#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:591
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:8676 gtk/gtkfilechooserwidget.c:8677
+#: gtk/gtkheaderbar.c:2034 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592
msgid "Subtitle"
msgstr ""
@@ -4030,12 +4030,12 @@
msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല് രീതി"
#: gtk/gtkflowbox.c:3836 gtk/gtkiconview.c:665 gtk/gtklistbox.c:493
-#: gtk/gtktreeview.c:1220
+#: gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Activate on Single Click"
msgstr ""
#: gtk/gtkflowbox.c:3837 gtk/gtkiconview.c:666 gtk/gtklistbox.c:494
-#: gtk/gtktreeview.c:1221
+#: gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Activate row on a single click"
msgstr ""
@@ -4147,56 +4147,56 @@
msgid "Language for which features have been selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:697
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:711
msgid "The tweak action"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:698
+#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:712
msgid "The toggle action to switch to the tweak page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkframe.c:232
+#: gtk/gtkframe.c:233
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ഫ്രെയിമിന്റെ ലേബലിലുളള ടെക്സ്റ്റ്"
-#: gtk/gtkframe.c:238
+#: gtk/gtkframe.c:239
msgid "Label xalign"
msgstr "xalign ലേബല്"
-#: gtk/gtkframe.c:239
+#: gtk/gtkframe.c:240
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "ലേബലിന്റെ ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ക്രമീകരണം"
-#: gtk/gtkframe.c:246
+#: gtk/gtkframe.c:247
msgid "Label yalign"
msgstr "yalign ലേബല്"
-#: gtk/gtkframe.c:247
+#: gtk/gtkframe.c:248
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ലേബലിന്റെ മുകളില് നിന്നും താഴേക്കുളള ക്രമീകരണം"
-#: gtk/gtkframe.c:254
+#: gtk/gtkframe.c:255
msgid "Frame shadow"
msgstr "ഫ്രെയിം ഷാഡോ"
-#: gtk/gtkframe.c:255
+#: gtk/gtkframe.c:256
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "ഫ്രെയിം അതിരിന്റെ രൂപം"
-#: gtk/gtkframe.c:263
+#: gtk/gtkframe.c:264
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
"സാധാരണയുളള ഫ്രെയിം ലേബലിന്റെ സ്ഥാനത്ത് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്ന വിഡ്ജറ്റ്"
-#: gtk/gtkgesture.c:870
+#: gtk/gtkgesture.c:876
msgid "Number of points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgesture.c:871
+#: gtk/gtkgesture.c:877
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgesture.c:887 gtk/gtkgesture.c:888
+#: gtk/gtkgesture.c:893 gtk/gtkgesture.c:894
msgid "GdkWindow to receive events about"
msgstr ""
@@ -4457,15 +4457,15 @@
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ഓരോ വസ്തുവിനുമുള്ള വാചകവും ചിഹ്നവും എങ്ങനെ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1059 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
+#: gtk/gtkiconview.c:605 gtk/gtktreeview.c:1060 gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
msgid "Reorderable"
msgstr "പുനഃകൃമീകരിക്കാവുന്നത്"
-#: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1060
+#: gtk/gtkiconview.c:606 gtk/gtktreeview.c:1061
msgid "View is reorderable"
msgstr "കാഴ്ച പുനഃകൃമീകരിക്കാവുന്നതാണ്"
-#: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1204
+#: gtk/gtkiconview.c:613 gtk/gtktreeview.c:1205
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ടൂള്ടിപ്പ് കോളം"
@@ -4592,30 +4592,30 @@
msgid "Width of border around the action area"
msgstr "പ്രധാന സ്ഥലത്തിനു് ചുറ്റുമുളള അതിരിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:898
+#: gtk/gtkinvisible.c:99 gtk/gtkwindow.c:899
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ഈ ജാലകം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ജാലകം"
-#: gtk/gtklabel.c:806
+#: gtk/gtklabel.c:807
msgid "The text of the label"
msgstr "ലേബലിന്റെ ടെക്സ്റ്റ്"
-#: gtk/gtklabel.c:833 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:842
+#: gtk/gtklabel.c:834 gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:843
msgid "Justification"
msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ഇടതും വലതും ക്രമീകരിക്കല്"
-#: gtk/gtklabel.c:834
+#: gtk/gtklabel.c:835
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkLabel:xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:877
+#: gtk/gtklabel.c:878
msgid "Pattern"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtklabel.c:878
+#: gtk/gtklabel.c:879
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
@@ -4623,44 +4623,44 @@
"സ്ട്രിങില് _ ഉള്ള സ്ഥലങ്ങള്, വാചകത്തില് അടിവരയിടുവാനുള്ള അക്ഷരങ്ങളെ "
"സൂചിപ്പിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtklabel.c:884
+#: gtk/gtklabel.c:885
msgid "Line wrap"
msgstr "വരി ഇഴപിരി"
-#: gtk/gtklabel.c:885
+#: gtk/gtklabel.c:886
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "സജ്ജമെങ്കില്, വചകം വളരെ വീതിയുണ്ടെങ്കില് വരികള് റാപ്പ് ചെയ്യുക"
-#: gtk/gtklabel.c:900
+#: gtk/gtklabel.c:901
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ലൈന് റാപ്പ് രീതി"
-#: gtk/gtklabel.c:901
+#: gtk/gtklabel.c:902
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr "റാപ്പ് സജ്ജമെങ്കില്, ലൈന് റൈപ്പിങിനെ നിയന്ത്രിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtklabel.c:909
+#: gtk/gtklabel.c:910
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "ലേബലിലുളള ടെക്സ്റ്റ് മൌസ് ഉപയോഗിച്ച് തിരഞ്ഞെടുക്കാന് സാധ്യമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtklabel.c:915
+#: gtk/gtklabel.c:916
msgid "Mnemonic key"
msgstr "ന്യുമോണിക് കീ"
-#: gtk/gtklabel.c:916
+#: gtk/gtklabel.c:917
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ഈ ലേബലിനുളള ന്യൂമോണിക്ക് ആക്സലറേറ്റര് കീ"
-#: gtk/gtklabel.c:923
+#: gtk/gtklabel.c:924
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "ന്യൂമോണിക് വിഡ്ജറ്റ്"
-#: gtk/gtklabel.c:924
+#: gtk/gtklabel.c:925
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
"ലേബലിന്റെ ന്യൂമോണിക് കീ അമര്ത്തപ്പെടുന്പോള് പ്രവര്ത്തിക്കേണ്ട വിഡ്ജറ്റ്"
-#: gtk/gtklabel.c:964
+#: gtk/gtklabel.c:965
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
@@ -4668,39 +4668,39 @@
"സ്ട്രിങ് പൂര്ണ്ണമായി കാണിക്കുവാനുള്ള സ്ഥലം ലേബലില് ലഭ്യമല്ലെങ്കില്, "
"സ്ട്രിങ് ellipsize ചെയ്യുന്നതിനു് ഉചിതമായ സ്ഥലം"
-#: gtk/gtklabel.c:1002
+#: gtk/gtklabel.c:1003
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ഒരു വരിയില് എന്ന രീതി"
-#: gtk/gtklabel.c:1003
+#: gtk/gtklabel.c:1004
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "ലേബല് ഒരു വരി എന്ന രീതിയിലാണോ എന്ന്"
-#: gtk/gtklabel.c:1019
+#: gtk/gtklabel.c:1020
msgid "Angle"
msgstr "ആങ്കിള്"
-#: gtk/gtklabel.c:1020
+#: gtk/gtklabel.c:1021
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "ലേബല് തിരിക്കുന്ന ആങ്കിള്"
-#: gtk/gtklabel.c:1040
+#: gtk/gtklabel.c:1041
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ലേബലിന് ആവശ്യമുളള ഏറ്റവും കൂടുതല് വീതി അക്ഷരങ്ങളില്"
-#: gtk/gtklabel.c:1056
+#: gtk/gtklabel.c:1057
msgid "Track visited links"
msgstr "സന്ദര്ശിച്ച കണ്ണികള് നിരീക്ഷിക്കുക"
-#: gtk/gtklabel.c:1057
+#: gtk/gtklabel.c:1058
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "സന്ദര്ശിച്ചിട്ടുള്ള കണ്ണികള് നിരീക്ഷിക്കണമോ എന്നു്"
-#: gtk/gtklabel.c:1073
+#: gtk/gtklabel.c:1074
msgid "Number of lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:1074
+#: gtk/gtklabel.c:1075
msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label"
msgstr ""
@@ -4780,11 +4780,11 @@
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ഈ കണ്ണി സന്ദര്ശിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
-#: gtk/gtklistbox.c:3918
+#: gtk/gtklistbox.c:3921
msgid "Whether this row can be activated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklistbox.c:3932
+#: gtk/gtklistbox.c:3935
msgid "Whether this row can be selected"
msgstr ""
@@ -4906,7 +4906,7 @@
msgid "The parent widget which the menu should align with."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:645
+#: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646
#: gtk/gtkstylecontext.c:243
msgid "Direction"
msgstr ""
@@ -4940,7 +4940,7 @@
msgstr ""
"മെനുവില് ആക്സിലറേറ്റുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ആക്സല് ഗ്രൂപ്പ്"
-#: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:775
+#: gtk/gtkmenu.c:670 gtk/gtkmenuitem.c:777
msgid "Accel Path"
msgstr "ആക്സല് പാഥ്"
@@ -5110,42 +5110,42 @@
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "സ്ക്രോള് ആരോയുടെ വലിപ്പം കുറയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കോണ്സ്റ്റന്റ്"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:745
+#: gtk/gtkmenuitem.c:747
msgid "Right Justified"
msgstr "വലത്ത് നിന്നും ആരംഭിക്കുക"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:746
+#: gtk/gtkmenuitem.c:748
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr "മെനുബാറിന്റെ വലത്തു് വശത്തേക്കു് മെനു വസ്തു സജ്ജമാക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:759 gtk/gtkpopovermenu.c:376
+#: gtk/gtkmenuitem.c:761 gtk/gtkpopovermenu.c:376
msgid "Submenu"
msgstr "സബ്മെനു"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:760
+#: gtk/gtkmenuitem.c:762
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
"മെനു വസ്തുവിലേക്കു് ഘടിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള സബ്മെനു, or NULL if it has none"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:776
+#: gtk/gtkmenuitem.c:778
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "മെനു വസ്തുവിന്റെ ആക്സിലറ്റേറര് പാഥ് സജ്ജമാക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:790
+#: gtk/gtkmenuitem.c:792
msgid "The text for the child label"
msgstr "ചൈള്ഡ് ലേബലിനുള്ള വാചകം"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:899
+#: gtk/gtkmenuitem.c:901
msgid ""
"Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "മെനു വസ്തുവിനുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയം അനുസരിച്ചുള്ള ആരോ ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ഥലം"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:915
+#: gtk/gtkmenuitem.c:917
msgid "Width in Characters"
msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില്"
-#: gtk/gtkmenuitem.c:916
+#: gtk/gtkmenuitem.c:918
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "മെനു വസ്തുവിന്റെ ഏറ്റവും കൂറഞ്ഞ വീതി, അക്ഷരങ്ങളില്"
@@ -5159,11 +5159,11 @@
"കീബോര്ഡിലേക്കുള്ള ശ്രദ്ധ മെനു കരസ്ഥമാക്കുന്നു എന്നു് നിശ്ചയിക്കുന്ന ഒരു "
"ബൂളിയന്"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:267
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:268
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ് മെനു"
@@ -5304,7 +5304,7 @@
msgid "The title of the file chooser dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:789
+#: gtk/gtknativedialog.c:228 gtk/gtkpopover.c:1782 gtk/gtkwindow.c:790
msgid "Modal"
msgstr "മാതൃക"
@@ -5318,60 +5318,60 @@
msgid "Whether the dialog is currently visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1064
+#: gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1065
msgid "Transient for Window"
msgstr "ജാലകത്തിനുളള താല്കാലിക നിയന്ത്രണ സംവിധാനം"
-#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1065
+#: gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1066
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ഡയലോഗ് ബോക്സിനുളള താല്കാലിക നിയന്ത്രണ സംവിധാനം"
-#: gtk/gtknotebook.c:765
+#: gtk/gtknotebook.c:766
msgid "Page"
msgstr "പേജ്"
-#: gtk/gtknotebook.c:766
+#: gtk/gtknotebook.c:767
msgid "The index of the current page"
msgstr "നിലവിലുള്ള താളിന്റെ സൂചിക"
-#: gtk/gtknotebook.c:773
+#: gtk/gtknotebook.c:774
msgid "Tab Position"
msgstr "ടാബ് സ്ഥാനം"
-#: gtk/gtknotebook.c:774
+#: gtk/gtknotebook.c:775
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "നോട്ട് ബുക്കിന്റെ ഏത് ഭാഗത്താണ് ടാബുളളത്"
-#: gtk/gtknotebook.c:781
+#: gtk/gtknotebook.c:782
msgid "Show Tabs"
msgstr "ടാബുകള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"
-#: gtk/gtknotebook.c:782
+#: gtk/gtknotebook.c:783
msgid "Whether tabs should be shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:788
+#: gtk/gtknotebook.c:789
msgid "Show Border"
msgstr "അതിരുകള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"
-#: gtk/gtknotebook.c:789
+#: gtk/gtknotebook.c:790
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:795
+#: gtk/gtknotebook.c:796
msgid "Scrollable"
msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന"
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:797
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"TRUE എങ്കില്, അനവധി റ്റാബുകളുണ്ടെങ്കില് സ്ക്രോള് ആരോകള് ചേര്ക്കുന്നു"
-#: gtk/gtknotebook.c:802
+#: gtk/gtknotebook.c:803
msgid "Enable Popup"
msgstr "പോപ്പ് അപ്പ് സജ്ജമാക്കുക"
-#: gtk/gtknotebook.c:803
+#: gtk/gtknotebook.c:804
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
@@ -5379,137 +5379,137 @@
"TRUE എങ്കില്, നോട്ട്ബുക്കില് വലത്തുള്ള മൌസ് ബട്ടണ് അമര്ത്തുമ്പോള്, ഒരു "
"മെനു ലഭ്യമാക്കുന്നു. ഇതു് നിങ്ങളെ ഒരു താളിലേക്കു് പോകുവാന് സാധ്യമാക്കുന്നു."
-#: gtk/gtknotebook.c:816
+#: gtk/gtknotebook.c:817
msgid "Group Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:817
+#: gtk/gtknotebook.c:818
msgid "Group name for tab drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:826
+#: gtk/gtknotebook.c:827
msgid "Tab label"
msgstr "ടാബ് ലേബല്"
-#: gtk/gtknotebook.c:827
+#: gtk/gtknotebook.c:828
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ ടാബ് ലേബലില് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
-#: gtk/gtknotebook.c:833
+#: gtk/gtknotebook.c:834
msgid "Menu label"
msgstr "മെനു ലേബല്"
-#: gtk/gtknotebook.c:834
+#: gtk/gtknotebook.c:835
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "ചൈള്ഡിന്റെ മെനു എന്ട്രിയില് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
-#: gtk/gtknotebook.c:847
+#: gtk/gtknotebook.c:848
msgid "Tab expand"
msgstr "വികസിത ടാബ്"
-#: gtk/gtknotebook.c:848
+#: gtk/gtknotebook.c:849
msgid "Whether to expand the child's tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:854
+#: gtk/gtknotebook.c:855
msgid "Tab fill"
msgstr "ടാബ് നിറയ്ക്കുക"
-#: gtk/gtknotebook.c:855
+#: gtk/gtknotebook.c:856
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:862
+#: gtk/gtknotebook.c:863
msgid "Tab reorderable"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുവാന് സാധ്യമായ ടാബ്"
-#: gtk/gtknotebook.c:863
+#: gtk/gtknotebook.c:864
msgid "Whether the tab is reorderable by user action"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:869
+#: gtk/gtknotebook.c:870
msgid "Tab detachable"
msgstr "ടാബ് വേര്പ്പെടുത്തുവാന് സാധ്യമാകുന്നത്"
-#: gtk/gtknotebook.c:870
+#: gtk/gtknotebook.c:871
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ടാബ് വേര്പ്പെടുത്തുവാന് സാധ്യമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtknotebook.c:885 gtk/gtkscrollbar.c:136
+#: gtk/gtknotebook.c:886 gtk/gtkscrollbar.c:136
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "സെക്കന്ഡറി ബാക്ക്വേര്ഡ് സ്റ്റെപ്പര്"
-#: gtk/gtknotebook.c:886
+#: gtk/gtknotebook.c:887
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"റ്റാബിനുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ എതിര് വശത്തു് ഒരു സെക്കന്ഡ് ബാക്ക്വേര്ഡ് ആരോ "
"കാണിക്കുക"
-#: gtk/gtknotebook.c:901 gtk/gtkscrollbar.c:143
+#: gtk/gtknotebook.c:902 gtk/gtkscrollbar.c:143
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "സെക്കന്ഡറി ഫോര്വേര്ഡ് സ്റ്റെപ്പര്"
-#: gtk/gtknotebook.c:902
+#: gtk/gtknotebook.c:903
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
"റ്റാബിനുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ എതിര് വശത്തു് ഒരു സെക്കന്ഡ് ഫോര്വേര്ഡ് ആരോ "
"കാണിക്കുക"
-#: gtk/gtknotebook.c:916 gtk/gtkscrollbar.c:122
+#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:122
msgid "Backward stepper"
msgstr "പുറകോട്ടുളള സ്റ്റെപ്പര്"
-#: gtk/gtknotebook.c:917 gtk/gtkscrollbar.c:123
+#: gtk/gtknotebook.c:918 gtk/gtkscrollbar.c:123
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "സാധാരണയായ പുറകോട്ടുളള ആരോ ബട്ടണ് കാണിക്കണമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtknotebook.c:931 gtk/gtkscrollbar.c:129
+#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:129
msgid "Forward stepper"
msgstr "മുന്പോട്ടുളള സ്റ്റെപ്പര്"
-#: gtk/gtknotebook.c:932 gtk/gtkscrollbar.c:130
+#: gtk/gtknotebook.c:933 gtk/gtkscrollbar.c:130
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "സാധാരണയായ മുന്പോട്ടുളള ആരോ ബട്ടണ് കാണിക്കണമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtknotebook.c:949
+#: gtk/gtknotebook.c:950
msgid "Tab overlap"
msgstr "ഒന്നിനു പുറത്തു് മറ്റൊരു റ്റാബ്"
-#: gtk/gtknotebook.c:950
+#: gtk/gtknotebook.c:951
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "ഒന്നിനു പുറത്തു് മറ്റൊരു റ്റാബിനുള്ള സ്ഥലത്തിന്റെ വ്യാപ്തി"
-#: gtk/gtknotebook.c:968
+#: gtk/gtknotebook.c:969
msgid "Tab curvature"
msgstr "റ്റാബിനുള്ള വളവു്"
-#: gtk/gtknotebook.c:969
+#: gtk/gtknotebook.c:970
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "റ്റാബിനുള്ള വളവിന്റെ വ്യാപ്തി"
-#: gtk/gtknotebook.c:988
+#: gtk/gtknotebook.c:989
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ആരോ വിടവു്"
-#: gtk/gtknotebook.c:989
+#: gtk/gtknotebook.c:990
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "സ്ക്രോള് ആരോ വിടവു്"
-#: gtk/gtknotebook.c:1008
+#: gtk/gtknotebook.c:1009
msgid "Initial gap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1009
+#: gtk/gtknotebook.c:1010
msgid "Initial gap before the first tab"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1029
+#: gtk/gtknotebook.c:1030
msgid "Tab gap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:1030
+#: gtk/gtknotebook.c:1031
msgid "Active tab is drawn with a gap at the bottom"
msgstr ""
@@ -7525,7 +7525,7 @@
msgid "Whether to use overlay scrollbars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:536
+#: gtk/gtkshortcutlabel.c:479 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537
msgid "Accelerator"
msgstr ""
@@ -7538,12 +7538,12 @@
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:335 gtk/gtkshortcutsgroup.c:336
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:617 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:618 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:619
msgid "Accelerator Size Group"
msgstr ""
#: gtk/gtkshortcutsgroup.c:349 gtk/gtkshortcutsgroup.c:350
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:631 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:632 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:633
msgid "Title Size Group"
msgstr ""
@@ -7559,63 +7559,63 @@
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:537
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:538
msgid "The accelerator keys for shortcuts of type 'Accelerator'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:551
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:552
msgid "The icon to show for shortcuts of type 'Other Gesture'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:562
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563
msgid "Icon Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:563
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:564
msgid "Whether an icon has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:576
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:577
msgid "A short description for the shortcut"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:592
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:593
msgid "A short description for the gesture"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:603
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604
msgid "Subtitle Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:604
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:605
msgid "Whether a subtitle has been set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:647
msgid "Text direction for which this shortcut is active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:658
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659
msgid "Shortcut Type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:659
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:660
msgid "The type of shortcut that is represented"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:677
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678
msgid "Action Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:678
+#: gtk/gtkshortcutsshortcut.c:679
msgid "The name of the action"
msgstr ""
-#: gtk/gtksizegroup.c:228 gtk/gtktreeselection.c:130
+#: gtk/gtksizegroup.c:229 gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Mode"
msgstr "രീതി"
-#: gtk/gtksizegroup.c:229
+#: gtk/gtksizegroup.c:230
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
@@ -7623,11 +7623,11 @@
"കോംപൊണന്റ് വിഡ്ജറ്റുകള്ക്കായി ആവശ്യപ്പെട്ട വ്യാപ്തികളെ ഇവയുടെ ഗ്രൂപ്പ് "
"ബാധിക്കുന്ന രീതി"
-#: gtk/gtksizegroup.c:253
+#: gtk/gtksizegroup.c:254
msgid "Ignore hidden"
msgstr "അദൃശ്യമായവ അവഗണിക്കുക"
-#: gtk/gtksizegroup.c:254
+#: gtk/gtksizegroup.c:255
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
@@ -7901,7 +7901,7 @@
"ക്ലിപ്പ്ബോര്ഡ് ഒട്ടിക്കലിനും DND ലക്ഷ്യത്തിനും ഈ ബഫര് പിന്തുണയ്ക്കുന്ന "
"ലക്ഷ്യങ്ങളുടെ പട്ടിക"
-#: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1125
+#: gtk/gtktexthandle.c:721 gtk/gtktexthandle.c:722 gtk/gtkwidget.c:1129
msgid "Parent widget"
msgstr "പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്"
@@ -7986,7 +7986,7 @@
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:843
+#: gtk/gtktexttag.c:418 gtk/gtktextview.c:844
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "ഇടതു്, വലത്തു് അല്ലെങ്കില് മദ്ധ്യത്തില്"
@@ -8003,7 +8003,7 @@
msgid "Left margin"
msgstr "ഇടത്തുള്ള മാര്ജിന്"
-#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:864
+#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:865
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "ഇടത്തുള്ള മാര്ജിന്റെ വീതി, പിക്സലില്"
@@ -8011,15 +8011,15 @@
msgid "Right margin"
msgstr "വലത് മാര്ജിന്"
-#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:884
+#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:885
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "വലത്തുള്ള മാര്ജിന്റെ വീതി, പിക്സലില്"
-#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:933
+#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:934
msgid "Indent"
msgstr "വിടവ്"
-#: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:934
+#: gtk/gtktexttag.c:466 gtk/gtktextview.c:935
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "ഖണ്ഡിക ഇന്ഡറ്റ് ചെയ്യേണ്ട അളവ്, പിക്സലുകളില്"
@@ -8035,7 +8035,7 @@
msgid "Pixels above lines"
msgstr "വരികള്ക്കു് മുകളിലുള്ള പിക്സലുകള്"
-#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:802
+#: gtk/gtktexttag.c:487 gtk/gtktextview.c:803
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ഖണ്ഡികകള്ക്കു് മുകളിലുള്ള ശൂന്യമായ സ്ഥലത്തിനുള്ള പിക്സലുകള്"
@@ -8043,7 +8043,7 @@
msgid "Pixels below lines"
msgstr "വരികള്ക്കു് താഴെയുള്ള പിക്സലുകള്"
-#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:810
+#: gtk/gtktexttag.c:497 gtk/gtktextview.c:811
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ഖണ്ഡികകള്ക്കു് താഴെയുള്ള ശൂന്യമായ സ്ഥലത്തിനുള്ള പിക്സലുകള്"
@@ -8051,7 +8051,7 @@
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "റാപ്പിനുള്ളിലുള്ള പിക്സലുകള്"
-#: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:818
+#: gtk/gtktexttag.c:507 gtk/gtktextview.c:819
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
"ഒരു ഖണ്ഡികയിലുള്ള റാപ്പ് ചെയ്ത വരികളുടെ ഇടയിലുള്ള ശൂന്യമായ സ്ഥലത്തിനുള്ള "
@@ -8073,14 +8073,14 @@
msgid "Color of strikethrough for this text"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:834
+#: gtk/gtktexttag.c:570 gtk/gtktextview.c:835
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
"ഒരിക്കലും വരികള് റാപ്പ് ചെയ്യേണ്ടെ, അതോ വാക്കിന്റെ അതിരുകളില് അതോ "
"അക്ഷരത്തിനുള്ള അതിരുകളില്"
-#: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:942
+#: gtk/gtktexttag.c:580 gtk/gtktextview.c:943
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ഈ വാക്യത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഇഷ്ടചെറുജാലകം"
@@ -8282,88 +8282,88 @@
msgid "Whether this tag affects font features"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:801
+#: gtk/gtktextview.c:802
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു മുകളില്"
-#: gtk/gtktextview.c:809
+#: gtk/gtktextview.c:810
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു താഴെ"
-#: gtk/gtktextview.c:817
+#: gtk/gtktextview.c:818
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:833
+#: gtk/gtktextview.c:834
msgid "Wrap Mode"
msgstr "നിരത്തല് രീതി"
-#: gtk/gtktextview.c:863
+#: gtk/gtktextview.c:864
msgid "Left Margin"
msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
-#: gtk/gtktextview.c:883
+#: gtk/gtktextview.c:884
msgid "Right Margin"
msgstr "വലത് കര്മീകരണം"
-#: gtk/gtktextview.c:904
+#: gtk/gtktextview.c:905
msgid "Top Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:905
+#: gtk/gtktextview.c:906
msgid "Height of the top margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:925
+#: gtk/gtktextview.c:926
msgid "Bottom Margin"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:926
+#: gtk/gtktextview.c:927
msgid "Height of the bottom margin in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:949
+#: gtk/gtktextview.c:950
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ദൃശ്യമായ സ്ഥാനസൂചി"
-#: gtk/gtktextview.c:950
+#: gtk/gtktextview.c:951
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ചേര്ക്കുവാനുള്ള കര്സര് കാണിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്"
-#: gtk/gtktextview.c:957
+#: gtk/gtktextview.c:958
msgid "Buffer"
msgstr "ബഫര്"
-#: gtk/gtktextview.c:958
+#: gtk/gtktextview.c:959
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ലഭ്യമാക്കിയട്ടുള്ള ബഫര്"
-#: gtk/gtktextview.c:966
+#: gtk/gtktextview.c:967
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
"നിലവിലുള്ള ഉള്ളടക്കം നല്കിയിട്ടുള്ള വാചകത്തെ തിരുത്തി എഴുതുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
-#: gtk/gtktextview.c:973
+#: gtk/gtktextview.c:974
msgid "Accepts tab"
msgstr "റ്റാബുകള് സ്വീകരിക്കുക"
-#: gtk/gtktextview.c:974
+#: gtk/gtktextview.c:975
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "റ്റാബ്, ഒരു റ്റാബ് അക്ഷരം നല്കുമോ എന്നു്"
-#: gtk/gtktextview.c:1062
+#: gtk/gtktextview.c:1063
msgid "Monospace"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:1063
+#: gtk/gtktextview.c:1064
msgid "Whether to use a monospace font"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:1081
+#: gtk/gtktextview.c:1082
msgid "Error underline color"
msgstr "അടിവരയുടെ നിറത്തില് പിശക്"
-#: gtk/gtktextview.c:1082
+#: gtk/gtktextview.c:1083
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "പിശക് സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനുള്ള അടിവരകളുടെ നിറം"
@@ -8649,216 +8649,216 @@
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "മാതൃക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1031
+#: gtk/gtktreeview.c:1032
msgid "TreeView Model"
msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചാരീതി"
-#: gtk/gtktreeview.c:1032
+#: gtk/gtktreeview.c:1033
msgid "The model for the tree view"
msgstr "വൃക്ഷകാഴ്ചയുടെ മാതൃക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1038
+#: gtk/gtktreeview.c:1039
msgid "Headers Visible"
msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1039
+#: gtk/gtktreeview.c:1040
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "നിര തലവാചകമൊട്ടുകള് കാണിക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1045
+#: gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Headers Clickable"
msgstr "തലാവചകങ്ങള് ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1046
+#: gtk/gtktreeview.c:1047
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "ക്ലിക്ക് ഇവന്റുകളോടു് നിരകളുടെ ഹെഡറുകള് മറുപടി നല്കുന്നു"
-#: gtk/gtktreeview.c:1052
+#: gtk/gtktreeview.c:1053
msgid "Expander Column"
msgstr "വികസിതനിര"
-#: gtk/gtktreeview.c:1053
+#: gtk/gtktreeview.c:1054
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "എക്സപാന്ഡര് നിരയ്ക്കുള്ള നിര സജ്ജമാക്കുന്നു"
-#: gtk/gtktreeview.c:1074
+#: gtk/gtktreeview.c:1075
msgid "Rules Hint"
msgstr "നിബന്ധനകള്ക്കുള്ള സൂചന"
-#: gtk/gtktreeview.c:1075
+#: gtk/gtktreeview.c:1076
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
"നിരകള്ക്കു് ഒന്നിടവിട്ടു് നിറം നല്കുവാന് ഥീം എഞ്ചിനു് സൂചന സജ്ജമാക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1081
+#: gtk/gtktreeview.c:1082
msgid "Enable Search"
msgstr "തെരച്ചില് സജീവമാക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1082
+#: gtk/gtktreeview.c:1083
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "നിരകളിലൂടെ തെരയുന്നതിനായി കാഴ്ച ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtktreeview.c:1088
+#: gtk/gtktreeview.c:1089
msgid "Search Column"
msgstr "നിര പരതൂ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1089
+#: gtk/gtktreeview.c:1090
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ഇന്ററാക്ടീവ് തെരച്ചിലിലൂടെ തെരയുവാനുള്ള മോഡല് നിര"
-#: gtk/gtktreeview.c:1107
+#: gtk/gtktreeview.c:1108
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "സ്ഥിരമായ ഉയരം മോഡ്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1108
+#: gtk/gtktreeview.c:1109
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
"എല്ലാ വരികള്ക്കും ഒരേ ഉയരം എന്നു് കരുതി GtkTreeView-ന്റെ വേഗത കൂട്ടുന്നു"
-#: gtk/gtktreeview.c:1127
+#: gtk/gtktreeview.c:1128
msgid "Hover Selection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതിനു് പറത്തൂടെ നീങ്ങുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1128
+#: gtk/gtktreeview.c:1129
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "പോയിന്റര് അനുസരിച്ചു് തെരഞ്ഞെടുപ്പു് മാറണമോ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1146
+#: gtk/gtktreeview.c:1147
msgid "Hover Expand"
msgstr "എക്സ്പാന്ഡിനു് പറത്തൂടെ നീങ്ങുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1147
+#: gtk/gtktreeview.c:1148
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
"പോയിന്റര് വരികളുടെ പുറത്തൂടെ നീക്കുമ്പോള് അവ എക്സ്പെന്ഡ്/കൊളാപ്സ് "
"ചെയ്യണമോ എന്നു്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1160
+#: gtk/gtktreeview.c:1161
msgid "Show Expanders"
msgstr "എക്സ്പാന്ഡറുകള് കാണിക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1161
+#: gtk/gtktreeview.c:1162
msgid "View has expanders"
msgstr "കാഴ്ചയ്ക്കു് എക്സ്പാന്ഡറുകള് ലഭ്യമാണു്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1174
+#: gtk/gtktreeview.c:1175
msgid "Level Indentation"
msgstr "ലവല് ഇന്ഡന്റേഷന്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1175
+#: gtk/gtktreeview.c:1176
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ഓരോ ലവലിനും അധികമായ ഇന്ഡന്റേഷന്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1182
+#: gtk/gtktreeview.c:1183
msgid "Rubber Banding"
msgstr "റബറ് ബാന്ഡിങ്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1183
+#: gtk/gtktreeview.c:1184
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടോ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1189
+#: gtk/gtktreeview.c:1190
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "സജീവമാക്കൂ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1190
+#: gtk/gtktreeview.c:1191
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതുണ്ടോ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1197
+#: gtk/gtktreeview.c:1198
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "സജീവമാക്കൂ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1198
+#: gtk/gtktreeview.c:1199
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ദൃശ്യമാക്കേണ്ടതുണ്ടോ"
-#: gtk/gtktreeview.c:1205
+#: gtk/gtktreeview.c:1206
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
"നിരകള്ക്കാവശ്യമുള്ള ടൂള്ടിപ്പ് വാചകങ്ങള് അടങ്ങുന്ന മാതൃകയിലുള്ള വരി"
-#: gtk/gtktreeview.c:1243
+#: gtk/gtktreeview.c:1244
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ലംബ വേര്തിരിവിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtktreeview.c:1244
+#: gtk/gtktreeview.c:1245
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
"കളങ്ങളുടെ ഇടയില് മുകളില് നിന്നും താഴേക്കുള്ള സ്ഥലം. ഈവന് നംബറ് ആയിരിക്കണം"
-#: gtk/gtktreeview.c:1252
+#: gtk/gtktreeview.c:1253
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "തിരശ്ചീന വേര്തിരിവിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtktreeview.c:1253
+#: gtk/gtktreeview.c:1254
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
"കളങ്ങളുടെ ഇടയില് ഇടത് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള സ്ഥലം. ഈവന് നംബറ് ആയിരിക്കണം"
-#: gtk/gtktreeview.c:1261
+#: gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Allow Rules"
msgstr "നിയമങ്ങള് അനുവദിക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1262
+#: gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "ഒന്നിടവിട്ടുള്ള നിറങ്ങള് നിരകള്ക്കു് അനുവദിക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1268
+#: gtk/gtktreeview.c:1269
msgid "Indent Expanders"
msgstr "വികസിതം"
-#: gtk/gtktreeview.c:1269
+#: gtk/gtktreeview.c:1270
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "എക്സ്പാന്ഡറുകള് ഇന്ഡന്റഡ് ആക്കുക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1275
+#: gtk/gtktreeview.c:1276
msgid "Even Row Color"
msgstr "ഇരട്ടനിരയുടെ വര്ണങ്ങള്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1276
+#: gtk/gtktreeview.c:1277
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ഇരട്ടനിരകള്ക്ക് ഉപയോഗിക്കേണ്ട വര്ണം"
-#: gtk/gtktreeview.c:1282
+#: gtk/gtktreeview.c:1283
msgid "Odd Row Color"
msgstr "ഒറ്റനിര വര്ണം"
-#: gtk/gtktreeview.c:1283
+#: gtk/gtktreeview.c:1284
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ഒറ്റനിരയുടെ ഉപയോഗിക്കേണ്ട വര്ണം"
-#: gtk/gtktreeview.c:1290
+#: gtk/gtktreeview.c:1291
msgid "Grid line width"
msgstr "ഗ്രിഡ് ലൈനിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtktreeview.c:1291
+#: gtk/gtktreeview.c:1292
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "ട്രീ വ്യൂ ഗ്രിഡ് വരകള്ക്കുള്ള വീതി, പിക്സലുകളില്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1297
+#: gtk/gtktreeview.c:1298
msgid "Tree line width"
msgstr "ട്രീ ലൈന് മാതൃക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1298
+#: gtk/gtktreeview.c:1299
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ട്രീ വ്യൂ വരകള്ക്കുള്ള വീതി, പിക്സലുകളില്"
-#: gtk/gtktreeview.c:1304
+#: gtk/gtktreeview.c:1305
msgid "Grid line pattern"
msgstr "ഗ്രിഡ് ലൈന് മാതൃക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1305
+#: gtk/gtktreeview.c:1306
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ട്രീ വ്യൂ ഗ്രിഡ് വരകള് വരയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഡാഷ് ശൈലി"
-#: gtk/gtktreeview.c:1311
+#: gtk/gtktreeview.c:1312
msgid "Tree line pattern"
msgstr "ട്രീ ലൈന് മാതൃക"
-#: gtk/gtktreeview.c:1312
+#: gtk/gtktreeview.c:1313
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ട്രീ വ്യൂ വരകള് വരയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ഡാഷ് ശൈലി"
@@ -8866,7 +8866,7 @@
msgid "Whether to display the column"
msgstr "നിര പ്രദര്ശിപ്പിക്കണമോ"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:782
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 gtk/gtkwindow.c:783
msgid "Resizable"
msgstr "വലിപ്പം മാറ്റാവുന്ന"
@@ -8978,24 +8978,24 @@
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1118
+#: gtk/gtkwidget.c:1122
msgid "Widget name"
msgstr "രചനാനാമം"
-#: gtk/gtkwidget.c:1119
+#: gtk/gtkwidget.c:1123
msgid "The name of the widget"
msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1126
+#: gtk/gtkwidget.c:1130
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
"ഈ വിഡ്ജറ്റിന്റെ പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്. ഒരു കണ്ടെയിനര് വിഡ്ജറ്റ് ആയിരിക്കണം."
-#: gtk/gtkwidget.c:1132
+#: gtk/gtkwidget.c:1136
msgid "Width request"
msgstr "എത്റ വീതി"
-#: gtk/gtkwidget.c:1133
+#: gtk/gtkwidget.c:1137
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
@@ -9003,11 +9003,11 @@
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ വീതി ആവശ്യപ്പെട്ടതു് മാറ്റിയെഴുതുക, അല്ലെങ്കില് "
"സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -1"
-#: gtk/gtkwidget.c:1140
+#: gtk/gtkwidget.c:1144
msgid "Height request"
msgstr "എത്ര ഉയരം"
-#: gtk/gtkwidget.c:1141
+#: gtk/gtkwidget.c:1145
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
@@ -9015,96 +9015,96 @@
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ ഉയരം ആവശ്യപ്പെട്ടതു് മാറ്റിയെഴുതുക, അല്ലെങ്കില് "
"സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി -1"
-#: gtk/gtkwidget.c:1149
+#: gtk/gtkwidget.c:1153
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1156
+#: gtk/gtkwidget.c:1160
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ഇന്പുട്ട് അനുസരിച്ചു് വിഡ്ജറ്റ് പെരുമാറുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1162
+#: gtk/gtkwidget.c:1166
msgid "Application paintable"
msgstr "അനുപ്രയോഗം വര്ണാഭമാക്കാവുന്നതാണ്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1163
+#: gtk/gtkwidget.c:1167
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
-#: gtk/gtkwidget.c:1169
+#: gtk/gtkwidget.c:1173
msgid "Can focus"
msgstr "ശ്രദ്ധകേന്ദ്രീകരിക്കാം"
-#: gtk/gtkwidget.c:1170
+#: gtk/gtkwidget.c:1174
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
"വിഡ്ജറ്റിനു് ഇന്പുട്ട് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുവാന് സാധിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നു്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1176
+#: gtk/gtkwidget.c:1180
msgid "Has focus"
msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1177
+#: gtk/gtkwidget.c:1181
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1183
+#: gtk/gtkwidget.c:1187
msgid "Is focus"
msgstr "ഉണ്ട്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1184
+#: gtk/gtkwidget.c:1188
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ടോപ്ലവലില് വിഡ്ജറ്റാണോ ഫോക്കസ് വിഡ്ജറ്റ് ആണോ എന്നു്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1202
+#: gtk/gtkwidget.c:1206
msgid "Focus on click"
msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യുന്പോള് കൂടുതല് വ്യക്തമായി കാണുക"
-#: gtk/gtkwidget.c:1203
+#: gtk/gtkwidget.c:1207
msgid ""
"Whether the widget should grab focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1209
+#: gtk/gtkwidget.c:1213
msgid "Can default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കാമോ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1210
+#: gtk/gtkwidget.c:1214
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളത് ആകാമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1216
+#: gtk/gtkwidget.c:1220
msgid "Has default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളയുള്ളതാണ്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1217
+#: gtk/gtkwidget.c:1221
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളതാണോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1223
+#: gtk/gtkwidget.c:1227
msgid "Receives default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളത് സ്വീകരിക്കുക"
-#: gtk/gtkwidget.c:1224
+#: gtk/gtkwidget.c:1228
msgid ""
"If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
"TRUE എങ്കില്, വിഡ്ജറ്റിലേക്ക് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുമ്പോള് സ്വതവേയുള്ള "
"പ്രവര്ത്തനം നടക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkwidget.c:1230
+#: gtk/gtkwidget.c:1234
msgid "Composite child"
msgstr "കോംപോസിറ്റ് ചൈള്ഡ്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1231
+#: gtk/gtkwidget.c:1235
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
-#: gtk/gtkwidget.c:1246
+#: gtk/gtkwidget.c:1250
msgid "Style"
msgstr "രീതി"
-#: gtk/gtkwidget.c:1247
+#: gtk/gtkwidget.c:1251
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
@@ -9112,208 +9112,208 @@
"വിഡ്ജറ്റിന്റെ രീതി, എങ്ങനെ വിഡ്ജറ്റ് കാണപ്പെടണം എന്നുള്ള വിവരം (നിറങ്ങള് "
"എന്നിങ്ങനെ)"
-#: gtk/gtkwidget.c:1255
+#: gtk/gtkwidget.c:1259
msgid "Events"
msgstr "സംഭവങ്ങള്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1256
+#: gtk/gtkwidget.c:1260
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
"ഈ വിഡ്ജറ്റിനു് ഏതു് രീതിയിലുള്ള GdkEvents ആണു് എന്നു് ഈ ഇവന്റ് മാസ്ക് "
"നിശ്ചയിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkwidget.c:1263
+#: gtk/gtkwidget.c:1267
msgid "No show all"
msgstr "എല്ലാം കാണിക്കേണ്ട"
-#: gtk/gtkwidget.c:1264
+#: gtk/gtkwidget.c:1268
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ഈ വിഡ്ജറ്റിന് ബാധകമാകണമോ"
-#: gtk/gtkwidget.c:1286
+#: gtk/gtkwidget.c:1290
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ടൂള്ടിപ്പിന് ജാലകം ഉണ്ടോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1348
+#: gtk/gtkwidget.c:1352
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "തിരിച്ചറിയുന്നു എങ്കില് വിഡ്ജറ്റിന്റെ ജാലകം"
-#: gtk/gtkwidget.c:1363
+#: gtk/gtkwidget.c:1367
msgid "Double Buffered"
msgstr "ഡബിള് ബഫേര്ഡ്"
-#: gtk/gtkwidget.c:1364
+#: gtk/gtkwidget.c:1368
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1378
+#: gtk/gtkwidget.c:1382
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1393
+#: gtk/gtkwidget.c:1397
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1413
+#: gtk/gtkwidget.c:1417
msgid "Margin on Left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1414
+#: gtk/gtkwidget.c:1418
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1434
+#: gtk/gtkwidget.c:1438
msgid "Margin on Right"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1435
+#: gtk/gtkwidget.c:1439
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1454
+#: gtk/gtkwidget.c:1458
msgid "Margin on Start"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1455
+#: gtk/gtkwidget.c:1459
msgid "Pixels of extra space on the start"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1478
msgid "Margin on End"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1475
+#: gtk/gtkwidget.c:1479
msgid "Pixels of extra space on the end"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1493
+#: gtk/gtkwidget.c:1497
msgid "Margin on Top"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1494
+#: gtk/gtkwidget.c:1498
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1512
+#: gtk/gtkwidget.c:1516
msgid "Margin on Bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1513
+#: gtk/gtkwidget.c:1517
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1528
+#: gtk/gtkwidget.c:1532
msgid "All Margins"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1529
+#: gtk/gtkwidget.c:1533
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1543
+#: gtk/gtkwidget.c:1547
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1544
+#: gtk/gtkwidget.c:1548
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1557
+#: gtk/gtkwidget.c:1561
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1558
+#: gtk/gtkwidget.c:1562
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1571
+#: gtk/gtkwidget.c:1575
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1572
+#: gtk/gtkwidget.c:1576
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1585
+#: gtk/gtkwidget.c:1589
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1586
+#: gtk/gtkwidget.c:1590
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1599
+#: gtk/gtkwidget.c:1603
msgid "Expand Both"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1600
+#: gtk/gtkwidget.c:1604
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1616
+#: gtk/gtkwidget.c:1620
msgid "Opacity for Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1617
+#: gtk/gtkwidget.c:1621
msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1632
+#: gtk/gtkwidget.c:1636
msgid "Scale factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:1633
+#: gtk/gtkwidget.c:1637
msgid "The scaling factor of the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3497
+#: gtk/gtkwidget.c:3501
msgid "Interior Focus"
msgstr "ആന്തരിക ഫോക്കസ്"
-#: gtk/gtkwidget.c:3498
+#: gtk/gtkwidget.c:3502
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "വിഡ്ജറ്റിനുള്ളില് ഫോക്കസ് സൂചന ലഭ്യമാക്കണമോ എന്നു്"
-#: gtk/gtkwidget.c:3511
+#: gtk/gtkwidget.c:3515
msgid "Focus linewidth"
msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
-#: gtk/gtkwidget.c:3512
+#: gtk/gtkwidget.c:3516
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ഫോക്കസ് ഇന്ഡിക്കേറ്റര് വരിയുടെ വീതി, പിക്സലുകളില്"
-#: gtk/gtkwidget.c:3526
+#: gtk/gtkwidget.c:3530
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ഘടന മായ്ക്കാന് കഴിയില്ല"
-#: gtk/gtkwidget.c:3527
+#: gtk/gtkwidget.c:3531
msgid ""
"Dash pattern used to draw the focus indicator. The character values are "
"interpreted as pixel widths of alternating on and off segments of the line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3540
+#: gtk/gtkwidget.c:3544
msgid "Focus padding"
msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
-#: gtk/gtkwidget.c:3541
+#: gtk/gtkwidget.c:3545
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
"ഫോക്കസ് ഇന്ഡിക്കേറ്ററും വിഡ്ജറ്റ് ബോക്സും തമ്മിലുള്ള വീതി, പിക്സലുകളില്"
-#: gtk/gtkwidget.c:3555
+#: gtk/gtkwidget.c:3559
msgid "Cursor color"
msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3556
+#: gtk/gtkwidget.c:3560
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ചേറ്ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്സറിന്റെ നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3569
+#: gtk/gtkwidget.c:3573
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3570
+#: gtk/gtkwidget.c:3574
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -9322,45 +9322,45 @@
"ചിട്ടപ്പെടുത്തുമ്പോള് സെക്കന്ഡറി ഇന്സേര്ഷന് കര്സര് വരയ്ക്കുവാനുള്ള "
"നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3576
+#: gtk/gtkwidget.c:3580
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ആകാരാനുപാതം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3577
+#: gtk/gtkwidget.c:3581
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
"ചേറ്ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്സറ് വരയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോ"
-#: gtk/gtkwidget.c:3583
+#: gtk/gtkwidget.c:3587
msgid "Window dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3584
+#: gtk/gtkwidget.c:3588
msgid ""
"Whether windows can be dragged and maximized by clicking on empty areas"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3601
+#: gtk/gtkwidget.c:3605
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "സന്ദറ്ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3602
+#: gtk/gtkwidget.c:3606
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "സന്ദറ്ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3618
+#: gtk/gtkwidget.c:3622
msgid "Visited Link Color"
msgstr "സന്ദറ്ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3619
+#: gtk/gtkwidget.c:3623
msgid "Color of visited links"
msgstr "സന്ദറ്ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3637
+#: gtk/gtkwidget.c:3641
msgid "Wide Separators"
msgstr "വീതിയുള്ള വിടവടയാളങ്ങള്"
-#: gtk/gtkwidget.c:3638
+#: gtk/gtkwidget.c:3642
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
@@ -9368,88 +9368,88 @@
"വിടവടയാളങ്ങള്ക്ക് ക്റമികരിക്കുവാന് സാധിക്കുന്ന വീതിയുണ്ടോ എന്നും അവ ബോക്സ് "
"ഉപയോഗിച്ച് വരയ്ക്കണമോ എന്നും"
-#: gtk/gtkwidget.c:3655
+#: gtk/gtkwidget.c:3659
msgid "Separator Width"
msgstr "വേര്തിരിവിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtkwidget.c:3656
+#: gtk/gtkwidget.c:3660
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "wide-separators TRUE എങ്കില് വിടവടയാളത്തിന്റെ വീതി"
-#: gtk/gtkwidget.c:3673
+#: gtk/gtkwidget.c:3677
msgid "Separator Height"
msgstr "ഉയരം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3674
+#: gtk/gtkwidget.c:3678
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" TRUE എങ്കില് വിടവടയാളത്തിന്റെ ഉയരം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3688
+#: gtk/gtkwidget.c:3692
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള് ആരോകളുടെ നീളം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3689
+#: gtk/gtkwidget.c:3693
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള് ആരോകളുടെ നീളം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3703
+#: gtk/gtkwidget.c:3707
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "തോത്"
-#: gtk/gtkwidget.c:3704
+#: gtk/gtkwidget.c:3708
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "മുകളിലേക്കും താഴേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള് ആരോകളുടെ നീളം"
-#: gtk/gtkwidget.c:3710 gtk/gtkwidget.c:3711
+#: gtk/gtkwidget.c:3714 gtk/gtkwidget.c:3715
msgid "Width of text selection handles"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:3716 gtk/gtkwidget.c:3717
+#: gtk/gtkwidget.c:3720 gtk/gtkwidget.c:3721
msgid "Height of text selection handles"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:744
+#: gtk/gtkwindow.c:745
msgid "Window Type"
msgstr "ജാലക തരം"
-#: gtk/gtkwindow.c:745
+#: gtk/gtkwindow.c:746
msgid "The type of the window"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തരം"
-#: gtk/gtkwindow.c:752
+#: gtk/gtkwindow.c:753
msgid "Window Title"
msgstr "ജാലക തലക്കുറി"
-#: gtk/gtkwindow.c:753
+#: gtk/gtkwindow.c:754
msgid "The title of the window"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കുറി"
-#: gtk/gtkwindow.c:759
+#: gtk/gtkwindow.c:760
msgid "Window Role"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ ആവശ്യം"
-#: gtk/gtkwindow.c:760
+#: gtk/gtkwindow.c:761
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
"ഒരു സെഷന് വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ജാലകത്തിനുള്ള ഐഡന്റിഫയറ്"
-#: gtk/gtkwindow.c:775
+#: gtk/gtkwindow.c:776
msgid "Startup ID"
msgstr "സ്റ്റാറ്ട്ടപ്പ് ID"
-#: gtk/gtkwindow.c:776
+#: gtk/gtkwindow.c:777
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr ""
"തുടക്കം അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ജാലകത്തിനുള്ള സ്റ്റാറ്ട്ടപ്പ് "
"ഐഡന്റിഫയറ്"
-#: gtk/gtkwindow.c:783
+#: gtk/gtkwindow.c:784
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr ""
"TRUE എങ്കില്, ഉപയോക്താക്കള്ക്ക് ജാലകത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന് "
"സാധ്യമാകുന്നു"
-#: gtk/gtkwindow.c:790
+#: gtk/gtkwindow.c:791
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -9457,96 +9457,96 @@
"TRUE എങ്കില്, ജാലകം മോഡാല് ആണ് (ഈ ജാലകം ഉപയോഗിക്കുമ്പോള് മറ്റൊന്നും "
"ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല)"
-#: gtk/gtkwindow.c:796
+#: gtk/gtkwindow.c:797
msgid "Window Position"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ സ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkwindow.c:797
+#: gtk/gtkwindow.c:798
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ പ്രാരംഭസ്ഥാനം"
-#: gtk/gtkwindow.c:804
+#: gtk/gtkwindow.c:805
msgid "Default Width"
msgstr "സ്വതേയുള്ള വീതി"
-#: gtk/gtkwindow.c:805
+#: gtk/gtkwindow.c:806
msgid ""
"The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"ജാലകത്തിന്റെ സ്വതവേയുള്ള വീതി, ജാലകം ആദ്യം കാണിക്കുമ്പോള് ഉപയോഗിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkwindow.c:812
+#: gtk/gtkwindow.c:813
msgid "Default Height"
msgstr "സ്വതേയുള്ള ഉയരം"
-#: gtk/gtkwindow.c:813
+#: gtk/gtkwindow.c:814
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"ജാലകത്തിന്റെ സ്വതവേയുള്ള ഉയരം, ജാലകം ആദ്യം കാണിക്കുമ്പോള് ഉപയോഗിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkwindow.c:820
+#: gtk/gtkwindow.c:821
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "സെര്വറില് റെജിസ്റ്റര് ചെയ്യുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:821
+#: gtk/gtkwindow.c:822
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "പേരന്റിനെ ഇല്ലാതാക്കുമ്പോള് ഈ ജാലകവും ഇല്ലാതാക്കണമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwindow.c:834
+#: gtk/gtkwindow.c:835
msgid "Hide the titlebar during maximization"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:835
+#: gtk/gtkwindow.c:836
msgid ""
"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:842
+#: gtk/gtkwindow.c:843
msgid "Icon for this window"
msgstr "ഈ ജാലകത്തിനുളള പ്രതിരൂപം"
-#: gtk/gtkwindow.c:858
+#: gtk/gtkwindow.c:859
msgid "Mnemonics Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:859
+#: gtk/gtkwindow.c:860
msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:875
+#: gtk/gtkwindow.c:876
msgid "Focus Visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:876
+#: gtk/gtkwindow.c:877
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:891
+#: gtk/gtkwindow.c:892
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "ഈ ജാലകത്തിന് പ്രമേയം അനുസരിച്ചുള്ള പ്രതിരൂപത്തിന്രെ പേര്"
-#: gtk/gtkwindow.c:904
+#: gtk/gtkwindow.c:905
msgid "Is Active"
msgstr "സജീവമാണ്"
-#: gtk/gtkwindow.c:905
+#: gtk/gtkwindow.c:906
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "സജീവ കാഴ്ചയുടെ നിലവാരം നിശ്ചയിക്കുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:911
+#: gtk/gtkwindow.c:912
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "മുകളിലേക്ക് കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
-#: gtk/gtkwindow.c:912
+#: gtk/gtkwindow.c:913
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "ഇന്പുട്ട് ചെയ്യേണ്ടത് GtkWindow-യില് ആണോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwindow.c:918
+#: gtk/gtkwindow.c:919
msgid "Type hint"
msgstr "സൂചനാതരം"
-#: gtk/gtkwindow.c:919
+#: gtk/gtkwindow.c:920
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -9554,118 +9554,118 @@
"ഏത് തരത്തിലുള്ള ജാലകം ആണ് എന്നും അത് എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യണമെന്നും "
"മനസ്സിലാക്കുന്നതിനാവശ്യമുള്ള സൂചന ഡസ്ക്ടോപ്പിന് നല്കുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:926
+#: gtk/gtkwindow.c:927
msgid "Skip taskbar"
msgstr "ടാസ്ക് ബാര് അവഗണിക്കുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:927
+#: gtk/gtkwindow.c:928
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ജാലകം ടാസ്ക് ബാറില് ഉണ്ടാവാന് പാടില്ല എങ്കില് TRUE."
-#: gtk/gtkwindow.c:933
+#: gtk/gtkwindow.c:934
msgid "Skip pager"
msgstr "പേജര് അവഗണിക്കുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:934
+#: gtk/gtkwindow.c:935
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ജാലകം പേജറില് ഉണ്ടാവാന് പാടില്ല എങ്കില് TRUE."
-#: gtk/gtkwindow.c:940
+#: gtk/gtkwindow.c:941
msgid "Urgent"
msgstr "അത്യാവശ്യമായ"
-#: gtk/gtkwindow.c:941
+#: gtk/gtkwindow.c:942
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ജാലകം ഉപയോക്താവിന്റെ ശ്രദ്ധയില്പെടുത്തണമെങ്കില് TRUE."
-#: gtk/gtkwindow.c:954
+#: gtk/gtkwindow.c:955
msgid "Accept focus"
msgstr "ശ്റദ്ധാകേന്ദ്രം ആകുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:955
+#: gtk/gtkwindow.c:956
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ശ്റദ്ധാകേന്ദ്രം ജാലകത്തിന് ലഭ്യമാകണമെങ്കില് TRUE."
-#: gtk/gtkwindow.c:968
+#: gtk/gtkwindow.c:969
msgid "Focus on map"
msgstr "മാപ്പില് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രരിക്കുക"
-#: gtk/gtkwindow.c:969
+#: gtk/gtkwindow.c:970
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
"മാപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള് ഇന്പുട്ടിനുള്ള ശ്റദ്ധാകേന്ദ്രം ജാലകത്തിന് "
"ലഭ്യമാകണമെങ്കില് TRUE"
-#: gtk/gtkwindow.c:982
+#: gtk/gtkwindow.c:983
msgid "Decorated"
msgstr "അലങ്കരിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: gtk/gtkwindow.c:983
+#: gtk/gtkwindow.c:984
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ നിരീക്ഷകന് ജാലകം അലങ്കരിക്കണമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwindow.c:996
+#: gtk/gtkwindow.c:997
msgid "Deletable"
msgstr "മായിക്കുവാന് സാധ്യമാകുന്ന"
-#: gtk/gtkwindow.c:997
+#: gtk/gtkwindow.c:998
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr ""
"ജാലകത്തിന്റെ ഫ്രെയിമിന് അടയ്ക്കുന്ന ബട്ടണ് ഉണ്ടാകുവാന് സാധ്യമോ എന്ന്"
-#: gtk/gtkwindow.c:1017
+#: gtk/gtkwindow.c:1018
msgid "Resize grip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1018
+#: gtk/gtkwindow.c:1019
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1033
+#: gtk/gtkwindow.c:1034
msgid "Resize grip is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1034
+#: gtk/gtkwindow.c:1035
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1048
+#: gtk/gtkwindow.c:1049
msgid "Gravity"
msgstr "ഗ്രാവിറ്റി"
-#: gtk/gtkwindow.c:1049
+#: gtk/gtkwindow.c:1050
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ ഗ്രാവിറ്റി"
-#: gtk/gtkwindow.c:1084
+#: gtk/gtkwindow.c:1085
msgid "Attached to Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1085
+#: gtk/gtkwindow.c:1086
msgid "The widget where the window is attached"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1091
+#: gtk/gtkwindow.c:1092
msgid "Is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1092
+#: gtk/gtkwindow.c:1093
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1113
+#: gtk/gtkwindow.c:1114
msgid "GtkApplication"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1114
+#: gtk/gtkwindow.c:1115
msgid "The GtkApplication for the window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1124 gtk/gtkwindow.c:1125
+#: gtk/gtkwindow.c:1125 gtk/gtkwindow.c:1126
msgid "Decorated button layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:1131 gtk/gtkwindow.c:1132
+#: gtk/gtkwindow.c:1132 gtk/gtkwindow.c:1133
msgid "Decoration resize handle size"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-3.0.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:08+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. (itstool) path: displayable-values/value@name
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gtksourceview-4.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -19,8 +19,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
@@ -115,6 +115,9 @@
#. (itstool) path: docbook.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtd.lang/language@_section
#. (itstool) path: dtl.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-html.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb-js.lang/language@_section
+#. (itstool) path: erb.lang/language@_section
#. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section
#. (itstool) path: haddock.lang/language@_section
#. (itstool) path: html.lang/language@_section
@@ -133,10 +136,10 @@
#. (itstool) path: xml.lang/language@_section
#. (itstool) path: xslt.lang/language@_section
#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25
-#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23
-#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22
-#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23
-#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
+#: erb-html.lang:20 erb-js.lang:20 erb.lang:20 gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23
+#: html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 latex.lang:24 mallard.lang:22
+#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24
+#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23
msgid "Markup"
msgstr "മാര്ക്കപ്പ്"
@@ -166,7 +169,6 @@
#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section
-#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section
#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section
@@ -180,8 +182,7 @@
#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23
#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23
#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23
-#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23
-#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
+#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23
#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23
#: typescript-type-literals.lang:23
msgid "Script"
@@ -216,6 +217,7 @@
#. (itstool) path: puppet.lang/language@_section
#. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section
#. (itstool) path: scss.lang/language@_section
+#. (itstool) path: terraform.lang/language@_section
#. (itstool) path: toml.lang/language@_section
#. (itstool) path: yacc.lang/language@_section
#. (itstool) path: yaml.lang/language@_section
@@ -224,8 +226,8 @@
#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18
#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23
#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23
-#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23
-#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
+#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23
+#: terraform.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -260,9 +262,10 @@
#. (itstool) path: octave.lang/language@_section
#. (itstool) path: R.lang/language@_section
#. (itstool) path: scilab.lang/language@_section
+#. (itstool) path: star.lang/language@_section
#: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23
#: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25
-#: scilab.lang:23
+#: scilab.lang:23 star.lang:28
msgid "Scientific"
msgstr "ശാസ്ത്രീയം"
@@ -474,119 +477,119 @@
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "മെയിന് ലാങ്വേജ് ഡെഫനിഷന് ലഭ്യമല്ല (id = \"%s\".)"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:140 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
msgid "Unicode"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
msgid "Western"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
msgid "Central European"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158
msgid "South European"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
msgid "Baltic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:232
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
msgid "Hebrew Visual"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
msgid "Nordic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
msgid "Celtic"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
msgid "Armenian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 gtksourceview/gtksourceencoding.c:202
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:209
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:243
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:262
msgid "Korean"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:223
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
msgid "Georgian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:283
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
msgid "Thai"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:494
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -604,29 +607,29 @@
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:638
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
"fallback character."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622
msgid "File too big."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776
msgid "Not a regular file."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975
msgid "The file is externally modified."
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr ""
@@ -674,31 +677,31 @@
msgstr ""
#. create redo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1799
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. create undo menu_item.
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1810
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1821
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1840
msgid "All _Upper Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1839
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1850
msgid "All _Lower Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1849
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1860
msgid "_Invert Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1859
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1870
msgid "_Title Case"
msgstr ""
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1869
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1880
msgid "C_hange Case"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gvfs.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gvfs.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/gvfs.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/gvfs.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -19,10 +19,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: client/gdaemonfile.c:435 client/gdaemonfile.c:2718
msgid "Operation not supported, files on different mounts"
@@ -80,60 +80,60 @@
#. * G_IO_ERROR_CANT_CREATE_BACKUP to proceed with the GIO
#. * fallback copy.
#.
-#: daemon/gvfsbackendadmin.c:862 daemon/gvfsbackendafc.c:2361
-#: daemon/gvfsbackendafp.c:1781 daemon/gvfsbackendburn.c:829
-#: daemon/gvfsbackendburn.c:951 daemon/gvfsbackendcomputer.c:812
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3427 daemon/gvfsbackenddav.c:3459
-#: daemon/gvfsbackenddav.c:3487 daemon/gvfsbackendftp.c:1209
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1257 daemon/gvfsbackendftp.c:1278
-#: daemon/gvfsbackendftp.c:1624 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864
-#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258
-#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268 daemon/gvfsbackendmtp.c:1746
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2047 daemon/gvfsbackendmtp.c:2296
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2487 daemon/gvfsbackendmtp.c:2570
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2658 daemon/gvfsbackendmtp.c:2726
-#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2921 daemon/gvfsbackendmtp.c:3064
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2372 daemon/gvfsbackendnfs.c:2422
-#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2548 daemon/gvfsbackendsftp.c:2213
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5417 daemon/gvfsbackendsftp.c:5515
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6227 daemon/gvfsbackendsftp.c:6259
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6285 daemon/gvfsbackendsftp.c:6293
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6780 daemon/gvfsbackendsftp.c:6842
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6850 daemon/gvfsbackendsmb.c:1714
-#: daemon/gvfsftptask.c:429 daemon/gvfsjobcloseread.c:113
-#: daemon/gvfsjobclosewrite.c:121 daemon/gvfsjobcopy.c:121
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154
-#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195
-#: daemon/gvfsjobdelete.c:108 daemon/gvfsjobenumerate.c:272
-#: daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108 daemon/gvfsjobmount.c:112
-#: daemon/gvfsjobmountmountable.c:138 daemon/gvfsjobmove.c:121
-#: daemon/gvfsjobopenforread.c:120 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184
-#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212
-#: daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104 daemon/gvfsjobpollmountable.c:107
-#: daemon/gvfsjobpull.c:125 daemon/gvfsjobpush.c:125
-#: daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145 daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116
-#: daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124 daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125
-#: daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125 daemon/gvfsjobread.c:123
-#: daemon/gvfsjobseekread.c:121 daemon/gvfsjobseekwrite.c:121
-#: daemon/gvfsjobsetattribute.c:130 daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111
-#: daemon/gvfsjobstartmountable.c:113 daemon/gvfsjobstopmountable.c:115
-#: daemon/gvfsjobtrash.c:107 daemon/gvfsjobtruncate.c:113
-#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172
-#: daemon/gvfsjobwrite.c:123
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:104 daemon/gvfsbackendadmin.c:871
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:2361 daemon/gvfsbackendafp.c:1781
+#: daemon/gvfsbackendburn.c:829 daemon/gvfsbackendburn.c:951
+#: daemon/gvfsbackendcomputer.c:812 daemon/gvfsbackenddav.c:3427
+#: daemon/gvfsbackenddav.c:3459 daemon/gvfsbackenddav.c:3487
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1209 daemon/gvfsbackendftp.c:1257
+#: daemon/gvfsbackendftp.c:1278 daemon/gvfsbackendftp.c:1624
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1590 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1623
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1652 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1675
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1741 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2013
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2045 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2084
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2117 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2127
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2198 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2393
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2508 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2733
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3069 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3079
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3114 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3181
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3190 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3774
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3835 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3852
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3864 daemon/gvfsbackendgoogle.c:3950
+#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:3967 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2238
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2451 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2548
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2641 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
+#: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3258 daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3268
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:1746 daemon/gvfsbackendmtp.c:2047
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2296 daemon/gvfsbackendmtp.c:2487
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2570 daemon/gvfsbackendmtp.c:2658
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:2726 daemon/gvfsbackendmtp.c:2921
+#: daemon/gvfsbackendmtp.c:3064 daemon/gvfsbackendnfs.c:2372
+#: daemon/gvfsbackendnfs.c:2422 daemon/gvfsbackendnfs.c:2548
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2213 daemon/gvfsbackendsftp.c:5417
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:5515 daemon/gvfsbackendsftp.c:6227
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6259 daemon/gvfsbackendsftp.c:6285
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6293 daemon/gvfsbackendsftp.c:6780
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:6842 daemon/gvfsbackendsftp.c:6850
+#: daemon/gvfsbackendsmb.c:1714 daemon/gvfsftptask.c:429
+#: daemon/gvfsjobcloseread.c:113 daemon/gvfsjobclosewrite.c:121
+#: daemon/gvfsjobcopy.c:121 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:143
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:154 daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:177
+#: daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:195 daemon/gvfsjobdelete.c:108
+#: daemon/gvfsjobenumerate.c:272 daemon/gvfsjobmakedirectory.c:108
+#: daemon/gvfsjobmount.c:112 daemon/gvfsjobmountmountable.c:138
+#: daemon/gvfsjobmove.c:121 daemon/gvfsjobopenforread.c:120
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:184 daemon/gvfsjobopenforwrite.c:198
+#: daemon/gvfsjobopenforwrite.c:212 daemon/gvfsjobopeniconforread.c:104
+#: daemon/gvfsjobpollmountable.c:107 daemon/gvfsjobpull.c:125
+#: daemon/gvfsjobpush.c:125 daemon/gvfsjobqueryattributes.c:145
+#: daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:116 daemon/gvfsjobqueryinfo.c:124
+#: daemon/gvfsjobqueryinforead.c:125 daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:125
+#: daemon/gvfsjobread.c:123 daemon/gvfsjobseekread.c:121
+#: daemon/gvfsjobseekwrite.c:121 daemon/gvfsjobsetattribute.c:130
+#: daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:111 daemon/gvfsjobstartmountable.c:113
+#: daemon/gvfsjobstopmountable.c:115 daemon/gvfsjobtrash.c:107
+#: daemon/gvfsjobtruncate.c:113 daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157
+#: daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 daemon/gvfsjobwrite.c:123
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
@@ -383,7 +383,6 @@
#. translators: %s here is the hostname
#: daemon/gvfsafpserver.c:1068
#, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp on %s"
msgid "Enter your password for the server “%s”."
msgstr "“%s” സര്വറിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് നല്കുക."
@@ -432,15 +431,16 @@
msgid "Couldn’t load %s on %s"
msgstr ""
+#: client/gvfsdaemondbus.c:285 client/gvfsdaemondbus.c:651
#: daemon/gvfsafpvolume.c:394 daemon/gvfsafpvolume.c:655
#: daemon/gvfsafpvolume.c:799 daemon/gvfsafpvolume.c:980
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1164 daemon/gvfsafpvolume.c:1339
#: daemon/gvfsafpvolume.c:1491 daemon/gvfsafpvolume.c:1913
#: daemon/gvfsafpvolume.c:2034 daemon/gvfsafpvolume.c:2189
-#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:141
+#: daemon/gvfsafpvolume.c:2402 daemon/gvfsbackendadmin.c:150
#: daemon/gvfsbackendafc.c:166 daemon/gvfsbackendgoogle.c:256
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:346 daemon/gvfsbackendsftp.c:1125
-#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2215 daemon/gvfsftptask.c:437 daemon/mount.c:437
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "അനുവാദമില്ല"
@@ -630,7 +630,7 @@
msgid "File is not open for read access"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഒരു ഫയല് തുറന്നിട്ടില്ല"
-#: daemon/gvfsbackendadmin.c:990 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
+#: daemon/gvfsbackendadmin.c:999 daemon/gvfsbackendarchive.c:639
#: daemon/gvfsbackendarchive.c:668 daemon/gvfsbackenddav.c:1903
#: daemon/gvfsbackendgoogle.c:2943 daemon/gvfsbackendhttp.c:256
#: daemon/gvfsbackendsmb.c:596
@@ -1197,7 +1197,6 @@
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: daemon/gvfsbackendftp.c:530 daemon/gvfsbackendsftp.c:1166
#, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp on %s"
msgid "Enter password for %s on %s"
msgstr "%s-നുള്ള രഹസ്യവാക്ക് %s-ല് നല്കുക"
@@ -1645,14 +1644,12 @@
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1163
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key"
msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
msgstr "%s-നുള്ള സുരക്ഷ കീയ്ക്കുള്ള പാസ്ഫ്രെയിസ് %s-ല് നല്കുക"
#. Translators: %s is the hostname
#: daemon/gvfsbackendsftp.c:1170
#, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key"
msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
msgstr "%s-നുള്ള സുരക്ഷ കീയ്ക്കുള്ള പാസ്ഫ്രെയിസ് നല്കുക"
@@ -1732,7 +1729,6 @@
#. translators: %s is a server name
#: daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:371
#, c-format
-#| msgid "Password required for share %s on %s"
msgid "Password required for %s"
msgstr "%s-നു് അടയാളവാക്കു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
@@ -1973,60 +1969,60 @@
"%s അണ്മൌണ്ട് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു\n"
"ദയവായി കാത്തിരിയ്ക്കുക"
-#: daemon/main.c:149 metadata/meta-daemon.c:459
+#: daemon/main.c:148 metadata/meta-daemon.c:459
msgid "Replace old daemon."
msgstr "പഴയ ഡെമണ് മാറ്റി എഴുതുക."
-#: daemon/main.c:150
+#: daemon/main.c:149
msgid "Don’t start fuse."
msgstr ""
-#: daemon/main.c:151
+#: daemon/main.c:150
msgid "Enable debug output."
msgstr ""
-#: daemon/main.c:152 metadata/meta-daemon.c:460
+#: daemon/main.c:151 metadata/meta-daemon.c:460
msgid "Show program version."
msgstr ""
-#: daemon/main.c:168
+#: daemon/main.c:167
msgid "GVFS Daemon"
msgstr "GVFS ഡെമണ്"
-#: daemon/main.c:171
+#: daemon/main.c:170
msgid "Main daemon for GVFS"
msgstr "GVFS-നുള്ള പ്രധാന ഡെമണ്"
#. Translators: the first %s is the application name,
#. the second %s is the error message
-#: daemon/main.c:188 metadata/meta-daemon.c:486
+#: daemon/main.c:187 metadata/meta-daemon.c:486
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: daemon/main.c:190 metadata/meta-daemon.c:488
+#: daemon/main.c:189 metadata/meta-daemon.c:488
#, c-format
msgid "Try “%s --help” for more information."
msgstr ""
-#: daemon/mount.c:759
+#: daemon/mount.c:783
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "ഓട്ടോമൌണ്ട് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു: %s"
-#: daemon/mount.c:803 daemon/mount.c:879
+#: daemon/mount.c:827 daemon/mount.c:903
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സ്ഥലം മൌണ്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല"
-#: daemon/mount.c:808
+#: daemon/mount.c:832
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സ്ഥലം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#: daemon/mount.c:991
+#: daemon/mount.c:1015
msgid "Location is already mounted"
msgstr "സ്ഥലം നിലവില് മൌണ്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
-#: daemon/mount.c:1000
+#: daemon/mount.c:1024
msgid "Location is not mountable"
msgstr "സ്ഥലം മൌണ്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
@@ -2158,28 +2154,28 @@
msgid "Timed out running command-line “%s”"
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:647
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:646
#, c-format
msgid ""
"Unmounting %s\n"
"Disconnecting from filesystem."
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:649
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:648
#, c-format
msgid ""
"Writing data to %s\n"
"Device should not be unplugged."
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:788
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:780
#, c-format
msgid ""
"%s unmounted\n"
"Filesystem has been disconnected."
msgstr ""
-#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:790
+#: monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:782
#, c-format
msgid ""
"%s can be safely unplugged\n"
@@ -2254,9 +2250,6 @@
#. Translators: %s is the description of the volume that is being unlocked
#: monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1504
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter a password to unlock the volume\n"
-#| "The device %s contains encrypted data."
msgid ""
"Enter a passphrase to unlock the volume\n"
"The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/ibus10.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/ibus10.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/ibus10.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/ibus10.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. Translators: Here “Preload” is a verb
@@ -404,7 +404,7 @@
msgid "_OK"
msgstr "_ശരി"
-#: setup/emojilang.py:235 setup/enginedialog.py:208
+#: setup/emojilang.py:235 setup/enginedialog.py:222
msgid "More…"
msgstr "കൂടുതല്..."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-appmenu.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/com.canonical.indicator.appmenu.gschema.xml.h:1
msgid "Where the menu is displayed."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-bluetooth.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-keyboard.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../lib/main.vala:852
#, c-format
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-messages.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/im-phone-menu.c:76
msgid "Clear All"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-printers.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-printers.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-printers.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-session.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-session.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-session.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:58+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/backend-dbus/actions.c:776
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-sound.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-sound.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2021-08-03 09:08:28.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/indicator-sound.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/info-notification.vala:25 ../src/info-notification.vala:42
#: ../src/service.vala:284 ../src/service.vala:287 ../src/sound-menu.vala:57
@@ -117,7 +117,7 @@
msgid "Volume (HDMI headphones)"
msgstr ""
-#: ../src/sound-menu.vala:445
+#: ../src/sound-menu.vala:447
msgid "Choose Playlist"
msgstr "പാട്ടുകളുടെ പട്ടിക തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libdbusmenu.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../libdbusmenu-glib/defaults.c:84
msgid "Label Empty"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgnome-games-support.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -22,10 +22,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
#: games/scores/dialog.vala:58
@@ -49,31 +49,31 @@
msgstr "ഗെയിം കളിക്കൂ, നിങ്ങളുടെ സ്കോര് ഇവിടെ കാണിക്കും."
#. A column heading in the scores dialog
-#: games/scores/dialog.vala:142
+#: games/scores/dialog.vala:144
msgid "Rank"
msgstr "റാങ്ക്"
#. A column heading in the scores dialog
-#: games/scores/dialog.vala:151
+#: games/scores/dialog.vala:153
msgid "Score"
msgstr "സ്കോര്"
-#: games/scores/dialog.vala:153
+#: games/scores/dialog.vala:155
msgid "Time"
msgstr "സമയം"
#. A column heading in the scores dialog
-#: games/scores/dialog.vala:160
+#: games/scores/dialog.vala:162
msgid "Player"
msgstr "കളിക്കാരന്"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: games/scores/dialog.vala:170
+#: games/scores/dialog.vala:172
msgid "_Done"
msgstr "കഴിഞ്ഞു (_D)"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: games/scores/dialog.vala:286
+#: games/scores/dialog.vala:288
#, c-format
msgid "%ld minute"
msgid_plural "%ld minutes"
@@ -81,17 +81,17 @@
msgstr[1] "%ld മിനിട്ടുകള്"
#. Time which may be displayed on a scores dialog.
-#: games/scores/dialog.vala:288
+#: games/scores/dialog.vala:290
#, c-format
msgid "%ld second"
msgid_plural "%ld seconds"
msgstr[0] "%ld സെക്കന്റ്"
msgstr[1] "%ld സെക്കന്റുകള്"
-#: games/scores/dialog.vala:294
+#: games/scores/dialog.vala:296
msgid "Your score is the best!"
msgstr "നിങ്ങളുടേതാണ് മികച്ച സ്കോര്!"
-#: games/scores/dialog.vala:296
+#: games/scores/dialog.vala:298
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "നിങ്ങളുടെ സ്കോര് ഏറ്റവും മികച്ച പത്തിലൊന്നാണ്."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgnomekbd.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: libgnomekbd/gkbd-indicator.c:422 libgnomekbd/gkbd-status.c:560
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgtop-2.0.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../lib/read.c:49
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-3.0.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libgweather-locations.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/Locations.xml:5
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libpeas-1.0.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: libpeas/peas-engine.c:1116
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libsecret.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libsecret.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libsecret.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libsecret.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -15,10 +15,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: libsecret/secret-item.c:1104
msgid "Received invalid secret from the secret storage"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libsoup.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libsoup.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libsoup.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libsoup.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -15,10 +15,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:244
@@ -89,22 +89,22 @@
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr ""
-#: libsoup/soup-session.c:4585
+#: libsoup/soup-session.c:4587
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr ""
-#: libsoup/soup-session.c:4622
+#: libsoup/soup-session.c:4624
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr ""
-#: libsoup/soup-session.c:4644
+#: libsoup/soup-session.c:4646
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "HTTP URI അല്ല"
-#: libsoup/soup-session.c:4855
+#: libsoup/soup-session.c:4857
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/libwnck-3.0.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. *
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/mousetweaks.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/mousetweaks.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/mousetweaks.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"X-Poedit-Language: Malayalam\n"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/mutter.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/mutter.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/mutter.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/mutter.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -10,15 +10,15 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&com"
"ponent=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 11:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 05:04+0000\n"
"Last-Translator: Ani Peter \n"
"Language-Team: American English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
@@ -506,7 +506,7 @@
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:780
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr ""
@@ -514,34 +514,34 @@
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:803
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
msgid "Switch monitor"
msgstr ""
-#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805
+#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807
msgid "Show on-screen help"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:235
+#: src/backends/meta-monitor.c:246
msgid "Built-in display"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:264
+#: src/backends/meta-monitor.c:275
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:266
+#: src/backends/meta-monitor.c:277
msgid "Unknown Display"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:274
+#: src/backends/meta-monitor.c:285
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: src/backends/meta-monitor.c:282
+#: src/backends/meta-monitor.c:293
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@@ -556,7 +556,7 @@
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:510
+#: src/compositor/compositor.c:513
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -566,47 +566,48 @@
msgid "Bell event"
msgstr "ബെല് ഇവെന്റ്"
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/meta-context-main.c:567
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "സെഷന് മാനേജറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: src/core/main.c:239
+#: src/core/meta-context-main.c:555
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുള്ള ജാലകത്തിന്റെ മാനേജറിനെ മാറ്റുക"
-#: src/core/main.c:245
+#: src/core/meta-context-main.c:573
msgid "Specify session management ID"
msgstr "സെഷന് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന ID നല്കുക"
-#: src/core/main.c:250
+#: src/core/meta-context-main.c:561
msgid "X Display to use"
msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള X ഡിസ്പ്ളെ"
-#: src/core/main.c:256
+#: src/core/meta-context-main.c:579
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "savefile-ല് നിന്നും സെഷന് ആരംഭിക്കുക"
-#: src/core/main.c:262
+#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:248
+#: src/core/meta-context-main.c:585
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:269
+#: src/core/meta-context-main.c:592
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:275
+#: src/core/meta-context-main.c:598
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:281
+#: src/core/meta-context-main.c:604
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:295
+#: src/core/meta-context-main.c:618
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr ""
-#: src/core/main.c:311
+#: src/core/meta-context-main.c:639
msgid "Run with X11 backend"
msgstr ""
@@ -629,11 +630,11 @@
"ഒന്നുകില് പ്രയോഗം മുഴുവനായി നീര്ത്താം, അല്ലെങ്കില് അതിന് കുറച്ച് സമയം "
"കൂടി കൊടുത്ത് തുടരാം."
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Force Quit"
msgstr "നിര്ബന്ധമായും പുറത്ത് കടക്കുക (_F)"
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
msgid "_Wait"
msgstr "കാത്തിരിക്കുക (_W)"
@@ -647,20 +648,20 @@
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/core/mutter.c:46
+#: src/core/mutter.c:48
msgid "Print version"
msgstr "അച്ചടി പതിപ്പ്"
-#: src/core/mutter.c:52
+#: src/core/mutter.c:54
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട മട്ടര് പ്ലഗ്ഗിന്"
-#: src/core/prefs.c:1912
+#: src/core/prefs.c:1913
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "പണിയറ %d"
-#: src/core/util.c:122
+#: src/core/util.c:118
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr ""
"വിശദാംശങ്ങള് കാണിക്കുന്ന രീതിയുടെ പിന്തുണ ഇല്ലാതെയാണ് ഈ മെറ്റാ സിറ്റി "
@@ -671,7 +672,7 @@
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr ""
-#: src/x11/meta-x11-display.c:676
+#: src/x11/meta-x11-display.c:673
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -697,7 +698,7 @@
msgid "Format %s not supported"
msgstr ""
-#: src/x11/session.c:1822
+#: src/x11/session.c:1845
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -19,7 +19,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&keywords=I18N+L10N&"
"component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-10 13:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Anish A \n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing \n"
@@ -27,12 +27,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3
#| msgid "Software"
@@ -51,7 +51,7 @@
#.
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5
#: data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:106
-#: src/nautilus-window.c:2955
+#: src/nautilus-window.c:2846
#: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:44
msgid "Files"
msgstr "ഫയലുകള്"
@@ -81,11 +81,11 @@
msgid "Tile View"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2421
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:42 src/nautilus-list-view.c:2423
msgid "List View"
msgstr "നാമാവലി കാഴ്ച"
-#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:46 src/nautilus-query.c:536
+#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:46 src/nautilus-query.c:540
#: src/nautilus-search-directory-file.c:175
#: src/nautilus-search-directory-file.c:232
#: src/nautilus-search-directory-file.c:272
@@ -95,8 +95,8 @@
msgstr "തിരയുക"
#: data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-bookmark.c:111
-#: src/nautilus-file.c:4474 src/nautilus-file-utilities.c:323
-#: src/nautilus-pathbar.c:333
+#: src/nautilus-file.c:4476 src/nautilus-file-utilities.c:323
+#: src/nautilus-pathbar.c:332
#| msgid "Enter _Location…"
msgid "Other Locations"
msgstr "മറ്റുള്ള സ്ഥാനങ്ങള്"
@@ -117,24 +117,24 @@
msgid "New Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകം"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:84
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
#| msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows"
msgstr ""
"ബ്രൌസര് ജാലകങ്ങളില് പുതുതായി തുറക്കുന്ന കിളിവാതിലുകള് "
"വയ്ക്കേണ്ടതെവിടെയെന്നു്"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:85
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
msgid ""
"If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current "
"tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:90
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
msgstr "സ്ഥലസൂചനാപട്ടയ്ക്കു് പകരം സ്ഥലത്തിന്റെ പേരു് എപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുക"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:90
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:91
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
@@ -142,41 +142,41 @@
"ശരി എന്നു ക്രമീകരിയ്ക്കുകയാണെങ്കില്, നോട്ടിലസ് ബ്രൌസര് ജാലകങ്ങള് "
"സ്ഥലസൂചികാപട്ടയില് എല്ലായ്പോഴും വാചകഫലകം കാണിക്കും"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:94
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
msgid "Where to perform recursive search"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:95
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:96
msgid ""
"In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values "
"are “local-only”, “always”, “never”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:99
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:100
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:101
msgid "Filter the search dates using either last used or last modified."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:104
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:105
msgid "Whether to show a context menu item to delete permanently"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:105
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:106
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu "
"item to bypass the Trash."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:110
msgid ""
"Whether to show context menu items to create links from copied or selected "
"files"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:110
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:111
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links "
"from the copied or selected files."
@@ -196,11 +196,11 @@
"ചവറ്റുകുട്ട വെടിപ്പാക്കുമ്പോള് നോട്ടിലസ് അതു് വീണ്ടും ഉറപ്പാക്കുന്നതിന് "
"നിങ്ങളോടു് ആവശ്യപ്പെടും."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:115
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:116
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "കൂടിലുളള വസ്തുക്കളുടെ എണ്ണം കാണിക്കേണ്ടതു് എപ്പോള്"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:116
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:117
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"“always” then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -208,11 +208,11 @@
"If set to “never” then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:120
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:121
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ഫയലുകള് തുറക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ക്ലിക്കിന്റെ സമ്പ്രദായം"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:121
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:122
msgid ""
"Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” "
"to launch them on a double click."
@@ -230,54 +230,54 @@
"files."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:125
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:126
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:126
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:127
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:131
msgid "Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:131
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:132
msgid ""
"For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will "
"determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:135
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
msgid "Mouse button to activate the “Forward” command in browser window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:136
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
"will set which button activates the “Forward” command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:141
msgid "Mouse button to activate the “Back” command in browser window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:141
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:142
msgid ""
"For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key "
"will set which button activates the “Back” command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:146
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
#| msgid "When to show thumbnails of image files"
msgid "When to show thumbnails of files"
msgstr "ചിത്രങ്ങളുടെ നഖചിത്രങ്ങള് കാണിക്കേണ്ടതു് എപ്പോള്"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:147
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:148
msgid ""
"Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” "
"then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "
@@ -290,28 +290,28 @@
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "നഖചിത്രമാക്കാവുന്ന ചിത്രത്തിന്റെ ഏറ്റവും വലിയ വലുപ്പം"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:153
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:154
msgid ""
"Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of "
"this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time "
"to load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:160
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
msgid "Default sort order"
msgstr "സ്വതേയുളള ക്രമം"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:162
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"“name”, “size”, “type”, “mtime”, “atime” and “starred”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:165
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:166
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളില് ക്രമം വിപരീതമാക്കുക"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:166
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:167
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if "
"sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will "
@@ -323,7 +323,7 @@
msgid "Default folder viewer"
msgstr "അറയുടെ സ്വതവേയുള്ള കാഴ്ച"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:177
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, "
@@ -334,61 +334,61 @@
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "അദൃശ്യമായ ഫയലുകള് കാണിക്കണമോ എന്നു്"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:182
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:183
msgid ""
"This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from "
"“org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:186
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:187
msgid "What viewer should be used when searching"
msgstr "തെരയുമ്പോള് ഏത് ദര്ശിനി ഉപയോഗിക്കണം"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:187
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:188
msgid ""
"When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:191
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
msgid ""
"Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop "
"operation"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:192
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:193
msgid ""
"If this is set to true, when performing a drag and drop operation the "
"hovered folder will open automatically after a timeout."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:196
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
msgid "Enable new experimental views"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:197
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:198
msgid ""
"Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to "
"help giving feedback and shaping their future."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:201
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
msgid ""
"Whether to have full text search enabled by default when opening a new "
"window/tab"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:202
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:203
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the "
"name. This toggles the default active state, which can still be overridden "
"in the search popover"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:209
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:210
msgid "Default format for compressing files"
msgstr "ഫയല് ചുരുക്കാനുള്ള സ്വതവേയുള്ള രീതി"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:210
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:211
msgid "The format that will be selected when compressing files."
msgstr ""
@@ -396,22 +396,22 @@
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "സൂചനാചിത്രങ്ങളില് സാധ്യമാകുന്ന തലക്കെട്ടുകള്"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:218
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:219
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view. The actual number of "
"captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, "
"“type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:222
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:223
msgid "Default icon view zoom level"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:226
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:227
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "പദാവലിയുടെ എലിപ്സിസ് പരിധി"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:227
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:228
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by "
"ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the "
@@ -428,51 +428,51 @@
"large."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:234
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:235
msgid "Default list view zoom level"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:238
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:239
msgid "Columns visible in list view"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:242
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:243
msgid "Column order in list view"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:246
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:247
#| msgid "Text view:"
msgid "Use tree view"
msgstr "ട്രീ കാഴ്ച ഉപയോഗിയ്ക്കുക:"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:247
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:248
msgid ""
"Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat "
"list."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:254
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:255
msgid "Initial size of the window"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:255
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:256
msgid ""
"A tuple containing the initial width and height of the application window."
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:259
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:260
msgid "Whether the navigation window should be maximized"
msgstr ""
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:260
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:261
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "നാവിഗേഷന് ജാലകം സ്വതവേ പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില് ആക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്."
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:264
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:265
msgid "Width of the side pane"
msgstr "പാര്ശ്വ കളത്തിന്റെ വീതി"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:265
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:266
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളിലുളള പാര്ശ്വ കളത്തിന്റെ സ്വതവേയുള്ള വീതി."
@@ -480,18 +480,18 @@
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളില് സ്ഥാനപട്ട കാണിക്കുക"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:270
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:271
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
"ഇതു് ശരി എങ്കില്, പുതുതായി തുറന്ന ജാലകങ്ങളില് സ്ഥാനസൂചനാപട്ട "
"ദൃശ്യമായിരിയ്ക്കും"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:274
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:275
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "പുതിയ ജാലകങ്ങളില് പാര്ശ്വ കളം കാണിക്കുക"
-#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:275
+#: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:276
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
"ഇതു് ശരി എന്ന് ക്രമീകരിക്കുകയാണെങ്കില്, പുതുതായി തുറന്ന ജാലകങ്ങളില് "
@@ -507,13 +507,13 @@
#. Put up the timed wait window.
#. Add buttons
-#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:360
-#: src/nautilus-file-operations.c:255 src/nautilus-files-view.c:1210
-#: src/nautilus-files-view.c:1763 src/nautilus-files-view.c:6035
-#: src/nautilus-files-view.c:6496 src/nautilus-location-entry.c:284
+#: eel/eel-stock-dialogs.c:204 src/nautilus-file-conflict-dialog.c:349
+#: src/nautilus-file-operations.c:257 src/nautilus-files-view.c:1219
+#: src/nautilus-files-view.c:1791 src/nautilus-files-view.c:6070
+#: src/nautilus-files-view.c:6535 src/nautilus-location-entry.c:284
#: src/nautilus-mime-actions.c:586 src/nautilus-mime-actions.c:590
#: src/nautilus-mime-actions.c:977 src/nautilus-mime-actions.c:1317
-#: src/nautilus-mime-actions.c:1673 src/nautilus-properties-window.c:5297
+#: src/nautilus-mime-actions.c:1673 src/nautilus-properties-window.c:5300
#: src/nautilus-search-popover.c:583
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:12
#: src/resources/ui/nautilus-file-properties-change-permissions.ui:13
@@ -700,14 +700,14 @@
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:277
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:512
-#: src/nautilus-file.c:7494
+#: src/nautilus-file.c:7496
#| msgid "CD _Audio:"
msgid "Audio"
msgstr "ഓഡിയോ"
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:279
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:321
-#: src/nautilus-file.c:7502 src/nautilus-mime-actions.c:209
+#: src/nautilus-file.c:7504 src/nautilus-mime-actions.c:209
msgid "Video"
msgstr "ചലച്ചിത്രം"
@@ -772,8 +772,8 @@
msgstr ""
#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page.c:129
-#: src/nautilus-files-view.c:405 src/nautilus-list-model.c:471
-#: src/nautilus-window-slot.c:1032
+#: src/nautilus-files-view.c:414 src/nautilus-list-model.c:476
+#: src/nautilus-window-slot.c:943
msgid "Loading…"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുന്നു…"
@@ -884,7 +884,7 @@
msgstr "ചിത്ര-വിവരം ലഭിക്കുന്നതില് പരാജയം"
#: extensions/image-properties/nautilus-image-properties-page-provider.c:100
-#: src/nautilus-file.c:7496
+#: src/nautilus-file.c:7498
msgid "Image"
msgstr "ചിത്രം"
@@ -902,11 +902,11 @@
msgstr "മെയിലായോ ഇന്സ്റ്റന്റ് മെസ്സേജ് ആയോ ഫയലുകള് അയക്കുക…"
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
-#: src/nautilus-application.c:188 src/nautilus-window-slot.c:1698
+#: src/nautilus-application.c:187 src/nautilus-window-slot.c:1590
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "ഒരു പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു..."
-#: src/nautilus-application.c:191
+#: src/nautilus-application.c:190
#, c-format
#| msgid ""
#| "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
@@ -921,7 +921,7 @@
"സജ്ജമാക്കുക:\n"
"%s"
-#: src/nautilus-application.c:198
+#: src/nautilus-application.c:197
#, c-format
#| msgid ""
#| "Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
@@ -936,7 +936,7 @@
"സജ്ജമാക്കുക:\n"
"%s"
-#: src/nautilus-application.c:613
+#: src/nautilus-application.c:612
msgid "--check cannot be used with other options."
msgstr "--.check മറ്റു ഐച്ഛികങ്ങളോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല."
@@ -948,7 +948,7 @@
msgid "--select must be used with at least an URI."
msgstr "--select ഒരു URI യുടെ എങ്കിലും കൂടെ ഉപയോഗിക്കണം."
-#: src/nautilus-application.c:783
+#: src/nautilus-application.c:782
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -957,14 +957,14 @@
"സഹായം ലഭിക്കുന്നതില് തകരാറ്: \n"
"%s"
-#: src/nautilus-application.c:975
+#: src/nautilus-application.c:974
#, c-format
msgid ""
"“%s” is an internal protocol. Opening this location directly is not "
"supported."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:1075
+#: src/nautilus-application.c:1074
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "പെട്ടെന്നുളള ഒരു സ്വയം പരിശോധന നടത്തുക."
@@ -984,11 +984,11 @@
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "നോട്ടിലസിൽ നിന്നും പുറത്തുപോകുക"
-#: src/nautilus-application.c:1084
+#: src/nautilus-application.c:1083
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "മാതൃ അറയില് നിന്ന് പറഞ്ഞ URI തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: src/nautilus-application.c:1085
+#: src/nautilus-application.c:1084
#| msgid "[URI]"
msgid "[URI…]"
msgstr "[URI…]"
@@ -1031,7 +1031,7 @@
msgstr ""
"നിങ്ങള്ക്കു് ഈ സ്ഥാനത്തെപ്പറ്റി ഉറപ്പില്ലെങ്കില്, റദ്ദാക്കുക അമര്ത്തുക."
-#: src/nautilus-autorun-software.c:223 src/nautilus-mime-actions.c:651
+#: src/nautilus-autorun-software.c:223 src/nautilus-mime-actions.c:653
msgid "_Run"
msgstr "നടപ്പിലാക്കുക (_R)"
@@ -1169,8 +1169,8 @@
msgstr "001, 002, 003"
#: src/nautilus-bookmark.c:115 src/nautilus-file-utilities.c:304
-#: src/nautilus-list-view.c:1937 src/nautilus-pathbar.c:328
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:193
+#: src/nautilus-list-view.c:1942 src/nautilus-pathbar.c:309
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:330 src/nautilus-window.c:195
msgid "Home"
msgstr "ആസ്ഥാനം"
@@ -1191,7 +1191,7 @@
msgid "Replace the current List Columns settings with the default settings"
msgstr ""
-#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2286
+#: src/nautilus-column-utilities.c:59 src/nautilus-list-view.c:2288
#: src/resources/ui/nautilus-rename-file-popover.ui:23
msgid "Name"
msgstr "പേരു്"
@@ -1237,7 +1237,6 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-column-utilities.c:95
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:363
#| msgid "Accessed:"
msgid "Accessed"
msgstr "ഉപയോഗിച്ചത്"
@@ -1325,24 +1324,24 @@
msgid "Relevance rank for search"
msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള പ്രാധാന്യം"
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:62
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:82
msgid "Archive names cannot contain “/”."
msgstr "ആര്ക്കെവിന്റെ പേരില് “/” പറ്റില്ല."
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:67
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:87
msgid "An archive cannot be called “.”."
msgstr "ആര്ക്കെവിന്റെ പേരില് “.” പറ്റില്ല."
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:72
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:92
msgid "An archive cannot be called “..”."
msgstr "ആര്ക്കെവിന്റെ പേരില് “..” പറ്റില്ല."
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:77
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:97
msgid "Archive name is too long."
msgstr ""
#. We must warn about the side effect
-#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:83
+#: src/nautilus-compress-dialog-controller.c:103
msgid "Archives with “.” at the beginning of their name are hidden."
msgstr ""
@@ -1352,11 +1351,11 @@
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/nautilus-dnd.c:794
+#: src/nautilus-dnd.c:796
msgid "_Move Here"
msgstr "ഇങ്ങോട്ടു് മാറ്റുക"
-#: src/nautilus-dnd.c:799
+#: src/nautilus-dnd.c:801
msgid "_Copy Here"
msgstr "ഇങ്ങോട്ടു് പകര്ത്തുക"
@@ -1505,7 +1504,7 @@
msgid "Renaming “%s” to “%s”."
msgstr "\"%s\" നെ \"%s\"-ലേക്കു് പുനര്നാമകരണം ചെയ്യുന്നു."
-#: src/nautilus-file.c:1354 src/nautilus-vfs-file.c:380
+#: src/nautilus-file.c:1354 src/nautilus-vfs-file.c:382
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "ഫയല് മൌണ്ടു് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
@@ -1518,7 +1517,7 @@
msgid "This file cannot be ejected"
msgstr "ഈ ഫയല് പുറത്തെടുക്കുവൻ സാധ്യമല്ല"
-#: src/nautilus-file.c:1492 src/nautilus-vfs-file.c:571
+#: src/nautilus-file.c:1492 src/nautilus-vfs-file.c:573
#| msgid "This file cannot be mounted"
msgid "This file cannot be started"
msgstr "ഈ ഫയല് ആരഭിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
@@ -1543,23 +1542,23 @@
msgid "File not found"
msgstr "ഫയല് കണ്ടെത്താനായില്ല"
-#: src/nautilus-file.c:4478 src/nautilus-file-utilities.c:327
-#: src/nautilus-pathbar.c:338
+#: src/nautilus-file.c:4480 src/nautilus-file-utilities.c:327
+#: src/nautilus-pathbar.c:337
msgid "Starred"
msgstr ""
#. Translators: Time in 24h format
-#: src/nautilus-file.c:5541
+#: src/nautilus-file.c:5543
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: Time in 12h format
-#: src/nautilus-file.c:5546
+#: src/nautilus-file.c:5548
#| msgid "%-I:%M %P"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: src/nautilus-file.c:5555
+#: src/nautilus-file.c:5557
#, no-c-format
#| msgid "yesterday"
msgid "Yesterday"
@@ -1567,7 +1566,7 @@
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 24h format. i.e. "Yesterday 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5564
+#: src/nautilus-file.c:5566
#, no-c-format
#| msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgid "Yesterday %H:%M"
@@ -1575,27 +1574,27 @@
#. Translators: this is the word Yesterday followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Yesterday 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5571
+#: src/nautilus-file.c:5573
#, no-c-format
#| msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ %l:%M %p"
-#: src/nautilus-file.c:5581
+#: src/nautilus-file.c:5583
#, no-c-format
msgid "%a"
msgstr "%a"
#. Translators: this is the name of the week day followed by
#. * a time in 24h format. i.e. "Monday 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5590
+#: src/nautilus-file.c:5592
#, no-c-format
msgid "%a %H:%M"
msgstr "%a %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by
#. * a time in 12h format. i.e. "Monday 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5597
+#: src/nautilus-file.c:5599
#, no-c-format
#| msgid "today at %-I:%M %p"
msgid "%a %l:%M %p"
@@ -1603,7 +1602,7 @@
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name i.e. "3 Feb"
-#: src/nautilus-file.c:5608
+#: src/nautilus-file.c:5610
#, no-c-format
msgid "%-e %b"
msgstr "%-e %b"
@@ -1611,7 +1610,7 @@
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * 24h format i.e. "3 Feb 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5618
+#: src/nautilus-file.c:5620
#, no-c-format
msgid "%-e %b %H:%M"
msgstr "%-e %b %H:%M"
@@ -1619,7 +1618,7 @@
#. Translators: this is the day of the month followed
#. * by the abbreviated month name followed by a time in
#. * 12h format i.e. "3 Feb 9:04"
-#: src/nautilus-file.c:5626
+#: src/nautilus-file.c:5628
#, no-c-format
#| msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgid "%-e %b %l:%M %p"
@@ -1627,7 +1626,7 @@
#. Translators: this is the day of the month followed by the abbreviated
#. * month name followed by the year i.e. "3 Feb 2015"
-#: src/nautilus-file.c:5637
+#: src/nautilus-file.c:5639
#, no-c-format
#| msgid "%b %-d %Y"
msgid "%-e %b %Y"
@@ -1636,7 +1635,7 @@
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in 24h format i.e. "3 Feb 2015 23:04"
-#: src/nautilus-file.c:5647
+#: src/nautilus-file.c:5649
#, no-c-format
#| msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
msgid "%-e %b %Y %H:%M"
@@ -1645,64 +1644,64 @@
#. Translators: this is the day number followed
#. * by the abbreviated month name followed by the year followed
#. * by a time in 12h format i.e. "3 Feb 2015 9:04 PM"
-#: src/nautilus-file.c:5655
+#: src/nautilus-file.c:5657
#, no-c-format
#| msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
msgid "%-e %b %Y %l:%M %p"
msgstr "%-e %b %Y %l:%M %p"
-#: src/nautilus-file.c:5667
+#: src/nautilus-file.c:5669
#, no-c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: src/nautilus-file.c:6093
+#: src/nautilus-file.c:6095
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള് സജ്ജമാക്കുവാന് അനുമതിയില്ല:"
-#: src/nautilus-file.c:6416
+#: src/nautilus-file.c:6418
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ഉടമസ്ഥനെ ക്രമീകരിയ്ക്കാന് അനുവാദമില്ല"
-#: src/nautilus-file.c:6435
+#: src/nautilus-file.c:6437
#, c-format
#| msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgid "Specified owner “%s” doesn’t exist"
msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഉടമസ്ഥന് “%s” നിലവിലില്ല"
-#: src/nautilus-file.c:6707
+#: src/nautilus-file.c:6708
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരിയ്ക്കാന് അനുവാദമില്ല"
-#: src/nautilus-file.c:6739
+#: src/nautilus-file.c:6741
#, c-format
#| msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgid "Specified group “%s” doesn’t exist"
msgstr "പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന ഗ്രൂപ്പ് “%s” നിലവിലില്ല"
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: src/nautilus-file.c:6868
+#: src/nautilus-file.c:6869
msgid "Me"
msgstr "ഞാന്"
-#: src/nautilus-file.c:6900
+#: src/nautilus-file.c:6901
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u വസ്തു"
msgstr[1] "%'u വസ്തുക്കള്"
-#: src/nautilus-file.c:6914
+#: src/nautilus-file.c:6916
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u ഫോള്ഡര്"
msgstr[1] "%'u ഫോള്ഡറുകള്"
-#: src/nautilus-file.c:6915
+#: src/nautilus-file.c:6917
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -1710,84 +1709,84 @@
msgstr[1] "%'u ഫയലുകള്"
#. This means no contents at all were readable
-#: src/nautilus-file.c:7404
+#: src/nautilus-file.c:7406
msgid "? bytes"
msgstr "? ബൈറ്റ്സ്"
#. This means no contents at all were readable
-#: src/nautilus-file.c:7416
+#: src/nautilus-file.c:7418
msgid "? items"
msgstr "? ഇനങ്ങള്"
-#: src/nautilus-file.c:7424
+#: src/nautilus-file.c:7426
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: src/nautilus-file.c:7425 src/nautilus-properties-window.c:1313
+#: src/nautilus-file.c:7426 src/nautilus-properties-window.c:1292
msgid "unknown"
msgstr "അറിയാത്ത"
-#: src/nautilus-file.c:7461 src/nautilus-file.c:7469 src/nautilus-file.c:7528
+#: src/nautilus-file.c:7462 src/nautilus-file.c:7470 src/nautilus-file.c:7529
#| msgid "program"
msgid "Program"
msgstr "പ്രോഗ്രാം"
-#: src/nautilus-file.c:7495
+#: src/nautilus-file.c:7497
msgid "Font"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
-#: src/nautilus-file.c:7497
+#: src/nautilus-file.c:7499
msgid "Archive"
msgstr "ആര്ക്കൈവ്"
-#: src/nautilus-file.c:7498
+#: src/nautilus-file.c:7500
msgid "Markup"
msgstr "മാര്ക്കപ്പ്"
-#: src/nautilus-file.c:7499 src/nautilus-file.c:7500
+#: src/nautilus-file.c:7501 src/nautilus-file.c:7502
msgid "Text"
msgstr "പദാവലി"
-#: src/nautilus-file.c:7503
+#: src/nautilus-file.c:7505
#| msgid "Contents:"
msgid "Contacts"
msgstr "വിലാസങ്ങള്"
-#: src/nautilus-file.c:7504
+#: src/nautilus-file.c:7506
msgid "Calendar"
msgstr "കലണ്ടര്"
-#: src/nautilus-file.c:7505
+#: src/nautilus-file.c:7507
#| msgid "Documents"
msgid "Document"
msgstr "രേഖ"
-#: src/nautilus-file.c:7506 src/nautilus-mime-actions.c:183
+#: src/nautilus-file.c:7508 src/nautilus-mime-actions.c:183
msgid "Presentation"
msgstr "അവതരണം"
-#: src/nautilus-file.c:7507 src/nautilus-mime-actions.c:191
+#: src/nautilus-file.c:7509 src/nautilus-mime-actions.c:191
msgid "Spreadsheet"
msgstr "കണക്കുപുസ്തകം"
#. Refers to a file type which is known but not one of the basic types
-#: src/nautilus-file.c:7534
+#: src/nautilus-file.c:7536
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file.c:7562
+#: src/nautilus-file.c:7564
msgid "Binary"
msgstr "ബൈനറി"
-#: src/nautilus-file.c:7567
+#: src/nautilus-file.c:7569
#| msgid "_Folder:"
msgid "Folder"
msgstr "ഫോള്ഡര്"
-#: src/nautilus-file.c:7606
+#: src/nautilus-file.c:7608
msgid "Link"
msgstr "കണ്ണി"
@@ -1796,41 +1795,41 @@
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file.c:7612 src/nautilus-file-operations.c:486
+#: src/nautilus-file.c:7614 src/nautilus-file-operations.c:488
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് ബന്ധിപ്പിക്കുക"
-#: src/nautilus-file.c:7630 src/nautilus-file.c:7646 src/nautilus-file.c:7662
+#: src/nautilus-file.c:7632 src/nautilus-file.c:7648 src/nautilus-file.c:7664
#| msgid "link (broken)"
msgid "Link (broken)"
msgstr "ബന്ധം (പൊട്ടിയ)"
#. Setup the expander for the rename action
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:326
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:315
msgid "_Select a new name for the destination"
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന് പുതിയ പേരു് _തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:341
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:330
#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1332
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:352
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:341
#| msgid "Apply this action to all files"
msgid "Apply this action to all files and folders"
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്ക്കും ഫോള്ഡറിനും ഇതേ നടപടി ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:363 src/nautilus-file-operations.c:256
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:352 src/nautilus-file-operations.c:258
msgid "_Skip"
msgstr "_ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:367
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:356
msgid "Re_name"
msgstr "_പേരു് മാറ്റുക"
-#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:373
+#: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:362
msgid "Re_place"
msgstr ""
@@ -1872,57 +1871,57 @@
msgid "A file with that name already exists."
msgstr "ഇതേ പേരില് ഒരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ട്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:230
+#: src/nautilus-file-operations.c:222
msgid "S_kip All"
msgstr "_എല്ലാം ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:231
+#: src/nautilus-file-operations.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:232
+#: src/nautilus-file-operations.c:224
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:260
+#: src/nautilus-file-operations.c:262
msgid "Delete _All"
msgstr "എല്ലാം _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:261
+#: src/nautilus-file-operations.c:263
msgid "_Replace"
msgstr "_മാറ്റുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:235
+#: src/nautilus-file-operations.c:227
msgid "Replace _All"
msgstr "എല്ലാം മാറ്റി എ_ഴുതുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:263
+#: src/nautilus-file-operations.c:265
msgid "_Merge"
msgstr "_കൂട്ടി ചേര്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:264
+#: src/nautilus-file-operations.c:266
msgid "Merge _All"
msgstr "എല്ലാം കൂട്ടി _ചേര്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:265
+#: src/nautilus-file-operations.c:267
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "_എന്തായാലും പകര്ത്തുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:366
+#: src/nautilus-file-operations.c:368
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d സെക്കന്ഡ്"
msgstr[1] "%'d സെക്കന്ഡുകള്"
-#: src/nautilus-file-operations.c:372 src/nautilus-file-operations.c:384
+#: src/nautilus-file-operations.c:374 src/nautilus-file-operations.c:386
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d മിനിട്ട്"
msgstr[1] "%'d മിനിട്ടുകള്"
-#: src/nautilus-file-operations.c:383 src/nautilus-file-operations.c:391
+#: src/nautilus-file-operations.c:385 src/nautilus-file-operations.c:393
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
@@ -1930,7 +1929,7 @@
msgstr[1] "%'d മണിക്കൂറുകള്"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:493
+#: src/nautilus-file-operations.c:495
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "%s-ലേക്കു് മറ്റൊരു ബന്ധം"
@@ -1939,25 +1938,25 @@
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:514
+#: src/nautilus-file-operations.c:516
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "%'dst link to %s"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:521
+#: src/nautilus-file-operations.c:523
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "%'dnd link to %s"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:528
+#: src/nautilus-file-operations.c:530
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "%'drd link to %s"
#. appended to new link file
-#: src/nautilus-file-operations.c:535
+#: src/nautilus-file-operations.c:537
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "%'dth link to %s"
@@ -1967,12 +1966,12 @@
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:587
+#: src/nautilus-file-operations.c:589
msgid " (copy)"
msgstr " (പകര്പ്പു്)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:589
+#: src/nautilus-file-operations.c:591
msgid " (another copy)"
msgstr " (മറ്റൊരു പകര്പ്പ്)"
@@ -1980,34 +1979,34 @@
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:565 src/nautilus-file-operations.c:567
-#: src/nautilus-file-operations.c:569 src/nautilus-file-operations.c:579
+#: src/nautilus-file-operations.c:562 src/nautilus-file-operations.c:564
+#: src/nautilus-file-operations.c:566 src/nautilus-file-operations.c:576
msgid "th copy)"
msgstr "മതു് പകര്പ്പു്)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:599
+#: src/nautilus-file-operations.c:601
msgid "st copy)"
msgstr "മത്തെ പകര്പ്പു്)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:601
+#: src/nautilus-file-operations.c:603
msgid "nd copy)"
msgstr "മത്തെ പകര്പ്പു്)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: src/nautilus-file-operations.c:576
+#: src/nautilus-file-operations.c:573
msgid "rd copy)"
msgstr "മത്തെ പകര്പ്പു്)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:620
+#: src/nautilus-file-operations.c:622
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (പകര്പ്പു്)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:595
+#: src/nautilus-file-operations.c:592
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (മറ്റൊരു പകര്പ്പു്)%s"
@@ -2016,8 +2015,8 @@
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:625 src/nautilus-file-operations.c:627
-#: src/nautilus-file-operations.c:629 src/nautilus-file-operations.c:643
+#: src/nautilus-file-operations.c:627 src/nautilus-file-operations.c:629
+#: src/nautilus-file-operations.c:631 src/nautilus-file-operations.c:645
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (%'d മതു് പകര്പ്പു്)%s"
@@ -2027,35 +2026,35 @@
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:637
+#: src/nautilus-file-operations.c:639
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (%'dമതു് പകര്പ്പു്)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:639
+#: src/nautilus-file-operations.c:641
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (%'dമതു് പകര്പ്പു്)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: src/nautilus-file-operations.c:641
+#: src/nautilus-file-operations.c:643
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (%'dമതു് പകര്പ്പു്)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: src/nautilus-file-operations.c:756
+#: src/nautilus-file-operations.c:758
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: src/nautilus-file-operations.c:766
+#: src/nautilus-file-operations.c:768
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1657
+#: src/nautilus-file-operations.c:1659
#, c-format
#| msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?"
@@ -2063,7 +2062,7 @@
"നിങ്ങള്ക്കു് ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും “%s” എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം "
"എന്നു് ഉറപ്പാണോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1654
+#: src/nautilus-file-operations.c:1555
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -2078,31 +2077,31 @@
"നിങ്ങള്ക്കു് ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും തിരഞ്ഞെടുത്ത %'d വസ്തുക്കള് "
"എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പാണോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1672 src/nautilus-file-operations.c:1735
+#: src/nautilus-file-operations.c:1674 src/nautilus-file-operations.c:1737
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
"നിങ്ങള് ഒരു വസ്തു നീക്കം ചെയ്താല്, അതു് എന്നേക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടുന്നു."
-#: src/nautilus-file-operations.c:1687
+#: src/nautilus-file-operations.c:1689
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും എല്ലാ വസ്തുക്കളും കാലിയാക്കണോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1691
+#: src/nautilus-file-operations.c:1693
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ചവറ്റ്കുട്ടയിലുള്ളവയെല്ലാം ശാശ്വതമായി നീക്കം ചെയ്യപ്പെടും"
-#: src/nautilus-file-operations.c:266 src/nautilus-file-operations.c:3012
+#: src/nautilus-file-operations.c:268 src/nautilus-file-operations.c:3014
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട വെടിപ്പാക്കുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1721
+#: src/nautilus-file-operations.c:1723
#, c-format
#| msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B”?"
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr ""
"താങ്കള്ക്കു് “%s” എന്നെന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണം എന്നു് ഉറപ്പുണ്ടോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1726
+#: src/nautilus-file-operations.c:1728
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -2114,19 +2113,19 @@
"%'d തിരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുക്കള് എന്നേക്കുമായി എടുത്തു് കളയണമെന്നു് "
"നിങ്ങള്ക്കു് ഉറപ്പോണോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1787
+#: src/nautilus-file-operations.c:1789
#, c-format
#| msgid "Detected as “%s”"
msgid "Deleted “%s”"
msgstr "“%s” നീക്കം ചെയ്തു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1791
+#: src/nautilus-file-operations.c:1793
#, c-format
#| msgid "Opening “%s”."
msgid "Deleting “%s”"
msgstr "“%s” നീക്കം ചെയ്യുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1802
+#: src/nautilus-file-operations.c:1804
#, c-format
#| msgid "Deleting files"
msgid "Deleted %'d file"
@@ -2134,7 +2133,7 @@
msgstr[0] "%'d ഫയല് നീക്കം ചെയ്തു"
msgstr[1] "%'d ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്തു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1808
+#: src/nautilus-file-operations.c:1810
#, c-format
#| msgid "Deleting files"
msgid "Deleting %'d file"
@@ -2144,12 +2143,12 @@
#. To translators: %'d is the number of files completed for the operation,
#. * so it will be something like 2/14.
-#: src/nautilus-file-operations.c:1836 src/nautilus-file-operations.c:1844
-#: src/nautilus-file-operations.c:1884 src/nautilus-file-operations.c:2227
-#: src/nautilus-file-operations.c:2235 src/nautilus-file-operations.c:2275
-#: src/nautilus-file-operations.c:4153 src/nautilus-file-operations.c:4161
-#: src/nautilus-file-operations.c:4232 src/nautilus-file-operations.c:8834
-#: src/nautilus-file-operations.c:8902
+#: src/nautilus-file-operations.c:1838 src/nautilus-file-operations.c:1846
+#: src/nautilus-file-operations.c:1886 src/nautilus-file-operations.c:2229
+#: src/nautilus-file-operations.c:2237 src/nautilus-file-operations.c:2277
+#: src/nautilus-file-operations.c:4159 src/nautilus-file-operations.c:4167
+#: src/nautilus-file-operations.c:4238 src/nautilus-file-operations.c:8873
+#: src/nautilus-file-operations.c:8941
#, c-format
msgid "%'d / %'d"
msgstr "%'d / %'d"
@@ -2159,7 +2158,7 @@
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:1863 src/nautilus-file-operations.c:2254
+#: src/nautilus-file-operations.c:1865 src/nautilus-file-operations.c:2256
#, c-format
#| msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
#| msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
@@ -2168,55 +2167,55 @@
msgstr[0] "%'d / %'d — %s ബാക്കിയുണ്ട്"
msgstr[1] "%'d / %'d — %s ബാക്കിയുണ്ട്"
-#: src/nautilus-file-operations.c:1867 src/nautilus-file-operations.c:2257
+#: src/nautilus-file-operations.c:1869 src/nautilus-file-operations.c:2259
#, c-format
msgid "(%d file/sec)"
msgid_plural "(%d files/sec)"
msgstr[0] "(%d ഫയല്/സെക്കന്റ്)"
msgstr[1] "(%d ഫയലുകള്/സെക്കന്റ്)"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2026 src/nautilus-file-operations.c:3333
+#: src/nautilus-file-operations.c:2028 src/nautilus-file-operations.c:3337
msgid "Error while deleting."
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുമ്പോള് പിശകു്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2037
+#: src/nautilus-file-operations.c:2039
#, c-format
#| msgid "There was an error creating the folder “%B”."
msgid "There was an error deleting the folder “%s”."
msgstr "“%s” ഫോള്ഡര് നീക്കം ചെയ്യാന് പറ്റിയില്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2040
+#: src/nautilus-file-operations.c:2042
#, c-format
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%s”."
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് “%s” നീക്കം ചെയ്യാനുള്ള അനുവാദമില്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2047
+#: src/nautilus-file-operations.c:2049
#, c-format
#| msgid "There was an error creating the folder “%B”."
msgid "There was an error deleting the file “%s”."
msgstr "“%s” ഫയല് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് തകരാര്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2050
+#: src/nautilus-file-operations.c:2052
#, c-format
#| msgid "You do not have the permissions necessary to rename “%s”."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%s”."
msgstr "“%s” എന്ന ഫയല് നീക്കം ചെയ്യാനുള്ള അനുവാദമില്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2177
+#: src/nautilus-file-operations.c:2179
#, c-format
#| msgid "Opening “%s”."
msgid "Trashing “%s”"
msgstr "“%s” ചവറ് കുട്ടയിലേയ്ക്ക് ഇടുന്നു."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2181
+#: src/nautilus-file-operations.c:2183
#, c-format
#| msgid "Merge folder “%s”?"
msgid "Trashed “%s”"
msgstr "“%s” ചവറ് കുട്ടയില് ഇട്ടു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2192
+#: src/nautilus-file-operations.c:2194
#, c-format
#| msgid "Trashing Files"
msgid "Trashing %'d file"
@@ -2224,7 +2223,7 @@
msgstr[0] "%'d ഫയല് ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുന്നു"
msgstr[1] "%'d ഫയലുകള് ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2198
+#: src/nautilus-file-operations.c:2200
#, c-format
#| msgid "Trashed On"
msgid "Trashed %'d file"
@@ -2233,7 +2232,7 @@
msgstr[1] "%'d ഫയല്ലുകള് ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് മാറ്റി"
#. Translators: %s is a file name
-#: src/nautilus-file-operations.c:2347
+#: src/nautilus-file-operations.c:2349
#, c-format
#| msgid ""
#| "“%B” can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
@@ -2242,38 +2241,38 @@
"“%s” ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് മാറ്റാന് പറ്റില്ല. നിങ്ങള്ക്കു് ഇതു് ഉടന് "
"നീക്കം ചെയ്യണോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2359
+#: src/nautilus-file-operations.c:2361
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
msgstr ""
"ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് വസ്തുക്കള് നീക്കം ചെയ്യുന്നതു് ഈ വിദൂര സ്ഥാനം "
"പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:2656
+#: src/nautilus-file-operations.c:2658
msgid "Trashing Files"
msgstr "ഫയലുകള് ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് നീക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2660
+#: src/nautilus-file-operations.c:2662
#| msgid "Deleting files"
msgid "Deleting Files"
msgstr "ഫയലുകള് വെട്ടി നീക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2817
+#: src/nautilus-file-operations.c:2819
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "%s പുറത്തെടുക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/nautilus-file-operations.c:2822
+#: src/nautilus-file-operations.c:2824
#, c-format
#| msgid "Unable to unmount %V"
msgid "Unable to unmount %s"
msgstr "%s അണ്മൌണ്ടു് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3002
+#: src/nautilus-file-operations.c:3004
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
"അണ്മൌണ്ടു് ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പു് നിങ്ങള്ക്കു് ചവറ്റു കുട്ട വെടിപ്പാക്കണമോ?"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3004
+#: src/nautilus-file-operations.c:3006
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2281,127 +2280,127 @@
"ഈ ഉപകരണത്തിലെ ഒഴിഞ്ഞ സ്ഥലം വീണ്ടെടുക്കാന് ചവറ്റുകുട്ട ഒഴിക്കേണം. "
"ചവറ്റുകുട്ടയിലെ എല്ലാം എന്നേയ്ക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടും"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3010
+#: src/nautilus-file-operations.c:3012
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട _വെടിപ്പാക്കേണ്ട"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-file-operations.c:3116 src/nautilus-files-view.c:6757
+#: src/nautilus-file-operations.c:3025 src/nautilus-files-view.c:6792
#, c-format
#| msgid "Unable to stop %s"
msgid "Unable to access “%s”"
msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3237
+#: src/nautilus-file-operations.c:3239
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%s)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3250
+#: src/nautilus-file-operations.c:3252
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%s)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3263
+#: src/nautilus-file-operations.c:3265
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%s)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3237
+#: src/nautilus-file-operations.c:3146
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d ഫയല് ചവറ്റുകുട്ടയിലിടാന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
msgstr[1] "%'d ഫയലുകള് ചവറ്റുകുട്ടയിലിടാന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3281
+#: src/nautilus-file-operations.c:3284
#, c-format
msgid "Preparing to compress %'d file"
msgid_plural "Preparing to compress %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3323 src/nautilus-file-operations.c:4756
-#: src/nautilus-file-operations.c:4948 src/nautilus-file-operations.c:5030
-#: src/nautilus-file-operations.c:5313
+#: src/nautilus-file-operations.c:3327 src/nautilus-file-operations.c:4762
+#: src/nautilus-file-operations.c:4954 src/nautilus-file-operations.c:5036
+#: src/nautilus-file-operations.c:5319
msgid "Error while copying."
msgstr "പകര്ത്തുമ്പോള് തെറ്റുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:3328 src/nautilus-file-operations.c:4944
-#: src/nautilus-file-operations.c:5026 src/nautilus-file-operations.c:5309
+#: src/nautilus-file-operations.c:3332 src/nautilus-file-operations.c:4950
+#: src/nautilus-file-operations.c:5032 src/nautilus-file-operations.c:5315
msgid "Error while moving."
msgstr "മാറ്റുമ്പോള് പിഴക്കുന്നു."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3338
+#: src/nautilus-file-operations.c:3342
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ഫയലുകള് നീക്കംചെയ്യുന്നതില് പിശക്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3342
+#: src/nautilus-file-operations.c:3347
msgid "Error while compressing files."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3433
+#: src/nautilus-file-operations.c:3439
#, c-format
msgid ""
"Files in the folder “%s” cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3439 src/nautilus-file-operations.c:4960
+#: src/nautilus-file-operations.c:3445 src/nautilus-file-operations.c:4966
#, c-format
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3494
+#: src/nautilus-file-operations.c:3500
#, c-format
msgid ""
"The folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3500 src/nautilus-file-operations.c:5042
+#: src/nautilus-file-operations.c:3506 src/nautilus-file-operations.c:5048
#, c-format
msgid "There was an error reading the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3610
+#: src/nautilus-file-operations.c:3616
#, c-format
msgid ""
"The file “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3615
+#: src/nautilus-file-operations.c:3621
#, c-format
msgid "There was an error getting information about “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3737 src/nautilus-file-operations.c:3799
-#: src/nautilus-file-operations.c:3846 src/nautilus-file-operations.c:3890
+#: src/nautilus-file-operations.c:3743 src/nautilus-file-operations.c:3805
+#: src/nautilus-file-operations.c:3852 src/nautilus-file-operations.c:3896
#, c-format
msgid "Error while copying to “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3742
+#: src/nautilus-file-operations.c:3748
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തെ സമീപിയ്ക്കുവാന് നിങ്ങള്ക്കു് അനുവാദമില്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3746
+#: src/nautilus-file-operations.c:3752
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിഴവു്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3735
+#: src/nautilus-file-operations.c:3644
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "സ്ഥാനം ഒരു അറ അല്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3782
+#: src/nautilus-file-operations.c:3691
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2409,83 +2408,83 @@
"ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തു് ആവശ്യത്തിനുളള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. ഫയലുകള്കളഞ്ഞു് "
"ആവശ്യത്തിനുള്ള സ്ഥലം ഉണ്ടാക്കാന് ശ്രമിയ്ക്കുക."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3851
+#: src/nautilus-file-operations.c:3857
#, c-format
#| msgid "%S more space is required to copy to the destination."
msgid "%s more space is required to copy to the destination."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തേക്ക് പകര്ത്തുന്നതിന് %s കൂടുതല് സ്ഥലം ആവശ്യമാണ്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3826
+#: src/nautilus-file-operations.c:3735
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുളള ഡിസ്കു് എഴുതാന്പറ്റാത്തതാണു്."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3968
+#: src/nautilus-file-operations.c:3974
#, c-format
#| msgid "Moving “%B” to “%B”"
msgid "Moving “%s” to “%s”"
msgstr "“%s” നെ “%s” ലേയ്ക്കു് മാറ്റുന്നു."
-#: src/nautilus-file-operations.c:3972
+#: src/nautilus-file-operations.c:3978
#, c-format
msgid "Moved “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3979
+#: src/nautilus-file-operations.c:3985
#, c-format
msgid "Copying “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:3983
+#: src/nautilus-file-operations.c:3989
#, c-format
msgid "Copied “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4017
+#: src/nautilus-file-operations.c:4023
#, c-format
msgid "Duplicating “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4021
+#: src/nautilus-file-operations.c:4027
#, c-format
msgid "Duplicated “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4040
+#: src/nautilus-file-operations.c:4046
#, c-format
msgid "Moving %'d file to “%s”"
msgid_plural "Moving %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4046
+#: src/nautilus-file-operations.c:4052
#, c-format
msgid "Copying %'d file to “%s”"
msgid_plural "Copying %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4065
+#: src/nautilus-file-operations.c:4071
#, c-format
msgid "Moved %'d file to “%s”"
msgid_plural "Moved %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4071
+#: src/nautilus-file-operations.c:4077
#, c-format
msgid "Copied %'d file to “%s”"
msgid_plural "Copied %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4094
+#: src/nautilus-file-operations.c:4100
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file in “%s”"
msgid_plural "Duplicating %'d files in “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4104
+#: src/nautilus-file-operations.c:4110
#, c-format
msgid "Duplicated %'d file in “%s”"
msgid_plural "Duplicated %'d files in “%s”"
@@ -2499,9 +2498,9 @@
#.
#. To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb / 4 MB"
#. To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
-#: src/nautilus-file-operations.c:4143 src/nautilus-file-operations.c:4203
-#: src/nautilus-file-operations.c:8274 src/nautilus-file-operations.c:8571
-#: src/nautilus-file-operations.c:8829 src/nautilus-file-operations.c:8872
+#: src/nautilus-file-operations.c:4149 src/nautilus-file-operations.c:4209
+#: src/nautilus-file-operations.c:8286 src/nautilus-file-operations.c:8613
+#: src/nautilus-file-operations.c:8868 src/nautilus-file-operations.c:8911
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
@@ -2524,8 +2523,8 @@
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:4187 src/nautilus-file-operations.c:8292
-#: src/nautilus-file-operations.c:8861
+#: src/nautilus-file-operations.c:4193 src/nautilus-file-operations.c:8304
+#: src/nautilus-file-operations.c:8900
#, c-format
msgid "%s / %s — %s left (%s/sec)"
msgid_plural "%s / %s — %s left (%s/sec)"
@@ -2537,297 +2536,297 @@
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).
#.
-#: src/nautilus-file-operations.c:4221 src/nautilus-file-operations.c:8891
+#: src/nautilus-file-operations.c:4227 src/nautilus-file-operations.c:8930
#, c-format
msgid "%'d / %'d — %s left (%s/sec)"
msgid_plural "%'d / %'d — %s left (%s/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4762
+#: src/nautilus-file-operations.c:4768
#, c-format
msgid ""
"The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4768
+#: src/nautilus-file-operations.c:4774
#, c-format
msgid "There was an error creating the folder “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4955
+#: src/nautilus-file-operations.c:4961
#, c-format
msgid ""
"Files in the folder “%s” cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:4971
+#: src/nautilus-file-operations.c:4977
msgid "_Skip files"
msgstr "_ഉപേക്ഷിക്കുക"
-#: src/nautilus-file-operations.c:5037
+#: src/nautilus-file-operations.c:5043
#, c-format
msgid ""
"The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5102 src/nautilus-file-operations.c:5727
-#: src/nautilus-file-operations.c:6428
+#: src/nautilus-file-operations.c:5108 src/nautilus-file-operations.c:5733
+#: src/nautilus-file-operations.c:6434
#, c-format
msgid "Error while moving “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5103
+#: src/nautilus-file-operations.c:5109
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ഉറവിടമായ അറ നീക്കുവാന് കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5315
+#: src/nautilus-file-operations.c:5321
msgid "There was an error getting information about the source."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: src/nautilus-file-operations.c:5417 src/nautilus-file-operations.c:6230
+#: src/nautilus-file-operations.c:5423 src/nautilus-file-operations.c:6236
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു അറയെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ മാറ്റാന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5303 src/nautilus-file-operations.c:6116
+#: src/nautilus-file-operations.c:5206 src/nautilus-file-operations.c:6035
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു അറയെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ പകര്ത്താന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5419 src/nautilus-file-operations.c:6232
+#: src/nautilus-file-operations.c:5425 src/nautilus-file-operations.c:6238
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം സ്രോതസ്സായ അറയ്ക്കകത്താണു്."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: src/nautilus-file-operations.c:5459
+#: src/nautilus-file-operations.c:5465
#| msgid "You cannot move a folder into itself."
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു ഫയലിനെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ നീക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5460
+#: src/nautilus-file-operations.c:5466
#| msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ഒരു ഫയലിനെ അതിലേയ്ക്കു് തന്നെ പകര്ത്താന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5461
+#: src/nautilus-file-operations.c:5467
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
"സോഴ്സ് ഫയല് ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫയല് ഉപയോഗിച്ചു് തിരുത്തിടെഴുതുന്നു."
-#: src/nautilus-file-operations.c:5731 src/nautilus-file-operations.c:5819
+#: src/nautilus-file-operations.c:5737 src/nautilus-file-operations.c:5825
#, c-format
msgid "Error while copying “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5734
+#: src/nautilus-file-operations.c:5740
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:5821
+#: src/nautilus-file-operations.c:5827
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6011
+#: src/nautilus-file-operations.c:6017
msgid "Copying Files"
msgstr "ഫയലുകള് പകര്ത്തുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6131
+#: src/nautilus-file-operations.c:6137
#, c-format
msgid "Preparing to move to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6135
+#: src/nautilus-file-operations.c:6141
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d ഫയല് നീക്കുവാന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
msgstr[1] "%'d ഫയലുകള് നീക്കുവാന് തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6430
+#: src/nautilus-file-operations.c:6436
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6678
+#: src/nautilus-file-operations.c:6684
#| msgid "Moving files to trash"
msgid "Moving Files"
msgstr "ഫയലുകള് നീക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6784
+#: src/nautilus-file-operations.c:6790
#, c-format
msgid "Creating links in “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6788
+#: src/nautilus-file-operations.c:6794
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d ഫയലിലേക്കു് ബന്ധങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നു"
msgstr[1] "%'d ഫയലുകളിലേക്കു് ബന്ധങ്ങളുണ്ടാക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:6938
+#: src/nautilus-file-operations.c:6944
#, c-format
msgid "Error while creating link to %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6942
+#: src/nautilus-file-operations.c:6948
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
"സിംബോളികു് ലിങ്കുകള് ലോക്കല് ഫയലുകള് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ."
-#: src/nautilus-file-operations.c:6947
+#: src/nautilus-file-operations.c:6953
msgid "The target doesn’t support symbolic links."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:6955
+#: src/nautilus-file-operations.c:6961
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:7285
+#: src/nautilus-file-operations.c:7291
msgid "Setting permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങള് ക്രമികരിയ്ക്കുന്നു"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: src/nautilus-file-operations.c:7564
+#: src/nautilus-file-operations.c:7570
msgid "Untitled Folder"
msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത അറ"
#. localizers: the initial name of a new empty document
-#: src/nautilus-file-operations.c:7579
+#: src/nautilus-file-operations.c:7585
msgid "Untitled Document"
msgstr "തലക്കെട്ടില്ലാത്ത ഡോക്യുമെന്റ്"
-#: src/nautilus-file-operations.c:7862
+#: src/nautilus-file-operations.c:7868
#, c-format
msgid "Error while creating directory %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:7867
+#: src/nautilus-file-operations.c:7873
#, c-format
msgid "Error while creating file %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:7871
+#: src/nautilus-file-operations.c:7877
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8146
+#: src/nautilus-file-operations.c:8152
#| msgid "Empty Trash"
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട കാലിയാക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-file-operations.c:8188
+#: src/nautilus-file-operations.c:8194
msgid "Verifying destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8232
+#: src/nautilus-file-operations.c:8244
#, c-format
msgid "Extracting “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8336 src/nautilus-file-operations.c:8521
+#: src/nautilus-file-operations.c:8370 src/nautilus-file-operations.c:8560
#, c-format
msgid "Error extracting “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8340
+#: src/nautilus-file-operations.c:8377
#, c-format
msgid "There was an error while extracting “%s”."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8524
+#: src/nautilus-file-operations.c:8563
#, c-format
msgid "Not enough free space to extract %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8554
+#: src/nautilus-file-operations.c:8596
#, c-format
msgid "Extracted “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8560
+#: src/nautilus-file-operations.c:8602
#, c-format
msgid "Extracted %'d file to “%s”"
msgid_plural "Extracted %'d files to “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8594
+#: src/nautilus-file-operations.c:8636
msgid "Preparing to extract"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8726
+#: src/nautilus-file-operations.c:8764
msgid "Extracting Files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8785
+#: src/nautilus-file-operations.c:8824
#, c-format
msgid "Compressing “%s” into “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8791
+#: src/nautilus-file-operations.c:8830
#, c-format
msgid "Compressing %'d file into “%s”"
msgid_plural "Compressing %'d files into “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8939
+#: src/nautilus-file-operations.c:8978
#, c-format
msgid "Error compressing “%s” into “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8945
+#: src/nautilus-file-operations.c:8984
#, c-format
msgid "Error compressing %'d file into “%s”"
msgid_plural "Error compressing %'d files into “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8955
+#: src/nautilus-file-operations.c:8994
msgid "There was an error while compressing files."
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8980
+#: src/nautilus-file-operations.c:9019
#, c-format
msgid "Compressed “%s” into “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:8986
+#: src/nautilus-file-operations.c:9025
#, c-format
msgid "Compressed %'d file into “%s”"
msgid_plural "Compressed %'d files into “%s”"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-operations.c:9078
+#: src/nautilus-file-operations.c:9120
msgid "Compressing Files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:405
+#: src/nautilus-files-view.c:414
msgid "Searching…"
msgstr "തെരയുന്നു…"
-#: src/nautilus-files-view.c:1198 src/nautilus-mime-actions.c:965
+#: src/nautilus-files-view.c:1207 src/nautilus-mime-actions.c:965
#: src/nautilus-mime-actions.c:1668
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് എല്ലാ ഫയലുകളും തുറക്കണമെന്നു് ഉറപ്പാണോ?"
-#: src/nautilus-files-view.c:1201
+#: src/nautilus-files-view.c:1210
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ കിളിവാതില് തുറക്കുന്നു."
msgstr[1] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ കിളിവാതിലുകള് തുറക്കുന്നു."
-#: src/nautilus-files-view.c:1206
+#: src/nautilus-files-view.c:1215
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
@@ -2835,37 +2834,37 @@
msgstr[1] "ഇതു് %'d വ്യത്യത്ഥ ജാലകങ്ങള് തുറക്കുന്നു."
#: src/nautilus-files-view.c:1203 src/nautilus-location-entry.c:282
-#: src/nautilus-mime-actions.c:951 src/nautilus-mime-actions.c:1137
+#: src/nautilus-mime-actions.c:953 src/nautilus-mime-actions.c:1139
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:1760
+#: src/nautilus-files-view.c:1788
msgid "Select Items Matching"
msgstr "പൊരുത്തമുള്ള ഇനങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:1765 src/nautilus-files-view.c:6036
-#: src/nautilus-files-view.c:6497
+#: src/nautilus-files-view.c:1793 src/nautilus-files-view.c:6071
+#: src/nautilus-files-view.c:6536
#| msgid "Select All"
msgid "_Select"
msgstr "തെ_രഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:1766
+#: src/nautilus-files-view.c:1795
msgid "_Pattern:"
msgstr "പാറ്റേണ്:"
-#: src/nautilus-files-view.c:1772
+#: src/nautilus-files-view.c:1801
msgid "Examples: "
msgstr "മാതൃകകള്: "
-#: src/nautilus-files-view.c:2752
+#: src/nautilus-files-view.c:2803
msgid "Could not paste files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:2753
+#: src/nautilus-files-view.c:2804
msgid "Permissions do not allow pasting files in this directory"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:2911
+#: src/nautilus-files-view.c:2949
msgid ""
"Nautilus 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
"configuration to ~/.local/share/nautilus"
@@ -2873,20 +2872,20 @@
"നോട്ടിലസ് 3.6 ഈ ഡയറക്ടറി നീക്കം ചെയ്തു്, ഈ ക്രമീകരണം ~/.local/share/nautilus-"
"ലേക്കു് നീക്കുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/nautilus-files-view.c:3415 src/nautilus-files-view.c:3462
+#: src/nautilus-files-view.c:3472 src/nautilus-files-view.c:3519
#, c-format
#| msgid "\"%s\" selected"
msgid "“%s” selected"
msgstr "\"%s\" തെരഞ്ഞെടുത്തൂ"
-#: src/nautilus-files-view.c:3419
+#: src/nautilus-files-view.c:3476
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "%'d അറകള് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%'d അറകള് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-files-view.c:3433
+#: src/nautilus-files-view.c:3490
#, c-format
msgid "(containing %'d item)"
msgid_plural "(containing %'d items)"
@@ -2894,7 +2893,7 @@
msgstr[1] "(%'d വസ്തുക്കള് അടങ്ങുന്നു)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: src/nautilus-files-view.c:3448
+#: src/nautilus-files-view.c:3505
#, c-format
#| msgid " (containing a total of %'d item)"
#| msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
@@ -2903,7 +2902,7 @@
msgstr[0] "(ആകെ %'d വസ്തു അടങ്ങുന്നു)"
msgstr[1] "(ആകെ %'d വസ്തുക്കള് അടങ്ങുന്നു)"
-#: src/nautilus-files-view.c:3467
+#: src/nautilus-files-view.c:3524
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
@@ -2911,7 +2910,7 @@
msgstr[1] "%'d ഇനങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: src/nautilus-files-view.c:3469
+#: src/nautilus-files-view.c:3507
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -2922,7 +2921,7 @@
#. * needs to use something other than parentheses. The
#. * the message in parentheses is the size of the selected items.
#.
-#: src/nautilus-files-view.c:3484
+#: src/nautilus-files-view.c:3522
#, c-format
#| msgid "%s (%s)"
msgid "(%s)"
@@ -2935,129 +2934,129 @@
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/nautilus-files-view.c:3524
+#: src/nautilus-files-view.c:3555
#, c-format
#| msgid "%s%s, %s, %s"
msgid "%s %s, %s %s"
msgstr "%s %s, %s %s"
-#: src/nautilus-files-view.c:6023
+#: src/nautilus-files-view.c:6058
msgid "Select Move Destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6027
+#: src/nautilus-files-view.c:6062
msgid "Select Copy Destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6493
+#: src/nautilus-files-view.c:6532
msgid "Select Extract Destination"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:6796
+#: src/nautilus-files-view.c:6835
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6887
+#: src/nautilus-files-view.c:6935
#, c-format
#| msgid "Unable to mount %s"
msgid "Unable to remove “%s”"
msgstr "\"%s\" നീക്കം ചെയ്യുവാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:6917
+#: src/nautilus-files-view.c:6965
#, c-format
#| msgid "Unable to eject %s"
msgid "Unable to eject “%s”"
msgstr "\"%s\" പുറത്തെടുക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/nautilus-files-view.c:6942
+#: src/nautilus-files-view.c:6990
#| msgid "Unable to rename desktop file"
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് നിര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: src/nautilus-files-view.c:7055
+#: src/nautilus-files-view.c:7103
#, c-format
#| msgid "Unable to start %s"
msgid "Unable to start “%s”"
msgstr "\"%s\" ആരംഭിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: src/nautilus-files-view.c:8020
+#: src/nautilus-files-view.c:8073
#, c-format
msgid "New Folder with Selection (%'d Item)"
msgid_plural "New Folder with Selection (%'d Items)"
msgstr[0] "തെരഞ്ഞെടുത്തതുമായി പുതിയ ഫോള്ഡര് (%'d ഇനം)"
msgstr[1] "തെരഞ്ഞെടുത്തതുമായി പുതിയ ഫോള്ഡര് (%'d ഇനങ്ങള്)"
-#: src/nautilus-files-view.c:8078
+#: src/nautilus-files-view.c:8131
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s കൊണ്ടു് തുറക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8090
+#: src/nautilus-files-view.c:8143
msgid "Run"
msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8095
+#: src/nautilus-files-view.c:8148
msgid "Extract Here"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8096
+#: src/nautilus-files-view.c:8149
msgid "Extract to…"
msgstr ""
-#: src/nautilus-files-view.c:8100
+#: src/nautilus-files-view.c:8153
#| msgid "_Open"
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8009
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:102
+#: src/nautilus-files-view.c:8094
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:106
#| msgid "_Software:"
msgid "_Start"
msgstr "_ആരംഭിക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8015 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1746
+#: src/nautilus-files-view.c:8100 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1746
msgid "_Connect"
msgstr "കണക്ടു് ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8168
+#: src/nautilus-files-view.c:8221
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത മള്ട്ടി-ഡിസ്ക് ഡ്രൈവ് _ആരംഭിക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8027
+#: src/nautilus-files-view.c:8112
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ഡ്രൈവിന്റെ പൂട്ട് _തുറക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8192
+#: src/nautilus-files-view.c:8245
#| msgid "_Lock Drive"
msgid "Stop Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് നിര്ത്തുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8198
+#: src/nautilus-files-view.c:8251
#| msgid "C_ancel Remove"
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് _സുരക്ഷിതമായി നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8204 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759
+#: src/nautilus-files-view.c:8257 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759
#| msgid "_Connect"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_വിഛേദിക്കുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8063
+#: src/nautilus-files-view.c:8150
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "മള്ട്ടി-ഡിസ്ക് ഡ്രൈവ് _നിര്ത്തുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:8069
+#: src/nautilus-files-view.c:8156
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ഡ്രൈവ് _പൂട്ടുക"
-#: src/nautilus-files-view.c:9834
+#: src/nautilus-files-view.c:9946
msgid "Content View"
msgstr "ഉള്ളടക്ക പ്രദര്ശനം"
-#: src/nautilus-files-view.c:9982
+#: src/nautilus-files-view.c:10055
msgid "View of the current folder"
msgstr "നിലവിലുളള അറ കാണുക"
@@ -3127,7 +3126,7 @@
msgstr[0] "%d ഇനം നീക്കിയത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
msgstr[1] "%d ഇനങ്ങള് നീക്കിയത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:462
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:455
#, c-format
msgid "_Redo Move %d item"
msgid_plural "_Redo Move %d items"
@@ -3219,7 +3218,7 @@
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:542
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:826
#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2367
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2529
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2530
#, c-format
msgid "Delete “%s”"
msgstr ""
@@ -3229,11 +3228,11 @@
msgid "Copy “%s” to “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:518
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:511
msgid "_Undo Copy"
msgstr "പകര്ത്തിയത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:519
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:512
msgid "_Redo Copy"
msgstr "പകര്ത്തല് വീണ്ടും _ചെയ്യുക"
@@ -3251,14 +3250,14 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:533
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:526
#, c-format
msgid "_Undo Duplicate %d item"
msgid_plural "_Undo Duplicate %d items"
msgstr[0] "%d ഇനത്തിന് തനിപ്പകര്പ്പുണ്ടാക്കിയത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
msgstr[1] "%d ഇനങ്ങള്ക്ക് തനിപ്പകര്പ്പുണ്ടാക്കിയത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:536
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:529
#, c-format
msgid "_Redo Duplicate %d item"
msgid_plural "_Redo Duplicate %d items"
@@ -3306,7 +3305,7 @@
msgid "_Undo Create Link"
msgstr "കണ്ണി നിര്മ്മിച്ചത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:567
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:560
msgid "_Redo Create Link"
msgstr "കണ്ണി നിര്മ്മിച്ചത് വീണ്ടും _ചെയ്യുക"
@@ -3315,7 +3314,7 @@
msgid "Create an empty file “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:832
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:809
msgid "_Undo Create Empty File"
msgstr "ഒഴിഞ്ഞ ഫയല് നിര്മ്മിച്ചത് _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
@@ -3451,8 +3450,8 @@
msgid "_Undo Change Permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങളുടെ മാറ്റം _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1943
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2096
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1903
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2054
msgid "_Redo Change Permissions"
msgstr "അനുവാദങ്ങളുടെ മാറ്റം വീണ്ടും _ചെയ്യുക"
@@ -3480,7 +3479,7 @@
msgid "_Undo Change Group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് മാറ്റം _വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2211
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2167
msgid "_Redo Change Group"
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് മാറ്റം വീണ്ടും _ചെയ്യുക"
@@ -3529,75 +3528,75 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2540
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2541
#, c-format
msgid "Compress “%s”"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2544
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2545
#, c-format
msgid "Compress %d file"
msgid_plural "Compress %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2550
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2551
msgid "_Undo Compress"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2551
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:2552
msgid "_Redo Compress"
msgstr ""
-#: src/nautilus-file-utilities.c:882
+#: src/nautilus-file-utilities.c:884
#, c-format
msgid "Could not determine original location of “%s” "
msgstr ""
"\"%s\" ന്റെ നേരത്തെയുണ്ടായിരുന്ന സ്ഥാനം നിര്ണ്ണയിയ്ക്കാന് സാധിച്ചില്ല "
-#: src/nautilus-file-utilities.c:886
+#: src/nautilus-file-utilities.c:888
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "ഈ ഇനം ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും പുനഃസ്ഥാപിയ്ക്കാന് സാധ്യമല്ല"
#. translators: these describe the contents of removable media
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1011
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1010
msgid "Audio CD"
msgstr "ഓഡിയോ സിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1015
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1014
msgid "Audio DVD"
msgstr "ഓഡിയോ ഡിവിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1019
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1018
#| msgid "Video"
msgid "Video DVD"
msgstr "ചലച്ചിത്ര ഡിവിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1013
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1015
#| msgid "Video"
msgid "Video CD"
msgstr "ചലച്ചിത്ര സിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1017
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1019
msgid "Super Video CD"
msgstr "സൂപ്പര് ചലചിത്ര സിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1021
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1023
#| msgid "_Photos:"
msgid "Photo CD"
msgstr "ഫോട്ടോ സിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1025
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1027
#| msgid "Picture"
msgid "Picture CD"
msgstr "ചിത്ര സിഡി"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1029 src/nautilus-file-utilities.c:1077
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1031 src/nautilus-file-utilities.c:1079
#| msgid "The media contains digital photos."
msgid "Contains digital photos"
msgstr "ഡിജിറ്റല് ചിത്രങ്ങള് അടങ്ങുന്നു"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1033
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1035
#| msgid "Continue"
msgid "Contains music"
msgstr "പാട്ടുകള് അടങ്ങുന്നു"
@@ -3607,35 +3606,35 @@
msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയര് അടങ്ങുന്നു."
#. fallback to generic greeting
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1046
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1048
#, c-format
msgid "Detected as “%s”"
msgstr "“%s” ആയി കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
#. translators: these describe the contents of removable media
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1069
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1071
msgid "Contains music and photos"
msgstr "പാട്ടും ഫോട്ടോകളും അടങ്ങുന്നു"
-#: src/nautilus-file-utilities.c:1073
+#: src/nautilus-file-utilities.c:1075
msgid "Contains photos and music"
msgstr "ഫോട്ടോകളും പാട്ടും അടങ്ങുന്നു"
-#: src/nautilus-list-model.c:467
+#: src/nautilus-list-model.c:472
msgid "(Empty)"
msgstr "(ഒഴിഞ്ഞ)"
-#: src/nautilus-list-view.c:1588
+#: src/nautilus-list-view.c:1593
#| msgid "Use De_fault"
msgid "Use Default"
msgstr "സ്വതവേയുള്ളതു് ഉപയോഗിക്കുക"
-#: src/nautilus-list-view.c:3410
+#: src/nautilus-list-view.c:3412
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ദൃശ്യമായ നിരകള്"
-#: src/nautilus-list-view.c:3430
+#: src/nautilus-list-view.c:3432
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ഈ അറയില് കാണുവാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന വിവരങ്ങളുടെ ക്രമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക:"
@@ -3671,7 +3670,7 @@
msgid "Documents"
msgstr "രേഖകള്"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:129
+#: src/nautilus-mime-actions.c:132
msgid "Illustration"
msgstr "ചിത്രീകരണം"
@@ -3688,7 +3687,7 @@
msgid "Picture"
msgstr "ചിത്രം"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:202
+#: src/nautilus-mime-actions.c:205
msgid "Text File"
msgstr "രചന"
@@ -3715,27 +3714,25 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-mime-actions.c:590
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:159
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:157
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്കു് നീക്കുക"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:639
+#: src/nautilus-mime-actions.c:641
#, c-format
-#| msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgid "Do you want to run “%s”, or display its contents?"
msgstr "\"%s\" പ്രവര്ത്തിക്കുകയോ ഇതിലുളളവ കാണിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ?"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:641
+#: src/nautilus-mime-actions.c:643
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgid "“%s” is an executable text file."
msgstr "\"%s\" ഒരു പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാവുന്ന ഫയലാണു്."
-#: src/nautilus-mime-actions.c:647
+#: src/nautilus-mime-actions.c:649
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "ആജ്ഞാമേഖലയില് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
-#: src/nautilus-mime-actions.c:648
+#: src/nautilus-mime-actions.c:650
msgid "_Display"
msgstr "പ്രദര്ശനം"
@@ -3814,49 +3811,49 @@
msgstr[0] "%d ഇനം തുറക്കുന്നു"
msgstr[1] "%d ഇനങ്ങള് തുറക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4435
+#: src/nautilus-properties-window.c:4438
#, c-format
#| msgid "Error while adding \"%B\": %s"
msgid "Error while adding “%s”: %s"
msgstr "\"%s\" ചേര്ക്കുന്നതില് പിശക് : %s"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4437
+#: src/nautilus-properties-window.c:4440
msgid "Could not add application"
msgstr "പ്രയോഗം ചേര്ക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4466
+#: src/nautilus-properties-window.c:4469
msgid "Could not forget association"
msgstr "ബന്ധം മറക്കുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4489
+#: src/nautilus-properties-window.c:4492
msgid "Forget association"
msgstr "അസോസിയേഷന് മറക്കുക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4646
+#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:184
#, c-format
#| msgid "Error while setting \"%s\" as default application: %s"
msgid "Error while setting “%s” as default application: %s"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള പ്രയോഗത്തിനായി \"%s\" ക്രമികരിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4531
+#: src/nautilus-properties-window.c:4534
msgid "Could not set as default"
msgstr "സ്വതവേയുള്ളതായി ക്രമികരിയ്ക്കുവാന് സാധിക്കുന്നില്ല."
#. Translators: the %s here is a file extension
-#: src/nautilus-properties-window.c:4607
+#: src/nautilus-properties-window.c:4610
#, c-format
msgid "%s document"
msgstr "%s രേഖ"
#. Translators; %s here is a mime-type description
-#: src/nautilus-properties-window.c:4617
+#: src/nautilus-properties-window.c:4620
#, c-format
#| msgid "Open all files of type \"%s\" with"
msgid "Open all files of type “%s” with"
msgstr "\"%s\" തരത്തിലുള്ള എല്ലാ ഫയലുകളും ഇതില് തുറക്കുക"
#. Translators: first %s is filename, second %s is mime-type description
-#: src/nautilus-properties-window.c:4626
+#: src/nautilus-properties-window.c:4629
#, c-format
#| msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgid "Select an application to open “%s” and other files of type “%s”"
@@ -3867,7 +3864,7 @@
msgid "_Add"
msgstr "_ചേര്ക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1325
+#: src/nautilus-mime-application-chooser.c:355
msgid "Set as default"
msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കി ക്രമീകരിക്കുക"
@@ -3900,7 +3897,7 @@
msgstr ""
#: src/nautilus-new-folder-dialog-controller.c:145
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:173
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:251
#| msgid "Creator"
msgid "Create"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക"
@@ -3938,13 +3935,13 @@
msgid "Please rename the symbolic link or press the skip button."
msgstr ""
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:149
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:150
#, c-format
#| msgid "Merge folder \"%s\"?"
msgid "Merge folder “%s”?"
msgstr "\"%s\" ഫോള്ഡര് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കണോ?"
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:152
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:153
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
@@ -3953,13 +3950,13 @@
"പൊരുത്തേക്കേടുണ്ടാക്കുമ്പോള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കല് പ്രക്രിയ നിങ്ങളോടു് "
"സ്ഥിരീകരണം ചോദിക്കും."
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:157
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:158
#, c-format
#| msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgid "An older folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr "\"%s\" -ല് ഇതേ പേരില് താരതമ്യേന പഴയ ഒരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ടു്."
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:162
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:163
#, c-format
#| msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
msgid "A newer folder with the same name already exists in “%s”."
@@ -3988,13 +3985,13 @@
msgid "A folder with the same name already exists in “%s”."
msgstr "\"%s\" -ല് ഇതേ പേരില് ഒരു ഫോള്ഡര് നിലവിലുണ്ട്."
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:182
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:183
#, c-format
#| msgid "Replace file \"%s\"?"
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr "\"%s\" ഫയല് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?"
-#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:185
+#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:186
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr "ഇതു് മാറ്റിയാല് അതിന്റെ ഉളളടക്കം മാറ്റി എഴുതപ്പെടും."
@@ -4083,13 +4080,13 @@
#. Translators: This is the label used in the pathbar when seeing
#. * the root directory (also known as /)
-#: src/nautilus-pathbar.c:316 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121
+#: src/nautilus-pathbar.c:315 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1121
msgid "Computer"
msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്"
#. Translators: This is the filesystem root directory (also known
#. * as /) when seen as administrator
-#: src/nautilus-pathbar.c:323
+#: src/nautilus-pathbar.c:322
msgid "Administrator Root"
msgstr ""
@@ -4097,8 +4094,8 @@
#. Translators: this is referred to the permissions
#. * the user has in a directory.
#.
-#: src/nautilus-preferences-window.c:153 src/nautilus-properties-window.c:3702
-#: src/nautilus-properties-window.c:3732
+#: src/nautilus-preferences-window.c:153 src/nautilus-properties-window.c:4144
+#: src/nautilus-properties-window.c:4174
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
@@ -4118,7 +4115,7 @@
msgstr "സുരക്ഷിതത്വത്തിന്റെ ഭാഗമായി ഇതു് നിര്ജ്ജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#: src/nautilus-program-choosing.c:392 src/nautilus-program-choosing.c:469
-#: src/nautilus-properties-window.c:2616
+#: src/nautilus-properties-window.c:2625 src/nautilus-trash-bar.c:182
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "പ്രയോഗം തുറക്കുന്നതില് പിശക്."
@@ -4153,7 +4150,7 @@
msgid "Canceled"
msgstr "റദ്ദാക്കുി"
-#: src/nautilus-progress-info.c:353 src/nautilus-progress-info.c:374
+#: src/nautilus-progress-info.c:378 src/nautilus-progress-info.c:399
msgid "Preparing"
msgstr "തയ്യാറെടുക്കുന്നു"
@@ -4177,7 +4174,7 @@
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "മുഴുവന് ഫയല് പ്രവൃത്തികളും വിജയകരമായി പൂര്ത്തീകരിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-properties-window.c:549
+#: src/nautilus-properties-window.c:482
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr ""
"ഒരേ സമയം ഒന്നിലധികം സ്വന്തം ചിഹ്നങ്ങള് കൊടുക്കാന് നിങ്ങള്ക്കു് പറ്റില്ല!"
@@ -4208,13 +4205,13 @@
msgstr[0] "പേരു്:"
msgstr[1] "പേരുകള്:"
-#: src/nautilus-properties-window.c:911
+#: src/nautilus-properties-window.c:920
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്"
#. To translators: %s is the name of the folder.
-#: src/nautilus-properties-window.c:897
+#: src/nautilus-properties-window.c:906
#, c-format
#| msgid "%s Properties"
msgctxt "folder"
@@ -4222,44 +4219,44 @@
msgstr "%s ഗുണഗണങ്ങള്"
#. To translators: %s is the name of the file.
-#: src/nautilus-properties-window.c:903
+#: src/nautilus-properties-window.c:912
#, c-format
#| msgid "%s Properties"
msgctxt "file"
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ഗുണഗണങ്ങള്"
-#: src/nautilus-properties-window.c:1326
+#: src/nautilus-properties-window.c:1335
#, c-format
#| msgid "%s (%s)"
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/nautilus-properties-window.c:1393
+#: src/nautilus-properties-window.c:1402
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "കൂട്ടം മാറ്റുന്നതു് റദ്ദാക്കണോ?"
-#: src/nautilus-properties-window.c:1762
+#: src/nautilus-properties-window.c:1771
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ഉടമ മാറ്റം റദ്ദാക്കണോ?"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2090
+#: src/nautilus-properties-window.c:2099
msgid "nothing"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2094
+#: src/nautilus-properties-window.c:2103
msgid "unreadable"
msgstr "വായിക്കാന് കഴിയാത്ത"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2106
+#: src/nautilus-properties-window.c:2115
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d വസ്തു, വലിപ്പം %s"
msgstr[1] "%'d വസ്തുക്കള്, മൊത്തം %s"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2116
+#: src/nautilus-properties-window.c:2125
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(ചില ഉള്ളടക്കങ്ങള് വായിക്കാന് കഴിയാത്തത്)"
@@ -4281,7 +4278,7 @@
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ഏതു് തരത്തിലുള്ള ഫയല്സിസ്റ്റം:"
-#: src/nautilus-properties-window.c:2615
+#: src/nautilus-properties-window.c:2624
#, c-format
msgid "Details: %s"
msgstr ""
@@ -4329,48 +4326,48 @@
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: src/nautilus-properties-window.c:3508 src/nautilus-properties-window.c:3523
-#: src/nautilus-properties-window.c:3540
+#: src/nautilus-properties-window.c:3511 src/nautilus-properties-window.c:3526
+#: src/nautilus-properties-window.c:3543
msgid "no "
msgstr "ഇല്ല "
-#: src/nautilus-properties-window.c:3512
+#: src/nautilus-properties-window.c:3515
msgid "list"
msgstr "പട്ടിക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3516
+#: src/nautilus-properties-window.c:3519
msgid "read"
msgstr "വായിക്കുക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3527
+#: src/nautilus-properties-window.c:3530
msgid "create/delete"
msgstr "ഉണ്ടാക്കുക/നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3627
+#: src/nautilus-properties-window.c:4069
msgid "write"
msgstr "എഴുതുക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3638
+#: src/nautilus-properties-window.c:4080
msgid "access"
msgstr "പ്രവേശനം"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3611
+#: src/nautilus-properties-window.c:3614
msgid "List files only"
msgstr "ഫയലുകള് മാത്രം കാണിക്കുക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3617
+#: src/nautilus-properties-window.c:3620
msgid "Access files"
msgstr "ഫയലുകളിലേക്കുളള പ്രവേശനം"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3721
+#: src/nautilus-properties-window.c:4163
msgid "Create and delete files"
msgstr "ഫയലുകള് ഉണ്ടാക്കുകയും നീക്കം ചെയ്യുകയും ചെയ്യല്"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3641
+#: src/nautilus-properties-window.c:3644
msgid "Read-only"
msgstr "വായിക്കാന് മാത്രം"
-#: src/nautilus-properties-window.c:3647
+#: src/nautilus-properties-window.c:3650
msgid "Read and write"
msgstr "വായിക്കാനും എഴുതാനും"
@@ -4411,7 +4408,7 @@
msgid "Execute:"
msgstr "നിര്വ്വഹിയ്ക്കുക:"
-#: src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:1184
+#: src/nautilus-properties-window.c:4411
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "പ്രവര്ത്തനത്തിലുളള ഫയല് പ്രോഗ്രാമായി അനുവദിക്കുക."
@@ -4440,7 +4437,7 @@
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകളില് അനുവാദങ്ങള് ഭേദപ്പെടുത്തുക…"
-#: src/nautilus-properties-window.c:4191
+#: src/nautilus-properties-window.c:4194
#, c-format
#| msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgid "The permissions of “%s” could not be determined."
@@ -4454,25 +4451,25 @@
msgid "Open With"
msgstr "തുറക്കുവാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന പ്രയോഗം"
-#: src/nautilus-properties-window.c:5075
+#: src/nautilus-properties-window.c:5078
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ഗുണഗണങ്ങളുടെ ജാലകം തയ്യാറാക്കുന്നു"
-#: src/nautilus-properties-window.c:5294
+#: src/nautilus-properties-window.c:5297
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ഇഷ്ട സൂചനാചിത്രം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/nautilus-properties-window.c:5296
+#: src/nautilus-properties-window.c:5299
#| msgid "_Never"
msgid "_Revert"
msgstr "തിരിച്ചാക്കുക (_R)"
#. Open item is always present
-#: src/nautilus-properties-window.c:5298 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1714
+#: src/nautilus-properties-window.c:5301 src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1714
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക"
-#: src/nautilus-query.c:539
+#: src/nautilus-query.c:543
#, c-format
#| msgid "Search for \"%s\""
msgid "Search for “%s”"
@@ -4510,7 +4507,7 @@
msgid "Select type"
msgstr "ഏതു് തരം എന്നു് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/nautilus-search-popover.c:584
+#: src/nautilus-search-popover.c:600
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -4521,8 +4518,8 @@
msgstr ""
#. trash
-#: src/nautilus-shell-search-provider.c:335 src/nautilus-trash-bar.c:201
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:696
+#: src/nautilus-shell-search-provider.c:335 src/nautilus-trash-bar.c:205
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:697
msgid "Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട"
@@ -4543,28 +4540,28 @@
"സ്ക്രിപ്റ്റ്സ് പട്ടികയില് ഈ കൂടിലുള്ള നടപ്പിലാക്കാവുന്ന എല്ലാ ഫയലുകളും "
"കാണും."
-#: src/nautilus-toolbar.c:860 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:396
+#: src/nautilus-toolbar.c:862 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:396
msgid "_Undo"
msgstr "_വേണ്ട"
-#: src/nautilus-toolbar.c:867 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:410
+#: src/nautilus-toolbar.c:869 src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:410
msgid "_Redo"
msgstr "വീണ്ടും _ചെയ്യുക"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:209
+#: src/nautilus-trash-bar.c:255
msgid "_Restore"
msgstr "_പുനഃസ്ഥാപിയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-trash-bar.c:212
+#: src/nautilus-trash-bar.c:258
msgid "Restore selected items to their original position"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇനങ്ങള് അവയുടെ മൂല സ്ഥലത്ത് തിരികെ വയ്ക്കുക"
#. Translators: "Empty" is an action (for the trash) , not a state
-#: src/nautilus-trash-bar.c:216
+#: src/nautilus-trash-bar.c:220
msgid "_Empty"
msgstr ""
-#: src/nautilus-trash-bar.c:219
+#: src/nautilus-trash-bar.c:223
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലുള്ള എല്ലാ ഇനങ്ങളും നശിപ്പിക്കുക"
@@ -4624,37 +4621,37 @@
msgstr[0] "കഴിഞ്ഞ വര്ഷം"
msgstr[1] "%d വര്ഷങ്ങള്ക്ക് മുന്പ്"
-#: src/nautilus-window.c:192 src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:260
+#: src/nautilus-window.c:190 src/resources/ui/nautilus-properties-window.ui:260
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:194
+#: src/nautilus-window.c:192
msgid "New tab"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:195
+#: src/nautilus-window.c:193
msgid "Close current view"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:196
+#: src/nautilus-window.c:194
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:197
+#: src/nautilus-window.c:195
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:1350
-#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:14
+#: src/nautilus-window.c:1337
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:48
msgid "_Properties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള് (_P)"
-#: src/nautilus-window.c:1362
+#: src/nautilus-window.c:1270
msgid "_Format…"
msgstr "ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക… (_F)"
#. Translators: only one item has been deleted and %s is its name.
-#: src/nautilus-window.c:1617
+#: src/nautilus-window.c:1525
#, c-format
#| msgid "“%s” selected"
msgid "“%s” deleted"
@@ -4662,7 +4659,7 @@
#. Translators: one or more items might have been deleted, and %d
#. * is the count.
-#: src/nautilus-window.c:1624
+#: src/nautilus-window.c:1532
#, c-format
msgid "%d file deleted"
msgid_plural "%d files deleted"
@@ -4670,42 +4667,42 @@
msgstr[1] ""
#. Translators: one item has been unstarred and %s is its name.
-#: src/nautilus-window.c:1645
+#: src/nautilus-window.c:1553
#, c-format
msgid "“%s” unstarred"
msgstr ""
#. Translators: one or more items have been unstarred, and %d
#. * is the count.
-#: src/nautilus-window.c:1651
+#: src/nautilus-window.c:1559
#, c-format
msgid "%d file unstarred"
msgid_plural "%d files unstarred"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/nautilus-window.c:1811
+#: src/nautilus-window.c:1798
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s തുറക്കുക"
-#: src/nautilus-window.c:1872
+#: src/nautilus-window.c:1780
msgid "_New Tab"
msgstr "പുതിയ _റ്റാബ്"
-#: src/nautilus-window.c:1882
+#: src/nautilus-window.c:1790
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "കിളിവാതില് _ഇടത്തോട്ടു് നീക്കുക"
-#: src/nautilus-window.c:1907
+#: src/nautilus-window.c:1894
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "കിളിവാതില് _വലത്തോട്ടു് നീക്കുക"
-#: src/nautilus-window.c:1901
+#: src/nautilus-window.c:1809
msgid "_Close Tab"
msgstr "റ്റാബ് അ_ടയ്ക്കുക"
-#: src/nautilus-window.c:2960
+#: src/nautilus-window.c:2851
msgid "Access and organize your files"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4710,7 @@
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window.c:2971
+#: src/nautilus-window.c:2862
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല് \n"
@@ -4735,32 +4732,32 @@
" Sreejith Kesavan https://launchpad.net/~semk\n"
" balasankarc https://launchpad.net/~c-balasankar"
-#: src/nautilus-window-slot.c:1168
+#: src/nautilus-window-slot.c:1073
msgid "Searching locations only"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1172
+#: src/nautilus-window-slot.c:1077
msgid "Searching network locations only"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1177
+#: src/nautilus-window-slot.c:1082
msgid "Remote location — only searching the current folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1181
+#: src/nautilus-window-slot.c:1086
msgid "Only searching the current folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1704
+#: src/nautilus-window-slot.c:1596
#| msgid "View or modify the properties of this folder"
msgid "Unable to display the contents of this folder."
msgstr "ഈ അറയില് ഉള്ള വിവരങ്ങള് കാണിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-window-slot.c:1708
+#: src/nautilus-window-slot.c:1600
msgid "This location doesn’t appear to be a folder."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1717
+#: src/nautilus-window-slot.c:1617
#| msgid "Please check the spelling and try again."
msgid ""
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
@@ -4768,22 +4765,22 @@
"ആവശ്യപ്പെട്ട ഫയല് ലഭ്യമായില്ല. ദയവായി അക്ഷരതെറ്റ് പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും "
"ശ്രമിക്കുക."
-#: src/nautilus-window-slot.c:1726
+#: src/nautilus-window-slot.c:1628
#, c-format
msgid "“%s” locations are not supported."
msgstr "“%s” സ്ഥാനങ്ങള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
-#: src/nautilus-window-slot.c:1731
+#: src/nautilus-window-slot.c:1633
#| msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
msgid "Unable to handle this kind of location."
msgstr "ഇത്തരം സ്ഥാനം കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-window-slot.c:1739
+#: src/nautilus-window-slot.c:1641
#| msgid "Unable to start location"
msgid "Unable to access the requested location."
msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട സ്ഥാനിലേക്കു് പ്രവേശനം സാധ്യമല്ല."
-#: src/nautilus-window-slot.c:1745
+#: src/nautilus-window-slot.c:1647
msgid "Don’t have permission to access the requested location."
msgstr ""
@@ -4792,7 +4789,7 @@
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: src/nautilus-window-slot.c:1756
+#: src/nautilus-window-slot.c:1658
msgid ""
"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
"network settings."
@@ -4803,18 +4800,18 @@
#. This case can be hit when server application is not installed
#. * or is inactive in the system user is trying to connect to.
#.
-#: src/nautilus-window-slot.c:1765
+#: src/nautilus-window-slot.c:1667
msgid ""
"The server has refused the connection. Typically this means that the "
"firewall is blocking access or that the remote service is not running."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-slot.c:1784
+#: src/nautilus-window-slot.c:1772
#, c-format
msgid "Unhandled error message: %s"
msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്യാത്ത പിശക് സന്ദേശം: %s"
-#: src/nautilus-window-slot.c:1959
+#: src/nautilus-window-slot.c:1854
#, c-format
#| msgid "Unable to mount location"
msgid "Unable to load location"
@@ -5233,25 +5230,25 @@
msgid "Replace"
msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:5
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:90
#| msgid "Archive"
msgid "Create Archive"
msgstr "ആര്ക്കൈവ് ഉണ്ടാക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:22
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:111
#| msgid "Archive"
msgid "Archive name"
msgstr "ആര്ക്കൈവ് പേര്"
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:118
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:20
msgid "Compatible with all operating systems."
msgstr "ഏല്ലാ ഓപറേറ്റിങ്ങ് സിസ്റ്റങ്ങളുമായി പൊരുത്തപ്പെടും."
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:131
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:57
msgid "Smaller archives but Linux and Mac only."
msgstr "ചെറിയ ആര്ക്കെവുകള്, പക്ഷേ ലീനക്സും മാക്കും മാത്രം."
-#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:144
+#: src/resources/ui/nautilus-compress-dialog.ui:74
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
msgstr ""
"ചെറിയ ആര്ക്കെവുകള്, പക്ഷേ വിന്റോസും മാക്കിലും ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യണം."
@@ -5264,94 +5261,96 @@
msgid "New _Document"
msgstr "പുതിയ രേഖ ഉണ്ടാക്കുക (_D)"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:26
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:16
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:21
msgid "_Paste"
msgstr "ഒട്ടിക്കുക (_P)"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:19
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:136
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:134
#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:71
#| msgid "_Undo Create Link"
msgid "Create _Link"
msgstr "കണ്ണി നിര്മ്മിക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:30
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:29
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:25
msgid "Select _All"
msgstr "എല്ലാം തെരഞ്ഞെടുക്കുക (_A)"
#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:38
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:242
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:240
msgid "P_roperties"
msgstr "ഗുണഗണങ്ങള് (_r)"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:50
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:53
msgid "_Scripts"
msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റുകള്"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:55
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:58
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റുകളുള്ള അറ തുറക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:64
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:69
msgid "_Open Item Location"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:69
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:74
msgid "Open In New _Tab"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:74
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:79
msgid "Open In New _Window"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:81
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:49
msgid "Open With Other _Application"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:95
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:93
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1769
msgid "_Mount"
msgstr "മൌണ്ടു് ചെയ്യുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:100
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:98
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1759
msgid "_Unmount"
msgstr "അണ്മൌണ്ടു് ചെയ്യുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:105
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:103
msgid "_Eject"
msgstr "പുറത്തെടുക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:107
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:111
msgid "_Stop"
msgstr "_നിര്ത്തുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:112
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:116
#| msgid "_Delete"
msgid "_Detect Media"
msgstr "മീഡിയാ _കണ്ടുപിടിക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:127
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:125
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:131
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:129
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:142
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:140
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "അറയിലേയ്ക്കു് ഒട്ടിക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:149
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:147
msgid "Move to…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:153
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:151
msgid "Copy to…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:164
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:162
msgid "_Delete from Trash"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക"
@@ -5359,46 +5358,46 @@
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "എന്നേക്കുമായി _നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:179
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:177
msgid "_Restore From Trash"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:186
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
msgid "Rena_me…"
msgstr "പേരു് മാറ്റു_ക…"
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:184
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:188
msgid "Set As Wallpaper"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:199
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:197
msgid "_Remove from Recent"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:206
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:204
msgid "_Extract Here"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:211
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:209
msgid "E_xtract to…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:216
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:214
msgid "C_ompress…"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:225
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:223
msgid "Tags"
msgstr ""
#. Marks a file as starred (starred)
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:230
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:228
msgctxt "menu item"
msgid "Star"
msgstr ""
#. Unmarks a file as starred (starred)
-#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:235
+#: src/resources/ui/nautilus-files-view-context-menus.ui:233
msgctxt "menu item"
msgid "Unstar"
msgstr ""
@@ -5424,12 +5423,12 @@
msgid "Add to _Bookmarks"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:6
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:40
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1712
msgid "Open in New _Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില് തുറക്കുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:10
+#: src/resources/ui/nautilus-pathbar-context-menu.ui:44
#: src/gtk/nautilusgtkplacesview.c:1701
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "പുതിയ _കിളിവാതിലില് തുറക്കുക"
@@ -5484,143 +5483,140 @@
msgid "First"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:452
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:453
msgid "Views"
msgstr "പ്രദര്ശനരീതികള്"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:475
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:476
msgid "Open Action"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:492
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:493
msgid "_Single click to open items"
msgstr "വസ്തുക്കള് തുറക്കുന്നതിനായി ഒരു ക്ലിക്കു് ചെയ്യുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:509
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:510
msgid "_Double click to open items"
msgstr "വസ്തുക്കള് തുറക്കുന്നതിനായി രണ്ടു് തവണ ക്ലിക്കു് ചെയ്യുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:549
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:550
msgid "Link Creation"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:566
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:567
msgid "Show action to create symbolic _links"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:605
-#| msgid "Executable Text Files"
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:606
msgid "Executable Text Files"
msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാവുന്ന രചനകള്"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:622
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:623
msgid "_Display them"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:639
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:640
msgid "_Run them"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:656
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:657
msgid "_Ask what to do"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:713
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:714
msgid "Ask before _emptying the Trash"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:729
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:730
msgid "Show action to _permanently delete files and folders"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:768
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:769
msgid "Behavior"
msgstr "പെരുമാറ്റം"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:798
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:799
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
"പട്ടികാപ്രദര്ശനരീതിയില് കാണപ്പെടേണ്ട വിവരങ്ങളുടെ ക്രമം തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:847
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:848
msgid "List Columns"
msgstr "നിരകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:887
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:888
msgid "Search in subfolders:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:901
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:902
msgid "_On this computer only"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:918
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:919
msgid "_All locations"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:935
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:936
msgid "_Never"
msgstr "_ഒരിയ്ക്കലും"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:975
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:976
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:991
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:992
msgid "Show thumbnails:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1005
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1006
msgid "_Files on this computer only"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1022
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1023
msgid "A_ll files"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1039
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1040
msgid "N_ever"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1063
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1064
msgid "Onl_y for files smaller than:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1121
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1122
msgid "File count"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1137
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1138
msgid "Count number of files in folders:"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1151
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1152
msgid "F_olders on this computer only"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1168
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1169
msgid "All folder_s"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1185
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1186
msgid "Ne_ver"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1220
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1221
msgid "Search & Preview"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1247
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1295
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1355
-#| msgid "_Always"
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1248
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1296
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1356
msgid "Always"
msgstr "എപ്പോഴും"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1250
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1298
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1358
-#| msgid "_Local File Only"
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1251
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1299
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1359
msgid "Local Files Only"
msgstr "പ്രാദേശിക ഫയലുകള് മാത്രം"
@@ -5630,42 +5626,42 @@
msgid "Never"
msgstr "ഒരിയ്ക്കലുമില്ല"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1264
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1338
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1265
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1339
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1267
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1341
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1268
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1342
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1270
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1344
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1271
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1345
msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1312
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1313
msgid "By Name"
msgstr "നാമത്തിനനുസരിച്ച്"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1315
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1316
msgid "By Size"
msgstr "വലുപ്പമനുസരിച്ച്"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1318
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1319
msgid "By Type"
msgstr "ഇനത്തിനനുസരിച്ച്"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1321
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1322
msgid "By Modification Date"
msgstr "രൂപാന്തരീകരണ തീയതിയാല്"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1324
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1325
msgid "By Access Date"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച തീയ്യതി പ്രകാരം"
-#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1327
+#: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:1328
msgid "By Trashed Date"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ടയിലേക്ക് മാറ്റിയ തീയ്യതി പ്രകാരം"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-sendto.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -21,10 +21,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:02+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: src/nautilus-sendto.c:54
#| msgid "Run from build directory"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-share.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-share.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nautilus-share.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/nautilus-share.c:127
#, c-format
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nm-applet.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nm-applet.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/nm-applet.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -17,13 +17,12 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: nm-applet.desktop.in:3 src/applet.c:3182 src/applet-dialogs.c:725
-#: src/libnma/nma-bar-code-widget.c:140
+#: ../src/applet-dialogs.c:724 ../src/applet.c:3258
msgid "Network"
msgstr "ശൃംഖല"
@@ -172,67 +171,56 @@
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:11 src/ethernet-dialog.c:85
+#: ../src/ethernet-dialog.c:90
msgid "802.1X authentication"
msgstr "802.1X ആധികാരികത"
-#: src/8021x.ui:31 src/applet-device-ethernet.c:335 src/applet-dialogs.c:1180
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:30
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:30
-#: src/connection-editor/ce-new-connection.ui:50
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:569
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1019
-#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:28
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:282
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:745
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.ui:197
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:293
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:526
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:107 src/connection-editor/page-team.c:330
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:192
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 src/gsm-unlock.ui:28
-#: src/libnma/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:23 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1115
-#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:204
-#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1053 src/mobile-helpers.c:451
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:341 ../src/applet-dialogs.c:1179
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:284
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:747
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:293
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:530
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:192
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:330
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:198 ../src/mobile-helpers.c:451
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: src/8021x.ui:46 src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1121
-#: src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1059
+#: src/8021x.ui:46
msgid "C_onnect"
msgstr "_കണക്ട് ചെയ്യുക"
@@ -240,45 +228,45 @@
msgid "_Network name"
msgstr ""
-#: src/ap-menu-item.c:70
+#: ../src/ap-menu-item.c:67
msgid "ad-hoc"
msgstr ""
-#: src/ap-menu-item.c:75
+#: ../src/ap-menu-item.c:72
msgid "secure."
msgstr ""
-#: src/applet.c:378
+#: ../src/applet.c:412
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr "ഒരു ബന്ധം ചേര്ക്കാന്/സജീവമാക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/applet.c:380 src/applet.c:434 src/applet.c:469
-#: src/applet-device-wifi.c:1371 src/applet-device-wifi.c:1394
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1348 ../src/applet-device-wifi.c:1371
+#: ../src/applet.c:414 ../src/applet.c:468 ../src/applet.c:503
msgid "Unknown error"
msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
-#: src/applet.c:383 src/applet.c:472 src/applet-device-wifi.c:522
-#: src/applet-device-wifi.c:1374 src/applet-device-wifi.c:1397
+#: ../src/applet-device-wifi.c:526 ../src/applet-device-wifi.c:1351
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1374 ../src/applet.c:417 ../src/applet.c:506
msgid "Connection failure"
msgstr "ബന്ധമായില്ല"
-#: src/applet.c:432
+#: ../src/applet.c:466
msgid "Device disconnect failed"
msgstr "ഉപകരണം വേര്പ്പെടുത്താന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/applet.c:437
+#: ../src/applet.c:471
msgid "Disconnect failure"
msgstr "വേര്പ്പെടുത്താന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/applet.c:467
+#: ../src/applet.c:501
msgid "Connection activation failed"
msgstr "ബന്ധം സജീവമാക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/applet.c:794 src/applet-device-wifi.c:1110
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:828
msgid "Don’t show this message again"
msgstr ""
-#: src/applet.c:884
+#: ../src/applet.c:925
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -286,7 +274,7 @@
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/applet.c:886
+#: ../src/applet.c:927
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -294,14 +282,14 @@
"interrupted."
msgstr ""
-#: src/applet.c:888
+#: ../src/applet.c:929
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/applet.c:890
+#: ../src/applet.c:931
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -309,49 +297,49 @@
"configuration."
msgstr ""
-#: src/applet.c:892
+#: ../src/applet.c:933
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out."
msgstr ""
-#: src/applet.c:894
+#: ../src/applet.c:935
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time."
msgstr ""
-#: src/applet.c:896
+#: ../src/applet.c:937
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start."
msgstr ""
-#: src/applet.c:898
+#: ../src/applet.c:939
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets."
msgstr ""
-#: src/applet.c:900
+#: ../src/applet.c:941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets."
msgstr ""
-#: src/applet.c:905
+#: ../src/applet.c:946
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection “%s” failed."
msgstr ""
-#: src/applet.c:932
+#: ../src/applet.c:973
#, c-format
msgid ""
"VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -362,19 +350,19 @@
"\n"
"%s\n"
-#: src/applet.c:934
+#: ../src/applet.c:975
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
msgstr "വിപിഎന് കണക്ഷന് വിജയകരമായി സ്ഥാപിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു.\n"
-#: src/applet.c:936
+#: ../src/applet.c:977
msgid "VPN Login Message"
msgstr "വിപിഎന് ലോഗിന് സന്ദേശം"
-#: src/applet.c:944 src/applet.c:984
+#: ../src/applet.c:985 ../src/applet.c:1025
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "വിപിഎന് ബന്ധം പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/applet.c:988
+#: ../src/applet.c:1029
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -383,7 +371,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/applet.c:991
+#: ../src/applet.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -392,609 +380,588 @@
"%s"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1282
+#: ../src/applet.c:1347
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "ഉപകരണം തയ്യാറല്ല (ഫേംവെയര് ഇല്ല)"
-#: src/applet.c:1284
+#: ../src/applet.c:1349
msgid "device not ready"
msgstr "ഉപകരണം തയ്യാറല്ല"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: src/applet.c:1294 src/applet-device-ethernet.c:95
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:99 ../src/applet.c:1359
msgid "disconnected"
msgstr "ബന്ധം വിഛേദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/applet.c:1310
+#: ../src/applet.c:1375
msgid "Disconnect"
msgstr "ബന്ധം വിഛേദിക്കുക"
-#: src/applet.c:1324
+#: ../src/applet.c:1389
msgid "device not managed"
msgstr "ഉപകരണം കൈകാര്യം ചെയ്യാത്തതാണു്"
-#: src/applet.c:1397
+#: ../src/applet.c:1463
msgid "No network devices available"
msgstr "ശൃംഖല ഉപകരണങ്ങളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
-#: src/applet.c:1449
+#: ../src/applet.c:1509
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_വിപിഎന് ബന്ധങ്ങള്"
-#: src/applet.c:1493
+#: ../src/applet.c:1553
msgid "_Configure VPN…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1496
+#: ../src/applet.c:1556
msgid "_Add a VPN connection…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1602
+#: ../src/applet.c:1662
msgid "NetworkManager is not running…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1607 src/applet.c:2672
+#: ../src/applet.c:1667 ../src/applet.c:2735
msgid "Networking disabled"
msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം പ്രവര്ത്ത രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
#. 'Enable Networking' item
-#: src/applet.c:1817
+#: ../src/applet.c:1877
msgid "Enable _Networking"
msgstr "_ശൃംഖല ബന്ധം സജ്ജമാക്കുക"
#. 'Enable Wi-Fi' item
-#: src/applet.c:1826
+#: ../src/applet.c:1886
msgid "Enable _Wi-Fi"
msgstr "_വയര്ലെസ് സജ്ജമാക്കുക"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: src/applet.c:1835
+#: ../src/applet.c:1895
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "_മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് സജ്ജമാക്കുക"
#. Toggle notifications item
-#: src/applet.c:1847
+#: ../src/applet.c:1907
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "അറിയിപ്പു_കള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
#. 'Connection Information' item
-#: src/applet.c:1859
+#: ../src/applet.c:1919
msgid "Connection _Information"
msgstr "ബന്ധ _വിവരം"
#. 'Edit Connections...' item
-#: src/applet.c:1867
+#: ../src/applet.c:1927
msgid "Edit Connections…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:1881
+#: ../src/applet.c:1941
msgid "_About"
msgstr "_അണിയറ വിശേഷം"
-#: src/applet.c:2192
+#: ../src/applet.c:2255
#, c-format
msgid "You are now connected to “%s”."
msgstr ""
-#: src/applet.c:2232
+#: ../src/applet.c:2295
msgid "Disconnected"
msgstr "ബന്ധംവിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/applet.c:2233
+#: ../src/applet.c:2296
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: src/applet.c:2535
+#: ../src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "Preparing network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2538
+#: ../src/applet.c:2601
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2541 src/applet-device-bt.c:111 src/mobile-helpers.c:593
+#: ../src/applet-device-bt.c:113 ../src/applet.c:2604
+#: ../src/mobile-helpers.c:593
#, c-format
msgid "Requesting a network address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2544
+#: ../src/applet.c:2607
#, c-format
msgid "Network connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2617
+#: ../src/applet.c:2680
#, c-format
msgid "Starting VPN connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2620
+#: ../src/applet.c:2683
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2623
+#: ../src/applet.c:2686
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2626
+#: ../src/applet.c:2689
+#, c-format
msgid "VPN connection active"
msgstr ""
-#: src/applet.c:2676
+#: ../src/applet.c:2739
msgid "No network connection"
msgstr "ശൃംഖല ബന്ധം ലഭ്യമല്ല"
-#: src/applet.c:3283
+#: ../src/applet.c:3359
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager ലഘുപ്രയോഗം"
-#: src/applet-device-broadband.c:147
+#: ../src/applet-device-broadband.c:147
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "തെറ്റായ പിയുകെ കോഡ്; ദയവായി നിങ്ങളുടെ ദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
-#: src/applet-device-broadband.c:189
+#: ../src/applet-device-broadband.c:189
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "തെറ്റായ പിന് കോഡ്; ദയവായി നിങ്ങളുടെ ദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുക."
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: src/applet-device-broadband.c:240
+#: ../src/applet-device-broadband.c:240
msgid "Sending unlock code…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-broadband.c:725 src/applet-dialogs.c:521
+#: ../src/applet-device-broadband.c:725 ../src/applet-dialogs.c:521
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് (%s)"
-#: src/applet-device-broadband.c:727
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:94
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:291 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:315
+#: ../src/applet-device-broadband.c:727
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:95
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:295
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ്"
-#: src/applet-device-broadband.c:780 src/applet-device-bt.c:61
-#: src/applet-device-ethernet.c:103 src/applet-device-wifi.c:890
+#: ../src/applet-device-broadband.c:780 ../src/applet-device-bt.c:61
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:107
msgid "Available"
msgstr "ലഭ്യമായവ"
#. Default connection item
-#: src/applet-device-broadband.c:793
+#: ../src/applet-device-broadband.c:793
msgid "New Mobile Broadband connection…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-broadband.c:807 src/applet-device-bt.c:73
-#: src/applet-device-ethernet.c:118 src/applet-device-wifi.c:1292
+#: ../src/applet-device-broadband.c:809 ../src/applet-device-bt.c:75
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:124 ../src/applet-device-wifi.c:1269
msgid "Connection Established"
msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചു"
-#: src/applet-device-broadband.c:808
+#: ../src/applet-device-broadband.c:810
msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
msgstr ""
"നിങ്ങള് ഇപ്പോള് മൊബെല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/applet-device-broadband.c:948 src/applet-device-broadband.c:954
+#: ../src/applet-device-broadband.c:950 ../src/applet-device-broadband.c:956
msgid "Mobile Broadband network."
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ശൃംഖല."
-#: src/applet-device-broadband.c:949
+#: ../src/applet-device-broadband.c:951
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "നിങ്ങള് ഇപ്പോള് വീട്ടിലെ ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/applet-device-broadband.c:955
+#: ../src/applet-device-broadband.c:957
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "നിങ്ങള് ഇപ്പോള് പുറത്തൊരു ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/applet-device-bt.c:74
+#: ../src/applet-device-bt.c:76
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr ""
"നിങ്ങള് ഇപ്പോള് മൊബെല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/applet-device-bt.c:102 src/mobile-helpers.c:584
+#: ../src/applet-device-bt.c:104 ../src/mobile-helpers.c:584
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-bt.c:105 src/mobile-helpers.c:587
+#: ../src/applet-device-bt.c:107 ../src/mobile-helpers.c:587
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-bt.c:108 src/mobile-helpers.c:590
+#: ../src/applet-device-bt.c:110 ../src/mobile-helpers.c:590
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-bt.c:115 src/mobile-helpers.c:612
+#: ../src/applet-device-bt.c:117 ../src/mobile-helpers.c:612
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:16
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:16
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ഓട്ടോ ഇതര്നെറ്റ്"
-#: src/applet-device-ethernet.c:68
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:72
#, c-format
msgid "Ethernet Networks (%s)"
msgstr "എതര്നെറ്റ് ശൃംഖലകള് (%s)"
-#: src/applet-device-ethernet.c:70
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:74
#, c-format
msgid "Ethernet Network (%s)"
msgstr "എതര്നെറ്റ് ശൃംഖല (%s)"
-#: src/applet-device-ethernet.c:73
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:77
msgid "Ethernet Networks"
msgstr "എതര്നെറ്റ് ശൃംഖലകള്"
-#: src/applet-device-ethernet.c:75
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:79
msgid "Ethernet Network"
msgstr "എതര്നെറ്റ് ശൃംഖല"
-#: src/applet-device-ethernet.c:119
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:125
msgid "You are now connected to the ethernet network."
msgstr "നിങ്ങള് ഇപ്പോള് എഥര്നെറ്റ് ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു."
-#: src/applet-device-ethernet.c:147
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:153
#, c-format
msgid "Preparing ethernet network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:150
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:156
#, c-format
msgid "Configuring ethernet network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:153
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:159
#, c-format
msgid "User authentication required for ethernet network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:156
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:162
#, c-format
msgid "Requesting an ethernet network address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:160
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:166
#, c-format
msgid "Ethernet network connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet-device-ethernet.c:332
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:338
msgid "DSL authentication"
msgstr "ഡിഎസ്എല് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല്"
-#: src/applet-device-ethernet.c:336 src/applet-dialogs.c:1181
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:44
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:44
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:583
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1033
-#: src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui:42
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:295
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:528
-#: src/libnma/nma-vpn-password-dialog.ui:39
-#: src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:205 src/mobile-helpers.c:452
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:342 ../src/applet-dialogs.c:1180
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:295
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:532 ../src/mobile-helpers.c:452
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:208
+#: ../src/applet-device-wifi.c:208
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:259
+#: ../src/applet-device-wifi.c:259
msgid "Create _New Wi-Fi Network…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:341
+#: ../src/applet-device-wifi.c:341
msgid "(none)"
msgstr "(ഒന്നുമില്ല)"
-#: src/applet-device-wifi.c:519 src/applet-device-wifi.c:1392
+#: ../src/applet-device-wifi.c:523 ../src/applet-device-wifi.c:1369
msgid "Failed to add new connection"
msgstr "പുതിയ ബന്ധം ചേര്ക്കാനായില്ല"
-#: src/applet-device-wifi.c:520
+#: ../src/applet-device-wifi.c:524
msgid "Insufficient privileges."
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:822
+#: ../src/applet-device-wifi.c:827
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
msgstr "വയര്ലെസ് ശൃംഖലകള് (%s)"
-#: src/applet-device-wifi.c:824
+#: ../src/applet-device-wifi.c:829
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
msgstr "വയര്ലെസ് ശൃംഖല (%s)"
-#: src/applet-device-wifi.c:826
+#: ../src/applet-device-wifi.c:831
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
msgstr[0] "വയര്ലെസ് ശൃംഖല"
msgstr[1] "വയര്ലെസ് ശൃംഖലകള്"
-#: src/applet-device-wifi.c:855
+#: ../src/applet-device-wifi.c:860
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "വയര്ലസ്സ് പ്രവര്ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/applet-device-wifi.c:856
+#: ../src/applet-device-wifi.c:861
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
msgstr ""
"ഹാര്ഡ്വെയര് സ്വിച്ച് ഉപയോഗിച്ച് വയര്ലെസ്സ് പ്രവര്ത്തന "
"രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു"
-#: src/applet-device-wifi.c:917
+#: src/applet-device-wifi.c:964
msgid "More networks"
msgstr "കൂടുതല് ശൃംഖലകള്"
-#: src/applet-device-wifi.c:1106
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1083
msgid "Wi-Fi Networks Available"
msgstr "ലഭ്യമായ വയര്ലെസ് ശൃംഖലകള്"
-#: src/applet-device-wifi.c:1107
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1084
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr "ശൃംഖലകളുടെ പട്ടികയുപയോഗിച്ചു് ഒരു വയര്ലെസ് ശൃംഖലയുമായി ബന്ധപ്പെടുക"
-#: src/applet-device-wifi.c:1291
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1268
#, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network “%s”."
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1326
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1303
#, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1329
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1306
#, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1332
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1309
#, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1335
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1312
#, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1346
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1323
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1350
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1327
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection “%s” active"
msgstr ""
-#: src/applet-device-wifi.c:1369
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1346
msgid "Failed to activate connection"
msgstr "ബന്ധം സജീവമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/applet-dialogs.c:28
+#: ../src/applet-dialogs.c:28
msgid "Error displaying connection information:"
msgstr "ബന്ധം സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം കാണിക്കുന്നതില് പിശക്"
-#: src/applet-dialogs.c:60 src/connection-editor/page-wifi-security.c:369
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:966 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:934
-#: src/wireless-security/wireless-security.c:435
+#: ../src/applet-dialogs.c:60 ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:369
msgid "LEAP"
msgstr "എല്ഇഎപി"
-#: src/applet-dialogs.c:62
+#: ../src/applet-dialogs.c:62
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "ഡൈനമിക് ഡബ്ലിയുഇപി"
-#: src/applet-dialogs.c:64 src/applet-dialogs.c:226 src/applet-dialogs.c:228
+#: ../src/applet-dialogs.c:64 ../src/applet-dialogs.c:226
+#: ../src/applet-dialogs.c:228
msgid "WPA/WPA2"
msgstr "ഡബ്ലിയുപിഎ/ഡബ്ലിയുപിഎ2"
#. Create the expander
-#: src/applet-dialogs.c:163
+#: ../src/applet-dialogs.c:163
msgid "More addresses"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:224
+#: ../src/applet-dialogs.c:224
msgid "WEP"
msgstr "ഡബ്ലിയുഇപി"
-#: src/applet-dialogs.c:230
+#: ../src/applet-dialogs.c:230
msgid "WPA3"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:234 src/applet-dialogs.c:243
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
+#: ../src/applet-dialogs.c:234 ../src/applet-dialogs.c:243
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:320
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: src/applet-dialogs.c:313 src/applet-dialogs.c:586
+#: ../src/applet-dialogs.c:313 ../src/applet-dialogs.c:586
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: src/applet-dialogs.c:315 src/applet-dialogs.c:588
+#: ../src/applet-dialogs.c:315 ../src/applet-dialogs.c:588
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
msgstr "അറിയില്ല"
#. Address
-#: src/applet-dialogs.c:330 src/applet-dialogs.c:352
+#: ../src/applet-dialogs.c:330 ../src/applet-dialogs.c:352
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
msgstr "അറിയില്ല"
-#: src/applet-dialogs.c:331 src/applet-dialogs.c:404
+#: ../src/applet-dialogs.c:331 ../src/applet-dialogs.c:404
msgid "IP Address"
msgstr "ഐപി വിലാസം"
-#: src/applet-dialogs.c:353
+#: ../src/applet-dialogs.c:353
msgid "Broadcast Address"
msgstr "ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് വിലാസം"
#. Prefix
-#: src/applet-dialogs.c:365
+#: ../src/applet-dialogs.c:365
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
msgstr "അറിയില്ല"
-#: src/applet-dialogs.c:366
+#: ../src/applet-dialogs.c:366
msgid "Subnet Mask"
msgstr "സബ്നെറ്റ് മാസ്ക്"
-#: src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
msgid "Primary DNS"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
msgid "Secondary DNS"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:428
+#: ../src/applet-dialogs.c:428
msgid "Tertiary DNS"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:507
+#: ../src/applet-dialogs.c:507
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
msgstr "ഇതര്നെറ്റ് (%s)"
-#: src/applet-dialogs.c:510
+#: ../src/applet-dialogs.c:510
#, c-format
msgid "802.11 Wi-Fi (%s)"
msgstr "802.11 വൈഫൈ (%s)"
-#: src/applet-dialogs.c:517
+#: ../src/applet-dialogs.c:517
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
msgstr "ജിഎസ്എം (%s)"
-#: src/applet-dialogs.c:519
+#: ../src/applet-dialogs.c:519
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
msgstr "സിഡിഎംഎ (%s)"
#. --- General ---
-#: src/applet-dialogs.c:527 src/applet-dialogs.c:862
-#: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:394
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:776
-#: src/connection-editor/page-general.c:355
+#: ../src/applet-dialogs.c:527 ../src/applet-dialogs.c:861
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:368
msgid "General"
msgstr "പൊതുവായ"
-#: src/applet-dialogs.c:530
+#: ../src/applet-dialogs.c:530
msgid "Interface"
msgstr "വിനിമയതലം"
-#: src/applet-dialogs.c:545
+#: ../src/applet-dialogs.c:545
msgid "Hardware Address"
msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് വിലാസം"
#. Driver
-#: src/applet-dialogs.c:558
+#: ../src/applet-dialogs.c:558
msgid "Driver"
msgstr "ഡ്രൈവര്"
-#: src/applet-dialogs.c:591
+#: ../src/applet-dialogs.c:591
msgid "Speed"
msgstr "വേഗത"
-#: src/applet-dialogs.c:604
+#: ../src/applet-dialogs.c:604
msgid "Security"
msgstr ""
#. --- IPv4 ---
-#: src/applet-dialogs.c:629 src/applet-dialogs.c:892
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:493
+#: ../src/applet-dialogs.c:629 ../src/applet-dialogs.c:891
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: src/applet-dialogs.c:648 src/applet-dialogs.c:696
+#: ../src/applet-dialogs.c:648 ../src/applet-dialogs.c:696
msgid "Default Route"
msgstr "സഹജമായ റൂട്ട്"
-#: src/applet-dialogs.c:676 src/applet-dialogs.c:919
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:497
+#: ../src/applet-dialogs.c:676 ../src/applet-dialogs.c:918
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: src/applet-dialogs.c:718 src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:52
+#: ../src/applet-dialogs.c:717
msgid "Hotspot"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:735
+#: ../src/applet-dialogs.c:735
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:865
+#: ../src/applet-dialogs.c:865
msgid "VPN Type"
msgstr "വിപിഎന് തരം"
-#: src/applet-dialogs.c:870
+#: ../src/applet-dialogs.c:870
msgid "VPN Gateway"
msgstr "വിപിഎന് ഗേറ്റ്വേ"
-#: src/applet-dialogs.c:874
+#: ../src/applet-dialogs.c:874
msgid "VPN Username"
msgstr "വിപിഎന് ഉപയോക്തൃനാമം"
-#: src/applet-dialogs.c:878
+#: ../src/applet-dialogs.c:878
msgid "VPN Banner"
msgstr "വിപിഎന് ബാനര്"
-#: src/applet-dialogs.c:882
+#: ../src/applet-dialogs.c:882
msgid "Base Connection"
msgstr "അടിസ്ഥാന ബന്ധം"
-#: src/applet-dialogs.c:884 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:329
-#: src/wireless-security/wireless-security.c:495
+#: ../src/applet-dialogs.c:883
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതം"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: src/applet-dialogs.c:1081
+#: ../src/applet-dialogs.c:1080
msgid "No valid active connections found!"
msgstr "സാധുവായ സജീവ ബന്ധങ്ങളൊന്നും കണ്ടില്ല!"
-#: src/applet-dialogs.c:1129
+#: ../src/applet-dialogs.c:1128
msgid ""
"Copyright © 2004-2017 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"and many other community contributors and translators"
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:1132
+#: ../src/applet-dialogs.c:1131
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
"നിങ്ങളുടെ ശൃംഖല ഉപകരണങ്ങളും ബന്ധങ്ങളും കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായുള്ള "
"അറിയിപ്പിനുള്ള സ്ഥലം."
-#: src/applet-dialogs.c:1134
+#: ../src/applet-dialogs.c:1133
msgid "NetworkManager Website"
msgstr "NetworkManager വെബ്സൈറ്റ്"
-#: src/applet-dialogs.c:1138
+#: ../src/applet-dialogs.c:1137
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"അനി പീറ്റര്|Ani Peter \n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Ani Peter https://launchpad.net/~apeter-redhat\n"
-" Anish A https://launchpad.net/~aneeshnl\n"
-" Mathieu Trudel-Lapierre https://launchpad.net/~cyphermox\n"
-" Praveen Arimbrathodiyil https://launchpad.net/~pravi-a\n"
-" Saji Nediyanchath https://launchpad.net/~saji89\n"
-" Tony Espy https://launchpad.net/~awe\n"
-" balasankarc https://launchpad.net/~c-balasankar"
+msgstr "അനി പീറ്റര്|Ani Peter "
-#: src/applet-dialogs.c:1148
+#: ../src/applet-dialogs.c:1147
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
"file was not found)."
@@ -1002,33 +969,33 @@
"ആവശ്യമുള്ള ചില ഉറവിടങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് NetworkManager ആപ്ലെറ്റിനു് "
"സാധ്യമായില്ല (.uiഫയല് ലഭ്യമായില്ല)"
-#: src/applet-dialogs.c:1153
+#: ../src/applet-dialogs.c:1152
msgid "Missing resources"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത റിസോഴ്സുകള്"
-#: src/applet-dialogs.c:1178
+#: ../src/applet-dialogs.c:1177
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് നെറ്റ്വര്ക്കിനുള്ള അടയാളവാക്ക്"
-#: src/applet-dialogs.c:1187
+#: ../src/applet-dialogs.c:1186
#, c-format
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr ""
-#: src/applet-dialogs.c:1202
+#: ../src/applet-dialogs.c:1201
msgid "Password:"
msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
-#: src/applet-dialogs.c:1484
+#: ../src/applet-dialogs.c:1483
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "സിം പിന് കൊടുത്തു് തുറക്കണം"
-#: src/applet-dialogs.c:1485
+#: ../src/applet-dialogs.c:1484
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "സിം പിന് കൊടുത്തു് തുറക്കണം"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: src/applet-dialogs.c:1487
+#: ../src/applet-dialogs.c:1486
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -1036,25 +1003,25 @@
msgstr ""
#. Translators: PIN code entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1489
+#: ../src/applet-dialogs.c:1488
msgid "PIN code:"
msgstr "പിന് കോഡ്:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: src/applet-dialogs.c:1493
+#: ../src/applet-dialogs.c:1492
msgid "Show PIN code"
msgstr "പിന് കോഡ് കാണിയ്ക്കുക"
-#: src/applet-dialogs.c:1495
+#: ../src/applet-dialogs.c:1494
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "സിം പിയുകെ കൊടുത്തു് തുറക്കണം"
-#: src/applet-dialogs.c:1496
+#: ../src/applet-dialogs.c:1495
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "സിം പിയുകെ കൊടുത്തു് തുറക്കണം"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: src/applet-dialogs.c:1498
+#: ../src/applet-dialogs.c:1497
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -1062,80 +1029,72 @@
msgstr ""
#. Translators: PUK code entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1500
+#: ../src/applet-dialogs.c:1499
msgid "PUK code:"
msgstr "പിയുകെ കോഡ്:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1503
+#: ../src/applet-dialogs.c:1502
msgid "New PIN code:"
msgstr "പുതിയ പിന് കോഡ്:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: src/applet-dialogs.c:1505
+#: ../src/applet-dialogs.c:1504
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "പുതിയ പിന് കോഡ് വീണ്ടും നല്കുക:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: src/applet-dialogs.c:1510
+#: ../src/applet-dialogs.c:1509
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "പിന്/പിഒകെ കോഡുകള് കാണിയ്ക്കുക"
-#: src/applet-vpn-request.c:426
+#: ../src/applet-vpn-request.c:427
msgid "Connection had no VPN setting"
msgstr ""
-#: src/applet-vpn-request.c:476
+#: ../src/applet-vpn-request.c:477
#, c-format
msgid "Failed to write connection to VPN UI: %s (%d)"
msgstr ""
-#: src/applet-vpn-request.c:484
+#: ../src/applet-vpn-request.c:485
msgid "Failed to write connection to VPN UI: incomplete write"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:92
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:92 src/connection-editor/ce-page.h:98
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:97
msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button "
"to add an IP address."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:113
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:113
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:109
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:109
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:180
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:120
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:150
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:181
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:184
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:234
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:603
#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87
msgid "_Add"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:128
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:128
-#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:208
-#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:148
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:165
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:196
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:746
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:748
msgid "_Delete"
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:157
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:157
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:153
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:153
msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
msgstr "സ്വയം ലഭിച്ച റൂട്ടുകള് അവ_ഗണിക്കുക"
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:172
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:172
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:168
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:168
msgid "_Use this connection only for resources on its network"
msgstr "ഈ _ബന്ധത്തിന്റെ ശൃംഖലയിലുള്ള വസ്തുക്കള്ക്കു് മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:177
-#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:177
+#: src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui:173
+#: src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui:173
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
@@ -1239,6 +1198,7 @@
#: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
#: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:373
msgid "_Interface name"
msgstr ""
@@ -1282,6 +1242,7 @@
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:320
#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:474
msgid "_MTU"
msgstr ""
@@ -1291,6 +1252,7 @@
#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:356
#: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:122
#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:92
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:518
msgid "bytes"
msgstr "ബൈറ്റുകള്"
@@ -1388,92 +1350,92 @@
"frames and LACP."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:64 src/connection-editor/ce-page.c:98
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:105
msgid "automatic"
msgstr "സ്വയം"
-#: src/connection-editor/ce-page.c:72 src/connection-editor/ce-page.c:107
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:419
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:442
-#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:465
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:154 src/connection-editor/page-wifi.c:158
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:179
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:111
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:144
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:148
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:169
+#, c-format
msgid "default"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
-#: src/connection-editor/ce-page.c:175
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:163
msgid "unspecified error"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:280
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:268
msgid "Preserve"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:281
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:269
msgid "Permanent"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:282
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:270
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:283
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:271
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:287
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:275
msgid ""
"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:327
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:315
msgid "MAC address"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:327
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:315
msgid "HW address"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:330
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:318
#, c-format
msgid "invalid %s for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:334
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:322
#, c-format
msgid "invalid %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:374
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:362
#, c-format
msgid "invalid interface-name for %s (%s): "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:378
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:366
#, c-format
msgid "invalid interface-name (%s): "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:557
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:545
msgid "can’t parse device name"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:575
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:563
msgid "invalid hardware address"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:597
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:585
#, c-format
msgid "invalid %s (%s): "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:598 src/connection-editor/ce-page.c:603
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:586
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:591
msgid "device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.c:602
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:590
#, c-format
msgid "invalid %s (%s) "
msgstr ""
@@ -1553,6 +1515,10 @@
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:1822
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2154
#: src/connection-editor/ce-page-dcb.ui:2486
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:282
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:444
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:530
+#: src/connection-editor/ce-page-wireguard.ui:544
msgid "0"
msgstr ""
@@ -1664,9 +1630,6 @@
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:19
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:62
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:21
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:21
-#: src/wireless-security/ws-leap.ui:21
msgid "_Username"
msgstr ""
@@ -1685,11 +1648,6 @@
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:71
-#: src/libnma/nma-file-cert-chooser.c:340
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:60
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:77
-#: src/wireless-security/ws-leap.ui:60 src/wireless-security/ws-sae.ui:60
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:60
msgid "Sho_w password"
msgstr "അടയാളവാക്ക് കാ_ണിക്കുക"
@@ -1699,10 +1657,6 @@
#: src/connection-editor/ce-page-dsl.ui:102
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:76
-#: src/wireless-security/eap-method-leap.ui:35
-#: src/wireless-security/eap-method-simple.ui:35
-#: src/wireless-security/ws-leap.ui:35 src/wireless-security/ws-sae.ui:20
-#: src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:20
msgid "_Password"
msgstr ""
@@ -1734,15 +1688,8 @@
"activate the connection only if this option is selected."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:17
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:77
-#: src/connection-editor/ce-page-general.ui:26
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:12
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:12
-#: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:118 src/connection-editor/page-ip6.c:135
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:23
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:118
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic"
msgstr "സ്വയം"
@@ -1786,15 +1733,12 @@
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:74
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:148
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:149
msgid "Ignore"
msgstr "അവഗണിക്കുക"
-#: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:80
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:18
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:18 src/connection-editor/page-ip4.c:155
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:184
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:155
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
msgid "Manual"
msgstr "നിങ്ങള് നല്കിയ"
@@ -1928,13 +1872,13 @@
"Default value is 0."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:95
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:94
msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button "
"to add static IP address to be configured in addition to the automatic ones."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:100
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:99
msgid ""
"The IP address identify your computer on the network and determines the "
"address range distributed to other computers. Click the “Add” button to add "
@@ -1942,15 +1886,15 @@
"automatically."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:105
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:104
msgid "Additional static addresses"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page.h:106
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:105
msgid "Addresses"
msgstr "വിലാസങ്ങള്"
-#: src/connection-editor/ce-page.h:107
+#: ../src/connection-editor/ce-page.h:106
msgid "Address (optional)"
msgstr ""
@@ -2046,14 +1990,13 @@
msgid "Link-Local"
msgstr "ലിങ്ക്-ലോക്കല്"
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:24 src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:204
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
msgid "Shared to other computers"
msgstr "മറ്റു് കമ്പ്യൂട്ടറുകളുമായി പങ്കിടുന്നു"
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:47
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:78
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:81
msgid "_Method"
msgstr ""
@@ -2065,7 +2008,7 @@
msgstr ""
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:215
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:233
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:236
msgid ""
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
"domains."
@@ -2077,15 +2020,13 @@
msgid "D_HCP client ID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:242
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:246
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:359 src/connection-editor/page-ip6.c:347
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:359
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:348
msgid "S_earch domains"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:256
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:260
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:350 src/connection-editor/page-ip6.c:338
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:350
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:339
msgid "DNS ser_vers"
msgstr ""
@@ -2112,52 +2053,51 @@
"അനുവദിക്കുന്നു."
#: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:333
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:401
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:405
msgid "_Routes…"
msgstr "_റൂട്ടുകള്…"
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:35
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:32
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:185 src/connection-editor/page-ip6.c:212
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:213
msgid "Disabled"
msgstr "പ്രവര്ത്തന രഹിതം"
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:38
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:41
msgid "Enabled (prefer public address)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:41
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:44
msgid "Enabled (prefer temporary address)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:52
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55
msgid "EUI64"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:55
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:58
msgid "Stable privacy"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:274
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:277
msgid ""
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
"to separate multiple domain name server addresses. Link-local addresses will "
"be automatically scoped to the connecting interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:287
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:290
msgid "IPv6 _privacy extensions"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:319
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:323
msgid "IPv6 address _generation mode"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:356
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360
msgid "Require IPv_6 addressing for this connection to complete"
msgstr "ഈ ബന്ധം പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനായി IPv_6 അഡ്രസിങ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:360
+#: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:364
msgid ""
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
@@ -2170,8 +2110,7 @@
msgid "PSK"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:15
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:115
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
@@ -2300,7 +2239,6 @@
msgstr "വീട്ടിലെ ശൃംഖല ലഭ്യമല്ലെങ്കില് _പുറത്തുള്ളവ അനുവദിക്കുക"
#: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:303
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser.c:441
msgid "Sho_w passwords"
msgstr "അടയാളവാക്കുകള് _കാണിക്കുക"
@@ -2683,16 +2621,13 @@
msgid "LACP"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:91
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:334 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:307
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:92
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:334
msgid "Ethernet"
msgstr "ഈഥര്നെറ്റ്"
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:489
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:106
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:575 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:569
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:575
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
@@ -2940,8 +2875,8 @@
msgid "SS_ID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ce-polkit.c:49
-#: src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60
+#: ../src/connection-editor/ce-polkit-button.c:60
+#: ../src/connection-editor/ce-polkit.c:49
msgid "No polkit authorization to perform the action"
msgstr ""
@@ -2996,109 +2931,108 @@
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:92
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:423 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:309
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:389
msgid "Wi-Fi"
msgstr "വയര്ലസ്സ്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:100
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:106 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:311
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:101
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:106
msgid "Bluetooth"
msgstr "ബ്ലൂടൂത്ത്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:101
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:203
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:102
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:203
msgid "DSL/PPPoE"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:102
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:131 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:317
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:131
msgid "InfiniBand"
msgstr "ഇന്ഫിനിബാന്ഡ്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:103
-#: src/connection-editor/page-bond.c:429 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:319
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:563
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:104
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:429
msgid "Bond"
msgstr "ബോണ്ട്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:104
-#: src/connection-editor/page-team.c:1014 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:565
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:105
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1014
msgid "Team"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:105
-#: src/connection-editor/page-bridge.c:216 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
-#: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:567
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:106
+#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:216
msgid "Bridge"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:107
-#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:159
msgid "IP tunnel"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:108
-#: src/connection-editor/page-macsec.c:173
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:109
+#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:173
msgid "MACsec"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:110
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:372
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:86
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:112
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:374
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:92
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:192
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:192
msgid "No VPN service type."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:197
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:197
msgid "The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly: "
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:279
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:104 src/connection-editor/page-team.c:327
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:189
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:281
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:104
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:189
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:327
msgid "Select file to import"
msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:283
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:108 src/connection-editor/page-team.c:331
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:193
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:285
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:193
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:331
msgid "_Open"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:314
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:316
msgid "Hardware"
msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:341
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:343
msgid "Virtual"
msgstr "വിര്ച്ച്വല്"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:490
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:492
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:492
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:494
msgid "Import a saved VPN configuration…"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:522
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:524
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
msgstr ""
"അപരിചിതമായ പിശക് കാരണം ബന്ധംഎഡിറ്റര് ഡയലോഗ് ആരംഭിക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല."
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:531
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:533
msgid "Could not create new connection"
msgstr "പുതിയ ബന്ധം ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:694
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:696
msgid "Connection delete failed"
msgstr "ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#: src/connection-editor/connection-helpers.c:742
+#: ../src/connection-editor/connection-helpers.c:744
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് %s ബന്ധം വെട്ടിനീക്കണം എന്നുറപ്പാണോ?"
@@ -3111,61 +3045,63 @@
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1119 src/connection-editor/page-ip6.c:1117
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:683
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1119
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1121
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:702
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1138
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:702
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1138
msgid "Netmask"
msgstr "നെറ്റ്മാസ്ക്"
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1157 src/connection-editor/page-ip6.c:1155
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1157
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1159
msgid "Gateway"
msgstr "ഗേറ്റ്വേ"
-#: src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:740
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:761
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:740
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:761
msgid "Metric"
msgstr "മെട്രിക്"
-#: src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1136
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:723
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1140
msgid "Prefix"
msgstr "പ്രീഫിക്സ്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:96
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:97
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "%s ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:100
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "പേരില്ലാത്ത ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:120
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:121
msgid "Missing connection name"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:336
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:337
msgid "Editor initializing…"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:343
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:457
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:344
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:457
msgid "Connection cannot be modified"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:358
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:359
#, c-format
msgid "Invalid setting %s: %s"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:434
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:435
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
@@ -3173,44 +3109,44 @@
"ആവശ്യമുള്ള ചില ഉറവിടങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുവാന് ബന്ധം എഡിറ്ററിനു് സാധ്യമായില്ല "
"(.ui ഫയല് ലഭ്യമായില്ല)"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:567
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:199
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:568
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:199
msgid "_Save"
msgstr "_സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:568
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:569
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "ഈ കണക്ഷന് വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്ന ഏതു് മാറ്റങ്ങളും സൂക്ഷിയ്ക്കുക."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:569
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:570
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr ""
"ഈ സിസ്റ്റത്തിലുള്ള എല്ലാ ഉപയോക്താക്കള്ക്കും ഉപയോഗിയ്ക്കാവുന്ന രീതിയില് ഈ "
"ബന്ധം സൂക്ഷിക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത നല്കുക."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:585
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586
msgid "Could not create connection"
msgstr "ബന്ധം ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:585
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:586
msgid "Could not edit connection"
msgstr "ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:587
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:588
msgid "Unknown error creating connection editor dialog."
msgstr "ബന്ധ എഡിറ്റര് ജാലകം ഉണ്ടാക്കുന്നതില് അറിയാത്ത പിഴവ്."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:728
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:729
msgid ""
"Warning: the connection contains some properties not supported by the "
"editor. They will be cleared upon save."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:748
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:751
msgid "Error initializing editor"
msgstr "എഡിറ്റര് ആരംഭിക്കുന്നതില് പിശക്."
-#: src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1155
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:1176
msgid "Connection add failed"
msgstr "ബന്ധം ചേര്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
@@ -3254,127 +3190,126 @@
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:134
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:134
msgid "never"
msgstr "ഒരിക്കലും"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:145
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:156
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:145
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:156
msgid "now"
msgstr "ഉടന്"
#. less than an hour ago
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:163
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:163
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d മിനിറ്റ് മുമ്പു്"
msgstr[1] "%d മിനിറ്റുകള് മുമ്പു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:167
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:167
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d മണിക്കൂര് മുമ്പു്"
msgstr[1] "%d മണിക്കൂറുകള് മുമ്പു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:179
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:179
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ദിവസം മുമ്പു്"
msgstr[1] "%d ദിവസങ്ങള് മുമ്പു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:185
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:185
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d മാസം മുമ്പു്"
msgstr[1] "%d മാസങ്ങള് മുമ്പു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:189
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:189
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d വര്ഷം മുമ്പു്"
msgstr[1] "%d വര്ഷങ്ങള് മുമ്പു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:459
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:459
msgid "Connection cannot be deleted"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:462
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:462
msgid "Select a connection to edit"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:464
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:464
msgid "Select a connection to delete"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:785
-#: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:116
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:785
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:798
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:798
msgid "Last Used"
msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില് ഉപയോഗിച്ചതു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:836
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:836
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:837
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:837
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുത്ത ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനു് മുമ്പ് ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:842
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:842
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ബന്ധം നീക്കം ചെയ്യുക."
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:843
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:843
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ബന്ധംഇല്ലാതാക്കുന്നതിനായി ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുക"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1053
#, c-format
msgid "Unrecognized connection type"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1058
#, c-format
msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1062
msgid "Error importing connection"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1087
msgid "Error creating connection"
msgstr "ബന്ധം സൃഷ്ടിയ്ക്കുമ്പോള് തെറ്റു്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
msgid "Connection type not specified."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1085
msgid "No VPN plugins are installed."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1088
#, c-format
msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1122
msgid "Error editing connection"
msgstr "ബന്ധം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതില് പിശക്"
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1123
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
msgstr ""
@@ -3387,71 +3322,71 @@
msgid "Add a new connection"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:99
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:97
msgid "802.1X Security"
msgstr "802.1X സുരക്ഷ"
-#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:101
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:99
msgid "Could not load 802.1X Security user interface."
msgstr ""
"802.1X സെക്യൂരിറ്റി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-8021x-security.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:113
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "ഈ കണക്ഷനുവേണ്ടി 802.1_X സുരക്ഷ ഉപയോഗിക്കുക"
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:44
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:44
msgid "MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:108
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:108
msgid "Could not load Bluetooth user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:156
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:156
#, c-format
msgid "invalid Bluetooth device (%s)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:239
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:239
#, c-format
msgid "Bluetooth connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:290
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:290
msgid "Bluetooth Type"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:308
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:308
msgid "Select the type of the Bluetooth connection profile."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:313
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:313
msgid "_Personal Area Network"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bluetooth.c:318
+#: ../src/connection-editor/page-bluetooth.c:318
msgid "_Dial-Up Network"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bond.c:432
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:432
msgid "Could not load bond user interface."
msgstr "ബോണ്ട് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-bond.c:551
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:551
msgid "primary"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-bond.c:606
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:606
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
msgstr "ബോണ്ട് ബന്ധം %d"
-#: src/connection-editor/page-bridge.c:219
+#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:219
msgid "Could not load bridge user interface."
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-bridge.c:335
+#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:335
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ബന്ധം %d"
@@ -3459,77 +3394,76 @@
#. Translators: a "Bridge Port" is a network
#. * device that is part of a bridge.
#.
-#: src/connection-editor/page-bridge-port.c:91
+#: ../src/connection-editor/page-bridge-port.c:91
msgid "Bridge Port"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് പോര്ട്ട്"
-#: src/connection-editor/page-bridge-port.c:93
+#: ../src/connection-editor/page-bridge-port.c:93
msgid "Could not load bridge port user interface."
msgstr ""
"ബ്രിഡ്ജ് പോര്ട്ട് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-dcb.c:610
+#: ../src/connection-editor/page-dcb.c:610
msgid "DCB"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dcb.c:612
+#: ../src/connection-editor/page-dcb.c:612
msgid "Could not load DCB user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:205
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:205
msgid "Could not load DSL user interface."
msgstr "DSL യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:306
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:306
msgid "missing parent interface"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-dsl.c:351
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:351
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL ബന്ധം%d"
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:67
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:67
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified either by "
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “em1”, "
"“3C:97:0E:42:1A:19”, “em1 (3C:97:0E:42:1A:19)”"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:248
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:248
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:336
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:336
msgid "Could not load ethernet user interface."
msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:498
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:498
msgid "Ethernet device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:502
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:723 src/connection-editor/page-wifi.c:557
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:502
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:723
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:521
msgid "cloned MAC"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:506
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:506
msgid "Wake-on-LAN password"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ethernet.c:546
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:546
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ഈഥര്നെറ്റ് ബന്ധം %d"
#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected
-#: src/connection-editor/page-general.c:41
-#: src/libnma/nma-mobile-providers.c:787
-#: src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:786
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:41
msgid "Default"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
-#: src/connection-editor/page-general.c:42
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:42
msgid ""
"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular "
"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the "
@@ -3538,11 +3472,11 @@
"മേഖല ബന്ധത്തിന്റെ വിശ്വാസ നിലയെ നിര്ണ്ണയിക്കുന്നു. ഫയര്വാള് ചാത്തന് "
"സജീവമാണെങ്കില് മാത്രം കാണിക്കുന്നു."
-#: src/connection-editor/page-general.c:358
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:371
msgid "Could not load General user interface."
msgstr "പൊതു യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:43
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:43
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified either by "
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “ib0”, "
@@ -3550,143 +3484,151 @@
"(80:00:00:48:fe:80:00:00:00:00:00:00:00:02:c9:03:00:00:0f:65)”"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:134
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
msgstr "ഇന്ഫിനിബാന്ഡ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:197
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:197
msgid "infiniband device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-infiniband.c:237
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:237
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "ഇന്ഫിനിബാന്ഡ് ബന്ധം %d"
-#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161
+#: ../src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:161
msgid "Could not load IP tunnel user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275
+#: ../src/connection-editor/page-ip-tunnel.c:275
#, c-format
msgid "IP tunnel connection %d"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:114 src/connection-editor/page-ip6.c:129
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
msgid "Automatic (VPN)"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് (VPN)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:115 src/connection-editor/page-ip6.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:115
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് (VPN) വിലാസങ്ങള് മാത്രം"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:119 src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:119
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
msgid "Automatic, addresses only"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് വിലാസങ്ങള് മാത്രം"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:121 src/connection-editor/page-ip6.c:132
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:121
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (PPPoE)"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് (PPPoE)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:122 src/connection-editor/page-ip6.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് (PPPoE) വിലാസങ്ങള് മാത്രം"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:124
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് (DHCP)"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:125
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:125
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് (DHCP) വിലാസങ്ങള് മാത്രം"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:168 src/connection-editor/page-ip6.c:197
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:168
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:198
msgid "Link-Local Only"
msgstr "ലിങ്ക്-ലോക്കല് മാത്രം"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:348 src/connection-editor/page-ip6.c:336
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:348
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:337
msgid "Additional DNS ser_vers"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:357 src/connection-editor/page-ip6.c:345
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:357
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:346
msgid "Additional s_earch domains"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1019
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1019
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr "%s-നുള്ള IPv4 റൂട്ടുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1209
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1209
msgid "IPv4 Settings"
msgstr "IPv4 സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1211
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1211
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr "IPv4 യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1304
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1304
#, c-format
msgid "IPv4 address “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1312
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1312
#, c-format
msgid "IPv4 address netmask “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1321
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1321
#, c-format
msgid "IPv4 gateway “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip4.c:1364
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1364
#, c-format
msgid "IPv4 DNS server “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:173
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്, DHCP മാത്രം"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1018
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1022
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s-നുള്ള IPv6 റൂട്ടുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1207
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1211
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1209
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1213
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1304
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1308
#, c-format
msgid "IPv6 address “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1312
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1316
#, c-format
msgid "IPv6 prefix “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1321
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1325
#, c-format
msgid "IPv6 gateway “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-ip6.c:1363
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:1367
#, c-format
msgid "IPv6 DNS server “%s” invalid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-macsec.c:175
+#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:175
msgid "Could not load MACsec user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-macsec.c:314
+#: ../src/connection-editor/page-macsec.c:314
#, c-format
msgid "MACSEC connection %d"
msgstr ""
@@ -3713,105 +3655,99 @@
msgid "%s slave %d"
msgstr "%s അടിമ %d"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:293
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:297
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr "ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:310
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:314
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ബന്ധം."
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:523
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:527
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് പ്രൊവൈഡര് തരം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:550
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:554
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:555
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:559
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
"എന്റെ പ്രൊവൈഡര് _GSM ടെക്നോളജി ഉപയോഗിക്കുന്നു (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
#. Translators: CDMA has 'D' accelerator key; 'C' collides with 'Cancel' button.
#. You may need to change it according to your language.
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:562
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:566
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "എന്റെ പ്രൊവൈഡര് C_DMA ടെക്നോളജി ഉപയോഗിക്കുന്നു (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:572 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:142
-#: src/mb-menu-item.c:36 src/mobile-helpers.c:268
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:576 ../src/mb-menu-item.c:36
+#: ../src/mobile-helpers.c:268
msgid "CDMA"
msgstr "സിഡിഎംഎ"
-#: src/connection-editor/page-mobile.c:575 src/libnma/nma-mobile-wizard.c:139
-#: src/mb-menu-item.c:40 src/mobile-helpers.c:266
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:579 ../src/mb-menu-item.c:40
+#: ../src/mobile-helpers.c:266
msgid "GSM"
msgstr "ജിഎസ്എം"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:116
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:275
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:116
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:117
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:341
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:117
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:118
-#: src/wireless-security/eap-method-fast.c:272
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.c:287
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:307
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:118
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:119
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.c:291
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:119
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
#. Translators: "none" refers to authentication methods
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:122
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:122
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:182
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:182
#, c-format
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
msgstr ""
"%s-നുള്ല PPP ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കല് മാര്ഗ്ഗങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:264
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:264
msgid "PPP Settings"
msgstr "PPP സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: src/connection-editor/page-ppp.c:266
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:266
msgid "Could not load PPP user interface."
msgstr "PPP യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:198
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:198
msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-proxy.c:200
+#: ../src/connection-editor/page-proxy.c:200
msgid "Could not load proxy user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team.c:347
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:209
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:209
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:347
msgid "Error: file doesn’t contain a valid JSON configuration"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team.c:1017
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1017
msgid "Could not load team user interface."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team.c:1114
+#: ../src/connection-editor/page-team.c:1114
#, c-format
msgid "Team connection %d"
msgstr ""
@@ -3819,178 +3755,177 @@
#. Translators: a "Team Port" is a network
#. * device that is part of a team.
#.
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:638
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:638
msgid "Team Port"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-team-port.c:640
+#: ../src/connection-editor/page-team-port.c:640
msgid "Could not load team port user interface."
msgstr ""
#. Translators: the first %s is a device name (eg, "em1"), the
#. * second is a connection name (eg, "Auto Ethernet").
#.
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:399
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:399
#, c-format
msgid "%s (via “%s”)"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:411
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:411
+#, c-format
msgid "New connection…"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:577
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:577
msgid "Could not load vlan user interface."
msgstr "vlan യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:716
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:716
msgid "vlan parent"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vlan.c:784
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:784
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
msgstr "VLAN ബന്ധം%d"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:50
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:50
#, c-format
msgid "Could not load editor VPN plugin for “%s” (%s)."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:51
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:51
msgid "unknown failure"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:88
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:94
msgid "Could not load VPN user interface."
msgstr "വിപിഎന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:103
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin for “%s”."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:191
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
msgstr "വിപിഎന് ബന്ധം%d"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:191
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:197
msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "ഒരു വിപിഎന് കണക്ഷന് രീതി തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/connection-editor/page-vpn.c:192
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:198
msgid ""
"Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the type "
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
"not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:63
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:61
msgid ""
"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified "
"by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:74
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:72
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified either by "
"its interface name or permanent MAC or both. Examples: “wlan0”, "
"“3C:97:0E:42:1A:19”, “wlan0 (3C:97:0E:42:1A:19)”"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:183
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:173
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:425
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:391
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
msgstr "വൈഫൈ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:547
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:511
msgid "bssid"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:553
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:517
msgid "Wi-Fi device"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi.c:600
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:564
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "വയര്ലസ് ബന്ധം %d"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:346
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:940 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:908
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:346
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
msgstr "ഡബ്ലിയുഇപി 40/128-bit കീ (ഹെക്സോ ആസ്കിയോ)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:949 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:917
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:356
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128-bit പാസ്ഫ്രെയിസ്"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:382
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:382
msgid "Dynamic WEP (802.1X)"
msgstr "ഡൈനമിക് WEP (802.1X)"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:993 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:961
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:395
msgid "WPA & WPA2 Personal"
msgstr "WPA & WPA2 പേഴ്സണല്"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
-#: src/libnma/nma-wifi-dialog.c:1011 src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:975
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:408
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA & WPA2 എന്റര്പ്രൈസ്"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:421
msgid "WPA3 Personal"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:464
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:476
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
msgstr ""
"വൈഫൈ സുരക്ഷ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല; വൈഫൈ "
"ക്രമീകരണം ലഭ്യമല്ല."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:475
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:487
msgid "Wi-Fi Security"
msgstr "വയര്ലെസ് സെക്യൂരിറ്റി"
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:477
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:489
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr "വൈഫൈ സെക്യൂരിറ്റി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:558
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:570
+#, c-format
msgid "missing SSID"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/page-wifi-security.c:564
+#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:576
+#, c-format
msgid "Security not compatible with Ad-Hoc mode"
msgstr ""
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:118
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:118
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:120
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:120
msgid "_Replace"
msgstr "_മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക"
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:122
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:122
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
"നിങ്ങള് സൂക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന വിപിഎന് ബന്ധംഉപയോഗിച്ചു് %s മാറ്റണമോ?"
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:158
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:158
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr "വിപിഎന് ബന്ധം എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധിച്ചില്ല"
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:160
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:160
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection “%s” could not be exported to %s.\n"
@@ -3998,7 +3933,7 @@
"Error: %s."
msgstr ""
-#: src/connection-editor/vpn-helpers.c:195
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:195
msgid "Export VPN connection…"
msgstr ""
@@ -4469,7 +4404,7 @@
msgid "Wi-Fi _adapter:"
msgstr "വയര്ലെസ് _അഡാപ്ടര്:"
-#: src/main.c:28
+#: ../src/main.c:28
msgid "Usage:"
msgstr "ഉപയോഗം:"
@@ -4481,7 +4416,7 @@
"ഈ പ്രോഗ്രാം ശൃംഖലമാനേജറിന്റെ ഒരു ഘടകമാണു് "
"(https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager/)."
-#: src/main.c:31
+#: ../src/main.c:31
msgid ""
"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
"GNOME desktop environment."
@@ -4489,120 +4424,122 @@
"ഇതു് കമാന്ഡ് ലൈന് ഇടപെടലിനു് ഉചിതമല്ല, പകരം ഗ്നോം പണിയിട "
"എന്വയോണ്മെന്റില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു."
-#: src/mb-menu-item.c:38
+#: ../src/mb-menu-item.c:38
msgid "EVDO"
msgstr "EVDO"
-#: src/mb-menu-item.c:42
+#: ../src/mb-menu-item.c:42
msgid "GPRS"
msgstr "GPRS"
-#: src/mb-menu-item.c:44
+#: ../src/mb-menu-item.c:44
msgid "EDGE"
msgstr "EDGE"
-#: src/mb-menu-item.c:46
+#: ../src/mb-menu-item.c:46
msgid "UMTS"
msgstr "UMTS"
-#: src/mb-menu-item.c:48
+#: ../src/mb-menu-item.c:48
msgid "HSDPA"
msgstr "HSDPA"
-#: src/mb-menu-item.c:50
+#: ../src/mb-menu-item.c:50
msgid "HSUPA"
msgstr "HSUPA"
-#: src/mb-menu-item.c:52
+#: ../src/mb-menu-item.c:52
msgid "HSPA"
msgstr "HSPA"
-#: src/mb-menu-item.c:54
+#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "HSPA+"
msgstr "HSPA+"
-#: src/mb-menu-item.c:56
+#: ../src/mb-menu-item.c:56
msgid "LTE"
msgstr "LTE"
-#: src/mb-menu-item.c:103
+#: ../src/mb-menu-item.c:103
msgid "not enabled"
msgstr "പ്രവര്ത്തന സജ്ജമല്ല"
-#: src/mb-menu-item.c:109
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
msgid "not registered"
msgstr "രജിസ്ടര് ചെയ്തിട്ടില്ല"
-#: src/mb-menu-item.c:127
+#: ../src/mb-menu-item.c:127
#, c-format
msgid "Home network (%s)"
msgstr "ഹോം ശൃംഖല (%s)"
-#: src/mb-menu-item.c:129
+#: ../src/mb-menu-item.c:129
+#, c-format
msgid "Home network"
msgstr "ഹോം ശൃംഖല"
-#: src/mb-menu-item.c:137
+#: ../src/mb-menu-item.c:137
msgid "searching"
msgstr "തെരയുന്നു"
-#: src/mb-menu-item.c:140
+#: ../src/mb-menu-item.c:140
msgid "registration denied"
msgstr "രജിസ്ട്രേഷന് നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: src/mb-menu-item.c:145 src/mb-menu-item.c:151
+#: ../src/mb-menu-item.c:145 ../src/mb-menu-item.c:151
#, c-format
msgid "%s (%s roaming)"
msgstr "%s (%s റോമിങ്)"
-#: src/mb-menu-item.c:147 src/mb-menu-item.c:153
+#: ../src/mb-menu-item.c:147 ../src/mb-menu-item.c:153
#, c-format
msgid "%s (roaming)"
msgstr "%s (റോമിങ്)"
-#: src/mb-menu-item.c:156
+#: ../src/mb-menu-item.c:156
#, c-format
msgid "Roaming network (%s)"
msgstr "റോമിങ് ശൃംഖല (%s)"
-#: src/mb-menu-item.c:158
+#: ../src/mb-menu-item.c:158
+#, c-format
msgid "Roaming network"
msgstr "റോമിങ് ശൃംഖല"
-#: src/mobile-helpers.c:316
+#: ../src/mobile-helpers.c:316
#, c-format
msgid "PIN code for SIM card “%s” on “%s”"
msgstr ""
-#: src/mobile-helpers.c:449
+#: ../src/mobile-helpers.c:449
msgid "PIN code required"
msgstr "പിന് കോഡ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: src/mobile-helpers.c:457
+#: ../src/mobile-helpers.c:457
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "മൊബൈല് ബ്രോഡ്ബാന്ഡ് ഡിവൈസിനു് പിന് കോഡ് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#: src/mobile-helpers.c:607
+#: ../src/mobile-helpers.c:607
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection “%s” active: (%d%%%s%s)"
msgstr ""
-#: src/mobile-helpers.c:610
+#: ../src/mobile-helpers.c:610
msgid "roaming"
msgstr "പുറത്തുള്ള"
#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
-#: src/utils/utils.c:170
+#: ../src/utils/utils.c:160
#, c-format
#| msgid "Base Connection:"
msgid "%s connection"
msgstr "%s കണക്ഷന്"
-#: src/utils/utils.c:544
+#: ../src/utils/utils.c:534
msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr ""
-#: src/utils/utils.c:556
+#: ../src/utils/utils.c:546
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
msgstr "DER, PEM, അല്ലെങ്കില് PKCS#12 സ്വകാര്യ കീകള് (*.der, *.pem, *.p12)"
@@ -4698,7 +4635,7 @@
#: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:89
msgid "No CA certificate is _required"
-msgstr "സിഎ സര്ട്ടിഫീക്കേറ്റ് _ആവശ്യമാണു്:"
+msgstr "സിഎ സര്ട്ടിഫീക്കേറ്റ് _ആവശ്യമാണു്"
#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:89
msgid "PEAP _version"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/notification-daemon.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/notification-daemon.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/notification-daemon.po 2022-02-11 23:18:10.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:09+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/notification-daemon.desktop.in.in:3
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/orca.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/orca.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/orca.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/orca.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -20,10 +20,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: orca-autostart.desktop.in:4
msgid "Orca screen reader"
@@ -811,7 +811,7 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character '|' (U+007c)
#.
-#: src/orca/chnames.py:169
+#: ../src/orca/chnames.py:169
msgid "vertical bar"
msgstr "എന്ന ചിഹ്നം)"
@@ -826,7 +826,7 @@
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the tilde glyph
#.
-#: src/orca/chnames.py:177 src/orca/keynames.py:275
+#: ../src/orca/chnames.py:177 ../src/orca/keynames.py:275
msgid "tilde"
msgstr "ടിള്ഡ് (~)"
@@ -1334,7 +1334,7 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character 'ò' (U+00f2)
#.
-#: src/orca/chnames.py:510
+#: ../src/orca/chnames.py:510
msgid "o grave"
msgstr "o grave"
@@ -1516,7 +1516,7 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character '‴' (U+2034)
#.
-#: src/orca/chnames.py:632
+#: ../src/orca/chnames.py:632
msgid "triple prime"
msgstr ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@
#. * http://www.fileformat.info/info/unicode/char/fffc/index.htm
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Specials_(Unicode_block)
#.
-#: src/orca/chnames.py:801
+#: ../src/orca/chnames.py:801
msgid "object replacement character"
msgstr ""
@@ -2514,7 +2514,7 @@
#. Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
#. (an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
#. button, the display scrolls to the bottom left of the window.
-#: src/orca/cmdnames.py:614
+#: ../src/orca/cmdnames.py:614
msgid "Bottom Left"
msgstr "താഴെ ഇടത്"
@@ -3209,7 +3209,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:35
+#: ../src/orca/colornames.py:35
msgctxt "color name"
msgid "alice blue"
msgstr ""
@@ -3217,7 +3217,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:40
+#: ../src/orca/colornames.py:40
msgctxt "color name"
msgid "antique white"
msgstr ""
@@ -3225,7 +3225,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:45
+#: ../src/orca/colornames.py:45
msgctxt "color name"
msgid "aquamarine"
msgstr ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:50
+#: ../src/orca/colornames.py:50
msgctxt "color name"
msgid "azure"
msgstr ""
@@ -3241,7 +3241,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:55
+#: ../src/orca/colornames.py:55
msgctxt "color name"
msgid "beige"
msgstr ""
@@ -3249,7 +3249,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:60
+#: ../src/orca/colornames.py:60
msgctxt "color name"
msgid "bisque"
msgstr ""
@@ -3257,7 +3257,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:65
+#: ../src/orca/colornames.py:65
msgctxt "color name"
msgid "black"
msgstr ""
@@ -3265,7 +3265,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:70
+#: ../src/orca/colornames.py:70
msgctxt "color name"
msgid "blanched almond"
msgstr ""
@@ -3273,7 +3273,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:75
+#: ../src/orca/colornames.py:75
msgctxt "color name"
msgid "blue"
msgstr ""
@@ -3281,7 +3281,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:80
+#: ../src/orca/colornames.py:80
msgctxt "color name"
msgid "blue violet"
msgstr ""
@@ -3289,7 +3289,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:85
+#: ../src/orca/colornames.py:85
msgctxt "color name"
msgid "brown"
msgstr ""
@@ -3297,7 +3297,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:90
+#: ../src/orca/colornames.py:90
msgctxt "color name"
msgid "burlywood"
msgstr ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:95
+#: ../src/orca/colornames.py:95
msgctxt "color name"
msgid "cadet blue"
msgstr ""
@@ -3313,7 +3313,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:100
+#: ../src/orca/colornames.py:100
msgctxt "color name"
msgid "chartreuse"
msgstr ""
@@ -3321,7 +3321,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:105
+#: ../src/orca/colornames.py:105
msgctxt "color name"
msgid "chocolate"
msgstr ""
@@ -3329,7 +3329,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:110
+#: ../src/orca/colornames.py:110
msgctxt "color name"
msgid "coral"
msgstr ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:115
+#: ../src/orca/colornames.py:115
msgctxt "color name"
msgid "cornflower blue"
msgstr ""
@@ -3345,7 +3345,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:120
+#: ../src/orca/colornames.py:120
msgctxt "color name"
msgid "cornsilk"
msgstr ""
@@ -3353,7 +3353,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:125
+#: ../src/orca/colornames.py:125
msgctxt "color name"
msgid "crimson"
msgstr ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:130
+#: ../src/orca/colornames.py:130
msgctxt "color name"
msgid "cyan"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3369,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:135
+#: ../src/orca/colornames.py:135
msgctxt "color name"
msgid "dark blue"
msgstr ""
@@ -3377,7 +3377,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:140
+#: ../src/orca/colornames.py:140
msgctxt "color name"
msgid "dark cyan"
msgstr ""
@@ -3385,7 +3385,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:145
+#: ../src/orca/colornames.py:145
msgctxt "color name"
msgid "dark goldenrod"
msgstr ""
@@ -3393,7 +3393,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:150
+#: ../src/orca/colornames.py:150
msgctxt "color name"
msgid "dark gray"
msgstr ""
@@ -3401,7 +3401,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:155
+#: ../src/orca/colornames.py:155
msgctxt "color name"
msgid "dark green"
msgstr ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:160
+#: ../src/orca/colornames.py:160
msgctxt "color name"
msgid "dark khaki"
msgstr ""
@@ -3417,7 +3417,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:165
+#: ../src/orca/colornames.py:165
msgctxt "color name"
msgid "dark magenta"
msgstr ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:170
+#: ../src/orca/colornames.py:170
msgctxt "color name"
msgid "dark olive green"
msgstr ""
@@ -3433,7 +3433,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:175
+#: ../src/orca/colornames.py:175
msgctxt "color name"
msgid "dark orange"
msgstr ""
@@ -3441,7 +3441,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:180
+#: ../src/orca/colornames.py:180
msgctxt "color name"
msgid "dark orchid"
msgstr ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:185
+#: ../src/orca/colornames.py:185
msgctxt "color name"
msgid "dark red"
msgstr ""
@@ -3457,7 +3457,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:190
+#: ../src/orca/colornames.py:190
msgctxt "color name"
msgid "dark salmon"
msgstr ""
@@ -3465,7 +3465,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:195
+#: ../src/orca/colornames.py:195
msgctxt "color name"
msgid "dark sea green"
msgstr ""
@@ -3473,7 +3473,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:200
+#: ../src/orca/colornames.py:200
msgctxt "color name"
msgid "dark slate blue"
msgstr ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:205
+#: ../src/orca/colornames.py:205
msgctxt "color name"
msgid "dark slate gray"
msgstr ""
@@ -3489,7 +3489,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:210
+#: ../src/orca/colornames.py:210
msgctxt "color name"
msgid "dark turquoise"
msgstr ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:215
+#: ../src/orca/colornames.py:215
msgctxt "color name"
msgid "dark violet"
msgstr ""
@@ -3505,7 +3505,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:220
+#: ../src/orca/colornames.py:220
msgctxt "color name"
msgid "deep pink"
msgstr ""
@@ -3513,7 +3513,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:225
+#: ../src/orca/colornames.py:225
msgctxt "color name"
msgid "deep sky blue"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3521,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:230
+#: ../src/orca/colornames.py:230
msgctxt "color name"
msgid "dim gray"
msgstr ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:235
+#: ../src/orca/colornames.py:235
msgctxt "color name"
msgid "dodger blue"
msgstr ""
@@ -3537,7 +3537,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:240
+#: ../src/orca/colornames.py:240
msgctxt "color name"
msgid "fire brick"
msgstr ""
@@ -3545,7 +3545,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:245
+#: ../src/orca/colornames.py:245
msgctxt "color name"
msgid "floral white"
msgstr ""
@@ -3553,7 +3553,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:250
+#: ../src/orca/colornames.py:250
msgctxt "color name"
msgid "forest green"
msgstr ""
@@ -3561,7 +3561,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:255
+#: ../src/orca/colornames.py:255
msgctxt "color name"
msgid "fuchsia"
msgstr ""
@@ -3569,7 +3569,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:260
+#: ../src/orca/colornames.py:260
msgctxt "color name"
msgid "gainsboro"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3577,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#HTML_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:265
+#: ../src/orca/colornames.py:265
msgctxt "color name"
msgid "ghost white"
msgstr ""
@@ -3585,7 +3585,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:270
+#: ../src/orca/colornames.py:270
msgctxt "color name"
msgid "gold"
msgstr ""
@@ -3593,7 +3593,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:275
+#: ../src/orca/colornames.py:275
msgctxt "color name"
msgid "goldenrod"
msgstr ""
@@ -3601,7 +3601,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:280
+#: ../src/orca/colornames.py:280
msgctxt "color name"
msgid "gray"
msgstr "ചാര നിറം"
@@ -3609,7 +3609,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:285
+#: ../src/orca/colornames.py:285
msgctxt "color name"
msgid "green"
msgstr ""
@@ -3617,7 +3617,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:290
+#: ../src/orca/colornames.py:290
msgctxt "color name"
msgid "green yellow"
msgstr ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:295
+#: ../src/orca/colornames.py:295
msgctxt "color name"
msgid "honeydew"
msgstr ""
@@ -3633,7 +3633,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:300
+#: ../src/orca/colornames.py:300
msgctxt "color name"
msgid "hot pink"
msgstr ""
@@ -3641,7 +3641,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:305
+#: ../src/orca/colornames.py:305
msgctxt "color name"
msgid "indian red"
msgstr ""
@@ -3649,7 +3649,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:310
+#: ../src/orca/colornames.py:310
msgctxt "color name"
msgid "indigo"
msgstr ""
@@ -3657,7 +3657,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:315
+#: ../src/orca/colornames.py:315
msgctxt "color name"
msgid "ivory"
msgstr ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:320
+#: ../src/orca/colornames.py:320
msgctxt "color name"
msgid "khaki"
msgstr ""
@@ -3673,7 +3673,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:325
+#: ../src/orca/colornames.py:325
msgctxt "color name"
msgid "lavender"
msgstr ""
@@ -3681,7 +3681,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:330
+#: ../src/orca/colornames.py:330
msgctxt "color name"
msgid "lavender blush"
msgstr ""
@@ -3689,7 +3689,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:335
+#: ../src/orca/colornames.py:335
msgctxt "color name"
msgid "lawn green"
msgstr ""
@@ -3697,7 +3697,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:340
+#: ../src/orca/colornames.py:340
msgctxt "color name"
msgid "lemon chiffon"
msgstr ""
@@ -3705,7 +3705,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:345
+#: ../src/orca/colornames.py:345
msgctxt "color name"
msgid "light blue"
msgstr ""
@@ -3713,7 +3713,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:350
+#: ../src/orca/colornames.py:350
msgctxt "color name"
msgid "light coral"
msgstr ""
@@ -3721,7 +3721,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:355
+#: ../src/orca/colornames.py:355
msgctxt "color name"
msgid "light cyan"
msgstr ""
@@ -3729,7 +3729,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:360
+#: ../src/orca/colornames.py:360
msgctxt "color name"
msgid "light goldenrod yellow"
msgstr ""
@@ -3737,7 +3737,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:365
+#: ../src/orca/colornames.py:365
msgctxt "color name"
msgid "light gray"
msgstr ""
@@ -3745,7 +3745,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:370
+#: ../src/orca/colornames.py:370
msgctxt "color name"
msgid "light green"
msgstr ""
@@ -3753,7 +3753,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:375
+#: ../src/orca/colornames.py:375
msgctxt "color name"
msgid "light pink"
msgstr ""
@@ -3761,7 +3761,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:380
+#: ../src/orca/colornames.py:380
msgctxt "color name"
msgid "light salmon"
msgstr ""
@@ -3769,7 +3769,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:385
+#: ../src/orca/colornames.py:385
msgctxt "color name"
msgid "light sea green"
msgstr ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:390
+#: ../src/orca/colornames.py:390
msgctxt "color name"
msgid "light sky blue"
msgstr ""
@@ -3785,7 +3785,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:395
+#: ../src/orca/colornames.py:395
msgctxt "color name"
msgid "light slate gray"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3793,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:400
+#: ../src/orca/colornames.py:400
msgctxt "color name"
msgid "light steel blue"
msgstr ""
@@ -3801,7 +3801,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:405
+#: ../src/orca/colornames.py:405
msgctxt "color name"
msgid "light yellow"
msgstr ""
@@ -3809,7 +3809,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:410
+#: ../src/orca/colornames.py:410
msgctxt "color name"
msgid "lime"
msgstr ""
@@ -3817,7 +3817,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:415
+#: ../src/orca/colornames.py:415
msgctxt "color name"
msgid "lime green"
msgstr ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:420
+#: ../src/orca/colornames.py:420
msgctxt "color name"
msgid "linen"
msgstr ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:425
+#: ../src/orca/colornames.py:425
msgctxt "color name"
msgid "magenta"
msgstr ""
@@ -3841,7 +3841,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:430
+#: ../src/orca/colornames.py:430
msgctxt "color name"
msgid "maroon"
msgstr ""
@@ -3849,7 +3849,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:435
+#: ../src/orca/colornames.py:435
msgctxt "color name"
msgid "medium aquamarine"
msgstr ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:440
+#: ../src/orca/colornames.py:440
msgctxt "color name"
msgid "medium blue"
msgstr ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:445
+#: ../src/orca/colornames.py:445
msgctxt "color name"
msgid "medium orchid"
msgstr ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:450
+#: ../src/orca/colornames.py:450
msgctxt "color name"
msgid "medium purple"
msgstr ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:455
+#: ../src/orca/colornames.py:455
msgctxt "color name"
msgid "medium sea green"
msgstr ""
@@ -3889,7 +3889,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:460
+#: ../src/orca/colornames.py:460
msgctxt "color name"
msgid "medium slate blue"
msgstr ""
@@ -3897,7 +3897,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:465
+#: ../src/orca/colornames.py:465
msgctxt "color name"
msgid "medium spring green"
msgstr ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:470
+#: ../src/orca/colornames.py:470
msgctxt "color name"
msgid "medium turquoise"
msgstr ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:475
+#: ../src/orca/colornames.py:475
msgctxt "color name"
msgid "medium violet red"
msgstr ""
@@ -3921,7 +3921,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:480
+#: ../src/orca/colornames.py:480
msgctxt "color name"
msgid "midnight blue"
msgstr ""
@@ -3929,7 +3929,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:485
+#: ../src/orca/colornames.py:485
msgctxt "color name"
msgid "mint cream"
msgstr ""
@@ -3937,7 +3937,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:490
+#: ../src/orca/colornames.py:490
msgctxt "color name"
msgid "misty rose"
msgstr ""
@@ -3945,7 +3945,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:495
+#: ../src/orca/colornames.py:495
msgctxt "color name"
msgid "moccasin"
msgstr ""
@@ -3953,7 +3953,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:500
+#: ../src/orca/colornames.py:500
msgctxt "color name"
msgid "navajo white"
msgstr ""
@@ -3961,7 +3961,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:505
+#: ../src/orca/colornames.py:505
msgctxt "color name"
msgid "navy"
msgstr ""
@@ -3969,7 +3969,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:510
+#: ../src/orca/colornames.py:510
msgctxt "color name"
msgid "old lace"
msgstr ""
@@ -3977,7 +3977,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:515
+#: ../src/orca/colornames.py:515
msgctxt "color name"
msgid "olive"
msgstr ""
@@ -3985,7 +3985,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:520
+#: ../src/orca/colornames.py:520
msgctxt "color name"
msgid "olive drab"
msgstr ""
@@ -3993,7 +3993,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:525
+#: ../src/orca/colornames.py:525
msgctxt "color name"
msgid "orange"
msgstr ""
@@ -4001,7 +4001,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:530
+#: ../src/orca/colornames.py:530
msgctxt "color name"
msgid "orange red"
msgstr ""
@@ -4009,7 +4009,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:535
+#: ../src/orca/colornames.py:535
msgctxt "color name"
msgid "orchid"
msgstr ""
@@ -4017,7 +4017,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:540
+#: ../src/orca/colornames.py:540
msgctxt "color name"
msgid "pale goldenrod"
msgstr ""
@@ -4025,7 +4025,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:545
+#: ../src/orca/colornames.py:545
msgctxt "color name"
msgid "pale green"
msgstr ""
@@ -4033,7 +4033,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:550
+#: ../src/orca/colornames.py:550
msgctxt "color name"
msgid "pale turquoise"
msgstr ""
@@ -4041,7 +4041,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:555
+#: ../src/orca/colornames.py:555
msgctxt "color name"
msgid "pale violet red"
msgstr ""
@@ -4049,7 +4049,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:560
+#: ../src/orca/colornames.py:560
msgctxt "color name"
msgid "papaya whip"
msgstr ""
@@ -4057,7 +4057,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:565
+#: ../src/orca/colornames.py:565
msgctxt "color name"
msgid "peach puff"
msgstr ""
@@ -4065,7 +4065,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:570
+#: ../src/orca/colornames.py:570
msgctxt "color name"
msgid "peru"
msgstr ""
@@ -4073,7 +4073,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:575
+#: ../src/orca/colornames.py:575
msgctxt "color name"
msgid "pink"
msgstr ""
@@ -4081,7 +4081,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:580
+#: ../src/orca/colornames.py:580
msgctxt "color name"
msgid "plum"
msgstr ""
@@ -4089,7 +4089,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:585
+#: ../src/orca/colornames.py:585
msgctxt "color name"
msgid "powder blue"
msgstr ""
@@ -4097,7 +4097,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:590
+#: ../src/orca/colornames.py:590
msgctxt "color name"
msgid "purple"
msgstr ""
@@ -4105,7 +4105,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:595
+#: ../src/orca/colornames.py:595
msgctxt "color name"
msgid "red"
msgstr ""
@@ -4113,7 +4113,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:600
+#: ../src/orca/colornames.py:600
msgctxt "color name"
msgid "rosy brown"
msgstr ""
@@ -4121,7 +4121,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:605
+#: ../src/orca/colornames.py:605
msgctxt "color name"
msgid "royal blue"
msgstr ""
@@ -4129,7 +4129,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:610
+#: ../src/orca/colornames.py:610
msgctxt "color name"
msgid "saddle brown"
msgstr ""
@@ -4137,7 +4137,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:615
+#: ../src/orca/colornames.py:615
msgctxt "color name"
msgid "salmon"
msgstr ""
@@ -4145,7 +4145,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:620
+#: ../src/orca/colornames.py:620
msgctxt "color name"
msgid "sandy brown"
msgstr ""
@@ -4153,7 +4153,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:625
+#: ../src/orca/colornames.py:625
msgctxt "color name"
msgid "sea green"
msgstr ""
@@ -4161,7 +4161,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:630
+#: ../src/orca/colornames.py:630
msgctxt "color name"
msgid "seashell"
msgstr ""
@@ -4169,7 +4169,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:635
+#: ../src/orca/colornames.py:635
msgctxt "color name"
msgid "sienna"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4177,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:640
+#: ../src/orca/colornames.py:640
msgctxt "color name"
msgid "silver"
msgstr ""
@@ -4185,7 +4185,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:645
+#: ../src/orca/colornames.py:645
msgctxt "color name"
msgid "sky blue"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4193,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:650
+#: ../src/orca/colornames.py:650
msgctxt "color name"
msgid "slate blue"
msgstr ""
@@ -4201,7 +4201,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:655
+#: ../src/orca/colornames.py:655
msgctxt "color name"
msgid "slate gray"
msgstr ""
@@ -4209,7 +4209,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:660
+#: ../src/orca/colornames.py:660
msgctxt "color name"
msgid "snow"
msgstr ""
@@ -4217,7 +4217,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:665
+#: ../src/orca/colornames.py:665
msgctxt "color name"
msgid "spring green"
msgstr ""
@@ -4225,7 +4225,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:670
+#: ../src/orca/colornames.py:670
msgctxt "color name"
msgid "steel blue"
msgstr ""
@@ -4233,7 +4233,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:675
+#: ../src/orca/colornames.py:675
msgctxt "color name"
msgid "tan"
msgstr ""
@@ -4241,7 +4241,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:680
+#: ../src/orca/colornames.py:680
msgctxt "color name"
msgid "teal"
msgstr ""
@@ -4249,7 +4249,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:685
+#: ../src/orca/colornames.py:685
msgctxt "color name"
msgid "thistle"
msgstr ""
@@ -4257,7 +4257,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:690
+#: ../src/orca/colornames.py:690
msgctxt "color name"
msgid "tomato"
msgstr ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:695
+#: ../src/orca/colornames.py:695
msgctxt "color name"
msgid "turquoise"
msgstr ""
@@ -4273,7 +4273,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:700
+#: ../src/orca/colornames.py:700
msgctxt "color name"
msgid "violet"
msgstr ""
@@ -4281,7 +4281,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:705
+#: ../src/orca/colornames.py:705
msgctxt "color name"
msgid "wheat"
msgstr ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:710
+#: ../src/orca/colornames.py:710
msgctxt "color name"
msgid "white"
msgstr ""
@@ -4297,7 +4297,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:715
+#: ../src/orca/colornames.py:715
msgctxt "color name"
msgid "white smoke"
msgstr ""
@@ -4305,7 +4305,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:720
+#: ../src/orca/colornames.py:720
msgctxt "color name"
msgid "yellow"
msgstr ""
@@ -4313,7 +4313,7 @@
#. Translators: This refers to a CSS color name. The name, hex value, and color
#. can be found at http://www.w3schools.com/cssref/css_colornames.asp and at
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Web_colors#X11_color_names.
-#: src/orca/colornames.py:725
+#: ../src/orca/colornames.py:725
msgctxt "color name"
msgid "yellow green"
msgstr ""
@@ -4324,7 +4324,7 @@
#. it will bring you to a new page. If the object is a button, activating it
#. will press the button. If the object is a combobox, activating it will expand
#. it to show all of its contents. And so on.
-#: src/orca/guilabels.py:40
+#: ../src/orca/guilabels.py:40
msgid "_Activate"
msgstr "_സജീവമാക്കുക"
@@ -4344,7 +4344,7 @@
#. focus mode on so that the next press of "e" would type an "e" into the entry.
#. If this setting is not enabled, the second press of "e" would continue to be
#. a navigation command to move amongst entries.
-#: src/orca/guilabels.py:58
+#: ../src/orca/guilabels.py:58
msgid "Automatic focus mode during structural navigation"
msgstr ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@
#. and not by Orca. If this setting is not enabled, Orca would continue to control
#. what happens when you press an arrow key, thus making it possible to arrow out
#. of the entry.
-#: src/orca/guilabels.py:76
+#: ../src/orca/guilabels.py:76
msgid "Automatic focus mode during caret navigation"
msgstr ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@
#. non-verbose output presented in response to the use of an Orca command which
#. makes it possible for users to quickly cycle amongst these alternatives
#. without having to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:87
+#: ../src/orca/messages.py:87
msgctxt "capitalization style"
msgid "icon"
msgstr "ചിഹ്നം"
@@ -4431,7 +4431,7 @@
#. non-verbose output presented in response to the use of an Orca command which
#. makes it possible for users to quickly cycle amongst these alternatives
#. without having to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:107
+#: ../src/orca/messages.py:107
msgctxt "capitalization style"
msgid "none"
msgstr ""
@@ -4444,7 +4444,7 @@
#. non-verbose output presented in response to the use of an Orca command which
#. makes it possible for users to quickly cycle amongst these alternatives
#. without having to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:127
+#: ../src/orca/messages.py:127
msgctxt "capitalization style"
msgid "spell"
msgstr ""
@@ -4509,7 +4509,7 @@
#. is enabled, Orca will present the full line as it appears on the screen; if
#. it is disabled, Orca will treat each object as if it were on a separate line,
#. both for presentation and navigation.
-#: src/orca/guilabels.py:189
+#: ../src/orca/guilabels.py:189
msgid "Enable layout mode for content"
msgstr ""
@@ -4520,7 +4520,7 @@
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: src/orca/guilabels.py:194 src/orca/keybindings.py:195
+#: src/orca/guilabels.py:194 src/orca/keybindings.py:200
msgid "double click"
msgstr "ഇരട്ട ക്ലിക്ക്"
@@ -4531,7 +4531,7 @@
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: src/orca/guilabels.py:199 src/orca/keybindings.py:201
+#: src/orca/guilabels.py:199 src/orca/keybindings.py:206
msgid "triple click"
msgstr "മൂന്ന് ക്ലിക്ക്"
@@ -4635,7 +4635,7 @@
#. Translators: This string is a label for the group of Orca commands which
#. can be used in any setting, task, or application. They are not specific
#. to, for instance, web browsing.
-#: src/orca/guilabels.py:275
+#: ../src/orca/guilabels.py:275
msgctxt "keybindings"
msgid "Default"
msgstr "സാധാരണ"
@@ -4658,7 +4658,7 @@
#. This column contains a checkbox which indicates whether a key binding
#. for an Orca command has been changed by the user to something other than its
#. default value.
-#: src/orca/guilabels.py:291
+#: ../src/orca/guilabels.py:291
msgctxt "keybindings"
msgid "Modified"
msgstr "പരിഷ്കരിച്ചത്"
@@ -4674,7 +4674,7 @@
#. title of Orca's application-specific preferences dialog for an application.
#. The string substituted in is the accessible name of the application (e.g.
#. "Gedit", "Firefox", etc.
-#: src/orca/guilabels.py:302
+#: ../src/orca/guilabels.py:302
#, python-format
msgid "Screen Reader Preferences for %s"
msgstr ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@
#. braille rules, and a similar 'Spanish' profile for reading Spanish text.
#. The following is a label in a dialog informing the user that he/she
#. is about to remove a user profile, and action that cannot be undone.
-#: src/orca/guilabels.py:395
+#: ../src/orca/guilabels.py:395
msgid "Remove user profile"
msgstr ""
@@ -4812,7 +4812,7 @@
#. braille rules, and a similar 'Spanish' profile for reading Spanish text.
#. The following is a message in a dialog informing the user that he/she
#. is about to remove a user profile, an action that cannot be undone.
-#: src/orca/guilabels.py:403
+#: ../src/orca/guilabels.py:403
#, python-format
msgid ""
"You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved "
@@ -4886,7 +4886,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a blockquote.
-#: src/orca/guilabels.py:449
+#: ../src/orca/guilabels.py:449
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquote"
msgstr ""
@@ -4895,7 +4895,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a button.
-#: src/orca/guilabels.py:455
+#: ../src/orca/guilabels.py:455
msgctxt "structural navigation"
msgid "Button"
msgstr "ബട്ടണ്"
@@ -4904,7 +4904,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the caption of a table.
-#: src/orca/guilabels.py:461
+#: ../src/orca/guilabels.py:461
msgctxt "structural navigation"
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -4913,7 +4913,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the label of a check box.
-#: src/orca/guilabels.py:467
+#: ../src/orca/guilabels.py:467
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Box"
msgstr ""
@@ -4922,7 +4922,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text displayed for a web element with an "onClick" handler.
-#: src/orca/guilabels.py:473
+#: ../src/orca/guilabels.py:473
msgctxt "structural navigation"
msgid "Clickable"
msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നത്"
@@ -4931,7 +4931,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the selected item in a combo box.
-#: src/orca/guilabels.py:479
+#: ../src/orca/guilabels.py:479
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Box"
msgstr "കോംപോ ബോക്സ്"
@@ -4940,7 +4940,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the description of an element.
-#: src/orca/guilabels.py:485
+#: ../src/orca/guilabels.py:485
msgctxt "structural navigation"
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
@@ -4949,7 +4949,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a heading.
-#: src/orca/guilabels.py:491
+#: ../src/orca/guilabels.py:491
msgctxt "structural navigation"
msgid "Heading"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
@@ -4958,7 +4958,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text (alt text, title, etc.) associated with an image.
-#: src/orca/guilabels.py:497
+#: ../src/orca/guilabels.py:497
msgctxt "structural navigation"
msgid "Image"
msgstr "ഇമേജ്"
@@ -4967,7 +4967,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the label of a form field.
-#: src/orca/guilabels.py:503
+#: ../src/orca/guilabels.py:503
msgctxt "structural navigation"
msgid "Label"
msgstr ""
@@ -4978,7 +4978,7 @@
#. contains the text of a landmark. ARIA role landmarks are the W3C defined HTML
#. tag attribute 'role' used to identify important part of webpage like banners,
#. main context, search etc.
-#: src/orca/guilabels.py:511
+#: ../src/orca/guilabels.py:511
msgctxt "structural navigation"
msgid "Landmark"
msgstr ""
@@ -4988,7 +4988,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title of a column which
#. contains the level of a heading. Level will be a "1" for , a "2" for ,
#. and so on.
-#: src/orca/guilabels.py:518
+#: ../src/orca/guilabels.py:518
msgctxt "structural navigation"
msgid "Level"
msgstr "ലവല്"
@@ -4997,7 +4997,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a link.
-#: src/orca/guilabels.py:524
+#: ../src/orca/guilabels.py:524
msgctxt "structural navigation"
msgid "Link"
msgstr ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a list.
-#: src/orca/guilabels.py:530
+#: ../src/orca/guilabels.py:530
msgctxt "structural navigation"
msgid "List"
msgstr ""
@@ -5015,7 +5015,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a list item.
-#: src/orca/guilabels.py:536
+#: ../src/orca/guilabels.py:536
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Item"
msgstr ""
@@ -5024,7 +5024,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of an object.
-#: src/orca/guilabels.py:542
+#: ../src/orca/guilabels.py:542
msgctxt "structural navigation"
msgid "Object"
msgstr "ഒബ്ജക്ട്"
@@ -5033,7 +5033,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of a paragraph.
-#: src/orca/guilabels.py:548
+#: ../src/orca/guilabels.py:548
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraph"
msgstr "ഖണ്ടിക"
@@ -5042,7 +5042,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the label of a radio button.
-#: src/orca/guilabels.py:554
+#: ../src/orca/guilabels.py:554
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Button"
msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്"
@@ -5052,7 +5052,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the role of a widget. Examples include "heading", "paragraph",
#. "table", "combo box", etc.
-#: src/orca/guilabels.py:561
+#: ../src/orca/guilabels.py:561
msgctxt "structural navigation"
msgid "Role"
msgstr "വേഷം"
@@ -5061,7 +5061,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the selected item of a form field.
-#: src/orca/guilabels.py:567
+#: ../src/orca/guilabels.py:567
msgctxt "structural navigation"
msgid "Selected Item"
msgstr ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the state of a widget. Examples include "checked"/"not checked",
#. "selected"/"not selected", "visited/not visited", etc.
-#: src/orca/guilabels.py:574
+#: ../src/orca/guilabels.py:574
msgctxt "structural navigation"
msgid "State"
msgstr "അവസ്ഥ"
@@ -5080,7 +5080,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the text of an entry.
-#: src/orca/guilabels.py:580
+#: ../src/orca/guilabels.py:580
msgctxt "structural navigation"
msgid "Text"
msgstr "പദാവലി"
@@ -5089,7 +5089,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the URI of a link.
-#: src/orca/guilabels.py:586
+#: ../src/orca/guilabels.py:586
msgctxt "structural navigation"
msgid "URI"
msgstr "URI"
@@ -5098,7 +5098,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title for a column which
#. contains the value of a form field.
-#: src/orca/guilabels.py:592
+#: ../src/orca/guilabels.py:592
msgctxt "structural navigation"
msgid "Value"
msgstr "മൂല്യം"
@@ -5106,7 +5106,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:597
+#: ../src/orca/guilabels.py:597
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquotes"
msgstr ""
@@ -5114,7 +5114,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:602
+#: ../src/orca/guilabels.py:602
msgctxt "structural navigation"
msgid "Buttons"
msgstr ""
@@ -5122,7 +5122,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:607
+#: ../src/orca/guilabels.py:607
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Boxes"
msgstr ""
@@ -5131,7 +5131,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. "Clickables" are web elements which have an "onClick" handler.
-#: src/orca/guilabels.py:613
+#: ../src/orca/guilabels.py:613
msgctxt "structural navigation"
msgid "Clickables"
msgstr ""
@@ -5139,7 +5139,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:618
+#: ../src/orca/guilabels.py:618
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Boxes"
msgstr ""
@@ -5147,7 +5147,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:623
+#: ../src/orca/guilabels.py:623
msgctxt "structural navigation"
msgid "Entries"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5155,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:628
+#: ../src/orca/guilabels.py:628
msgctxt "structural navigation"
msgid "Form Fields"
msgstr ""
@@ -5163,7 +5163,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:633
+#: ../src/orca/guilabels.py:633
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings"
msgstr ""
@@ -5171,7 +5171,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:638
+#: ../src/orca/guilabels.py:638
msgctxt "structural navigation"
msgid "Images"
msgstr "ചിത്രങ്ങള്"
@@ -5180,7 +5180,7 @@
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. Level will be a "1" for , a "2" for , and so on.
-#: src/orca/guilabels.py:644
+#: ../src/orca/guilabels.py:644
#, python-format
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings at Level %d"
@@ -5191,7 +5191,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. ARIA role landmarks are the W3C defined HTML tag attribute 'role' used to
#. identify important part of webpage like banners, main context, search etc.
-#: src/orca/guilabels.py:651
+#: ../src/orca/guilabels.py:651
msgctxt "structural navigation"
msgid "Landmarks"
msgstr ""
@@ -5201,7 +5201,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
#. A 'large object' is a logical chunk of text, such as a paragraph, a list,
#. a table, etc.
-#: src/orca/guilabels.py:658
+#: ../src/orca/guilabels.py:658
msgctxt "structural navigation"
msgid "Large Objects"
msgstr ""
@@ -5209,7 +5209,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:663
+#: ../src/orca/guilabels.py:663
msgctxt "structural navigation"
msgid "Links"
msgstr ""
@@ -5217,7 +5217,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:668
+#: ../src/orca/guilabels.py:668
msgctxt "structural navigation"
msgid "Lists"
msgstr "പട്ടികകൾ"
@@ -5225,7 +5225,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:673
+#: ../src/orca/guilabels.py:673
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Items"
msgstr ""
@@ -5233,7 +5233,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:678
+#: ../src/orca/guilabels.py:678
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraphs"
msgstr ""
@@ -5241,7 +5241,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:683
+#: ../src/orca/guilabels.py:683
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
@@ -5249,7 +5249,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:688
+#: ../src/orca/guilabels.py:688
msgctxt "structural navigation"
msgid "Tables"
msgstr ""
@@ -5257,7 +5257,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:693
+#: ../src/orca/guilabels.py:693
msgctxt "structural navigation"
msgid "Unvisited Links"
msgstr ""
@@ -5265,7 +5265,7 @@
#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural navigation
#. objects in a dialog box so that users can navigate more quickly than they
#. could with native keyboard navigation. This is the title of such a dialog box.
-#: src/orca/guilabels.py:698
+#: ../src/orca/guilabels.py:698
msgctxt "structural navigation"
msgid "Visited Links"
msgstr ""
@@ -5353,7 +5353,7 @@
#. Translators: This is a label for a group of options related to Orca's behavior
#. when presenting an application's spell check dialog.
-#: src/orca/guilabels.py:758
+#: ../src/orca/guilabels.py:758
msgctxt "OptionGroup"
msgid "Spell Check"
msgstr ""
@@ -5362,7 +5362,7 @@
#. When this option is enabled, Orca will spell out the current error in addition
#. to speaking it. For example, if the misspelled word is "foo," enabling this
#. setting would cause Orca to speak "f o o" after speaking "foo".
-#: src/orca/guilabels.py:764
+#: ../src/orca/guilabels.py:764
msgid "Spell _error"
msgstr ""
@@ -5371,21 +5371,21 @@
#. addition to speaking it. For example, if the misspelled word is "foo," and
#. the first suggestion is "for" enabling this setting would cause Orca to speak
#. "f o r" after speaking "for".
-#: src/orca/guilabels.py:771
+#: ../src/orca/guilabels.py:771
msgid "Spell _suggestion"
msgstr ""
#. Translators: This is a label for a checkbox associated with an Orca setting.
#. When this option is enabled, Orca will present the context (surrounding text,
#. typically the sentence or line) in which the mistake occurred.
-#: src/orca/guilabels.py:776
+#: ../src/orca/guilabels.py:776
msgid "Present _context of error"
msgstr ""
#. Translators: This is a label for an option to tell Orca whether or not it
#. should speak the coordinates of the current spreadsheet cell. Coordinates are
#. the row and column position within the spreadsheet (i.e. A1, B1, C2 ...)
-#: src/orca/guilabels.py:781
+#: ../src/orca/guilabels.py:781
msgid "Speak spreadsheet cell coordinates"
msgstr ""
@@ -5396,7 +5396,7 @@
#. Some users, however, prefer to have Orca always announce the entire selected range,
#. i.e. in the same scenario say "A1 through A9 selected." Those users should enable
#. this option.
-#: src/orca/guilabels.py:790
+#: ../src/orca/guilabels.py:790
msgid "Always speak selected spreadsheet range"
msgstr ""
@@ -5449,14 +5449,14 @@
#. Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers the user the
#. ability to switch between the Firefox mode and the Orca mode. This is the
#. label of a checkbox in which users can indicate their default preference.
-#: src/orca/guilabels.py:827
+#: ../src/orca/guilabels.py:827
msgid "Control caret navigation"
msgstr ""
#. Translators: Orca provides keystrokes to navigate HTML content in a structural
#. manner: go to previous/next header, list item, table, etc. This is the label
#. of a checkbox in which users can indicate their default preference.
-#: src/orca/guilabels.py:832
+#: ../src/orca/guilabels.py:832
msgid "Enable _structural navigation"
msgstr ""
@@ -5551,7 +5551,7 @@
#. Translators: this is how someone would speak the name of the shift lock key
#. There is no reason to make it different from the translation for "caps lock"
#.
-#: src/orca/keynames.py:95
+#: ../src/orca/keynames.py:95
msgid "shift lock"
msgstr ""
@@ -5645,7 +5645,7 @@
#. Translators: this is how someone would speak the name of the ISO shift key
#.
-#: src/orca/keynames.py:203
+#: ../src/orca/keynames.py:203
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
@@ -5733,7 +5733,7 @@
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "insert" key when used as the Orca modifier.
-#: src/orca/keybindings.py:140
+#: src/orca/keybindings.py:145
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
@@ -5742,49 +5742,49 @@
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "caps lock" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:144 src/orca/keybindings.py:149
+#: src/orca/keybindings.py:149 src/orca/keybindings.py:154
msgid "Caps_Lock"
msgstr "Caps_Lock"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "right alt" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:156
+#: src/orca/keybindings.py:161
msgid "Alt_R"
msgstr "Alt_R"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "super" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:161
+#: src/orca/keybindings.py:166
msgid "Super"
msgstr "സൂപ്പര്"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "meta 2" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:166
+#: src/orca/keybindings.py:171
msgid "Meta2"
msgstr "Meta2"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "left alt" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:173
+#: src/orca/keybindings.py:178
msgid "Alt_L"
msgstr "Alt_L"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "control" modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:178
+#: src/orca/keybindings.py:183
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "shift " modifier.
#.
-#: src/orca/keybindings.py:183
+#: src/orca/keybindings.py:188
msgid "Shift"
msgstr "ഷിഫ്ട്"
@@ -5796,7 +5796,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1120
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1120
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold %s"
@@ -5810,7 +5810,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1130
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1130
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "italic %s"
@@ -5824,7 +5824,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1140
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1140
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold italic %s"
@@ -5838,7 +5838,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1150
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1150
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "script %s"
@@ -5852,7 +5852,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1160
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1160
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold script %s"
@@ -5866,7 +5866,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1170
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1170
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "fraktur %s"
@@ -5880,7 +5880,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1180
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1180
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "double-struck %s"
@@ -5894,7 +5894,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1190
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1190
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold fraktur %s"
@@ -5908,7 +5908,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1200
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1200
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif %s"
@@ -5922,7 +5922,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1210
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1210
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif bold %s"
@@ -5936,7 +5936,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1220
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1220
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif italic %s"
@@ -5950,7 +5950,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1230
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1230
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif bold italic %s"
@@ -5964,7 +5964,7 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1240
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1240
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "monospace %s"
@@ -5978,158 +5978,158 @@
#. characters, string substitution is being used with the substituted string
#. being a single alphanumeric character. The full set of symbols can be found
#. at http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D400.pdf.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1250
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1250
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "dotless %s"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '←' (U+2190)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1253
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1253
msgctxt "math symbol"
msgid "left arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↑' (U+2191)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1256
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1256
msgctxt "math symbol"
msgid "up arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '→' (U+2192)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1259
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1259
msgctxt "math symbol"
msgid "right arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↓' (U+2193)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1262
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1262
msgctxt "math symbol"
msgid "down arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↔' (U+2194)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1265
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1265
msgctxt "math symbol"
msgid "left right arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↕' (U+2195)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1268
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1268
msgctxt "math symbol"
msgid "up down arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↖' (U+2196)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1271
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1271
msgctxt "math symbol"
msgid "north west arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↗' (U+2197)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1274
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1274
msgctxt "math symbol"
msgid "north east arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↘' (U+2198)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1277
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1277
msgctxt "math symbol"
msgid "south east arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↤' (U+21a4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1280
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1280
msgctxt "math symbol"
msgid "left arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↥' (U+21a5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1283
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1283
msgctxt "math symbol"
msgid "up arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↦' (U+21a6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1286
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1286
msgctxt "math symbol"
msgid "right arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '↧' (U+21a7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1289
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1289
msgctxt "math symbol"
msgid "down arrow from bar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇐' (U+21d0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1292
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1292
msgctxt "math symbol"
msgid "left double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇑' (U+21d1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1295
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1295
msgctxt "math symbol"
msgid "up double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇒' (U+21d2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1298
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1298
msgctxt "math symbol"
msgid "right double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇓' (U+21d3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1301
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1301
msgctxt "math symbol"
msgid "down double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇔' (U+21d4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1304
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1304
msgctxt "math symbol"
msgid "left right double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇕' (U+21d5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1307
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1307
msgctxt "math symbol"
msgid "up down double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇖' (U+21d6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1310
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1310
msgctxt "math symbol"
msgid "north west double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇗' (U+21d7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1313
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1313
msgctxt "math symbol"
msgid "north east double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇘' (U+21d8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1316
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1316
msgctxt "math symbol"
msgid "south east double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⇙' (U+21d9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1319
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1319
msgctxt "math symbol"
msgid "south west double arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '➔' (U+2794)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1322
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1322
msgctxt "math symbol"
msgid "right-pointing arrow"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '➢' (U+27a2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1325
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1325
msgctxt "math symbol"
msgid "right-pointing arrowhead"
msgstr ""
@@ -6137,1700 +6137,1700 @@
#. Translators: this is the spoken word for the character '-' (U+002d) when used
#. as a MathML operator.
#. Translators: this is the spoken representation for the character '−' (U+2212)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1329 src/orca/mathsymbols.py:1417
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1329 ../src/orca/mathsymbols.py:1417
msgctxt "math symbol"
msgid "minus"
msgstr "മൈനസ് (-)"
#. Translators: this is the spoken word for the character '<' (U+003c) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1333
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1333
msgctxt "math symbol"
msgid "less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '>' (U+003e) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1337
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1337
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1341
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1341
msgctxt "math symbol"
msgid "circumflex"
msgstr "circumflex"
#. Translators: this is the spoken word for the character 'ˇ' (U+02c7) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1345
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1345
msgctxt "math symbol"
msgid "háček"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '˘' (U+02d8) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1349
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1349
msgctxt "math symbol"
msgid "breve"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken word for the character '˙' (U+02d9) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1353
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1353
msgctxt "math symbol"
msgid "dot"
msgstr "കുത്ത് (.)"
#. Translators: this is the spoken word for the character '‖' (U+2016) when used
#. as a MathML operator.
-#: src/orca/mathsymbols.py:1357
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1357
msgctxt "math symbol"
msgid "double vertical line"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '…' (U+2026)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1360
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1360
msgctxt "math symbol"
msgid "horizontal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∀' (U+2200)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1363
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1363
msgctxt "math symbol"
msgid "for all"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∁' (U+2201)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1366
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1366
msgctxt "math symbol"
msgid "complement"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∂' (U+2202)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1369
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1369
msgctxt "math symbol"
msgid "partial differential"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∃' (U+2203)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1372
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1372
msgctxt "math symbol"
msgid "there exists"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∄' (U+2204)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1375
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1375
msgctxt "math symbol"
msgid "there does not exist"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∅' (U+2205)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1378
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1378
msgctxt "math symbol"
msgid "empty set"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∆' (U+2206)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1381
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1381
msgctxt "math symbol"
msgid "increment"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∇' (U+2207)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1384
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1384
msgctxt "math symbol"
msgid "nabla"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∈' (U+2208)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1387
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1387
msgctxt "math symbol"
msgid "element of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∉' (U+2209)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1390
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1390
msgctxt "math symbol"
msgid "not an element of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∊' (U+220a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1393
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1393
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∋' (U+220b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1396
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1396
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as a member"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∌' (U+220c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1399
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1399
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as a member"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∍' (U+220d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1402
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1402
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains as a member"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∎' (U+220e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1405
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1405
msgctxt "math symbol"
msgid "end of proof"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∏' (U+220f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1408
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1408
msgctxt "math symbol"
msgid "product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∐' (U+2210)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1411
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1411
msgctxt "math symbol"
msgid "coproduct"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∑' (U+2211)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1414
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1414
msgctxt "math symbol"
msgid "sum"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∓' (U+2213)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1420
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1420
msgctxt "math symbol"
msgid "minus or plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∔' (U+2214)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1423
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1423
msgctxt "math symbol"
msgid "dot plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∕' (U+2215)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1426
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1426
msgctxt "math symbol"
msgid "division slash"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∖' (U+2216)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1429
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1429
msgctxt "math symbol"
msgid "set minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∗' (U+2217)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1432
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1432
msgctxt "math symbol"
msgid "asterisk operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∘' (U+2218)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1435
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1435
msgctxt "math symbol"
msgid "ring operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∙' (U+2219)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1438
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1438
msgctxt "math symbol"
msgid "bullet operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '√' (U+221a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1441
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1441
msgctxt "math symbol"
msgid "square root"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∛' (U+221b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1444
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1444
msgctxt "math symbol"
msgid "cube root"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∜' (U+221c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1447
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1447
msgctxt "math symbol"
msgid "fourth root"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∝' (U+221d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1450
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1450
msgctxt "math symbol"
msgid "proportional to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∞' (U+221e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1453
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1453
msgctxt "math symbol"
msgid "infinity"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∟' (U+221f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1456
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1456
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∠' (U+2220)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1459
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1459
msgctxt "math symbol"
msgid "angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∡' (U+2221)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1462
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1462
msgctxt "math symbol"
msgid "measured angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∢' (U+2222)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1465
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1465
msgctxt "math symbol"
msgid "spherical angle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∣' (U+2223)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1468
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1468
msgctxt "math symbol"
msgid "divides"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∤' (U+2224)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1471
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1471
msgctxt "math symbol"
msgid "does not divide"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∥' (U+2225)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1474
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1474
msgctxt "math symbol"
msgid "parallel to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∦' (U+2226)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1477
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1477
msgctxt "math symbol"
msgid "not parallel to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∧' (U+2227)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋀' (U+22c0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1480 src/orca/mathsymbols.py:1939
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1480 ../src/orca/mathsymbols.py:1939
msgctxt "math symbol"
msgid "logical and"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∨' (U+2228)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋁' (U+22c1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1483 src/orca/mathsymbols.py:1942
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1483 ../src/orca/mathsymbols.py:1942
msgctxt "math symbol"
msgid "logical or"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∩' (U+2229)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋂' (U+22c2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1486 src/orca/mathsymbols.py:1945
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1486 ../src/orca/mathsymbols.py:1945
msgctxt "math symbol"
msgid "intersection"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∪' (U+222a)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋃' (U+22c3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1489 src/orca/mathsymbols.py:1948
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1489 ../src/orca/mathsymbols.py:1948
msgctxt "math symbol"
msgid "union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∫' (U+222b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1492
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1492
msgctxt "math symbol"
msgid "integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∬' (U+222c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1495
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1495
msgctxt "math symbol"
msgid "double integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∭' (U+222d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1498
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1498
msgctxt "math symbol"
msgid "triple integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∮' (U+222e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1501
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1501
msgctxt "math symbol"
msgid "contour integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∯' (U+222f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1504
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1504
msgctxt "math symbol"
msgid "surface integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∰' (U+2230)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1507
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1507
msgctxt "math symbol"
msgid "volume integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∱' (U+2231)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1510
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1510
msgctxt "math symbol"
msgid "clockwise integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∲' (U+2232)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1513
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1513
msgctxt "math symbol"
msgid "clockwise contour integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∳' (U+2233)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1516
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1516
msgctxt "math symbol"
msgid "anticlockwise contour integral"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∴' (U+2234)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1519
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1519
msgctxt "math symbol"
msgid "therefore"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∵' (U+2235)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1522
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1522
msgctxt "math symbol"
msgid "because"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∶' (U+2236)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1525
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1525
msgctxt "math symbol"
msgid "ratio"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∷' (U+2237)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1528
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1528
msgctxt "math symbol"
msgid "proportion"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∸' (U+2238)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1531
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1531
msgctxt "math symbol"
msgid "dot minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∹' (U+2239)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1534
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1534
msgctxt "math symbol"
msgid "excess"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∺' (U+223a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1537
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1537
msgctxt "math symbol"
msgid "geometric proportion"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∻' (U+223b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1540
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1540
msgctxt "math symbol"
msgid "homothetic"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∼' (U+223c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1543
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1543
msgctxt "math symbol"
msgid "tilde"
msgstr "ടിള്ഡ് (~)"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∽' (U+223d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1546
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1546
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∾' (U+223e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1549
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1549
msgctxt "math symbol"
msgid "inverted lazy S"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '∿' (U+223f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1552
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1552
msgctxt "math symbol"
msgid "sine wave"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≀' (U+2240)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1555
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1555
msgctxt "math symbol"
msgid "wreath product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≁' (U+2241)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1558
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1558
msgctxt "math symbol"
msgid "not tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≂' (U+2242)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1561
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1561
msgctxt "math symbol"
msgid "minus tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≃' (U+2243)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1564
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1564
msgctxt "math symbol"
msgid "asymptotically equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≄' (U+2244)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1567
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1567
msgctxt "math symbol"
msgid "not asymptotically equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≅' (U+2245)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1570
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1570
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≆' (U+2246)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1573
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1573
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately but not actually equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≇' (U+2247)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1576
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1576
msgctxt "math symbol"
msgid "neither approximately nor actually equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≈' (U+2248)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1579
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1579
msgctxt "math symbol"
msgid "almost equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≉' (U+2249)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1582
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1582
msgctxt "math symbol"
msgid "not almost equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≊' (U+224a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1585
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1585
msgctxt "math symbol"
msgid "almost equal or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≋' (U+224b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1588
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1588
msgctxt "math symbol"
msgid "triple tilde"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≌' (U+224c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1591
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1591
msgctxt "math symbol"
msgid "all equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≍' (U+224d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1594
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1594
msgctxt "math symbol"
msgid "equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≎' (U+224e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1597
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1597
msgctxt "math symbol"
msgid "geometrically equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≏' (U+224f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1600
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1600
msgctxt "math symbol"
msgid "difference between"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≐' (U+2250)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1603
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1603
msgctxt "math symbol"
msgid "approaches the limit"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≑' (U+2251)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1606
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1606
msgctxt "math symbol"
msgid "geometrically equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≒' (U+2252)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1609
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1609
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately equal to or the image of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≓' (U+2253)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1612
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1612
msgctxt "math symbol"
msgid "image of or approximately equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≔' (U+2254)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1615
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1615
msgctxt "math symbol"
msgid "colon equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≕' (U+2255)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1618
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1618
msgctxt "math symbol"
msgid "equals colon"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≖' (U+2256)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1621
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1621
msgctxt "math symbol"
msgid "ring in equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≗' (U+2257)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1624
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1624
msgctxt "math symbol"
msgid "ring equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≘' (U+2258)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1627
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1627
msgctxt "math symbol"
msgid "corresponds to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≙' (U+2259)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1630
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1630
msgctxt "math symbol"
msgid "estimates"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≚' (U+225a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1633
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1633
msgctxt "math symbol"
msgid "equiangular to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≛' (U+225b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1636
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1636
msgctxt "math symbol"
msgid "star equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≜' (U+225c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1639
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1639
msgctxt "math symbol"
msgid "delta equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≝' (U+225d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1642
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1642
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to by definition"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≞' (U+225e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1645
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1645
msgctxt "math symbol"
msgid "measured by"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≟' (U+225f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1648
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1648
msgctxt "math symbol"
msgid "questioned equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≠' (U+2260)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1651
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1651
msgctxt "math symbol"
msgid "not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≡' (U+2261)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1654
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1654
msgctxt "math symbol"
msgid "identical to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≢' (U+2262)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1657
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1657
msgctxt "math symbol"
msgid "not identical to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≣' (U+2263)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1660
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1660
msgctxt "math symbol"
msgid "strictly equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≤' (U+2264)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1663
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1663
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≥' (U+2265)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1666
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1666
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≦' (U+2266)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1669
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1669
msgctxt "math symbol"
msgid "less than over equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≧' (U+2267)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1672
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1672
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than over equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≨' (U+2268)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1675
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1675
msgctxt "math symbol"
msgid "less than but not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≩' (U+2269)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1678
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1678
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than but not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≪' (U+226a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1681
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1681
msgctxt "math symbol"
msgid "much less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≫' (U+226b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1684
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1684
msgctxt "math symbol"
msgid "much greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≬' (U+226c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1687
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1687
msgctxt "math symbol"
msgid "between"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≭' (U+226d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1690
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1690
msgctxt "math symbol"
msgid "not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≮' (U+226e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1693
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1693
msgctxt "math symbol"
msgid "not less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≯' (U+226f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1696
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1696
msgctxt "math symbol"
msgid "not greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≰' (U+2270)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1699
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1699
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≱' (U+2271)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1702
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1702
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≲' (U+2272)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1705
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1705
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≳' (U+2273)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1708
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1708
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≴' (U+2274)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1711
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1711
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≵' (U+2275)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1714
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1714
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≶' (U+2276)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1717
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1717
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≷' (U+2277)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1720
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1720
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≸' (U+2278)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1723
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1723
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≹' (U+2279)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1726
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1726
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≺' (U+227a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1729
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1729
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≻' (U+227b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1732
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1732
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≼' (U+227c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1735
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1735
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≽' (U+227d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1738
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1738
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≾' (U+227e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1741
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1741
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '≿' (U+227f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1744
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1744
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds or equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊀' (U+2280)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1747
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1747
msgctxt "math symbol"
msgid "does not precede"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊁' (U+2281)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1750
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1750
msgctxt "math symbol"
msgid "does not succeed"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊂' (U+2282)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1753
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1753
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊃' (U+2283)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1756
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1756
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊄' (U+2284)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1759
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1759
msgctxt "math symbol"
msgid "not a subset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊅' (U+2285)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1762
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1762
msgctxt "math symbol"
msgid "not a superset of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊆' (U+2286)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1765
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1765
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊇' (U+2287)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1768
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1768
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊈' (U+2288)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1771
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1771
msgctxt "math symbol"
msgid "neither a subset of nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊉' (U+2289)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1774
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1774
msgctxt "math symbol"
msgid "neither a superset of nor equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊊' (U+228a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1777
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1777
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of with not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊋' (U+228b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1780
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1780
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of with not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊌' (U+228c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1783
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1783
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊍' (U+228d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1786
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1786
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset multiplication"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊎' (U+228e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1789
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1789
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊏' (U+228f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1792
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1792
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊐' (U+2290)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1795
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1795
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊑' (U+2291)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1798
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1798
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊒' (U+2292)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1801
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1801
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊓' (U+2293)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1804
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1804
msgctxt "math symbol"
msgid "square cap"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊔' (U+2294)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1807
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1807
msgctxt "math symbol"
msgid "square cup"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊕' (U+2295)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨁' (U+2a01)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1810 src/orca/mathsymbols.py:2158
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1810 ../src/orca/mathsymbols.py:2158
msgctxt "math symbol"
msgid "circled plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊖' (U+2296)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1813
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1813
msgctxt "math symbol"
msgid "circled minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊗' (U+2297)
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨂' (U+2a02)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1816 src/orca/mathsymbols.py:2161
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1816 ../src/orca/mathsymbols.py:2161
msgctxt "math symbol"
msgid "circled times"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊘' (U+2298)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1819
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1819
msgctxt "math symbol"
msgid "circled division slash"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊙' (U+2299)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1822
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1822
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dot operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊚' (U+229a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1825
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1825
msgctxt "math symbol"
msgid "circled ring operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊛' (U+229b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1828
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1828
msgctxt "math symbol"
msgid "circled asterisk operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊜' (U+229c)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1831
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1831
msgctxt "math symbol"
msgid "circled equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊝' (U+229d)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1834
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1834
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dash"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊞' (U+229e)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1837
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1837
msgctxt "math symbol"
msgid "squared plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊟' (U+229f)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1840
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1840
msgctxt "math symbol"
msgid "squared minus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊠' (U+22a0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1843
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1843
msgctxt "math symbol"
msgid "squared times"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊡' (U+22a1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1846
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1846
msgctxt "math symbol"
msgid "squared dot operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊢' (U+22a2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1849
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1849
msgctxt "math symbol"
msgid "right tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊣' (U+22a3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1852
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1852
msgctxt "math symbol"
msgid "left tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊤' (U+22a4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1855
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1855
msgctxt "math symbol"
msgid "down tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊥' (U+22a5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1858
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1858
msgctxt "math symbol"
msgid "up tack"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊦' (U+22a6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1861
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1861
msgctxt "math symbol"
msgid "assertion"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊧' (U+22a7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1864
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1864
msgctxt "math symbol"
msgid "models"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊨' (U+22a8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1867
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1867
msgctxt "math symbol"
msgid "true"
msgstr "true"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊩' (U+22a9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1870
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1870
msgctxt "math symbol"
msgid "forces"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊪' (U+22aa)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1873
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1873
msgctxt "math symbol"
msgid "triple vertical bar right turnstile"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊫' (U+22ab)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1876
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1876
msgctxt "math symbol"
msgid "double vertical bar double right turnstile"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊬' (U+22ac)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1879
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1879
msgctxt "math symbol"
msgid "does not prove"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊭' (U+22ad)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1882
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1882
msgctxt "math symbol"
msgid "not true"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊮' (U+22ae)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1885
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1885
msgctxt "math symbol"
msgid "does not force"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊯' (U+22af)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1888
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1888
msgctxt "math symbol"
msgid "negated double vertical bar double right turnstile"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊰' (U+22b0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1891
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1891
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes under relation"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊱' (U+22b1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1894
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1894
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds under relation"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊲' (U+22b2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1897
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1897
msgctxt "math symbol"
msgid "normal subgroup of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊳' (U+22b3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1900
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1900
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as normal subgroup"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊴' (U+22b4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1903
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1903
msgctxt "math symbol"
msgid "normal subgroup of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊵' (U+22b5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1906
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1906
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as normal subgroup of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊶' (U+22b6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1909
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1909
msgctxt "math symbol"
msgid "original of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊷' (U+22b7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1912
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1912
msgctxt "math symbol"
msgid "image of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊸' (U+22b8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1915
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1915
msgctxt "math symbol"
msgid "multimap"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊹' (U+22b9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1918
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1918
msgctxt "math symbol"
msgid "hermitian conjugate matrix"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊺' (U+22ba)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1921
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1921
msgctxt "math symbol"
msgid "intercalate"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊻' (U+22bb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1924
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1924
msgctxt "math symbol"
msgid "xor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊼' (U+22bc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1927
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1927
msgctxt "math symbol"
msgid "nand"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊽' (U+22bd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1930
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1930
msgctxt "math symbol"
msgid "nor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊾' (U+22be)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1933
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1933
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle with arc"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⊿' (U+22bf)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1936
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1936
msgctxt "math symbol"
msgid "right triangle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋄' (U+22c4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1951
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1951
msgctxt "math symbol"
msgid "diamond operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋅' (U+22c5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1954
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1954
msgctxt "math symbol"
msgid "dot operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋆' (U+22c6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1957
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1957
msgctxt "math symbol"
msgid "star operator"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋇' (U+22c7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1960
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1960
msgctxt "math symbol"
msgid "division times"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋈' (U+22c8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1963
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1963
msgctxt "math symbol"
msgid "bowtie"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋉' (U+22c9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1966
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1966
msgctxt "math symbol"
msgid "left normal factor semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋊' (U+22ca)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1969
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1969
msgctxt "math symbol"
msgid "right normal factor semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋋' (U+22cb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1972
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1972
msgctxt "math symbol"
msgid "left semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋌' (U+22cc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1975
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1975
msgctxt "math symbol"
msgid "right semidirect product"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋍' (U+22cd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1978
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1978
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde equals"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋎' (U+22ce)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1981
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1981
msgctxt "math symbol"
msgid "curly logical or"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋏' (U+22cf)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1984
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1984
msgctxt "math symbol"
msgid "curly logical and"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋐' (U+22d0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1987
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1987
msgctxt "math symbol"
msgid "double subset"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋑' (U+22d1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1990
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1990
msgctxt "math symbol"
msgid "double superset"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋒' (U+22d2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1993
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1993
msgctxt "math symbol"
msgid "double intersection"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋓' (U+22d3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1996
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1996
msgctxt "math symbol"
msgid "double union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋔' (U+22d4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:1999
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:1999
msgctxt "math symbol"
msgid "pitchfork"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋕' (U+22d5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2002
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2002
msgctxt "math symbol"
msgid "equal and parallel to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋖' (U+22d6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2005
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2005
msgctxt "math symbol"
msgid "less than with dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋗' (U+22d7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2008
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2008
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than with dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋘' (U+22d8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2011
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2011
msgctxt "math symbol"
msgid "very much less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋙' (U+22d9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2014
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2014
msgctxt "math symbol"
msgid "very much greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋚' (U+22da)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2017
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2017
msgctxt "math symbol"
msgid "less than equal to or greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋛' (U+22db)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2020
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2020
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than equal to or less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋜' (U+22dc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2023
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2023
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or less than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋝' (U+22dd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2026
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2026
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or greater than"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋝' (U+22de)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2029
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2029
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or precedes"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋝' (U+22df)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2032
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2032
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or succeeds"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋠' (U+22e0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2035
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2035
msgctxt "math symbol"
msgid "does not precede or equal"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋡' (U+22e1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2038
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2038
msgctxt "math symbol"
msgid "does not succeed or equal"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋢' (U+22e2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2041
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2041
msgctxt "math symbol"
msgid "not square image of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋣' (U+22e3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2044
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2044
msgctxt "math symbol"
msgid "not square original of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋤' (U+22e4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2047
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2047
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of or not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋥' (U+22e5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2050
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2050
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of or not equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋦' (U+22e6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2053
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2053
msgctxt "math symbol"
msgid "less than but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋧' (U+22e7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2056
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2056
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋨' (U+22e8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2059
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2059
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋩' (U+22e9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2062
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2062
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds but not equivalent to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋪' (U+22ea)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2065
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2065
msgctxt "math symbol"
msgid "not normal subgroup of"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋫' (U+22eb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2068
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2068
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as normal subgroup"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋬' (U+22ec)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2071
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2071
msgctxt "math symbol"
msgid "not normal subgroup of or equal to"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋭' (U+22ed)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2074
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2074
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as normal subgroup or equal"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋮' (U+22ee)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2077
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2077
msgctxt "math symbol"
msgid "vertical ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋯' (U+22ef)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2080
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2080
msgctxt "math symbol"
msgid "midline horizontal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋰' (U+22f0)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2083
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2083
msgctxt "math symbol"
msgid "up right diagonal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋱' (U+22f1)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2086
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2086
msgctxt "math symbol"
msgid "down right diagonal ellipsis"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋲' (U+22f2)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2089
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2089
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with long horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋳' (U+22f3)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2092
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2092
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋴' (U+22f4)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2095
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2095
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋵' (U+22f5)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2098
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2098
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with dot above"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋶' (U+22f6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2101
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2101
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋷' (U+22f7)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2104
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2104
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋸' (U+22f8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2107
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2107
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with underbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋹' (U+22f9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2110
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2110
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with two horizontal strokes"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋺' (U+22fa)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2113
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2113
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with long horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋻' (U+22fb)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2116
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2116
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋼' (U+22fc)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2119
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2119
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋽' (U+22fd)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2122
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2122
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋾' (U+22fe)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2125
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2125
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains with overbar"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⋿' (U+22ff)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2128
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2128
msgctxt "math symbol"
msgid "z notation bag membership"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌈' (U+2308)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2131
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2131
msgctxt "math symbol"
msgid "left ceiling"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌉' (U+2309)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2134
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2134
msgctxt "math symbol"
msgid "right ceiling"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌊' (U+230a)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2137
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2137
msgctxt "math symbol"
msgid "left floor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⌋' (U+230b)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2140
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2140
msgctxt "math symbol"
msgid "right floor"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⏞' (U+23de)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2143
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2143
msgctxt "math symbol"
msgid "top brace"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⏟' (U+23df)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2146
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2146
msgctxt "math symbol"
msgid "bottom brace"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⟨' (U+27e8)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2149
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2149
msgctxt "math symbol"
msgid "left angle bracket"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⟩' (U+27e9)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2152
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2152
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle bracket"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨀' (U+2a00)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2155
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2155
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨃' (U+2a03)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2163
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2163
msgctxt "math symbol"
msgid "union with dot"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨄' (U+2a04)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2165
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2165
msgctxt "math symbol"
msgid "union with plus"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨅' (U+2a05)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2167
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2167
msgctxt "math symbol"
msgid "square intersection"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '⨆' (U+2a06)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2169
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2169
msgctxt "math symbol"
msgid "square union"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '■' (U+25a0)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2173
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2173
msgctxt "math symbol"
msgid "black square"
msgstr "കറുത്ത സമചതുരം ( '■' (U+25a0) എന്ന അക്ഷരം)"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '□' (U+25a1)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2177
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2177
msgctxt "math symbol"
msgid "white square"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '◆' (U+25c6)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2181
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2181
msgctxt "math symbol"
msgid "black diamond"
msgstr "കറുത്ത ഡയമണ്ഡ് ( '◆' (U+25c6) എന്ന അക്ഷരം)"
#. Translators: this is the spoken representation for the character '○' (U+25cb)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2185
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2185
msgctxt "math symbol"
msgid "white circle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '●' (U+25cf)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2189
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2189
msgctxt "math symbol"
msgid "black circle"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '◦' (U+25e6)
-#: src/orca/mathsymbols.py:2192
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2192
msgctxt "math symbol"
msgid "white bullet"
msgstr ""
#. Translators: this is the spoken representation for the character '◾' (U+25fe)
#. when used as a geometric shape (i.e. as opposed to a bullet in a list).
-#: src/orca/mathsymbols.py:2196
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2196
msgctxt "math symbol"
msgid "black medium small square"
msgstr ""
@@ -7839,7 +7839,7 @@
#. which combines with the preceding character. '%s' is a placeholder for the
#. preceding character. Some examples of combined symbols can be seen in this
#. table: http://www.w3.org/TR/MathML3/appendixc.html#oper-dict.entries-table.
-#: src/orca/mathsymbols.py:2202
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2202
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with underline"
@@ -7849,7 +7849,7 @@
#. which combines with the preceding character. '%s' is a placeholder for the
#. preceding character. Some examples of combined symbols can be seen in this
#. table: http://www.w3.org/TR/MathML3/appendixc.html#oper-dict.entries-table.
-#: src/orca/mathsymbols.py:2208
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2208
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with slash"
@@ -7859,7 +7859,7 @@
#. which combines with the preceding character. '%s' is a placeholder for the
#. preceding character. Some examples of combined symbols can be seen in this
#. table: http://www.w3.org/TR/MathML3/appendixc.html#oper-dict.entries-table.
-#: src/orca/mathsymbols.py:2214
+#: ../src/orca/mathsymbols.py:2214
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with vertical line"
@@ -7869,7 +7869,7 @@
#. software application, we fail because the app or one of its elements is
#. defunct. This is a generic name so that we can still refer to this element
#. in messages.
-#: src/orca/messages.py:40
+#: ../src/orca/messages.py:40
msgctxt "generic name"
msgid "application"
msgstr "പ്രയോഗം"
@@ -7933,7 +7933,7 @@
#. output presented in response to the use of an Orca command which makes it
#. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
#. to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:97
+#: ../src/orca/messages.py:97
msgid "Capitalization style set to icon."
msgstr ""
@@ -7945,7 +7945,7 @@
#. output presented in response to the use of an Orca command which makes it
#. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
#. to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:117
+#: ../src/orca/messages.py:117
msgid "Capitalization style set to none."
msgstr ""
@@ -7957,7 +7957,7 @@
#. output presented in response to the use of an Orca command which makes it
#. possible for users to quickly cycle amongst these alternatives without having
#. to get into a GUI.
-#: src/orca/messages.py:137
+#: ../src/orca/messages.py:137
msgid "Capitalization style set to spell."
msgstr ""
@@ -7966,7 +7966,7 @@
#. the application controlling the caret and Orca controlling it. This message
#. is presented to indicate that the application's native caret navigation is
#. active / not being overridden by Orca.
-#: src/orca/messages.py:144
+#: ../src/orca/messages.py:144
msgid "The application is controlling the caret."
msgstr ""
@@ -7974,7 +7974,7 @@
#. itself controls how the arrow keys move the caret around HTML content. It's
#. often broken, so Orca needs to provide its own support. As such, Orca offers
#. the user the ability to toggle which application is controlling the caret.
-#: src/orca/messages.py:150
+#: ../src/orca/messages.py:150
msgid "The screen reader is controlling the caret."
msgstr ""
@@ -7988,7 +7988,7 @@
#. selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string
#. substitution is the cell name. In the case of a spreadsheet the cell name
#. will be something like "B3".
-#: src/orca/messages.py:159
+#: ../src/orca/messages.py:159
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s selected"
@@ -7999,7 +7999,7 @@
#. string substitution is the name of the first cell in the range. The second string
#. substitution is for the name of the last cell in the range. An example message
#. for Calc would be "A1 through A30 selected".
-#: src/orca/messages.py:166
+#: ../src/orca/messages.py:166
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s through %s selected"
@@ -8010,7 +8010,7 @@
#. string substitution is the name of the first cell in the range. The second string
#. substitution is for the name of the last cell in the range. An example message
#. for Calc would be "A1 through A30 unselected".
-#: src/orca/messages.py:173
+#: ../src/orca/messages.py:173
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s through %s unselected"
@@ -8020,7 +8020,7 @@
#. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string
#. substitution is the cell name. In the case of a spreadsheet the cell name
#. will be something like "B3".
-#: src/orca/messages.py:179
+#: ../src/orca/messages.py:179
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s unselected"
@@ -8047,13 +8047,13 @@
#. Translators: This string appears when using 'Orca -h' at the command line.
#. It serves as a sort of title and is followed by a detailed list of Orca's
#. optional command-line arguments.
-#: src/orca/messages.py:196
+#: ../src/orca/messages.py:196
msgid "Optional arguments"
msgstr ""
#. Translators: This string appears when using 'Orca -h' at the command line.
#. It is followed by a brief list of Orca's optional command-line arguments.
-#: src/orca/messages.py:200
+#: ../src/orca/messages.py:200
msgid "Usage: "
msgstr ""
@@ -8092,20 +8092,20 @@
#. Translators: This message is presented to the user who attempts to launch Orca
#. from some other environment than the graphical desktop.
-#: src/orca/messages.py:229
+#: ../src/orca/messages.py:229
msgid ""
"Cannot start the screen reader because it cannot connect to the Desktop."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented to the user who attempts to launch Orca
#. but the launch fails due to an error related to the settings manager.
-#: src/orca/messages.py:234
+#: ../src/orca/messages.py:234
msgid "Could not activate the settings manager. Exiting."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented to the user when he/she tries to launch
#. Orca, but Orca is already running.
-#: src/orca/messages.py:239
+#: ../src/orca/messages.py:239
msgid ""
"Another screen reader process is already running for this session.\n"
"Run “orca --replace” to replace that process with a new one."
@@ -8132,13 +8132,13 @@
#. Translators: This is the description of command line option '-r, --replace'
#. which tells Orca to replace any existing Orca process that might be running.
-#: src/orca/messages.py:262
+#: ../src/orca/messages.py:262
msgid "Replace a currently running instance of this screen reader"
msgstr ""
#. Translators: this is the description of command line option '-h, --help'
#. which lists all the available command line options.
-#: src/orca/messages.py:266
+#: ../src/orca/messages.py:266
msgid "Show this help message and exit"
msgstr ""
@@ -8175,7 +8175,7 @@
#. Translators: This is the description of command line option '-s, --setup'
#. that will place the user in Orca's GUI preferences dialog.
-#: src/orca/messages.py:293
+#: ../src/orca/messages.py:293
msgid "Set up user preferences (GUI version)"
msgstr ""
@@ -8323,7 +8323,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is content marked for deletion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'del' element, or the removed code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:422
+#: ../src/orca/messages.py:422
msgctxt "content"
msgid "deletion start"
msgstr ""
@@ -8331,7 +8331,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that they have reached
#. the end of content marked for deletion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'del' element, or the removed code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:427
+#: ../src/orca/messages.py:427
msgctxt "content"
msgid "deletion end"
msgstr ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is content marked for insertion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'ins' element, or the added code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:432
+#: ../src/orca/messages.py:432
msgctxt "content"
msgid "insertion start"
msgstr ""
@@ -8347,7 +8347,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that they have reached
#. the end of content marked for deletion in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'ins' element, or the added code in a diff.
-#: src/orca/messages.py:437
+#: ../src/orca/messages.py:437
msgctxt "content"
msgid "insertion end"
msgstr ""
@@ -8355,7 +8355,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is content marked/highlighted in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'mark' element.
-#: src/orca/messages.py:442
+#: ../src/orca/messages.py:442
msgctxt "content"
msgid "highlight start"
msgstr ""
@@ -8363,7 +8363,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that they have reached
#. the end of content marked/highlighted in a document, such as content which
#. is inside an HTML 'mark' element.
-#: src/orca/messages.py:447
+#: ../src/orca/messages.py:447
msgctxt "content"
msgid "highlight end"
msgstr ""
@@ -8373,7 +8373,7 @@
#. proposed change. This change can include the insertion and/or deletion
#. of content, and would typically be seen in a collaborative editor, such as
#. in Google Docs.
-#: src/orca/messages.py:454
+#: ../src/orca/messages.py:454
msgctxt "content"
msgid "suggestion end"
msgstr ""
@@ -8385,7 +8385,7 @@
#. done (e.g. because the container is the last element on the page), Orca will
#. instead present this message as an indication that the container was not
#. exited as expected.
-#: src/orca/messages.py:463
+#: ../src/orca/messages.py:463
msgid "End of container."
msgstr ""
@@ -8393,13 +8393,13 @@
#. or end of a container. Examples of containers include tables, lists, and
#. blockquotes. If the user attempts to use this command in an object which is
#. not a container, this message will be presented.
-#: src/orca/messages.py:469
+#: ../src/orca/messages.py:469
msgid "Not in a container."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when the user selects all of the items
#. in a container that supports selection, such as a GUI table or a list of icons.
-#: src/orca/messages.py:473
+#: ../src/orca/messages.py:473
msgid "all items selected"
msgstr ""
@@ -8441,7 +8441,7 @@
#. unselected. This message is presented when the entire document had been
#. selected but the user presses a key (e.g. an arrow key) causing the
#. selection to be completely removed.
-#: src/orca/messages.py:502
+#: ../src/orca/messages.py:502
msgid "entire document unselected"
msgstr ""
@@ -8542,7 +8542,7 @@
#. sequence of words in a sequence of lines. This message is presented to
#. let the user know that he/she successfully appended the contents under
#. flat review onto the existing contents of the clipboard.
-#: src/orca/messages.py:571
+#: ../src/orca/messages.py:571
msgid "Appended contents to clipboard."
msgstr ""
@@ -8552,7 +8552,7 @@
#. sequence of words in a sequence of lines. This message is presented to
#. let the user know that he/she successfully copied the contents under flat
#. review to the clipboard.
-#: src/orca/messages.py:579
+#: ../src/orca/messages.py:579
msgid "Copied contents to clipboard."
msgstr ""
@@ -8562,7 +8562,7 @@
#. sequence of words in a sequence of lines. This message is presented to
#. let the user know that he/she attempted to use a flat review command when
#. not using flat review.
-#: src/orca/messages.py:587
+#: ../src/orca/messages.py:587
msgid "Not using flat review."
msgstr ""
@@ -8592,25 +8592,25 @@
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a dialog to appear if activated.
-#: src/orca/messages.py:609
+#: ../src/orca/messages.py:609
msgid "opens dialog"
msgstr ""
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a grid to appear if activated. A grid is an interactive table.
-#: src/orca/messages.py:613
+#: ../src/orca/messages.py:613
msgid "opens grid"
msgstr ""
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a listbox to appear if activated.
-#: src/orca/messages.py:617
+#: ../src/orca/messages.py:617
msgid "opens listbox"
msgstr ""
#. Translators: this message will be presented to indicate the focused object
#. will cause a menu to appear if activated.
-#: src/orca/messages.py:621
+#: ../src/orca/messages.py:621
msgid "opens menu"
msgstr ""
@@ -8618,7 +8618,7 @@
#. will cause a tree to appear if activated. A tree is a list with sub-levels
#. which can be expanded or collapsed, similar to the list of folders in an
#. email client.
-#: src/orca/messages.py:627
+#: ../src/orca/messages.py:627
msgid "opens tree"
msgstr ""
@@ -8660,7 +8660,7 @@
#. Translators: This is a spoken and/or brailled message letting the user know
#. Orca is about to delete an existing key combination (e.g. Alt+Ctrl+g) as a
#. result of their input.
-#: src/orca/messages.py:655
+#: ../src/orca/messages.py:655
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
msgstr ""
"കീ ബൈന്ഡിങ് നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഉറപ്പ് വരുത്തുന്നതിനായി enter "
@@ -8876,7 +8876,7 @@
#. substitution is for that list of enclosure types. For more information
#. about the MathML 'menclose' element and its notation types, see:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:833
+#: ../src/orca/messages.py:833
#, python-format
msgctxt "math enclosure"
msgid "Enclosed by: %s"
@@ -8888,7 +8888,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:841
+#: ../src/orca/messages.py:841
msgctxt "math enclosure"
msgid "an actuarial symbol"
msgstr ""
@@ -8899,7 +8899,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:849
+#: ../src/orca/messages.py:849
msgctxt "math enclosure"
msgid "a box"
msgstr ""
@@ -8910,7 +8910,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:857
+#: ../src/orca/messages.py:857
msgctxt "math enclosure"
msgid "a circle"
msgstr ""
@@ -8921,7 +8921,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:865
+#: ../src/orca/messages.py:865
msgctxt "math enclosure"
msgid "a long division sign"
msgstr ""
@@ -8932,7 +8932,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:873
+#: ../src/orca/messages.py:873
msgctxt "math enclosure"
msgid "a radical"
msgstr ""
@@ -8943,7 +8943,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:881
+#: ../src/orca/messages.py:881
msgctxt "math enclosure"
msgid "a rounded box"
msgstr ""
@@ -8954,7 +8954,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:889
+#: ../src/orca/messages.py:889
msgctxt "math enclosure"
msgid "a horizontal strike"
msgstr ""
@@ -8965,7 +8965,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:897
+#: ../src/orca/messages.py:897
msgctxt "math enclosure"
msgid "a vertical strike"
msgstr ""
@@ -8976,7 +8976,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:905
+#: ../src/orca/messages.py:905
msgctxt "math enclosure"
msgid "a down diagonal strike"
msgstr ""
@@ -8987,7 +8987,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:913
+#: ../src/orca/messages.py:913
msgctxt "math enclosure"
msgid "an up diagonal strike"
msgstr ""
@@ -8998,7 +8998,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:921
+#: ../src/orca/messages.py:921
msgctxt "math enclosure"
msgid "a northeast arrow"
msgstr ""
@@ -9009,7 +9009,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:929
+#: ../src/orca/messages.py:929
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line at the bottom"
msgstr ""
@@ -9020,7 +9020,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:937
+#: ../src/orca/messages.py:937
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line on the left"
msgstr ""
@@ -9031,7 +9031,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:945
+#: ../src/orca/messages.py:945
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line on the right"
msgstr ""
@@ -9042,7 +9042,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:953
+#: ../src/orca/messages.py:953
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line at the top"
msgstr ""
@@ -9053,7 +9053,7 @@
#. line on the left, vertical strike), we present them as a list of notations.
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:961
+#: ../src/orca/messages.py:961
msgctxt "math enclosure"
msgid "a phasor angle"
msgstr ""
@@ -9065,7 +9065,7 @@
#. For more information about the MathML 'menclose' element and its notation
#. types, see: http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
#. This particular string is for the "madruwb" notation type.
-#: src/orca/messages.py:970
+#: ../src/orca/messages.py:970
msgctxt "math enclosure"
msgid "an arabic factorial symbol"
msgstr ""
@@ -9081,7 +9081,7 @@
#. one enclosure notation. For more information about the MathML 'menclose'
#. element and its notation types, see:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.menclose
-#: src/orca/messages.py:983
+#: ../src/orca/messages.py:983
msgctxt "math enclosure"
msgid "and"
msgstr ""
@@ -9089,7 +9089,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that what is about to
#. be said is part of a mathematical fraction. For instance, given x+1/y+2, Orca
#. would say "fraction start, x+1 over y+2, fraction end."
-#: src/orca/messages.py:988
+#: ../src/orca/messages.py:988
msgid "fraction start"
msgstr ""
@@ -9102,14 +9102,14 @@
#. the pause which results is not needed. You should be able to test this with
#. "spd-say " in a terminal on a machine where speech-dispatcher
#. is installed.
-#: src/orca/messages.py:999
+#: ../src/orca/messages.py:999
msgid "fraction without bar, start"
msgstr ""
#. Translators: This word refers to the line separating the numerator from the
#. denominator in a mathematical fraction. For instance, given x+1/y+2, Orca
#. would would say "fraction start, x+1 over y+2, fraction end."
-#: src/orca/messages.py:1004
+#: ../src/orca/messages.py:1004
msgctxt "math fraction"
msgid "over"
msgstr ""
@@ -9117,7 +9117,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that the last spoken
#. phrase is the end of a mathematical fraction. For instance, given x+1/y+2,
#. Orca would would say "fraction start, x+1 over y+2, fraction end."
-#: src/orca/messages.py:1009
+#: ../src/orca/messages.py:1009
msgid "fraction end"
msgstr ""
@@ -9127,7 +9127,7 @@
#. be spoken). Note that the radicand, which follows the "of", is unknown and
#. might not even be a simple string; it might be the square root of another
#. expression such as a fraction.
-#: src/orca/messages.py:1017
+#: ../src/orca/messages.py:1017
msgid "square root of"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9137,7 @@
#. endings should be spoken). Note that the radicand, which follows the "of",
#. is unknown and might not even be a simple string; it might be the cube root
#. of another expression such as a fraction.
-#: src/orca/messages.py:1025
+#: ../src/orca/messages.py:1025
msgid "cube root of"
msgstr ""
@@ -9147,7 +9147,7 @@
#. the user settings indicate that root endings should be spoken). Note that the
#. index, which precedes this string, is unknown and might not even be a simple
#. expression like "fourth"; the index might instead be a fraction.
-#: src/orca/messages.py:1033
+#: ../src/orca/messages.py:1033
msgid "root of"
msgstr ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@
#. "fourth root of 9" may be sufficient for the user. But if the index is not
#. 4, but instead the fraction x/4, beginning the phrase with "root start" can
#. help the user better understand that x/4 is the index of the root.
-#: src/orca/messages.py:1042
+#: ../src/orca/messages.py:1042
msgid "root start"
msgstr ""
@@ -9166,7 +9166,7 @@
#. phrase is the end of a mathematical root (square root, cube root, nth root).
#. For instance, for the cube root of 9, Orca would say "cube root of 9, root
#. end" (assuming the user settings indicate that root endings should be spoken).
-#: src/orca/messages.py:1048
+#: ../src/orca/messages.py:1048
msgid "root end"
msgstr ""
@@ -9175,7 +9175,7 @@
#. subscript might be simple text or may itself be a mathematical expression,
#. and in this instance we have no additional context through which a more user-
#. friendly word or phrase can reliably be chosen.
-#: src/orca/messages.py:1055
+#: ../src/orca/messages.py:1055
msgctxt "math script generic"
msgid "subscript"
msgstr ""
@@ -9185,7 +9185,7 @@
#. superscript might be simple text or may itself be a mathematical expression,
#. and in this instance we have no additional context through which a more user-
#. friendly word or phrase can reliably be chosen.
-#: src/orca/messages.py:1062
+#: ../src/orca/messages.py:1062
msgctxt "math script generic"
msgid "superscript"
msgstr ""
@@ -9195,7 +9195,7 @@
#. expression. See, for instance, the MathML mmultiscripts element:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mmultiscripts
#. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/MathML/Element/mmultiscripts
-#: src/orca/messages.py:1069
+#: ../src/orca/messages.py:1069
msgctxt "math script"
msgid "pre-subscript"
msgstr ""
@@ -9205,7 +9205,7 @@
#. expression. See, for instance, the MathML mmultiscripts element:
#. http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mmultiscripts
#. https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/MathML/Element/mmultiscripts
-#: src/orca/messages.py:1076
+#: ../src/orca/messages.py:1076
msgctxt "math script"
msgid "pre-superscript"
msgstr ""
@@ -9217,7 +9217,7 @@
#. friendly word or phrase can reliably be chosen. Examples of underscripts:
#. http://www.w3.org/TR/MathML/chapter3.html#presm.munder
#. https://reference.wolfram.com/language/ref/Underscript.html
-#: src/orca/messages.py:1085
+#: ../src/orca/messages.py:1085
msgctxt "math script generic"
msgid "underscript"
msgstr ""
@@ -9229,14 +9229,14 @@
#. friendly word or phrase can reliably be chosen. Examples of overscripts:
#. http://www.w3.org/TR/MathML/chapter3.html#presm.mover
#. https://reference.wolfram.com/language/ref/Overscript.html
-#: src/orca/messages.py:1094
+#: ../src/orca/messages.py:1094
msgctxt "math script generic"
msgid "overscript"
msgstr ""
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that the last spoken
#. phrase is the end of a mathematical table.
-#: src/orca/messages.py:1098
+#: ../src/orca/messages.py:1098
msgctxt "math table"
msgid "table end"
msgstr ""
@@ -9244,7 +9244,7 @@
#. Translators: This phrase is spoken to inform the user that the last spoken
#. phrase is the end of a mathematical table which is nested inside another
#. mathematical table.
-#: src/orca/messages.py:1103
+#: ../src/orca/messages.py:1103
msgctxt "math table"
msgid "nested table end"
msgstr ""
@@ -9298,7 +9298,7 @@
#. combination, or they might just be to echo the name of the key if Orca doesn't
#. have a handler. This message is what is spoken to the user when entering Learn
#. Mode.
-#: src/orca/messages.py:1145
+#: ../src/orca/messages.py:1145
msgid ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view the "
"screen reader’s documentation, press F1. To get a list of the screen "
@@ -9309,7 +9309,7 @@
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. blockquote and then navigates out of it.
-#: src/orca/messages.py:1154
+#: ../src/orca/messages.py:1154
msgid "leaving blockquote."
msgstr ""
@@ -9322,7 +9322,7 @@
#. This message is presented when a user just navigated out of a container holding
#. detailed information about another object.
#. See https://w3c.github.io/aria/#aria-details
-#: src/orca/messages.py:1165
+#: ../src/orca/messages.py:1165
msgid "leaving details."
msgstr ""
@@ -9330,7 +9330,7 @@
#. an object and then navigates out of it. The word or phrase that follows
#. "leaving" should be consistent with the translation provided for the
#. corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1171
+#: ../src/orca/messages.py:1171
msgctxt "role"
msgid "leaving feed."
msgstr ""
@@ -9339,14 +9339,14 @@
#. an object and then navigates out of it. The word or phrase that follows
#. "leaving" should be consistent with the translation provided for the
#. corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1177
+#: ../src/orca/messages.py:1177
msgctxt "role"
msgid "leaving figure."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. form and then navigates out of it.
-#: src/orca/messages.py:1181
+#: ../src/orca/messages.py:1181
msgid "leaving form."
msgstr ""
@@ -9354,7 +9354,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1187
+#: ../src/orca/messages.py:1187
msgctxt "role"
msgid "leaving banner."
msgstr ""
@@ -9363,7 +9363,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1193
+#: ../src/orca/messages.py:1193
msgctxt "role"
msgid "leaving complementary content."
msgstr ""
@@ -9372,7 +9372,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1199
+#: ../src/orca/messages.py:1199
msgctxt "role"
msgid "leaving information."
msgstr ""
@@ -9381,7 +9381,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1205
+#: ../src/orca/messages.py:1205
msgctxt "role"
msgid "leaving main content."
msgstr ""
@@ -9390,7 +9390,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1211
+#: ../src/orca/messages.py:1211
msgctxt "role"
msgid "leaving navigation."
msgstr ""
@@ -9399,7 +9399,7 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1217
+#: ../src/orca/messages.py:1217
msgctxt "role"
msgid "leaving region."
msgstr ""
@@ -9408,21 +9408,21 @@
#. a type of landmark and then navigates out of it. The word or phrase that
#. follows "leaving" should be consistent with the translation provided for
#. the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1223
+#: ../src/orca/messages.py:1223
msgctxt "role"
msgid "leaving search."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. list and then navigates out of it.
-#: src/orca/messages.py:1227
+#: ../src/orca/messages.py:1227
msgid "leaving list."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. panel and then navigates out of it. A panel is a generic container of
#. objects, such as a group of related form fields.
-#: src/orca/messages.py:1232
+#: ../src/orca/messages.py:1232
msgid "leaving panel."
msgstr ""
@@ -9436,7 +9436,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1246
+#: ../src/orca/messages.py:1246
msgctxt "role"
msgid "leaving abstract."
msgstr ""
@@ -9445,7 +9445,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1252
+#: ../src/orca/messages.py:1252
msgctxt "role"
msgid "leaving acknowledgments."
msgstr ""
@@ -9454,7 +9454,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1258
+#: ../src/orca/messages.py:1258
msgctxt "role"
msgid "leaving afterword."
msgstr ""
@@ -9463,7 +9463,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1264
+#: ../src/orca/messages.py:1264
msgctxt "role"
msgid "leaving appendix."
msgstr ""
@@ -9472,7 +9472,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1270
+#: ../src/orca/messages.py:1270
msgctxt "role"
msgid "leaving bibliography."
msgstr ""
@@ -9481,7 +9481,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1276
+#: ../src/orca/messages.py:1276
msgctxt "role"
msgid "leaving chapter."
msgstr ""
@@ -9490,7 +9490,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1282
+#: ../src/orca/messages.py:1282
msgctxt "role"
msgid "leaving colophon."
msgstr ""
@@ -9499,7 +9499,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1288
+#: ../src/orca/messages.py:1288
msgctxt "role"
msgid "leaving conclusion."
msgstr ""
@@ -9508,7 +9508,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1294
+#: ../src/orca/messages.py:1294
msgctxt "role"
msgid "leaving credit."
msgstr ""
@@ -9517,7 +9517,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1300
+#: ../src/orca/messages.py:1300
msgctxt "role"
msgid "leaving credits."
msgstr ""
@@ -9526,7 +9526,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1306
+#: ../src/orca/messages.py:1306
msgctxt "role"
msgid "leaving dedication."
msgstr ""
@@ -9535,7 +9535,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1312
+#: ../src/orca/messages.py:1312
msgctxt "role"
msgid "leaving endnotes."
msgstr ""
@@ -9544,7 +9544,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1318
+#: ../src/orca/messages.py:1318
msgctxt "role"
msgid "leaving epigraph."
msgstr ""
@@ -9553,7 +9553,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1324
+#: ../src/orca/messages.py:1324
msgctxt "role"
msgid "leaving epilogue."
msgstr ""
@@ -9562,7 +9562,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1330
+#: ../src/orca/messages.py:1330
msgctxt "role"
msgid "leaving errata."
msgstr ""
@@ -9571,7 +9571,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1336
+#: ../src/orca/messages.py:1336
msgctxt "role"
msgid "leaving example."
msgstr ""
@@ -9580,7 +9580,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1342
+#: ../src/orca/messages.py:1342
msgctxt "role"
msgid "leaving foreword."
msgstr ""
@@ -9589,7 +9589,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1348
+#: ../src/orca/messages.py:1348
msgctxt "role"
msgid "leaving glossary."
msgstr ""
@@ -9598,7 +9598,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1354
+#: ../src/orca/messages.py:1354
msgctxt "role"
msgid "leaving index."
msgstr ""
@@ -9607,7 +9607,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1360
+#: ../src/orca/messages.py:1360
msgctxt "role"
msgid "leaving introduction."
msgstr ""
@@ -9616,7 +9616,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1366
+#: ../src/orca/messages.py:1366
msgctxt "role"
msgid "leaving page list."
msgstr ""
@@ -9625,7 +9625,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1372
+#: ../src/orca/messages.py:1372
msgctxt "role"
msgid "leaving part."
msgstr ""
@@ -9634,7 +9634,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1378
+#: ../src/orca/messages.py:1378
msgctxt "role"
msgid "leaving preface."
msgstr ""
@@ -9643,7 +9643,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1384
+#: ../src/orca/messages.py:1384
msgctxt "role"
msgid "leaving prologue."
msgstr ""
@@ -9652,7 +9652,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1390
+#: ../src/orca/messages.py:1390
msgctxt "role"
msgid "leaving pullquote."
msgstr ""
@@ -9661,7 +9661,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1396
+#: ../src/orca/messages.py:1396
msgctxt "role"
msgid "leaving QNA."
msgstr ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@
#. a proposed change. This change can include the insertion and/or deletion
#. of content, and would typically be seen in a collaborative editor, such as
#. in Google Docs.
-#: src/orca/messages.py:1403
+#: ../src/orca/messages.py:1403
msgctxt "role"
msgid "leaving suggestion."
msgstr ""
@@ -9680,7 +9680,7 @@
#. a document container and then navigates out of it. The word or phrase
#. that follows "leaving" should be consistent with the translation provided
#. for the corresponding term with context "role" found in object_properties.py
-#: src/orca/messages.py:1409
+#: ../src/orca/messages.py:1409
msgctxt "role"
msgid "leaving table of contents."
msgstr ""
@@ -10002,7 +10002,7 @@
#. key presses as commands to read the content; in focus mode, Orca treats
#. key presses as something that should be handled by the focused widget.
#. This string is the message presented when Orca switches to browse mode.
-#: src/orca/messages.py:1646
+#: ../src/orca/messages.py:1646
msgid "Browse mode"
msgstr ""
@@ -10019,7 +10019,7 @@
#. key presses as commands to read the content; in focus mode, Orca treats
#. key presses as something that should be handled by the focused widget.
#. This string is the message presented when Orca switches to focus mode.
-#: src/orca/messages.py:1661
+#: ../src/orca/messages.py:1661
msgid "Focus mode"
msgstr ""
@@ -10040,7 +10040,7 @@
#. they must press to enable focus mode for the purposes of interacting
#. with the widget. The substituted string is a human-consumable keybinding
#. such as "Alt+Shift+A."
-#: src/orca/messages.py:1680
+#: ../src/orca/messages.py:1680
#, python-format
msgid "To enable focus mode press %s."
msgstr ""
@@ -10054,7 +10054,7 @@
#. navigation and use interaction model. As a result, Orca has a command which
#. enables setting a "sticky" focus mode which disables all automatic toggling.
#. This string is the message presented when Orca switches to sticky focus mode.
-#: src/orca/messages.py:1691
+#: ../src/orca/messages.py:1691
msgid "Focus mode is sticky."
msgstr ""
@@ -10067,7 +10067,7 @@
#. navigation and use interaction model. As a result, Orca has a command which
#. enables setting a "sticky" browse mode which disables all automatic toggling.
#. This string is the message presented when Orca switches to sticky browse mode.
-#: src/orca/messages.py:1702
+#: ../src/orca/messages.py:1702
msgid "Browse mode is sticky."
msgstr ""
@@ -10082,7 +10082,7 @@
#. it is disabled, Orca will treat each object as if it were on a separate line,
#. both for presentation and navigation. This string is presented when the user
#. switches to layout mode via an Orca command.
-#: src/orca/messages.py:1715
+#: ../src/orca/messages.py:1715
msgid "Layout mode."
msgstr ""
@@ -10098,7 +10098,7 @@
#. both for presentation and navigation. This string is presented when the user
#. toggles layout mode off via an Orca command and switches to the aforementioned
#. object-based presentation.
-#: src/orca/messages.py:1729
+#: ../src/orca/messages.py:1729
msgid "Object mode."
msgstr ""
@@ -10113,14 +10113,14 @@
#. Translators: Orca has a feature to speak the item under the pointer. This feature,
#. known as mouse review, can be enabled and disabled via command. The following is
#. the message which Orca will present when mouse review is toggled off via command.
-#: src/orca/messages.py:1740
+#: ../src/orca/messages.py:1740
msgid "Mouse review disabled."
msgstr ""
#. Translators: Orca has a feature to speak the item under the pointer. This feature,
#. known as mouse review, can be enabled and disabled via command. The following is
#. the message which Orca will present when mouse review is toggled on via command.
-#: src/orca/messages.py:1745
+#: ../src/orca/messages.py:1745
msgid "Mouse review enabled."
msgstr ""
@@ -10129,7 +10129,7 @@
#. could with native keyboard navigation. This is a message that will be
#. presented to the user when an error (such as the operation timing out) kept us
#. from getting these objects.
-#: src/orca/messages.py:1752
+#: ../src/orca/messages.py:1752
msgid "Error: Could not create list of objects."
msgstr "പിശക്: വസ്തുക്കളുടെ പട്ടിക തയ്യാറാക്കാനായില്ല."
@@ -10194,7 +10194,7 @@
#. Translators: This is for navigating document content by moving amongst web
#. elements which have an "onClick" action. This is a detailed message which
#. will be presented to the user if no more clickable elements can be found.
-#: src/orca/messages.py:1796
+#: ../src/orca/messages.py:1796
msgid "No more clickables."
msgstr ""
@@ -10240,7 +10240,7 @@
#. Translators: This is for navigating document content by moving from image
#. to image. This is a detailed message which will be presented to the user
#. if no more images can be found.
-#: src/orca/messages.py:1827
+#: ../src/orca/messages.py:1827
msgid "No more images."
msgstr ""
@@ -10255,7 +10255,7 @@
#. Translators: This is for navigating document content by moving from link to
#. link (regardless of visited state). This is a detailed message which will be
#. presented to the user if no more links can be found.
-#: src/orca/messages.py:1838
+#: ../src/orca/messages.py:1838
msgid "No more links."
msgstr ""
@@ -10567,7 +10567,7 @@
#. which apply to a given task, such as a "Spanish" profile which would use
#. Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected when reading Spanish
#. content. The string representing the profile name is created by the user.
-#: src/orca/messages.py:2052
+#: ../src/orca/messages.py:2052
#, python-format
msgid "Profile set to %s."
msgstr "പ്രോഫൈല് %s എന്നാക്കുന്നു."
@@ -10577,7 +10577,7 @@
#. is a collection of settings which apply to a given task, such as a "Spanish"
#. profile which would use Spanish text-to-speech and Spanish braille and
#. selected when reading Spanish content.
-#: src/orca/messages.py:2059
+#: ../src/orca/messages.py:2059
msgid "No profiles found."
msgstr ""
@@ -10671,7 +10671,7 @@
#. Translators: This message is presented to the user when Orca's preferences
#. have been reloaded.
-#: src/orca/messages.py:2124
+#: ../src/orca/messages.py:2124
msgid "Screen reader settings reloaded."
msgstr ""
@@ -10708,7 +10708,7 @@
#. current object in pixels. This string refers to the brief/non-verbose output
#. presented in response to the command. The string substitutions are all for
#. quantities (in pixels).
-#: src/orca/messages.py:2152
+#: ../src/orca/messages.py:2157
#, python-format
msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d."
msgstr ""
@@ -10717,7 +10717,7 @@
#. current object in pixels. This string refers to the full/verbose output
#. presented in response to the command. The string substitutions are all for
#. quantities (in pixels).
-#: src/orca/messages.py:2158
+#: ../src/orca/messages.py:2163
#, python-format
msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top."
msgstr ""
@@ -10755,12 +10755,12 @@
msgstr "കൂടുതല് താഴേക്ക്"
#. Translators: This string announces speech volume change.
-#: src/orca/messages.py:2181
+#: ../src/orca/messages.py:2186
msgid "louder."
msgstr ""
#. Translators: This string announces speech volume change.
-#: src/orca/messages.py:2184
+#: ../src/orca/messages.py:2189
msgid "softer."
msgstr ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@
#. applications and reads content. The two levels are "brief" and "verbose".
#. The following string is a message spoken to the user upon toggling
#. this setting via command.
-#: src/orca/messages.py:2191
+#: ../src/orca/messages.py:2196
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: brief"
msgstr ""
@@ -10779,7 +10779,7 @@
#. applications and reads content. The two levels are "brief" and "verbose".
#. The following string is a message spoken to the user upon toggling
#. this setting via command.
-#: src/orca/messages.py:2198
+#: ../src/orca/messages.py:2203
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: verbose"
msgstr ""
@@ -10793,12 +10793,12 @@
msgstr " കുത്ത് കുത്ത് കുത്ത്"
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is launched.
-#: src/orca/messages.py:2207
+#: ../src/orca/messages.py:2212
msgid "Screen reader on."
msgstr ""
#. Translators: This message is presented to the user when Orca is quit.
-#: src/orca/messages.py:2210
+#: ../src/orca/messages.py:2215
msgid "Screen reader off."
msgstr ""
@@ -10891,13 +10891,13 @@
#. Translators: This is a message presented to users when the columns in a table
#. have been reordered.
-#: src/orca/messages.py:2284
+#: ../src/orca/messages.py:2289
msgid "Columns reordered"
msgstr "കോളങ്ങള് പുനഃക്രമീകരിച്ചു"
#. Translators: This is a message presented to users when the rows in a table
#. have been reordered.
-#: src/orca/messages.py:2288
+#: ../src/orca/messages.py:2293
msgid "Rows reordered"
msgstr "നിരകള് പുനഃക്രമീകരിച്ചു"
@@ -10933,7 +10933,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table column just became
#. selected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution
#. is the column label (e.g. "B").
-#: src/orca/messages.py:2311
+#: ../src/orca/messages.py:2316
#, python-format
msgid "Column %s selected"
msgstr ""
@@ -10943,7 +10943,7 @@
#. string substitution is the label of the first column in the range. The second string
#. substitution is the label in the last column in the range. An example message for
#. Calc would be "Columns B through F selected".
-#: src/orca/messages.py:2318
+#: ../src/orca/messages.py:2323
#, python-format
msgid "Columns %s through %s selected"
msgstr ""
@@ -10953,7 +10953,7 @@
#. string substitution is the label of the first column in the range. The second string
#. substitution is the label in the last column in the range. An example message for
#. Calc would be "Columns B through F unselected".
-#: src/orca/messages.py:2325
+#: ../src/orca/messages.py:2330
#, python-format
msgid "Columns %s through %s unselected"
msgstr ""
@@ -10961,7 +10961,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table column just became
#. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution
#. is the column label (e.g. "B").
-#: src/orca/messages.py:2330
+#: ../src/orca/messages.py:2335
#, python-format
msgid "Column %s unselected"
msgstr ""
@@ -11022,7 +11022,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table row just became selected
#. (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string substitution is the row
#. label (e.g. "2").
-#: src/orca/messages.py:2370
+#: ../src/orca/messages.py:2375
#, python-format
msgid "Row %s selected"
msgstr ""
@@ -11032,7 +11032,7 @@
#. string substitution is the label of the first row in the range. The second string
#. substitution is the label of the last row in the range. An example message for
#. Calc would be "Rows 2 through 10 selected".
-#: src/orca/messages.py:2377
+#: ../src/orca/messages.py:2382
#, python-format
msgid "Rows %s through %s selected"
msgstr ""
@@ -11042,7 +11042,7 @@
#. string substitution is the label of the first row in the range. The second string
#. substitution is the label of the last row in the range. An example message for
#. Calc would be "Rows 2 through 10 unselected".
-#: src/orca/messages.py:2384
+#: ../src/orca/messages.py:2389
#, python-format
msgid "Rows %s through %s unselected"
msgstr ""
@@ -11050,7 +11050,7 @@
#. Translators: this message is spoken to announce that a table row just became
#. unselected (e.g as a result of navigation via Shift + Arrows). The string
#. substitution is the row label (e.g. "2").
-#: src/orca/messages.py:2389
+#: ../src/orca/messages.py:2394
#, python-format
msgid "Row %s unselected"
msgstr ""
@@ -11105,7 +11105,7 @@
msgstr ""
#. Translators: This message presents the Orca version number.
-#: src/orca/messages.py:2428
+#: ../src/orca/messages.py:2433
#, python-format
msgid "Screen reader version %s."
msgstr ""
@@ -11253,7 +11253,7 @@
#. Translators: Orca has several commands that search for, and present a list
#. of, objects based on one or more criteria. This is a message that will be
#. presented to the user to indicate how many matching items were found.
-#: src/orca/messages.py:2543
+#: ../src/orca/messages.py:2548
#, python-format
msgid "%d item found"
msgid_plural "%d items found"
@@ -11263,7 +11263,7 @@
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. series of nested blockquotes, such as can be seen in deep email threads,
#. and then navigates out of several levels at once.
-#: src/orca/messages.py:2549
+#: ../src/orca/messages.py:2554
#, python-format
msgid "Leaving %d blockquote."
msgid_plural "Leaving %d blockquotes."
@@ -11272,7 +11272,7 @@
#. Translators: This message is presented when a user is navigating within a
#. series of nested lists and then navigates out of several levels at once.
-#: src/orca/messages.py:2554
+#: ../src/orca/messages.py:2559
#, python-format
msgid "Leaving %d list."
msgid_plural "Leaving %d lists."
@@ -11289,7 +11289,7 @@
#. Translators: this represents the number of rows in a mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
-#: src/orca/messages.py:2563
+#: ../src/orca/messages.py:2568
#, python-format
msgid "math table with %d row"
msgid_plural "math table with %d rows"
@@ -11313,7 +11313,7 @@
#. Translators: this represents the number of rows in a mathematical table
#. which is nested inside another mathematical table.
#. See http://www.w3.org/TR/MathML3/chapter3.html#presm.mtable
-#: src/orca/messages.py:2578
+#: ../src/orca/messages.py:2583
#, python-format
msgid "nested math table with %d row"
msgid_plural "nested math table with %d rows"
@@ -11350,7 +11350,7 @@
#. Translators: this represents a text attribute expressed in pixels, such as
#. a margin, indentation, font size, etc.
-#: src/orca/messages.py:2611
+#: ../src/orca/messages.py:2616
#, python-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -11382,7 +11382,7 @@
#. shortcuts associated with Orca commands which are not specific to the
#. current application. It appears as the title of the dialog containing
#. the list.
-#: src/orca/messages.py:2633
+#: ../src/orca/messages.py:2638
#, python-format
msgid "%d Screen reader default shortcut found."
msgid_plural "%d Screen reader default shortcuts found."
@@ -11392,7 +11392,7 @@
#. Translators: This message is presented when the user is in a list of
#. shortcuts associated with Orca commands specific to the current
#. application. It appears as the title of the dialog containing the list.
-#: src/orca/messages.py:2641
+#: ../src/orca/messages.py:2646
#, python-format
msgid "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found."
@@ -11510,7 +11510,7 @@
#. the details for an image named Pythagorean Theorem, Orca would present:
#. "details for Pythagorean Theorem image".
#. See https://w3c.github.io/aria/#aria-details
-#: src/orca/object_properties.py:80
+#: ../src/orca/object_properties.py:80
#, python-format
msgid "details for %s"
msgstr ""
@@ -11528,7 +11528,7 @@
#. a password field which has details in a list named "Requirements", Orca would
#. present: "has details in Requirements list".
#. See https://w3c.github.io/aria/#aria-details
-#: src/orca/object_properties.py:95
+#: ../src/orca/object_properties.py:95
#, python-format
msgid "has details in %s"
msgstr ""
@@ -11538,7 +11538,7 @@
#. This role refers to a container with a proposed change. This change can
#. include the insertion and/or deletion of content, and would typically be seen
#. in a collaborative editor, such as in Google Docs.
-#: src/orca/object_properties.py:102
+#: ../src/orca/object_properties.py:102
msgctxt "role"
msgid "suggestion"
msgstr ""
@@ -11548,7 +11548,7 @@
#. The reason for including the editable state as part of the role is to make it
#. possible for users to quickly identify combo boxes in which a value can be
#. typed or arrowed to.
-#: src/orca/object_properties.py:109
+#: ../src/orca/object_properties.py:109
msgid "editable combo box"
msgstr ""
@@ -11556,7 +11556,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role is to describe elements in web content which have the contenteditable
#. attribute set to true, indicating that the element can be edited by the user.
-#: src/orca/object_properties.py:115
+#: ../src/orca/object_properties.py:115
msgid "editable content"
msgstr ""
@@ -11565,7 +11565,7 @@
#. The feed role is a scrollable list of articles where scrolling may cause
#. articles to be added to or removed from either end of the list.
#. https://w3c.github.io/aria/#feed
-#: src/orca/object_properties.py:122
+#: ../src/orca/object_properties.py:122
msgctxt "role"
msgid "feed"
msgstr ""
@@ -11575,7 +11575,7 @@
#. The figure role is a perceivable section of content that typically contains a
#. graphical document, images, code snippets, or example text.
#. https://w3c.github.io/aria/#figure
-#: src/orca/object_properties.py:129
+#: ../src/orca/object_properties.py:129
msgctxt "role"
msgid "figure"
msgstr ""
@@ -11584,7 +11584,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the abstract in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-abstract
-#: src/orca/object_properties.py:135
+#: ../src/orca/object_properties.py:135
msgctxt "role"
msgid "abstract"
msgstr ""
@@ -11593,7 +11593,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the acknowledgments in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-acknowledgments
-#: src/orca/object_properties.py:141
+#: ../src/orca/object_properties.py:141
msgctxt "role"
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
@@ -11602,7 +11602,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the afterword in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-afterword
-#: src/orca/object_properties.py:147
+#: ../src/orca/object_properties.py:147
msgctxt "role"
msgid "afterword"
msgstr ""
@@ -11611,7 +11611,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the appendix in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-appendix
-#: src/orca/object_properties.py:153
+#: ../src/orca/object_properties.py:153
msgctxt "role"
msgid "appendix"
msgstr ""
@@ -11620,7 +11620,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a bibliography entry in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-biblioentry
-#: src/orca/object_properties.py:159
+#: ../src/orca/object_properties.py:159
msgctxt "role"
msgid "bibliography entry"
msgstr ""
@@ -11629,7 +11629,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the bibliography in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-bibliography
-#: src/orca/object_properties.py:165
+#: ../src/orca/object_properties.py:165
msgctxt "role"
msgid "bibliography"
msgstr ""
@@ -11638,7 +11638,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a chapter in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-chapter
-#: src/orca/object_properties.py:171
+#: ../src/orca/object_properties.py:171
msgctxt "role"
msgid "chapter"
msgstr ""
@@ -11647,7 +11647,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the colophon in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-colophon
-#: src/orca/object_properties.py:177
+#: ../src/orca/object_properties.py:177
msgctxt "role"
msgid "colophon"
msgstr ""
@@ -11656,7 +11656,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the conclusion in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-conclusion
-#: src/orca/object_properties.py:183
+#: ../src/orca/object_properties.py:183
msgctxt "role"
msgid "conclusion"
msgstr ""
@@ -11665,7 +11665,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the cover in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-cover
-#: src/orca/object_properties.py:189
+#: ../src/orca/object_properties.py:189
msgctxt "role"
msgid "cover"
msgstr ""
@@ -11674,7 +11674,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a single credit in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-credit
-#: src/orca/object_properties.py:195
+#: ../src/orca/object_properties.py:195
msgctxt "role"
msgid "credit"
msgstr ""
@@ -11683,7 +11683,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the credits in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-credits
-#: src/orca/object_properties.py:201
+#: ../src/orca/object_properties.py:201
msgctxt "role"
msgid "credits"
msgstr ""
@@ -11692,7 +11692,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the dedication in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-dedication
-#: src/orca/object_properties.py:207
+#: ../src/orca/object_properties.py:207
msgctxt "role"
msgid "dedication"
msgstr ""
@@ -11701,7 +11701,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a single endnote in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-endnote
-#: src/orca/object_properties.py:213
+#: ../src/orca/object_properties.py:213
msgctxt "role"
msgid "endnote"
msgstr ""
@@ -11710,7 +11710,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the endnotes in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-endnotes
-#: src/orca/object_properties.py:219
+#: ../src/orca/object_properties.py:219
msgctxt "role"
msgid "endnotes"
msgstr ""
@@ -11719,7 +11719,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the epigraph in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-epigraph
-#: src/orca/object_properties.py:225
+#: ../src/orca/object_properties.py:225
msgctxt "role"
msgid "epigraph"
msgstr ""
@@ -11728,7 +11728,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the epilogue in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-epilogue
-#: src/orca/object_properties.py:231
+#: ../src/orca/object_properties.py:231
msgctxt "role"
msgid "epilogue"
msgstr ""
@@ -11737,7 +11737,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the errata in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-errata
-#: src/orca/object_properties.py:237
+#: ../src/orca/object_properties.py:237
msgctxt "role"
msgid "errata"
msgstr ""
@@ -11746,7 +11746,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to an example in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-example
-#: src/orca/object_properties.py:243
+#: ../src/orca/object_properties.py:243
msgctxt "role"
msgid "example"
msgstr ""
@@ -11755,7 +11755,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the foreword in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-foreword
-#: src/orca/object_properties.py:249
+#: ../src/orca/object_properties.py:249
msgctxt "role"
msgid "foreword"
msgstr ""
@@ -11764,7 +11764,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the glossary in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-glossary
-#: src/orca/object_properties.py:255
+#: ../src/orca/object_properties.py:255
msgctxt "role"
msgid "glossary"
msgstr ""
@@ -11773,7 +11773,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the index in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-index
-#: src/orca/object_properties.py:261
+#: ../src/orca/object_properties.py:261
msgctxt "role"
msgid "index"
msgstr ""
@@ -11782,7 +11782,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the introduction in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-introduction
-#: src/orca/object_properties.py:267
+#: ../src/orca/object_properties.py:267
msgctxt "role"
msgid "introduction"
msgstr ""
@@ -11791,7 +11791,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a pagebreak in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-pagebreak
-#: src/orca/object_properties.py:273
+#: ../src/orca/object_properties.py:273
msgctxt "role"
msgid "page break"
msgstr ""
@@ -11800,7 +11800,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a page list in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-pagelist
-#: src/orca/object_properties.py:279
+#: ../src/orca/object_properties.py:279
msgctxt "role"
msgid "page list"
msgstr ""
@@ -11809,7 +11809,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a named part in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-part
-#: src/orca/object_properties.py:285
+#: ../src/orca/object_properties.py:285
msgctxt "role"
msgid "part"
msgstr ""
@@ -11818,7 +11818,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the preface in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-preface
-#: src/orca/object_properties.py:291
+#: ../src/orca/object_properties.py:291
msgctxt "role"
msgid "preface"
msgstr ""
@@ -11827,7 +11827,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the prologue in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-prologue
-#: src/orca/object_properties.py:297
+#: ../src/orca/object_properties.py:297
msgctxt "role"
msgid "prologue"
msgstr ""
@@ -11836,7 +11836,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to a pullquote in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-pullquote
-#: src/orca/object_properties.py:303
+#: ../src/orca/object_properties.py:303
msgctxt "role"
msgid "pullquote"
msgstr ""
@@ -11848,7 +11848,7 @@
#. In English, "QNA" is generally recognized by native speakers. If your language
#. lacks the equivalent, please prefer the shortest phrase which clearly conveys
#. the meaning.
-#: src/orca/object_properties.py:312
+#: ../src/orca/object_properties.py:312
msgctxt "role"
msgid "QNA"
msgstr ""
@@ -11857,7 +11857,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the subtitle in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-subtitle
-#: src/orca/object_properties.py:318
+#: ../src/orca/object_properties.py:318
msgctxt "role"
msgid "subtitle"
msgstr ""
@@ -11866,7 +11866,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. This role refers to the table of contents in a digitally-published document.
#. https://w3c.github.io/dpub-aria/#doc-toc
-#: src/orca/object_properties.py:324
+#: ../src/orca/object_properties.py:324
msgctxt "role"
msgid "table of contents"
msgstr ""
@@ -11893,7 +11893,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:342
+#: ../src/orca/object_properties.py:342
msgid "horizontal scroll bar"
msgstr ""
@@ -11902,7 +11902,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:349
+#: ../src/orca/object_properties.py:349
msgid "vertical scroll bar"
msgstr ""
@@ -11913,7 +11913,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:358
+#: ../src/orca/object_properties.py:358
msgid "horizontal slider"
msgstr ""
@@ -11924,7 +11924,7 @@
#. The reason we include the orientation as part of the role is because in some
#. applications and toolkits, it can dictate which keyboard keys should be used
#. to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:367
+#: ../src/orca/object_properties.py:367
msgid "vertical slider"
msgstr ""
@@ -11938,7 +11938,7 @@
#. resize these containers is the splitter. The reason we include the orientation
#. as part of the role is because in some applications and toolkits, it can
#. dictate which keyboard keys should be used to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:379
+#: ../src/orca/object_properties.py:379
msgid "horizontal splitter"
msgstr ""
@@ -11952,7 +11952,7 @@
#. resize these containers is the splitter. The reason we include the orientation
#. as part of the role is because in some applications and toolkits, it can
#. dictate which keyboard keys should be used to modify the value of the widget.
-#: src/orca/object_properties.py:391
+#: ../src/orca/object_properties.py:391
msgid "vertical splitter"
msgstr ""
@@ -11960,7 +11960,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. The "switch" role is a "light switch" style toggle, such as can be seen in
#. https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSwitch.html
-#: src/orca/object_properties.py:397
+#: ../src/orca/object_properties.py:397
msgctxt "role"
msgid "switch"
msgstr ""
@@ -11976,7 +11976,7 @@
#. The "banner" role is defined in the ARIA specification as "A region that
#. contains mostly site-oriented content, rather than page-specific content."
#. See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#banner
-#: src/orca/object_properties.py:408
+#: ../src/orca/object_properties.py:408
msgctxt "role"
msgid "banner"
msgstr ""
@@ -11987,7 +11987,7 @@
#. section of the document, designed to be complementary to the main content at a
#. similar level in the DOM hierarchy, but remains meaningful when separated from
#. the main content." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#complementary
-#: src/orca/object_properties.py:416
+#: ../src/orca/object_properties.py:416
msgctxt "role"
msgid "complementary content"
msgstr ""
@@ -11998,7 +11998,7 @@
#. perceivable region that contains information about the parent document.
#. Examples of information included in this region of the page are copyrights and
#. links to privacy statements." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#contentinfo
-#: src/orca/object_properties.py:424
+#: ../src/orca/object_properties.py:424
msgctxt "role"
msgid "information"
msgstr ""
@@ -12007,7 +12007,7 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. The "main" role is defined in the ARIA specification as "The main content of
#. a document." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#main
-#: src/orca/object_properties.py:430
+#: ../src/orca/object_properties.py:430
msgctxt "role"
msgid "main content"
msgstr ""
@@ -12017,7 +12017,7 @@
#. The "navigation" role is defined in the ARIA specification as "A collection of
#. navigational elements (usually links) for navigating the document or related
#. documents." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#navigation
-#: src/orca/object_properties.py:437
+#: ../src/orca/object_properties.py:437
msgctxt "role"
msgid "navigation"
msgstr ""
@@ -12029,7 +12029,7 @@
#. purpose and sufficiently important that users will likely want to be able to
#. navigate to the section easily and to have it listed in a summary of the page."
#. See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#region
-#: src/orca/object_properties.py:446
+#: ../src/orca/object_properties.py:446
msgctxt "role"
msgid "region"
msgstr ""
@@ -12039,7 +12039,7 @@
#. The "search" role is defined in the ARIA specification as "A landmark region
#. that contains a collection of items and objects that, as a whole, combine to
#. create a search facility." See https://www.w3.org/TR/wai-aria-1.1/#search
-#: src/orca/object_properties.py:453
+#: ../src/orca/object_properties.py:453
msgctxt "role"
msgid "search"
msgstr ""
@@ -12057,13 +12057,13 @@
#. Examples of roles include "checkbox", "radio button", "paragraph", and "link."
#. A menu button is button widget that causes a menu to appear when the user
#. activates the button.
-#: src/orca/object_properties.py:466
+#: ../src/orca/object_properties.py:466
msgid "menu button"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to elements in document content
#. which have an "onClick" action.
-#: src/orca/object_properties.py:483
+#: ../src/orca/object_properties.py:483
msgid "clickable"
msgstr ""
@@ -12083,7 +12083,7 @@
#. Translators: This is a state which applies to elements in document content
#. which have a longdesc attribute. http://www.w3.org/TR/WCAG20-TECHS/H45.html
-#: src/orca/object_properties.py:497
+#: ../src/orca/object_properties.py:497
msgid "has long description"
msgstr ""
@@ -12100,45 +12100,45 @@
msgstr "നേരെയുള്ളവ"
#. Translators: This is a state which applies to a check box.
-#: src/orca/object_properties.py:508
+#: ../src/orca/object_properties.py:508
msgctxt "checkbox"
msgid "checked"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a check box.
-#: src/orca/object_properties.py:511
+#: ../src/orca/object_properties.py:511
msgctxt "checkbox"
msgid "not checked"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a switch. For an example of
#. a switch, see https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSwitch.html
-#: src/orca/object_properties.py:515
+#: ../src/orca/object_properties.py:515
msgctxt "switch"
msgid "on"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a switch. For an example of
#. a switch, see https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSwitch.html
-#: src/orca/object_properties.py:519
+#: ../src/orca/object_properties.py:519
msgctxt "switch"
msgid "off"
msgstr "ഓഫ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#. Translators: This is a state which applies to a check box.
-#: src/orca/object_properties.py:522
+#: ../src/orca/object_properties.py:522
msgctxt "checkbox"
msgid "partially checked"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a toggle button.
-#: src/orca/object_properties.py:525
+#: ../src/orca/object_properties.py:525
msgctxt "togglebutton"
msgid "pressed"
msgstr ""
#. Translators: This is a state which applies to a toggle button.
-#: src/orca/object_properties.py:528
+#: ../src/orca/object_properties.py:528
msgctxt "togglebutton"
msgid "not pressed"
msgstr ""
@@ -12162,13 +12162,13 @@
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടില്ലാത്തത്"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
-#: src/orca/object_properties.py:544
+#: ../src/orca/object_properties.py:544
msgctxt "link state"
msgid "visited"
msgstr "സന്ദര്ശിച്ച"
#. Translators: This is a state which applies to a link.
-#: src/orca/object_properties.py:547
+#: ../src/orca/object_properties.py:547
msgctxt "link state"
msgid "unvisited"
msgstr "സന്ദര്ശിക്കാത്ത"
@@ -12215,7 +12215,7 @@
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when all we
#. know is that an error has occurred, but not the type of error.
-#: src/orca/object_properties.py:586
+#: ../src/orca/object_properties.py:586
msgctxt "error"
msgid "invalid entry"
msgstr ""
@@ -12225,7 +12225,7 @@
#. when all we know is that an error has occurred, but not the type of error.
#. We prefer a smaller string than in speech because braille displays have a
#. limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:593
+#: ../src/orca/object_properties.py:593
msgctxt "error"
msgid "invalid"
msgstr "അസാധു"
@@ -12233,7 +12233,7 @@
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to spelling.
-#: src/orca/object_properties.py:598
+#: ../src/orca/object_properties.py:598
msgctxt "error"
msgid "invalid spelling"
msgstr ""
@@ -12242,7 +12242,7 @@
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to spelling. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:604
+#: ../src/orca/object_properties.py:604
msgctxt "error"
msgid "spelling"
msgstr "അക്ഷരതെറ്റ്"
@@ -12250,7 +12250,7 @@
#. Translators: STATE_INVALID_ENTRY indicates that the associated object, such
#. as a form field, has an error. The following string is spoken when the error
#. is related to grammar.
-#: src/orca/object_properties.py:609
+#: ../src/orca/object_properties.py:609
msgctxt "error"
msgid "invalid grammar"
msgstr ""
@@ -12259,7 +12259,7 @@
#. as a form field, has an error. The following string is displayed in braille
#. when the error is related to grammar. We prefer a smaller string than in
#. speech because braille displays have a limited size.
-#: src/orca/object_properties.py:615
+#: ../src/orca/object_properties.py:615
msgctxt "error"
msgid "grammar"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/org.gnome.Characters.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -19,10 +19,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/characterlist.ui:30
msgid "Search found no results"
@@ -90,7 +90,7 @@
msgstr ""
"ചിത്രങ്ങള് , ചിഹ്നങ്ങള് മുതലായവ വിഭാഗങ്ങളായി ക്രമത്തില് നിങ്ങളെ തിരയാം."
-#: data/mainwindow.ui:32 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
+#: data/mainwindow.ui:33 data/org.gnome.Characters.desktop.in:4 src/main.js:58
#: src/service.js:51
msgid "Characters"
msgstr "ക്യാരക്റ്റേഴ്സ്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/PackageKit.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/PackageKit.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/PackageKit.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/patches.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/patches.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/patches.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/patches.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../default.desktop.in.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/polari.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/polari.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/polari.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/polari.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -15,19 +15,18 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"Language: ml\n"
#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:3 data/resources/main-window.ui:39
-#: src/roomStack.js:207
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:3 data/resources/main-window.ui:37
+#: src/roomStack.js:242
msgid "Polari"
msgstr "പോളരി"
-#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8
-#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:841
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:842
msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
msgstr "ഗ്നോമിന് വേണ്ടിയുള്ള ഇന്റെര്നെറ്റ് സല്ലാപ ക്ലൈന്റ്"
@@ -64,7 +63,7 @@
msgid "List of channels to restore on startup"
msgstr "തുടങ്ങുമ്പോള് തിരിച്ചെടുക്കേണ്ട ചാനലുകളുടെ പട്ടിക"
-#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:11 data/resources/main-window.ui:16
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:11 data/resources/main-window.ui:14
msgid "Run in Background"
msgstr "പശ്ചാത്തലത്തില് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക"
@@ -129,158 +128,158 @@
"Whether the identify command is known to support the username parameter"
msgstr ""
-#: data/resources/connection-details.ui:13
+#: data/resources/connection-details.ui:12
msgid "_Server Address"
msgstr "സര്വര് വിലാസം (_S)"
-#: data/resources/connection-details.ui:33
+#: data/resources/connection-details.ui:32
msgid "Net_work Name"
msgstr "ശൃംഖലയുടെ പേര് (_w)"
-#: data/resources/connection-details.ui:49
-#: data/resources/connection-details.ui:116
+#: data/resources/connection-details.ui:48
+#: data/resources/connection-details.ui:108
msgid "optional"
msgstr "വേണമെങ്കില് മാത്രം"
-#: data/resources/connection-details.ui:61
+#: data/resources/connection-details.ui:60
msgid "Use secure c_onnection"
msgstr "സുരക്ഷിതമായ കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക (_o)"
-#: data/resources/connection-details.ui:76
+#: data/resources/connection-details.ui:72
msgid "_Nickname"
msgstr "വിളിപ്പേരു് (_N)"
-#: data/resources/connection-details.ui:101
+#: data/resources/connection-details.ui:94
msgid "_Real Name"
msgstr "ശരിയായ പേരു് (_R)"
-#: data/resources/connection-properties.ui:9 data/resources/entry-area.ui:110
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:11 src/initialSetup.js:85
+#: data/resources/connection-properties.ui:9 data/resources/entry-area.ui:96
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:33 src/initialSetup.js:86
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)"
-#: data/resources/connection-properties.ui:17
+#: data/resources/connection-properties.ui:16
msgid "_Apply"
msgstr "കംപ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിക്കുക (_A)"
-#: data/resources/entry-area.ui:38
+#: data/resources/entry-area.ui:37
msgid "Change nickname"
msgstr "വിളിപ്പേരു് മാറ്റുക"
-#: data/resources/entry-area.ui:120
+#: data/resources/entry-area.ui:105
msgid "_Paste"
msgstr "ഒട്ടിക്കുക (_P)"
-#: data/resources/help-overlay.ui:15
+#: data/resources/help-overlay.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "സാധാരണ"
-#: data/resources/help-overlay.ui:19
+#: data/resources/help-overlay.ui:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join Room"
msgstr "മുറിയില് ചേരുക"
-#: data/resources/help-overlay.ui:27
+#: data/resources/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "Leave Room"
msgstr "മുറിയില് നിന്ന് പുറത്ത് പോവുക"
-#: data/resources/help-overlay.ui:34
+#: data/resources/help-overlay.ui:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Userlist"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പട്ടിക കാണിയ്ക്കുക"
-#: data/resources/help-overlay.ui:41
+#: data/resources/help-overlay.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Emoji Picker"
msgstr "ഇമോജി പിക്കർ കാണിക്കുക"
-#: data/resources/help-overlay.ui:48
+#: data/resources/help-overlay.ui:39
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
msgstr ""
-#: data/resources/help-overlay.ui:55
+#: data/resources/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open Menu"
msgstr ""
-#: data/resources/help-overlay.ui:62
+#: data/resources/help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: data/resources/help-overlay.ui:69
+#: data/resources/help-overlay.ui:57
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോര്ഡിനുള്ള കുറുക്കുവഴികള്"
-#: data/resources/help-overlay.ui:78
+#: data/resources/help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "ഗതിനിയന്ത്രണം"
-#: data/resources/help-overlay.ui:82
+#: data/resources/help-overlay.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next Room"
msgstr "അടുത്ത മുറി"
-#: data/resources/help-overlay.ui:89
+#: data/resources/help-overlay.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous Room"
msgstr "മുന്പിലത്തെ മുറി"
-#: data/resources/help-overlay.ui:96
+#: data/resources/help-overlay.ui:80
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next Room with Unread Messages"
msgstr "വായിക്കാത്ത സന്ദേശം ഉള്ള അടുത്ത മുറി"
-#: data/resources/help-overlay.ui:103
+#: data/resources/help-overlay.ui:86
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous Room with Unread Messages"
msgstr "വായിക്കാത്ത സന്ദേശം ഉള്ള മുന്പിലത്തെ മുറി"
-#: data/resources/help-overlay.ui:110
+#: data/resources/help-overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "First Room"
msgstr "ആദ്യത്തെ മുറി"
-#: data/resources/help-overlay.ui:117
+#: data/resources/help-overlay.ui:98
msgctxt "shortcut window"
msgid "Last Room"
msgstr "അവസാനത്തെ മുറി"
-#: data/resources/help-overlay.ui:124
+#: data/resources/help-overlay.ui:104
msgctxt "shortcut window"
msgid "First – Ninth Room"
msgstr "അദ്യം - ഒന്പത് മുറികള്"
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:10
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:8
msgid "Polari Setup"
msgstr "പോളരി ക്രമീകരണം"
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:60
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:53
msgid "Not connected"
msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടില്ല"
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:73
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:65
msgid "Please connect to the internet to continue the setup."
msgstr "സജ്ജികരണം തുടരാന് ഇന്റെര്നെറ്റുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക"
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:109
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:159
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:100
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:147
msgid "Welcome to Polari"
msgstr "പോളരിയിലേയ്ക്ക് സ്വാഗതം"
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:121
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:111
msgid ""
"Polari is an easy way to chat using IRC. Select a network to get started."
msgstr ""
"IRC ഉപയോഗിച്ചു് ചാറ്റ് ചെയ്യാൻ എളുപ്പമുള്ള ഒരു മാർഗ്ഗമാണ് Polari. "
"ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഒരു നെറ്റ്വർക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-#: data/resources/initial-setup-window.ui:171
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:158
msgid ""
"Select rooms you want to connect to. You can add more networks and rooms "
"later, by clicking the + button."
@@ -289,64 +288,64 @@
"ക്ലിക്കുചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ നെറ്റ്വർക്കുകളും റൂമുകളും "
"ചേർക്കാനാകും."
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:4 src/joinDialog.js:232
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:4 src/joinDialog.js:217
msgid "Join Chat Room"
msgstr "ചാറ്റ് മുറിയിലേക്കു് ചേരുക"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:19
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:40
msgid "_Join"
msgstr "കയറുക (_J)"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:46
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:66
msgid "C_onnection"
msgstr "കണക്ഷന് (_o)"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:75
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:101
msgid "_Add Network"
msgstr "ശൃംഖല ചേര്ക്കുക (_A)"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:159
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:186
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക (_A)"
-#: data/resources/join-room-dialog.ui:178
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:203
msgid "_Custom Network"
msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃതമുള്ള ശൃംഖല (_C)"
-#: data/resources/main-window.ui:22
+#: data/resources/main-window.ui:20
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോര്ഡിനുള്ള കുറുക്കുവഴികള്"
-#: data/resources/main-window.ui:26
+#: data/resources/main-window.ui:24
msgid "Help"
msgstr "സഹായം"
-#: data/resources/main-window.ui:30
+#: data/resources/main-window.ui:28
msgid "About"
msgstr "പോളരിയെ കുറിച്ചു്"
-#: data/resources/main-window.ui:34 data/resources/menus.ui:6
-#: src/application.js:58
+#: data/resources/main-window.ui:32 data/resources/menus.ui:6
+#: src/application.js:83
msgid "Quit"
msgstr "പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: data/resources/main-window.ui:55 data/resources/main-window.ui:69
+#: data/resources/main-window.ui:53 data/resources/main-window.ui:58
msgid "Add rooms and networks"
msgstr "മുറികളും ശൃംഖലകളും ചേര്ക്കുക"
-#: data/resources/main-window.ui:197
+#: data/resources/main-window.ui:159
msgid "Show connected users"
msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ച ഉപയോക്താക്കളെ കാണിക്കുക"
-#: data/resources/main-window.ui:225 src/roomList.js:474 src/userList.js:417
+#: data/resources/main-window.ui:180 src/roomList.js:531 src/userList.js:406
msgid "Offline"
msgstr "ഓഫ്ലൈന്"
-#: data/resources/main-window.ui:234
+#: data/resources/main-window.ui:188
msgid "Go online to chat and receive messages."
msgstr ""
-#: data/resources/nick-popover.ui:16
+#: data/resources/nick-popover.ui:17
msgid "Change nickname:"
msgstr "വിളിപ്പേരു് മാറ്റുക:"
@@ -354,72 +353,72 @@
msgid "_Change"
msgstr "മാറ്റുക (_C)"
-#: data/resources/room-list-header.ui:145
+#: data/resources/room-list-header.ui:140
msgid "Connect"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കു"
-#: data/resources/room-list-header.ui:152
+#: data/resources/room-list-header.ui:145
msgid "Reconnect"
msgstr "വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുക"
-#: data/resources/room-list-header.ui:159
+#: data/resources/room-list-header.ui:150
msgid "Disconnect"
msgstr "ബന്ധം വിച്ഛേദിക്കുക"
-#: data/resources/room-list-header.ui:166
+#: data/resources/room-list-header.ui:155
msgid "Remove"
msgstr "എടുത്തുകളയുക"
-#: data/resources/room-list-header.ui:173
+#: data/resources/room-list-header.ui:160
msgid "Properties"
msgstr "വിശേഷതകള്"
-#: data/resources/server-room-list.ui:45
+#: data/resources/server-room-list.ui:43
msgid "Enter room name to add"
msgstr "ചേര്ക്കാന് ചാറ്റ് മുറിയുടെ പേര് പറയുക"
-#: data/resources/user-details.ui:27
+#: data/resources/user-details.ui:25
msgid "Loading details"
msgstr "വിവരങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
-#: data/resources/user-details.ui:60
+#: data/resources/user-details.ui:54
msgid "Last Activity:"
msgstr "അവസാന പ്രവര്ത്തനം:"
-#: data/resources/user-details.ui:159
+#: data/resources/user-details.ui:145
msgid "Will notify if user appears online."
msgstr "ഉപയോക്താവ് ഓണ്ലൈന് വരുമ്പോള് പറയാം."
-#: data/resources/user-details.ui:181
+#: data/resources/user-details.ui:167
msgid "Start Conversation"
msgstr "സംഭാഷണം ആരംഭിയ്ക്കു"
-#: src/application.js:44
+#: src/application.js:69
msgid "Start Telepathy client"
msgstr "ടെലിപതി ക്ലയന്റ് ആരംഭിയ്ക്കു"
-#: src/application.js:49
+#: src/application.js:74
msgid "Start in debug mode"
msgstr "ഡീബഗ് മോഡിൽ ആരംഭിക്കുക"
-#: src/application.js:52
+#: src/application.js:77
msgid "Allow running alongside another instance"
msgstr ""
-#: src/application.js:55
+#: src/application.js:80
msgid "Print version and exit"
msgstr "പതിപ്പ് വിവരങ്ങള് അച്ചടിക്കുക, പുറത്തുകടക്കുക"
-#: src/application.js:486 src/utils.js:241
+#: src/application.js:501 src/utils.js:319
msgid "Failed to open link"
msgstr "ലിങ്ക് തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/application.js:761
+#: src/application.js:771
#, javascript-format
msgid "%s removed."
msgstr "%s നീക്കംചെയ്തു."
-#: src/application.js:840
+#: src/application.js:841
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനീഷ് ഷീല \n"
@@ -427,74 +426,74 @@
"Launchpad Contributions:\n"
" Anish A https://launchpad.net/~aneeshnl"
-#: src/application.js:846
+#: src/application.js:847
msgid "Learn more about Polari"
msgstr "പോളരിയെ കുറിച്ച് കൂടുതല് അറിയുക"
-#: src/appNotifications.js:85
+#: src/appNotifications.js:86
msgid "Undo"
msgstr "വേണ്ടെന്ന് വയ്കുക"
-#: src/chatView.js:138
+#: src/chatView.js:204
msgid "New Messages"
msgstr "പുതിയ സന്ദേശങ്ങള്"
-#: src/chatView.js:786
+#: src/chatView.js:836
msgid "Open Link"
msgstr "കണ്ണി തുറക്കുക"
-#: src/chatView.js:792
+#: src/chatView.js:838
msgid "Copy Link Address"
msgstr "കണ്ണിയുടെ വിലാസം പകര്ത്തുക"
-#: src/chatView.js:964
+#: src/chatView.js:1037
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ഇപ്പോള് %s ആയിട്ടാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്"
-#: src/chatView.js:969
+#: src/chatView.js:1042
#, javascript-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s കണക്ഷന് വിഛേദിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: src/chatView.js:978
+#: src/chatView.js:1051
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked by %s"
msgstr "%s നെ %s പുറത്താക്കി"
-#: src/chatView.js:979
+#: src/chatView.js:1052
#, javascript-format
msgid "%s has been kicked"
msgstr "%s പുറത്തായി"
-#: src/chatView.js:986
+#: src/chatView.js:1059
#, javascript-format
msgid "%s has been banned by %s"
msgstr "%s നെ %s നിരോധിച്ചു"
-#: src/chatView.js:987
+#: src/chatView.js:1060
#, javascript-format
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s നെ നിരോധിച്ചു"
-#: src/chatView.js:992
+#: src/chatView.js:1065
#, javascript-format
msgid "%s joined"
msgstr "%s ചേര്ന്നു"
-#: src/chatView.js:997
+#: src/chatView.js:1070
#, javascript-format
msgid "%s left"
msgstr "%s പുറത്തേക്കു പോയി"
-#: src/chatView.js:1094
+#: src/chatView.js:1167
#, javascript-format
msgid "%d user joined"
msgid_plural "%d users joined"
msgstr[0] "%d ഉപയോക്താവ് ചേര്ന്നു"
msgstr[1] "%d ഉപയോക്താക്കള് ചേര്ന്നു"
-#: src/chatView.js:1101
+#: src/chatView.js:1174
#, javascript-format
msgid "%d user left"
msgid_plural "%d users left"
@@ -503,14 +502,14 @@
#. today
#. Translators: Time in 24h format
-#: src/chatView.js:1173
+#: src/chatView.js:1246
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1178
+#: src/chatView.js:1251
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %H∶%M"
msgstr "ഇന്നലെ %H∶%M"
@@ -518,7 +517,7 @@
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
-#: src/chatView.js:1183
+#: src/chatView.js:1256
#, no-c-format
msgid "%A, %H∶%M"
msgstr "%A %H:%M"
@@ -527,7 +526,7 @@
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30"
-#: src/chatView.js:1189
+#: src/chatView.js:1262
#, no-c-format
msgid "%B %d, %H∶%M"
msgstr "%B %d, %H∶%M"
@@ -536,7 +535,7 @@
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
-#: src/chatView.js:1195
+#: src/chatView.js:1268
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
msgstr "%B %d %Y, %H∶%M"
@@ -544,14 +543,14 @@
#. eslint-disable-next-line no-lonely-if
#. today
#. Translators: Time in 12h format
-#: src/chatView.js:1201
+#: src/chatView.js:1274
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. yesterday
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1206
+#: src/chatView.js:1279
#, no-c-format
msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
msgstr "ഇന്നലെ %l:%M %p"
@@ -559,7 +558,7 @@
#. this week
#. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1211
+#: src/chatView.js:1284
#, no-c-format
msgid "%A, %l∶%M %p"
msgstr "%A, %l∶%M %p"
@@ -568,7 +567,7 @@
#. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1217
+#: src/chatView.js:1290
#, no-c-format
msgid "%B %d, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
@@ -577,25 +576,25 @@
#. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
-#: src/chatView.js:1223
+#: src/chatView.js:1296
#, no-c-format
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
-#: src/connections.js:42
+#: src/connections.js:57
msgid "Already added"
msgstr "നേരത്തേ തന്നെ ചേര്ത്തു"
-#: src/connections.js:104
+#: src/connections.js:115
msgid "No results."
msgstr ""
-#: src/connections.js:511
+#: src/connections.js:514
#, javascript-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "“%s” ഗുണഗണങ്ങള്"
-#: src/connections.js:555
+#: src/connections.js:558
msgid ""
"Polari disconnected due to a network error. Please check if the address "
"field is correct."
@@ -603,60 +602,60 @@
"നെറ്റ്വര്ക്ക് പിശക് കാരണം Polari വിച്ഛേദിച്ചു. വിലാസ ഫീൽഡ് ശരിയാണോ എന്ന് "
"ദയവായി പരിശോധിക്കുക."
-#: src/entryArea.js:370
+#: src/entryArea.js:362
#, javascript-format
msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/entryArea.js:374
+#: src/entryArea.js:367
#, javascript-format
msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/entryArea.js:381
+#: src/entryArea.js:374
msgid "Upload image to public paste service?"
msgstr ""
-#: src/entryArea.js:382
+#: src/entryArea.js:375
msgid "Uploading image to public paste service…"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:404
+#: src/entryArea.js:392
#, javascript-format
msgid "Upload “%s” to public paste service?"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: src/entryArea.js:406
+#: src/entryArea.js:394
#, javascript-format
msgid "Uploading “%s” to public paste service…"
msgstr ""
#. translators: %s is a nick, #%s a channel
-#: src/entryArea.js:415
+#: src/entryArea.js:403
#, javascript-format
msgid "%s in #%s"
msgstr "%s #%s ല്"
-#: src/entryArea.js:417
+#: src/entryArea.js:405
#, javascript-format
msgid "Paste from %s"
msgstr "%s ല് നിന്നും ഒട്ടിയ്ക്കുക"
-#: src/initialSetup.js:85
+#: src/initialSetup.js:86
msgid "_Back"
msgstr "പുറകോട്ട് (_B)"
-#: src/initialSetup.js:86
+#: src/initialSetup.js:87
msgid "_Done"
msgstr "ചെയ്തു (_D)"
-#: src/initialSetup.js:86
+#: src/initialSetup.js:87
msgid "_Next"
msgstr "അടുത്തതു് (_N)"
@@ -669,100 +668,100 @@
#. OP: N_("/OP — gives channel operator status to "),
#.
#.
-#: src/ircParser.js:24
+#: src/ircParser.js:30
msgid ""
"/CLOSE [] [] — closes , by default the current one"
msgstr ""
-#: src/ircParser.js:25
+#: src/ircParser.js:31
msgid ""
"/HELP [] — displays help for , or a list of available "
"commands"
msgstr ""
-#: src/ircParser.js:26
+#: src/ircParser.js:32
msgid ""
"/INVITE [] — invites to , or the current one"
msgstr ""
-#: src/ircParser.js:27
+#: src/ircParser.js:33
msgid "/JOIN — joins "
msgstr "/JOIN — ല് ചേരുന്നു"
-#: src/ircParser.js:28
+#: src/ircParser.js:34
msgid "/KICK — kicks from current channel"
msgstr "/KICK — നിലവിലെ ചാനലിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുന്നു"
-#: src/ircParser.js:29
+#: src/ircParser.js:35
msgid "/ME — sends to the current channel"
msgstr "/ME — നിലവിലെ ചാനലിൽ അയയ്ക്കുന്നു"
-#: src/ircParser.js:30
+#: src/ircParser.js:36
msgid "/MSG [] — sends a private message to "
msgstr ""
"/MSG [] — ലേക്ക് ഒരു സ്വകാര്യ സന്ദേശം അയയ്ക്കുന്നു"
-#: src/ircParser.js:31
+#: src/ircParser.js:37
msgid "/NAMES — lists users on the current channel"
msgstr "/NAMES — നിലവിലെ ചാനലിൽ ഉപയോക്താക്കളെ പട്ടികപ്പെടുത്തുന്നു"
-#: src/ircParser.js:32
+#: src/ircParser.js:38
msgid "/NICK — sets your nick to "
msgstr ""
"/NICK — നിലവിലുള്ള സര്വറിലുള്ള വിളിപ്പേരു് എന്ന് "
"മാറ്റുക"
-#: src/ircParser.js:33
+#: src/ircParser.js:39
msgid ""
"/PART [] [] — leaves , by default the current one"
msgstr ""
-#: src/ircParser.js:34
+#: src/ircParser.js:40
msgid "/QUERY — opens a private conversation with "
msgstr "/QUERY — മായി ഒരു സ്വകാര്യ സംഭാഷണം തുറക്കുന്നു"
-#: src/ircParser.js:35
+#: src/ircParser.js:41
msgid "/QUIT [] — disconnects from the current server"
msgstr "/QUIT [] — നിലവിലെ സെർവറിൽ നിന്ന് വിച്ഛേദിക്കുന്നു"
-#: src/ircParser.js:36
+#: src/ircParser.js:42
msgid "/SAY — sends to the current room/contact"
msgstr ""
"/SAY — നിലവിലെ റൂമിലേക്ക്/കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് അയയ്ക്കുന്നു"
-#: src/ircParser.js:37
+#: src/ircParser.js:43
msgid "/TOPIC — sets the topic to , or shows the current one"
msgstr ""
"/TOPIC — വിഷയം ആയി സജ്ജമാക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ നിലവിലുള്ള ഒന്ന് "
"കാണിക്കുന്നു"
-#: src/ircParser.js:41
+#: src/ircParser.js:47
msgid "Unknown command — try /HELP for a list of available commands"
msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്ഡ് - ലഭ്യമായ കമാന്ഡുകള്ക്കു് /help കാണുക"
-#: src/ircParser.js:55
+#: src/ircParser.js:63
#, javascript-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "ഉപയോഗക്രമം: %s"
-#: src/ircParser.js:92
+#: src/ircParser.js:100
msgid "Known commands:"
msgstr "അറിയാവുന്ന കമാന്ഡുകള്:"
-#: src/ircParser.js:194
+#: src/ircParser.js:197
#, javascript-format
msgid "Users on %s:"
msgstr "%s ലെ ഉപയോക്താക്കള്:"
-#: src/ircParser.js:273
+#: src/ircParser.js:274
msgid "No topic set"
msgstr "വിഷയം സജ്ജികരിച്ചിട്ടില്ല"
-#: src/joinDialog.js:232
+#: src/joinDialog.js:217
msgid "Add Network"
msgstr "ശൃംഖല ചേര്ക്കുക"
-#: src/mainWindow.js:399
+#: src/mainWindow.js:409
#, javascript-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
@@ -777,59 +776,59 @@
msgid "End conversation"
msgstr "സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കുക"
-#: src/roomList.js:375
+#: src/roomList.js:446
#, javascript-format
msgid "Network %s has an error"
msgstr "ശൃംഖല %s ല് പിഴവു്"
#. Translators: This is an account name followed by a
#. server address, e.g. "GNOME (irc.gnome.org)"
-#: src/roomList.js:446
+#: src/roomList.js:504
#, javascript-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/roomList.js:453
+#: src/roomList.js:510
msgid "Connection Problem"
msgstr "കണക്ഷന് തകരാറ്"
-#: src/roomList.js:470
+#: src/roomList.js:527
msgid "Connected"
msgstr "ബന്ധിച്ചു"
-#: src/roomList.js:472
+#: src/roomList.js:529
msgid "Connecting…"
msgstr "ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു..."
-#: src/roomList.js:476
+#: src/roomList.js:533
msgid "Unknown"
msgstr "അറിയാത്ത"
-#: src/roomList.js:496
+#: src/roomList.js:552
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s in a safe way."
msgstr "%s ലേക്കു് സുരക്ഷിതമായി ബന്ധിപ്പിക്കാന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/roomList.js:499
+#: src/roomList.js:555
#, javascript-format
msgid "%s requires a password."
msgstr "%s ന് ഒരു രഹസ്യവാക്ക് വേണം."
-#: src/roomList.js:505
+#: src/roomList.js:561
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s. The server is busy."
msgstr "%s ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല. സെര്വ്വര് തിരക്കിലാണ്."
-#: src/roomList.js:508
+#: src/roomList.js:564
#, javascript-format
msgid "Could not connect to %s."
msgstr "%s ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല."
-#: src/roomStack.js:100
+#: src/roomStack.js:138
msgid "Should the password be saved?"
msgstr "അടയാളവാക്കു് സൂക്ഷിക്കണോ?"
-#: src/roomStack.js:102 src/telepathyClient.js:668
+#: src/roomStack.js:140 src/telepathyClient.js:685
#, javascript-format
msgid ""
"Identification will happen automatically the next time you connect to %s"
@@ -837,133 +836,133 @@
"%s ലേക്ക് നിങ്ങൾ അടുത്ത തവണ കണക്റ്റുചെയ്യുമ്പോൾ തിരിച്ചറിയുന്നത് "
"ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സംഭവിക്കും"
-#: src/roomStack.js:108
+#: src/roomStack.js:146
msgid "_Save Password"
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സൂക്ഷിക്കുക (_S)"
-#: src/roomStack.js:141
+#: src/roomStack.js:177
msgid "Failed to join the room"
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:143
+#: src/roomStack.js:179
msgid "_Retry"
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:167
+#: src/roomStack.js:202
msgid "The room is full."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:170
+#: src/roomStack.js:205
msgid "You have been banned from the room."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:173
+#: src/roomStack.js:208
msgid "The room is invite-only."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:176
+#: src/roomStack.js:211
msgid "You have been kicked from the room."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:179
+#: src/roomStack.js:214
msgid "It is not possible to join the room now, but you can retry later."
msgstr ""
-#: src/roomStack.js:211
+#: src/roomStack.js:246
msgid "Join a room using the + button."
msgstr "+ ബട്ടണ് ഉപയോഗിച്ച് മുറിയില് ചേരുക"
-#: src/telepathyClient.js:477
+#: src/telepathyClient.js:493
msgid "Good Bye"
msgstr "പിന്നെ കാണാം"
#. Translators: Those are a botname and an accountName, e.g.
#. "Save NickServ password for GNOME"
-#: src/telepathyClient.js:667
+#: src/telepathyClient.js:683
#, javascript-format
msgid "Save %s password for %s?"
msgstr "%s രഹസ്യവാക്ക്, %s ന്റെ സുക്ഷിക്കണോ?"
-#: src/telepathyClient.js:671
+#: src/telepathyClient.js:688
msgid "Save"
msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുക (_S)"
#. Translators: This is the title of the notification announcing a newly
#. received message, in the form "user-nickname in room-display-name"
-#: src/telepathyClient.js:707
+#: src/telepathyClient.js:724
#, javascript-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s %s ല്"
-#: src/utils.js:379
+#: src/utils.js:464
#, javascript-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d സെക്കന്ഡ് മുന്പ്"
msgstr[1] "%d സെക്കന്ഡുകള് മുന്പ്"
-#: src/utils.js:386
+#: src/utils.js:471
#, javascript-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d മിനുട്ട് മുന്പ്"
msgstr[1] "%d മിനുട്ടുകള് മുന്പ്"
-#: src/utils.js:393
+#: src/utils.js:478
#, javascript-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d മണിക്കുര് മുന്പ്"
msgstr[1] "%d മണിക്കുറുകള് മുന്പ്"
-#: src/utils.js:400
+#: src/utils.js:485
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ദിവസം മുന്പ്"
msgstr[1] "%d ദിവസം മുന്പ്"
-#: src/utils.js:407
+#: src/utils.js:492
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d ആഴ്ച മുന്പ്"
msgstr[1] "%d ആഴ്ച മുന്പ്"
-#: src/utils.js:413
+#: src/utils.js:498
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d മാസം മുന്പ്"
msgstr[1] "%d മാസം മുന്പ്"
-#: src/userList.js:413
+#: src/userList.js:402
msgid "Available in another room."
msgstr "മറ്റൊരു മുറിയില് ലഭ്യമാണ്."
-#: src/userList.js:415
+#: src/userList.js:404
msgid "Online"
msgstr "ഓണ്ലൈന്"
-#: src/userList.js:578
+#: src/userList.js:572
msgid "No Results"
msgstr ""
-#: src/userTracker.js:369
+#: src/userTracker.js:370
msgid "User is online"
msgstr "ഉപയോക്താവ് ഓണ്ലൈന് ആണ്"
-#: src/userTracker.js:370
+#: src/userTracker.js:371
#, javascript-format
msgid "User %s is now online."
msgstr "ഉപയോക്താവ് %s ഓണ്ലൈന് ആണ്."
-#: src/utils.js:137
+#: src/utils.js:182
#, javascript-format
msgid "Polari server password for %s"
msgstr "%s ന്റെ പോളരി സെര്വ്വര് രഹസ്യവാക്ക്"
-#: src/utils.js:142
+#: src/utils.js:192
#, javascript-format
msgid "Polari NickServ password for %s"
msgstr "%s ന്റെ പോളരി NickServ രഹസ്യവാക്ക്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/polkit-gnome-1.po 2022-02-11 23:18:17.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/polkitgnomeauthenticationdialog.c:255
msgid "Select user..."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/quadrapassel.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/quadrapassel.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/quadrapassel.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -21,11 +21,11 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
msgid "Image to use for drawing blocks"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/rhythmbox.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/rhythmbox.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/rhythmbox.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:649
@@ -114,7 +114,7 @@
#: ../data/rhythmbox.appdata.xml.in.h:1 ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/main.c:79
-#: ../shell/rb-shell.c:515 ../shell/rb-shell.c:2417
+#: ../shell/rb-shell.c:515 ../shell/rb-shell.c:2423
msgid "Rhythmbox"
msgstr ""
@@ -806,7 +806,7 @@
msgid "Clear Play Queue"
msgstr ""
-#: ../data/ui/queue-toolbar.ui.h:2 ../shell/rb-shell-player.c:3304
+#: ../data/ui/queue-toolbar.ui.h:2 ../shell/rb-shell-player.c:3291
msgid "Shuffle"
msgstr ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@
msgid "Toggle play/pause mode"
msgstr ""
-#: ../remote/dbus/rb-client.c:110 ../shell/rb-shell.c:2323
+#: ../remote/dbus/rb-client.c:110 ../shell/rb-shell.c:2329
msgid "Stop playback"
msgstr ""
@@ -3611,45 +3611,45 @@
msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:2116
+#: ../shell/rb-shell.c:2122
msgid "Error while saving song information"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:2320
+#: ../shell/rb-shell.c:2326
msgid "Pause playback"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:2327
+#: ../shell/rb-shell.c:2333
msgid "Start playback"
msgstr ""
#. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2437
+#: ../shell/rb-shell.c:2443
#, c-format
msgid "%s (Paused)"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:2834 ../sources/rb-play-queue-source.c:664
+#: ../shell/rb-shell.c:2840 ../sources/rb-play-queue-source.c:664
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:3163
+#: ../shell/rb-shell.c:3169
#, c-format
msgid "No registered source matches URI %s"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:3196 ../shell/rb-shell.c:3239
+#: ../shell/rb-shell.c:3202 ../shell/rb-shell.c:3245
#, c-format
msgid "Unknown song URI: %s"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:3248
+#: ../shell/rb-shell.c:3254
#, c-format
msgid "Unknown property %s"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell.c:3262
+#: ../shell/rb-shell.c:3268
#, c-format
msgid "Invalid property type %s for property %s"
msgstr ""
@@ -3700,35 +3700,35 @@
msgid "Couldn't start playback"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3300
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3287
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3302
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3289
msgid "Linear looping"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3306
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3293
msgid "Random with equal weights"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3308
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3295
msgid "Random by time since last play"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3310
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3297
msgid "Random by rating"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3312
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3299
msgid "Random by time since last play and rating"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3314
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3301
msgid "Linear, removing entries once played"
msgstr ""
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3324
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3311
#, c-format
msgid "Failed to create the player: %s"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/rygel.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/rygel.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/rygel.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/rygel.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:57+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/seahorse.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/seahorse.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/seahorse.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/seahorse.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -22,10 +22,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:04+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -72,7 +72,7 @@
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
msgid "_Delete"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
@@ -517,20 +517,20 @@
msgid "Network Credentials"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് യോഗ്യതകള്"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:70
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:152 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
#: src/seahorse-key-manager.ui:193
msgid "Password"
msgstr "അടയാളവാക്കു്"
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:209
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:217
msgid "Couldn’t change password."
msgstr "അടയാളവാക്കു് മാറ്റുവാന് കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:233
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:241
msgid "Couldn’t set description."
msgstr "വിവരണം നേരേയാക്കാന് കഴിഞ്ഞില്ല."
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:260
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:268
msgid "Error deleting the password."
msgstr ""
@@ -634,7 +634,6 @@
msgstr "രഹസ്യവാക്ക് (_P):"
#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:139 gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:89
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:960
msgid "Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക"
@@ -658,39 +657,37 @@
msgid "Item Properties"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:43
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:52
msgid "Description"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:86
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:75
msgid "Copy"
msgstr ""
#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:113
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:99
msgid "Use"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1329
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:112
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:96
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:165
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:125
msgid "Server"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:191
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:138
msgid "Login"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:218
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1083
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:916
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:156
msgid "Details"
msgstr "വിവരങ്ങള്"
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:255
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:171
msgid "Delete Password"
msgstr ""
@@ -698,7 +695,7 @@
msgid "Keyring properties"
msgstr ""
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:888
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52
msgid "Name"
msgstr "പേരു്"
@@ -1230,41 +1227,41 @@
"ഇത് മൂന്നാമത്തെ പ്രാവശ്യമാണ് താങ്കള് തെറ്റായ രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. "
"ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:92
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:113
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്യം."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:117
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr "“%s” നുള്ള പുതിയ അടയാളവാക്ക്യം."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:119
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr "“%s” നുള്ള അടയാളവാക്ക്യം നല്കുക"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:101 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:122 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "പുതിയ അടയാളവാക്ക്യം നല്കുക"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:103
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:124
msgid "Enter passphrase"
msgstr "അടയാളവാക്ക്യം നല്കുക"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:108
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:127
msgid "Passphrase"
msgstr "അടയാളവാക്ക്യം"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:303
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:302
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "%d ചാവി ചേര്ത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
msgstr[1] "%d ചാവികള് ചേര്ത്തിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:631
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:638
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1273,11 +1270,11 @@
"സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്ന കമ്പ്യൂട്ടര് അല്ലെങ്കില് ഒപ്പു് ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല് "
"ഇങ്ങനെ സംഭവിക്കാം."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:761
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:785
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG ചാവികള്"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:772
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:796
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: സ്വതവേയുള്ള ചാവിക്കുട്ടത്തിന്റെ ഡയറക്ടറി"
@@ -1521,15 +1518,16 @@
msgstr "ഒപ്പിടുന്ന ആള് (_S):"
#: pgp/seahorse-gpgme-sign-dialog.ui:335
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:11
msgid "_Sign"
msgstr "ഒപ്പിടു (_S)"
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:91
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:84
msgctxt "Algorithm"
msgid "Unknown"
msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത"
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:93
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:86
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
@@ -1695,39 +1693,39 @@
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP ചാവി സെര്വര്"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:188
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:198
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP ചാവികള്"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:194
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:204
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "ഈമെയിലും ഫയലും എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാന് PGP ചാവി ഉപയോഗിക്കുന്നു"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:186
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:187
#, c-format
msgid "(and %d other)"
msgid_plural "(and %d others)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:608
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:625
msgid "Personal PGP key"
msgstr "സ്വകാര്യ PGP ചാവി"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:610
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:627
msgid "PGP key"
msgstr "PGP ചാവി"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:250
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:280
msgid "Couldn’t change primary user ID"
msgstr "പ്രാഥമിക ഉപയോക്താവിന്റെ ID മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:285
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:260
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the “%s” user ID?"
msgstr "“%s” ഉപയോക്താവിന്റെ ID എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:294
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box.c:268
msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ID നീക്കം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല"
@@ -1745,16 +1743,16 @@
msgid "Signature ID"
msgstr "ഒപ്പിന്റെ ID"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:581
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:218
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "പ്രാഥമിക ഫോട്ടോ മാറ്റുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:768
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:385
msgid "Error changing password"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:815
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:467
msgid "(unknown)"
msgstr "(അറിയപ്പെടാത്ത)"
@@ -1764,13 +1762,13 @@
msgstr "ഈ ചാവിയുടെ കാലാവധി അവസാനിച്ചത്: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:846
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:434
#, c-format
msgid "%s — Public key"
msgstr ""
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:849
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:430
#, c-format
msgid "%s — Private key"
msgstr ""
@@ -1781,21 +1779,19 @@
msgstr ""
"നിങ്ങള്ക്ക് %d ചെറുചാവി %s ന്റെ എന്നേക്കുമായി നീക്കം ചെയ്യണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1044
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box.c:210
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "ചെറുചാവി നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1114
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:606 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:781
msgid "Unable to change trust"
msgstr "വിശ്വാസ്യത മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1126 ssh/key-properties.vala:191
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:618 ssh/key-properties.vala:191
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "ചാവി എക്സ്പോര്ട്ട് സാധ്യമായില്ല"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1284
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1372
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:522
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലും"
@@ -1808,11 +1804,12 @@
msgid "Usage"
msgstr "ഉപയോഗം"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1335
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:120
msgid "Created"
msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1338
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:347
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:299
msgid "Expires"
msgstr "കാലാവധി തീരുന്നതു്"
@@ -1840,9 +1837,8 @@
msgid "Good"
msgstr "നല്ലത്"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1685
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:289
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:238
msgid "Key ID"
msgstr "ചാവിയുടെ ID"
@@ -1868,11 +1864,11 @@
"“%s” ഈ കീയുടെ ഉടമസ്ഥനല്ലെന്നു് നിങ്ങള് വിശ്വസിക്കുന്നെങ്കില്, നിങ്ങളുടെ "
"ഒപ്പു് പിന്വലിക്കുക:"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:30
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:40
msgid "Export _secret key"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:34
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:36
msgid "Export _public key"
msgstr ""
@@ -1892,33 +1888,34 @@
msgid "This key has expired"
msgstr "ഈ ചാവിയുടെ കാലാവധി തീര്ന്നു"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:171
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:140
msgid "Add a photo to this key"
msgstr "ഈ ചാവിയില് ഒരു ഫോട്ടോ ചേര്ക്കുക"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:190
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:155
msgid "Remove this photo from this key"
msgstr "ഈ ചാവിയില് നിന്നും ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:209
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:170
msgid "Make this photo the primary photo"
msgstr "ഈ ഫോട്ടോ പ്രാഥമിക ഫോട്ടോ ആക്കുക"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:234
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:191
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:125
msgid "Go to previous photo"
msgstr "മുമ്പുള്ള ഫോട്ടോയിലേക്ക് പോകുക"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:253
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:206
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:146
msgid "Go to next photo"
msgstr "അടുത്ത ഫോട്ടോയിലേക്ക് പോകുക"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:318
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:246
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:262
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:210
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:375
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:346
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:313
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "അടയാളവാക്ക്യം മാറ്റുക (_P)"
@@ -1935,12 +1932,12 @@
msgid "Primary"
msgstr "പ്രാഥമികം"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:472 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:168
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:213
msgid "Sign"
msgstr "ഒപ്പു്"
#. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:502
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:163
#: pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.ui:22
#: src/seahorse-key-manager-widgets.ui:18
msgid "Delete"
@@ -1951,8 +1948,7 @@
msgid "_Add Name"
msgstr "പേര് ചേര്ക്കുക (_A)"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:562
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1020
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:156
msgid "Revoke"
msgstr "പിന്വലിക്കു"
@@ -1980,8 +1976,10 @@
msgid "Technical Details"
msgstr "സാങ്കേതിക വിവരങ്ങള്"
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:738
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:173
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:316
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:266
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey-list-box-row.ui:71
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:197
msgid "Fingerprint"
msgstr "വിരലടയാളം"
@@ -2040,7 +2038,8 @@
msgid "_Other Names:"
msgstr "മറ്റു് പേരുകള് (_O):"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:369
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:477
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:385
msgid "Your trust of this key"
msgstr "ഈ ചാവിയിലെ നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം"
@@ -2067,7 +2066,8 @@
msgstr ""
"ഞാന് വിശ്വസിക്കുന്ന വ്യക്തികളുടെ ഒപ്പുകള് മാത്രം പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക (_O)"
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:570
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:476
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:384
msgid "Trust"
msgstr "വിശ്വാസം"
@@ -2091,23 +2091,23 @@
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "നിങ്ങള് ഉടമസ്ഥനെ വിശ്വസിക്കുന്നു (_T):"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:167
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:212
msgid "Encrypt"
msgstr "എന്ക്രിപ്റ്റ്"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:169
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:214
msgid "Certify"
msgstr "സാക്ഷ്യപെടുത്തു"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:170
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:215
msgid "Authenticate"
msgstr "തിരിച്ചറിയു"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:363
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:409
msgid "Key"
msgstr "ചാവി"
-#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:368
+#: pgp/seahorse-pgp-subkey.c:414
#, c-format
msgid "Subkey %d of %s"
msgstr "ചെറുചാവി %d ,%s ലെ"
@@ -2717,33 +2717,33 @@
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "ഉണ്ടാക്കി സജ്ജീകരിക്കുക (_C)"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:15
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:11
msgid "SSH Key Properties"
msgstr ""
#. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:54
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:64
msgctxt "name-of-ssh-key"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:87
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:98
msgid "Algorithm"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:114
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:131
msgid "Key Length"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:141
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:163
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:228
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:230
msgid "Public Key"
msgstr "പബ്ലിക് കീ"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:243
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:237
msgid "Copy public key to clipboard"
msgstr ""
@@ -2751,15 +2751,15 @@
msgid "Remote Access"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:285
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:277
msgid "Allows accessing this computer remotely"
msgstr ""
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:332
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:299
msgid "_Export"
msgstr "പുറത്തെടുക്കുക (_E)"
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:328
msgid "_Delete SSH Key"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/shotwell.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/shotwell.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/shotwell.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/shotwell.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
@@ -2416,31 +2416,31 @@
msgid "Fetching photo information"
msgstr "ഫോട്ടോയുടെ വിവരങ്ങള് ശേഖരിക്കുന്നു"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1563
+#: src/camera/ImportPage.vala:1564
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "%s നു വേണ്ടി തിരനോട്ടം ശേഖരിക്കുന്നു"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1671
+#: src/camera/ImportPage.vala:1672
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "ക്യാമറ ബന്ധിക്കാന് സാധിച്ചില്ല : %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1756
+#: src/camera/ImportPage.vala:1757
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
msgstr[0] "ഈ ഫോട്ടോ ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
msgstr[1] "%d ഫോട്ടോകള് ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1759
+#: src/camera/ImportPage.vala:1760
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
msgstr[0] "ഈ ചലച്ചിത്രം ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
msgstr[1] "%d ചലച്ചിത്രങ്ങള് ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1762
+#: src/camera/ImportPage.vala:1763
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
@@ -2448,22 +2448,22 @@
msgstr[1] ""
"ഈ %d ഫോട്ടോകള്/ചലച്ചിത്രങ്ങള് ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#: src/camera/ImportPage.vala:1766
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
msgstr[0] "ഈ ഫയല് ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
msgstr[1] "ഈ %d ഫയലുകള് ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
+#: src/camera/ImportPage.vala:1774 src/Dialogs.vala:733
msgid "_Keep"
msgstr "_സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1792
+#: src/camera/ImportPage.vala:1793
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "ഫോട്ടോകള്/വീഡിയോകള് ക്യാമറയില് നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യുന്നു."
-#: src/camera/ImportPage.vala:1796
+#: src/camera/ImportPage.vala:1797
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural ""
@@ -4083,7 +4083,7 @@
msgstr[0] "%d ചിത്രം"
msgstr[1] "%d ചിത്രങ്ങള്"
-#: src/events/EventPage.vala:128
+#: src/events/EventPage.vala:129
msgid "No Event"
msgstr "ഒരു ഇവന്റും ഇല്ല"
@@ -4103,23 +4103,23 @@
msgid "No events found"
msgstr "ഒരു ഇവന്റും കണ്ടെത്താനായില്ല"
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:227
msgid "All Events"
msgstr ""
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
msgid "Undated"
msgstr "തിയതി അടയാളപ്പെടുത്താത്തവ"
# The string below is a strftime format string.
#
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
# The string below is a strftime format string.
#
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:243
msgid "%B"
msgstr "%B"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/simple-scan.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/simple-scan.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/simple-scan.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
@@ -214,7 +214,7 @@
msgstr "4x6"
#. Radio button for cropping page to A3
-#: src/app-window.ui:119
+#: data/ui/app-window.ui:119
msgid "A_3"
msgstr "എ 3 (A_3)"
@@ -238,7 +238,7 @@
msgid "Move Right"
msgstr "വലത്തേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/app-window.ui:252
+#: data/ui/app-window.ui:252
msgid "_Single Page"
msgstr ""
@@ -250,15 +250,15 @@
msgid "_Multiple Pages From Flatbed"
msgstr "ഫ്ലാറ്റ്ബെഡിൽ നിന്നുള്ള പല പേജുകൾ (_M)"
-#: src/app-window.ui:405
+#: data/ui/app-window.ui:405
msgid "_Text"
msgstr ""
-#: src/app-window.ui:456
+#: data/ui/app-window.ui:456
msgid "_Image"
msgstr "ചിത്രം (_Image)"
-#: src/app-window.ui:476
+#: data/ui/app-window.ui:476
msgid "_Preferences"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@
msgid "Stop the current scan"
msgstr "നിലവിലെ സ്കാൻ നിർത്തിവയ്ക്കുക"
-#: src/app-window.ui:540
+#: data/ui/app-window.ui:544
msgid "S_top"
msgstr ""
@@ -276,7 +276,7 @@
msgid "Scan a single page from the scanner"
msgstr "സ്കാനറിൽ നിന്ന് ഒറ്റ പേജ് സ്കാൻ ചെയ്യുക"
-#: src/app-window.ui:594
+#: data/ui/app-window.ui:599
msgid "_Scan"
msgstr ""
@@ -290,18 +290,18 @@
msgstr "അടയ്ക്കുക (_Close)"
#. Label in authorization dialog. “%s” is replaced with the name of the resource requesting authorization
-#: src/app-window.vala:236
+#: src/app-window.vala:238
#, c-format
msgid "Username and password required to access “%s”"
msgstr "അനുമതിക്കായി ഉപഭോക്തൃനാമവും രഹസ്യവാക്കും ആവശ്യമാണ് \"%s\""
#. Label shown when searching for scanners
-#: src/app-window.vala:253
+#: src/app-window.vala:255
msgid "Searching for Scanners…"
msgstr "സ്കാനറുകൾ തിരയുന്നു ..."
#. Label shown when detected a scanner
-#: src/app-window.vala:261
+#: src/app-window.vala:263
msgid "Ready to Scan"
msgstr "സ്കാൻ ചെയ്യാൻ തയ്യാറാണ്"
@@ -311,7 +311,7 @@
msgstr "കൂടുതൽ സോഫ്റ്റ്വെയർ ആവശ്യമാണ്"
#. Instructions to install driver software
-#: src/app-window.vala:272
+#: src/app-window.vala:275
msgid ""
"You need to install driver software for "
"your scanner."
@@ -332,12 +332,12 @@
"പരിശോധിക്കുക"
#. Contents of dialog that shows if autosaved book should be loaded.
-#: src/app-window.vala:383
+#: src/app-window.vala:388
msgid "An autosaved book exists. Do you want to open it?"
msgstr ""
#. Save dialog: Dialog title
-#: src/app-window.vala:457
+#: src/app-window.vala:462
msgid "Save As…"
msgstr "സൂക്ഷിക്കേണ്ട ഫോർമാറ്റ്"
@@ -380,7 +380,7 @@
msgstr "PNG (നഷ്ടം സംഭവിക്കാത്തത്)"
#. Save dialog: Label for sabing in WEBP format
-#: src/app-window.vala:515
+#: src/app-window.vala:520
msgid "WebP (compressed)"
msgstr "WebP (ചുരുക്കിയത്)"
@@ -390,7 +390,7 @@
msgstr "ഫയൽ ഫോർമാറ്റ്:"
#. Label in save dialog beside compression slider
-#: src/app-window.vala:549
+#: src/app-window.vala:554
msgid "Compression:"
msgstr "ചുരുക്കലിന്റെ തോത്:"
@@ -405,7 +405,7 @@
msgid "_Replace"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക (_Replace)"
-#: src/app-window.vala:712
+#: src/app-window.vala:717
msgid "Saving"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുന്നു"
@@ -415,7 +415,7 @@
msgstr "ഫയൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: src/app-window.vala:753
+#: src/app-window.vala:758
msgid "If you don’t save, changes will be permanently lost."
msgstr "ഫയൽ സൂക്ഷിച്ചില്ലെങ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ എന്നെന്നേക്കുമായി നഷ്ടപ്പെടും."
@@ -445,7 +445,7 @@
msgstr "ഇമേജ് പ്രിവ്യൂ അപ്ളിക്കേഷൻ തുറക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല"
#. Title of dialog to reorder pages
-#: src/app-window.vala:1269
+#: src/app-window.vala:1279
msgctxt "dialog title"
msgid "Reorder Pages"
msgstr ""
@@ -510,7 +510,7 @@
""
#. Title of about dialog
-#: src/app-window.vala:1564 src/app-window.vala:1880
+#: src/app-window.vala:1574 src/app-window.vala:1894
msgid "About Document Scanner"
msgstr ""
@@ -591,12 +591,12 @@
msgstr "ഡ്രൈവറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക"
#. Message in driver install dialog
-#: src/app-window.vala:1713
+#: src/app-window.vala:1723
msgid "Once installed you will need to restart this app."
msgstr ""
#. Label shown while installing drivers
-#: src/app-window.vala:1726
+#: src/app-window.vala:1736
msgid "Installing drivers…"
msgstr "ഡ്രൈവർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നു..."
@@ -617,22 +617,22 @@
msgstr "ഡ്രൈവർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു."
#. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
-#: src/app-window.vala:1757
+#: src/app-window.vala:1767
#, c-format
msgid "You need to install the %s package."
msgid_plural "You need to install the %s packages."
msgstr[0] "നിങ്ങൾ %s പാക്കേജ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."
msgstr[1] "നിങ്ങൾ %s പാക്കേജുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്."
-#: src/app-window.vala:1872
+#: src/app-window.vala:1886
msgid "Email"
msgstr "ഈമെയിൽ"
-#: src/app-window.vala:1873
+#: src/app-window.vala:1887
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/app-window.vala:1874
+#: src/app-window.vala:1888
msgctxt "menu"
msgid "Reorder Pages"
msgstr ""
@@ -642,7 +642,7 @@
msgid "Preferences"
msgstr "മുൻഗണനകൾ"
-#: src/app-window.vala:1878
+#: src/app-window.vala:1892
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "കീബോർഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"
@@ -673,12 +673,12 @@
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പേജ് മുറിക്കുക"
#. Tooltip for delete button
-#: src/app-window.vala:1946
+#: src/app-window.vala:1960
msgid "Delete the selected page"
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പേജ് മനസ്സിലാക്കുക"
#. Text of button for cancelling save
-#: src/app-window.vala:2120
+#: src/app-window.vala:2134
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -702,118 +702,118 @@
msgid "Unable to encode page %i"
msgstr "പേജ് %i എൻകോഡ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നില്ല"
-#: src/help-overlay.ui:12
+#: data/ui/help-overlay.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scanning"
msgstr "സ്കാൻ ചെയ്യുന്നു"
-#: src/help-overlay.ui:17
+#: data/ui/help-overlay.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan a single page"
msgstr "ഒറ്റപ്പേജ് മാത്രം സ്കാൻ ചെയ്യുക"
-#: src/help-overlay.ui:24
+#: data/ui/help-overlay.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan all pages from document feeder"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റിലെ എല്ലാ പേജുകളും സ്കാൻ ചെയ്യുക"
-#: src/help-overlay.ui:31
+#: data/ui/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scan continuously from a flatbed scanner"
msgstr "ഫ്ളാറ്റ്ബെഡ് സ്കാനറിൽ തുടർച്ചയായി സ്കാൻ ചെയ്യുക"
-#: src/help-overlay.ui:38
+#: data/ui/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop scan in progress"
msgstr "തുടർന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന സ്കാനിങ് നിർത്തുക"
-#: src/help-overlay.ui:46
+#: data/ui/help-overlay.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Document Modification"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റ് പരിഷ്കരണം"
-#: src/help-overlay.ui:51
+#: data/ui/help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page left"
msgstr "പേജ് ഇടത്തേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/help-overlay.ui:58
+#: data/ui/help-overlay.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page right"
msgstr "പേജ് വലത്തേക്ക് നീക്കുക"
-#: src/help-overlay.ui:65
+#: data/ui/help-overlay.ui:65
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotate page to the left (anti-clockwise)"
msgstr "പേജിനെ ഇടത്തേക്ക് കറക്കുക (ക്ളോക്കിന് വിപരീതമായി)"
-#: src/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rotate page to the right (clockwise)"
msgstr "പേജിനെ വലത്തേക്ക് കറക്കുക (ക്ളോക്കിന് അനുസൃതമായി)"
-#: src/help-overlay.ui:79
+#: data/ui/help-overlay.ui:79
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete page"
msgstr "പേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: src/help-overlay.ui:87
+#: data/ui/help-overlay.ui:87
msgctxt "shortcut window"
msgid "Document Management"
msgstr "ഡോക്യുമെന്റ് പരിപാലനം"
-#: src/help-overlay.ui:92
+#: data/ui/help-overlay.ui:92
msgctxt "shortcut window"
msgid "Start new document"
msgstr "പുതിയ ഡോക്യുമെന്റ് തുടങ്ങുക"
-#: src/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save scanned document"
msgstr "സ്കാൻ ചെയ്ത ഡോക്യുമെന്റ് സൂക്ഷിക്കുക"
-#: src/help-overlay.ui:106
+#: data/ui/help-overlay.ui:106
msgctxt "shortcut window"
msgid "Email scanned document"
msgstr "സ്കാൻ ചെയ്ത ഡോക്യുമെന്റ് ഈമെയിൽ ചെയ്യുക"
-#: src/help-overlay.ui:113
+#: data/ui/help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print scanned document"
msgstr "സ്കാൻ ചെയ്ത ഡോക്യുമെന്റ് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
-#: src/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy current page to clipboard"
msgstr "നിലവിലെ പേജ് ക്ലിപ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തുക"
-#: src/help-overlay.ui:128
+#: data/ui/help-overlay.ui:128
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:133
+#: data/ui/help-overlay.ui:133
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:147
+#: data/ui/help-overlay.ui:147
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: src/help-overlay.ui:154
+#: data/ui/help-overlay.ui:154
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
#. Label beside scan side combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:72
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:57
msgid "Scan _Sides"
msgstr ""
#. Label beside page size combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:88
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:106
msgid "_Page Size"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@
msgstr "പിൻവശം"
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on both sides of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:138
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:88
msgid "Both"
msgstr "രണ്ടു വശവും"
@@ -843,7 +843,7 @@
msgstr "ഫ്ളാറ്റ്ബെഡിൽ നിന്നും പല പേജുകൾ"
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:199
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:145
msgid "3"
msgstr "3"
@@ -858,12 +858,12 @@
msgstr "7"
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:231
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:167
msgid "10"
msgstr "10"
#. Preferences Dialog: Toggle button to select scanning on front side of a page
-#: src/preferences-dialog.ui:242
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:178
msgid "15"
msgstr "15"
@@ -878,22 +878,22 @@
msgstr ""
#. Label beside scan resolution combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:306
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:203
msgid "_Text Resolution"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് റെസൊല്യൂഷന് (_T)"
#. Label beside scan resolution combo box
-#: src/preferences-dialog.ui:322
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:219
msgid "_Image Resolution"
msgstr ""
#. Label beside brightness scale
-#: src/preferences-dialog.ui:367
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:236
msgid "_Brightness"
msgstr ""
#. Label beside contrast scale
-#: src/preferences-dialog.ui:383
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:255
msgid "_Contrast"
msgstr ""
@@ -958,7 +958,7 @@
msgstr "സ്കാനറുമായി ബന്ധപ്പെവാൻ കഴിയുന്നില്ല"
#. Error displayed when no documents at the start of scanning
-#: src/scanner.vala:1293
+#: src/scanner.vala:1357 src/scanner.vala:1492
msgid "Document feeder empty"
msgstr ""
@@ -992,17 +992,17 @@
msgstr "സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
#. Attempt to inhibit the screensaver when scanning
-#: src/simple-scan.vala:1770
+#: src/simple-scan.vala:1772
msgid "Scan in progress"
msgstr "സ്കാൻ പുരോഗമിക്കുന്നു"
#. Arguments and description for --help text
-#: src/simple-scan.vala:1954
+#: src/simple-scan.vala:1956
msgid "[DEVICE…] — Scanning utility"
msgstr "[DEVICE…] — സ്കാനിങ് ഉപകരണം"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: src/simple-scan.vala:1965
+#: src/simple-scan.vala:1967
#, c-format
msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/software-properties.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/software-properties.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/software-properties.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software-properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 09:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-02 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 12:43+0000\n"
"Last-Translator: ST Alfas \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1
msgid "Write Configuration"
@@ -63,8 +63,8 @@
msgstr ""
#: ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:841
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:860
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:844
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:863
msgid "Software Sources"
msgstr "സോഫ്റ്റ്വെയര് സ്രോതസ്സുകള്"
@@ -240,7 +240,7 @@
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:184
#: ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:187
-#: ../data/gtkbuilder/dialog-auth.ui.h:2
+#: ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:4
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -306,33 +306,33 @@
#. add a separator and the option to choose another mirror from the list
#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True])
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:345
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:588
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:716
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:591
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:719
msgid "Other..."
msgstr "മറ്റുള്ളവ..."
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:713
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1133
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1136
msgid "Import key"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:716
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1147
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1150
msgid "Error importing selected file"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:717
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1148
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1151
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:730
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1163
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1166
msgid "Error removing the key"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:731
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1164
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1167
msgid ""
"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
msgstr ""
@@ -368,85 +368,85 @@
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:815
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1004
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1007
msgid "Error scanning the CD"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:857
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1223
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1221
msgid "Error while applying changes"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1101
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1456
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1454
msgid "This device is using the recommended driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1103
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1457
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1455
msgid "This device is using an alternative driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1105
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1458
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1456
msgid "This device is using a manually-installed driver."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1106
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1459
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1457
msgid "This device is not working."
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1115
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1468
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1466
msgid "Continue using a manually installed driver"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1142
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1495
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1493
msgid "Using {} from {}"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1144
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1497
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1495
msgid "Using {}"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1151
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1504
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1502
msgid "open source"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1153
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1506
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1504
msgid "proprietary"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1156
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1509
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1507
#, python-brace-format
msgid "{base_description} ({licence}, tested)"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1158
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1511
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1509
#, python-brace-format
msgid "{base_description} ({licence})"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1176
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1531
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1529
msgid "Do not use the device"
msgstr ""
#. 1 for priority over the icon to stretch
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1219
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1569
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1567
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:1287
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1637
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1635
#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:42
msgid "No proprietary drivers are in use."
msgstr ""
@@ -538,104 +538,104 @@
msgid "Extended Security Maintenance"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:436
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:439
msgid "Basic Security Maintenance"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:446
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:449
#, python-format
msgid "Ended %s - extend or upgrade now"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:448
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:451
#, python-format
msgid "Ends %s - extend or upgrade soon"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:450
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:453
#, python-format
msgid "Active until %s"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:453
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:456
msgid "Extend…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:458
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:461
#, python-format
msgid "Ended %s"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:530
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:533
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:851
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:870
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:854
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:873
msgid "Active"
msgstr "സജ്ജമാണ്"
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:915
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:918
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:932
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:935
msgid "_Add key from paste data"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:945
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:956
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:948
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:959
msgid "Error importing key"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:946
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:957
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:949
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:960
msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1005
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1008
msgid "Could not find a suitable CD."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1213
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1211
msgid "Applying changes..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1331
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:50
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1329
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:68
msgid "Re_vert"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1333
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1331
msgid "_Apply Changes"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1335
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1333
msgid "_Cancel"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1337
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1335
msgid "_Restart..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1352
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1350
msgid "Searching for available drivers..."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1382
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1380
msgid "An error occurred while searching for drivers."
msgstr ""
#. No drivers found.
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1551
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1549
msgid "No additional drivers available."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1618
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1616
msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1632
+#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1630
#, python-format
msgid "%(count)d proprietary driver in use."
msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use."
@@ -683,79 +683,79 @@
msgid "Sorry, there's been a problem with setting up Canonical Livepatch."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:47
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:42
msgid ""
"Canonical Livepatch has experienced an internal error. Please refer to {} "
"for further information."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:150
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:151
msgid "Checking availability…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:152
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:153
msgid "Livepatch requires an Internet connection."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:154
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:155
msgid "Livepatch is not available for this system."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:157
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:158
msgid "Livepatch is on."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:159
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:160
msgid "To use Livepatch you need to sign in."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:161
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:162
msgid "Livepatch is off."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:175
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:176
msgid "Sign Out"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:175
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:176
msgid "Sign In…"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:236
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:237
msgid "({} day ago)"
msgid_plural "({} days ago)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:241
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:242
msgid "({} hour ago)"
msgid_plural "({} hours ago)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:246
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:247
msgid "({} minute ago)"
msgid_plural "({} minutes ago)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:265
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:266
msgid "Failed to retrieve Livepatch status."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:283
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:284
msgid "Last check for updates: {}"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:284
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:285
msgid "None yet"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:287
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:288
msgid "No updates currently applied."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:290
+#: ../softwareproperties/gtk/LivepatchPage.py:291
msgid "Updates currently applied:"
msgstr ""
@@ -780,27 +780,27 @@
msgid "Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key "
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:87
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:70
msgid "Failed to enable Livepatch: {}"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:88
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:71
msgid "Failed to disable Livepatch: {}"
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:149
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:133
msgid "Canonical Livepatch snap is not available."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:151
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:135
msgid "Gnome Online Accounts is required to enable Livepatch."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:153
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:137
msgid "Livepatch is not available for this release."
msgstr ""
-#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:155
+#: ../softwareproperties/LivepatchService.py:139
msgid "The current release is no longer supported."
msgstr ""
@@ -1016,18 +1016,24 @@
msgid "Developer Options"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:47
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:44
+msgid ""
+"Preview: Ubuntu Pro for Desktop. Automatic security updates to over "
+"30,000 open source software packages."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:45
msgid ""
"Canonical Livepatch helps keep your system secure by applying security "
"updates that don't require a restart. Learn More"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:48
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:46
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:49
+#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:56
msgid "Show Livepatch status in the top bar"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/sushi.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/sushi.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/sushi.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/sushi.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
@@ -69,11 +69,11 @@
msgid "Open"
msgstr ""
-#: src/viewers/audio.js:359
+#: src/viewers/audio.js:375
msgid "from"
msgstr "ചിത്രം/ആല്ബം"
-#: src/viewers/audio.js:364
+#: src/viewers/audio.js:380
msgid "by"
msgstr "പാടിയത്"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/swell-foop.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/swell-foop.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/swell-foop.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -20,11 +20,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
#. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/system-config-printer.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/system-config-printer.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/system-config-printer.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/tali.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/tali.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/tali.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/tali.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -22,11 +22,11 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
-"Language: ml\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/help-overlay.ui:16
msgctxt "shortcut window"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/totem-pl-parser.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: plparse/totem-disc.c:276 plparse/totem-disc.c:289 plparse/totem-disc.c:532
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/totem.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/totem.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/totem.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/totem.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -21,10 +21,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/appdata/org.gnome.Totem.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:3 src/totem.c:66 src/totem.c:72
@@ -969,14 +969,14 @@
msgid "Add Web Video"
msgstr "വെബ് വീഡിയോ ചേര്ക്കുക"
-#: src/totem-open-location.c:182 src/totem-uri.c:401 src/totem-uri.c:462
+#: src/totem-open-location.c:182 src/totem-uri.c:403 src/totem-uri.c:464
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery.c:96
#: src/plugins/screenshot/totem-gallery-progress.c:100
#: src/plugins/skipto/totem-skipto.c:218
msgid "_Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക(_Cancel)"
-#: src/totem-open-location.c:183 src/totem-uri.c:463
+#: src/totem-open-location.c:183 src/totem-uri.c:465
msgid "_Add"
msgstr "ചേര്ക്കുക(_Add)"
@@ -1214,28 +1214,28 @@
msgid "Vietnamese"
msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
-#: src/totem-uri.c:330
+#: src/totem-uri.c:331
msgid "All files"
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും"
-#: src/totem-uri.c:336
+#: src/totem-uri.c:337
msgid "Video files"
msgstr "ചലചിത്ര ഫയലുകള്"
-#: src/totem-uri.c:347
+#: src/totem-uri.c:348
msgid "Subtitle files"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് ഫയലുകള്"
-#: src/totem-uri.c:398
+#: src/totem-uri.c:400
#| msgid "Select text subtitle"
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: src/totem-uri.c:402
+#: src/totem-uri.c:404
msgid "_Open"
msgstr "തുറക്കുക(_Open)"
-#: src/totem-uri.c:459
+#: src/totem-uri.c:461
msgid "Add Videos"
msgstr "വീഡിയോകള് ചേര്ക്കുക"
@@ -1325,57 +1325,57 @@
msgid "Look for subtitles for the currently playing movie"
msgstr "നിലവിലോടുന്ന ചലചിത്രത്തിനുള്ള അടിക്കുറപ്പു് തെരയുക"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:47
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:48
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ബ്രസീലിയന് പോര്ച്ചുഗീസ്"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:188
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:189
msgid "Searching for subtitles…"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പിനായി തെരയുന്നു…"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:236
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:620
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:237
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:621
msgid "Downloading the subtitles…"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:301
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:302
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website"
msgstr "OpenSubtitles വെബ്സൈറ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുവാന് സാധ്യമായില്ല"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:334
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:352
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:335
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:353
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website."
msgstr "OpenSubtitles വെബ്സൈറ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുവാന് സാധ്യമായില്ല."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:340
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:341
msgid "No results found."
msgstr "ഫലങ്ങള് ഒന്നും ലഭിച്ചില്ല."
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:487
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:488
#| msgid "S_ubtitles"
msgid "Subtitles"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്"
#. translators comment:
#. This is the file-type of the subtitle file detected
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:493
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:494
#| msgid "Normal"
msgid "Format"
msgstr "ശൈലി"
#. translators comment:
#. This is a rating of the quality of the subtitle
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:498
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:499
#| msgid "Playing"
msgid "Rating"
msgstr "റേറ്റിങ്"
#. pylint: disable=no-member
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:538
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:539
msgid "_Download Movie Subtitles…"
msgstr "ചലചിത്ര അടിക്കുറിപ്പുകള് ഡൌണ്ലോട്(_Download) ചെയ്യുക…"
-#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:577
+#: src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:578
msgid "Searching subtitles…"
msgstr "അടിക്കുറിപ്പിനായി തെരയുന്നു..."
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/tracker-miners.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/tracker-miners.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/tracker-miners.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -16,10 +16,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24
#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:24
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/tracker.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/tracker.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/tracker.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/tracker.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -16,10 +16,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
msgid "Maximum size of journal"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/transmission-gtk.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../cli/cli.c:114 ../gtk/util.c:92 ../libtransmission/utils.c:1694
msgid "None"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2022-02-11 23:18:15.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-06 08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-09 01:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:36+0000\n"
"Last-Translator: ST Alfas \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. TRANSLATORS: %s is a country
@@ -121,14 +121,14 @@
#. the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
#. foreignPkgs and devRelease being True
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:669
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:665
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:672
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:668
msgid ""
"This was likely caused by:\n"
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
@@ -138,7 +138,7 @@
"\n"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:680
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
msgid ""
"This was caused by:\n"
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
@@ -146,33 +146,33 @@
"please try again later.\n"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:687
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:683
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
msgstr ""
"ഇരു് മിക്കവാറും താത്കാലികമായ തകരാറ് മാത്രമാണ്, അല്പസമയം കഴിഞ്ഞു ശ്രമിക്കുക."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:690
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:686
msgid ""
"If none of this applies, then please report this bug using the command "
"'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:688
msgid ""
"If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-"
"upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at "
"'main.log' and 'apt.log'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:698
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr "നവീകരണം കണക്കുകൂട്ടാന് കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:757
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:751
msgid "Error authenticating some packages"
msgstr "ചില പാക്കേജുകള് അധികാരപ്പെടുത്തുന്നതില് പിഴവ്"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:758
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:752
msgid ""
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
@@ -182,7 +182,7 @@
"ശ്രിംഖലാ പ്രശ്നമാവാം. താങ്കള്ക്ക് പന്നീട് ശ്രമിക്കാവുന്നതാണ്. "
"അധികാരപ്പെടുത്തുന്നതില് പിഴവ് പറ്റിയ പാക്കേജുകളുടെ പട്ടിക താഴെ കൊടുക്കുന്നു."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
@@ -190,36 +190,36 @@
"പാക്കേജ് '%s' ഒഴിവാക്കന്നതിനായി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. പക്ഷേ ഈ പാക്കേജ് "
"ഒഴിവാക്കല് പ്രതിരോധിക്കുന്ന പട്ടികയില് ഉള്പെട്ടതാണ്."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:785
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
#, python-format
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
msgstr ""
"അവശ്യം ഉണ്ടായിരിക്കേണ്ട പാക്കേജ് '%s' ഒഴിവാക്കുന്നതിനായി "
"തെരെഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:794
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:788
#, python-format
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
msgstr ""
"പ്രതിരോധപ്പട്ടികയില് ഉള്ള പതിപ്പ് '%s' ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാന് "
"ശ്രമിക്കുന്നു."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:916
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:910
#, python-format
msgid "Can't install '%s'"
msgstr "'%s' ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:917
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:911
msgid ""
"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug "
"using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:928
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:922
msgid "Can't guess meta-package"
msgstr "meta-package അനുമാനിക്കാന് കഴിയില്ല."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:929
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:923
#, python-format
msgid ""
"Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to "
@@ -228,25 +228,25 @@
"before proceeding."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:112
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:113
msgid "Reading cache"
msgstr "കാഷ് മെമ്മറി വായിക്കുക."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:225
msgid "Unable to get exclusive lock"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:220
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:226
msgid ""
"This usually means that another package management application (like apt-get "
"or aptitude) already running. Please close that application first."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:284
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:279
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:285
msgid ""
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-"
@@ -255,11 +255,11 @@
"The upgrade will abort now. Please try without ssh."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:293
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:299
msgid "Continue running under SSH?"
msgstr "എസ്എസ്എച്ചില് തന്നെ തുടരണമോ?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:294
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:300
#, python-format
msgid ""
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
@@ -270,11 +270,11 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:314
msgid "Starting additional sshd"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:309
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:315
#, python-format
msgid ""
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
@@ -282,7 +282,7 @@
"still connect to the additional one.\n"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:317
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:323
#, python-format
msgid ""
"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this "
@@ -291,27 +291,27 @@
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:395
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:419
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:401
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:425
msgid "Can not upgrade"
msgstr "അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ലാ"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:396
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:402
#, python-format
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:420
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
msgid ""
"Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:449
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:455
#, python-format
msgid "Can not write to '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:450
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:456
#, python-format
msgid ""
"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The "
@@ -335,21 +335,21 @@
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:617
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:646
#, python-format
msgid "Not for humans during development stage of release %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:747
#, python-format
msgid "disabled on upgrade to %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:776
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:806
msgid "No valid sources.list entry found"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:777
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:807
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no entry about %s could be "
@@ -360,11 +360,11 @@
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:787
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:817
msgid "No valid mirror found"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:788
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
#, python-format
msgid ""
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
@@ -377,11 +377,11 @@
msgstr ""
#. hm, still nothing useful ...
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:838
msgid "Generate default sources?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:809
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:839
#, python-format
msgid ""
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
@@ -390,41 +390,41 @@
"will cancel."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:844
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:850
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:874
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:880
msgid "Repository information invalid"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:845
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:875
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug "
"reporting process is being started."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:851
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:881
msgid ""
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a "
"bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:860
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:890
msgid "Third party sources disabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:861
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
msgid ""
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
"package manager."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:903
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:933
msgid "Package in inconsistent state"
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:906
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:936
#, python-format
msgid ""
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
@@ -445,11 +445,11 @@
" ദയവായി ഈ പാക്കേജുകള് സ്വന്തമായി ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യുകയോ "
"സിസ്റ്റത്തില്നിന്ന് ഒഴിവാക്കുകയോ ചെയ്യുക."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:969
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:999
msgid "Error during update"
msgstr "അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനിടയില് തകരാറ് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:970
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1000
msgid ""
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
"problem, please check your network connection and retry."
@@ -458,30 +458,30 @@
"നെറ്റ്വര്ക്ക് പ്രശ്നമാവാം, താങ്കളുടെ നെറ്റ്വര്ക്കുമായുള്ള ബന്ധം "
"പരിശോധിച്ച ശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1013
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1018
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1043
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
msgid "EFI System Partition (ESP) not usable"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1014
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
msgid ""
"Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure "
"that it is properly configured and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1019
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1049
msgid ""
"The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please "
"mount this partition read-write and try again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1026
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1056
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "ഡിസ്കില് വേണ്ടത്ര സ്ഥലമില്ല"
#. TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
#. make sure to keep all {str_*} string untranslated.
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1029
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1059
#, python-brace-format
msgid ""
"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space "
@@ -490,64 +490,64 @@
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1034
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1064
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1036
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1066
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1071
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt-get clean'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1044
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1074
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
#. do the dist-upgrade
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1925
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1977
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1113
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1998
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2050
msgid "Calculating the changes"
msgstr "മാറ്റങ്ങള് കണക്കാക്കന്നു."
#. ask the user
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1127
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1157
msgid "Do you want to start the upgrade?"
msgstr "അപ്ഗ്രേഡ് ആരംഭിക്കട്ടെ?"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1146
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
#, python-format
msgid ""
"Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, "
"Livepatch will turn off."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1218
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1248
msgid "Upgrade canceled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1219
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1249
msgid ""
"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. "
"You can resume the upgrade at a later time."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1225
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1370
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1255
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1400
msgid "Could not download the upgrades"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1226
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1256
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept."
@@ -555,33 +555,33 @@
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
#. currently
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1358
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1474
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1349
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
msgid "Error during commit"
msgstr ""
#. generate a new cache
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1360
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1519
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1390
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1551
msgid "Restoring original system state"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1322
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1337
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1361
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1367
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1391
msgid "Could not install the upgrades"
msgstr ""
#. invoke the frontend now and show a error message
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1327
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1357
msgid ""
"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A "
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1362
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -592,30 +592,30 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1371
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
msgid ""
"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or "
"installation media and try again. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1399
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1429
msgid "Searching for obsolete software"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1462
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1492
msgid "Remove obsolete packages?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
#: ../data/gtkbuilder/DistUpgrade.ui.h:8
msgid "_Keep"
msgstr "സൂക്ഷിക്കുക (_K)"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1463
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1493
msgid "_Remove"
msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക (Remove)"
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
msgid ""
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
"more information. "
@@ -623,45 +623,45 @@
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
#. here
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1557
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1589
msgid "Required depends is not installed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1590
#, python-format
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
msgstr ""
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
#. then open the cache (again)
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1791
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1875
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1857
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1948
msgid "Checking package manager"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1797
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1803
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1863
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1869
msgid "Preparing the upgrade failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1798
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1864
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is "
"being started."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1804
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1870
msgid ""
"Preparing the system for the upgrade failed. To report a bug install apport "
"and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1821
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1831
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1887
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1897
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1822
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1888
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
@@ -669,7 +669,7 @@
"Additionally, a bug reporting process is being started."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1832
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1898
msgid ""
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
"will abort now and restore the original system state.\n"
@@ -678,7 +678,7 @@
"upgrader'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1866
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
msgid "Updating repository information"
msgstr ""
@@ -690,11 +690,11 @@
msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1902
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1975
msgid "Invalid package information"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1903
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1976
#, python-format
msgid ""
"After updating your package information, the essential package '%s' could "
@@ -706,69 +706,67 @@
"later."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1932
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2038
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2005
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2106
msgid "Fetching"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1939
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1962
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1992
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2042
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2012
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2035
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2056
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2110
msgid "Upgrading"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1941
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2014
msgid "Upgrade infeasible"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1942
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2015
msgid ""
"The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade "
"process."
msgstr ""
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1965
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1981
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2038
msgid "Upgrade incomplete"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1966
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1982
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2039
msgid ""
"The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade "
"process."
msgstr ""
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1997
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2044
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2050
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2061
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2112
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2118
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2129
msgid "Upgrade complete"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1998
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2045
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2051
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2113
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2119
msgid ""
"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2013
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2081
msgid "System upgrade is complete."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2062
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2130
msgid "The partial upgrade was completed."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2091
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2159
msgid "Lock screen disabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2092
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2160
msgid ""
"Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot."
msgstr ""
@@ -789,90 +787,89 @@
msgstr ""
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcher.py:121
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:75
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherKDE.py:176
msgid "Please check your internet connection."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:99
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:73
#, python-format
msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:125
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:99
#, python-format
msgid "extracting '%s'"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:146
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:147
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:120
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:121
msgid "Could not run the upgrade tool"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:122
msgid ""
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug "
"using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core'."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:225
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:199
msgid "Upgrade tool signature"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:232
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206
msgid "Upgrade tool"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:266
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:240
msgid "Failed to fetch"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:267
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:241
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:271
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:245
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:246
msgid ""
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
"or with the server. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:277
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:251
msgid "Failed to extract"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252
msgid ""
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:283
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:257
msgid "Verification failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:284
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258
msgid ""
"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
"with the server. "
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:298
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:304
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:272
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:278
msgid "Can not run the upgrade"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:299
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:273
msgid ""
"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please "
"remount without noexec and run the upgrade again."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:305
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279
#, python-format
msgid "The error message is '%s'."
msgstr ""
@@ -924,11 +921,11 @@
msgid "Media Change"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:230
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:226
msgid "Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 14.04."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:232
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:228
msgid ""
"Running the 'unity' desktop environment is not fully supported by your "
"graphics hardware. You will maybe end up in a very slow environment after "
@@ -938,12 +935,12 @@
"want to continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:256
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:252
msgid ""
"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:258
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:254
msgid ""
"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited "
"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see "
@@ -951,13 +948,13 @@
"continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:278
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:274
msgid ""
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
"graphically intensive programs."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:282
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:278
msgid ""
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 "
@@ -966,11 +963,11 @@
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:321
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:317
msgid "Sorry, no more upgrades for this system"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:322
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:318
#, python-format
msgid ""
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's 'i386' "
@@ -979,11 +976,11 @@
"Updates for Ubuntu %s will continue until %s."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:337
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:333
msgid "No ARMv6 CPU"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:338
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:334
msgid ""
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
@@ -991,11 +988,11 @@
"Ubuntu release with this hardware."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:380
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:354
msgid "No init available"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:381
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:355
msgid ""
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of "
@@ -1005,11 +1002,11 @@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:422
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:396
msgid "The Robot Operating System (ROS) is installed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:423
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:397
msgid ""
"It appears that ROS is currently installed. Each ROS release is very strict "
"about the versions of Ubuntu it supports, and Ubuntu upgrades can fail if "
@@ -1026,11 +1023,11 @@
"Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:554
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:515
msgid "Connection to the Snap Store failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:555
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:516
msgid ""
"You have the package lxd installed but your system is unable to reach the "
"Snap Store. lxd is now provided via a snap and the release upgrade will fail "
@@ -1040,11 +1037,11 @@
"may want to configure a Snap Store proxy."
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:570
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:531
msgid "Connection to Snap Store failed"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:571
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:532
msgid ""
"Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best "
"upgrade experience make sure that your system can connect to "
@@ -1052,11 +1049,11 @@
"Do you still want to continue with the upgrade?"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:580
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:541
msgid "Outdated snapd package"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:581
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:542
msgid ""
"Your system does not have the latest version of snapd. Please update the "
"version of snapd on your system to improve the upgrade experience.\n"
@@ -1065,34 +1062,34 @@
#. now perform direct API calls to the store, requesting size
#. information for each of the snaps needing installation
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:604
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:565
msgid "Calculating snap size requirements"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:635
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:596
msgid "Processing snap replacements"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:641
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:602
#, python-format
msgid "refreshing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:645
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:606
#, python-format
msgid "removing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:648
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609
#, python-format
msgid "installing snap %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:677
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:638
msgid "PAE not enabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:678
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:639
msgid ""
"Your system uses a CPU that does not have PAE enabled. Ubuntu only supports "
"non-PAE systems up to Ubuntu 12.04. To upgrade to a later version of Ubuntu, "
@@ -1100,11 +1097,11 @@
"http://help.ubuntu.com/community/EnablingPAE"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:976
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:935
msgid "universe component not enabled"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:977
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:936
#, python-format
msgid ""
"You have the package %s installed which is a python2 package. python2 has "
@@ -1116,7 +1113,7 @@
"universe component in /etc/apt/sources.list or remove %s"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1050
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:1042
msgid "Checking for installed snaps"
msgstr ""
@@ -1124,29 +1121,29 @@
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:62
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:64
msgid ""
"Use frontend. Currently available: \n"
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:67
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:68
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:70
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
msgid "Disable GNU screen support"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:73
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:75
msgid "Set datadir"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:76
+#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:78
msgid "Upgrade to the development release"
msgstr ""
@@ -1579,7 +1576,6 @@
msgid "To continue please press [ENTER]"
msgstr ""
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:80
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:215
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:253
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:261
@@ -1593,7 +1589,6 @@
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
-#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:82
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:219
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:264
msgid "y"
@@ -1800,7 +1795,7 @@
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:188
+#: ../do-release-upgrade:90 ../check_new_release_gtk.py:181
msgid ""
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
msgstr ""
@@ -1846,88 +1841,88 @@
"%(url)s\n"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:155
+#: ../do-release-upgrade:147
msgid "In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:156
+#: ../do-release-upgrade:148
msgid "is set to never so upgrading is not possible."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:158
+#: ../do-release-upgrade:150
msgid "There is no development version of an LTS available."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:159
+#: ../do-release-upgrade:151
msgid "To upgrade to the latest non-LTS development release "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:160
+#: ../do-release-upgrade:152
msgid "set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:162
+#: ../do-release-upgrade:154
msgid "Upgrades to the development release are only "
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:163
+#: ../do-release-upgrade:155
msgid "available from the latest supported release."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:165
+#: ../do-release-upgrade:157
msgid "No new release found."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:170
+#: ../do-release-upgrade:162
msgid "Release upgrade not possible right now"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:171
+#: ../do-release-upgrade:163
#, c-format
msgid ""
"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. "
"The server reported: '%s'"
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:177
+#: ../do-release-upgrade:169
#, c-format
msgid "New release '%s' available."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:178
+#: ../do-release-upgrade:170
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:195
+#: ../do-release-upgrade:187
msgid ""
"Please install all available updates for your release before upgrading."
msgstr ""
-#: ../do-release-upgrade:211
+#: ../do-release-upgrade:203
msgid ""
"You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. "
"Please reboot before upgrading."
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:88
+#: ../check_new_release_gtk.py:85
msgid "Software Updater"
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:120
+#: ../check_new_release_gtk.py:113
#, python-format
msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available"
msgstr ""
#. print("don't upgrade")
-#: ../check_new_release_gtk.py:151
+#: ../check_new_release_gtk.py:144
#, python-format
msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s"
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:184
+#: ../check_new_release_gtk.py:177
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
msgstr ""
-#: ../check_new_release_gtk.py:193
+#: ../check_new_release_gtk.py:186
msgid "Add debug output"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-control-center.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-control-center.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-control-center.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -21,10 +21,10 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"Language: \n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+"Language: \n"
#: ../panels/appearance/appearance.ui.h:1
msgid "Tile"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-doc.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-doc.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-doc.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-doc.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#. type: TH
#: unity.1:1
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-greeter.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-greeter.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-greeter.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:10+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-files.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/daemon.vala:69 ../local.scope.in.in.h:3
msgid "Search Files & Folders"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-lens-music.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:15+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/banshee-scope.vala:35 ../src/rhythmbox-scope.vala:37
msgid "Search music"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity.po 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-12 11:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-26 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 15:35+0000\n"
"Last-Translator: ST Alfas \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../dash/FilterAllButton.cpp:38
msgid "All"
@@ -86,20 +86,20 @@
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:590
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:713
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:189
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:186
msgid "Lock to Launcher"
msgstr "വിക്ഷേപികയില് സ്ഥിരപ്പെടുത്തുക"
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:590
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:713
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:189
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:186
msgid "Unlock from Launcher"
msgstr "വിക്ഷേപികാ സ്ഥിരപ്പെടുത്തല് ഒഴിവാക്കുക"
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:604
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:659
#: ../launcher/ApplicationLauncherIcon.cpp:738
-#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:130 ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:376
+#: ../launcher/TrashLauncherIcon.cpp:130 ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:373
msgid "Quit"
msgstr "അവസാനിപ്പിക്കുക"
@@ -175,31 +175,31 @@
msgid "Empty Trash…"
msgstr "ചവറ്റുകുട്ട വെടിപ്പാക്കുക..."
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:254
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:251
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:272
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:269
msgid "Eject parent drive"
msgstr "പാരന്റ് ഡ്രൈവ് പുറന്തള്ളുക"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:272
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:269
msgid "Eject"
msgstr "പുറന്തള്ളുക"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:291
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:288
msgid "Safely remove parent drive"
msgstr "പാരന്റ്റ് ഡ്രൈവ് സൂരക്ഷിതമായി പുറത്തെടുക്കുക"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:291
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:288
msgid "Safely remove"
msgstr "സൂരക്ഷിതമായി പുറത്തെടുക്കുക"
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:312
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:309
msgid "Format…"
msgstr ""
-#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:355
+#: ../launcher/VolumeLauncherIcon.cpp:352
msgid "Unmount"
msgstr "അണ്മൗണ്ട് ചെയ്യുക"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-scope-calculator.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../src/unity_calculator_daemon.py:29 ../data/calculator.scope.in.h:4
msgid "Calculate"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/unity-settings-daemon.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -21,8 +21,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: en_US\n"
#: ../data/unity-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/update-manager.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/update-manager.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/update-manager.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 08:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-21 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 14:31+0000\n"
"Last-Translator: ST Alfas \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150
@@ -37,30 +37,30 @@
msgid "Update is complete"
msgstr "പുതുക്കൽ പ്രക്രിയ പൂർത്തിയായി"
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:266
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:265
msgid "Updating snaps"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:293
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:292
#, python-format
msgid "Refreshing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:299
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:298
#, python-format
msgid "Removing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:304
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:303
#, python-format
msgid "Installing %s snap"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:313
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:312
msgid "Upgrade only partially completed."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:314
+#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:313
msgid ""
"An error occurred while updating snaps. Please check your network connection."
msgstr ""
@@ -77,84 +77,84 @@
msgid "Settings…"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്..."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:171
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:163
msgid ""
"Tip: You can use Livepatch to keep your computer more secure between "
"restarts."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:174
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:166
msgid "Settings & Livepatch…"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:180
#, python-format
msgid "%d Livepatch update applied since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates applied since the last restart."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:196
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
#, python-format
msgid "%d Livepatch update failed to apply since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates failed to apply since the last restart."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:218 ../UpdateManager/UpdateManager.py:292
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:210 ../UpdateManager/UpdateManager.py:292
msgid "You stopped the check for updates."
msgstr "താങ്കള് പുതുക്കല് പ്രക്രീയ തടസ്സപ്പെടുത്തി"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:220
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:212
msgid "_Check Again"
msgstr "_വീണ്ടും പരിശോധിക്കുക"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:232
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:224
msgid "No software updates are available."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:234 ../UpdateManager/Dialogs.py:245
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:226 ../UpdateManager/Dialogs.py:237
msgid "The software on this computer is up to date."
msgstr ""
"ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിന്റെ സങ്കേതികത നിലനിലവില് ലഭ്യമായ പുതുമകള്ക്ക് വിധേയമാണ് ."
#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:247
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:239
#, python-format
msgid "However, %s %s is now available (you have %s)."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:252
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:244
msgid "Upgrade…"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:264
msgid "New important security and hardware support update."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:280
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
msgid "_Install…"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:292
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:284
#, python-format
msgid "Software updates are no longer provided for %s %s."
msgstr "%s%s ന് സാങ്കേതികത പരിഷ്ക്കരണങ്ങള് ഇനി ലഭ്യമല്ല."
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:296
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:288
#, python-format
msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s."
msgstr ""
"സുരക്ഷിതമായിരിക്കുവാന് നിങ്ങള് %s%s പതിപ്പിലേക്ക് പുതുക്കേണ്ടിയിരിക്കുന്നു."
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:309
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:301
msgid "Sorry, there are no more upgrades for this system"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:311
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:303
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@
"available."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:325
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:317
msgid "Not all updates can be installed"
msgstr "എല്ലാ പുതിയ പതിപ്പുകളും ഇന്സ്റ്റാള് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:319
msgid ""
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n"
"\n"
@@ -190,29 +190,29 @@
"പാക്കേജുകള്\n"
" * ഉബുണ്ടുവിന്റെ പതിപ്പുകളില് വരുന്ന സ്വാഭാവിക മാറ്റങ്ങള് വഴിയുമാവാം"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:335
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
msgid "_Partial Upgrade"
msgstr "ഭാഗികമായി സാങ്കേതികത പദവി ഉയര്ത്തല്"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:336
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:328
msgid "_Continue"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:372
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:364
msgid "_Try Again"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:386
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:378
msgid "The computer needs to restart to finish installing updates."
msgstr ""
"സാങ്കേതിക പുനരുദ്ധാരണം പൂര്ണ്ണമാകുവാന് കമ്പ്യൂട്ടര് റീസ്റ്റാര്ട്ട് "
"ചെയ്യുക"
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:388
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:380
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/Dialogs.py:390
+#: ../UpdateManager/Dialogs.py:382
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
@@ -300,66 +300,66 @@
msgid "Version %s: \n"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:580
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:578
msgid ""
"No network connection detected, you can not download changelog information."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:590
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:588
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:634
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:632
msgid "_Deselect All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:640
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:638
msgid "Select _All"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:736
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:734
#, python-format
msgid "%s will be downloaded."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:750
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:748
msgid "The update has already been downloaded."
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:756
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:754
msgid "There are no updates to install."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:765
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:763
msgid "Unknown download size."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:792
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:790
#, python-format
msgid ""
"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to "
"install it now?"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:797
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:795
msgid ""
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
"now?"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:800
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:798
msgid ""
"The computer also needs to restart to finish installing previous updates."
msgstr ""
#. print("on_button_install_clicked")
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:830
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:828
msgid "Not enough free disk space"
msgstr "ഡിസ്കില് വേണ്ടത്ര സ്ഥലമില്ല"
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:831
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:829
#, python-format
msgid ""
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
@@ -367,57 +367,57 @@
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:836
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:834
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:838
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:836
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:843
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:841
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt clean'."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:846
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:844
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:888
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:886
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:904
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:902
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1056
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1054
msgid "Improved hardware support"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1060
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1058
msgid "Security updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1064
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1062
msgid "Other updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1067
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1065
msgid "Updates"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1072
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1070
msgid "Unused kernel updates to be removed"
msgstr ""
-#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1077
+#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1075
msgid "Duplicate packages to be removed"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/update-notifier.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/update-notifier.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/update-notifier.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 17:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-07 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Aslam Muhammad \n"
"Language-Team: Malayalam \n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:55+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../data/apt_check.py:61
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/vino.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/vino.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/vino.po 2021-08-03 09:08:26.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/vino.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/vte-2.91.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/vte-2.91.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/vte-2.91.po 2022-02-11 23:18:12.000000000 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2021-08-03 09:08:22.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/WebKit2GTK-4.0.po 2022-02-11 23:18:11.000000000 +0000
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:28+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#: LocalizedStringsGtk.cpp:43
@@ -133,553 +133,553 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:97
+#: ../LocalizedStrings.cpp:162
msgctxt "alt text for elements with no alt, title, or value"
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:102
+#: ../LocalizedStrings.cpp:167
msgid "Reset"
msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:107
+#: ../LocalizedStrings.cpp:172
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:113
+#: ../LocalizedStrings.cpp:178
msgid "Submit"
msgstr "സമര്പ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:118
+#: ../LocalizedStrings.cpp:183
msgid "Choose File"
msgstr "ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:123
+#: ../LocalizedStrings.cpp:188
msgid "Choose Files"
msgstr "ഫയലുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:128
+#: ../LocalizedStrings.cpp:193
msgid "no file selected"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:133
+#: ../LocalizedStrings.cpp:198
msgid "no files selected"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:138
+#: ../LocalizedStrings.cpp:203
msgid "Details"
msgstr "വിശദാംശങ്ങള്"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:145
+#: ../LocalizedStrings.cpp:210
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "പുതിയ ജാ_ലകത്തില് കണ്ണി തുറക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:150
+#: ../LocalizedStrings.cpp:215
msgid "_Download Linked File"
msgstr "ബന്ധപ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്ന ഫയല് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യു_ക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:156
+#: ../LocalizedStrings.cpp:221
msgid "Copy Link"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:162
+#: ../LocalizedStrings.cpp:227
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില് _ചിത്രം തുറക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:168
+#: ../LocalizedStrings.cpp:233
msgid "Download Image"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:174
+#: ../LocalizedStrings.cpp:239
msgid "Cop_y Image"
msgstr "ചിത്രം _പകര്ത്തുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:179
+#: ../LocalizedStrings.cpp:244
msgid "Open _Frame in New Window"
msgstr "പുതിയ ജാലകത്തില് ഫ്രെ_യിം തുറക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:184
+#: ../LocalizedStrings.cpp:249
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:189
+#: ../LocalizedStrings.cpp:254
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:194
+#: ../LocalizedStrings.cpp:259
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:199
+#: ../LocalizedStrings.cpp:264
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:204
+#: ../LocalizedStrings.cpp:269
msgid "_Reload"
msgstr "_വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:209
+#: ../LocalizedStrings.cpp:274
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:214
+#: ../LocalizedStrings.cpp:279
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:219
+#: ../LocalizedStrings.cpp:284
msgid "No Guesses Found"
msgstr "ഊഹങ്ങള് ലഭ്യമല്ല"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:224
+#: ../LocalizedStrings.cpp:289
msgid "_Ignore Spelling"
msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റ് _ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:229
+#: ../LocalizedStrings.cpp:294
msgid "_Learn Spelling"
msgstr "സ്പെല്ലിങ് _പഠിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:238
+#: ../LocalizedStrings.cpp:303
#, c-format
msgid "Look Up “%s”"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:240
+#: ../LocalizedStrings.cpp:305
msgid "Look Up “”"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:246
+#: ../LocalizedStrings.cpp:321
msgid "_Open Link"
msgstr "കണ്ണി തു_റക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:251
+#: ../LocalizedStrings.cpp:326
msgid "Ignore _Grammar"
msgstr "_വ്യാകരണം ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:256
+#: ../LocalizedStrings.cpp:331
msgid "Spelling and _Grammar"
msgstr "സ്പെല്ലിങും വ്യാ_കരണവും"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:262
+#: ../LocalizedStrings.cpp:337
msgid "_Show Spelling and Grammar"
msgstr "സ്പെല്ലിങും വ്യാകരണവും _കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:263
+#: ../LocalizedStrings.cpp:338
msgid "_Hide Spelling and Grammar"
msgstr "സ്പെല്ലിങും വ്യാകരണവും _അദൃശ്യമാക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:268
+#: ../LocalizedStrings.cpp:343
msgid "_Check Document Now"
msgstr "രേഖ ഉടന് _പരിശോധിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:273
+#: ../LocalizedStrings.cpp:348
msgid "Check Spelling While _Typing"
msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള് അക്ഷരത്തെറ്റ് _പരിശോധിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:278
+#: ../LocalizedStrings.cpp:353
msgid "Check _Grammar With Spelling"
msgstr "സ്പെല്ലിങിനൊപ്പം വ്യാ_കരണവും പരിശോധിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:283
+#: ../LocalizedStrings.cpp:358
msgid "_Font"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:288
+#: ../LocalizedStrings.cpp:363
msgid "_Bold"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:293
+#: ../LocalizedStrings.cpp:368
msgid "_Italic"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:298
+#: ../LocalizedStrings.cpp:373
msgid "_Underline"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:303
+#: ../LocalizedStrings.cpp:378
msgid "_Outline"
msgstr "_ഔട്ട്ലൈന്"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:309
+#: ../LocalizedStrings.cpp:384
msgid "Paragraph Direction"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:314
+#: ../LocalizedStrings.cpp:389
msgid "Selection Direction"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:319
+#: ../LocalizedStrings.cpp:394
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:324
+#: ../LocalizedStrings.cpp:399
msgid "Left to Right"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:329
+#: ../LocalizedStrings.cpp:404
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:335
+#: ../LocalizedStrings.cpp:410
msgid "Open _Video in New Window"
msgstr "_വീഡിയോ പുതിയ ജാലകത്തില് തുറക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:340
+#: ../LocalizedStrings.cpp:415
msgid "Open _Audio in New Window"
msgstr "_ഓഡിയോ പുതിയ ജാലകത്തില് തുറക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:345
+#: ../LocalizedStrings.cpp:420
msgid "Download _Video"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:350
+#: ../LocalizedStrings.cpp:425
msgid "Download _Audio"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:356
+#: ../LocalizedStrings.cpp:431
msgid "Copy Video Address"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:361
+#: ../LocalizedStrings.cpp:436
msgid "Copy Audio Address"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:366
+#: ../LocalizedStrings.cpp:441
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:371
+#: ../LocalizedStrings.cpp:446
msgid "Show Controls"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:376
+#: ../LocalizedStrings.cpp:451
msgid "Hide Controls"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:381
+#: ../LocalizedStrings.cpp:456
msgid "Loop"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:386
+#: ../LocalizedStrings.cpp:461
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:391
+#: ../LocalizedStrings.cpp:466
msgctxt "Video Exit Full Screen context menu item"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:397
+#: ../LocalizedStrings.cpp:472
msgid "_Play"
msgstr "പ്ര_വര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:402
+#: ../LocalizedStrings.cpp:477
msgid "_Pause"
msgstr "_ഇടയ്ക്കു് നിര്ത്തുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:407
+#: ../LocalizedStrings.cpp:482
msgid "_Mute"
msgstr "_ശബ്ദമില്ലാതാക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:412
+#: ../LocalizedStrings.cpp:487
msgid "Inspect _Element"
msgstr "_എലമെന്റ് നിരീക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:418
+#: ../LocalizedStrings.cpp:493
msgid "_Search the Web"
msgstr "വെബില് തെ_രയുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:428
+#: ../LocalizedStrings.cpp:503
msgid "No recent searches"
msgstr "പുതിയ തെരച്ചിലുകള് ലഭ്യമല്ല"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:433
+#: ../LocalizedStrings.cpp:508
msgid "Recent Searches"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:438
+#: ../LocalizedStrings.cpp:513
msgid "Clear Recent Searches"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:445
+#: ../LocalizedStrings.cpp:520
msgid "HTML content"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:450
+#: ../LocalizedStrings.cpp:525
msgid "link"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:455
+#: ../LocalizedStrings.cpp:530
msgid "list marker"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:460
+#: ../LocalizedStrings.cpp:535
msgid "image map"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:465
+#: ../LocalizedStrings.cpp:540
msgid "heading"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:470
+#: ../LocalizedStrings.cpp:545
msgid "color well"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:475
+#: ../LocalizedStrings.cpp:550
msgid "definition"
msgstr "definition"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:480
+#: ../LocalizedStrings.cpp:555
msgid "description list"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:485
+#: ../LocalizedStrings.cpp:560
msgid "term"
msgstr "term"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:490
+#: ../LocalizedStrings.cpp:565
msgid "description"
msgstr "description"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:495
+#: ../LocalizedStrings.cpp:570
msgid "details"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:500
+#: ../LocalizedStrings.cpp:575
msgid "summary"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:505
+#: ../LocalizedStrings.cpp:580
msgid "footer"
msgstr "footer"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:510
+#: ../LocalizedStrings.cpp:585
msgid "file upload button"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:515
+#: ../LocalizedStrings.cpp:590
msgid "output"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:520
+#: ../LocalizedStrings.cpp:595
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:525
+#: ../LocalizedStrings.cpp:600
msgid "cancel"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:530
+#: ../LocalizedStrings.cpp:605
msgid "feed"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:535
+#: ../LocalizedStrings.cpp:610
msgid "figure"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:540
+#: ../LocalizedStrings.cpp:615
msgid "email field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:545
+#: ../LocalizedStrings.cpp:620
msgid "telephone number field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:550
+#: ../LocalizedStrings.cpp:625
msgid "URL field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:555
+#: ../LocalizedStrings.cpp:630
msgid "date field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:560
+#: ../LocalizedStrings.cpp:635
msgid "time field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:565
+#: ../LocalizedStrings.cpp:640
msgid "date and time field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:570
+#: ../LocalizedStrings.cpp:645
msgid "month and year field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:575
+#: ../LocalizedStrings.cpp:650
msgid "number field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:580
+#: ../LocalizedStrings.cpp:655
msgid "week and year field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:642
+#: ../LocalizedStrings.cpp:717
msgid "press"
msgstr "press"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:647
+#: ../LocalizedStrings.cpp:722
msgid "select"
msgstr "select"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:652
+#: ../LocalizedStrings.cpp:727
msgid "activate"
msgstr "activate"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:657
+#: ../LocalizedStrings.cpp:732
msgid "uncheck"
msgstr "uncheck"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:662
+#: ../LocalizedStrings.cpp:737
msgid "check"
msgstr "check"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:667
+#: ../LocalizedStrings.cpp:742
msgid "jump"
msgstr "jump"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:691
+#: ../LocalizedStrings.cpp:766
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:696
+#: ../LocalizedStrings.cpp:771
msgid "Buy with Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:701
+#: ../LocalizedStrings.cpp:776
msgid "Set up with Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:706
+#: ../LocalizedStrings.cpp:781
msgid "Donate with Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:711
+#: ../LocalizedStrings.cpp:786
msgid "Check out with Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:716
+#: ../LocalizedStrings.cpp:791
msgid "Book with Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:721
+#: ../LocalizedStrings.cpp:796
msgid "Subscribe with Apple Pay"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:762
+#: ../LocalizedStrings.cpp:837
msgid "password AutoFill"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:767
+#: ../LocalizedStrings.cpp:842
msgid "contact info AutoFill"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:772
+#: ../LocalizedStrings.cpp:847
msgid "strong password AutoFill"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:777
+#: ../LocalizedStrings.cpp:852
msgid "credit card AutoFill"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:782
+#: ../LocalizedStrings.cpp:857
msgid "Strong Password"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:787
+#: ../LocalizedStrings.cpp:862
msgid "Missing Plug-in"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത പ്ലഗിന്"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:792
+#: ../LocalizedStrings.cpp:867
msgid "Plug-in Failure"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:797
+#: ../LocalizedStrings.cpp:872
msgctxt ""
"Label text to be used if plugin is blocked by a page's Content Security "
"Policy"
msgid "Blocked Plug-in"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:802
+#: ../LocalizedStrings.cpp:877
msgctxt ""
"Label text to be used when an insecure plug-in version was blocked from "
"loading"
msgid "Blocked Plug-in"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:807
+#: ../LocalizedStrings.cpp:882
msgctxt ""
"Label text to be used when an unsupported plug-in was blocked from loading"
msgid "Unsupported Plug-in"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:812
+#: ../LocalizedStrings.cpp:887
msgctxt ""
"Label text to be used when a plug-in was blocked from loading because it was "
"too small"
msgid "Plug-In too small"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:817
+#: ../LocalizedStrings.cpp:892
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:822
+#: ../LocalizedStrings.cpp:897
msgctxt "Unknown filesize FTP directory listing item"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:841
+#: ../LocalizedStrings.cpp:916
#, c-format
msgid "%s %d×%d pixels"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:843
+#: ../LocalizedStrings.cpp:918
#, c-format
msgid " %d×%d pixels"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:849
+#: ../LocalizedStrings.cpp:924
msgid "Loading…"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:854
+#: ../LocalizedStrings.cpp:929
msgid "Live Broadcast"
msgstr "ലൈവ് ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ്"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:860
+#: ../LocalizedStrings.cpp:935
msgid "audio playback"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:862
+#: ../LocalizedStrings.cpp:937
msgid "video playback"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:864
+#: ../LocalizedStrings.cpp:939
msgid "mute"
msgstr "നിശബ്ദമാക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:866
+#: ../LocalizedStrings.cpp:941
msgid "unmute"
msgstr "ശബ്ദമുണ്ടാക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:868
+#: ../LocalizedStrings.cpp:943
msgid "play"
msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:870
+#: ../LocalizedStrings.cpp:945
msgid "pause"
msgstr "തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:872
+#: ../LocalizedStrings.cpp:947
msgid "movie time"
msgstr "മൂവി സമയം"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:874
+#: ../LocalizedStrings.cpp:949
msgid "timeline slider thumb"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:876
+#: ../LocalizedStrings.cpp:951
msgid "back 30 seconds"
msgstr ""
@@ -687,211 +687,211 @@
msgid "return to realtime"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:880
+#: ../LocalizedStrings.cpp:955
msgid "elapsed time"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:882
+#: ../LocalizedStrings.cpp:957
msgid "remaining time"
msgstr "ബാക്കിയുള്ള സമയം"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:884
+#: ../LocalizedStrings.cpp:959
msgid "status"
msgstr "അവസ്ഥ"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:886
+#: ../LocalizedStrings.cpp:961
msgid "enter full screen"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:888
+#: ../LocalizedStrings.cpp:963
msgid "exit full screen"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:890
+#: ../LocalizedStrings.cpp:965
msgid "fast forward"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:892
+#: ../LocalizedStrings.cpp:967
msgid "fast reverse"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:894
+#: ../LocalizedStrings.cpp:969
msgid "show closed captions"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:896
+#: ../LocalizedStrings.cpp:971
msgid "hide closed captions"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:909
+#: ../LocalizedStrings.cpp:984
msgid "audio element playback controls and status display"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:911
+#: ../LocalizedStrings.cpp:986
msgid "video element playback controls and status display"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:913
+#: ../LocalizedStrings.cpp:988
msgid "mute audio tracks"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:915
+#: ../LocalizedStrings.cpp:990
msgid "unmute audio tracks"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:917
+#: ../LocalizedStrings.cpp:992
msgid "begin playback"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:919
+#: ../LocalizedStrings.cpp:994
msgid "pause playback"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:921
+#: ../LocalizedStrings.cpp:996
msgid "movie time scrubber"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:923
+#: ../LocalizedStrings.cpp:998
msgid "movie time scrubber thumb"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:925
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1000
msgid "seek movie back 30 seconds"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:927
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1002
msgid "resume real time streaming"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:929
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1004
msgid "current movie time in seconds"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:931
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1006
msgid "number of seconds of movie remaining"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:933
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1008
msgid "current movie status"
msgstr "നിലവിലുള്ള ചലചിത്ര അവസ്ഥ"
-#: ../LocalizedStrings.cpp:935
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1010
msgid "seek quickly back"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:937
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1012
msgid "seek quickly forward"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:939
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1014
msgid "Play movie in full screen mode"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:941
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1016
msgid "start displaying closed captions"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:943
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1018
msgid "stop displaying closed captions"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:956
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1031
msgid "indefinite time"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:965
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1040
#, c-format
msgid "%1$d days %2$d hours %3$d minutes %4$d seconds"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:967
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1042
#, c-format
msgid "%1$d hours %2$d minutes %3$d seconds"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:969
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1044
#, c-format
msgid "%1$d minutes %2$d seconds"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:970
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1045
#, c-format
msgid "%1$d seconds"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:975
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1050
msgid "Fill out this field"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:980
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1055
msgid "Select this checkbox"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:985
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1060
msgid "Select a file"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:995
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1070
msgid "Select one of these options"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1000
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1075
msgid "Select an item in the list"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1005
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1080
msgid "Invalid value"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1010
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1085
msgid "Enter an email address"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1020
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1095
msgid "Enter a URL"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1025
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1100
msgid "Match the requested format"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1031
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1106
#, c-format
msgid "Use at least %d characters"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1037
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1112
#, c-format
msgid "Use no more than %d characters"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1047
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1122
#, c-format
msgid "Value must be greater than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1050
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1125
msgid "range underflow"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1059
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1134
#, c-format
msgid "Value must be less than or equal to %s"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1062
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1137
msgid "range overflow"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1068
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1143
msgid "Enter a valid value"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1073
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1148
msgid "Enter a number"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1078
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1153
msgid "Click to Exit Full Screen"
msgstr ""
@@ -917,29 +917,29 @@
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1142
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1306
msgid "Snapshotted Plug-In"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1147
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1311
msgid "Click to restart"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1152
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1316
msgid "Show in blocked plug-in"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1162
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1326
#, c-format
msgid "%s WebCrypto Master Key"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1170
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1334
msgid ""
"Used to encrypt WebCrypto keys in persistent storage, such as IndexedDB"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1179
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1343
msgctxt "Title of the OK button for the number pad in zoomed form controls."
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -948,47 +948,47 @@
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1189
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1348
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1194
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1353
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1199
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1358
msgid "Go"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1204
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1363
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1209
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1368
msgctxt "Set button below date picker"
msgid "Set"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1214
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1373
msgctxt "Day label in date picker"
msgid "DAY"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1219
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1378
msgctxt "Month label in date picker"
msgid "MONTH"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1224
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1383
msgctxt "Year label in date picker"
msgid "YEAR"
msgstr ""
-#: ../LocalizedStrings.cpp:1232
+#: ../LocalizedStrings.cpp:1391
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "സ്വീകാര്യമല്ലാത്ത ടിഎല്എസ് സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ്"
-#: ../network/soup/NetworkStorageSessionSoup.cpp:237
+#: ../network/soup/NetworkStorageSessionSoup.cpp:239
msgid "WebKitGTK password"
msgstr ""
@@ -1263,15 +1263,15 @@
msgid "The media URI"
msgstr "മീഡിയാ യുആര്ഐ"
-#: ../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:96
+#: ../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:99
#: ../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIResponse.cpp:104
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:111
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1140
-#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:456
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:112
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1184
+#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:450
msgid "URI"
msgstr "യുആര്ഐ"
-#: ../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:97
+#: ../../../WebKit/Shared/API/glib/WebKitURIRequest.cpp:100
msgid "The URI to which the request will be made."
msgstr ""
@@ -1339,19 +1339,19 @@
msgid "Frame load interrupted"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:67
+#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:72
msgid "Error handling synchronous load with custom protocol"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:73
+#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:78
msgid "The URL was blocked by a content filter"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:79
+#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:84
msgid "Content with specified MIME type can’t be shown"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:84
+#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:89
msgid "Plug-in handled load"
msgstr ""
@@ -1359,12 +1359,12 @@
msgid "WebKit encountered an internal error"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:90
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:2317
+#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:95
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:2372
msgid "Load request cancelled"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള ആവശ്യം റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:95
+#: ../../../WebKit/Shared/WebErrors.cpp:100
msgid "File does not exist"
msgstr "ഫയല് നിലവിലില്ല"
@@ -1388,28 +1388,28 @@
msgid "The automation session identifier"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:166
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:168
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:167
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:169
msgid "The local URI to where the download will be saved"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:179
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:124
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:181
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:125
msgid "Response"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:180
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:182
msgid "The response of the download"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:197
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:199
msgid "Estimated Progress"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:198
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitDownload.cpp:200
msgid "Determines the current progress of the download"
msgstr ""
@@ -1429,17 +1429,17 @@
msgid "Flags with the typing attributes"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:185
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:188
#, c-format
msgid "Unknown favicon for page %s"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:175
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:178
#, c-format
msgid "Page %s does not have a favicon"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:169
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitFaviconDatabase.cpp:172
msgid "Favicons database not initialized yet"
msgstr ""
@@ -1572,7 +1572,7 @@
msgstr ""
#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitNotification.cpp:118
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1093
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1136
#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintCustomWidget.cpp:135
msgid "Title"
msgstr "തലക്കെട്ട്"
@@ -1613,467 +1613,467 @@
msgid "The URI response that is associated with this policy decision"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:613
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:626
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:614
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:627
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് പ്രവര്ത്തനസജ്ജമാക്കുക."
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:628
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:641
msgid "Auto load images"
msgstr "സ്വയമായി ചിത്രങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:629
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:642
msgid "Load images automatically."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:642
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:655
msgid "Load icons ignoring image load setting"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:643
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:656
msgid "Whether to load site icons ignoring image load setting."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:660
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:673
msgid "Enable offline web application cache"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:661
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:674
msgid "Whether to enable offline web application cache."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:677
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:690
msgid "Enable HTML5 local storage"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:678
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:691
msgid "Whether to enable HTML5 Local Storage support."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:690
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:703
msgid "Enable HTML5 database"
msgstr "HTML5 ഡേറ്റാബെയിസ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:691
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:704
msgid "Whether to enable HTML5 database support."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:704
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:717
msgid "Enable XSS auditor"
msgstr "എക്സ്എസ്എസ് ഓഡിറ്റര് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:705
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:718
msgid "Whether to enable the XSS auditor."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:720
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:732
msgid "Enable frame flattening"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:721
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:733
msgid "Whether to enable frame flattening."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:735
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:747
msgid "Enable plugins"
msgstr "പ്ലഗിനുകള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കകു"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:736
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:748
msgid "Enable embedded plugin objects."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:748
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:760
msgid "Enable Java"
msgstr "ജാവാ പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:749
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:761
msgid "Whether Java support should be enabled."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:762
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:774
msgid "JavaScript can open windows automatically"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:763
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:775
msgid "Whether JavaScript can open windows automatically."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:778
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:790
msgid "Enable hyperlink auditing"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:779
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:791
msgid "Whether should be able to send pings."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:791
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:803
msgid "Default font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:792
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:804
msgid ""
"The font family to use as the default for content that does not specify a "
"font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:805
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:817
msgid "Monospace font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:806
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:818
msgid "The font family used as the default for content using monospace font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:818
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:830
msgid "Serif font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:819
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:831
msgid "The font family used as the default for content using serif font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:831
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:843
msgid "Sans-serif font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:832
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:844
msgid ""
"The font family used as the default for content using sans-serif font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:844
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:856
msgid "Cursive font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:845
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:857
msgid "The font family used as the default for content using cursive font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:857
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:869
msgid "Fantasy font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:858
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:870
msgid "The font family used as the default for content using fantasy font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:870
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:882
msgid "Pictograph font family"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:871
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:883
msgid ""
"The font family used as the default for content using pictograph font."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:884
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:896
msgid "Default font size"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:885
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:897
msgid "The default font size used to display text."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:898
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:910
msgid "Default monospace font size"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:899
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:911
msgid "The default font size used to display monospace text."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:913
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:925
msgid "Minimum font size"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:914
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:926
msgid "The minimum font size used to display text."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:926
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:938
msgid "Default charset"
msgstr "സ്വതവേയുള്ള ക്യാര്സെറ്റ്"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:927
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:939
msgid ""
"The default text charset used when interpreting content with unspecified "
"charset."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:943
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:955
msgid "Enable private browsing"
msgstr "സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:944
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:956
msgid "Whether to enable private browsing"
msgstr "സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കണമോ എന്നു്"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:957
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:969
msgid "Enable developer extras"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:958
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:970
msgid "Whether to enable developer extras"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:970
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:982
msgid "Enable resizable text areas"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:971
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:983
msgid "Whether to enable resizable text areas"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:986
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:998
msgid "Enable tabs to links"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:987
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:999
msgid "Whether to enable tabs to links"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1000
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1012
msgid "Enable DNS prefetching"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1001
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1013
msgid "Whether to enable DNS prefetching"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1013
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1025
msgid "Enable Caret Browsing"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1014
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1026
msgid "Whether to enable accessibility enhanced keyboard navigation"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1029
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1041
msgid "Enable Fullscreen"
msgstr "സ്ക്രീന് പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കകു"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1030
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1042
msgid "Whether to enable the Javascript Fullscreen API"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1042
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1054
msgid "Print Backgrounds"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1043
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1055
msgid "Whether background images should be drawn during printing"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1061
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1071
msgid "Enable WebAudio"
msgstr "WebAudio പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1062
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1072
msgid "Whether WebAudio content should be handled"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1077
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1085
msgid "Enable WebGL"
msgstr "WebGL പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1078
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1086
msgid "Whether WebGL content should be rendered"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1095
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1103
msgid "Allow modal dialogs"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1096
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1104
msgid "Whether it is possible to create modal dialogs"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1111
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1119
msgid "Zoom Text Only"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1112
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1120
msgid "Whether zoom level of web view changes only the text size"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1126
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1134
msgid "JavaScript can access clipboard"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1127
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1135
msgid "Whether JavaScript can access Clipboard"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1143
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1151
msgid "Media playback requires user gesture"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1144
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1152
msgid "Whether media playback requires user gesture"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1158
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1166
msgid "Media playback allows inline"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1159
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1167
msgid "Whether media playback allows inline"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1173
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1181
msgid "Draw compositing indicators"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1174
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1182
msgid "Whether to draw compositing borders and repaint counters"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1193
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1199
msgid "Enable Site Specific Quirks"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1194
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1200
msgid "Enables the site-specific compatibility workarounds"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1214
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1220
msgid "Enable page cache"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1215
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1221
msgid "Whether the page cache should be used"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1234
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1240
msgid "User agent string"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1235
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1241
msgid "The user agent string"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1247
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1253
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1248
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1254
msgid "Whether to enable smooth scrolling"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1267
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1273
msgid "Enable accelerated 2D canvas"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1268
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1274
msgid "Whether to enable accelerated 2D canvas"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1283
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1289
msgid "Write console messages on stdout"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1284
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1290
msgid "Whether to write console messages on stdout"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1302
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1308
msgid "Enable MediaStream"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1303
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1309
msgid "Whether MediaStream content should be handled"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1319
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1324
msgid "Enable mock capture devices"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1320
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1325
msgid "Whether we expose mock capture devices or not"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1339
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1344
msgid "Enable Spatial Navigation"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1340
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1345
msgid "Whether to enable Spatial Navigation support."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1358
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1363
msgid "Enable MediaSource"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1359
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1364
msgid "Whether MediaSource should be enabled."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1379
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1383
msgid "Enable EncryptedMedia"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1380
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1384
msgid "Whether EncryptedMedia should be enabled."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1401
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1405
msgid "Enable MediaCapabilities"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1402
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1406
msgid "Whether MediaCapabilities should be enabled."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1420
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1424
msgid "Allow file access from file URLs"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1421
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1425
msgid "Whether file access is allowed from file URLs."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1440
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1444
msgid "Allow universal access from the context of file scheme URLs"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1441
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1445
msgid ""
"Whether or not universal access is allowed from the context of file scheme "
"URLs"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1484
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1488
msgid "Hardware Acceleration Policy"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1485
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1489
msgid "The policy to decide how to enable and disable hardware acceleration"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1500
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1504
msgid "Enable back-forward navigation gestures"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1501
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1505
msgid "Whether horizontal swipe gesture will trigger back-forward navigation"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1518
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1522
msgid "Enable JavaScript Markup"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1519
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1523
msgid "Enable JavaScript in document markup."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1535
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1539
msgid "Enable media"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1536
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitSettings.cpp:1540
msgid "Whether media content should be handled"
msgstr ""
@@ -2085,55 +2085,55 @@
msgid "The directory where user content filters are stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:169
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:183
msgid "Is for audio device"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:170
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:184
msgid ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a "
"microphone or not."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:182
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:196
msgid "Is for video device"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:183
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitUserMediaPermissionRequest.cpp:197
msgid ""
"Whether the media device to which the permission was requested has a video "
"capture capability or not."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:495
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:304
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:496
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:307
msgid "Local Storage Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:496
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:497
msgid "The directory where local storage data will be saved"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:513
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:512
msgid "Website Data Manager"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:514
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebContext.cpp:513
msgid "The WebKitWebsiteDataManager associated with this context"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:112
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:113
msgid "The current active URI of the resource"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:125
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:126
msgid "The response of the resource"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:348
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4617
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebResource.cpp:351
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4674
#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebExtension.cpp:287
-#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:905
+#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:901
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "പ്രക്രിയ റദ്ദാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
@@ -2141,242 +2141,242 @@
msgid "Local files"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:269
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:272
msgid "Base Data Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:270
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:273
msgid "The base directory for Website data"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:287
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:290
msgid "Base Cache Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:288
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:291
msgid "The base directory for Website cache"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:305
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:308
msgid "The directory where local storage data will be stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:321
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:324
msgid "Disk Cache Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:322
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:325
msgid "The directory where HTTP disk cache will be stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:338
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:341
msgid "Offline Web Application Cache Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:339
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:342
msgid "The directory where offline web application cache will be stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:355
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:358
msgid "IndexedDB Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:356
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:359
msgid "The directory where IndexedDB databases will be stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:374
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:377
msgid "WebSQL Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:375
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:378
msgid "The directory where WebSQL databases will be stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:391
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:394
msgid "HSTS Cache Directory"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:392
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:395
msgid ""
"The directory where the HTTP Strict-Transport-Security cache will be stored"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:463
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebsiteDataManager.cpp:466
msgid "Whether the WebKitWebsiteDataManager is ephemeral"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:720
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:748
msgid "Acknowledge"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1013
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1062
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1014
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1063
msgid "The backend for the web view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1027
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1076
msgid "Web Context"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1028
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1077
msgid "The web context for the view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1045
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1092
msgid "Related WebView"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1046
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1093
msgid ""
"The related WebKitWebView used when creating the view to share the same web "
"process"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1062
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1107
msgid "WebView settings"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1063
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1108
msgid "The WebKitSettings of the view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1079
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1122
msgid "WebView user content manager"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1080
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1123
msgid "The WebKitUserContentManager of the view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1094
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1137
msgid "Main frame document title"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1112
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1155
msgid "Estimated Load Progress"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1113
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1156
msgid "An estimate of the percent completion for a document load"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1126
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1170
msgid "Favicon"
msgstr "ഫാവിക്കോണ്"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1127
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1171
msgid "The favicon associated to the view, if any"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1141
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1185
msgid "The current active URI of the view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1156
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1198
msgid "Zoom level"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1157
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1199
msgid "The zoom level of the view content"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1176
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1216
msgid "Is Loading"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1177
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1217
msgid "Whether the view is loading a page"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1197
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1235
msgid "Whether the view is playing audio"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1225
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1261
msgid "Whether the web view is ephemeral"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1244
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1278
msgid "Whether the web view is controlled by automation"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1282
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1312
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1283
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:1313
msgid "Whether the content can be modified by the user."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4330
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWebView.cpp:4384
msgid "There was an error creating the snapshot"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:218
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:220
msgid "Geometry"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:219
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:221
msgid "The size and position of the window on the screen."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:232
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:234
msgid "Toolbar Visible"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:233
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:235
msgid "Whether the toolbar should be visible for the window."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:245
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:247
msgid "Statusbar Visible"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:246
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:248
msgid "Whether the statusbar should be visible for the window."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:258
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:260
msgid "Scrollbars Visible"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:259
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:261
msgid "Whether the scrollbars should be visible for the window."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:271
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:273
msgid "Menubar Visible"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:272
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:274
msgid "Whether the menubar should be visible for the window."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:284
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:286
msgid "Locationbar Visible"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:285
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:287
msgid "Whether the locationbar should be visible for the window."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:296
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:298
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:297
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:299
msgid "Whether the window can be resized."
msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന് സാധ്യമോ എന്നു്."
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:309
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:311
msgid "Fullscreen"
msgstr "സ്ക്രീന് പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:310
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/glib/WebKitWindowProperties.cpp:312
msgid "Whether window will be displayed fullscreen."
msgstr "ജാലകം പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില് കാണിയ്ക്കുമോ എന്നു്."
@@ -2385,7 +2385,7 @@
msgstr ""
#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitAuthenticationDialog.cpp:129
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:305
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:322
msgid "_Cancel"
msgstr ""
@@ -2420,11 +2420,11 @@
msgid "_Password"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:132
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:133
msgid "Current RGBA color"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:133
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitColorChooserRequest.cpp:134
msgid "The current RGBA color for the request"
msgstr ""
@@ -2488,63 +2488,63 @@
msgid "Title of the widget that will be added to the print dialog."
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:159
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:161
msgid "Web View"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:160
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:162
msgid "The web view that will be printed"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:172
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:174
msgid "Print Settings"
msgstr "പ്രിന്റ് സജ്ജീകരണങ്ങള്"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:173
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:175
msgid "The initial print settings for the print operation"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:184
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:186
msgid "Page Setup"
msgstr "താള് സജ്ജീകരണം"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:185
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitPrintOperation.cpp:187
msgid "The initial page setup for the print operation"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:283
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:300
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:307
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:324
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:314
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:331
msgid "Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:316
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:333
msgid "Stay on Page"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:318
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitScriptDialogImpl.cpp:335
msgid "Leave Page"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:128
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:130
msgid "Inspected URI"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:129
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:131
msgid "The URI that is currently being inspected"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:140
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:142
msgid "Attached Height"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:141
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebInspector.cpp:143
msgid "The height that the inspector view should have when it is attached"
msgstr ""
@@ -2558,15 +2558,15 @@
"inspected view"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:2139
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewBase.cpp:2354
msgid "Website running in fullscreen mode"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:91
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:107
msgid "Select Files"
msgstr "ഫയലുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:91
+#: ../../../WebKit/UIProcess/API/gtk/WebKitWebViewGtk.cpp:107
msgid "Select File"
msgstr "ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
@@ -2590,7 +2590,7 @@
msgid "Web Inspector"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/UIProcess/WebsiteData/WebsiteDataRecord.cpp:39
+#: ../../../WebKit/UIProcess/WebsiteData/WebsiteDataRecord.cpp:40
msgid "Local documents on your computer"
msgstr ""
@@ -2602,6 +2602,6 @@
msgid "The WebKitDOMNode"
msgstr ""
-#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:457
+#: ../../../WebKit/WebProcess/InjectedBundle/API/glib/WebKitWebPage.cpp:451
msgid "The current active URI of the web page"
msgstr ""
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2021-08-03 09:08:25.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs-gtk.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: ../update.c:159
msgid "Update standard folders to current language?"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/xdg-user-dirs.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -14,8 +14,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 17:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 16:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
#: translate.c:2
msgid "Applications"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/yelp.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/yelp.po 2021-08-03 09:08:24.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/yelp.po 2022-02-11 23:18:14.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2021-08-03 09:08:27.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/yelp-xsl.po 2022-02-11 23:18:16.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 18:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 17:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/zenity.po language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/zenity.po
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/data/ml/LC_MESSAGES/zenity.po 2021-08-03 09:08:23.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/data/ml/LC_MESSAGES/zenity.po 2022-02-11 23:18:13.000000000 +0000
@@ -21,12 +21,12 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-08-02 16:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8bd362bf86c4b35e805f897f03c203e3576a7006)\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-02-11 15:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build fb383037dc57f48cc5195c1eb2676319fbdf7e33)\n"
"Language: ml\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: src/about.c:60
+#: src/about.c:56
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@@ -39,7 +39,7 @@
"ലക്കം 2 അല്ലെങ്കില് (നിങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന) അതിനു് ശേഷമുള്ള ഏതെങ്കിലും "
"ലക്കമോ ഉപയോഗിക്കാം.\n"
-#: src/about.c:65
+#: src/about.c:61
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -51,7 +51,7 @@
"പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു് ചേരുന്നതാണെന്നോ പരോക്ഷമായി ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന വാറണ്ടി "
"പോലും ഇല്ല. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് പബ്ലിക് ലൈസന്സ് കാണുക.\n"
-#: src/about.c:69
+#: src/about.c:65
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
@@ -62,7 +62,7 @@
"എഴുതുക: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: src/about.c:260
+#: src/about.c:76
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര് \n"
@@ -76,7 +76,7 @@
" balasankarc https://launchpad.net/~c-balasankar\n"
" ragsagar https://launchpad.net/~ragsagar"
-#: src/about.c:277
+#: src/about.c:93
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "ഷെല് സ്ക്രിപ്റ്റുകളില് നിന്നും സംഭാഷണം ബോക്സുകള് കാണിക്കുക"
@@ -89,6 +89,7 @@
msgstr "(_C)റദ്ദാക്കുക"
#: src/main.c:105
+#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"ഏതെങ്കിലും ഒരു സംഭാഷണം രീതി പറയേണ്ടതാണ്. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി 'zenity --"
@@ -103,11 +104,13 @@
msgstr "(_Y)അതെ"
#: src/notification.c:50
+#, c-format
#| msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgid "Could not parse message\n"
msgstr "സന്ദേശം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
#: src/notification.c:132
+#, c-format
msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
@@ -117,15 +120,18 @@
#. (iibiiay)
#: src/notification.c:149
+#, c-format
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സൂചന. ഒഴിവാക്കുന്നു.\n"
#. unknown hints
#: src/notification.c:166
+#, c-format
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr "അറിയാത്ത സൂചിക. ഒഴിവാക്കുന്നു.\n"
#: src/notification.c:218
+#, c-format
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "stdin-ല് നിന്നും നിര്ദ്ദേശം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല\n"
@@ -772,6 +778,7 @@
msgstr "മറ്റു് ഐച്ഛികങ്ങള് കാണിക്കുക"
#: src/option.c:2139
+#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
@@ -784,6 +791,7 @@
msgstr "--ഈ സംഭാഷണത്തിനു് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല\n"
#: src/option.c:2148
+#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "രണ്ടോ അതിലധികമോ സംഭാഷണൈച്ഛികങ്ങള് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു\n"
@@ -811,19 +819,23 @@
msgstr "ശേഷിക്കുന്ന സമയം:%lu:%02lu:%02lu"
#: src/scale.c:62
+#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
msgstr ""
"ഏറ്റവും കൂടുതല് മൂല്ല്യം ഏറ്റവും ചെറിയ മൂല്ല്യത്തെക്കാള് വലുതായിരിക്കണം.\n"
#: src/scale.c:69
+#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
msgstr "മൂല്ല്യം പരിധിയ്ക്ക് പുറത്ത്.\n"
#: src/tree.c:393
+#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "ലിസ്റ്റ് സംഭാഷണത്തിനു് ഒരു നിര തലക്കെട്ടുകളും പറഞ്ഞിട്ടില്ല.\n"
#: src/tree.c:399
+#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
msgstr "ഒരു തരത്തിലുളള ലിസ്റ്റ് സംഭാഷണം മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടുളളൂ.\n"
diff -Nru language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/debian/changelog language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/debian/changelog
--- language-pack-gnome-ml-base-20.04+20210802/debian/changelog 2021-08-03 09:08:21.000000000 +0000
+++ language-pack-gnome-ml-base-20.04+20220211/debian/changelog 2022-02-11 23:18:10.000000000 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
-language-pack-gnome-ml-base (1:20.04+20210802) focal; urgency=low
+language-pack-gnome-ml-base (1:20.04+20220211) focal; urgency=low
* Initial Release.
- -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 03 Aug 2021 09:08:21 +0000
+ -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 11 Feb 2022 23:18:10 +0000