diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/eog.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/eog.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/eog.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/eog.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eog HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-07 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 09:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -59,33 +59,7 @@ msgid "Separator" msgstr "" -#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Fullscreen with double-click" -msgstr "" - -#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Activate fullscreen mode with double-click" -msgstr "" - -#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53 -#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Reload Image" -msgstr "" - -#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55 -#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Reload current image" -msgstr "" - -#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Date in statusbar" -msgstr "" - -#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2 -msgid "Shows the image date in the window statusbar" -msgstr "" - -#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:174 +#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:171 msgid "Image Viewer" msgstr "Selebeledi sa Seswantšho" @@ -93,27 +67,35 @@ msgid "Browse and rotate images" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4619 +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4627 msgid "Image Properties" msgstr "" +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "_Next" +msgstr "" + #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498 msgid "Name:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500 msgid "Width:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502 msgid "Height:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504 msgid "Type:" msgstr "" @@ -121,94 +103,91 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541 -msgid "Location:" +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508 +msgid "Folder:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496 msgid "General" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528 msgid "Aperture Value:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531 msgid "Exposure Time:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534 msgid "Focal Length:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536 msgid "Flash:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540 msgid "ISO Speed Rating:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543 msgid "Metering Mode:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546 msgid "Camera Model:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548 msgid "Date/Time:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553 msgid "Description:" msgstr "" +#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556 +msgid "Location:" +msgstr "" + #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559 msgid "Keywords:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561 msgid "Author:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564 msgid "Copyright:" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567 msgid "Details" msgstr "" #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524 msgid "Metadata" msgstr "" -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "_Previous" -msgstr "" - -#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "_Next" -msgstr "" - #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1 msgid "Save As" msgstr "Boloka Bjalo ka" @@ -576,6 +555,32 @@ "plugin." msgstr "" +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53 +#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Reload Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55 +#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Reload current image" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "" + #: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171 msgid "Close _without Saving" msgstr "" @@ -610,100 +615,37 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be lost." msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:126 -msgid "File format is unknown or unsupported" -msgstr "" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:131 -msgid "" -"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on " -"the filename." -msgstr "" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:132 -msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." -msgstr "" - -#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". -#: ../src/eog-file-chooser.c:167 -#, c-format -msgid "%s (*.%s)" -msgstr "%s (*.%s)" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:219 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:224 -msgid "Supported image files" +#: ../src/eog-error-message-area.c:119 +msgid "_Cancel" msgstr "" -#. Pixel size of image: width x height in pixel -#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226 -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138 -#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:443 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:447 -msgid "Open Image" +#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836 +msgid "_Reload" msgstr "" -#: ../src/eog-file-chooser.c:455 -msgid "Save Image" -msgstr "Boloka Seswantšho" - -#: ../src/eog-file-chooser.c:463 -msgid "Open Folder" -msgstr "Bula Sephuthedi" - -#: ../src/eog-image.c:606 -#, c-format -msgid "Transformation on unloaded image." +#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3847 +msgid "Save _As…" msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:634 +#: ../src/eog-error-message-area.c:171 #, c-format -msgid "Transformation failed." +msgid "Could not load image '%s'." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1095 +#: ../src/eog-error-message-area.c:213 #, c-format -msgid "EXIF not supported for this file format." +msgid "Could not save image '%s'." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1244 +#: ../src/eog-error-message-area.c:256 #, c-format -msgid "Image loading failed." +msgid "No images found in '%s'." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945 -#, c-format -msgid "No image loaded." -msgstr "Ga go na seswantšho se laišitšwego." - -#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954 -#, c-format -msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." +#: ../src/eog-error-message-area.c:263 +msgid "The given locations contain no images." msgstr "" -#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965 -#, c-format -msgid "Temporary file creation failed." -msgstr "Go hlama faele ya nakwana go padile." - -#: ../src/eog-image-jpeg.c:373 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" -msgstr "Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka: %s" - -#: ../src/eog-image-jpeg.c:392 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG" - #: ../src/eog-exif-details.c:69 msgid "Camera" msgstr "Khamera" @@ -778,146 +720,218 @@ msgid "%a, %d %B %Y" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:119 -msgid "_Cancel" +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: ../src/eog-exif-util.c:250 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:833 -msgid "_Reload" +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: ../src/eog-exif-util.c:261 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3836 -msgid "Save _As…" +#: ../src/eog-file-chooser.c:126 +msgid "File format is unknown or unsupported" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:171 +#: ../src/eog-file-chooser.c:131 +msgid "" +"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:132 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". +#: ../src/eog-file-chooser.c:167 #, c-format -msgid "Could not load image '%s'." +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:219 +msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:213 +#: ../src/eog-file-chooser.c:224 +msgid "Supported image files" +msgstr "" + +#. Pixel size of image: width x height in pixel +#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235 +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138 +#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:447 +msgid "Open Image" +msgstr "" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:455 +msgid "Save Image" +msgstr "Boloka Seswantšho" + +#: ../src/eog-file-chooser.c:463 +msgid "Open Folder" +msgstr "Bula Sephuthedi" + +#: ../src/eog-image.c:616 #, c-format -msgid "Could not save image '%s'." +msgid "Transformation on unloaded image." msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:256 +#: ../src/eog-image.c:644 #, c-format -msgid "No images found in '%s'." +msgid "Transformation failed." msgstr "" -#: ../src/eog-error-message-area.c:263 -msgid "The given locations contain no images." +#: ../src/eog-image.c:1105 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "" + +#: ../src/eog-image.c:1254 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "" + +#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "Ga go na seswantšho se laišitšwego." + +#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." +msgstr "" + +#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "Go hlama faele ya nakwana go padile." + +#: ../src/eog-image-jpeg.c:373 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s" +msgstr "Ga se ya kgona go hlama faele ya nakwana bakeng sa go boloka: %s" + +#: ../src/eog-image-jpeg.c:392 +#, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "Ga se ya kgona go aba kgopolo bakeng sa go laiša faele ya JPEG" + +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506 +msgid "File size:" msgstr "" #: ../src/eog-print.c:219 msgid "Image Settings" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:834 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:906 msgid "Image" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:835 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:907 msgid "The image whose printing properties will be set up" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:841 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:913 msgid "Page Setup" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:842 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:914 msgid "The information for the page where the image will be printed" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:870 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:942 msgid "Position" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:874 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:946 msgid "_Left:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:876 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:948 msgid "_Right:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:877 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:949 msgid "_Top:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:878 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:950 msgid "_Bottom:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:881 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:953 msgid "C_enter:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:886 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:958 msgid "None" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:888 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:960 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:890 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:962 msgid "Vertical" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:892 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:964 msgid "Both" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:908 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:980 msgid "Size" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:911 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:983 msgid "_Width:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:913 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:985 msgid "_Height:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:916 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:988 msgid "_Scaling:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:927 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:999 msgid "_Unit:" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:932 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004 msgid "Millimeters" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:934 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006 msgid "Inches" msgstr "" -#: ../src/eog-print-image-setup.c:963 +#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035 msgid "Preview" msgstr "" -#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when -#. the image was taken. -#: ../src/eog-exif-util.c:250 -#, c-format -msgid "%.1f (lens)" -msgstr "" - -#. Print as float to get a similar look as above. -#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming -#. a 35mm film camera. -#: ../src/eog-exif-util.c:261 -#, c-format -msgid "%.1f (35mm film)" +#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674 +#: ../src/eog-window.c:3851 +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" msgstr "" #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161 @@ -939,7 +953,7 @@ msgid "%d / %d" msgstr "" -#: ../src/eog-thumb-view.c:471 +#: ../src/eog-thumb-view.c:474 msgid "Taken on" msgstr "" @@ -962,28 +976,28 @@ #. * - image height #. * - image size in bytes #. * - zoom in percent -#: ../src/eog-window.c:527 +#: ../src/eog-window.c:530 #, c-format msgid "%i × %i pixel %s %i%%" msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eog-window.c:835 ../src/eog-window.c:2792 +#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795 msgctxt "MessageArea" msgid "Hi_de" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eog-window.c:845 +#: ../src/eog-window.c:848 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n" "Would you like to reload it?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:1009 +#: ../src/eog-window.c:1012 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected image" msgstr "" @@ -993,79 +1007,79 @@ #. * - the original filename #. * - the current image's position in the queue #. * - the total number of images queued for saving -#: ../src/eog-window.c:1165 +#: ../src/eog-window.c:1168 #, c-format msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:1536 +#: ../src/eog-window.c:1539 #, c-format msgid "Opening image \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2213 +#: ../src/eog-window.c:2216 #, c-format msgid "" "Error printing file:\n" "%s" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2531 +#: ../src/eog-window.c:2534 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2534 +#: ../src/eog-window.c:2537 msgid "_Reset to Default" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2639 +#: ../src/eog-window.c:2642 msgid "translator-credits" msgstr "" "Translate.org.za \n" "Pheledi Mathibela " -#: ../src/eog-window.c:2647 +#: ../src/eog-window.c:2650 msgid "The GNOME image viewer." msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754 +#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757 msgid "Error launching System Settings: " msgstr "" #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not #. clash with mnemonics from eog's menubar -#: ../src/eog-window.c:2790 +#: ../src/eog-window.c:2793 msgid "_Open Background Preferences" msgstr "" #. The newline character is currently necessary due to a problem #. * with the automatic line break. -#: ../src/eog-window.c:2806 +#: ../src/eog-window.c:2809 #, c-format msgid "" "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n" "Would you like to modify its appearance?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3265 +#: ../src/eog-window.c:3276 msgid "Saving image locally…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3345 +#: ../src/eog-window.c:3356 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" "\"%s\" to the trash?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3348 +#: ../src/eog-window.c:3359 #, c-format msgid "" "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image " "permanently?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3353 +#: ../src/eog-window.c:3364 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to move\n" @@ -1076,391 +1090,387 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/eog-window.c:3358 +#: ../src/eog-window.c:3369 msgid "" "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed " "permanently. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3890 +#: ../src/eog-window.c:3386 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3901 msgid "Move to _Trash" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3377 +#: ../src/eog-window.c:3388 msgid "_Do not ask again during this session" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3422 ../src/eog-window.c:3436 +#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3447 #, c-format msgid "Couldn't access trash." msgstr "E ka se kgone go tsena ditlakaleng." -#: ../src/eog-window.c:3444 +#: ../src/eog-window.c:3455 #, c-format msgid "Couldn't delete file" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3540 +#: ../src/eog-window.c:3551 #, c-format msgid "Error on deleting image %s" msgstr "Phošo ya go phumola seswantšho sa %s" -#: ../src/eog-window.c:3787 +#: ../src/eog-window.c:3798 msgid "_Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3788 +#: ../src/eog-window.c:3799 msgid "_Edit" msgstr "_Lokiša" -#: ../src/eog-window.c:3789 +#: ../src/eog-window.c:3800 msgid "_View" msgstr "_Lebelela" -#: ../src/eog-window.c:3790 +#: ../src/eog-window.c:3801 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3791 +#: ../src/eog-window.c:3802 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3792 +#: ../src/eog-window.c:3803 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" -#: ../src/eog-window.c:3794 +#: ../src/eog-window.c:3805 msgid "_Open…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3795 +#: ../src/eog-window.c:3806 msgid "Open a file" msgstr "Bula faele" -#: ../src/eog-window.c:3797 +#: ../src/eog-window.c:3808 msgid "_Close" msgstr "_Tswalela" -#: ../src/eog-window.c:3798 +#: ../src/eog-window.c:3809 msgid "Close window" msgstr "Tswalela lefesetere" -#: ../src/eog-window.c:3800 +#: ../src/eog-window.c:3811 msgid "T_oolbar" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3801 +#: ../src/eog-window.c:3812 msgid "Edit the application toolbar" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3803 +#: ../src/eog-window.c:3814 msgid "Prefere_nces" msgstr "Tše ratw_ago" -#: ../src/eog-window.c:3804 +#: ../src/eog-window.c:3815 msgid "Preferences for Image Viewer" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3806 +#: ../src/eog-window.c:3817 msgid "_Contents" msgstr "_Dikagare" -#: ../src/eog-window.c:3807 +#: ../src/eog-window.c:3818 msgid "Help on this application" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3809 +#: ../src/eog-window.c:3820 msgid "_About" msgstr "_Ka ga" -#: ../src/eog-window.c:3810 +#: ../src/eog-window.c:3821 msgid "About this application" msgstr "Ka ga tirišo ye" -#: ../src/eog-window.c:3815 +#: ../src/eog-window.c:3826 msgid "_Toolbar" msgstr "_Bara ya sedirišwa" -#: ../src/eog-window.c:3816 +#: ../src/eog-window.c:3827 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3818 +#: ../src/eog-window.c:3829 msgid "_Statusbar" msgstr "_Bara ya boemo" -#: ../src/eog-window.c:3819 +#: ../src/eog-window.c:3830 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3821 +#: ../src/eog-window.c:3832 msgid "_Image Gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3822 +#: ../src/eog-window.c:3833 msgid "" "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3824 +#: ../src/eog-window.c:3835 msgid "Side _Pane" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3825 +#: ../src/eog-window.c:3836 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3830 +#: ../src/eog-window.c:3841 msgid "_Save" msgstr "_Boloka" -#: ../src/eog-window.c:3831 +#: ../src/eog-window.c:3842 msgid "Save changes in currently selected images" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3833 +#: ../src/eog-window.c:3844 msgid "Open _with" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3834 +#: ../src/eog-window.c:3845 msgid "Open the selected image with a different application" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3837 +#: ../src/eog-window.c:3848 msgid "Save the selected images with a different name" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3839 +#: ../src/eog-window.c:3850 msgid "Show Containing _Folder" msgstr "" -#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3840 -msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" -msgstr "" - -#: ../src/eog-window.c:3842 +#: ../src/eog-window.c:3853 msgid "_Print…" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3843 +#: ../src/eog-window.c:3854 msgid "Print the selected image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3845 +#: ../src/eog-window.c:3856 msgid "Prope_rties" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3846 +#: ../src/eog-window.c:3857 msgid "Show the properties and metadata of the selected image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3848 +#: ../src/eog-window.c:3859 msgid "_Undo" msgstr "_Dirolla" -#: ../src/eog-window.c:3849 +#: ../src/eog-window.c:3860 msgid "Undo the last change in the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3851 +#: ../src/eog-window.c:3862 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Rapamego" -#: ../src/eog-window.c:3852 +#: ../src/eog-window.c:3863 msgid "Mirror the image horizontally" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3854 +#: ../src/eog-window.c:3865 msgid "Flip _Vertical" msgstr "Go šutha ka lebelo mo _go Tsepamego" -#: ../src/eog-window.c:3855 +#: ../src/eog-window.c:3866 msgid "Mirror the image vertically" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3857 +#: ../src/eog-window.c:3868 msgid "_Rotate Clockwise" msgstr "_Dikološa go ya ka go lagoja" -#: ../src/eog-window.c:3858 +#: ../src/eog-window.c:3869 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3860 +#: ../src/eog-window.c:3871 msgid "Rotate Counterc_lockwise" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3861 +#: ../src/eog-window.c:3872 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3863 +#: ../src/eog-window.c:3874 msgid "Set as _Desktop Background" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3864 +#: ../src/eog-window.c:3875 msgid "Set the selected image as the desktop background" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3867 +#: ../src/eog-window.c:3878 msgid "Move the selected image to the trash folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3869 +#: ../src/eog-window.c:3880 msgid "_Copy" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3870 +#: ../src/eog-window.c:3881 msgid "Copy the selected image to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884 +#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3892 ../src/eog-window.c:3895 msgid "_Zoom In" msgstr "_Nyenyefatša Seswantšho" -#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882 +#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 msgid "Enlarge the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3887 +#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3898 msgid "Zoom _Out" msgstr "Godiša _Seswantšho" -#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3888 +#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3899 msgid "Shrink the image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3878 +#: ../src/eog-window.c:3889 msgid "_Normal Size" msgstr "_Bogolo bjo Tlwaelegilego" -#: ../src/eog-window.c:3879 +#: ../src/eog-window.c:3890 msgid "Show the image at its normal size" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3896 +#: ../src/eog-window.c:3907 msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3897 +#: ../src/eog-window.c:3908 msgid "Show the current image in fullscreen mode" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3899 +#: ../src/eog-window.c:3910 msgid "Pause Slideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3900 +#: ../src/eog-window.c:3911 msgid "Pause or resume the slideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3902 +#: ../src/eog-window.c:3913 msgid "_Best Fit" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3903 +#: ../src/eog-window.c:3914 msgid "Fit the image to the window" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3923 +#: ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3934 msgid "_Previous Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3909 +#: ../src/eog-window.c:3920 msgid "Go to the previous image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3911 +#: ../src/eog-window.c:3922 msgid "_Next Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3912 +#: ../src/eog-window.c:3923 msgid "Go to the next image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926 +#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937 msgid "_First Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3915 +#: ../src/eog-window.c:3926 msgid "Go to the first image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929 +#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940 msgid "_Last Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3918 +#: ../src/eog-window.c:3929 msgid "Go to the last image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3920 +#: ../src/eog-window.c:3931 msgid "_Random Image" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3921 +#: ../src/eog-window.c:3932 msgid "Go to a random image of the gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3935 +#: ../src/eog-window.c:3946 msgid "S_lideshow" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:3936 +#: ../src/eog-window.c:3947 msgid "Start a slideshow view of the images" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4002 +#: ../src/eog-window.c:4013 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4006 +#: ../src/eog-window.c:4017 msgid "Next" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4010 +#: ../src/eog-window.c:4021 msgid "Right" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4013 +#: ../src/eog-window.c:4024 msgid "Left" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4016 +#: ../src/eog-window.c:4027 msgid "Show Folder" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4019 +#: ../src/eog-window.c:4030 msgid "In" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4022 +#: ../src/eog-window.c:4033 msgid "Out" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4025 +#: ../src/eog-window.c:4036 msgid "Normal" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4028 +#: ../src/eog-window.c:4039 msgid "Fit" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4031 +#: ../src/eog-window.c:4042 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4034 +#: ../src/eog-window.c:4045 msgctxt "action (to trash)" msgid "Trash" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4403 +#: ../src/eog-window.c:4411 #, c-format msgid "Edit the current image using %s" msgstr "" -#: ../src/eog-window.c:4405 +#: ../src/eog-window.c:4413 msgid "Edit Image" msgstr "" @@ -1484,16 +1494,21 @@ msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" msgstr "" +#: ../src/main.c:77 +msgid "" +"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used" +msgstr "" + #: ../src/main.c:79 msgid "Show the application's version" msgstr "" -#: ../src/main.c:114 +#: ../src/main.c:111 msgid "[FILE…]" msgstr "" #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name. -#: ../src/main.c:127 +#: ../src/main.c:124 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gdk-pixbuf.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-26 23:30-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 18:44-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 10:38+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" @@ -17,23 +17,23 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: nso\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1336 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "E paletšwe go bula faele ya '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1082 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Faele ya seswantšho ya '%s' ga e na tsebišo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1118 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1388 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -50,66 +50,66 @@ "E paletšwe go laiša tsošološo ya '%s': lebaka ga le tsebjwe, mohlomongwe " "faele e senyegilego ya tsošološo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:803 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Ga e kgone go laiša tekanyo ya go laiša seswantšho: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:818 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different gdk-pixbuf version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:827 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:878 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Mohuta wa seswantšho wa '%s' ga o thekgwe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Ga e kgone go lemoga sebopego sa seswantšho bakeng sa faele ya '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Sebopego seo se sa lemogwego sa faele ya seswantšho" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "E paletšwe go laiša seswantšho sa '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1904 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Phošo ya go ngwala faeleng ya seswantšho: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1949 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2079 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Kago ye ya gdk-pixbuf ga e thekge go bolokwa ga sebopego sa seswantšho: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1983 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Kgopolo e sa lekanago ya go boloka seswantšho go boea morago" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1996 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "E paletšwe go bula faele ya motšwa-o-swere" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2022 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "E paletšwe go bala go tšwa faeleng ya motšwa-o-swere" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2275 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "E paletšwe go bula '%s' bakeng sa go ngwala: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2301 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -118,11 +118,11 @@ "E paletšwe go tswalela '%s' mola e dutše e ngwala seswantšho, tsebišo ka " "moka e ka ba e sa bolokwa: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2521 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2572 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Kgopolo e sa lekanago go boloka seswantšho sešireletšing" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2618 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744 msgid "Error writing to image stream" msgstr "" @@ -139,20 +139,20 @@ msgstr "" "Go laiša mo go okeditšwego ga mohuta wa seswantšho wa '%s' ga go thekgwe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:159 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160 msgid "Image header corrupt" msgstr "Hlogwana ya seswantšho e senyegile" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:164 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165 msgid "Image format unknown" msgstr "Sebopego sa seswantšho ga se tsebjwe" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "" "Tsebišo ya dikarolwana tše bopago seswantšho ya seswantšho e senyegile" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -218,6 +218,80 @@ msgid "The BMP image format" msgstr "Sebopego sa seswantšho sa BMP" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +msgid "The EMF image format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 +msgid "The GIF image format" +msgstr "Sebopego sa seswantšho sa GIF" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271 +msgid "The ICO image format" +msgstr "Sebopego sa seswantšho sa ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." +msgstr "" +"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja " +"'%s' bo ka se arolwe." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 +#, c-format +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "" +"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja " +"'%d' ga bo a dumelelwa." + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 +msgid "The JPEG image format" +msgstr "Sebopego sa seswantšho sa JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 +#, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 +#, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 +#, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752 +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774 +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933 +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940 +msgid "Couldn't save" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +msgid "The WMF image format" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" @@ -284,70 +358,62 @@ msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Seswantšho sa GIF se lekanyeditšwe goba ga se a felela." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1699 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 -msgid "The GIF image format" -msgstr "Sebopego sa seswantšho sa GIF" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +msgid "The ICNS image format" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Hlogwana yeo e sego ya kgonthe leswaong" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša leswao" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Maswao a gateletšwego ga a thekgwe" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358 msgid "Icon has zero width" msgstr "Leswao le na bophara bja lefeela" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368 msgid "Icon has zero height" msgstr "Leswao le na le bophagamo bja lefeela" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "Maswao a gateletšwego ga a thekgwe" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Mohuta wa leswao o sa thekgwego" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Ga go na kgopolo e lekanego go laiša faele ya ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Seswantšho ke se segolo kudu gore se ka bolokwa bjalo ka ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Lefelo le kotsi la leswao ka ntle ga seswantšho" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Botebo bjo bo sa thekgwego bakeng sa faele ya ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 -msgid "The ICO image format" -msgstr "Sebopego sa seswantšho sa ICO" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, c-format -msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -msgid "The ICNS image format" -msgstr "" - #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" msgstr "" @@ -407,27 +473,6 @@ msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "" -"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja " -"'%s' bo ka se arolwe." - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"Khwaliti ya JPEG e swanetše go ba boleng magareng ga 0 le 100; boleng bja " -"'%d' ga bo a dumelelwa." - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "Sebopego sa seswantšho sa JPEG" - #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Ga e kgone go šupa kgopolo bakeng sa hlogwana" @@ -476,6 +521,14 @@ msgid "The PCX image format" msgstr "Sebopego sa seswantšho sa PCX" +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148 +msgid "Transformed pixbuf has zero width or height." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186 +msgid "The GdkPixdata format" +msgstr "" + #: gdk-pixbuf/io-png.c:54 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Dibiti go ya ka kanale ya seswantšho sa PNG ga se tša kgonthe." @@ -557,13 +610,13 @@ "allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:950 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:959 #, c-format msgid "" "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122 msgid "The PNG image format" msgstr "Sebopego sa seswantšho sa PNG" @@ -631,47 +684,53 @@ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Lapa la sebopego sa seswantšho la PNM/PBM/PGM/PPM" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 msgid "Input file descriptor is NULL." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 msgid "Failed to read QTIF header" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:460 #, c-format -msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" -msgstr "" +msgid "QTIF atom size too large (%d byte)" +msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175 #, c-format -msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -msgstr "" +msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" +msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 #, c-format msgid "File error when reading QTIF atom: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243 #, c-format -msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." -msgstr "" +msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()." +msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434 msgid "Failed to find an image data atom." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601 +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:619 msgid "The QTIF image format" msgstr "" @@ -894,48 +953,3 @@ #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 msgid "The XPM image format" msgstr "Sebopego sa seswantšho sa XPM" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -msgid "The EMF image format" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 -#, c-format -msgid "Could not create stream: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193 -#, c-format -msgid "Could not seek stream: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205 -#, c-format -msgid "Could not read from stream: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747 -msgid "Couldn't load bitmap" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769 -msgid "Couldn't load metafile" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928 -msgid "Unsupported image format for GDI+" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935 -msgid "Couldn't save" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -msgid "The WMF image format" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -8,486 +8,1058 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-14 16:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 10:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:16+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change the background and theme" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the background control-center panel -#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;" -msgstr "" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 23:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../panels/background/background.ui.h:1 -msgid "Add wallpaper" +msgid "Tile" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:2 -msgid "Remove wallpaper" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: ../panels/background/background.ui.h:3 +msgid "Center" msgstr "" -#. This refers to a slideshow background #: ../panels/background/background.ui.h:4 -msgid "Changes throughout the day" +msgid "Scale" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:5 -msgid "Background" +msgid "Fill" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:6 -msgid "Theme to be used for the UI" +msgid "Span" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:7 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: ../panels/background/background.ui.h:8 -msgid "Tile" +msgid "Background" msgstr "" +#. This refers to a slideshow background #: ../panels/background/background.ui.h:9 -msgid "Zoom" +msgid "Changes throughout the day" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:10 -msgid "Center" +msgid "Primary Color" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:11 -msgid "Scale" +msgid "Swap colors" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:12 -msgid "Fill" +msgid "Secondary color" msgstr "" #: ../panels/background/background.ui.h:13 -msgid "Span" +msgid "Add wallpaper" msgstr "" -#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Go Sekama go Rapamego" - -#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Go Sekama go Tsepamego" - -#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48 -msgid "Solid Color" -msgstr "Mmala o Tiilego" - -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1009 -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4 -msgid "Browse for more pictures" +#: ../panels/background/background.ui.h:14 +msgid "Remove wallpaper" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1101 -msgid "Current background" +#: ../panels/background/background.ui.h:15 +msgid "Add dots" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1300 -msgid "Wallpapers" +#: ../panels/background/background.ui.h:16 +msgid "Theme" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1307 -msgid "Pictures Folder" +#: ../panels/background/background.ui.h:17 +msgid "Launcher icon size" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1314 -msgid "Colors & Gradients" +#: ../panels/background/background.ui.h:18 +msgid "Look" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1322 -msgid "Flickr" +#: ../panels/background/background.ui.h:19 +msgid "Auto-hide the Launcher" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-item.c:148 -msgid "multiple sizes" +#: ../panels/background/background.ui.h:20 +msgid "" +"The launcher will reveal when moving the pointer to the " +"defined hot spot." msgstr "" -#. translators: 100 × 100px -#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN -#: ../panels/background/cc-background-item.c:152 -#, c-format -msgid "%d × %d" +#: ../panels/background/background.ui.h:21 +msgid "Reveal location:" msgstr "" -#: ../panels/background/cc-background-item.c:281 -msgid "No Desktop Background" +#: ../panels/background/background.ui.h:22 +msgid "Left side" msgstr "" -#. Add some common regions -#: ../panels/common/cc-common-language.c:584 -msgid "United States" +#: ../panels/background/background.ui.h:23 +msgid "Top left corner" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:585 -msgid "Germany" +#: ../panels/background/background.ui.h:24 +msgid "Other reveal option" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:586 -msgid "France" +#: ../panels/background/background.ui.h:25 +msgid "Reveal sensitivity" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:587 -msgid "Spain" +#: ../panels/background/background.ui.h:26 +msgid "Low" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-common-language.c:588 -msgid "China" +#: ../panels/background/background.ui.h:27 +msgid "High" msgstr "" -#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:294 -msgid "Select a region" +#: ../panels/background/background.ui.h:28 +msgid "" +"Some settings have been overriden by an external program, press \"Restore " +"default behaviors\" to reset the behavior and return control to this panel." msgstr "" -#: ../panels/common/gdm-languages.c:776 -msgid "Unspecified" +#: ../panels/background/background.ui.h:29 +msgid "Restore default behaviors" msgstr "" -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 -msgid "Select a language" +#: ../panels/background/background.ui.h:30 +msgid "Behavior" msgstr "" -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2 -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 -msgid "_Cancel" -msgstr "" +#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46 +msgid "Horizontal Gradient" +msgstr "Go Sekama go Rapamego" -#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1609 -msgid "_Select" -msgstr "_Kgetha" +#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47 +msgid "Vertical Gradient" +msgstr "Go Sekama go Tsepamego" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 -msgid "_Region:" -msgstr "" +#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48 +msgid "Solid Color" +msgstr "Mmala o Tiilego" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2 -msgid "_City:" +#: ../panels/background/cc-background-item.c:148 +msgid "multiple sizes" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 -msgid "_Network Time" +#. translators: 100 × 100px +#. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN +#: ../panels/background/cc-background-item.c:152 +#, c-format +msgid "%d × %d" msgstr "" -#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5 -msgid ":" +#: ../panels/background/cc-background-item.c:281 +msgid "No Desktop Background" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6 -msgid "Set the time one hour ahead." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1054 +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218 +msgid "Browse for more pictures" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7 -msgid "Set the time one hour back." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1146 +msgid "Current background" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8 -msgid "Set the time one minute ahead." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1742 +msgid "Wallpapers" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9 -msgid "Set the time one minute back." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1749 +msgid "Pictures Folder" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10 -msgid "Switch between AM and PM." +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1756 +msgid "Colors & Gradients" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11 -msgid "Month" +#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1764 +msgid "Flickr" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12 -msgid "Day" +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Appearance" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 -msgid "Year" +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change the background and theme" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 -msgid "24-hour" +#. Translators: those are keywords for the background control-center panel +#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 -msgid "AM/PM" +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/network/panel-common.c:99 +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16 -msgid "January" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Configure Bluetooth settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 -msgid "February" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:1 +msgid "Set Up New Device" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 -msgid "March" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:9 +msgid "Remove Device" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 -msgid "April" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3 +msgid "Connection" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 -msgid "May" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:4 +msgid "Paired" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 -msgid "June" -msgstr "" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Mohuta" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 -msgid "July" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:6 +msgid "Address" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 -msgid "August" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:7 +msgid "Mouse and Touchpad Settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 -msgid "September" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 +msgid "Sound Settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 -msgid "October" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74 +msgid "Keyboard Settings" msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 -msgid "November" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10 +msgid "Send Files..." msgstr "" -#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 -msgid "December" +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:11 +msgid "Browse Files..." msgstr "" -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Date and Time" +#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. +#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:13 +msgctxt "Power" +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Date and Time preferences panel" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281 +msgid "Yes" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel -#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Clock;Timezone;Location;" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281 +msgid "No" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1 -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641 -msgid "Monitor" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393 +msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 -msgid "_Resolution:" -msgstr "_Setlamo:" - -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 -msgid "R_otation:" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398 +msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch" msgstr "" -#. Note that mirror is a verb in this string -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 -msgid "_Mirror displays" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402 +msgid "No Bluetooth adapters found" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6 -msgid "Note: may limit resolution options" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535 +msgid "Visibility" msgstr "" -#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7 -msgid "_Detect Displays" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539 +#, c-format +msgid "Visibility of “%s”" msgstr "" -#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Displays" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of devices?" msgstr "" -#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" +#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585 +msgid "" +"If you remove the device, you will have to set it up again before next use." msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the display control-center panel -#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" +#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:107 +msgid "Other profile…" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477 -msgid "Normal" +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile has been auto-generated for this hardware +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:120 +msgid "Default: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile his a standard space like AdobeRGB +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:127 +msgid "Colorspace: " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile is a test profile +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:133 +msgid "Test profile: " msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478 -msgid "Counterclockwise" +#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:186 ../panels/color/color.ui.h:11 +msgid "Set for all users" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479 -msgid "Clockwise" +#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:193 +msgid "Create virtual device" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480 -msgid "180 Degrees" +#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:228 +msgid "Select ICC Profile File" msgstr "" -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being -#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish -#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617 -msgid "Mirror Displays" -msgstr "" +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:231 +msgid "_Import" +msgstr "_Amogela" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747 -#, c-format -msgid "%d x %d (%s)" +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:242 +msgid "Supported ICC profiles" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749 -#, c-format -msgid "%d x %d" +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:249 +msgid "All files" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656 -msgid "Drag to change primary display." +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:621 +msgid "Available Profiles for Displays" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714 -msgid "" -"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " -"placement." +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:625 +msgid "Available Profiles for Scanners" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102 -msgid "%a %R" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:629 +msgid "Available Profiles for Printers" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104 -msgid "%a %l:%M %p" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:633 +msgid "Available Profiles for Cameras" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2350 -msgid "Could not save the monitor configuration" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:637 +msgid "Available Profiles for Webcams" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" +#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI +#. * where the device type is not recognised +#. Profiles that can be added to the device +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:642 ../panels/color/color.ui.h:2 +msgid "Available Profiles" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2420 -msgid "Could not detect displays" +#. TRANSLATORS: column for device list +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:906 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516 +msgid "Device" msgstr "" -#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2614 -msgid "Could not get screen information" +#. TRANSLATORS: column for device list +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:941 +msgid "Calibration" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:973 +msgid "Create a color profile for the selected device" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:987 ../panels/color/cc-color-panel.c:1011 +msgid "" +"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " +"correctly connected." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1020 +msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1031 +msgid "The device type is not currently supported." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1103 +msgid "Cannot remove automatically added profile" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1432 +msgid "No profile" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1463 +#, c-format +msgid "%i year" +msgid_plural "%i years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1474 +#, c-format +msgid "%i month" +msgid_plural "%i months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1485 +#, c-format +msgid "%i week" +msgid_plural "%i weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. fallback +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1492 +#, c-format +msgid "Less than 1 week" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1554 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default RGB" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1559 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default CMYK" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1564 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default Gray" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1682 ../panels/color/cc-color-panel.c:1714 +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725 ../panels/color/cc-color-panel.c:1736 +msgid "Uncalibrated" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1685 +msgid "This device is not color managed." +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1717 +msgid "This device is using manufacturing calibrated data." +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1728 +msgid "" +"This device does not have a profile suitable for whole-screen color " +"correction." +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1761 +msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not +#. * specified as it has been autogenerated from the hardware +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1789 +msgid "Not specified" +msgstr "" + +#. add the 'No devices detected' entry +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1973 +msgid "No devices supporting color management detected" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2202 +msgctxt "Device kind" +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2204 +msgctxt "Device kind" +msgid "Scanner" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2206 +msgctxt "Device kind" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2208 +msgctxt "Device kind" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2210 +msgctxt "Device kind" +msgid "Webcam" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:3 +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:4 +msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:5 +msgid "Learn more" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:6 +msgid "Learn more about color management" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:7 +msgid "Add device" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:8 +msgid "Add a virtual device" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:9 +msgid "Delete device" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:10 +msgid "Remove a device" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:12 +msgid "Set this device for all users on this computer" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:13 +msgid "Add profile" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:14 +msgid "Calibrate…" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:15 +msgid "Calibrate the device" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:16 +msgid "Remove profile" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:17 +msgid "View details" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:18 +msgid "Device type:" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:19 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:20 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: ../panels/color/color.ui.h:21 +msgid "" +"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields." +msgstr "" + +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Color management settings" +msgstr "" + +#. Translators: those are keywords for the color control-center panel +#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" +msgstr "" + +#. Add some common regions +#: ../panels/common/cc-common-language.c:584 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: ../panels/common/cc-common-language.c:585 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../panels/common/cc-common-language.c:586 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../panels/common/cc-common-language.c:587 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: ../panels/common/cc-common-language.c:588 +msgid "China" +msgstr "" + +#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:294 +msgid "Select a region" +msgstr "" + +#: ../panels/common/gdm-languages.c:776 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1 +msgid "Select a language" +msgstr "" + +#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2 +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:449 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3 +msgid "_Select" +msgstr "_Kgetha" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1 +msgid "_Region:" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3 +msgid "_Network Time" +msgstr "" + +#. Translator: this is the separator between hours and minutes, like in HH:MM +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:5 +msgid ":" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:6 +msgid "Set the time one hour ahead." +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:7 +msgid "Set the time one hour back." +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:8 +msgid "Set the time one minute ahead." +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:9 +msgid "Set the time one minute back." +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:10 +msgid "Switch between AM and PM." +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:11 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:13 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:14 +msgid "24-hour" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:15 +msgid "AM/PM" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:16 +msgid "January" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:17 +msgid "February" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18 +msgid "March" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:19 +msgid "April" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:20 +msgid "May" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:21 +msgid "June" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:22 +msgid "July" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:23 +msgid "August" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:24 +msgid "September" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:25 +msgid "October" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:26 +msgid "November" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/datetime.ui.h:27 +msgid "December" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Date and Time preferences panel" +msgstr "" + +#. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel +#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Clock;Timezone;Location;" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:473 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:474 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "Counterclockwise" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "Clockwise" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476 +msgctxt "display panel, rotation" +msgid "180 Degrees" +msgstr "" + +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:613 +msgid "Mirror Displays" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:637 +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:743 +#, c-format +msgid "%d x %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1652 +msgid "Drag to change primary display." +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1710 +msgid "" +"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " +"placement." +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2098 +msgid "%a %R" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2262 +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2314 +#, c-format +msgid "Failed to apply configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2342 +msgid "Could not save the monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2402 +msgid "Could not detect displays" +msgstr "" + +#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2596 +msgid "Could not get screen information" +msgstr "" + +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2 +msgid "_Resolution" +msgstr "" + +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3 +msgid "R_otation" +msgstr "" + +#. Note that mirror is a verb in this string +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5 +msgid "_Mirror displays" +msgstr "" + +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:6 +msgid "Note: may limit resolution options" +msgstr "" + +#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7 +msgid "_Detect Displays" +msgstr "" + +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Displays" +msgstr "" + +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" +msgstr "" + +#. Translators: those are keywords for the display control-center panel +#: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;" msgstr "" #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it. -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:385 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401 #, c-format msgid "VESA: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: device type #. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:409 ../panels/network/panel-common.c:79 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79 #: ../panels/network/panel-common.c:158 msgid "Unknown" msgstr "Tše sa Tsebjwego" #. translators: This is the type of architecture, for example: #. * "64-bit" or "32-bit" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:558 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586 #, c-format msgid "%d-bit" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:715 -msgid "Unknown model" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743 +msgid "Unknown model" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826 +msgid "The next login will attempt to use the standard experience." +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828 +msgid "" +"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics " +"hardware." +msgstr "" + +#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's +#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870 +msgctxt "Experience" +msgid "Fallback" +msgstr "" + +#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's +#. * shell, also called "Standard" experience +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876 +msgctxt "Experience" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199 +msgid "Ask what to do" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203 ../panels/power/power.ui.h:9 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207 +msgid "Open folder" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318 +msgid "Select an application for audio CDs" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319 +msgid "Select an application for video DVDs" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320 +msgid "Select an application to run when a music player is connected" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321 +msgid "Select an application to run when a camera is connected" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322 +msgid "Select an application for software CDs" +msgstr "" + +#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info +#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals. +#. * If the shared-mime-info translation works for your language, +#. * simply leave these untranslated. +#. +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334 +msgid "audio DVD" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335 +msgid "blank Blu-ray disc" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336 +msgid "blank CD disc" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337 +msgid "blank DVD disc" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338 +msgid "blank HD DVD disc" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339 +msgid "Blu-ray video disc" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:798 -msgid "The next login will attempt to use the standard experience." +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340 +msgid "e-book reader" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:800 -msgid "" -"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics " -"hardware." +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341 +msgid "HD DVD video disc" msgstr "" -#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's -#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:842 -msgctxt "Experience" -msgid "Fallback" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342 +msgid "Picture CD" msgstr "" -#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's -#. * shell, also called "Standard" experience -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:848 -msgctxt "Experience" -msgid "Standard" +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343 +msgid "Super Video CD" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344 +msgid "Video CD" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:973 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1705 msgid "Section" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:982 ../panels/info/info.ui.h:8 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11 msgid "Overview" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:988 ../panels/info/info.ui.h:15 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18 msgid "Default Applications" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:993 ../panels/info/info.ui.h:7 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26 +msgid "Removable Media" +msgstr "" + +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10 msgid "Graphics" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1195 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700 #, c-format msgid "Version %s" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1247 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752 msgid "Install Updates" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1251 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756 msgid "System Up-To-Date" msgstr "" -#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1255 +#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760 msgid "Checking for Updates" msgstr "" #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "System Info" +msgid "Details" msgstr "" #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:2 @@ -498,67 +1070,107 @@ #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:4 msgid "" "device;system;information;memory;processor;version;default;application;fallba" -"ck;preferred;" +"ck;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:1 -msgid "Device name" +msgid "Select how other media should be handled" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:2 -msgid "Memory" +msgid "Acti_on:" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:3 -msgid "Processor" +msgid "_Type:" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:4 -msgid "OS type" +msgid "Device name" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:5 -msgid "Disk" +msgid "Memory" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:6 -msgid "Calculating..." +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:7 +msgid "OS type" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:8 +msgid "Disk" msgstr "" #: ../panels/info/info.ui.h:9 +msgid "Calculating..." +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:12 msgid "_Web" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:10 +#: ../panels/info/info.ui.h:13 msgid "_Mail" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:11 +#: ../panels/info/info.ui.h:14 msgid "_Calendar" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:12 +#: ../panels/info/info.ui.h:15 msgid "M_usic" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:13 +#: ../panels/info/info.ui.h:16 msgid "_Video" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:14 +#: ../panels/info/info.ui.h:17 msgid "_Photos" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:16 +#: ../panels/info/info.ui.h:19 +msgid "Select how media should be handled" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:20 +msgid "CD _audio" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:21 +msgid "_DVD video" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:22 +msgid "_Music player" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:23 +msgid "_Software" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:24 +msgid "_Other Media..." +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:25 +msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +msgstr "" + +#: ../panels/info/info.ui.h:27 msgid "Driver" msgstr "" -#: ../panels/info/info.ui.h:17 +#: ../panels/info/info.ui.h:28 msgid "Experience" msgstr "" #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience. -#: ../panels/info/info.ui.h:19 +#: ../panels/info/info.ui.h:30 msgid "Forced _Fallback Mode" msgstr "" @@ -634,8 +1246,36 @@ msgid "Search" msgstr "Nyakišiša" +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Screenshots" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Take a screenshot of an area" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Copy a screenshot to clipboard" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6 +msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" +msgstr "" + #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1 -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40 msgid "System" msgstr "" @@ -653,23 +1293,23 @@ msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:2 -msgid "Toggle magnifier" +msgid "Turn zoom on or off" msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3 -msgid "Magnifier zoom in" +msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4 -msgid "Magnifier zoom out" +msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:5 -msgid "Toggle screen reader" +msgid "Turn screen reader on or off" msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:6 -msgid "Toggle on-screen keyboard" +msgid "Turn on-screen keyboard on or off" msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:7 @@ -681,46 +1321,9 @@ msgstr "" #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:9 -msgid "Toggle contrast" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:21 -msgid "New shortcut..." +msgid "High contrast on or off" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:164 -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:165 -msgid "Accelerator key" -msgstr "Senotlelo sa seakgofiši" - -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:174 -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:175 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "Dimpshafatši tša seakgofiši" - -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:183 -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:184 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "Khoutu ya senotlelo ya seakgofiši" - -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "Accel Mode" -msgstr "Mokgwa wa Seakgofiši" - -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:195 -msgid "The type of accelerator." -msgstr "Mohuta wa seakgofiši." - -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1086 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177 -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178 -msgid "Disabled" -msgstr "Paledišitšwe" - #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4 msgid "Keyboard" @@ -735,59 +1338,6 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;" msgstr "" -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556 -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560 -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209 -msgid "Error saving the new shortcut" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " -"using this key.\n" -"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377 -#, c-format -msgid "" -"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383 -msgid "_Reassign" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495 -msgid "Too many custom shortcuts" -msgstr "" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815 -msgid "Action" -msgstr "Mogato" - -#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838 -msgid "Shortcut" -msgstr "Kgaoletšo" - #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1 msgid "Custom Shortcut" msgstr "" @@ -820,6 +1370,7 @@ #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333 msgid "Short" msgstr "" @@ -835,8 +1386,9 @@ #. long delay #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27 +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58 +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337 msgid "Long" msgstr "" @@ -859,9 +1411,7 @@ msgstr "L_ebelo:" #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17 -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56 -msgid "Cursor blinks speed" +msgid "Cursor blink speed" msgstr "" #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18 @@ -869,2456 +1419,2481 @@ msgstr "" #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75 msgid "Typing" msgstr "" #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20 +msgid "Add Shortcut" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21 +msgid "Remove Shortcut" +msgstr "" + +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22 msgid "" "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press " "Backspace to clear." msgstr "" -#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21 +#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315 -msgid "Ask what to do" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:556 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:564 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:876 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1468 +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1472 +msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:4 -msgid "Do nothing" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:724 +msgid "" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1101 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178 +msgid "Disabled" +msgstr "Paledišitšwe" + +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1127 +msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323 -msgid "Open folder" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1260 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " +"using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438 -msgid "Select an application for audio CDs" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" is already used for\n" +"\"%s\"" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:439 -msgid "Select an application for video DVDs" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1297 +#, c-format +msgid "" +"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:440 -msgid "Select an application to run when a music player is connected" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1303 +msgid "_Reassign" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441 -msgid "Select an application to run when a camera is connected" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1407 +msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442 -msgid "Select an application for software CDs" +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1758 +msgid "Action" +msgstr "Mogato" + +#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1781 +msgid "Shortcut" +msgstr "Kgaoletšo" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#. translators: these strings are duplicates of shared-mime-info -#. * strings, just here to fix capitalization of the English originals. -#. * If the shared-mime-info translation works for your language, -#. * simply leave these untranslated. -#. -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454 -msgid "audio DVD" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455 -msgid "blank Blu-ray disc" +#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456 -msgid "blank CD disc" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Tše Ratwago tša Legotlwana" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2 +msgid "General" +msgstr "Kakaretšo" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3 +msgid "_Right-handed" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457 -msgid "blank DVD disc" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 +msgid "_Left-handed" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458 -msgid "blank HD DVD disc" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 +msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459 -msgid "Blu-ray video disc" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6 +msgid "Pointer Speed" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460 -msgid "e-book reader" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7 +msgid "A_cceleration:" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461 -msgid "HD DVD video disc" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "_Go nyaka go swarwa ka bohlale:" + +#. low sensitivity +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14 +msgid "Low" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462 -msgid "Picture CD" +#. high sensitivity +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18 +msgid "Thr_eshold:" +msgstr "" + +#. small threshold +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87 +msgid "Small" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463 -msgid "Super Video CD" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21 +msgid "Drag Threshold" msgstr "" -#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464 -msgid "Video CD" +#. large threshold +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89 +msgid "Large" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:1 -msgid "Media and Autorun" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24 +msgid "Double-Click Timeout" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:2 -msgid "Select how media should be handled" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25 +msgid "_Timeout:" +msgstr "_Nako e fedile:" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27 +msgid "Double-click timeout" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:3 -msgid "CD _audio:" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29 +msgid "To test your settings, try to double-click on the face." msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:4 -msgid "_DVD video:" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30 +msgid "Mouse" +msgstr "Legotlwana" + +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31 +msgid "Disable _touchpad while typing" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:5 -msgid "_Music player:" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32 +msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:6 -msgid "_Photos:" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33 +msgid "Scrolling" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:7 -msgid "_Software:" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34 +msgid "_Disabled" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:8 -msgid "_Other Media..." +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35 +msgid "_Edge scrolling" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:9 -msgid "_Never prompt or start programs on media insertion" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36 +msgid "Two-_finger scrolling" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:10 -msgid "Select how other media should be handled" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37 +msgid "Enable h_orizontal scrolling" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:11 -msgid "Acti_on:" +#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38 +msgid "Touchpad" msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-properties.ui.h:12 -msgid "_Type:" +#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:285 +msgid "" +"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Removable Media" +#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted +#. * network, then anyone else on that network can tell your +#. * machine that it should proxy all of your web traffic +#. * through them. +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:293 +msgid "This is not recommended for untrusted public networks." msgstr "" -#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Configure media and autorun preferences" +#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed +#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select +#. * another entry manually +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013 +msgctxt "Wireless access point" +msgid "Other..." msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the media control-center panel -#: ../panels/media/gnome-media-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;" +#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1171 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1578 +msgid "WEP" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:308 -msgid "Error logging into the account" +#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1175 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1582 +msgid "WPA" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354 -msgid "Expired credentials. Please log in again." +#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1179 +msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357 -msgid "_Log In" +#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1184 +msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466 -msgid "To add a new account, first select the account type" +#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1190 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1573 +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 +msgid "None" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469 -msgid "Account Type:" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1677 +msgid "Hotspot" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:501 -msgid "_Add..." +#. Translators: network device speed +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1684 +#, c-format +msgid "%d Mb/s" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:554 -msgid "Error creating account" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2026 ../panels/network/network.ui.h:11 +msgid "IPv4 Address" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:588 -msgid "Error removing account" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2027 ../panels/network/network.ui.h:12 +msgid "IPv6 Address" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:624 -msgid "Are you sure you want to remove the account?" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2030 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2033 ../panels/network/network.ui.h:26 +#: ../panels/printers/printers.ui.h:13 +msgid "IP Address" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626 -msgid "This will not remove the account on the server." +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2080 +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2455 +#, c-format +msgid "%s VPN" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627 -msgid "_Remove" -msgstr "_Tloša" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2188 +msgid "Proxy" +msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Online Accounts" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2262 +msgid "Network proxy" msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Manage online accounts" +#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2522 +msgid "The system network services are not compatible with this version." msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel -#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3137 +msgid "Not connected to the internet." msgstr "" -#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 -msgid "Select an account" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3138 +msgid "Create the hotspot anyway?" msgstr "" -#. Translators: The printer is low on toner -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:525 -msgid "Low on toner" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3156 +#, c-format +msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" msgstr "" -#. Translators: The printer has no toner left -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:527 -msgid "Out of toner" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3159 +msgid "This is your only connection to the internet." msgstr "" -#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, -#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:530 -msgid "Low on developer" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3177 +msgid "Create _Hotspot" msgstr "" -#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, -#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:533 -msgid "Out of developer" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3237 +msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" msgstr "" -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:535 -msgid "Low on a marker supply" +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240 +msgid "_Stop Hotspot" msgstr "" -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:537 -msgid "Out of a marker supply" +#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the +#. * network panel +#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3258 +msgid "Airplane Mode" msgstr "" -#. Translators: One or more covers on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:539 -msgid "Open cover" +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Network" msgstr "" -#. Translators: One or more doors on the printer are open -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541 -msgid "Open door" +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Network settings" msgstr "" -#. Translators: At least one input tray is low on media -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543 -msgid "Low on paper" +#. Translators: those are keywords for the network control-center panel +#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;" msgstr "" -#. Translators: At least one input tray is empty -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:545 -msgid "Out of paper" +#: ../panels/network/network.ui.h:1 +msgid "Select the interface to use for the new service" msgstr "" -#. Translators: The printer is offline -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547 -msgctxt "printer state" -msgid "Offline" +#: ../panels/network/network.ui.h:2 +msgid "Create..." msgstr "" -#. Translators: Someone has paused the Printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549 -msgctxt "printer state" -msgid "Paused" +#: ../panels/network/network.ui.h:3 +msgid "Interface" msgstr "" -#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551 -msgid "Waste receptacle almost full" +#: ../panels/network/network.ui.h:4 +msgid "VPN" msgstr "" -#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553 -msgid "Waste receptacle full" +#: ../panels/network/network.ui.h:5 +msgctxt "proxy method" +msgid "None" msgstr "" -#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555 -msgid "The optical photo conductor is near end of life" +#: ../panels/network/network.ui.h:6 +msgctxt "proxy method" +msgid "Manual" msgstr "" -#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557 -msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" +#: ../panels/network/network.ui.h:7 +msgctxt "proxy method" +msgid "Automatic" msgstr "" -#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:729 -msgctxt "printer state" -msgid "Ready" +#: ../panels/network/network.ui.h:8 +msgid "Add Device" msgstr "" -#. Translators: Printer's state (jobs are processing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:733 -msgctxt "printer state" -msgid "Processing" +#: ../panels/network/network.ui.h:10 +msgid "Hardware Address" msgstr "" -#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:737 -msgctxt "printer state" -msgid "Stopped" +#: ../panels/network/network.ui.h:13 +msgid "Subnet Mask" msgstr "" -#. Translators: Toner supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:856 -msgid "Toner Level" +#: ../panels/network/network.ui.h:14 +msgid "Default Route" msgstr "" -#. Translators: Ink supply -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:859 -msgid "Ink Level" +#: ../panels/network/network.ui.h:15 +msgid "DNS" msgstr "" -#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:862 -msgid "Supply Level" +#: ../panels/network/network.ui.h:16 +msgid "Device Off" msgstr "" -#. Translators: there is n active print jobs on this printer -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:877 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1263 -#, c-format -msgid "%u active" -msgid_plural "%u active" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/network/network.ui.h:17 +msgid "_Configure..." +msgstr "" -#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:982 -msgid "No printers available" +#: ../panels/network/network.ui.h:18 +msgid "Security" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306 -msgctxt "print job" -msgid "Pending" +#: ../panels/network/network.ui.h:19 +msgid "_Network Name" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job is held for printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1310 -msgctxt "print job" -msgid "Held" +#: ../panels/network/network.ui.h:20 +msgid "Network Name" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job is currently printing) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1314 -msgctxt "print job" -msgid "Processing" +#: ../panels/network/network.ui.h:21 +msgid "Security Key" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has been stopped) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1318 -msgctxt "print job" -msgid "Stopped" +#: ../panels/network/network.ui.h:22 +msgid "_Use as Hotspot..." msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has been canceled) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1322 -msgctxt "print job" -msgid "Canceled" +#: ../panels/network/network.ui.h:23 +msgid "_Stop Hotspot..." msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1326 -msgctxt "print job" -msgid "Aborted" +#: ../panels/network/network.ui.h:24 +msgid "IMEI" msgstr "" -#. Translators: Job's state (job has completed successfully) -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1330 -msgctxt "print job" -msgid "Completed" +#: ../panels/network/network.ui.h:25 +msgid "Provider" msgstr "" -#. Translators: Name of column showing titles of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1413 -msgid "Job Title" +#: ../panels/network/network.ui.h:27 +msgid "VPN Type" msgstr "" -#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1422 -msgid "Job State" +#: ../panels/network/network.ui.h:28 +msgid "Gateway" msgstr "" -#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1428 -msgid "Time" +#: ../panels/network/network.ui.h:29 +msgid "Group Name" msgstr "" -#. Translators: Addition of the new printer failed. -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2024 -msgid "Failed to add new printer." +#: ../panels/network/network.ui.h:30 +msgid "Group Password" msgstr "" -#. Translators: Name of job which makes printer to print test page -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2228 -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2242 -msgid "Test page" +#: ../panels/network/network.ui.h:31 +msgid "Username" msgstr "" -#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded -#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2489 -#, c-format -msgid "Could not load ui: %s" +#: ../panels/network/network.ui.h:32 +msgid "Disable VPN" msgstr "" -#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147 -msgid "Printers" +#: ../panels/network/network.ui.h:33 +msgid "_Method" msgstr "" -#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change printer settings" +#: ../panels/network/network.ui.h:34 +msgid "_Configuration URL" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel -#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" +#: ../panels/network/network.ui.h:35 +msgid "_HTTP Proxy" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 -msgid "Add a New Printer" +#: ../panels/network/network.ui.h:36 +msgid "H_TTPS Proxy" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 -msgid "A_ddress:" +#: ../panels/network/network.ui.h:37 +msgid "_FTP Proxy" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 -msgid "_Search by Address" +#: ../panels/network/network.ui.h:38 +msgid "_Socks Host" msgstr "" -#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 -msgid "_Add" +#: ../panels/network/network.ui.h:39 +msgid "HTTP Port" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651 -msgid "Getting devices..." +#: ../panels/network/network.ui.h:40 +msgid "HTTPS Port" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1294 -msgid "" -"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " -"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." +#: ../panels/network/network.ui.h:41 +msgid "FTP Port" msgstr "" -#. Translators: Column of devices which can be installed -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1322 -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1327 -msgid "Devices" +#: ../panels/network/network.ui.h:42 +msgid "Socks Port" msgstr "" -#. Translators: Local means local printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1352 -msgctxt "printer type" -msgid "Local" +#: ../panels/network/network.ui.h:43 +msgid "Apply system wide" msgstr "" -#. Translators: Network means network printers -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1354 -msgctxt "printer type" -msgid "Network" +#: ../panels/network/network.ui.h:44 +msgid "_Show Network status in the menu bar" msgstr "" -#. Translators: Device types column (network or local) -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395 -msgid "Device types" +#: ../panels/network/network.ui.h:45 +msgid "Unlock" msgstr "" -#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1696 -msgid "Automatic configuration" +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:83 +msgid "Wired" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1777 -msgid "Opening firewall for mDNS connections" +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:87 +msgid "Wireless" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1786 -msgid "Opening firewall for Samba connections" +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:94 +msgid "Mobile broadband" msgstr "" -#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1795 -msgid "Opening firewall for IPP connections" +#. TRANSLATORS: device type +#: ../panels/network/panel-common.c:103 +msgid "Mesh" msgstr "" -#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... -#: ../panels/printers/printers.ui.h:2 -msgid "Supply" +#. TRANSLATORS: AP type +#: ../panels/network/panel-common.c:162 +msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...). -#: ../panels/printers/printers.ui.h:4 -msgid "Location" +#. TRANSLATORS: AP type +#: ../panels/network/panel-common.c:166 +msgid "Infrastructure" msgstr "" -#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:6 -msgid "_Default" +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251 +msgid "Status unknown" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:7 -msgid "Jobs" +#. TRANSLATORS: device status +#: ../panels/network/panel-common.c:194 +msgid "Unmanaged" msgstr "" -#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs -#: ../panels/printers/printers.ui.h:9 -msgid "_Show" +#: ../panels/network/panel-common.c:199 +msgid "Firmware missing" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:10 -msgid "Model" +#: ../panels/network/panel-common.c:202 +msgid "Cable unplugged" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:11 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1994 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1997 ../panels/network/network.ui.h:24 -msgid "IP Address" +#: ../panels/network/panel-common.c:204 +msgid "Unavailable" msgstr "" -#. Translators: This button executes command which prints test page. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:13 -msgid "Print _Test Page" +#. TRANSLATORS: device status +#: ../panels/network/panel-common.c:208 +msgid "Disconnected" msgstr "" -#. Translators: This button opens printer's options tab -#: ../panels/printers/printers.ui.h:15 -msgid "_Options" +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257 +msgid "Connecting" msgstr "" -#. Translators: Switch back to printer's info tab -#: ../panels/printers/printers.ui.h:17 -msgid "_Back" +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261 +msgid "Authentication required" msgstr "" -#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer -#: ../panels/printers/printers.ui.h:19 -msgid "Active Print Jobs" +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265 +msgid "Connected" msgstr "" -#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer -#: ../panels/printers/printers.ui.h:21 -msgid "Printer Options" +#. TRANSLATORS: device status +#: ../panels/network/panel-common.c:227 +msgid "Disconnecting" msgstr "" -#: ../panels/printers/printers.ui.h:22 -msgid "Allowed users" +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269 +msgid "Connection failed" msgstr "" -#. Translators: This button adds new printer. -#: ../panels/printers/printers.ui.h:24 -msgid "Add New Printer" +#. TRANSLATORS: device status +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277 +msgid "Status unknown (missing)" msgstr "" -#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). -#: ../panels/printers/printers.ui.h:26 -msgid "" -"Sorry! The system printing service\n" -"doesn't seem to be available." +#. TRANSLATORS: VPN status +#: ../panels/network/panel-common.c:273 +msgid "Not connected" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142 -msgid "Imperial" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305 +msgid "Error logging into the account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144 -msgid "Metric" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351 +msgid "Expired credentials. Please log in again." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1 -msgid "Choose a Layout" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354 +msgid "_Log In" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2 -msgid "Preview" +#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue. +#. * The title is not visible when using GNOME Shell +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461 +#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1 +msgid "Add Account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3 -msgid "Select an input source to add" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466 +msgid "To add a new account, first select the account type" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1 -msgid "Keyboard Layout Options" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469 +msgid "Account Type:" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1 -msgid "Region and Language" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:502 +msgid "_Add..." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 -msgid "" -"Select a display language (change will be applied next time you log in)" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:555 +msgid "Error creating account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 -msgid "Install languages..." +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:589 +msgid "Error removing account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 -msgid "Language" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:625 +msgid "Are you sure you want to remove the account?" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 -msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627 +msgid "This will not remove the account on the server." msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 -msgid "Dates" +#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:628 +msgid "_Remove" +msgstr "_Tloša" + +#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Online Accounts" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 -msgid "Times" +#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Manage online accounts" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 -msgid "Numbers" +#. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel +#: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 -msgid "Currency" +#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2 +msgid "Remove Account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 -msgid "Measurement" +#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3 +msgid "Select an account" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 -msgid "Examples" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 +msgid "Unknown time" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 -msgid "Formats" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:172 +#, c-format +msgid "%i minute" +msgid_plural "%i minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184 +#, c-format +msgid "%i hour" +msgid_plural "%i hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" +#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192 +#, c-format +msgid "%i %s %i %s" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 -msgid "Use the same layout for all windows" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:194 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 +msgid "Battery charging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 -msgid "Allow different layouts for individual windows" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278 +msgid "Battery discharging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15 -msgid "New windows use the default layout" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:289 +msgid "UPS charging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16 -msgid "New windows use the previous window's layout" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:292 +msgid "UPS discharging" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17 -msgid "_Options..." +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:310 +#, c-format +msgid "%s until charged (%.0lf%%)" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18 -msgid "View and edit keyboard layout options" +#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:316 +#, c-format +msgid "%s until empty (%.0lf%%)" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19 -msgid "Reset to De_faults" +#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only +#. * used when we don't have a time value +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:324 +#, c-format +msgid "%.0lf%% charged" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20 -msgid "" -"Replace the current keyboard layout settings with the\n" -"default settings" +#. Add a header for the suspend/hibernate section +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:690 +msgid "Suspending and hibernating" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22 -msgid "Layouts" -msgstr "Go bea" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23 -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400 -msgid "" -"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " -"Region and Language settings. You may change the system settings to match " -"yours." +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:795 +msgid "Show battery status in the _menu bar:" msgstr "" -#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user' -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25 -msgid "Display language:" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:804 +msgid "When battery is present" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 -msgid "Input source:" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:806 +msgid "When battery is charging/in use" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27 -msgid "Format:" -msgstr "" +#: ../panels/power/cc-power-panel.c:808 ../panels/screen/screen.ui.h:10 +msgid "Never" +msgstr "Le gatee" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28 -msgid "Your settings" +#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Power" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29 -msgid "System settings" +#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Power management settings" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30 -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406 -msgid "Copy Settings..." +#. Translators: those are keywords for the power control-center panel +#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395 -msgid "" -"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " -"Region and Language settings." +#: ../panels/power/power.ui.h:1 +msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403 -msgid "Copy Settings" +#: ../panels/power/power.ui.h:2 +msgid "Power off" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210 -msgid "Layout" -msgstr "Bea" - -#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 -msgid "Default" +#: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6 +msgid "5 minutes" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard Layout" +#: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7 +msgid "10 minutes" msgstr "" -#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change your region and language settings" +#: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8 +msgid "30 minutes" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the region control-center panel -#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Language;Layout;Keyboard;" +#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:9 +msgid "1 hour" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Tše Ratwago tša Legotlwana" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2 -msgid "General" -msgstr "Kakaretšo" - -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3 -msgid "_Right-handed" +#: ../panels/power/power.ui.h:7 +msgid "Don't suspend" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4 -msgid "_Left-handed" +#: ../panels/power/power.ui.h:8 +msgid "Suspend" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5 -msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" +#: ../panels/power/power.ui.h:10 +msgid "On battery power" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6 -msgid "Pointer Speed" +#: ../panels/power/power.ui.h:11 +msgid "When plugged in" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7 -msgid "A_cceleration:" +#: ../panels/power/power.ui.h:12 +msgid "Suspend when inactive for:" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "_Go nyaka go swarwa ka bohlale:" +#: ../panels/power/power.ui.h:13 +msgid "When the lid is closed:" +msgstr "" -#. low sensitivity -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14 -msgid "Low" +#: ../panels/power/power.ui.h:14 +msgid "When power is _critically low:" msgstr "" -#. high sensitivity -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16 -msgid "High" +#. Translators: The printer is low on toner +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542 +msgid "Low on toner" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17 -msgid "Drag and Drop" +#. Translators: The printer has no toner left +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544 +msgid "Out of toner" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18 -msgid "Thr_eshold:" +#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, +#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547 +msgid "Low on developer" msgstr "" -#. small threshold -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85 -msgid "Small" +#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development, +#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550 +msgid "Out of developer" msgstr "" -#. large threshold -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87 -msgid "Large" +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552 +msgid "Low on a marker supply" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24 -msgid "Double-Click Timeout" +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554 +msgid "Out of a marker supply" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25 -msgid "_Timeout:" -msgstr "_Nako e fedile:" +#. Translators: One or more covers on the printer are open +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556 +msgid "Open cover" +msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28 -msgid "To test your settings, try to double-click on the face." +#. Translators: One or more doors on the printer are open +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558 +msgid "Open door" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29 -msgid "Mouse" -msgstr "Legotlwana" +#. Translators: At least one input tray is low on media +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560 +msgid "Low on paper" +msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30 -msgid "Disable _touchpad while typing" +#. Translators: At least one input tray is empty +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562 +msgid "Out of paper" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31 -msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" +#. Translators: The printer is offline +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564 +msgctxt "printer state" +msgid "Offline" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32 -msgid "Scrolling" +#. Translators: Someone has paused the Printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566 +msgctxt "printer state" +msgid "Paused" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33 -msgid "_Disabled" +#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568 +msgid "Waste receptacle almost full" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34 -msgid "_Edge scrolling" +#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570 +msgid "Waste receptacle full" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35 -msgid "Two-_finger scrolling" +#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572 +msgid "The optical photo conductor is near end of life" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36 -msgid "Enable h_orizontal scrolling" +#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574 +msgid "The optical photo conductor is no longer functioning" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37 -msgid "Touchpad" +#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749 +msgctxt "printer state" +msgid "Ready" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse and Touchpad" +#. Translators: Printer's state (jobs are processing) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753 +msgctxt "printer state" +msgid "Processing" msgstr "" -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse and touchpad preferences" +#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757 +msgctxt "printer state" +msgid "Stopped" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel -#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;" +#. Translators: Toner supply +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869 +msgid "Toner Level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273 -msgid "" -"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided." +#. Translators: Ink supply +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872 +msgid "Ink Level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted -#. * network, then anyone else on that network can tell your -#. * machine that it should proxy all of your web traffic -#. * through them. -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281 -msgid "This is not recommended for untrusted public networks." +#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875 +msgid "Supply Level" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed -#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select -#. * another entry manually -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:953 -msgctxt "Wireless access point" -msgid "Other..." +#. Translators: there is n active print jobs on this printer +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285 +#, c-format +msgid "%u active" +msgid_plural "%u active" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997 +msgid "No printers available" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1111 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1518 -msgid "WEP" +#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328 +msgctxt "print job" +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. Translators: Job's state (job is held for printing) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332 +msgctxt "print job" +msgid "Held" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1115 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1522 -msgid "WPA" +#. Translators: Job's state (job is currently printing) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336 +msgctxt "print job" +msgid "Processing" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1119 -msgid "WPA2" +#. Translators: Job's state (job has been stopped) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340 +msgctxt "print job" +msgid "Stopped" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1124 -msgid "Enterprise" +#. Translators: Job's state (job has been canceled) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344 +msgctxt "print job" +msgid "Canceled" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1130 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1513 -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 -msgid "None" +#. Translators: Job's state (job has aborted due to error) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348 +msgctxt "print job" +msgid "Aborted" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1581 -msgid "Hotspot" +#. Translators: Job's state (job has completed successfully) +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352 +msgctxt "print job" +msgid "Completed" msgstr "" -#. Translators: network device speed -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1647 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1735 -#, c-format -msgid "%d Mb/s" +#. Translators: Name of column showing titles of print jobs +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432 +msgid "Job Title" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1990 ../panels/network/network.ui.h:10 -msgid "IPv4 Address" +#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441 +msgid "Job State" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1991 ../panels/network/network.ui.h:11 -msgid "IPv6 Address" +#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447 +msgid "Time" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2044 -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2417 -#, c-format -msgid "%s VPN" +#. Translators: Addition of the new printer failed. +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2047 +msgid "Failed to add new printer." msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2152 -msgid "Proxy" +#. Translators: Name of job which makes printer to print test page +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2251 +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2265 +msgid "Test page" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2226 -msgid "Network proxy" +#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded +#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514 +#, c-format +msgid "Could not load ui: %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2484 -msgid "The system network services are not compatible with this version." +#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148 +msgid "Printers" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3099 -msgid "Not connected to the internet." +#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change printer settings" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3100 -msgid "Create the hotspot anyway?" +#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel +#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3118 -#, c-format -msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1 +msgid "Add a New Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3121 -msgid "This is your only connection to the internet." +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2 +msgid "A_ddress:" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3139 -msgid "Create _Hotspot" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3 +msgid "_Search by Address" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3199 -msgid "Stop hotspot and disconnect any users?" +#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5 +msgid "_Add" msgstr "" -#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3202 -msgid "_Stop Hotspot" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:665 +msgid "Getting devices..." msgstr "" -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network" +#. Translators: No localy connected printers were found +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1277 +msgid "No local printers found" msgstr "" -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Network settings" +#. Translators: No network printers were found +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1290 +msgid "No network printers found" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the network control-center panel -#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Network;Wireless;IP;LAN;" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1382 +msgid "" +"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, " +"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall." msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:1 -msgid "Select the interface to use for the new service" +#. Translators: Column of devices which can be installed +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1410 +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1415 +msgid "Devices" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:2 -msgid "Create..." +#. Translators: Local means local printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440 +msgctxt "printer type" +msgid "Local" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:3 -msgid "Interface" +#. Translators: Network means network printers +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1442 +msgctxt "printer type" +msgid "Network" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:4 -msgid "VPN" +#. Translators: Device types column (network or local) +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1483 +msgid "Device types" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:5 -msgctxt "proxy method" -msgid "None" +#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1782 +msgid "Automatic configuration" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:6 -msgctxt "proxy method" -msgid "Manual" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1865 +msgid "Opening firewall for mDNS connections" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:7 -msgctxt "proxy method" -msgid "Automatic" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1874 +msgid "Opening firewall for Samba connections" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:8 -msgid "Hardware Address" +#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1883 +msgid "Opening firewall for IPP connections" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:9 -msgid "Speed" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:1 +msgid "Add Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:12 -msgid "Subnet Mask" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:2 +msgid "Remove Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:13 -msgid "Default Route" +#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ... +#: ../panels/printers/printers.ui.h:4 +msgid "Supply" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:14 -msgid "DNS" +#. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...). +#: ../panels/printers/printers.ui.h:6 +msgid "Location" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:15 -msgid "_Configure..." +#. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:8 +msgid "_Default" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:16 -msgid "Security" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:9 +msgid "Jobs" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:17 -msgid "_Network Name" +#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs +#: ../panels/printers/printers.ui.h:11 +msgid "_Show" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:18 -msgid "Network Name" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:12 +msgid "Model" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:19 -msgid "Security Key" +#. Translators: This button executes command which prints test page. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:15 +msgid "Print _Test Page" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:20 -msgid "_Use as Hotspot..." +#. Translators: This button opens printer's options tab +#: ../panels/printers/printers.ui.h:17 +msgid "_Options" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:21 -msgid "_Stop Hotspot..." +#. Translators: Switch back to printer's info tab +#: ../panels/printers/printers.ui.h:19 +msgid "_Back" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:22 -msgid "IMEI" +#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer +#: ../panels/printers/printers.ui.h:21 +msgid "Active Print Jobs" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:23 -msgid "Provider" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:22 +msgid "Resume Printing" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:25 -msgid "VPN Type" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:23 +msgid "Pause Printing" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:26 -msgid "Gateway" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:24 +msgid "Cancel Print Job" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:27 -msgid "Group Name" +#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer +#: ../panels/printers/printers.ui.h:26 +msgid "Printer Options" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:28 -msgid "Group Password" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:27 +msgid "Add User" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:29 -msgid "Username" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:28 +msgid "Remove User" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:30 -msgid "_Method" +#: ../panels/printers/printers.ui.h:29 +msgid "Allowed users" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:31 -msgid "_Configuration URL" +#. Translators: This button adds new printer. +#: ../panels/printers/printers.ui.h:31 +msgid "Add New Printer" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:32 -msgid "_HTTP Proxy" +#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it). +#: ../panels/printers/printers.ui.h:33 +msgid "" +"Sorry! The system printing service\n" +"doesn't seem to be available." msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:33 -msgid "H_TTPS Proxy" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard Layout" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:34 -msgid "_FTP Proxy" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change your region and language settings" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:35 -msgid "_Socks Host" +#. Translators: those are keywords for the region control-center panel +#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Language;Layout;Keyboard;" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:36 -msgid "Apply system wide" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142 +msgid "Imperial" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:37 -msgid "Unlock" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:144 +msgid "Metric" msgstr "" -#: ../panels/network/network.ui.h:38 -msgid "Air_plane Mode" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1 +msgid "Choose a Layout" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:83 -msgid "Wired" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2 +msgid "Preview" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:87 -msgid "Wireless" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3 +msgid "Select an input source to add" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:94 -msgid "Mobile broadband" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout Options" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:99 -msgid "Bluetooth" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:395 +msgid "" +"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " +"Region and Language settings." msgstr "" -#. TRANSLATORS: device type -#: ../panels/network/panel-common.c:103 -msgid "Mesh" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:400 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32 +msgid "" +"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide " +"Region and Language settings. You may change the system settings to match " +"yours." msgstr "" -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:162 -msgid "Ad-hoc" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:403 +msgid "Copy Settings" msgstr "" -#. TRANSLATORS: AP type -#: ../panels/network/panel-common.c:166 -msgid "Infrastructure" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:406 +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39 +msgid "Copy Settings..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251 -msgid "Status unknown" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1 +msgid "Region and Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:194 -msgid "Unmanaged" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2 +msgid "" +"Select a display language (change will be applied next time you log in)" msgstr "" -#: ../panels/network/panel-common.c:199 -msgid "Firmware missing" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3 +msgid "Install languages..." msgstr "" -#: ../panels/network/panel-common.c:202 -msgid "Cable unplugged" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4 +msgid "Add Language" msgstr "" -#: ../panels/network/panel-common.c:204 -msgid "Unavailable" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5 +msgid "Remove Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:208 -msgid "Disconnected" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6 +msgid "Language" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257 -msgid "Connecting" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7 +msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261 -msgid "Authentication required" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8 +msgid "Add Region" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265 -msgid "Connected" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9 +msgid "Remove Region" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#: ../panels/network/panel-common.c:227 -msgid "Disconnecting" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10 +msgid "Dates" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269 -msgid "Connection failed" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11 +msgid "Times" msgstr "" -#. TRANSLATORS: device status -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277 -msgid "Status unknown (missing)" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12 +msgid "Numbers" msgstr "" -#. TRANSLATORS: VPN status -#: ../panels/network/panel-common.c:273 -msgid "Not connected" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13 +msgid "Currency" msgstr "" -#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Power" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14 +msgid "Measurement" msgstr "" -#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Power management settings" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15 +msgid "Examples" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the power control-center panel -#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16 +msgid "Formats" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:160 -msgid "Unknown time" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17 +msgid "Add Layout" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:166 -#, c-format -msgid "%i minute" -msgid_plural "%i minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18 +msgid "Remove Layout" +msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:178 -#, c-format -msgid "%i hour" -msgid_plural "%i hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19 +msgid "Move Up" +msgstr "" -#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes" -#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:186 -#, c-format -msgid "%i %s %i %s" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20 +msgid "Move Down" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:187 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21 +msgid "Preview Layout" +msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22 +msgid "Use the same layout for all windows" +msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:265 -msgid "Battery charging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23 +msgid "Allow different layouts for individual windows" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:268 -msgid "Battery discharging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24 +msgid "New windows use the default layout" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 -msgid "UPS charging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25 +msgid "New windows use the previous window's layout" msgstr "" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282 -msgid "UPS discharging" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26 +msgid "_Options..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:300 -#, c-format -msgid "%s until charged (%.0lf%%)" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27 +msgid "View and edit keyboard layout options" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:306 -#, c-format -msgid "%s until empty (%.0lf%%)" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28 +msgid "Reset to De_faults" msgstr "" -#. TRANSLATORS: %1 is a percentage value. Note: this string is only -#. * used when we don't have a time value -#: ../panels/power/cc-power-panel.c:314 -#, c-format -msgid "%.0lf%% charged" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29 +msgid "" +"Replace the current keyboard layout settings with the\n" +"default settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:1 -msgid "Hibernate" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31 +msgid "Layouts" +msgstr "Go bea" + +#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user' +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34 +msgid "Display language:" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:2 -msgid "Shutdown" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35 +msgid "Input source:" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:3 -msgid "Suspend" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36 +msgid "Format:" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:5 -msgid "Ask me" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37 +msgid "Your settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:6 ../panels/screen/screen.ui.h:6 -msgid "5 minutes" +#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38 +msgid "System settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:7 ../panels/screen/screen.ui.h:7 -msgid "10 minutes" +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210 +msgid "Layout" +msgstr "Bea" + +#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585 +msgid "Default" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:8 ../panels/screen/screen.ui.h:8 -msgid "30 minutes" +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Brightness and Lock" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:9 ../panels/screen/screen.ui.h:9 -msgid "1 hour" +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Screen brightness and lock settings" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:10 -msgid "Don't suspend" +#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel +#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:11 -msgid "On battery power" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:1 +msgid "Screen turns off" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:12 -msgid "When plugged in" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:2 +msgid "30 seconds" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:13 -msgid "Suspend when inactive for:" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:3 +msgid "1 minute" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:14 -msgid "When the lid is closed:" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:4 +msgid "2 minutes" msgstr "" -#: ../panels/power/power.ui.h:15 -msgid "When power is _critically low:" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:5 +msgid "3 minutes" msgstr "" -#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1 -#: ../panels/color/color.ui.h:5 -msgid "Color" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:11 +msgid "_Dim screen to save power" msgstr "" -#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Color management settings" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 +msgid "Brightness" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the color control-center panel -#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 +msgid "_Turn screen off when inactive for:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:105 -msgid "Other profile…" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:14 +msgid "_Lock screen after:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:159 ../panels/color/color.ui.h:14 -msgid "Set for all users" +#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.) +#: ../panels/screen/screen.ui.h:16 +msgid "Don't lock when at home" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the profile should be set for all users -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:166 -msgid "Create virtual device" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 +msgid "Locations..." msgstr "" -#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:201 -msgid "Select ICC Profile File" +#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 +msgid "Lock" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:204 -msgid "_Import" -msgstr "_Amogela" +#: ../panels/sound/applet-main.c:49 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:215 -msgid "Supported ICC profiles" +#: ../panels/sound/applet-main.c:50 +msgid "Version of this application" msgstr "" -#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:222 -msgid "All files" +#: ../panels/sound/applet-main.c:62 +msgid " — GNOME Volume Control Applet" msgstr "" -#. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1548 -msgid "Device" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Volume Control" msgstr "" -#. TRANSLATORS: column for device list -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760 -msgid "Calibration" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Show desktop volume control" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792 -msgid "Create a color profile for the selected device" +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Sound" +msgstr "Modumo" + +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830 -msgid "" -"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and " -"correctly connected." +#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel +#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839 -msgid "The measuring instrument does not support printer profiling." +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3 +msgid "Bark" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850 -msgid "The device type is not currently supported." +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6 +msgid "Drip" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923 -msgid "Cannot remove automatically added profile" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9 +msgid "Glass" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267 -msgid "No profile" +#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. +#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12 +msgid "Sonar" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286 -#, c-format -msgid "%i year" -msgid_plural "%i years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297 -#, c-format -msgid "%i month" -msgid_plural "%i months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308 -#, c-format -msgid "%i week" -msgid_plural "%i weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. fallback -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315 -#, c-format -msgid "Less than 1 week" +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768 +msgid "Output" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1377 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default RGB" +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272 +msgid "Sound Output Volume" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1382 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default CMYK" +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809 +msgid "Input" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1387 -msgctxt "Colorspace fallback" -msgid "Default Gray" +#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278 +msgid "Microphone Volume" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1505 ../panels/color/cc-color-panel.c:1537 -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1548 -msgid "Uncalibrated" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111 +msgctxt "balance" +msgid "Left" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1508 -msgid "This device is not color managed." +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112 +msgctxt "balance" +msgid "Right" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1540 -msgid "This device is using manufacturing calibrated data." +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115 +msgctxt "balance" +msgid "Rear" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1551 -msgid "" -"This device does not have a profile suitable for whole-screen color " -"correction." +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116 +msgctxt "balance" +msgid "Front" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1578 -msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate." +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 +msgctxt "balance" +msgid "Minimum" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not -#. * specified as it has been autogenerated from the hardware -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1605 -msgid "Not specified" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 +msgctxt "balance" +msgid "Maximum" msgstr "" -#. add the 'No devices detected' entry -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1793 -msgid "No devices supporting color management detected" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 +msgid "_Balance:" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2022 -msgctxt "Device kind" -msgid "Display" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 +msgid "_Fade:" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2024 -msgctxt "Device kind" -msgid "Scanner" +#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 +msgid "_Subwoofer:" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2026 -msgctxt "Device kind" -msgid "Printer" +#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612 +msgctxt "volume" +msgid "100%" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2028 -msgctxt "Device kind" -msgid "Camera" +#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607 +msgctxt "volume" +msgid "Unamplified" msgstr "" -#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2030 -msgctxt "Device kind" -msgid "Webcam" +#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622 +msgid "_Profile:" msgstr "" -#. Profiles that can be added to the device -#: ../panels/color/color.ui.h:2 -msgid "Available Profiles" +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402 +msgid "System Sounds" msgstr "" -#. Some profiles are not compatible with some devices -#: ../panels/color/color.ui.h:4 -msgid "" -"Only profiles that are compatible with the device will be listed above." +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635 +msgid "Co_nnector:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:6 -msgid "Each device needs an up to date color profile to be color managed." +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541 +msgid "Peak detect" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:7 -msgid "Learn more" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:8 -msgid "Learn more about color management" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564 +#, c-format +msgid "Speaker Testing for %s" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:9 -msgid "Add a virtual device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623 +msgid "_Test Speakers" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:10 -msgid "Add device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754 +msgid "_Output volume:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:11 -msgid "Remove a device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773 +msgid "C_hoose a device for sound output:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:12 -msgid "Delete device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798 +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927 +msgid "Settings for the selected device:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:13 -msgid "Set this device for all users on this computer" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816 +msgid "_Input volume:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:15 -msgid "Add profile" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839 +msgid "Input level:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:16 -msgid "Calibrate the device" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867 +msgid "C_hoose a device for sound input:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:17 -msgid "Calibrate…" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894 +msgid "Hardware" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:18 -msgid "Remove profile" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899 +msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:19 -msgid "View details" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938 +msgid "Sound Effects" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:20 -msgid "Device type:" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945 +msgid "_Alert volume:" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:21 -msgid "Manufacturer:" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958 +msgid "Applications" msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:22 -msgid "Model:" +#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962 +msgid "No application is currently playing or recording audio." msgstr "" -#: ../panels/color/color.ui.h:23 -msgid "" -"Image files can be dragged on this window to auto-complete the above fields." +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:189 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Screen" -msgstr "Sekirini" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "Tše Ratwago tša Modumo" -#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Screen brightness and lock settings" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:458 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:469 +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:481 +msgid "Testing event sound" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel -#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586 +msgid "From theme" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:1 -msgid "Screen turns off" +#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770 +msgid "C_hoose an alert sound:" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:2 -msgid "30 seconds" +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 +msgid "Stop" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:3 -msgid "1 minute" +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333 +msgid "Test" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:4 -msgid "2 minutes" +#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229 +msgid "Subwoofer" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:5 -msgid "3 minutes" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236 +#, c-format +msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:10 -msgid "Never" -msgstr "Le gatee" - -#: ../panels/screen/screen.ui.h:11 -msgid "_Dim screen to save power" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262 +msgid "_Mute" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:12 -msgid "Brightness" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271 +msgid "_Sound Preferences" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:13 -msgid "_Turn off after:" +#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:416 +msgid "Muted" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:14 -msgid "_Lock screen after:" +#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292 +msgid "Custom" msgstr "" -#. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.) -#: ../panels/screen/screen.ui.h:16 -msgid "Don't lock when at home" +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:505 +#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:511 +msgid "No shortcut set" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:17 -msgid "Locations..." +#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Universal Access Preferences" msgstr "" -#: ../panels/screen/screen.ui.h:18 -msgid "Lock" +#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel +#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen " +"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:49 -msgid "Enable debugging code" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 +msgid "On screen keyboard" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:50 -msgid "Version of this application" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2 +msgid "Dasher" msgstr "" -#: ../panels/sound/applet-main.c:62 -msgid " — GNOME Volume Control Applet" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3 +msgid "Nomon" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1949 -msgid "Output" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4 +msgid "Caribou" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:272 -msgid "Sound Output Volume" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7 +#, no-c-format +msgid "75%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1864 -msgid "Input" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Small" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-applet.c:278 -msgid "Microphone Volume" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10 +#, no-c-format +msgid "100%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111 -msgctxt "balance" -msgid "Left" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Normal" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112 -msgctxt "balance" -msgid "Right" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13 +#, no-c-format +msgid "125%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:115 -msgctxt "balance" -msgid "Rear" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Large" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:116 -msgctxt "balance" -msgid "Front" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16 +#, no-c-format +msgid "150%" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119 -msgctxt "balance" -msgid "Minimum" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17 +msgctxt "universal access, text size" +msgid "Larger" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120 -msgctxt "balance" -msgid "Maximum" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18 +msgid "GOK" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:295 -msgid "_Balance:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19 +msgid "OnBoard" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:298 -msgid "_Fade:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20 +msgid "Change contrast:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:301 -msgid "_Subwoofer:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21 +msgid "_Contrast:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612 -msgctxt "volume" -msgid "100%" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22 +msgid "_Text size:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607 -msgctxt "volume" -msgid "Unamplified" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23 +msgid "Increase size:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:901 -msgid "Mute" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24 +msgid "Decrease size:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1654 -msgid "_Profile:" +#. Translators: this refers to theme contrast and font size +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26 +msgctxt "universal access, seeing" +msgid "Display" msgstr "" -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1093 -#, c-format -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1103 -#, c-format -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27 +msgid "Turn on or off:" +msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1401 -msgid "System Sounds" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28 +msgid "Zoom in:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635 -msgid "Co_nnector:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29 +msgid "Zoom out:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541 -msgid "Peak detect" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30 +msgid "Options..." msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1530 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1742 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596 -msgid "Name" +#. Translators: this refers to screen magnifier +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32 +msgctxt "universal access, seeing" +msgid "Zoom" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1596 -#, c-format -msgid "Speaker Testing for %s" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33 +msgid "Screen Reader" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1655 -msgid "_Test Speakers" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34 +msgid "Beep when Caps and Num Lock are used" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1786 -msgid "_Output volume:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35 +msgid "Seeing" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1800 -msgid "Sound Effects" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36 +msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807 -msgid "_Alert volume:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37 +msgid "_Test flash" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1820 -msgid "Hardware" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38 +msgid "Flash the window title" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1825 -msgid "C_hoose a device to configure:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39 +msgid "Flash the entire screen" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1853 -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1978 -msgid "Settings for the selected device:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40 +msgid "Visual Alerts" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1871 -msgid "_Input volume:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41 +msgid "Display a textual description of speech and sounds" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894 -msgid "Input level:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42 +msgid "Closed Captioning" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1922 -msgid "C_hoose a device for sound input:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44 +msgid "Hearing" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1954 -msgid "C_hoose a device for sound output:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45 +msgid "Screen keyboard" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1989 -msgid "Applications" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46 +msgid "Typing Assistant" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1993 -msgid "No application is currently playing or recording audio." +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47 +msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 -msgid "Stop" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48 +msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221 -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333 -msgid "Test" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49 +msgid "_Disable if two keys are pressed together" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229 -msgid "Subwoofer" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50 +msgid "Beep when a _modifer key is pressed" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235 -#, c-format -msgid "Failed to start Sound Preferences: %s" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51 +msgid "Sticky Keys" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261 -msgid "_Mute" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52 +msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270 -msgid "_Sound Preferences" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53 +msgid "A_cceptance delay:" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415 -msgid "Muted" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56 +msgid "Slow keys typing delay" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:190 -msgid "Built-in" +#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60 +msgid "Beep when a key is" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:456 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:468 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:480 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "Tše Ratwago tša Modumo" +#. This completes the sentence "Beep when a key is" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62 +msgid "pressed" +msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:459 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:470 -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:482 -msgid "Testing event sound" +#. This completes the sentence "Beep when a key is" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64 +msgid "accepted" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:587 -msgid "From theme" +#. This completes the sentence "Beep when a key is" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66 +msgid "rejected" msgstr "" -#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:782 -msgid "C_hoose an alert sound:" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67 +msgid "Slow Keys" msgstr "" -#: ../panels/sound/sound-theme-file-utils.c:292 -msgid "Custom" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68 +msgid "Ignores fast duplicate keypresses" msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Volume Control" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69 +msgid "Acc_eptance delay:" msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Show desktop volume control" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70 +msgid "Bounce keys typing delay" msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Modumo" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71 +msgid "Beep when a key is _rejected" +msgstr "" -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Change sound volume and sound events" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72 +msgid "Bounce Keys" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel -#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73 +msgid "Type here to test settings" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:3 -msgid "Bark" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76 +msgid "Control the pointer using the keypad" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like a water drip. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:6 -msgid "Drip" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77 +msgid "Mouse Keys" +msgstr "Dinotlelo tša Legotlwana" + +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78 +msgid "Control the pointer using the video camera." msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like tapping glass. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:9 -msgid "Glass" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79 +msgid "Video Mouse" msgstr "" -#. Translators: This is the name of an audio file that sounds sort of like a submarine sonar ping. -#. You might want to translate it into the equivalent words of your language. -#: ../panels/sound/data/sounds/gnome-sounds-default.xml.in.in.h:12 -msgid "Sonar" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80 +msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:484 -#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:489 -msgid "No shortcut set" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81 +msgid "Secondary click delay" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:134 -msgid "Key" -msgstr "Senotlelo" - -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:135 -msgid "GConf key to which this property editor is attached" -msgstr "Senotlelo sa GConf seo morulaganyi wa thoto a kgokagantšwego" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82 +msgid "Simulated Secondary Click" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:141 -msgid "Callback" -msgstr "Letša gape" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83 +msgid "Trigger a click when the pointer hovers" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:142 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -msgstr "Ntšha go letša gape ge boleng bjo tswalanego le senotlelo bo fetolwa" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84 +msgid "D_elay:" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:147 -msgid "Change set" -msgstr "Fetola peakanyo" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85 +msgid "Motion _threshold:" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:148 -msgid "" -"GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90 +msgid "Hover Click" msgstr "" -"GConf e fetola peakanyo yeo e nago le tsebišo yeo e swanetšego go fetišetšwa " -"go modirelwa wa gconf tirišong" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:153 -msgid "Conversion to widget callback" -msgstr "Go fetolwa ga go letša gape ga sedirišwa" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91 +msgid "Mouse Settings" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:154 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92 +msgid "Pointing and Clicking" msgstr "" -"Go letša gape mo go swanetšego go ntšhwa ge tsebišo e fetoletšwe go tloga go " -"GConf go ya go sedirišwa" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:159 -msgid "Conversion from widget callback" -msgstr "Go fetolelwa go tšwa go go letša gape ga sedirišwa" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "Low" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:160 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to GConf from the widget" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "Normal" msgstr "" -"Go letša gape mo go swanetšego go ntšhwa ge tsebišo e swanetše go fetolelwa " -"go GConf go tšwa go sedirišwa" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:165 -msgid "UI Control" -msgstr "Taolo ya UI" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "High" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:166 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -msgstr "Sedirišwa seo se laolago thoto (ka mo go tlwaelegilego sedirišwa)" +#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96 +msgctxt "universal access, contrast" +msgid "High/Inverse" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:181 -msgid "Property editor object data" -msgstr "Tsebišo ya sedirišwa ya morulaganyi wa thoto" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334 +msgid "1/4 Screen" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:182 -msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "Tsebišo ya tlwaelo e nyakwago ke morulaganyi yo a itšego wa thoto" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335 +msgid "1/2 Screen" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:188 -msgid "Property editor data freeing callback" -msgstr "Tsebišo ya morulaganyi wa thoto yeo e lokollago go letša gape" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336 +msgid "3/4 Screen" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:189 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1 +msgid "Zoom Options" msgstr "" -"Go letša gape mo go swanetšego go ntšhwa ge tsebišo ya sedirišwa sa " -"morulaganyi wa thoto e swanetše go lokollwa" -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2 +msgid "Magnification:" msgstr "" -"Ga e kgone go hwetša faele '%s'.\n" -"\n" -"Hle kgonthišetša gore e gona gomme o leke gape, goba o kgethe seswantšho se " -"bonagalago ka morago se fapanego." -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1482 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3 +msgid "Follow mouse cursor" msgstr "" -"Ga ke tsebe kamoo nka bulago faele ya '%s'.\n" -"Mohlomongwe ke mohuta wa seswantšho seo sešogo sa thekgwa.\n" -"\n" -"Hle kgetha seswantšho se fapanego legatong la se." -#: ../panels/universal-access/gconf-property-editor.c:1604 -msgid "Please select an image." -msgstr "Hle kgetha seswantšho." +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4 +msgid "Screen part:" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Universal Access Preferences" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5 +msgid "Magnifier extends outside of screen" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel -#: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "" -"Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen " -"Reader;text;font;size;AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6 +msgid "Keep magnifier cursor centered" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1 -msgid "On screen keyboard" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7 +msgid "Magnifier cursor pushes contents around" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2 -msgid "Dasher" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8 +msgid "Magnifier cursor moves with contents" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3 -msgid "Nomon" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9 +msgid "Magnifier Position:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4 -msgid "Caribou" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10 +msgid "Thickness:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "75%" +#. short delay +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12 +msgid "Thin" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Small" +#. long delay +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14 +msgid "Thick" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10 -#, no-c-format -msgid "100%" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15 +msgid "Length:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Normal" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16 +msgid "Color:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13 -#, no-c-format -msgid "125%" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17 +msgid "Crosshairs:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Large" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18 +msgid "Overlaps mouse cursor" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16 -#, no-c-format -msgid "150%" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19 +msgid "Full Screen" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17 -msgctxt "universal access, text size" -msgid "Larger" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20 +msgid "Top Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18 -msgid "GOK" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21 +msgid "Bottom Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19 -msgid "OnBoard" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22 +msgid "Left Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20 -msgid "Change contrast:" +#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23 +msgid "Right Half" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21 -msgid "_Contrast:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1 +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1 +#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35 +msgctxt "Account type" +msgid "Standard" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22 -msgid "_Text size:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37 +msgctxt "Account type" +msgid "Administrator" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23 -msgid "Increase size:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3 +msgid "_Username" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24 -msgid "Decrease size:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4 +msgid "Create new account" msgstr "" -#. Translators: this refers to theme contrast and font size -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26 -msgctxt "universal access, seeing" -msgid "Display" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 +msgid "_Full name" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27 -msgid "Turn on or off:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6 +msgid "_Account Type" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28 -msgid "Zoom in:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7 +msgid "Cr_eate" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29 -msgid "Zoom out:" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1 +msgid "Left thumb" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30 -msgid "Options..." +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2 +msgid "Left middle finger" msgstr "" -#. Translators: this refers to screen magnifier -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32 -msgctxt "universal access, seeing" -msgid "Zoom" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3 +msgid "Left ring finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33 -msgid "Screen Reader" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4 +msgid "Left little finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34 -msgid "Beep when Caps and Num Lock are used" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5 +msgid "Right thumb" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35 -msgid "Seeing" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6 +msgid "Right middle finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36 -msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7 +msgid "Right ring finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37 -msgid "_Test flash" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8 +msgid "Right little finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38 -msgid "Flash the window title" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 +#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571 +msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39 -msgid "Flash the entire screen" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 +msgid "_Right index finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40 -msgid "Visual Alerts" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 +msgid "_Left index finger" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41 -msgid "Display a textual description of speech and sounds" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 +msgid "_Other finger:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42 -msgid "Closed Captioning" +#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13 +msgid "" +"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " +"using your fingerprint reader." msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43 -msgid "_Sound Settings" +#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "User Accounts" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44 -msgid "Hearing" +#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Add or remove users" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45 -msgid "Screen keyboard" +#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel +#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46 -msgid "Typing Assistant" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1 +msgid "Set a password now" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47 -msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2 +msgid "Choose password at next login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48 -msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3 +msgid "Log in without a password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49 -msgid "_Disable if two keys are pressed together" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4 +msgid "Disable this account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50 -msgid "Beep when a _modifer key is pressed" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5 +msgid "Enable this account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51 -msgid "Sticky Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6 +msgid "_Hint" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52 -msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7 +msgid "" +"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all " +"users of this system. Do not include the password here." msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53 -msgid "A_cceptance delay:" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 +msgid "C_onfirm password" msgstr "" -#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60 -msgid "Beep when a key is" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 +msgid "_New password" msgstr "" -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62 -msgid "pressed" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10 +msgid "Choose a generated password" msgstr "" -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64 -msgid "accepted" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11 +msgid "Fair" msgstr "" -#. This completes the sentence "Beep when a key is" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66 -msgid "rejected" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12 +msgid "Current _password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67 -msgid "Slow Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13 +msgid "_Action" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68 -msgid "Ignores fast duplicate keypresses" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14 +msgid "Changing password for" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69 -msgid "Acc_eptance delay:" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 +msgid "_Show password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70 -msgid "Beep when a key is _rejected" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 +msgid "How to choose a strong password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71 -msgid "Bounce Keys" +#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17 +msgid "Ch_ange" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72 -msgid "Type here to test settings" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1 +msgid "Changing photo for:" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73 -msgid "_Keyboard Settings" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account." msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75 -msgid "Control the pointer using the keypad" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 +msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76 -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Dinotlelo tša Legotlwana" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5 +msgid "Take a photograph" +msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77 -msgid "Control the pointer using the video camera." +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6 +msgid "Browse" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78 -msgid "Video Mouse" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7 +msgid "Photograph" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79 -msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80 -msgid "Simulated Secondary Click" +#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98 +msgid "Select" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81 -msgid "Trigger a click when the pointer hovers" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3 +msgid "Account Information" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82 -msgid "D_elay:" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4 +msgid "Add User Account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83 -msgid "Motion _threshold:" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5 +msgid "Remove User Account" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88 -msgid "Hover Click" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6 +msgid "Account _type" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89 -msgid "_Mouse Settings" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7 +msgid "Login Options" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90 -msgid "Pointing and Clicking" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 +msgid "_Password" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "Low" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9 +msgid "A_utomatic Login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "Normal" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10 +msgid "_Fingerprint Login" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "High" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11 +msgid "User Icon" msgstr "" -#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94 -msgctxt "universal access, contrast" -msgid "High/Inverse" +#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12 +msgid "_Language" msgstr "" #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426 @@ -3375,20 +3950,6 @@ msgid "Failed to create user" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35 -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1 -msgctxt "Account type" -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37 -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2 -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2 -msgctxt "Account type" -msgid "Administrator" -msgstr "" - #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:107 msgid "" "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." @@ -3450,11 +4011,6 @@ msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:571 -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:9 -msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "" - #. translators: #. * The variable is the name of the device, for example: #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the @@ -3553,485 +4109,367 @@ msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97 -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:445 +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443 msgid "Disable image" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:463 -msgid "Take a photo..." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:481 -msgid "Browse for more pictures..." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:706 -#, c-format -msgid "Used by %s" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450 -#, c-format -msgid "A user with name '%s' already exists." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546 -msgid "This user does not exist." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:357 -msgid "Failed to delete user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:417 -msgid "You cannot delete your own account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:426 -#, c-format -msgid "%s is still logged in" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:430 -msgid "" -"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " -"inconsistent state." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:439 -#, c-format -msgid "Do you want to keep %s's files?" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:443 -msgid "" -"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " -"around when deleting a user account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446 -msgid "_Delete Files" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447 -msgid "_Keep Files" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:499 -msgctxt "Password mode" -msgid "Account disabled" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507 -msgctxt "Password mode" -msgid "To be set at next login" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:510 -msgctxt "Password mode" -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856 -msgid "Failed to contact the accounts service" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858 -msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898 -msgid "" -"To make changes,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936 -msgid "Create a user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236 -msgid "" -"To create a user,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956 -msgid "Delete the selected user" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968 -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241 -msgid "" -"To delete the selected user,\n" -"click the * icon first" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145 -msgid "My Account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155 -msgid "Other Accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512 -#, c-format -msgid "A user with the username '%s' already exists" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516 -#, c-format -msgid "The username is too long" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519 -msgid "The username cannot start with a '-'" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522 -msgid "" -"The username must only consist of:\n" -" ➣ letters from the English alphabet\n" -" ➣ digits\n" -" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "User Accounts" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Add or remove users" -msgstr "" - -#. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel -#: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3 -msgid "_Username" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4 -msgid "Create new account" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5 -msgid "_Full name" -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6 -msgid "_Account Type" +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:461 +msgid "Take a photo..." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7 -msgid "Cr_eate" +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:479 +msgid "Browse for more pictures..." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1 -msgid "Set a password now" +#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:704 +#, c-format +msgid "Used by %s" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2 -msgid "Choose password at next login" +#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:450 +#, c-format +msgid "A user with name '%s' already exists." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3 -msgid "Log in without a password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:546 +msgid "This user does not exist." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4 -msgid "Disable this account" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:358 +msgid "Failed to delete user" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5 -msgid "Enable this account" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:418 +msgid "You cannot delete your own account." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6 -msgid "_Hint" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:427 +#, c-format +msgid "%s is still logged in" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431 msgid "" -"This hint may be displayed at the login screen. It will be visible to all " -"users of this system. Do not include the password here." +"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an " +"inconsistent state." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8 -msgid "C_onfirm password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440 +#, c-format +msgid "Do you want to keep %s's files?" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9 -msgid "_New password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444 +msgid "" +"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files " +"around when deleting a user account." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10 -msgid "Choose a generated password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447 +msgid "_Delete Files" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11 -msgid "Fair" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:448 +msgid "_Keep Files" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12 -msgid "Current _password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:500 +msgctxt "Password mode" +msgid "Account disabled" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13 -msgid "_Action" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508 +msgctxt "Password mode" +msgid "To be set at next login" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14 -msgid "Changing password for" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:511 +msgctxt "Password mode" +msgid "None" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15 -msgid "_Show password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857 +msgid "Failed to contact the accounts service" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:16 -msgid "How to choose a strong password" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:859 +msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17 -msgid "Ch_ange" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:899 +msgid "" +"To make changes,\n" +"click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1 -msgid "Changing photo for:" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937 +msgid "Create a user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:948 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237 msgid "" -"Choose a picture that will be shown at the login screen for this account." -msgstr "" - -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3 -msgid "Gallery" +"To create a user account,\n" +"click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5 -msgid "Take a photograph" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:957 +msgid "Delete the selected user account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6 -msgid "Browse" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969 +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242 +msgid "" +"To delete the selected user account,\n" +"click the * icon first" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:7 -msgid "Photograph" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1146 +msgid "My Account" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8 -msgid "Cancel" +#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1156 +msgid "Other Accounts" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3 -msgid "Account Information" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:512 +#, c-format +msgid "A user with the username '%s' already exists" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:4 -msgid "Account _type" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516 +#, c-format +msgid "The username is too long" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:5 -msgid "Login Options" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:519 +msgid "The username cannot start with a '-'" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6 -msgid "_Password" +#: ../panels/user-accounts/um-utils.c:522 +msgid "" +"The username must only consist of:\n" +" ➣ letters from the English alphabet\n" +" ➣ digits\n" +" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7 -msgid "A_utomatic Login" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Wacom Graphics Tablet" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8 -msgid "_Fingerprint Login" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your Wacom tablet preferences" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9 -msgid "_Language" +#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 +msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1 -msgid "Left thumb" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1 +msgid "Tablet (absolute)" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:2 -msgid "Left middle finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2 +msgid "Touchpad (relative)" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:3 -msgid "Left ring finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3 +msgid "Tablet Preferences" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:4 -msgid "Left little finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4 +msgid "No tablet detected" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:5 -msgid "Right thumb" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 +msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:6 -msgid "Right middle finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6 +msgid "Bluetooth Settings" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:7 -msgid "Right ring finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 +msgid "Tracking Mode" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:8 -msgid "Right little finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 +msgid "Left-Handed Orientation" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10 -msgid "_Right index finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 +msgid "Wacom Tablet" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11 -msgid "_Left index finger" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 +msgid "Adjust display resolution" msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12 -msgid "_Other finger:" +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 +msgid "Calibrate..." msgstr "" -#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:13 -msgid "" -"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " -"using your fingerprint reader." +#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 +msgid "Map Buttons..." msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1 msgid "No Action" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:2 msgid "Left Mouse Button Click" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:3 msgid "Middle Mouse Button Click" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:4 msgid "Right Mouse Button Click" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5 -msgid "Scroll Down" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5 +msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6 -msgid "Scroll Up" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6 +msgid "Scroll Down" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7 msgid "Scroll Left" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8 msgid "Scroll Right" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:9 msgid "Back" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10 +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:10 msgid "Forward" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11 -msgid "Tablet (absolute)" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11 +msgid "Soft" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12 -msgid "Touchpad (relative)" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:12 +msgid "Firm" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13 -msgid "Tablet Preferences" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:13 +msgid "Eraser Pressure Feel" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14 -msgid "No tablet detected" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:14 +msgid "Lower Button" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15 -msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15 +msgid "Tip Pressure Feel" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16 -msgid "Bluetooth Settings" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16 +msgid "Top Button" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17 -msgid "Tracking Mode" +#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:17 +msgid "Stylus" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18 -msgid "Calibrate..." +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:790 +#, c-format +msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19 -msgid "Left-Handed Orientation:" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:797 +#, c-format +msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20 -msgid "Soft" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:824 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21 -msgid "Firm" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:831 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22 -msgid "Eraser Pressure Feel" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:846 +#, c-format +msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23 -msgid "Lower Button" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:848 +#, c-format +msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24 -msgid "Tip Pressure Feel" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:851 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25 -msgid "Top Button" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:853 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26 -msgid "Stylus" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:858 +#, c-format +msgid "Mode Switch #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27 -msgid "Wacom Tablet" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:928 +#, c-format +msgid "Left Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1 -msgid "Wacom Graphics Tablet" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:931 +#, c-format +msgid "Right Button #%d" msgstr "" -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your Wacom tablet preferences" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:934 +#, c-format +msgid "Top Button #%d" msgstr "" -#. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel -#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4 -msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;" +#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:937 +#, c-format +msgid "Bottom Button #%d" +msgstr "" + +#. Text printed on screen +#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70 +msgid "Screen Calibration" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71 +msgid "" +"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the " +"tablet." +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271 +msgid "Mis-click detected, restarting..." +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89 +#, c-format +msgid "%d of %d" +msgstr "" + +#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:374 +msgid "Button" msgstr "" #: ../shell/control-center.c:54 @@ -4062,14 +4500,14 @@ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1 -msgid "System Settings" -msgstr "" - #: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1 msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../shell/shell.ui.h:2 -msgid "_All Settings" +#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1 ../shell/shell.ui.h:1 +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preferences;Settings;" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-desktop-2.0.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 21:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 23:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 23:23+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 #: ../gnome-about/gnome-about.in:60 diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus-3.0.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,172 @@ +# Sotho, Northern translation for gnome-menus +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-menus\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-08 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Sotho, Northern \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 +msgid "Sound & Video" +msgstr "Medumo le diswantšho" + +#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 +msgid "Multimedia menu" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 +msgid "Programming" +msgstr "Go rulaganya" + +#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 +msgid "Tools for software development" +msgstr "Didiriwa ta tšwelopele ya software" + +#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 +msgid "Education" +msgstr "Thuto" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 +msgid "Games" +msgstr "Dipapadi" + +#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 +msgid "Games and amusements" +msgstr "Dipapadi le boikgantšho" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 +msgid "Graphics" +msgstr "Diswantšho" + +#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 +msgid "Graphics applications" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 +msgid "Hardware" +msgstr "Sedirišwa sa khomphuthara" + +#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 +msgid "Settings for several hardware devices" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 +msgid "Internet" +msgstr "Inthanete" + +#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 +msgid "Programs for Internet access such as web and email" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 +msgid "Office" +msgstr "Ofisi" + +#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 +msgid "Office Applications" +msgstr "Ditirio ta Ofisi" + +#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 +msgid "Personal" +msgstr "Motho ka noši" + +#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 +msgid "Personal settings" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 +msgid "System Tools" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 +msgid "System configuration and monitoring" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 +msgid "Universal Access" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 +msgid "Universal Access Settings" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 +msgid "Desktop accessories" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2 +msgid "Applications that did not fit in other categories" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 +msgid "Menu Editor" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 +msgid "Edit Menus" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 +msgid "_Defaults" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 +msgid "_Menus:" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 +msgid "_Applications:" +msgstr "" + +#. Translators: %s is the version number +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:44 +#, python-format +msgid "Simple Menu Editor %s" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:97 +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:124 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:116 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44 +msgid "" +"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " +"environment" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-menus.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,321 +0,0 @@ -# Sotho, Northern translation for gnome-menus -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the gnome-menus package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-menus\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-07 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Sotho, Northern \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" - -#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1 -msgid "Action" -msgstr "Mogato" - -#: ../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2 -msgid "Action games" -msgstr "Dipapadi tša dintwa" - -#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1 -msgid "Adventure" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2 -msgid "Adventure style games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1 -msgid "Arcade" -msgstr "Tša motšheneng" - -#: ../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2 -msgid "Arcade style games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1 -msgid "Falling blocks" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2 -msgid "Falling blocks games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1 -msgid "Board" -msgstr "Tša fase" - -#: ../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2 -msgid "Board games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1 -msgid "Card games" -msgstr "Tša dikarata" - -#: ../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2 -msgid "Cards" -msgstr "Dikarata" - -#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1 -msgid "Debian" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2 -msgid "The Debian menu" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1 -msgid "Science" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2 -msgid "Scientific applications" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1 -msgid "Games for kids" -msgstr "Dipapadi tša bana" - -#: ../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2 -msgid "Kids" -msgstr "Bana" - -#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1 -msgid "Logic" -msgstr "Tša monagano" - -#: ../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2 -msgid "Logic and puzzle games" -msgstr "Dipapadi tša megopolo" - -#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1 -msgid "Role playing" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2 -msgid "Role playing games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1 -msgid "Simulation" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2 -msgid "Simulation games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1 -msgid "Sports" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2 -msgid "Sports games" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1 -msgid "Strategy" -msgstr "" - -#: ../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2 -msgid "Strategy games" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2 -msgid "Sound & Video" -msgstr "Medumo le diswantšho" - -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1 -msgid "Programming" -msgstr "Go rulaganya" - -#: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2 -msgid "Tools for software development" -msgstr "Didiriwa ta tšwelopele ya software" - -#: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1 -msgid "Education" -msgstr "Thuto" - -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1 -msgid "Games" -msgstr "Dipapadi" - -#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2 -msgid "Games and amusements" -msgstr "Dipapadi le boikgantšho" - -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1 -msgid "Graphics" -msgstr "Diswantšho" - -#: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2 -msgid "Graphics applications" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1 -msgid "Hardware" -msgstr "Sedirišwa sa khomphuthara" - -#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2 -msgid "Settings for several hardware devices" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1 -msgid "Internet and Network" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2 -msgid "Network-related settings" -msgstr "Tša go elana le di netweke" - -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1 -msgid "Look and Feel" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2 -msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1 -msgid "Internet" -msgstr "Inthanete" - -#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2 -msgid "Programs for Internet access such as web and email" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1 -msgid "Office" -msgstr "Ofisi" - -#: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2 -msgid "Office Applications" -msgstr "Ditirio ta Ofisi" - -#. Translators: this is Personal as in "Personal settings" -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2 -msgid "Personal" -msgstr "Motho ka noši" - -#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:3 -msgid "Personal settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1 -msgid "Administration" -msgstr "Taolo" - -#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2 -msgid "Change system-wide settings (affects all users)" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1 -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2 -msgid "System" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2 -msgid "System settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1 -msgid "System Tools" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:2 -msgid "System configuration and monitoring" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1 -msgid "Universal Access" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2 -msgid "Universal Access Settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1 -msgid "Accessories" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2 -msgid "Desktop accessories" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1 -msgid "Personal preferences and administration settings" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1 -msgid "Applications that did not fit in other categories" -msgstr "" - -#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1 -msgid "Menu Editor" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:1 -msgid "Edit Menus" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:2 -msgid "_Applications:" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:3 -msgid "_Defaults" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.ui.h:4 -msgid "_Menus:" -msgstr "" - -#. Translators: %s is the version number -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/main.py:49 -#, python-format -msgid "Simple Menu Editor %s" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94 -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42 -msgid "" -"Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in " -"environment" -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-mime-data.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../gnome-vfs.keys.in.h:1 msgid "2D chemical structure" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-session-3.0.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 01:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 04:19+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: nso\n" #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120 diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-10 21:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:26+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 17:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Smartcard removal action" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "" "Set this to one of \"none\", \"lock-screen\", or \"force-logout\". The " "action will get performed when the smartcard used for log in is removed." @@ -37,284 +37,274 @@ msgid "Disable touchpad while typing" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" "Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad " "while typing." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Enable horizontal scrolling" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected " "with the scroll_method key." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Select the touchpad scroll method" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", " "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Enable mouse clicks with touchpad" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Enable touchpad" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "" "Highlights the current location of the pointer when the Control key is " "pressed and released." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Double click time" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Length of a double click in milliseconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Distance before a drag is started." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Middle button emulation" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "" "Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right " "button click." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Device hotplug custom command" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Command to be run when a device is added or removed." msgstr "" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Activation of this plugin" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37 -msgid "" -"Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" -msgstr "" - +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Priority to use for this plugin" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not" msgstr "" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9 -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Priority to use for this plugin" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Mount paths to ignore" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Wacom stylus absolute mode" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Enable this to set the tablet to absolute mode." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Free percentage notify threshold" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Wacom tablet area" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "" -"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " -"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Subsequent free space percentage notify threshold" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Wacom tablet rotation" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" -"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " -"issuing a subsequent warning." +"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and " +"'ccw' for 90 degree counterclockwise." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Free space notify threshold" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Wacom touch feature" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "" -"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " -"warning will be shown." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Minimum notify period for repeated warnings" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "Wacom tablet PC feature" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "" -"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " -"more often than this period." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "Percentage considered low" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "Wacom display mapping" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" -"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-" -"time-for-policy is false." +"EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, " +"product, serial]. [\"\",\"\",\"\"] disables mapping." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Percentage considered critical" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Wacom stylus pressure curve" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" -"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " -"when use-time-for-policy is false." +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Percentage action is taken" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "Wacom stylus button mapping" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " -"valid when use-time-for-policy is false." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "Set this to the logical button mapping." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "The time remaining when low" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21 +msgid "Wacom stylus pressure threshold" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "" -"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only " -"valid when use-time-for-policy is true." +"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "The time remaining when critical" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23 +msgid "Wacom eraser pressure curve" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "" -"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. " -"Only valid when use-time-for-policy is true." +"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "The time remaining when action is taken" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25 +msgid "Wacom eraser button mapping" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26 +msgid "Wacom eraser pressure threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "" -"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " -"Only valid when use-time-for-policy is true." +"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Whether to use time-based notifications" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28 +msgid "Wacom button action type" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If time based notifications should be used. If set to false, then the " -"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29 +msgid "The type of action triggered by the button being pressed." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30 +msgid "Key combination for the custom action" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "" -"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " -"this to false only if you know your battery is okay." +"The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom " +"actions." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The duration a display profile is valid" msgstr "" @@ -324,51 +314,89 @@ "considered invalid." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "The duration a printer profile is valid" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "This is the number of days after which the printer color profile is " "considered invalid." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Allowed keys" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Mount paths to ignore" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Free percentage notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" -"If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is " -"in the list. This is useful for lockdown." +"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If " +"the percentage free space drops below this, a warning will be shown." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Subsequent free space percentage notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before " +"issuing a subsequent warning." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Free space notify threshold" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no " +"warning will be shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "Minimum notify period for repeated warnings" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear " +"more often than this period." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Launch calculator" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Launch email client" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Binding to launch the email client." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Eject" msgstr "Ntšha" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "Binding to eject an optical disc." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Launch help browser" msgstr "Tsebagatša sefetleki sa thušo" @@ -376,55 +404,55 @@ msgid "Binding to launch the help browser." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Home folder" msgstr "Sephuthedi sa gae" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "Binding to open the Home folder." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Launch media player" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Binding to launch the media player." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Next track" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Binding to skip to next track." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Pause playback" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "Binding to pause playback." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "Play (or play/pause)" msgstr "Bapala (goba bapala/emiša nakwana)" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "Log out" msgstr "E-tšwa" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "Binding to log out." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "Previous track" msgstr "" @@ -432,161 +460,289 @@ msgid "Binding to skip to previous track." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "Lock screen" msgstr "Notlela sekirini" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "Binding to lock the screen." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Search" msgstr "Nyakišiša" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "Binding to launch the search tool." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Stop playback" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "Binding to stop playback." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Volume down" msgstr "Bolumo e tlase" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "Binding to lower the system volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Volume mute" msgstr "Go nolofatšwa ga bolumo" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "Binding to mute the system volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "Volume up" msgstr "Bolumo e godimo" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Binding to raise the system volume." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40 +msgid "Binding to take a screenshot." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 +msgid "Binding to take a screenshot of a window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43 +msgid "Take a screenshot of an area" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44 +msgid "Binding to take a screenshot of an area." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45 +msgid "Copy a screenshot to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46 +msgid "Binding to copy a screenshot to clipboard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47 +msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48 +msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49 +msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50 +msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51 msgid "Launch web browser" msgstr "Tsebagatša sefetleki sa wepe" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52 msgid "Binding to launch the web browser." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53 msgid "Toggle magnifier" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54 msgid "Binding to show the screen magnifier" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55 msgid "Toggle screen reader" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56 msgid "Binding to start the screen reader" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57 msgid "Toggle on-screen keyboard" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58 msgid "Binding to show the on-screen keyboard" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59 msgid "Increase text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60 msgid "Binding to increase the text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:61 msgid "Decrease text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:62 msgid "Binding to decrease the text size" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:63 msgid "Toggle contrast" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:64 msgid "Binding to toggle the interface contrast" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:65 msgid "Magnifier zoom in" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Binding for the magnifier to zoom in" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:66 +msgid "Binding for the magnifier to zoom in" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:67 +msgid "Magnifier zoom out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:68 +msgid "Binding for the magnifier to zoom out" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Percentage considered low" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-" +"time-for-policy is false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Percentage considered critical" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid " +"when use-time-for-policy is false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Percentage action is taken" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only " +"valid when use-time-for-policy is false." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "The time remaining when low" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only " +"valid when use-time-for-policy is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "The time remaining when critical" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. " +"Only valid when use-time-for-policy is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "The time remaining when action is taken" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "" +"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. " +"Only valid when use-time-for-policy is true." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "Whether to use time-based notifications" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"If time based notifications should be used. If set to false, then the " +"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42 -msgid "Magnifier zoom out" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19 +msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Binding for the magnifier to zoom out" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20 +msgid "" +"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set " +"this to false only if you know your battery is okay." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The install root to use when adding and removing packages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "The install root to use when processing packages, which is changed when " "using LTSP or when testing." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Use mobile broadband connections" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Use WiFi connections" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10 msgid "" "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates. It may be faster " "to download packages when on a wired connection, and the VPN or proxy " "required may also only be available on wired connections." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "Automatically download updates in the background without confirmation" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12 msgid "" "Automatically download updates in the background without confirmation. " "Updates will be auto-downloaded when using wired network connnections, and " @@ -594,39 +750,39 @@ "'connection-use-mobile' is enabled." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13 msgid "Automatically install these types of updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "Automatically install these types of updates." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "Get the update list when the session starts" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "" "Get the update list when the session starts, even if not scheduled to." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:16 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "How often to check for updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:17 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18 msgid "" "How often to check for updates. Value is in seconds. This is a maximum " "amount of time that can pass between a security update being published, and " "the update being automatically installed or the user notified." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19 msgid "How often to notify the user that non-critical updates are available" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20 msgid "" "How often to tell the user there are non-critical updates. Value is in " "seconds. Security update notifications are always shown after the check for " @@ -634,131 +790,131 @@ "frequently." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:21 msgid "The last time we told the user about non-critical notifications" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22 msgid "" "The last time we notified the user about non-critical updates. Value is in " "seconds since the epoch, or zero for never." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23 msgid "How often to check for distribution upgrades" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24 msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:19 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "How often to refresh the package cache" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:20 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26 msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27 msgid "" "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28 msgid "" "The number of seconds at session startup to wait before checking for " "updates. Value is in seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:22 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29 msgid "Install updates automatically when running on battery power" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:23 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30 msgid "Install updates automatically when running on battery power." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:28 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:24 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33 msgid "Notify the user for completed updates" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:27 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34 msgid "" "Notify the user for completed updates. This may be a useful notification for " "some users as installing updates prevents shutdown." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:25 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35 msgid "Notify the user for completed updates where the user needs to restart" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:26 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36 msgid "" "Notify the user for completed updates where the user needs to restart." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:37 msgid "" "Notify the user when the automatic update was not started on battery power" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "" "Notify the user when the update was not automatically started because the " "machine is running on battery power." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:32 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Notify the user when the update was started" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:33 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:40 msgid "Notify the user when the update was started." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:2 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:3 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42 msgid "" "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43 msgid "Firmware files that should not be searched for" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:11 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44 msgid "" "Firmware files that should not be searched for, separated by commas. These " "can include '*' and '?' characters." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:45 msgid "Devices that should be ignored" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:46 msgid "" "Devices that should be ignored, separated by commas. These can include '*' " "and '?' characters." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:36 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47 msgid "The filenames on removable media that designate it a software source." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:47 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48 msgid "" "When removable media is inserted, it is checked to see if it contains any " "important filenames in the root directory. If the filename matches, then an " @@ -770,7 +926,7 @@ msgid "File for default configuration for RandR" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:6 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" "The XRandR plugin will look for a default configuration in the file " "specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that " @@ -779,207 +935,69 @@ "then the file specified by this key will be used instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:1 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8 msgid "" "'clone' will display the same thing on all monitors, 'dock' will switch off " "the internal monitor, 'do-nothing' will use the default Xorg behaviour " "(extend the desktop in recent versions)" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Antialiasing" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12 -msgid "" -"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " -"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Hinting" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "" -"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " -"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " -"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "RGBA order" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "" -"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " -"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " -"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " -"on bottom." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, " -"even if enabled by default in their configuration." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7 -msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "" -"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually " -"in addition to conditional and forcibly disabled ones." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:35 -msgid "Wacom tablet rotation" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:9 -msgid "" -"Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and " -"'ccw' for 90 degree counterclockwise." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:36 -msgid "Wacom touch feature" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:34 -msgid "Wacom tablet PC feature" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3 -msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29 -msgid "Wacom stylus absolute mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:6 -msgid "Enable this to set the stylus to absolute mode." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31 -msgid "Wacom stylus pressure curve" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:18 -msgid "" -"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:33 -msgid "Wacom stylus tablet area" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30 -msgid "Wacom stylus button mapping" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:10 -msgid "Set this to the logical button mapping." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:32 -msgid "Wacom stylus pressure threshold" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:11 -msgid "" -"Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:22 -msgid "Wacom eraser absolute mode" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:5 -msgid "Enable this to set the eraser to absolute mode." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:24 -msgid "Wacom eraser pressure curve" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17 -msgid "" -"Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:26 -msgid "Wacom eraser tablet area" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:23 -msgid "Wacom eraser button mapping" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:25 -msgid "Wacom eraser pressure threshold" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "" -"Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated." +"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale " +"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:19 -msgid "Wacom cursor absolute mode" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Hinting" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4 -msgid "Enable this to set the cursor to absolute mode." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: " +"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and " +"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:21 -msgid "Wacom cursor tablet area" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "RGBA order" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing " +"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most " +"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red " +"on bottom." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:20 -msgid "Wacom cursor button mapping" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:11 +msgid "List of explicitly disabled GTK+ modules" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28 -msgid "Wacom pad tablet area" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will not be loaded, " +"even if enabled by default in their configuration." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15 -msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad." +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "List of explicitly enabled GTK+ modules" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:27 -msgid "Wacom pad button mapping" +#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"A list of strings representing the GTK+ modules that will be loaded, usually " +"in addition to conditional and forcibly disabled ones." msgstr "" #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54 @@ -998,23 +1016,23 @@ msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:400 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:391 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: %s" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Nanyago?" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:539 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:604 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Nanyago?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595 +msgid "Slow Keys Turned On" +msgstr "" + +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:530 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:596 +msgid "Slow Keys Turned Off" +msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:540 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:531 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597 msgid "" "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1023,67 +1041,64 @@ "ya sebopego sa Dinotlelo tše Nanyago, yeo e amago tsela yeo boroto ya gago " "ya dinotlelo e šomago ka yona." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:561 -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:866 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:690 +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:841 msgid "Universal Access" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:566 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 -msgid "Don't activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:558 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:696 +msgid "Turn Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:566 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:703 -msgid "Don't deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:558 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:696 +msgid "Turn On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:709 -msgid "Activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:564 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:702 +msgid "Leave On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:572 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:709 -msgid "Deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:564 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:702 +msgid "Leave Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:765 -msgid "Do_n't activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:758 +msgid "_Turn Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:626 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:765 -msgid "Do_n't deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:758 +msgid "_Turn On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:629 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768 -msgid "_Activate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:761 +msgid "_Leave On" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:629 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:768 -msgid "_Deactivate" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:621 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:761 +msgid "_Leave Off" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:633 -msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "Temošo ya Dinotlelo tše Nanyago" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:673 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "Na o nyaka go diragatša Dinotlelo tše Kgomarelago?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:664 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732 +msgid "Sticky Keys Turned On" +msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:674 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "Na o nyaka go diragatšolla Dinotlelo tše Kgomarelago?" +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733 +msgid "Sticky Keys Turned Off" +msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:676 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:735 msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." @@ -1092,8 +1107,8 @@ "kgaoletšo ya sebopego sa Dinotlelo tše Kgomarelago, yeo e amago tsela yeo ka " "yona boroto ya gago ya dinotlelo e šomago ka yona." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:744 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:669 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:737 msgid "" "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " @@ -1104,37 +1119,33 @@ "tše Kgomarelago, seo se amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo " "e šomago ka yona." -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:772 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "Temošo ya Dinotlelo tše Kgomarelago" - -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:1216 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449 -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:1146 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:414 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 msgid "Use on-screen _keyboard" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 msgid "Use screen _reader" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 msgid "Use screen _magnifier" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5 msgid "Enhance _contrast in colors" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6 msgid "Make _text larger and easier to read" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" msgstr "" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" msgstr "" -#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3 +#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" msgstr "" @@ -1154,20 +1165,20 @@ msgid "Accessibility settings plugin" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2 +#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1 msgid "Mount Helper" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1 +#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2 msgid "Automount and autorun plugged devices" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154 +#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:151 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:271 +#: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:264 #, c-format msgid "Unable to open a folder for %s" msgstr "" @@ -1297,7 +1308,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1642 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1751 msgid "Color" msgstr "" @@ -1305,44 +1316,40 @@ msgid "Color plugin" msgstr "" -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:630 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1647 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1756 msgid "Recalibrate now" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1689 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1798 msgid "Recalibration required" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1701 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1810 #, c-format msgid "The display '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1710 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1819 #, c-format msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the application name -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2040 -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2058 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2145 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2161 msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2042 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2147 msgid "Color calibration device added" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a sound description -#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2060 +#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:2163 msgid "Color calibration device removed" msgstr "" @@ -1354,17 +1361,199 @@ msgid "Dummy plugin" msgstr "" -#. TRANSLATORS: this is the notification application name -#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1200 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1559 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1712 -msgid "Power" +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332 +#, c-format +msgid "Low Disk Space on \"%s\"" msgstr "" -#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Power plugin" +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334 +#, c-format +msgid "" +"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some " +"space by emptying the trash." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." +msgstr "" + +#. Set up all the window stuff here +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345 +#, c-format +msgid "" +"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " +"by emptying the trash." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84 +#, c-format +msgid "This computer has only %s disk space remaining." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363 +msgid "Disk space" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370 +msgid "Examine" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385 +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 +msgid "Don't show any warnings again for this file system" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68 +msgid "Don't show any warnings again" +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100 +msgid "" +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to another disk or partition." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to another disk or partition." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108 +msgid "" +"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " +"or files, or moving files to an external disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111 +msgid "" +"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " +"moving files to an external disk." +msgstr "" + +#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445 +msgid "Examine…" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Error activating XKB configuration.\n" +"There can be various reasons for that.\n" +"\n" +"If you report this situation as a bug, include the results of\n" +" • %s\n" +" • %s\n" +" • %s\n" +" • %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:415 +msgid "_Layouts" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:421 +msgid "Show _Keyboard Layout..." +msgstr "" + +#. translators note: +#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428 +msgid "Region and Language Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:485 +msgid "Keyboard _Preferences" +msgstr "" + +#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:491 +msgid "Show Current _Layout" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872 +msgid "Keyboard" +msgid_plural "Keyboards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Keyboard plugin" +msgstr "" + +#. translators: +#. * The device has been disabled +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1087 +msgid "Disabled" +msgstr "Paledišitšwe" + +#. translators: +#. * The number of sound outputs on a particular device +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1094 +#, c-format +msgid "%u Output" +msgid_plural "%u Outputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. translators: +#. * The number of sound inputs on a particular device +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1104 +#, c-format +msgid "%u Input" +msgid_plural "%u Inputs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1402 +msgid "System Sounds" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Media keys" +msgstr "" + +#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Media keys plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837 +msgid "Could not enable mouse accessibility features" +msgstr "" + +#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:839 +msgid "" +"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 +#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848 +msgid "Mouse" +msgid_plural "Mice" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Mouse plugin" msgstr "" #: ../plugins/power/gpm-common.c:47 @@ -1570,22 +1759,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries -#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848 -#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgid_plural "Mice" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery -#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872 -#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgid_plural "Keyboards" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #. TRANSLATORS: portable device #: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896 msgid "PDA" @@ -1867,208 +2040,217 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:944 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:993 msgid "Battery may be recalled" msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:996 #, c-format msgid "" "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " "risk." msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:948 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:999 msgid "For more information visit the battery recall website." msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:959 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1010 msgid "Visit recall website" msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:963 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1014 msgid "Do not show me this again" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1174 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1225 msgid "UPS Discharging" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1179 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1230 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "" +#. TRANSLATORS: this is the notification application name +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1251 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1429 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1610 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1759 +#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Power" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1293 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344 msgid "Battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1296 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347 msgid "Laptop battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1302 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353 #, c-format msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357 msgid "UPS low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1361 #, c-format msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1314 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1480 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1531 msgid "Mouse battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1317 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1368 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539 msgid "Keyboard battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1548 msgid "PDA battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1331 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1382 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1558 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569 msgid "Cell phone battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1338 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1389 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1343 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394 msgid "Media player battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578 msgid "Tablet battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1408 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587 msgid "Attached computer battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1396 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448 msgid "Battery is low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1490 msgid "Battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1442 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1630 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1451 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1502 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1455 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1506 #, c-format msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1459 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1510 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1463 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1514 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1470 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1666 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1713 msgid "UPS critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525 #, c-format msgid "" "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to " @@ -2076,7 +2258,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1483 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1534 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2084,7 +2266,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1491 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1542 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2092,7 +2274,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1551 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2100,7 +2282,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1510 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1561 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2108,7 +2290,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1521 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1572 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2116,7 +2298,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1581 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2124,7 +2306,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1539 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1590 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2132,73 +2314,74 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1580 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1730 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1630 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1640 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1776 msgid "Battery is critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will power-" "off when the battery becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will suspend -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1644 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1691 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " -"suspend.
NOTE: A small amount of power is required to keep your " -"computer in a suspended state." +"suspend.\n" +"NOTE: A small amount of power is required to keep your computer in a " +"suspended state." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1651 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1698 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1703 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1674 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1721 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer will power-off when " "the UPS becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1680 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1685 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1732 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2102 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2226 msgid "Lid has been opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2129 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2303 msgid "Lid has been closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon #. * that is only shown in fallback mode -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3334 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3711 msgid "Power Manager" msgstr "" @@ -2206,313 +2389,119 @@ #. - A normal active user on the local machine does not need permission #. to change the backlight brightness. #. -#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6 +#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:5 msgid "Modify the laptop brightness" msgstr "" -#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1 +#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6 msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness" msgstr "" -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332 -#, c-format -msgid "Low Disk Space on \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334 -#, c-format -msgid "" -"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining. You may free up some " -"space by emptying the trash." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81 -#, c-format -msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." -msgstr "" - -#. Set up all the window stuff here -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205 -msgid "Low Disk Space" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:345 -#, c-format -msgid "" -"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space " -"by emptying the trash." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84 -#, c-format -msgid "This computer has only %s disk space remaining." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363 -msgid "Disk space" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370 -msgid "Examine" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437 -msgid "Empty Trash" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385 -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66 -msgid "Don't show any warnings again for this file system" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68 -msgid "Don't show any warnings again" -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:100 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " -"or files, or moving files to another disk or partition." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:103 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " -"moving files to another disk or partition." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:108 -msgid "" -"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " -"or files, or moving files to an external disk." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:111 -msgid "" -"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " -"moving files to an external disk." -msgstr "" - -#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445 -msgid "Examine…" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139 -#, c-format -msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197 -#, c-format -msgid "Key binding (%s) is incomplete" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to run (%s)\n" -"which is linked to the key (%s)" -msgstr "" -"Phošo ya ge go lekwa go dirišwa (%s)\n" -"yeo e kgokagantšwego le senotlelo sa (%s)" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Keybindings" -msgstr "" - -#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keybindings plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Keyboard plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Error activating XKB configuration.\n" -"There can be various reasons for that.\n" -"\n" -"If you report this situation as a bug, include the results of\n" -" • %s\n" -" • %s\n" -" • %s\n" -" • %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:415 -msgid "_Layouts" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:421 -msgid "Show _Keyboard Layout..." -msgstr "" - -#. translators note: -#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428 -msgid "Region and Language Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:485 -msgid "Keyboard _Preferences" +#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Power plugin" msgstr "" -#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:491 -msgid "Show Current _Layout" +#. Translators: We are configuring new printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942 +msgid "Configuring new printer" msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:363 -msgid "" -"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " -"set and points to a valid application." +#. Translators: Just wait +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944 +msgid "Please wait..." msgstr "" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:403 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't execute command: %s\n" -"Verify that this is a valid command." +#. Translators: We have no driver installed for this printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971 +msgid "Missing printer driver" msgstr "" -#. translators: -#. * The device has been disabled -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1091 -msgid "Disabled" -msgstr "Paledišitšwe" - -#. translators: -#. * The number of sound outputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1098 -#, c-format -msgid "%u Output" -msgid_plural "%u Outputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. translators: -#. * The number of sound inputs on a particular device -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1108 +#. Translators: We have no driver installed for the device +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980 #, c-format -msgid "%u Input" -msgid_plural "%u Inputs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1406 -msgid "System Sounds" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Media keys" -msgstr "" - -#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Media keys plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:862 -msgid "Could not enable mouse accessibility features" -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:864 -msgid "" -"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." -msgstr "" - -#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Mouse plugin" -msgstr "" - -#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Print-notifications" +msgid "No printer driver for %s." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "Print-notifications plugin" +#. Translators: We have no driver installed for this printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985 +msgid "No driver for this printer." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:219 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:654 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:700 #: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1088 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:221 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778 msgid "Printers" msgstr "" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:295 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297 msgid "Toner low" msgstr "" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:297 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:299 msgid "Toner empty" msgstr "" #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) #. N_("Not connected?"), #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:301 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303 msgid "Cover open" msgstr "" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:303 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305 msgid "Printer configuration error" msgstr "" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:305 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307 msgid "Door open" msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:307 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309 msgid "Marker supply low" msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:309 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311 msgid "Out of a marker supply" msgstr "" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:311 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313 msgid "Paper low" msgstr "" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:313 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315 msgid "Out of paper" msgstr "" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:315 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317 msgid "Printer off-line" msgstr "" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:317 +#. Translators: This is a title of an error notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:319 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:721 msgid "Printer error" msgstr "" #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:321 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:323 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:325 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" @@ -2520,267 +2509,216 @@ #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in system-config-printer) #. N_("Printer '%s' may not be connected."), #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:327 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:329 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:331 #, c-format msgid "There is a missing print filter for printer '%s'." msgstr "" #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:332 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:334 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on a marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:336 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of a marker supply." msgstr "" #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:338 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:340 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:342 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "" #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer) -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:344 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:346 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:417 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423 msgid "Printer added" msgstr "" -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:425 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431 msgid "Printer removed" msgstr "" #. Translators: A print job has been stopped -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:445 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:448 msgid "Printing stopped" msgstr "" #. Translators: "print-job xy" on a printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:453 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:459 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:465 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:482 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:507 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:450 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:456 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:462 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:468 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:500 #, c-format msgid "\"%s\" on %s" msgstr "" #. Translators: A print job has been canceled -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:451 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:454 msgid "Printing canceled" msgstr "" #. Translators: A print job has been aborted -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:457 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:460 msgid "Printing aborted" msgstr "" #. Translators: A print job has been completed -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:463 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:466 msgid "Printing completed" msgstr "" #. Translators: A job is printing -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:480 -#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:505 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:478 +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:498 msgid "Printing" msgstr "" -#. Translators: We are configuring new printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:942 -msgid "Configuring new printer" -msgstr "" - -#. Translators: Just wait -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:944 -msgid "Please wait..." -msgstr "" - -#. Translators: We have no driver installed for this printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:971 -msgid "Missing printer driver" -msgstr "" - -#. Translators: We have no driver installed for the device -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:980 -#, c-format -msgid "No printer driver for %s." -msgstr "" - -#. Translators: We have no driver installed for this printer -#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:985 -msgid "No driver for this printer." -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "XRandR" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Set up screen size and rotation settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:420 -msgid "Could not switch the monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:444 -msgid "Could not restore the display's configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:469 -msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:490 -#, c-format -msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" -msgid_plural "" -"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539 -msgid "Does the display look OK?" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:546 -msgid "_Restore Previous Configuration" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:547 -msgid "_Keep This Configuration" +#. Translators: This is a title of a report notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:715 +msgid "Printer report" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:628 -msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +#. Translators: This is a title of a warning notification for a printer +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718 +msgid "Printer warning" msgstr "" -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1188 +#. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'." +#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728 #, c-format -msgid "Could not refresh the screen information: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1192 -msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." -msgstr "" - -#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1743 -msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" -msgstr "" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2 -msgid "X Settings" -msgstr "" - -#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1 -msgid "Manage X Settings" +msgid "Printer '%s': '%s'." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:187 -msgid "Module Path" +#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "Print-notifications" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188 -msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Print-notifications plugin" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:523 msgid "received error or hang up from event source" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:657 #, c-format msgid "NSS security system could not be initialized" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:785 #, c-format msgid "no suitable smartcard driver could be found" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:799 #, c-format msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:871 #, c-format msgid "could not watch for incoming card events - %s" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1274 +#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1269 #, c-format msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:158 -msgid "Slot ID" +#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240 +msgid "" +"You will need to restart this computer before the hardware will work " +"correctly." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:159 -msgid "The slot the card is in" +#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293 +msgid "Additional software was installed" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:165 -msgid "Slot Series" +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:663 +msgid "Software Updates" msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:166 -msgid "per-slot card identifier" +#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265 +msgid "" +"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work " +"correctly." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:172 -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173 -msgid "name" +#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290 +msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:177 -msgid "Module" +#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:568 +msgid "" +"Additional firmware is required to make hardware in this computer function " +"correctly." msgstr "" -#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178 -msgid "smartcard driver" +#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:582 +msgid "Additional firmware required" msgstr "" -#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1 -msgid "Change system time and date settings" +#. TRANSLATORS: button label +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588 +msgid "Install firmware" msgstr "" -#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2 -msgid "To change time or date settings, you need to authenticate." +#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore +#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:591 +msgid "Ignore devices" msgstr "" #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9 @@ -2788,19 +2726,6 @@ msgid "Distribution upgrades available" msgstr "" -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:664 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584 -msgid "Software Updates" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade #: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208 msgid "More information" @@ -2893,70 +2818,152 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the updates mechanism -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:651 msgid "Updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times, #. * and now we need to inform the user that something might be wrong -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:656 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:655 msgid "Unable to access software updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:659 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:658 msgid "Try again" msgstr "" #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it -#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1097 +#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1096 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:240 -msgid "" -"You will need to restart this computer before the hardware will work " -"correctly." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:882 +#, c-format +msgid "Left Ring Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268 -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293 -msgid "Additional software was installed" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:889 +#, c-format +msgid "Right Ring Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265 -msgid "" -"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work " -"correctly." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:917 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290 -msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:924 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode #%d" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569 -msgid "" -"Additional firmware is required to make hardware in this computer function " -"correctly." +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:939 +#, c-format +msgid "Left Touchring Mode Switch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583 -msgid "Additional firmware required" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:941 +#, c-format +msgid "Right Touchring Mode Switch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: button label -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:589 -msgid "Install firmware" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:944 +#, c-format +msgid "Left Touchstrip Mode Switch" msgstr "" -#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore -#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:592 -msgid "Ignore devices" +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:946 +#, c-format +msgid "Right Touchstrip Mode Switch" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:951 +#, c-format +msgid "Mode Switch #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1023 +#, c-format +msgid "Left Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1026 +#, c-format +msgid "Right Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1029 +#, c-format +msgid "Top Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-device.c:1032 +#, c-format +msgid "Bottom Button #%d" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:500 +msgid "Could not switch the monitor configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:524 +msgid "Could not restore the display's configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:549 +msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:570 +#, c-format +msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" +msgid_plural "" +"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:619 +msgid "Does the display look OK?" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626 +msgid "_Restore Previous Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:627 +msgid "_Keep This Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:708 +msgid "The selected configuration for displays could not be applied" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1358 +#, c-format +msgid "Could not refresh the screen information: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1362 +msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1793 +msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "XRandR" +msgstr "" + +#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Set up screen size and rotation settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1 +msgid "X Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2 +msgid "Manage X Settings" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gnome-vfs-2.0.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../libgnomevfs/gnome-vfs-cdrom.c:237 msgid "ISO 9660 Volume" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 01:51+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: gdk/gdk.c:103 #, c-format @@ -561,7 +561,7 @@ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:606 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:663 msgid "New accelerator..." msgstr "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Mpshafaditšwe" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:832 msgid "_Name:" msgstr "_Leina:" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4732 gtk/gtknotebook.c:7338 +#: gtk/gtknotebook.c:4744 gtk/gtknotebook.c:7350 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Letlakala %u" @@ -1666,11 +1666,11 @@ msgid "Authentication" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:725 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:844 msgid "_Save in folder:" msgstr "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2068 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1903,42 +1903,42 @@ #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3615 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3615 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3554 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3616 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3021 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3555 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3021 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3555 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3617 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3022 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3556 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3022 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3556 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3039 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 msgid "Page Ordering" msgstr "" @@ -2243,10 +2243,10 @@ msgid "%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1170 gtk/gtkrecentmanager.c:1183 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1321 gtk/gtkrecentmanager.c:1331 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1384 gtk/gtkrecentmanager.c:1393 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1408 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1159 gtk/gtkrecentmanager.c:1172 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1310 gtk/gtkrecentmanager.c:1320 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1373 gtk/gtkrecentmanager.c:1382 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1397 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" @@ -3968,254 +3968,254 @@ msgid "X Input Method" msgstr "Mokgwa wa Tsebišo wa X" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:816 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1035 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086 msgid "Username:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:817 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095 msgid "Password:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:873 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080 msgid "Domain:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1059 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1066 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1692 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1694 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1696 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1698 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1706 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2014 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2065 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851 msgid "Resolution" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861 msgid "One Sided" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877 msgid "Auto Select" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3324 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3375 msgid "Printer Default" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887 msgid "No pre-filtering" msgstr "" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2845 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3548 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3610 msgid "Low" msgstr "" @@ -4223,66 +4223,66 @@ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634 msgid "Pages per Sheet" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3620 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "None" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3635 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3697 msgid "Unclassified" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3732 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3747 msgid "After" msgstr "" @@ -4290,14 +4290,14 @@ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3767 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3778 msgid "Print at time" msgstr "" @@ -4305,7 +4305,7 @@ #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3813 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk20-properties.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 00:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 11:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-07 02:36+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Tekanyo ya seakgofiši ge o gatelela konope" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:226 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:272 gtk/gtkspinbutton.c:226 msgid "Digits" msgstr "Dinomoro" @@ -4945,41 +4945,41 @@ msgid "The metric used for the ruler" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:219 +#: gtk/gtkscale.c:273 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a bontšhitšwego go boleng" -#: gtk/gtkscale.c:228 +#: gtk/gtkscale.c:282 msgid "Draw Value" msgstr "Boleng bja go Thala" -#: gtk/gtkscale.c:229 +#: gtk/gtkscale.c:283 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" "Ge eba boleng bja gona bjale bo bonagaditšwe bjalo ka mothaladi kgauswi le " "seširogi" -#: gtk/gtkscale.c:236 +#: gtk/gtkscale.c:290 msgid "Value Position" msgstr "Boemo bja Boleng" -#: gtk/gtkscale.c:237 +#: gtk/gtkscale.c:291 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "Boemo bjo boleng bja gona bjale bo bontšhitšwego go bjona" -#: gtk/gtkscale.c:244 +#: gtk/gtkscale.c:298 msgid "Slider Length" msgstr "Botelele bja Seširogi" -#: gtk/gtkscale.c:245 +#: gtk/gtkscale.c:299 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Botelele bja seširogi sa sekala" -#: gtk/gtkscale.c:253 +#: gtk/gtkscale.c:307 msgid "Value spacing" msgstr "Go dira sekgoba ga boleng" -#: gtk/gtkscale.c:254 +#: gtk/gtkscale.c:308 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" "Sekgoba magareng ga sengwalwa sa boleng le lefelo la seširogi/sedibelo" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:21+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 01:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: nso\n" #: gdk/gdk.c:135 @@ -69,7 +69,7 @@ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:194 gdk/gdk.c:197 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 +#: gdk/gdk.c:194 gdk/gdk.c:197 gtk/gtkmain.c:454 gtk/gtkmain.c:457 msgid "FLAGS" msgstr "" @@ -504,54 +504,54 @@ #: gtk/gtkaboutdialog.c:106 #, c-format msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" +"for details, visit %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:348 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:349 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:360 msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:741 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 msgid "C_redits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:754 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:766 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:959 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:982 msgid "Could not show link" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:996 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1019 msgid "Homepage" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1050 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1073 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2376 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2399 msgid "Created by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2379 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2402 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2389 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2412 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2394 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2417 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:805 +#: gtk/gtkaccellabel.c:804 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:818 +#: gtk/gtkaccellabel.c:817 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "" @@ -610,17 +610,17 @@ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:832 +#: gtk/gtkaccellabel.c:831 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:848 +#: gtk/gtkaccellabel.c:847 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:851 +#: gtk/gtkaccellabel.c:850 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "" @@ -629,65 +629,65 @@ msgid "Other application..." msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:135 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:139 msgid "Failed to look for applications online" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:182 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:190 msgid "Find applications online" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:238 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:249 msgid "Could not run application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:251 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:262 #, c-format msgid "Could not find '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:254 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:265 msgid "Could not find application" msgstr "" #. Translators: %s is a filename -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:374 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:399 #, c-format msgid "Select an application to open \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:375 gtk/gtkappchooserwidget.c:656 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:400 gtk/gtkappchooserwidget.c:656 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\"" msgstr "" #. Translators: %s is a file type description -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:381 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:406 #, c-format msgid "Select an application for \"%s\" files" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:383 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:408 #, c-format msgid "No applications available to open \"%s\" files" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:399 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:424 msgid "" "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " "online\" to install a new application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:469 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:494 msgid "Forget association" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:535 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:560 msgid "Show other applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:551 gtk/gtkcolorseldialog.c:199 -#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:176 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:576 gtk/gtkcolorchooserdialog.c:127 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:203 gtk/gtkfontchooserdialog.c:176 msgid "_Select" msgstr "" @@ -707,6 +707,19 @@ msgid "Other Applications" msgstr "" +#: gtk/gtkapplication.c:1495 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot quit at this time:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:286 gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "" + #: gtk/gtkassistant.c:1005 msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -719,22 +732,37 @@ msgid "_Finish" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:342 +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:222 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:227 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilder-menus.c:316 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 #, c-format msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:406 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 #, c-format msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:858 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:867 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:897 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:908 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" @@ -766,7 +794,7 @@ #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1912 +#: gtk/gtkcalendar.c:1910 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "" @@ -781,7 +809,7 @@ #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1943 gtk/gtkcalendar.c:2640 +#: gtk/gtkcalendar.c:1941 gtk/gtkcalendar.c:2633 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -797,7 +825,7 @@ #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1975 gtk/gtkcalendar.c:2501 +#: gtk/gtkcalendar.c:1973 gtk/gtkcalendar.c:2499 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -813,7 +841,7 @@ #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2270 +#: gtk/gtkcalendar.c:2268 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "" @@ -839,7 +867,7 @@ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 gtk/gtkcellrendereraccel.c:742 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 gtk/gtkcellrendereraccel.c:740 msgid "New accelerator..." msgstr "" @@ -849,11 +877,276 @@ msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkcolorbutton.c:483 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:192 gtk/gtkcolorbutton.c:461 msgid "Pick a Color" msgstr "Kgetha Mmala" -#: gtk/gtkcolorsel.c:415 +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:136 +msgid "Select a Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:283 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:289 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:340 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:411 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Scarlet Red" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:412 +msgctxt "Color name" +msgid "Scarlet Red" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:413 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Scarlet Red" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:414 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:415 +msgctxt "Color name" +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:416 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:417 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Butter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:418 +msgctxt "Color name" +msgid "Butter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Butter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chameleon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421 +msgctxt "Color name" +msgid "Chameleon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chameleon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Sky Blue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +msgctxt "Color name" +msgid "Sky Blue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Sky Blue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Plum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +msgctxt "Color name" +msgid "Plum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Plum" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chocolate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +msgctxt "Color name" +msgid "Chocolate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chocolate" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "" + +#. translators: label for the custom section in the color chooser +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:508 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516 +msgid "Create custom color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:535 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:413 +msgid "Color Name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:458 +msgctxt "Color channel" +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:464 +msgctxt "Color channel" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:472 +msgctxt "Color channel" +msgid "S" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:474 +msgctxt "Color channel" +msgid "V" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:482 gtk/gtkcolorscale.c:297 +msgctxt "Color channel" +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:489 +msgctxt "Color channel" +msgid "H" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:497 gtk/gtkcolorscale.c:299 +msgctxt "Color channel" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcoloreditor.c:504 +msgctxt "Color channel" +msgid "A" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorplane.c:393 +msgid "Color Plane" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:442 +msgid "_Customize" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:426 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." @@ -861,7 +1154,7 @@ "Kgetha mmala wo o nyakago go tšwa ka ntle. Kgetha boso goba go taba ga mmala " "wo o diriša khutlo-tharo ya ka gare." -#: gtk/gtkcolorsel.c:441 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:452 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -869,67 +1162,67 @@ "Kgotla selekanyi sa mmala, ke moka o kgotle mmala kae le kae sekirining sa " "gago go kgetha mmala woo." -#: gtk/gtkcolorsel.c:451 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 msgid "_Hue:" msgstr "_Metswako ya mebala:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:452 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:463 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Boemo bja leotwana la mmala." -#: gtk/gtkcolorsel.c:454 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 msgid "S_aturation:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:455 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 msgid "Intensity of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:456 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 msgid "_Value:" msgstr "_Boleng:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:457 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 msgid "Brightness of the color." msgstr "Go taga ga mmala." -#: gtk/gtkcolorsel.c:458 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 msgid "_Red:" msgstr "_Khwibidu:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:459 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Tekanyo ya seetša se sekhwibidu mmaleng." -#: gtk/gtkcolorsel.c:460 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 msgid "_Green:" msgstr "_Tala-morogo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:461 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Tekanyo ya seetša se setala-morogo mmaleng." -#: gtk/gtkcolorsel.c:462 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 msgid "_Blue:" msgstr "_Tala-lerata:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:463 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:474 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Tekanyo ya seetša se setala-lerata mmaleng." -#: gtk/gtkcolorsel.c:466 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:477 msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:474 gtk/gtkcolorsel.c:484 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:485 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:495 msgid "Transparency of the color." msgstr "Go bonagala ga mmala." -#: gtk/gtkcolorsel.c:491 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:502 msgid "Color _name:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:506 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:517 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." @@ -937,15 +1230,15 @@ "O ka tsenya boleng bja mmala bja palo e arolwago ka 16 ya setaele sa HTML, " "gomme leina la mmala le bjalo ka 'orange' (namune) tsenong ye." -#: gtk/gtkcolorsel.c:538 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:549 msgid "_Palette:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:568 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:579 msgid "Color Wheel" msgstr "Leotwana la mmala" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1041 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1073 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " @@ -956,7 +1249,7 @@ "kgetha mmala wo e le wa gona bjale ka go o goga o iše go kgoboketšo e nngwe " "ya mebala ka thoko." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1047 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1079 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." @@ -964,21 +1257,21 @@ "Mmala wo o o kgethilego. O ka topa mmala wo wa o iša tsenong ya mebala " "bakeng sa go o bolokela go o diriša nakong e tlago." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1053 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1085 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1057 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1089 msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1460 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1492 msgid "_Save color here" msgstr "_Boloka mmala mo" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1696 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -987,7 +1280,7 @@ "ye, topa kgoboketšo ya mebala mo goba o kgotle ka la go ja gomme go kgethe " "\"Boloka mmala mo.\"" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:217 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:221 msgid "Color Selection" msgstr "Kgetho ya Mmala" @@ -1002,7 +1295,7 @@ msgstr "" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3326 +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3325 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" @@ -1055,23 +1348,23 @@ msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8964 gtk/gtktextview.c:8282 +#: gtk/gtkentry.c:8750 gtk/gtktextview.c:8287 msgid "Input _Methods" msgstr "Mekgwa _ya Tsebišo" -#: gtk/gtkentry.c:8978 gtk/gtktextview.c:8296 +#: gtk/gtkentry.c:8764 gtk/gtktextview.c:8301 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Tsenya Tlhaka ya Taolo ya Unicode" -#: gtk/gtkentry.c:10457 +#: gtk/gtkentry.c:10226 msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:10459 +#: gtk/gtkentry.c:10228 msgid "Num Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:10461 +#: gtk/gtkentry.c:10230 msgid "Caps Lock is on" msgstr "" @@ -1120,7 +1413,7 @@ msgid "Select a File" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816 msgid "Desktop" msgstr "Teseke" @@ -1136,48 +1429,48 @@ msgid "Type name of new folder" msgstr "Tlanya leina la sephuthedi se seswa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:968 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:967 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:979 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:978 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 msgid "" "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " "try using a different item." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" @@ -1185,281 +1478,222 @@ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737 msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4993 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376 msgid "Remove" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385 msgid "Rename..." msgstr "" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549 msgid "Places" msgstr "" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606 msgid "_Places" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947 msgid "Could not select file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172 msgid "_Visit this file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175 msgid "_Copy file's location" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Bontšha _Difaele tše Utilwego" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413 msgid "Files" msgstr "Difaele" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464 msgid "Name" msgstr "Leina" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487 msgid "Size" msgstr "Bogolo" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501 msgid "Modified" msgstr "Mpshafaditšwe" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4597 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837 msgid "_Name:" msgstr "_Leina:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4831 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825 msgid "Type a file name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883 msgid "Please select a folder below" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878 msgid "Please type a file name" msgstr "" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4955 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949 msgid "Create Fo_lder" msgstr "Hlama Se_phuthedi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997 msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5054 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048 msgid "_Location:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499 msgid "Save in _folder:" msgstr "Boloka _sephutheding:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501 msgid "Create in _folder:" msgstr "Hlama _sephutheding:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6601 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6698 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6766 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912 msgid "Unknown" msgstr "E sa tsebjwego" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707 msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6715 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709 msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7390 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7990 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8101 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8347 gtk/gtkprintunixdialog.c:550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 gtk/gtkprintunixdialog.c:550 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8350 gtk/gtkprintunixdialog.c:554 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 gtk/gtkprintunixdialog.c:554 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8355 gtk/gtkprintunixdialog.c:561 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 gtk/gtkprintunixdialog.c:561 msgid "_Replace" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9162 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156 msgid "Could not start the search process" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9163 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9177 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171 msgid "Could not send the search request" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9778 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file -#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1174 -#: gtk/gtkfilesystem.c:726 -#, c-format -msgid "Invalid path" -msgstr "" - -#. translators: this text is shown when there are no completions -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 -msgid "No match" -msgstr "" - -#. translators: this text is shown when there is exactly one completion -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1117 -msgid "Sole completion" -msgstr "" - -#. translators: this text is shown when the text in a file chooser -#. * entry is a complete filename, but could be continued to find -#. * a longer match -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 -msgid "Complete, but not unique" -msgstr "" - -#. Translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1165 -msgid "Completing..." -msgstr "" - -#. hostnames in a local_only file chooser? user error -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a -#. * file chooser's text entry when the user enters something like -#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 gtk/gtkfilechooserentry.c:1212 -msgid "Only local files may be selected" -msgstr "" - -#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a -#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' -#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 -msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" -msgstr "" - -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file -#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist -#. * and then hits Tab -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 -msgid "Path does not exist" -msgstr "" - #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to @@ -1494,12 +1728,12 @@ msgid "Font Family" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1613 +#: gtk/gtkicontheme.c:1611 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Leswao la '%s' ga le gona sehlogong" -#: gtk/gtkicontheme.c:3123 +#: gtk/gtkicontheme.c:3119 msgid "Failed to load icon" msgstr "" @@ -1524,12 +1758,12 @@ msgstr "" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6296 +#: gtk/gtklabel.c:6215 msgid "_Open Link" msgstr "" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6308 +#: gtk/gtklabel.c:6227 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -1568,27 +1802,27 @@ msgstr "" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:445 +#: gtk/gtkmain.c:447 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:446 +#: gtk/gtkmain.c:448 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:448 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:451 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -1597,20 +1831,20 @@ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:705 +#: gtk/gtkmain.c:707 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:771 +#: gtk/gtkmain.c:775 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:837 +#: gtk/gtkmain.c:841 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:837 +#: gtk/gtkmain.c:841 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" @@ -1695,7 +1929,7 @@ msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4954 gtk/gtknotebook.c:7613 +#: gtk/gtknotebook.c:5036 gtk/gtknotebook.c:7690 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Letlakala %u" @@ -1709,7 +1943,7 @@ msgid "%d" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:849 gtk/gtkpapersize.c:889 +#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:848 gtk/gtkpapersize.c:888 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "" @@ -1731,7 +1965,7 @@ " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3377 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" @@ -1739,7 +1973,7 @@ msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:3525 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:3524 msgid "_Paper size:" msgstr "" @@ -1747,7 +1981,7 @@ msgid "_Orientation:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:3580 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:3579 msgid "Page Setup" msgstr "" @@ -1759,7 +1993,7 @@ msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1616 +#: gtk/gtkpathbar.c:1621 msgid "File System Root" msgstr "" @@ -1767,15 +2001,15 @@ msgid "Authentication" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:692 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:792 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830 msgid "Select a folder" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845 msgid "_Save in folder:" msgstr "" @@ -1863,10 +2097,6 @@ msgid "Error launching preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 -msgid "Application" -msgstr "" - #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 msgid "Printer offline" msgstr "" @@ -1877,7 +2107,7 @@ #. Translators: this is a printer status. #: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2087 msgid "Paused" msgstr "" @@ -1926,72 +2156,72 @@ msgid "Getting printer information failed" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1961 msgid "Getting printer information..." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2236 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 msgid "Printer" msgstr "" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2246 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 msgid "Location" msgstr "" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2283 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2282 msgid "Range" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286 msgid "_All Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2292 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 msgid "C_urrent Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2300 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299 msgid "Se_lection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305 msgid "Pag_es:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2307 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2316 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2315 msgid "Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2327 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2326 msgid "Copies" msgstr "" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2332 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2331 msgid "Copie_s:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2347 msgid "C_ollate" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353 msgid "_Reverse" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369 msgid "General" msgstr "" @@ -2001,168 +2231,168 @@ #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3649 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3113 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3113 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3650 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3117 gtk/gtkprintunixdialog.c:3130 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 gtk/gtkprintunixdialog.c:3129 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3684 msgid "Page Ordering" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3145 msgid "Left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3147 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3146 msgid "Right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3159 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3158 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3160 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3159 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3404 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3416 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3415 msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3430 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3429 msgid "Page or_dering:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3443 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3442 msgid "_Only print:" msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3455 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454 msgid "All sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3455 msgid "Even sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3457 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 msgid "Odd sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3460 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3459 msgid "Sc_ale:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3484 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3483 msgid "Paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3487 msgid "Paper _type:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3500 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3499 msgid "Paper _source:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3512 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3545 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3544 msgid "Or_ientation:" msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 msgid "Portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3559 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3560 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3559 msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3605 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3604 msgid "Job Details" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3609 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3621 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3620 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3636 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 msgid "Print Document" msgstr "" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3643 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3642 msgid "_Now" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3652 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3651 msgid "A_t:" msgstr "" @@ -2170,74 +2400,74 @@ #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3658 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3666 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3665 msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3680 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3679 msgid "On _hold" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3681 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3680 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3699 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3698 msgid "Add Cover Page" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3705 msgid "Be_fore:" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3721 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3720 msgid "_After:" msgstr "" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3736 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3735 msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3802 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3801 msgid "Advanced" msgstr "" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3840 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3839 msgid "Image Quality" msgstr "" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3844 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3843 msgid "Color" msgstr "" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3849 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3848 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3859 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3858 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3882 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3881 msgid "Print" msgstr "" @@ -2245,36 +2475,36 @@ msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1139 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1176 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1303 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296 msgid "Untitled filter" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1656 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649 msgid "Could not remove item" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1700 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693 msgid "Could not clear list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1784 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777 msgid "Copy _Location" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790 msgid "_Remove From List" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1806 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799 msgid "_Clear List" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1820 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 msgid "Show _Private Resources" msgstr "" @@ -2326,15 +2556,15 @@ msgid "%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1006 gtk/gtkrecentmanager.c:1019 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1156 gtk/gtkrecentmanager.c:1166 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 gtk/gtkrecentmanager.c:1227 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1242 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:999 gtk/gtkrecentmanager.c:1012 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1149 gtk/gtkrecentmanager.c:1159 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1211 gtk/gtkrecentmanager.c:1220 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1235 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:2442 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2435 #, c-format msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" @@ -2847,7 +3077,7 @@ #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:335 gtk/gtkswitch.c:395 gtk/gtkswitch.c:602 +#: gtk/gtkswitch.c:349 gtk/gtkswitch.c:409 gtk/gtkswitch.c:616 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "" @@ -2855,7 +3085,7 @@ #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: gtk/gtkswitch.c:343 gtk/gtkswitch.c:396 gtk/gtkswitch.c:631 +#: gtk/gtkswitch.c:357 gtk/gtkswitch.c:410 gtk/gtkswitch.c:645 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "" @@ -2965,11 +3195,11 @@ msgid "A element can't occur before a element" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1793 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1792 msgid "Serialized data is malformed" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1871 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1870 msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" @@ -3014,20 +3244,20 @@ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ Seo e sego sekopanyi sa bophara sa _lefeela" -#: gtk/gtkuimanager.c:1778 +#: gtk/gtkuimanager.c:1779 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" "Kgokaganyo ya go thoma yeo e sa letelwago la '%s' mothalading wa %d wa " "tlhaka ya %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1868 +#: gtk/gtkuimanager.c:1869 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" "Tsebišo yeo e sa letelwago ya tlhaka mothalading wa %d wa tlhaka ya %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2700 +#: gtk/gtkuimanager.c:2736 msgid "Empty" msgstr "Ga e na selo" @@ -3928,71 +4158,71 @@ msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1533 +#: gtk/updateiconcache.c:1532 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1547 +#: gtk/updateiconcache.c:1546 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1561 +#: gtk/updateiconcache.c:1560 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1571 +#: gtk/updateiconcache.c:1570 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#: gtk/updateiconcache.c:1597 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1637 +#: gtk/updateiconcache.c:1636 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1638 +#: gtk/updateiconcache.c:1637 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1639 +#: gtk/updateiconcache.c:1638 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1640 +#: gtk/updateiconcache.c:1639 msgid "Output a C header file" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1641 +#: gtk/updateiconcache.c:1640 msgid "Turn off verbose output" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1642 +#: gtk/updateiconcache.c:1641 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1709 +#: gtk/updateiconcache.c:1708 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1715 +#: gtk/updateiconcache.c:1714 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1728 +#: gtk/updateiconcache.c:1727 #, c-format msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1732 +#: gtk/updateiconcache.c:1731 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -4055,254 +4285,254 @@ msgid "X Input Method" msgstr "Mokgwa wa Tsebišo wa X" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1099 msgid "Username:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108 msgid "Password:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:922 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:928 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:940 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:947 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1093 msgid "Domain:" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1123 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130 msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1769 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1770 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2084 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2090 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2866 msgid "Resolution" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876 msgid "One Sided" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892 msgid "Auto Select" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3390 msgid "Printer Default" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2902 msgid "No pre-filtering" msgstr "" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3642 msgid "Low" msgstr "" @@ -4310,66 +4540,66 @@ #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668 msgid "Pages per Sheet" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3716 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "None" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3731 msgid "Unclassified" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3781 msgid "After" msgstr "" @@ -4377,14 +4607,14 @@ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3801 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3812 msgid "Print at time" msgstr "" @@ -4392,17 +4622,17 @@ #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3847 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3928 msgid "Printer Profile" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3935 msgid "Unavailable" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/gtk30-properties.po 2012-02-23 07:24:49.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-21 17:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 16:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 10:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:03+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 02:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: nso\n" -#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 gdk/gdkcursor.c:136 +#: gdk/gdkapplaunchcontext.c:131 gdk/gdkcursor.c:136 #: gdk/gdkdevicemanager.c:172 msgid "Display" msgstr "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkwindow.c:376 gdk/gdkwindow.c:377 +#: gdk/gdkwindow.c:368 gdk/gdkwindow.c:369 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -153,6 +153,14 @@ msgid "Device identifier" msgstr "" +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:95 +msgid "Cell renderer" +msgstr "" + +#: gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:96 +msgid "The cell renderer represented by this accessible" +msgstr "" + #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:245 gtk/gtkfontbutton.c:451 msgid "Font name" msgstr "Leina la fonto" @@ -170,7 +178,7 @@ msgstr "" "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšhwa go bontšha fonto e kgethilwego" -#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 gtk/gtkcombobox.c:1062 gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:226 gtk/gtkcombobox.c:1064 gtk/gtkentry.c:889 #: gtk/gtkmenubar.c:218 gtk/gtkstatusbar.c:184 gtk/gtktoolbar.c:616 #: gtk/gtkviewport.c:156 msgid "Shadow type" @@ -265,7 +273,7 @@ "hlatlamanago" #: gtk/deprecated/gtktable.c:229 gtk/gtkbox.c:252 gtk/gtktoolbar.c:566 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Homogeneous" msgstr "Mohuta o swanago" @@ -277,7 +285,7 @@ msgid "Left attachment" msgstr "Kgokaganyo ya lanngele" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:238 gtk/gtkgrid.c:1384 gtk/gtkmenu.c:764 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:238 gtk/gtkgrid.c:1384 gtk/gtkmenu.c:724 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" "Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lanngele la " @@ -307,7 +315,7 @@ msgid "Bottom attachment" msgstr "Kgokaganyo ya tlase" -#: gtk/deprecated/gtktable.c:259 gtk/gtkmenu.c:788 +#: gtk/deprecated/gtktable.c:259 gtk/gtkmenu.c:748 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" "Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganywa bokatlase bja ngwana go " @@ -353,120 +361,120 @@ "Sekgoba se oketšegilego se swanetšego bewa magareng ga ngwana le baagišani " "ba gagwe ba godingwana le tlasana, dikarolong tše bopago seswantšho" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:278 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:289 msgid "Program name" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:279 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:293 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:304 msgid "Program version" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:294 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:305 msgid "The version of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:308 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:319 msgid "Copyright string" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:309 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:320 msgid "Copyright information for the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:326 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:337 msgid "Comments string" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:327 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:338 msgid "Comments about the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:377 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:388 msgid "License Type" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:378 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:389 msgid "The license type of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:394 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:405 msgid "Website URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:395 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:406 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:409 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:420 msgid "Website label" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:410 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:421 msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:426 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:437 msgid "Authors" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:427 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:438 msgid "List of authors of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:443 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:454 msgid "Documenters" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:444 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:455 msgid "List of people documenting the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:460 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 msgid "Artists" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:461 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:472 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:478 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:489 msgid "Translator credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:479 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:490 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:494 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:505 msgid "Logo" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:495 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:506 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:510 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:521 msgid "Logo Icon Name" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:511 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:524 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:535 msgid "Wrap license" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:525 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:536 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" @@ -488,8 +496,32 @@ msgstr "" "Sedirišwa seo se tla bewago leihlo bakeng sa diphetogo tša seakgofiši" +#: gtk/gtkaccessible.c:160 gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 +msgid "Widget" +msgstr "Sedirišwa" + +#: gtk/gtkaccessible.c:161 +msgid "The widget referenced by this accessible." +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:72 +msgid "action name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:73 +msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:77 +msgid "action target value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkactionable.c:78 +msgid "The parameter for action invocations" +msgstr "" + #: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 -#: gtk/gtktextmark.c:126 gtk/gtkthemingengine.c:265 +#: gtk/gtktextmark.c:126 gtk/gtkthemingengine.c:250 msgid "Name" msgstr "Leina" @@ -497,9 +529,9 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "Leina la moswana-noši bakeng sa mogato." -#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:290 -#: gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtklabel.c:730 gtk/gtkmenuitem.c:376 -#: gtk/gtktoolbutton.c:231 gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 +#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:290 +#: gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtklabel.c:727 gtk/gtkmenuitem.c:376 +#: gtk/gtktoolbutton.c:241 gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 msgid "Label" msgstr "Leswao" @@ -536,22 +568,22 @@ msgstr "" "Leswao la setoko leo le bonagaditšwego didirišweng tšeo di emelago mogato wo." -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:276 +#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:264 msgid "GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:235 gtk/gtkimage.c:330 -#: gtk/gtkstatusicon.c:277 +#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:248 gtk/gtkimage.c:311 +#: gtk/gtkstatusicon.c:265 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:200 gtk/gtkimage.c:312 -#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:260 gtk/gtkwindow.c:759 +#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:213 gtk/gtkimage.c:293 +#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:248 gtk/gtkwindow.c:780 msgid "Icon Name" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:201 gtk/gtkimage.c:313 -#: gtk/gtkstatusicon.c:261 +#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:294 +#: gtk/gtkstatusicon.c:249 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "" @@ -612,8 +644,8 @@ "Ge eba e le THEREŠO, dikemedi tše se nago selo tša lelokelelo la dikagare " "bakeng sa mogato wo di utilwe." -#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:290 -#: gtk/gtkwidget.c:985 +#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:293 +#: gtk/gtkwidget.c:992 msgid "Sensitive" msgstr "E kgomegago gabonolo" @@ -621,8 +653,8 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe." -#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:311 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 gtk/gtkwidget.c:978 +#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:299 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 gtk/gtkwidget.c:985 msgid "Visible" msgstr "Bonagala" @@ -679,7 +711,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:123 gtk/gtkcellrendererprogress.c:138 -#: gtk/gtkscalebutton.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:383 +#: gtk/gtkscalebutton.c:218 gtk/gtkspinbutton.c:377 msgid "Value" msgstr "Boleng" @@ -731,7 +763,7 @@ msgid "Horizontal alignment" msgstr "Teka-tekanyo e rapamego" -#: gtk/gtkalignment.c:138 gtk/gtkbutton.c:278 +#: gtk/gtkalignment.c:138 gtk/gtkbutton.c:285 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -743,7 +775,7 @@ msgid "Vertical alignment" msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego" -#: gtk/gtkalignment.c:148 gtk/gtkbutton.c:297 +#: gtk/gtkalignment.c:148 gtk/gtkbutton.c:304 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -827,11 +859,11 @@ msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:739 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:759 msgid "Heading" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:740 +#: gtk/gtkappchooserbutton.c:648 gtk/gtkappchooserdialog.c:760 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "" @@ -843,62 +875,94 @@ msgid "The content type used by the open with object" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:725 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:745 msgid "GFile" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserdialog.c:726 +#: gtk/gtkappchooserdialog.c:746 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1029 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1025 msgid "Show default app" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1026 msgid "Whether the widget should show the default application" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1040 msgid "Show recommended apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1045 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1041 msgid "Whether the widget should show recommended applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1059 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1055 msgid "Show fallback apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1060 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1056 msgid "Whether the widget should show fallback applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1072 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1068 msgid "Show other apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1073 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1069 msgid "Whether the widget should show other applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1086 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1082 msgid "Show all apps" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1087 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1083 msgid "Whether the widget should show all applications" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1101 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1097 msgid "Widget's default text" msgstr "" -#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1102 +#: gtk/gtkappchooserwidget.c:1098 msgid "The default text appearing when there are no applications" msgstr "" +#: gtk/gtkapplication.c:761 +msgid "Register session" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:762 +msgid "Register with the session manager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:767 +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:768 +msgid "The GMenuModel for the application menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:774 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplication.c:775 +msgid "The GMenuModel for the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:953 +msgid "Show a menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtkapplicationwindow.c:954 +msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" +msgstr "" + #: gtk/gtkarrow.c:112 msgid "Arrow direction" msgstr "Mo Lerungwana le Lebilego" @@ -915,7 +979,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Ponagalo ya moriti o dikologilego lerungwana" -#: gtk/gtkarrow.c:129 gtk/gtkcombobox.c:1046 gtk/gtkmenu.c:801 +#: gtk/gtkarrow.c:129 gtk/gtkcombobox.c:1048 gtk/gtkmenu.c:761 #: gtk/gtkmenuitem.c:439 msgid "Arrow Scaling" msgstr "" @@ -924,7 +988,7 @@ msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:1173 +#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:1180 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Teka-tekanyo e Rapamego" @@ -932,7 +996,7 @@ msgid "X alignment of the child" msgstr "Teka-tekanyo ya X ya ngwana" -#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:1189 +#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:1196 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Teka-tekanyo e Tsepamego" @@ -1076,7 +1140,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:242 gtk/gtkcellareabox.c:317 gtk/gtkexpander.c:314 -#: gtk/gtkiconview.c:645 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: gtk/gtkiconview.c:511 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Spacing" msgstr "Go dira sekgoba" @@ -1089,7 +1153,7 @@ msgstr "Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago" #: gtk/gtkbox.c:273 gtk/gtkcellareabox.c:337 gtk/gtktoolbar.c:558 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 gtk/gtktoolpalette.c:1070 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 gtk/gtktoolpalette.c:1070 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:340 msgid "Expand" msgstr "Katološa" @@ -1100,7 +1164,7 @@ "Ge eba ngwana o swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge motswadi a " "gola" -#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtktoolitemgroup.c:1659 +#: gtk/gtkbox.c:290 gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 msgid "Fill" msgstr "Tlatša" @@ -1134,24 +1198,24 @@ "Mohuta wa Ngatana wa Gtk o bontšhago ge eba ngwana a pakilwe ka tšhupetšo go " "mathomo goba mafelelo a motswadi" -#: gtk/gtkbox.c:312 gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkpaned.c:349 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1673 +#: gtk/gtkbox.c:312 gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkpaned.c:349 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 msgid "Position" msgstr "Boemo" -#: gtk/gtkbox.c:313 gtk/gtknotebook.c:767 +#: gtk/gtkbox.c:313 gtk/gtknotebook.c:768 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Tlhatlamano ya ngwana motswading" -#: gtk/gtkbuilder.c:319 +#: gtk/gtkbuilder.c:307 msgid "Translation Domain" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:320 +#: gtk/gtkbuilder.c:308 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:228 +#: gtk/gtkbutton.c:235 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" @@ -1159,12 +1223,12 @@ "Sengwalwa sa sedirišwa sa leswao ka gare ga konope, ge e ba konope e na le " "sedirišwa sa leswao" -#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:751 -#: gtk/gtkmenuitem.c:391 gtk/gtktoolbutton.c:238 +#: gtk/gtkbutton.c:242 gtk/gtkexpander.c:298 gtk/gtklabel.c:748 +#: gtk/gtkmenuitem.c:391 gtk/gtktoolbutton.c:248 msgid "Use underline" msgstr "Diriša go thalela" -#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkexpander.c:299 gtk/gtklabel.c:752 +#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkexpander.c:299 gtk/gtklabel.c:749 #: gtk/gtkmenuitem.c:392 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -1173,120 +1237,120 @@ "Ge eba go beakantšwe, go thalela sengwalweng go bontšha gore tlhaka e " "latelago e swanetše go dirišetšwa senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo" -#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkimagemenuitem.c:175 +#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkimagemenuitem.c:175 msgid "Use stock" msgstr "Diriša setoko" -#: gtk/gtkbutton.c:244 +#: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "Ge eba go beakantšwe, leswao le dirišetšwa go kgetha selo sa setoko go e na " "le gore le bonagatšwe" -#: gtk/gtkbutton.c:251 gtk/gtkcombobox.c:852 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 +#: gtk/gtkbutton.c:258 gtk/gtkcombobox.c:854 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 msgid "Focus on click" msgstr "Lebiša hlokomelo go kgotla" -#: gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 +#: gtk/gtkbutton.c:259 gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Ge eba konope e tšea hlokomelo ge e kgotlwa ka legotlwana" -#: gtk/gtkbutton.c:259 +#: gtk/gtkbutton.c:266 msgid "Border relief" msgstr "Thušo e nago le mollwane" -#: gtk/gtkbutton.c:260 +#: gtk/gtkbutton.c:267 msgid "The border relief style" msgstr "Setaele sa thušo e nago le mollwane" -#: gtk/gtkbutton.c:277 +#: gtk/gtkbutton.c:284 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Teka-tekanyo e rapamego bakeng sa ngwana" -#: gtk/gtkbutton.c:296 +#: gtk/gtkbutton.c:303 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Teka-tekanyo e tsepamego bakeng sa ngwana" -#: gtk/gtkbutton.c:313 gtk/gtkimagemenuitem.c:160 +#: gtk/gtkbutton.c:320 gtk/gtkimagemenuitem.c:160 msgid "Image widget" msgstr "Sedirišwa sa seswantšho" -#: gtk/gtkbutton.c:314 +#: gtk/gtkbutton.c:321 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:328 +#: gtk/gtkbutton.c:335 msgid "Image position" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:329 +#: gtk/gtkbutton.c:336 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:449 +#: gtk/gtkbutton.c:459 msgid "Default Spacing" msgstr "Go Dira Sekgoba ga Tlhaelelo" -#: gtk/gtkbutton.c:450 +#: gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:464 +#: gtk/gtkbutton.c:474 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Go Dira Sekgoba ga ka Ntle ga Tlhaelelo" -#: gtk/gtkbutton.c:465 +#: gtk/gtkbutton.c:475 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:470 +#: gtk/gtkbutton.c:480 msgid "Child X Displacement" msgstr "Go Hudušwa ga Ngwana wa X" -#: gtk/gtkbutton.c:471 +#: gtk/gtkbutton.c:481 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya x mo o swanetšego go šuthiša ngwana " "ge konope e gateletšegile" -#: gtk/gtkbutton.c:478 +#: gtk/gtkbutton.c:488 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Go Hudušwa ga Ngwana wa Y" -#: gtk/gtkbutton.c:479 +#: gtk/gtkbutton.c:489 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya y mo o swanetšego go šuthiša ngwana " "ge konope e gateletšegile" -#: gtk/gtkbutton.c:495 +#: gtk/gtkbutton.c:505 msgid "Displace focus" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:496 +#: gtk/gtkbutton.c:506 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:509 gtk/gtkentry.c:794 gtk/gtkentry.c:1870 +#: gtk/gtkbutton.c:522 gtk/gtkentry.c:796 gtk/gtkentry.c:1880 msgid "Inner Border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:510 +#: gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:536 msgid "Image spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:524 +#: gtk/gtkbutton.c:537 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "" @@ -1521,127 +1585,127 @@ msgid "The type of accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:277 msgid "mode" msgstr "mokgwa" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Mokgwa o lokišegago wa Monei wa Sele" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "visible" msgstr "bonagala" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:284 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Display the cell" msgstr "Bontšha sele" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:298 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "xalign" msgstr "teka-tekanyo ya x" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "The x-align" msgstr "Teka-tekanyo ya x" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 msgid "yalign" msgstr "teka-tekanyo ya y" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:312 msgid "The y-align" msgstr "Teka-tekanyo ya y" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:318 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:321 msgid "xpad" msgstr "moseme wa x" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:322 msgid "The xpad" msgstr "Moseme wa x" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:331 msgid "ypad" msgstr "moseme wa y" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:329 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:332 msgid "The ypad" msgstr "Moseme wa y" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:338 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:341 msgid "width" msgstr "bophara" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:339 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:342 msgid "The fixed width" msgstr "Bophara bjo beilwego" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:348 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:351 msgid "height" msgstr "bophagamo" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 msgid "The fixed height" msgstr "Bophagamo bjo beilwego" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:358 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:361 msgid "Is Expander" msgstr "Ke Sekatološi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:359 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:362 msgid "Row has children" msgstr "Mothalo o na le bana" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:367 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:370 msgid "Is Expanded" msgstr "E katološitšwe" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:368 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:371 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Mothalo ke mothalo wa go katološa, e bile o katološitšwe" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:375 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:378 msgid "Cell background color name" msgstr "Leina la mmala wa bokamorago bja sele" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:376 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:379 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago wa sele bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:383 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:393 msgid "Cell background color" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago wa sele" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:384 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:394 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago ga sele bjalo ka Mmala wa Gdk" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:397 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:407 msgid "Cell background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:398 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:408 msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:405 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:415 msgid "Editing" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:406 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:416 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:414 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:424 msgid "Cell background set" msgstr "Peakanyo ya bokamorago bja sele" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:415 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:425 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma mmala o bonagalago ka morago wa sele" @@ -1663,7 +1727,7 @@ "Kholomo yeo e lego go mohlala wa mothopo wa tsebišo yeo o ka hwetšago " "methaladi go yona" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:919 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:171 gtk/gtkcombobox.c:921 msgid "Has Entry" msgstr "" @@ -1671,67 +1735,67 @@ msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:140 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Sedirišwa sa Pixbuf" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "The pixbuf to render" msgstr "Pixbuf yeo e swanetšego go newa" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:148 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Sekatološi sa Pixbuf se Bulegile" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:149 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se bulegilego" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:156 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Sekatološi sa Pixbuf se Tswaletšwe" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:157 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf bakeng sa sekatološi se tswaletšwego" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164 gtk/gtkimage.c:254 gtk/gtkstatusicon.c:252 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkstatusicon.c:240 msgid "Stock ID" msgstr "Boitsebišo bja ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:165 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "Boitsebišo bja ID bja leswao la setoko leo le swanetšego go newa" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:309 gtk/gtkstatusicon.c:293 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:185 gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:309 gtk/gtkstatusicon.c:281 msgid "Size" msgstr "Bogolo" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:186 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "" "Boleng bja Bogolo bja Leswao bja Gtk bjo bo laetšago bogolo bja leswao leo " "le neilwego" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:195 msgid "Detail" msgstr "Dintlha" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Nea dintlha gore o fetele entšeneng ya sehlogo" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:216 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:229 msgid "Follow State" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:217 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:230 msgid "" "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:234 gtk/gtkimage.c:329 gtk/gtkwindow.c:705 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:247 gtk/gtkimage.c:310 gtk/gtkwindow.c:726 msgid "Icon" msgstr "Leswao" @@ -1739,8 +1803,8 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:254 -#: gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkentry.c:837 gtk/gtkmessagedialog.c:228 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:156 gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkentry.c:840 gtk/gtkmessagedialog.c:228 #: gtk/gtkprogressbar.c:176 gtk/gtktextbuffer.c:221 msgid "Text" msgstr "Sengwalwa" @@ -1778,7 +1842,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtkprogressbar.c:152 -#: gtk/gtkrange.c:428 +#: gtk/gtkrange.c:432 msgid "Inverted" msgstr "Hlanotšwego" @@ -1786,12 +1850,12 @@ msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkrange.c:420 gtk/gtkscalebutton.c:237 -#: gtk/gtkspinbutton.c:322 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:114 gtk/gtkrange.c:424 gtk/gtkscalebutton.c:237 +#: gtk/gtkspinbutton.c:316 msgid "Adjustment" msgstr "Tokišo" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:115 gtk/gtkspinbutton.c:323 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:115 gtk/gtkspinbutton.c:317 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "" @@ -1799,20 +1863,20 @@ msgid "Climb rate" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkspinbutton.c:331 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:131 gtk/gtkspinbutton.c:325 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "Tekanyo ya seakgofiši ge o gatelela konope" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkscale.c:237 gtk/gtkspinbutton.c:340 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkscale.c:294 gtk/gtkspinbutton.c:334 msgid "Digits" msgstr "Dinomoro" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkspinbutton.c:341 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:145 gtk/gtkspinbutton.c:335 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a swanetšego go bontšhwa" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:127 gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 -#: gtk/gtkmenu.c:591 gtk/gtkspinner.c:115 gtk/gtkswitch.c:783 +#: gtk/gtkmenu.c:551 gtk/gtkspinner.c:115 gtk/gtkswitch.c:935 #: gtk/gtktoggleaction.c:133 gtk/gtktogglebutton.c:178 #: gtk/gtktoggletoolbutton.c:127 msgid "Active" @@ -1830,190 +1894,190 @@ msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go newa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Markup" msgstr "Swaya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 msgid "Marked up text to render" msgstr "Sengwala se swailwego seo se swanetšego go newa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtklabel.c:737 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 gtk/gtklabel.c:734 msgid "Attributes" msgstr "Dipharologanyo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" "Lelokelelo la dipharologanyo tša setaele tšeo di swanetšego go dirišwa " "sengwalweng sa monei" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Mokgwa wa Serapa se Tee" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:198 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:198 msgid "Background color name" msgstr "Leina la mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:199 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:199 msgid "Background color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:295 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellview.c:206 gtk/gtktexttag.c:213 msgid "Background color" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtkcellview.c:207 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka morago bjalo ka Mmala wa Gdk" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 msgid "Background color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtkcellview.c:213 gtk/gtktexttag.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellview.c:221 gtk/gtktexttag.c:229 msgid "Background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtktexttag.c:237 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Foreground color name" msgstr "Leina la mmala o bonagalago ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:318 gtk/gtktexttag.c:238 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka mothaladi" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:325 gtk/gtktexttag.c:245 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:259 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:137 msgid "Foreground color" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtktexttag.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Mmala o bonagalago ka pele bjalo ka Mmala wa Gdk" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:355 msgid "Foreground color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:261 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkentry.c:761 gtk/gtktexttag.c:277 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtktexttag.c:291 #: gtk/gtktextview.c:686 msgid "Editable" msgstr "Lokišegago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:687 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:292 gtk/gtktextview.c:687 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Ge eba sengwalwa se ka mpshafatšwa ke modiriši" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 gtk/gtkcellrenderertext.c:365 -#: gtk/gtkfontchooser.c:67 gtk/gtktexttag.c:293 gtk/gtktexttag.c:301 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtkcellrenderertext.c:380 +#: gtk/gtkfontchooser.c:67 gtk/gtktexttag.c:307 gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font" msgstr "Fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkfontchooser.c:68 gtk/gtktexttag.c:294 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtkfontchooser.c:68 gtk/gtktexttag.c:308 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" "Tlhaloso ya fonto bjalo ka mothaladi, ka mohlala. \"Sans e Sekamego 12\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtkfontchooser.c:81 gtk/gtktexttag.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtkfontchooser.c:81 gtk/gtktexttag.c:316 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Tlhaloso ya fonto bjalo ka sebopego sa Tlhaloso ya Fonto ya Pango" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:309 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:323 msgid "Font family" msgstr "Lelapa la fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:375 gtk/gtktexttag.c:310 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:324 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" "Leina la lelapa la fonto, ka mohlala, Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtkcellrenderertext.c:383 -#: gtk/gtktexttag.c:317 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: gtk/gtktexttag.c:331 msgid "Font style" msgstr "Setaele sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtkcellrenderertext.c:392 -#: gtk/gtktexttag.c:326 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +#: gtk/gtktexttag.c:340 msgid "Font variant" msgstr "Go fapana ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:400 gtk/gtkcellrenderertext.c:401 -#: gtk/gtktexttag.c:335 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtkcellrenderertext.c:416 +#: gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font weight" msgstr "Boima bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtkcellrenderertext.c:411 -#: gtk/gtktexttag.c:346 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:425 gtk/gtkcellrenderertext.c:426 +#: gtk/gtktexttag.c:360 msgid "Font stretch" msgstr "Go atologa ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtkcellrenderertext.c:420 -#: gtk/gtktexttag.c:355 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkcellrenderertext.c:435 +#: gtk/gtktexttag.c:369 msgid "Font size" msgstr "Bogolo bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtktexttag.c:375 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:444 gtk/gtktexttag.c:389 msgid "Font points" msgstr "Dintlha tša fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:376 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:390 msgid "Font size in points" msgstr "Bogolo bja fonto dintlheng" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:454 gtk/gtktexttag.c:379 msgid "Font scale" msgstr "Sekala sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:440 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 msgid "Font scaling factor" msgstr "Lebaka la go kala fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 gtk/gtktexttag.c:444 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Rise" msgstr "Gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Go leka-lekanywa ga sengwalwa ka godimo ga mothaladi wa motheo (ka tlase ga " "mothaladi wa motheo ge kgolo e le e sa ratwego)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:461 gtk/gtktexttag.c:484 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:498 msgid "Strikethrough" msgstr "Kgabaganya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:462 gtk/gtktexttag.c:485 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:477 gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Ge eba o swanetše go kgabaganya sengwalwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469 gtk/gtktexttag.c:492 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:506 msgid "Underline" msgstr "Thalela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtktexttag.c:493 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485 gtk/gtktexttag.c:507 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Setaele sa go thalela bakeng sa sengwalwa se" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:478 gtk/gtktexttag.c:404 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtktexttag.c:418 msgid "Language" msgstr "Leleme" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -2023,271 +2087,271 @@ "diriša se bjalo ka keletšo ge e fana ka sengwalwa. Ge e ba o sa kwešiše " "tekanyo ye, mohlomongwe ga o e hloke" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtklabel.c:862 gtk/gtkprogressbar.c:220 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtklabel.c:859 gtk/gtkprogressbar.c:220 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 -#: gtk/gtklabel.c:883 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtkfilechooserbutton.c:454 +#: gtk/gtklabel.c:880 msgid "Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtklabel.c:884 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtklabel.c:881 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtklabel.c:944 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtklabel.c:941 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 gtk/gtktexttag.c:501 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:515 msgid "Wrap mode" msgstr "Mokgwa wa go phuthela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:579 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:583 gtk/gtkcombobox.c:741 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtkcombobox.c:743 msgid "Wrap width" msgstr "Phuthela bophara" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:584 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:599 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:604 gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:619 gtk/gtktreeviewcolumn.c:365 msgid "Alignment" msgstr "Teka-tekanyo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:620 msgid "How to align the lines" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtkcellview.c:317 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:632 gtk/gtkcellview.c:325 gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Background set" msgstr "Peakanyo ya ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtkcellview.c:318 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:633 gtk/gtkcellview.c:326 gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e ama mmala o bonagalago ka morago" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:636 gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Foreground set" msgstr "Peakanyo ya ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:637 gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma mmala o bonagalago ka pele" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 gtk/gtktexttag.c:616 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:640 gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Editability set" msgstr "Peakanyo ya go lokišega" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 gtk/gtktexttag.c:617 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:641 gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go lokišega ga sengwalwa" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:629 gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:644 gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Font family set" msgstr "Peakanyo ya lelapa la fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:630 gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:645 gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma lapa la fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:633 gtk/gtktexttag.c:624 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:648 gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Font style set" msgstr "Peakanyo ya setaele sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:634 gtk/gtktexttag.c:625 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma setaele sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:637 gtk/gtktexttag.c:628 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:652 gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Font variant set" msgstr "Peakanyo ya go fapana ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:638 gtk/gtktexttag.c:629 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go fapana ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:641 gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:656 gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Font weight set" msgstr "Peakanyo ya boima bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:642 gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma boima bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:645 gtk/gtktexttag.c:636 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:660 gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Font stretch set" msgstr "Peakanyo ya go atologa ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:646 gtk/gtktexttag.c:637 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go atologa ga fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:649 gtk/gtktexttag.c:640 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:664 gtk/gtktexttag.c:656 msgid "Font size set" msgstr "Peakanyo ya bogolo bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:650 gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma bogolo bja fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:653 gtk/gtktexttag.c:644 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:668 gtk/gtktexttag.c:660 msgid "Font scale set" msgstr "Peakanyo ya sekala sa fonto" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:654 gtk/gtktexttag.c:645 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kala bogolo bja fonto ka lebaka" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:657 gtk/gtktexttag.c:664 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:672 gtk/gtktexttag.c:680 msgid "Rise set" msgstr "Peakanyo ya go Gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:658 gtk/gtktexttag.c:665 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 gtk/gtktexttag.c:681 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Ge eba kgokaganyo e kgoma go gola" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:661 gtk/gtktexttag.c:680 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:676 gtk/gtktexttag.c:696 msgid "Strikethrough set" msgstr "Peakanyo ya go kgabaganya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:662 gtk/gtktexttag.c:681 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 gtk/gtktexttag.c:697 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go kgabaganya" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:665 gtk/gtktexttag.c:688 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:680 gtk/gtktexttag.c:704 msgid "Underline set" msgstr "Peakanyo ya go thalela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:666 gtk/gtktexttag.c:689 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:681 gtk/gtktexttag.c:705 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma go thalela" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:669 gtk/gtktexttag.c:652 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:684 gtk/gtktexttag.c:668 msgid "Language set" msgstr "Peakanyo ya leleme" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:670 gtk/gtktexttag.c:653 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:685 gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Ge eba kgokaganyo ye e kgoma leleme leo sengwalwa se newago ka lona" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:673 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:688 msgid "Ellipsize set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:674 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:689 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:677 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:692 msgid "Align set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:678 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:693 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 msgid "Toggle state" msgstr "Boemo bja konope ya go thumaša le go tima" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "The toggle state of the button" msgstr "Boemo bja go thumaša le go tima ga konope" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 msgid "Inconsistent state" msgstr "Boemo bjo sa kwanego" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "Boemo bjo sa kwanego bja konope" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157 msgid "Activatable" msgstr "Diragatšega" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:157 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "Konope ya go thumaša le go tima e ka diragatšwa" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165 msgid "Radio state" msgstr "Boemo bja radio" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:165 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:166 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Thala konope ya go thumaša le go tima bjalo ka konope ya radio" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 msgid "Indicator size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:173 gtk/gtkcheckbutton.c:95 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:174 gtk/gtkcheckbutton.c:95 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:146 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Bogolo bja selaetši sa go lekola goba sa radio" -#: gtk/gtkcellview.c:212 +#: gtk/gtkcellview.c:220 msgid "Background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:227 +#: gtk/gtkcellview.c:235 msgid "CellView model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:228 +#: gtk/gtkcellview.c:236 msgid "The model for cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:246 gtk/gtkcombobox.c:1005 gtk/gtkentrycompletion.c:448 -#: gtk/gtkiconview.c:770 gtk/gtktreemenu.c:329 gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 +#: gtk/gtkcellview.c:254 gtk/gtkcombobox.c:1007 gtk/gtkentrycompletion.c:448 +#: gtk/gtkiconview.c:636 gtk/gtktreemenu.c:329 gtk/gtktreeviewcolumn.c:428 msgid "Cell Area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:247 gtk/gtkcombobox.c:1006 gtk/gtkentrycompletion.c:449 -#: gtk/gtkiconview.c:771 gtk/gtktreemenu.c:330 gtk/gtktreeviewcolumn.c:429 +#: gtk/gtkcellview.c:255 gtk/gtkcombobox.c:1008 gtk/gtkentrycompletion.c:449 +#: gtk/gtkiconview.c:637 gtk/gtktreemenu.c:330 gtk/gtktreeviewcolumn.c:429 msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:270 +#: gtk/gtkcellview.c:278 msgid "Cell Area Context" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:271 +#: gtk/gtkcellview.c:279 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:288 +#: gtk/gtkcellview.c:296 msgid "Draw Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:289 +#: gtk/gtkcellview.c:297 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:307 +#: gtk/gtkcellview.c:315 msgid "Fit Model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:308 +#: gtk/gtkcellview.c:316 msgid "Whether to request enough space for every row in the model" msgstr "" @@ -2325,264 +2389,300 @@ "Ge eba selo sa lelokelelo la dikagare le bonagala bjalo ka selo sa " "lelokelelo la dikagare tša radio" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:170 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 gtk/gtkcolorchooser.c:89 msgid "Use alpha" msgstr "Diriša alfa" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:171 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:185 gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 -#: gtk/gtkfontbutton.c:435 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkstatusicon.c:439 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 gtk/gtkfilechooserbutton.c:440 +#: gtk/gtkfontbutton.c:435 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkstatusicon.c:427 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 msgid "Title" msgstr "Sehlogo" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:191 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Sehlogo sa poledišano ya kgetho ya mmala" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:200 gtk/gtkcolorsel.c:335 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:207 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 msgid "Current Color" msgstr "Mmala wa Gona bjale" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:208 msgid "The selected color" msgstr "Mmala o kgethilwego" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:215 gtk/gtkcolorsel.c:342 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:222 gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa ya Gona bjale" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:223 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Boleng bjo kgethilwego bjo bonagatšago seetša (0 e bonagalago ka mo go " "feletšego, 65535 e bonagatša seetša ka mo go feletšego)" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:230 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:237 msgid "Current RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:231 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:238 msgid "The selected RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:321 +#: gtk/gtkcolorchooser.c:69 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooser.c:70 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooser.c:90 +msgid "Whether alpha should be shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorchooserdialog.c:234 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:667 +msgid "Show editor" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorscale.c:336 +msgid "Scale type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:709 +msgid "RGBA Color" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:709 +msgid "Color as RGBA" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:712 gtk/gtklabel.c:797 +msgid "Selectable" +msgstr "Kgethegago" + +#: gtk/gtkcolorswatch.c:712 +msgid "Whether the swatch is selectable" +msgstr "" + +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 msgid "Has Opacity Control" msgstr "E na le Taolo ya go Bonagatša Seetša" -#: gtk/gtkcolorsel.c:322 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:325 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" "Ge eba sekgethi sa mmala se swanetše go dumelela go beakanya ponagalo ya " "seetša" -#: gtk/gtkcolorsel.c:328 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 msgid "Has palette" msgstr "E na le kgetho ya mebala e lego gona" -#: gtk/gtkcolorsel.c:329 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:332 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Ge eba go swanetše go dirišwa kgetho ya mebala e lego gona" -#: gtk/gtkcolorsel.c:336 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:347 msgid "The current color" msgstr "Mmala wa gona bjale" -#: gtk/gtkcolorsel.c:343 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:354 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "Boleng bja gona bjale bja ponagatšo ya seetša (0 e bonagalago ka mo go " "feletšego, 65535 e bonagatšago seetša ka mo go feletšego)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:357 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 msgid "Current RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:358 +#: gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:369 msgid "The current RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:136 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:140 msgid "Color Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:137 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:141 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:143 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:147 msgid "OK Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:144 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:148 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:150 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:154 msgid "Cancel Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:151 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:155 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:157 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:161 msgid "Help Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:158 +#: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:162 msgid "The help button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:724 +#: gtk/gtkcombobox.c:726 msgid "ComboBox model" msgstr "Mohlala wa Lepokisi la Kopanyo" -#: gtk/gtkcombobox.c:725 +#: gtk/gtkcombobox.c:727 msgid "The model for the combo box" msgstr "Mohlala wa lepokisi la kopanyo" -#: gtk/gtkcombobox.c:742 +#: gtk/gtkcombobox.c:744 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtktreemenu.c:383 +#: gtk/gtkcombobox.c:766 gtk/gtktreemenu.c:383 msgid "Row span column" msgstr "Kholomo ya tekanyo ya mothalo" -#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtktreemenu.c:384 +#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtktreemenu.c:384 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" "Kholomo ya Mohlala ya Mohlare yeo e nago le dika tša tekanyo ya mothalo" -#: gtk/gtkcombobox.c:786 gtk/gtktreemenu.c:404 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtktreemenu.c:404 msgid "Column span column" msgstr "Kholomo ya tekanyo ya kholomo" -#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtktreemenu.c:405 +#: gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtktreemenu.c:405 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Kholomo ya Mohlala wa Mohlare e nago le dika tša tekanyo ya kholomo" -#: gtk/gtkcombobox.c:808 +#: gtk/gtkcombobox.c:810 msgid "Active item" msgstr "Selo seo se šomago" -#: gtk/gtkcombobox.c:809 +#: gtk/gtkcombobox.c:811 msgid "The item which is currently active" msgstr "Selo seo gona bjale se šomago" -#: gtk/gtkcombobox.c:828 gtk/gtkuimanager.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:830 gtk/gtkuimanager.c:484 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Oketša tše kgeitšwego lelokelelong la dikagare" -#: gtk/gtkcombobox.c:829 +#: gtk/gtkcombobox.c:831 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:844 gtk/gtkentry.c:786 +#: gtk/gtkcombobox.c:846 gtk/gtkentry.c:780 msgid "Has Frame" msgstr "E na le foreime" -#: gtk/gtkcombobox.c:845 +#: gtk/gtkcombobox.c:847 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:853 +#: gtk/gtkcombobox.c:855 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:868 gtk/gtkmenu.c:646 +#: gtk/gtkcombobox.c:870 gtk/gtkmenu.c:606 msgid "Tearoff Title" msgstr "Sehlogo sa go Kgeila" -#: gtk/gtkcombobox.c:869 +#: gtk/gtkcombobox.c:871 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:886 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:887 +#: gtk/gtkcombobox.c:889 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:903 +#: gtk/gtkcombobox.c:905 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:904 +#: gtk/gtkcombobox.c:906 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:920 +#: gtk/gtkcombobox.c:922 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:935 +#: gtk/gtkcombobox.c:937 msgid "Entry Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:936 +#: gtk/gtkcombobox.c:938 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:953 +#: gtk/gtkcombobox.c:955 msgid "ID Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:954 +#: gtk/gtkcombobox.c:956 msgid "" "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " "in the model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:969 +#: gtk/gtkcombobox.c:971 msgid "Active id" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:970 +#: gtk/gtkcombobox.c:972 msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:985 +#: gtk/gtkcombobox.c:987 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:986 +#: gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1012 +#: gtk/gtkcombobox.c:1014 msgid "Appears as list" msgstr "E bonagala e le lelokelelo" -#: gtk/gtkcombobox.c:1013 +#: gtk/gtkcombobox.c:1015 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1029 +#: gtk/gtkcombobox.c:1031 msgid "Arrow Size" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1030 +#: gtk/gtkcombobox.c:1032 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1047 +#: gtk/gtkcombobox.c:1049 msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:1063 +#: gtk/gtkcombobox.c:1065 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "" @@ -2610,6 +2710,54 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "E ka dirišetšwa go oketša ngwana o moswa ka seswarong" +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169 +msgid "Subproperties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssshorthandproperty.c:170 +msgid "The list of subproperties" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:238 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:239 +msgid "The numeric id for quick access" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:245 +msgid "Specified type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:246 +msgid "The type of values after parsing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:252 +msgid "Computed type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:253 +msgid "The type of values after style lookup" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:259 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:260 +msgid "Set if the value is inherited by default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:266 +msgid "Initial value" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcssstyleproperty.c:267 +msgid "The initial specified value used for this property" +msgstr "" + #: gtk/gtkdialog.c:292 gtk/gtkinfobar.c:425 msgid "Content area border" msgstr "Mollwane wa lefelo la dikagare" @@ -2647,7 +2795,7 @@ msgid "The contents of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:367 gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:367 gtk/gtkentry.c:920 msgid "Text length" msgstr "" @@ -2655,52 +2803,52 @@ msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:382 gtk/gtkentry.c:769 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:382 gtk/gtkentry.c:763 msgid "Maximum length" msgstr "Botelele bjo bogolo" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:383 gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:383 gtk/gtkentry.c:764 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Palo e kgolo ya tlhaka bakeng sa tseno ye. Lefeela ge eba go se na bogolo" -#: gtk/gtkentry.c:733 +#: gtk/gtkentry.c:727 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:741 gtk/gtklabel.c:825 +#: gtk/gtkentry.c:735 gtk/gtklabel.c:822 msgid "Cursor Position" msgstr "Boemo bja Leswao leo le šupago mo o lego" -#: gtk/gtkentry.c:742 gtk/gtklabel.c:826 +#: gtk/gtkentry.c:736 gtk/gtklabel.c:823 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" "Boemo bja gona bjale bja tsenyo ya leswao leo le šupago mo o lego lešaleng" -#: gtk/gtkentry.c:751 gtk/gtklabel.c:835 +#: gtk/gtkentry.c:745 gtk/gtklabel.c:832 msgid "Selection Bound" msgstr "Mmotwana wa Kgetho" -#: gtk/gtkentry.c:752 gtk/gtklabel.c:836 +#: gtk/gtkentry.c:746 gtk/gtklabel.c:833 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "Boemo bja mafelelo a fapanego a kgetho go tšwa leswaong leo le šupago mo o " "lego lešaleng" -#: gtk/gtkentry.c:762 +#: gtk/gtkentry.c:756 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Ge eba dikagare tša tseno di ka lokišwa" -#: gtk/gtkentry.c:778 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Visibility" msgstr "Ponagalo" -#: gtk/gtkentry.c:779 +#: gtk/gtkentry.c:773 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2708,31 +2856,31 @@ "MAAKA a bonagatša \"lešala le sa bonagalego\" go e na le gore e bontšhe " "sengwalwa sa kgonthe (mokgwa wa lentšu-phetišo)" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:781 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "MAAKA a tloša sethadi sa diswantšho sa ka ntle tsenong" -#: gtk/gtkentry.c:795 +#: gtk/gtkentry.c:797 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtkentry.c:1399 +#: gtk/gtkentry.c:805 gtk/gtkentry.c:1406 msgid "Invisible character" msgstr "Tlhaka e sa bonagalego" -#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtkentry.c:1400 +#: gtk/gtkentry.c:806 gtk/gtkentry.c:1407 msgid "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Tlhaka e ka dirišetšwago go šira dikagare tša tseno (go \"mokgwa wa lentšu-" "phetišo\")" -#: gtk/gtkentry.c:810 +#: gtk/gtkentry.c:813 msgid "Activates default" msgstr "E diragatša tlhaelelo" -#: gtk/gtkentry.c:811 +#: gtk/gtkentry.c:814 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2740,273 +2888,273 @@ "Ge eba o swanetše go diragatša sedirišwa sa tlhaelelo (bjalo ka konope ya " "tlhaelelo poledišanong) ge go kgotlwa Tsena" -#: gtk/gtkentry.c:817 +#: gtk/gtkentry.c:820 msgid "Width in chars" msgstr "Bophara mašaleng" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:821 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Palo ya ditlhaka tšeo di swanetšego go bulelwa sekgoba tsenong" -#: gtk/gtkentry.c:827 +#: gtk/gtkentry.c:830 msgid "Scroll offset" msgstr "Eya mathomong" -#: gtk/gtkentry.c:828 +#: gtk/gtkentry.c:831 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tša tseno e ntšhitšwego sekirining " "go ya go lanngele" -#: gtk/gtkentry.c:838 +#: gtk/gtkentry.c:841 msgid "The contents of the entry" msgstr "Dikagare tša tseno" -#: gtk/gtkentry.c:853 gtk/gtkmisc.c:105 +#: gtk/gtkentry.c:856 gtk/gtkmisc.c:105 msgid "X align" msgstr "Teka-tekanyo ya X" -#: gtk/gtkentry.c:854 gtk/gtkmisc.c:106 +#: gtk/gtkentry.c:857 gtk/gtkmisc.c:106 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:870 +#: gtk/gtkentry.c:873 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:871 +#: gtk/gtkentry.c:874 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:887 +#: gtk/gtkentry.c:890 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktextview.c:766 +#: gtk/gtkentry.c:905 gtk/gtktextview.c:766 msgid "Overwrite mode" msgstr "Mokgwa wa go ngwala godimo ga se sengwe" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:906 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:921 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:936 msgid "Invisible character set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:934 +#: gtk/gtkentry.c:937 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:952 +#: gtk/gtkentry.c:955 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:953 +#: gtk/gtkentry.c:956 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:967 +#: gtk/gtkentry.c:970 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:968 +#: gtk/gtkentry.c:971 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:985 +#: gtk/gtkentry.c:988 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:986 +#: gtk/gtkentry.c:989 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1003 +#: gtk/gtkentry.c:1006 msgid "Placeholder text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1004 +#: gtk/gtkentry.c:1007 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1018 +#: gtk/gtkentry.c:1021 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1019 +#: gtk/gtkentry.c:1022 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1033 +#: gtk/gtkentry.c:1036 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1034 +#: gtk/gtkentry.c:1037 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1048 +#: gtk/gtkentry.c:1051 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1049 +#: gtk/gtkentry.c:1052 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1063 +#: gtk/gtkentry.c:1066 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1064 +#: gtk/gtkentry.c:1067 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1078 +#: gtk/gtkentry.c:1081 msgid "Primary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1079 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1093 +#: gtk/gtkentry.c:1096 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1094 +#: gtk/gtkentry.c:1097 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1108 +#: gtk/gtkentry.c:1111 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1109 +#: gtk/gtkentry.c:1112 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1123 +#: gtk/gtkentry.c:1126 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1124 +#: gtk/gtkentry.c:1127 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1138 +#: gtk/gtkentry.c:1141 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1139 +#: gtk/gtkentry.c:1142 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1154 +#: gtk/gtkentry.c:1157 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1155 +#: gtk/gtkentry.c:1158 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1176 +#: gtk/gtkentry.c:1179 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1177 +#: gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1197 +#: gtk/gtkentry.c:1200 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1201 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1220 +#: gtk/gtkentry.c:1223 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1221 +#: gtk/gtkentry.c:1224 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1242 +#: gtk/gtkentry.c:1245 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1243 +#: gtk/gtkentry.c:1246 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1259 +#: gtk/gtkentry.c:1262 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1260 gtk/gtkentry.c:1296 +#: gtk/gtkentry.c:1263 gtk/gtkentry.c:1299 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1276 +#: gtk/gtkentry.c:1279 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1277 gtk/gtkentry.c:1315 +#: gtk/gtkentry.c:1280 gtk/gtkentry.c:1318 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1295 +#: gtk/gtkentry.c:1298 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1314 +#: gtk/gtkentry.c:1317 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1334 gtk/gtktextview.c:794 +#: gtk/gtkentry.c:1337 gtk/gtktextview.c:794 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1335 gtk/gtktextview.c:795 +#: gtk/gtkentry.c:1338 gtk/gtktextview.c:795 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1349 +#: gtk/gtkentry.c:1352 msgid "Completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1350 +#: gtk/gtkentry.c:1353 msgid "The auxiliary completion object" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1364 +#: gtk/gtkentry.c:1367 msgid "Icon Prelight" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1365 +#: gtk/gtkentry.c:1368 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1378 +#: gtk/gtkentry.c:1384 msgid "Progress Border" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1379 +#: gtk/gtkentry.c:1385 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1871 +#: gtk/gtkentry.c:1881 msgid "Border between text and frame." msgstr "" @@ -3028,7 +3176,7 @@ "Botelele bjo bonyenyane bja senotlelo sa nyako bakeng sa go lebelela tše " "swanago" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:344 gtk/gtkiconview.c:566 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:344 gtk/gtkiconview.c:432 msgid "Text column" msgstr "" @@ -3113,11 +3261,11 @@ msgid "Text of the expander's label" msgstr "Sengwalwa sa leswao la sekatološi" -#: gtk/gtkexpander.c:306 gtk/gtklabel.c:744 +#: gtk/gtkexpander.c:306 gtk/gtklabel.c:741 msgid "Use markup" msgstr "Diriša go swaya" -#: gtk/gtkexpander.c:307 gtk/gtklabel.c:745 +#: gtk/gtkexpander.c:307 gtk/gtklabel.c:742 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" "Sengwalwa sa leswao se akaretša go swaya ga XML. Bona pango_parse_markup()" @@ -3126,8 +3274,8 @@ msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Sekgoba seo se swanetšego go bewa magareng ga leswao le ngwana" -#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtkframe.c:206 gtk/gtktoolbutton.c:245 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 +#: gtk/gtkexpander.c:324 gtk/gtkframe.c:206 gtk/gtktoolbutton.c:255 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 msgid "Label widget" msgstr "Sedirišwa sa leswao" @@ -3154,11 +3302,11 @@ "collapsing" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:355 gtk/gtktoolitemgroup.c:1627 gtk/gtktreeview.c:1187 +#: gtk/gtkexpander.c:355 gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 gtk/gtktreeview.c:1193 msgid "Expander Size" msgstr "Bogolo bja Sekatološi" -#: gtk/gtkexpander.c:356 gtk/gtktoolitemgroup.c:1628 gtk/gtktreeview.c:1188 +#: gtk/gtkexpander.c:356 gtk/gtktoolitemgroup.c:1629 gtk/gtktreeview.c:1194 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Bogolo bja lerungwana la sekatološi" @@ -3427,203 +3575,203 @@ msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:529 gtk/gtktreeselection.c:131 +#: gtk/gtkiconview.c:395 gtk/gtktreeselection.c:132 msgid "Selection mode" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:530 +#: gtk/gtkiconview.c:396 msgid "The selection mode" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:548 +#: gtk/gtkiconview.c:414 msgid "Pixbuf column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:549 +#: gtk/gtkiconview.c:415 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:567 +#: gtk/gtkiconview.c:433 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:586 +#: gtk/gtkiconview.c:452 msgid "Markup column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:587 +#: gtk/gtkiconview.c:453 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:594 +#: gtk/gtkiconview.c:460 msgid "Icon View Model" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:595 +#: gtk/gtkiconview.c:461 msgid "The model for the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:611 +#: gtk/gtkiconview.c:477 msgid "Number of columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:612 +#: gtk/gtkiconview.c:478 msgid "Number of columns to display" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:629 +#: gtk/gtkiconview.c:495 msgid "Width for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:630 +#: gtk/gtkiconview.c:496 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:646 +#: gtk/gtkiconview.c:512 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:661 +#: gtk/gtkiconview.c:527 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:662 +#: gtk/gtkiconview.c:528 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:677 +#: gtk/gtkiconview.c:543 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:678 +#: gtk/gtkiconview.c:544 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:693 +#: gtk/gtkiconview.c:559 msgid "Margin" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:694 +#: gtk/gtkiconview.c:560 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:709 +#: gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Item Orientation" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:710 +#: gtk/gtkiconview.c:576 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:726 gtk/gtktreeview.c:1022 gtk/gtktreeviewcolumn.c:375 +#: gtk/gtkiconview.c:592 gtk/gtktreeview.c:1028 gtk/gtktreeviewcolumn.c:375 msgid "Reorderable" msgstr "E laelwago gape" -#: gtk/gtkiconview.c:727 gtk/gtktreeview.c:1023 +#: gtk/gtkiconview.c:593 gtk/gtktreeview.c:1029 msgid "View is reorderable" msgstr "Pono e ka laelwa gape" -#: gtk/gtkiconview.c:734 gtk/gtktreeview.c:1173 +#: gtk/gtkiconview.c:600 gtk/gtktreeview.c:1179 msgid "Tooltip Column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:735 +#: gtk/gtkiconview.c:601 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:752 +#: gtk/gtkiconview.c:618 msgid "Item Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:753 +#: gtk/gtkiconview.c:619 msgid "Padding around icon view items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:784 +#: gtk/gtkiconview.c:650 msgid "Selection Box Color" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:785 +#: gtk/gtkiconview.c:651 msgid "Color of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:791 +#: gtk/gtkiconview.c:657 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:792 +#: gtk/gtkiconview.c:658 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:236 +#: gtk/gtkimage.c:218 gtk/gtkstatusicon.c:224 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:237 +#: gtk/gtkimage.c:219 gtk/gtkstatusicon.c:225 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "GdkPixbuf yeo e swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkrecentmanager.c:294 gtk/gtkstatusicon.c:244 +#: gtk/gtkimage.c:226 gtk/gtkrecentmanager.c:294 gtk/gtkstatusicon.c:232 msgid "Filename" msgstr "Leina la faele" -#: gtk/gtkimage.c:246 gtk/gtkstatusicon.c:245 +#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:233 msgid "Filename to load and display" msgstr "Leina la faele leo le swanetšego go laišwa le go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:253 +#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:241 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" "Boitsebišo bja setoko bakeng sa seswantšho sa setoko seo se swanetšego go " "bontšha" -#: gtk/gtkimage.c:262 +#: gtk/gtkimage.c:243 msgid "Icon set" msgstr "Peakanyo ya leswao" -#: gtk/gtkimage.c:263 +#: gtk/gtkimage.c:244 msgid "Icon set to display" msgstr "Peakanyo ya leswao yeo e swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:270 gtk/gtkscalebutton.c:228 gtk/gtktoolbar.c:533 +#: gtk/gtkimage.c:251 gtk/gtkscalebutton.c:228 gtk/gtktoolbar.c:533 #: gtk/gtktoolpalette.c:1008 msgid "Icon size" msgstr "Bogolo bja leswao" -#: gtk/gtkimage.c:271 +#: gtk/gtkimage.c:252 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:287 +#: gtk/gtkimage.c:268 msgid "Pixel size" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:288 +#: gtk/gtkimage.c:269 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:296 +#: gtk/gtkimage.c:277 msgid "Animation" msgstr "Tsošološo" -#: gtk/gtkimage.c:297 +#: gtk/gtkimage.c:278 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation yeo e swanetšego go bontšhwa" -#: gtk/gtkimage.c:337 gtk/gtkstatusicon.c:284 +#: gtk/gtkimage.c:318 gtk/gtkstatusicon.c:272 msgid "Storage type" msgstr "Mohuta wa bobolokelo" -#: gtk/gtkimage.c:338 gtk/gtkstatusicon.c:285 +#: gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkstatusicon.c:273 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Boemedi bjo bo dirišetšwago tsebišo ya seswantšho" -#: gtk/gtkimage.c:356 +#: gtk/gtkimage.c:337 msgid "Use Fallback" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:357 +#: gtk/gtkimage.c:338 msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "" @@ -3637,7 +3785,7 @@ msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:606 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:209 gtk/gtkmenu.c:566 msgid "Accel Group" msgstr "" @@ -3665,30 +3813,30 @@ msgid "Width of border around the action area" msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:103 gtk/gtkmountoperation.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:303 -#: gtk/gtkstylecontext.c:436 gtk/gtkwindow.c:767 +#: gtk/gtkinvisible.c:103 gtk/gtkmountoperation.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:291 +#: gtk/gtkstylecontext.c:443 gtk/gtkwindow.c:788 msgid "Screen" msgstr "Sekirini" -#: gtk/gtkinvisible.c:104 gtk/gtkwindow.c:768 +#: gtk/gtkinvisible.c:104 gtk/gtkwindow.c:789 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Sekirini seo lefesetere le le tla bontšhwago" -#: gtk/gtklabel.c:731 +#: gtk/gtklabel.c:728 msgid "The text of the label" msgstr "Sengwalwa sa leswao" -#: gtk/gtklabel.c:738 +#: gtk/gtklabel.c:735 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" "Lelokelelo la dipharologanyo tša setaele tšeo di tla dirišwago sengwalweng " "sa leswao" -#: gtk/gtklabel.c:759 gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:703 +#: gtk/gtklabel.c:756 gtk/gtktexttag.c:399 gtk/gtktextview.c:703 msgid "Justification" msgstr "Tokafatšo" -#: gtk/gtklabel.c:760 +#: gtk/gtklabel.c:757 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3698,11 +3846,11 @@ "le le lengwe. Se GA SE kgome teka-tekanyo ya leswao ka gare ga lefelo la " "lona. Bona GtkMisc::xalign bakeng sa seo" -#: gtk/gtklabel.c:768 +#: gtk/gtklabel.c:765 msgid "Pattern" msgstr "Mohlala o latelwago" -#: gtk/gtklabel.c:769 +#: gtk/gtklabel.c:766 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" @@ -3710,80 +3858,76 @@ "Mothaladi wo o nago _ le ditlhaka maemong ao a dumelelanago le ditlhaka tšeo " "di lego sengwalweng tšeo di swanetšego go thalelwa" -#: gtk/gtklabel.c:776 +#: gtk/gtklabel.c:773 msgid "Line wrap" msgstr "Go phuthelwa ga mothaladi" -#: gtk/gtklabel.c:777 +#: gtk/gtklabel.c:774 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" "Ge eba go beakantšwe, methaladi ya go phuthela ge eba sengwalwa se naba kudu" -#: gtk/gtklabel.c:792 +#: gtk/gtklabel.c:789 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:793 +#: gtk/gtklabel.c:790 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:800 -msgid "Selectable" -msgstr "Kgethegago" - -#: gtk/gtklabel.c:801 +#: gtk/gtklabel.c:798 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Ge eba sengwalwa sa leswao se ka kgethwa ka legotlwana" -#: gtk/gtklabel.c:807 +#: gtk/gtklabel.c:804 msgid "Mnemonic key" msgstr "Senotlelo sa kgopolo" -#: gtk/gtklabel.c:808 +#: gtk/gtklabel.c:805 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "Senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo bakeng sa leswao le" -#: gtk/gtklabel.c:816 +#: gtk/gtklabel.c:813 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Sedirišwa sa kgopolo" -#: gtk/gtklabel.c:817 +#: gtk/gtklabel.c:814 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" "Sedirišwa seo se swanetšego go diragatšwa ge senotlelo sa kgopolo sa leswao " "se gateletšwe" -#: gtk/gtklabel.c:863 +#: gtk/gtklabel.c:860 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:904 +#: gtk/gtklabel.c:901 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:905 +#: gtk/gtklabel.c:902 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:922 +#: gtk/gtklabel.c:919 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:923 +#: gtk/gtklabel.c:920 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:945 +#: gtk/gtklabel.c:942 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:963 +#: gtk/gtklabel.c:960 msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:964 +#: gtk/gtklabel.c:961 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" @@ -3891,32 +4035,32 @@ "Palo ya sekgoba sa mollwane magareng ga moriti wa bara ya lelokelelo la " "dikagare le dilo tša lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtkmenu.c:592 +#: gtk/gtkmenu.c:552 msgid "The currently selected menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:607 +#: gtk/gtkmenu.c:567 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:621 gtk/gtkmenuitem.c:361 +#: gtk/gtkmenu.c:581 gtk/gtkmenuitem.c:361 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:622 +#: gtk/gtkmenu.c:582 msgid "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:638 +#: gtk/gtkmenu.c:598 msgid "Attach Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:639 +#: gtk/gtkmenu.c:599 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:647 +#: gtk/gtkmenu.c:607 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3924,53 +4068,53 @@ "Sehlogo seo se ka bontšhwago ka molaodi wa lefesetere ge lelokelelo le la " "dikagare le kgeitšwe" -#: gtk/gtkmenu.c:661 +#: gtk/gtkmenu.c:621 msgid "Tearoff State" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:662 +#: gtk/gtkmenu.c:622 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:676 +#: gtk/gtkmenu.c:636 msgid "Monitor" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:677 +#: gtk/gtkmenu.c:637 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:683 +#: gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Vertical Padding" msgstr "Go Aletša mo go Tsepamego" -#: gtk/gtkmenu.c:684 +#: gtk/gtkmenu.c:644 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Sekgoba se oketšegilego godimo le ka tlase ga lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: gtk/gtkmenu.c:666 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:707 +#: gtk/gtkmenu.c:667 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:713 +#: gtk/gtkmenu.c:673 msgid "Horizontal Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:714 +#: gtk/gtkmenu.c:674 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:722 +#: gtk/gtkmenu.c:682 msgid "Vertical Offset" msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Tsepamego" -#: gtk/gtkmenu.c:723 +#: gtk/gtkmenu.c:683 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -3979,11 +4123,11 @@ "dikarolwaneng tše tše mmalwa tše bopago seswantšho bo leka-lekanywa ka mo go " "tsepamego" -#: gtk/gtkmenu.c:731 +#: gtk/gtkmenu.c:691 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Go Leka-lekanywa mo go Rapamego" -#: gtk/gtkmenu.c:732 +#: gtk/gtkmenu.c:692 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -3992,51 +4136,51 @@ "dikarolwana tše mmalwa tše bopago seswantšho bo swanetše go leka-lekanywa ka " "mo go rapamego" -#: gtk/gtkmenu.c:740 +#: gtk/gtkmenu.c:700 msgid "Double Arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:741 +#: gtk/gtkmenu.c:701 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:754 +#: gtk/gtkmenu.c:714 msgid "Arrow Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:755 +#: gtk/gtkmenu.c:715 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:763 +#: gtk/gtkmenu.c:723 msgid "Left Attach" msgstr "Kgokaganya go Lanngele" -#: gtk/gtkmenu.c:771 +#: gtk/gtkmenu.c:731 msgid "Right Attach" msgstr "Kgokaganya go Lagoja" -#: gtk/gtkmenu.c:772 +#: gtk/gtkmenu.c:732 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" "Nomoro ya kholomo yeo go swanetšego go kgokaganywa lehlakore lagoja la " "ngwana go yona" -#: gtk/gtkmenu.c:779 +#: gtk/gtkmenu.c:739 msgid "Top Attach" msgstr "Kgokaganya Godimo" -#: gtk/gtkmenu.c:780 +#: gtk/gtkmenu.c:740 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" "Nomoro ya mothalo yeo go swanetšego go kgokaganya bokagodimo bja ngwana go " "wona" -#: gtk/gtkmenu.c:787 +#: gtk/gtkmenu.c:747 msgid "Bottom Attach" msgstr "Kgokaganya ka Tlase" -#: gtk/gtkmenu.c:802 +#: gtk/gtkmenu.c:762 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" @@ -4187,7 +4331,7 @@ "Palo ya sekgoba seo se swanetšego go oketšwa ka godimo le ka tlase ga " "sedirišwa, dikarolwaneng tša go bopa seswantšho" -#: gtk/gtkmountoperation.c:156 +#: gtk/gtkmountoperation.c:156 gtk/gtkstylecontext.c:466 msgid "Parent" msgstr "" @@ -4207,54 +4351,54 @@ msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:691 +#: gtk/gtknotebook.c:692 msgid "Page" msgstr "Letlakala" -#: gtk/gtknotebook.c:692 +#: gtk/gtknotebook.c:693 msgid "The index of the current page" msgstr "Tlhatlamano ya letlakala la gona bjale" -#: gtk/gtknotebook.c:700 +#: gtk/gtknotebook.c:701 msgid "Tab Position" msgstr "Boemo bja Tab" -#: gtk/gtknotebook.c:701 +#: gtk/gtknotebook.c:702 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" "Ke lehlakore lefe la puku ya go ngwalela dintlha leo le swerego di-tab" -#: gtk/gtknotebook.c:708 +#: gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Show Tabs" msgstr "Bontšha Di-tab" -#: gtk/gtknotebook.c:709 +#: gtk/gtknotebook.c:710 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:715 +#: gtk/gtknotebook.c:716 msgid "Show Border" msgstr "Bontšha Mollwane" -#: gtk/gtknotebook.c:716 +#: gtk/gtknotebook.c:717 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:722 +#: gtk/gtknotebook.c:723 msgid "Scrollable" msgstr "E išegago godimo le tlase" -#: gtk/gtknotebook.c:723 +#: gtk/gtknotebook.c:724 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, marungwana a go iša godimo le tlase a oketšwa ge eba go " "na le di-taba tše dintši kudu tšeo di swanetšego go lekanywa" -#: gtk/gtknotebook.c:729 +#: gtk/gtknotebook.c:730 msgid "Enable Popup" msgstr "Kgontšha tšeo di tšwelelago di sa letelwa" -#: gtk/gtknotebook.c:730 +#: gtk/gtknotebook.c:731 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -4263,129 +4407,129 @@ "dintlha go tšweletša lelokelelo la dikagare leo o ka le dirišetšago go ya " "letlakaleng" -#: gtk/gtknotebook.c:744 +#: gtk/gtknotebook.c:745 msgid "Group Name" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:745 +#: gtk/gtknotebook.c:746 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:752 +#: gtk/gtknotebook.c:753 msgid "Tab label" msgstr "Leswao la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:753 +#: gtk/gtknotebook.c:754 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:759 +#: gtk/gtknotebook.c:760 msgid "Menu label" msgstr "Leswao la lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtknotebook.c:760 +#: gtk/gtknotebook.c:761 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:773 +#: gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Tab expand" msgstr "Go katologa ga tab" -#: gtk/gtknotebook.c:774 +#: gtk/gtknotebook.c:775 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:780 +#: gtk/gtknotebook.c:781 msgid "Tab fill" msgstr "Tlatša tab" -#: gtk/gtknotebook.c:781 +#: gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:788 +#: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:789 +#: gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:795 +#: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:796 +#: gtk/gtknotebook.c:797 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:811 gtk/gtkscrollbar.c:102 +#: gtk/gtknotebook.c:812 gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Mogato o boelago morago wa motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:812 +#: gtk/gtknotebook.c:813 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go boela morago lehlakoreng le " "fapanego la lefelo la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:827 gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: gtk/gtknotebook.c:828 gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Mogato wa go ya pele wa motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:828 +#: gtk/gtknotebook.c:829 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Bontšha konope ya lerungwana la bobedi la go ya pele ka lehlakoreng le " "fapanego la lefelo la tab" -#: gtk/gtknotebook.c:842 gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: gtk/gtknotebook.c:843 gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Backward stepper" msgstr "Mogato o boelago morago" -#: gtk/gtknotebook.c:843 gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: gtk/gtknotebook.c:844 gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go boela morago la motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:857 gtk/gtkscrollbar.c:95 +#: gtk/gtknotebook.c:858 gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Forward stepper" msgstr "Mogato o yago pele" -#: gtk/gtknotebook.c:858 gtk/gtkscrollbar.c:96 +#: gtk/gtknotebook.c:859 gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Bontšha konope ya lerungwana la go ya pele la motheo" -#: gtk/gtknotebook.c:872 +#: gtk/gtknotebook.c:873 msgid "Tab overlap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:873 +#: gtk/gtknotebook.c:874 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:888 +#: gtk/gtknotebook.c:889 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:889 +#: gtk/gtknotebook.c:890 msgid "Size of tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:905 +#: gtk/gtknotebook.c:906 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:906 +#: gtk/gtknotebook.c:907 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:922 +#: gtk/gtknotebook.c:923 msgid "Initial gap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:923 +#: gtk/gtknotebook.c:924 msgid "Initial gap before the first tab" msgstr "" @@ -4429,7 +4573,7 @@ msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:343 gtk/gtktrayicon-x11.c:128 +#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:331 gtk/gtktrayicon-x11.c:128 msgid "Orientation" msgstr "Thulaganyo" @@ -4495,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, ngwana a ka dirwa o monyenyane go feta kgopelo ya yona" -#: gtk/gtkplug.c:203 gtk/gtkstatusicon.c:327 +#: gtk/gtkplug.c:203 gtk/gtkstatusicon.c:315 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -4938,140 +5082,140 @@ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:421 +#: gtk/gtkrange.c:425 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "GtkAdjustment yeo e nago le boleng bja gona bjale bja sedirišwa se sa mohuta" -#: gtk/gtkrange.c:429 +#: gtk/gtkrange.c:433 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" "Hlanola go šutha ga seširogi sa go bontšha tsela go oketša boleng bja mohuta" -#: gtk/gtkrange.c:436 +#: gtk/gtkrange.c:440 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:437 +#: gtk/gtkrange.c:441 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:445 +#: gtk/gtkrange.c:449 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:446 +#: gtk/gtkrange.c:450 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: gtk/gtkrange.c:467 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:464 +#: gtk/gtkrange.c:468 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: gtk/gtkrange.c:484 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:481 +#: gtk/gtkrange.c:485 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:496 +#: gtk/gtkrange.c:500 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:497 +#: gtk/gtkrange.c:501 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:514 +#: gtk/gtkrange.c:518 msgid "Round Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:515 +#: gtk/gtkrange.c:519 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:523 gtk/gtkswitch.c:817 +#: gtk/gtkrange.c:527 gtk/gtkswitch.c:970 msgid "Slider Width" msgstr "Bophara bja Seširogi" -#: gtk/gtkrange.c:524 +#: gtk/gtkrange.c:528 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Bophara bja bara ya go ya godimo le tlase goba sekala" -#: gtk/gtkrange.c:531 +#: gtk/gtkrange.c:535 msgid "Trough Border" msgstr "Mollwane wa Sedibelo" -#: gtk/gtkrange.c:532 +#: gtk/gtkrange.c:536 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" "Go dira sekgoba magareng ga taolo/mogato le sethadi sa diswantšho sa ka ntle " "sa sedibelo" -#: gtk/gtkrange.c:539 +#: gtk/gtkrange.c:543 msgid "Stepper Size" msgstr "Bogolo bja Mogato" -#: gtk/gtkrange.c:540 +#: gtk/gtkrange.c:544 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Botelele bja dikonope tša mogato mafelelong" -#: gtk/gtkrange.c:553 +#: gtk/gtkrange.c:557 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Go Dira Sekgoba Mogatong" -#: gtk/gtkrange.c:554 +#: gtk/gtkrange.c:558 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Go dira sekgoba magareng ga dikonope le taolo" -#: gtk/gtkrange.c:561 +#: gtk/gtkrange.c:565 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Go Hudušwa ga Lerungwana la X" -#: gtk/gtkrange.c:562 +#: gtk/gtkrange.c:566 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya x go tla šuthišwago lerungwana ge " "konope e gateletšegile" -#: gtk/gtkrange.c:569 +#: gtk/gtkrange.c:573 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Go Hudušwa ga Lerungwana la Y" -#: gtk/gtkrange.c:570 +#: gtk/gtkrange.c:574 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Ke go fihla bokgoleng bofe ka thokong ya y go tla šuthišwago lerungwana ge " "konope e gateletšegile" -#: gtk/gtkrange.c:586 +#: gtk/gtkrange.c:590 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:587 +#: gtk/gtkrange.c:591 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:600 +#: gtk/gtkrange.c:604 msgid "Arrow scaling" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:601 +#: gtk/gtkrange.c:605 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" @@ -5186,41 +5330,49 @@ msgid "List of icon names" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:238 +#: gtk/gtkscale.c:295 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "Palo ya mafelo a someng ao a bontšhitšwego go boleng" -#: gtk/gtkscale.c:247 +#: gtk/gtkscale.c:304 msgid "Draw Value" msgstr "Boleng bja go Thala" -#: gtk/gtkscale.c:248 +#: gtk/gtkscale.c:305 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" "Ge eba boleng bja gona bjale bo bonagaditšwe bjalo ka mothaladi kgauswi le " "seširogi" -#: gtk/gtkscale.c:255 +#: gtk/gtkscale.c:312 +msgid "Has Origin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:313 +msgid "Whether the scale has an origin" +msgstr "" + +#: gtk/gtkscale.c:320 msgid "Value Position" msgstr "Boemo bja Boleng" -#: gtk/gtkscale.c:256 +#: gtk/gtkscale.c:321 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "Boemo bjo boleng bja gona bjale bo bontšhitšwego go bjona" -#: gtk/gtkscale.c:263 +#: gtk/gtkscale.c:328 msgid "Slider Length" msgstr "Botelele bja Seširogi" -#: gtk/gtkscale.c:264 +#: gtk/gtkscale.c:329 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Botelele bja seširogi sa sekala" -#: gtk/gtkscale.c:272 +#: gtk/gtkscale.c:337 msgid "Value spacing" msgstr "Go dira sekgoba ga boleng" -#: gtk/gtkscale.c:273 +#: gtk/gtkscale.c:338 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" "Sekgoba magareng ga sengwalwa sa boleng le lefelo la seširogi/sedibelo" @@ -5392,11 +5544,11 @@ msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Ge eba searodi se thadilwe, goba ga go na selo" -#: gtk/gtksettings.c:333 +#: gtk/gtksettings.c:340 msgid "Double Click Time" msgstr "Kgotla Nako Gabedi" -#: gtk/gtksettings.c:334 +#: gtk/gtksettings.c:341 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -5404,11 +5556,11 @@ "Nako e kgolo e dumeletšwego magareng ga go kgotla gabedi gore go tšewe gore " "di kgotlilwe gabedi (go metsotswana e ka tlase ga motsotswana)" -#: gtk/gtksettings.c:341 +#: gtk/gtksettings.c:348 msgid "Double Click Distance" msgstr "Kgotla Monabo Gabedi" -#: gtk/gtksettings.c:342 +#: gtk/gtksettings.c:349 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -5416,35 +5568,35 @@ "Monabo o mogolo o dumeletšwego magareng ga go kgotla gabedi bakeng sa gore " "go tšewe gore go kgotlilwe gabedi (dikarolwaneng tša go bopa diswantšho)" -#: gtk/gtksettings.c:358 +#: gtk/gtksettings.c:365 msgid "Cursor Blink" msgstr "Go Ponya ga Leswao leo le Bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtksettings.c:359 +#: gtk/gtksettings.c:366 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Ge eba leswao la go šupa mo o lego le swanetše go ponya" -#: gtk/gtksettings.c:366 +#: gtk/gtksettings.c:373 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Nako ya go Ponya ga Leswao leo le Bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtksettings.c:367 +#: gtk/gtksettings.c:374 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:386 +#: gtk/gtksettings.c:393 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:387 +#: gtk/gtksettings.c:394 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:394 +#: gtk/gtksettings.c:401 msgid "Split Cursor" msgstr "Arola Leswao leo le Bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtksettings.c:395 +#: gtk/gtksettings.c:402 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -5453,521 +5605,521 @@ "bakeng sa sengwalwa se tswakilwego sa lanngele go ya go lagoja le lagoja go " "ya go lanngele" -#: gtk/gtksettings.c:402 +#: gtk/gtksettings.c:409 msgid "Theme Name" msgstr "Leina la Sehlogo" -#: gtk/gtksettings.c:403 +#: gtk/gtksettings.c:410 msgid "Name of theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:415 +#: gtk/gtksettings.c:422 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Leina la Sehlogo sa Leswao" -#: gtk/gtksettings.c:416 +#: gtk/gtksettings.c:423 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Leina la sehlogo sa leswao leo le swanetšego go dirišwa" -#: gtk/gtksettings.c:424 +#: gtk/gtksettings.c:431 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:425 +#: gtk/gtksettings.c:432 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:433 +#: gtk/gtksettings.c:440 msgid "Key Theme Name" msgstr "Leina la Sehlogo sa Bohlokwa" -#: gtk/gtksettings.c:434 +#: gtk/gtksettings.c:441 msgid "Name of key theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:442 +#: gtk/gtksettings.c:449 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Seakgofiši sa bara ya lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:443 +#: gtk/gtksettings.c:450 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" "Go kopanywa ga senotlelo bakeng sa go diragatša bara ya lelokelelo la " "dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:451 +#: gtk/gtksettings.c:458 msgid "Drag threshold" msgstr "Goga mojako" -#: gtk/gtksettings.c:452 +#: gtk/gtksettings.c:459 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" "Palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho tšeo leswao leo le bontšhago mo go " "lego le ka di šuthišago pele ga go goga" -#: gtk/gtksettings.c:460 +#: gtk/gtksettings.c:467 msgid "Font Name" msgstr "Leina la Fonto" -#: gtk/gtksettings.c:461 +#: gtk/gtksettings.c:468 msgid "Name of default font to use" msgstr "Leina la fonto ya tlhaelelo yeo e swanetšego go dirišwa" -#: gtk/gtksettings.c:483 +#: gtk/gtksettings.c:490 msgid "Icon Sizes" msgstr "Bogolo bja Leswao" -#: gtk/gtksettings.c:484 +#: gtk/gtksettings.c:491 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:492 +#: gtk/gtksettings.c:499 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:493 +#: gtk/gtksettings.c:500 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:501 +#: gtk/gtksettings.c:508 msgid "Xft Antialias" msgstr "Selwantšhi sa leina le lengwe sa Xft" -#: gtk/gtksettings.c:502 +#: gtk/gtksettings.c:509 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" "Ge eba go swanetše go lwantšhwe leina le lengwe la difonto tša Xft; 0=aowa, " "1=ee, -1=tlhaelelo" -#: gtk/gtksettings.c:511 +#: gtk/gtksettings.c:518 msgid "Xft Hinting" msgstr "Go eletša ga Xft" -#: gtk/gtksettings.c:512 +#: gtk/gtksettings.c:519 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" "Ge eba go swanetše go eletšwe difonto tša Xft; 0=aowa, 1=ee, -1=tlhaelelo" -#: gtk/gtksettings.c:521 +#: gtk/gtksettings.c:528 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Setaele sa Keletšo ya Xft" -#: gtk/gtksettings.c:522 +#: gtk/gtksettings.c:529 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:531 +#: gtk/gtksettings.c:538 msgid "Xft RGBA" msgstr "RGBA ya Xft" -#: gtk/gtksettings.c:532 +#: gtk/gtksettings.c:539 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" "Mohuta wa seka-dikarolwana tše bopago seswantšho tše lwantšhago leina le " "lengwe: ga e gona, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -#: gtk/gtksettings.c:541 +#: gtk/gtksettings.c:548 msgid "Xft DPI" msgstr "DPI ya Xft" -#: gtk/gtksettings.c:542 +#: gtk/gtksettings.c:549 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" "Tiišetšo bakeng sa Xft, go 1024 * dikhutlo/noko. -1 go diriša boleng bja " "tlhaelelo" -#: gtk/gtksettings.c:551 +#: gtk/gtksettings.c:558 msgid "Cursor theme name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:552 +#: gtk/gtksettings.c:559 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:560 +#: gtk/gtksettings.c:567 msgid "Cursor theme size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:561 +#: gtk/gtksettings.c:568 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:570 +#: gtk/gtksettings.c:577 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:571 +#: gtk/gtksettings.c:578 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:588 +#: gtk/gtksettings.c:595 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:589 +#: gtk/gtksettings.c:596 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:597 +#: gtk/gtksettings.c:604 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:598 +#: gtk/gtksettings.c:605 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:606 +#: gtk/gtksettings.c:613 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:607 +#: gtk/gtksettings.c:614 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:615 +#: gtk/gtksettings.c:622 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:616 +#: gtk/gtksettings.c:623 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:625 +#: gtk/gtksettings.c:632 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:626 +#: gtk/gtksettings.c:633 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:635 +#: gtk/gtksettings.c:642 msgid "Expand timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:636 +#: gtk/gtksettings.c:643 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:671 +#: gtk/gtksettings.c:678 msgid "Color scheme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:672 +#: gtk/gtksettings.c:679 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:681 +#: gtk/gtksettings.c:688 msgid "Enable Animations" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:682 +#: gtk/gtksettings.c:689 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:700 +#: gtk/gtksettings.c:707 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:701 +#: gtk/gtksettings.c:708 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:718 +#: gtk/gtksettings.c:725 msgid "Tooltip timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:719 +#: gtk/gtksettings.c:726 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:744 +#: gtk/gtksettings.c:751 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:745 +#: gtk/gtksettings.c:752 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:766 +#: gtk/gtksettings.c:773 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:767 +#: gtk/gtksettings.c:774 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:786 +#: gtk/gtksettings.c:793 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:787 +#: gtk/gtksettings.c:794 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:804 +#: gtk/gtksettings.c:811 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:805 +#: gtk/gtksettings.c:812 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:825 +#: gtk/gtksettings.c:832 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:826 +#: gtk/gtksettings.c:833 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:843 +#: gtk/gtksettings.c:850 msgid "Color Hash" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:844 +#: gtk/gtksettings.c:851 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:852 +#: gtk/gtksettings.c:859 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Dira gore mafelelo a sekgethi sa faele a hlaelele" -#: gtk/gtksettings.c:853 +#: gtk/gtksettings.c:860 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" "Leina la mafelelo la GtkFileChooser leo le tla dirišwago ke tlhaelelo" -#: gtk/gtksettings.c:870 +#: gtk/gtksettings.c:877 msgid "Default print backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:871 +#: gtk/gtksettings.c:878 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:894 +#: gtk/gtksettings.c:901 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:895 +#: gtk/gtksettings.c:902 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:911 +#: gtk/gtksettings.c:918 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:912 +#: gtk/gtksettings.c:919 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:928 +#: gtk/gtksettings.c:935 msgid "Enable Accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:929 +#: gtk/gtksettings.c:936 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:946 +#: gtk/gtksettings.c:953 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:947 +#: gtk/gtksettings.c:954 msgid "Number of recently used files" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:967 +#: gtk/gtksettings.c:974 msgid "Default IM module" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:968 +#: gtk/gtksettings.c:975 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:986 +#: gtk/gtksettings.c:993 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:987 +#: gtk/gtksettings.c:994 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:996 +#: gtk/gtksettings.c:1003 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:997 +#: gtk/gtksettings.c:1004 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1019 +#: gtk/gtksettings.c:1026 msgid "Sound Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1020 +#: gtk/gtksettings.c:1027 msgid "XDG sound theme name" msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:1042 +#: gtk/gtksettings.c:1049 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1043 +#: gtk/gtksettings.c:1050 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1064 +#: gtk/gtksettings.c:1071 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1065 +#: gtk/gtksettings.c:1072 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1080 +#: gtk/gtksettings.c:1087 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1081 +#: gtk/gtksettings.c:1088 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1094 +#: gtk/gtksettings.c:1101 msgid "Toolbar style" msgstr "Setaele sa bara ya sedirišwa" -#: gtk/gtksettings.c:1095 +#: gtk/gtksettings.c:1102 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Ge eba dibara tša didirišwa tša tlhaelelo di na le sengwalwa feela, " "sengwalwa le maswao, maswao feela, bj.bj." -#: gtk/gtksettings.c:1109 +#: gtk/gtksettings.c:1116 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1110 +#: gtk/gtksettings.c:1117 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1127 +#: gtk/gtksettings.c:1134 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1128 +#: gtk/gtksettings.c:1135 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1144 +#: gtk/gtksettings.c:1151 msgid "Visible Focus" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1145 +#: gtk/gtksettings.c:1152 msgid "" "Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " "keyboard." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1171 +#: gtk/gtksettings.c:1178 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1172 +#: gtk/gtksettings.c:1179 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1187 +#: gtk/gtksettings.c:1194 msgid "Show button images" msgstr "Bontšha diswantšho tša konope" -#: gtk/gtksettings.c:1188 +#: gtk/gtksettings.c:1195 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1196 gtk/gtksettings.c:1290 +#: gtk/gtksettings.c:1203 gtk/gtksettings.c:1297 msgid "Select on focus" msgstr "Kgetha go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtksettings.c:1197 +#: gtk/gtksettings.c:1204 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" "Ge eba o swanetše go kgetha dikagare tša tseno ge e lebišitše hlokomelo" -#: gtk/gtksettings.c:1214 +#: gtk/gtksettings.c:1221 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1215 +#: gtk/gtksettings.c:1222 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1224 +#: gtk/gtksettings.c:1231 msgid "Show menu images" msgstr "Bontšha diswantšho tša lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:1225 +#: gtk/gtksettings.c:1232 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Ge eba diswantšho di swanetše go bontšhwa malokelelong a dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:1233 +#: gtk/gtksettings.c:1240 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Diega pele ga ge malokelelo a dikagare a go lahlela a tšwelela" -#: gtk/gtksettings.c:1234 +#: gtk/gtksettings.c:1241 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "" "Diega pele ga ge dika-malokelelo a dikagare a bara ya lelokelelo la dikagare " "a tšwelela" -#: gtk/gtksettings.c:1251 +#: gtk/gtksettings.c:1258 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1252 +#: gtk/gtksettings.c:1259 msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1261 +#: gtk/gtksettings.c:1268 msgid "Can change accelerators" msgstr "E ka fetola diakgofiši" -#: gtk/gtksettings.c:1262 +#: gtk/gtksettings.c:1269 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" "Ge eba diakgofiši tša lelokelelo la dikagare di ka fetolwa ka go gatela " "senotlelo selong sa lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:1270 +#: gtk/gtksettings.c:1277 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "Diega pele ga ge dika-lelokelelo la dikagare di tšwelela" -#: gtk/gtksettings.c:1271 +#: gtk/gtksettings.c:1278 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "Nako e nyenyane yeo selaetši se swanetšego go dula godimo ga selo sa " "lelokelelo la dikagare pele ga ge seka-lelokelelo la dikagare se tšwelela" -#: gtk/gtksettings.c:1280 +#: gtk/gtksettings.c:1287 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "Diega pele ga ge o uta seka-lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:1281 +#: gtk/gtksettings.c:1288 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -5975,37 +6127,57 @@ "Nako pele ga go uta seka-lelokelelo la dikagare ge selaetši se šuthela go " "seka-lelokelelo la dikagare" -#: gtk/gtksettings.c:1291 +#: gtk/gtksettings.c:1298 msgid "" "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1299 +#: gtk/gtksettings.c:1306 msgid "Custom palette" msgstr "Kgetho ya mebala e lego gona e tlwaelegilego" -#: gtk/gtksettings.c:1300 +#: gtk/gtksettings.c:1307 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Kgetho ya mebala yeo e lego gona sekgething sa mebala" -#: gtk/gtksettings.c:1308 +#: gtk/gtksettings.c:1315 msgid "IM Preedit style" msgstr "Setaele sa go Lokiša e sa le Pele sa IM" -#: gtk/gtksettings.c:1309 +#: gtk/gtksettings.c:1316 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" "Kamoo o ka thalago mothaladi wa mokgwa wa go lokiša e sa le pele wa tsebišo" -#: gtk/gtksettings.c:1318 +#: gtk/gtksettings.c:1325 msgid "IM Status style" msgstr "Setaele sa Boemo bja IM" -#: gtk/gtksettings.c:1319 +#: gtk/gtksettings.c:1326 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Kamoo o ka thalago bara e bontšhago boemo ya mokgwa wa tsebišo" -#: gtk/gtksizegroup.c:382 gtk/gtktreeselection.c:130 +#: gtk/gtksettings.c:1335 +msgid "Desktop shell shows app menu" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1336 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1345 +msgid "Desktop shell shows the menubar" +msgstr "" + +#: gtk/gtksettings.c:1346 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: gtk/gtksizegroup.c:382 gtk/gtktreeselection.c:131 msgid "Mode" msgstr "Mokgwa" @@ -6024,15 +6196,15 @@ "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:330 +#: gtk/gtkspinbutton.c:324 msgid "Climb Rate" msgstr "Tekanyo ya go Namela" -#: gtk/gtkspinbutton.c:350 +#: gtk/gtkspinbutton.c:344 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Go Akgofiša go ya go Ditshwayo" -#: gtk/gtkspinbutton.c:351 +#: gtk/gtkspinbutton.c:345 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -6040,40 +6212,40 @@ "Ge eba boleng bjo bo nago le phošo bo fetolwa ka mo go itiragalelago go ya " "go koketšo e kgauswi ya mogato konopeng ya go dikologa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:358 +#: gtk/gtkspinbutton.c:352 msgid "Numeric" msgstr "Dinomoro" -#: gtk/gtkspinbutton.c:359 +#: gtk/gtkspinbutton.c:353 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Ge eba ditlhaka tšeo e sego dinomoro di swanetše go hlokomologwa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:366 +#: gtk/gtkspinbutton.c:360 msgid "Wrap" msgstr "Phuthela" -#: gtk/gtkspinbutton.c:367 +#: gtk/gtkspinbutton.c:361 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" "Ge eba konope ya go dikologa e swanetše go phuthela ge e fihlelela ditekanyo " "tša yona" -#: gtk/gtkspinbutton.c:374 +#: gtk/gtkspinbutton.c:368 msgid "Update Policy" msgstr "Dira gore Pholisi e be Nakong" -#: gtk/gtkspinbutton.c:375 +#: gtk/gtkspinbutton.c:369 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Ge eba konope ya go dikologa e swanetše go bewa nakong ka mehla, goba ge eba " "boleng bo le molaong" -#: gtk/gtkspinbutton.c:384 +#: gtk/gtkspinbutton.c:378 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "E bala boleng bja gona bjale, goba e beakanya boleng bjo boswa" -#: gtk/gtkspinbutton.c:393 +#: gtk/gtkspinbutton.c:387 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa konope ya go dikologa" @@ -6087,71 +6259,91 @@ "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa sengwala sa bara e bontšhago " "boemo" -#: gtk/gtkstatusicon.c:294 +#: gtk/gtkstatusicon.c:282 msgid "The size of the icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:304 +#: gtk/gtkstatusicon.c:292 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:312 +#: gtk/gtkstatusicon.c:300 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:328 +#: gtk/gtkstatusicon.c:316 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:344 gtk/gtktrayicon-x11.c:129 +#: gtk/gtkstatusicon.c:332 gtk/gtktrayicon-x11.c:129 msgid "The orientation of the tray" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:371 gtk/gtkwidget.c:1086 +#: gtk/gtkstatusicon.c:359 gtk/gtkwidget.c:1093 msgid "Has tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:372 +#: gtk/gtkstatusicon.c:360 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:1107 +#: gtk/gtkstatusicon.c:385 gtk/gtkwidget.c:1114 msgid "Tooltip Text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:398 gtk/gtkwidget.c:1108 gtk/gtkwidget.c:1129 +#: gtk/gtkstatusicon.c:386 gtk/gtkwidget.c:1115 gtk/gtkwidget.c:1136 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:421 gtk/gtkwidget.c:1128 +#: gtk/gtkstatusicon.c:409 gtk/gtkwidget.c:1135 msgid "Tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:422 +#: gtk/gtkstatusicon.c:410 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:440 +#: gtk/gtkstatusicon.c:428 msgid "The title of this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstylecontext.c:437 +#: gtk/gtkstylecontext.c:444 msgid "The associated GdkScreen" msgstr "" -#: gtk/gtkstylecontext.c:443 +#: gtk/gtkstylecontext.c:450 msgid "Direction" msgstr "" -#: gtk/gtkstylecontext.c:444 gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtkstylecontext.c:451 gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Text direction" msgstr "Mo sengwalwa se lebilego gona" -#: gtk/gtkswitch.c:784 +#: gtk/gtkstylecontext.c:467 +msgid "The parent style context" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:112 +msgid "Property name" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:113 +msgid "The name of the property" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:119 +msgid "Value type" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstyleproperty.c:120 +msgid "The value type returned by GtkStyleContext" +msgstr "" + +#: gtk/gtkswitch.c:936 msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "" -#: gtk/gtkswitch.c:818 +#: gtk/gtkswitch.c:971 msgid "The minimum width of the handle" msgstr "" @@ -6225,15 +6417,15 @@ "Leina leo le dirišitšwego go lebiša go leswao la sengwalwa. NULL bakeng sa " "di-tag tšeo di sa tsebjwego ka maina" -#: gtk/gtktexttag.c:221 +#: gtk/gtktexttag.c:228 msgid "Background RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:229 +#: gtk/gtktexttag.c:236 msgid "Background full height" msgstr "Bophagamo bjo tletšego bjo bo lego ka morago" -#: gtk/gtktexttag.c:230 +#: gtk/gtktexttag.c:237 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" @@ -6241,27 +6433,27 @@ "Ge eba mmala o bonagalago ka morago o tlatša bophagamo ka moka bja mothaladi " "goba feela bophagamo bja ditlhaka tše swailwego" -#: gtk/gtktexttag.c:260 +#: gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Foreground RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:269 +#: gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" "Mo sengwalwa se lebilego gona, ka mohlala, lagoja go ya go lanngele goba " "lanngele go ya go lagoja" -#: gtk/gtktexttag.c:318 +#: gtk/gtktexttag.c:332 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Setaele sa fonto bjalo ka PangoStyle, ka mohlala, PANGO_STYLE_ITALIC" -#: gtk/gtktexttag.c:327 +#: gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" "Go fapana ga fonto bjalo ka go PangoVariant, ka mohlala, " "PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -#: gtk/gtktexttag.c:336 +#: gtk/gtktexttag.c:350 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" @@ -6269,17 +6461,17 @@ "Boima bja fonto bjalo ka palotlalo, bona dika tšeo di hlalositšwego e sa le " "pele go PangoWeight, ka mohlala, PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: gtk/gtktexttag.c:347 +#: gtk/gtktexttag.c:361 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" "Go otlologa ga fonto bjalo ka go PangoStretch, ka mohlala, " "PANGO_STRETCH_CONDENSED" -#: gtk/gtktexttag.c:356 +#: gtk/gtktexttag.c:370 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Bogolo bja fonto dikarolong tša Pango" -#: gtk/gtktexttag.c:366 +#: gtk/gtktexttag.c:380 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -6290,226 +6482,226 @@ "bj.bj, ka gona se a eletšwa. Pango e hlalosa e sa le pele dikala tše dingwe " "tše bjalo ka PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:386 gtk/gtktextview.c:704 +#: gtk/gtktexttag.c:400 gtk/gtktextview.c:704 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Tokafatšo ya lanngele, lagoja, goba ya magareng" -#: gtk/gtktexttag.c:405 +#: gtk/gtktexttag.c:419 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:412 +#: gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Left margin" msgstr "Morumo wa lanngele" -#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:713 +#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:713 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Bophara bja morumo wa lanngele dikarolwaneng tše bopago seswantšho" -#: gtk/gtktexttag.c:422 +#: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Right margin" msgstr "Morumo wa lagoja" -#: gtk/gtktexttag.c:423 gtk/gtktextview.c:723 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:723 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Bophara bja morumo wa lagoja dikarolwaneng tše bopago seswantšho" -#: gtk/gtktexttag.c:433 gtk/gtktextview.c:732 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:732 msgid "Indent" msgstr "Ngwala magareng ga mela" -#: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:733 +#: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:733 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" "Tekanyo ya go ngwala magareng ga mela ya serapa, dikarolwaneng tše bopago " "seswantšho" -#: gtk/gtktexttag.c:445 +#: gtk/gtktexttag.c:459 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:454 +#: gtk/gtktexttag.c:468 msgid "Pixels above lines" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka godimo ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:657 +#: gtk/gtktexttag.c:469 gtk/gtktextview.c:657 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka godimo " "ga dirapa" -#: gtk/gtktexttag.c:464 +#: gtk/gtktexttag.c:478 msgid "Pixels below lines" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka tlase ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:465 gtk/gtktextview.c:667 +#: gtk/gtktexttag.c:479 gtk/gtktextview.c:667 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se se nago selo ka tlase " "ga dirapa" -#: gtk/gtktexttag.c:474 +#: gtk/gtktexttag.c:488 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Dikarolwana tše bopago seswantšho ka gare ga sephuthedi" -#: gtk/gtktexttag.c:475 gtk/gtktextview.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:489 gtk/gtktextview.c:677 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" "Dikarolwana tše bopago seswantšho tša sekgoba seo se senago selo magareng ga " "methaladi e phuthetšwego serapeng" -#: gtk/gtktexttag.c:502 gtk/gtktextview.c:695 +#: gtk/gtktexttag.c:516 gtk/gtktextview.c:695 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Ge eba go swanetše go phuthelwa methaladi le gatee, mellwaneng ya lentšu, " "goba mellwaneng ya tlhaka" -#: gtk/gtktexttag.c:511 gtk/gtktextview.c:742 +#: gtk/gtktexttag.c:525 gtk/gtktextview.c:742 msgid "Tabs" msgstr "Di-tab" -#: gtk/gtktexttag.c:512 gtk/gtktextview.c:743 +#: gtk/gtktexttag.c:526 gtk/gtktextview.c:743 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Di-tab tše tlwaetšwego bakeng sa sengwalwa se" -#: gtk/gtktexttag.c:530 +#: gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Invisible" msgstr "E sa bonagalego" -#: gtk/gtktexttag.c:531 +#: gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Paragraph background color name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:560 +#: gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:561 +#: gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:575 +#: gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Paragraph background RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:594 +#: gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Background full height set" msgstr "Peakanyo ya bophagamo bjo tletšego bjo bo lego ka morago" -#: gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma bophagamo bjo bo lego ka morago" -#: gtk/gtktexttag.c:648 +#: gtk/gtktexttag.c:664 msgid "Justification set" msgstr "Peakanyo ya tokafatšo" -#: gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma tokafatšo ya serapa" -#: gtk/gtktexttag.c:656 +#: gtk/gtktexttag.c:672 msgid "Left margin set" msgstr "Peakanyo ya morumo wa lanngele" -#: gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma morumo wa lanngele" -#: gtk/gtktexttag.c:660 +#: gtk/gtktexttag.c:676 msgid "Indent set" msgstr "Peakanyo ya go ngwala magareng ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:661 +#: gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma go ngwala magareng ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:668 +#: gtk/gtktexttag.c:684 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Peakanyo ya dikarolwana tše bopago seswantšho ka godimo ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:669 gtk/gtktexttag.c:673 +#: gtk/gtktexttag.c:685 gtk/gtktexttag.c:689 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" "Ge eba leswao le le kgoma palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho ka " "godimo ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:672 +#: gtk/gtktexttag.c:688 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Peakanyo ya dikarolwana tše bopago seswantšho ka tlase ga methaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:676 +#: gtk/gtktexttag.c:692 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Peakanyo ya dikarolwana tše bopago seswantšho ka gare ga sephuthedi" -#: gtk/gtktexttag.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:693 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" "Ge eba leswao le le kgoma palo ya dikarolwana tše bopago seswantšho magareng " "ga methaladi e phuthetšwego" -#: gtk/gtktexttag.c:684 +#: gtk/gtktexttag.c:700 msgid "Right margin set" msgstr "Peakanyo ya morumo wa lagoja" -#: gtk/gtktexttag.c:685 +#: gtk/gtktexttag.c:701 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma morumo wa lagoja" -#: gtk/gtktexttag.c:692 +#: gtk/gtktexttag.c:708 msgid "Wrap mode set" msgstr "Peakanyo ya mokgwa wa go phuthela" -#: gtk/gtktexttag.c:693 +#: gtk/gtktexttag.c:709 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma mokgwa wa go phuthela mothaladi" -#: gtk/gtktexttag.c:696 +#: gtk/gtktexttag.c:712 msgid "Tabs set" msgstr "Peakanyo ya di-tab" -#: gtk/gtktexttag.c:697 +#: gtk/gtktexttag.c:713 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma di-tab" -#: gtk/gtktexttag.c:700 +#: gtk/gtktexttag.c:716 msgid "Invisible set" msgstr "Peakanyo ya go se bonagale" -#: gtk/gtktexttag.c:701 +#: gtk/gtktexttag.c:717 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Ge eba leswao le le kgoma go bonagala ga sengwalwa" -#: gtk/gtktexttag.c:704 +#: gtk/gtktexttag.c:720 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:705 +#: gtk/gtktexttag.c:721 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" @@ -6577,7 +6769,7 @@ msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Mmala wo o ka thalago go thalela mo go bontšhago phošo" -#: gtk/gtkthemingengine.c:266 +#: gtk/gtkthemingengine.c:251 msgid "Theming engine name" msgstr "" @@ -6647,7 +6839,7 @@ "Ge eba selo se swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge bara ya " "sedirišwa e gola" -#: gtk/gtktoolbar.c:567 gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 gtk/gtktoolitemgroup.c:1647 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" "Ge e ba selo se swanetše go ba bogolo bjo swanago le dilo tše dingwe tša " @@ -6697,11 +6889,11 @@ msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Setaele sa sethadi sa diswantšho go dikologa bara ya sedirišwa" -#: gtk/gtktoolbutton.c:232 +#: gtk/gtktoolbutton.c:242 msgid "Text to show in the item." msgstr "Sengwalwa seo se swanetšego go bontšha selong." -#: gtk/gtktoolbutton.c:239 +#: gtk/gtktoolbutton.c:249 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -6710,39 +6902,39 @@ "latelago e swanetše go ba senotlelo sa seakgofiši sa kgopolo lelokelelong la " "dikagare leo le elelago" -#: gtk/gtktoolbutton.c:246 +#: gtk/gtktoolbutton.c:256 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Sedirišwa seo se swanetšego go dirišwa bjalo ka leswao la selo" -#: gtk/gtktoolbutton.c:252 +#: gtk/gtktoolbutton.c:262 msgid "Stock Id" msgstr "Boitsebišo bja setoko" -#: gtk/gtktoolbutton.c:253 +#: gtk/gtktoolbutton.c:263 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "Leswao la setoko leo le bontšhitšwego selong" -#: gtk/gtktoolbutton.c:269 +#: gtk/gtktoolbutton.c:279 msgid "Icon name" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:270 +#: gtk/gtktoolbutton.c:280 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:276 +#: gtk/gtktoolbutton.c:286 msgid "Icon widget" msgstr "Sedirišwa sa leswao" -#: gtk/gtktoolbutton.c:277 +#: gtk/gtktoolbutton.c:287 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Sedirišwa sa leswao seo se swanetšego go bontšhwa selong" -#: gtk/gtktoolbutton.c:290 +#: gtk/gtktoolbutton.c:303 msgid "Icon spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:291 +#: gtk/gtktoolbutton.c:304 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" @@ -6755,63 +6947,63 @@ "THEREŠO, dikonope tša bara ya sedirišwa di bontšha sengwalwa go mokgwa wa " "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1613 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 msgid "ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1620 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 msgid "Header Relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1621 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1622 msgid "Relief of the group header button" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1636 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 msgid "Header Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1637 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1654 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1660 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1661 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1666 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 msgid "New Row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1667 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1668 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 +#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1675 msgid "Position of the item within this group" msgstr "" @@ -6916,216 +7108,216 @@ msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Mohlala wo o swanetšego go hlaolwa wa TreeModelSort" -#: gtk/gtktreeview.c:985 +#: gtk/gtktreeview.c:991 msgid "TreeView Model" msgstr "Mohlala wa TreeView" -#: gtk/gtktreeview.c:986 +#: gtk/gtktreeview.c:992 msgid "The model for the tree view" msgstr "Mohlala wa go lebelela mohlare" -#: gtk/gtktreeview.c:998 +#: gtk/gtktreeview.c:1004 msgid "Headers Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:999 +#: gtk/gtktreeview.c:1005 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Bontšha dikonopo tša hlogwana ya kholomo" -#: gtk/gtktreeview.c:1006 +#: gtk/gtktreeview.c:1012 msgid "Headers Clickable" msgstr "Dihlogwana tšeo di Kgotlegago" -#: gtk/gtktreeview.c:1007 +#: gtk/gtktreeview.c:1013 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Dihlogwana tša kholomo di arabela go ditiragalo tša go kgotla" -#: gtk/gtktreeview.c:1014 +#: gtk/gtktreeview.c:1020 msgid "Expander Column" msgstr "Kholomo ya Sekatološi" -#: gtk/gtktreeview.c:1015 +#: gtk/gtktreeview.c:1021 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Beakanya kholomo bakeng sa kholomo ya sekatološi" -#: gtk/gtktreeview.c:1030 +#: gtk/gtktreeview.c:1036 msgid "Rules Hint" msgstr "Keletšo ya Melao" -#: gtk/gtktreeview.c:1031 +#: gtk/gtktreeview.c:1037 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Beakanya keletšo entšeneng ya sehlogo bakeng sa go thala methalo mebaleng e " "šielanago" -#: gtk/gtktreeview.c:1038 +#: gtk/gtktreeview.c:1044 msgid "Enable Search" msgstr "Kgontšha Nyako" -#: gtk/gtktreeview.c:1039 +#: gtk/gtktreeview.c:1045 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Pono e dumelela modiriši go nyakišiša dikholomong ka poledišano" -#: gtk/gtktreeview.c:1046 +#: gtk/gtktreeview.c:1052 msgid "Search Column" msgstr "Nyakišiša Kholomo" -#: gtk/gtktreeview.c:1047 +#: gtk/gtktreeview.c:1053 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1067 +#: gtk/gtktreeview.c:1073 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Mokgwa wa Bophagamo bjo Beilwego" -#: gtk/gtktreeview.c:1068 +#: gtk/gtktreeview.c:1074 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "E akgofiša GtkTreeView ka go gopola gore methalo ka moka e na le bophagamo " "bjo swanago" -#: gtk/gtktreeview.c:1088 +#: gtk/gtktreeview.c:1094 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1089 +#: gtk/gtktreeview.c:1095 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1108 +#: gtk/gtktreeview.c:1114 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1109 +#: gtk/gtktreeview.c:1115 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1123 +#: gtk/gtktreeview.c:1129 msgid "Show Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1124 +#: gtk/gtktreeview.c:1130 msgid "View has expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1138 +#: gtk/gtktreeview.c:1144 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1139 +#: gtk/gtktreeview.c:1145 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1148 +#: gtk/gtktreeview.c:1154 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1149 +#: gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1156 +#: gtk/gtktreeview.c:1162 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1157 +#: gtk/gtktreeview.c:1163 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1165 +#: gtk/gtktreeview.c:1171 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1166 +#: gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1174 +#: gtk/gtktreeview.c:1180 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1196 +#: gtk/gtktreeview.c:1202 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Bophara bja Searodi se Tsepamego" -#: gtk/gtktreeview.c:1197 +#: gtk/gtktreeview.c:1203 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" "Sekgoba se tsepamego magareng ga disele. E swanetše go ba nomoro e " "lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:1205 +#: gtk/gtktreeview.c:1211 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Bophara bjo Searodi se Rapamego" -#: gtk/gtktreeview.c:1206 +#: gtk/gtktreeview.c:1212 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" "Sekgoba se rapamego magareng ga disele. E swanetše go ba nomoro e lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:1214 +#: gtk/gtktreeview.c:1220 msgid "Allow Rules" msgstr "Dumelela Melao" -#: gtk/gtktreeview.c:1215 +#: gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Dumelela go thala ga methalo ya mmala e šielanago" -#: gtk/gtktreeview.c:1221 +#: gtk/gtktreeview.c:1227 msgid "Indent Expanders" msgstr "Dikatološi tša go Ngwala magareng ga Mela" -#: gtk/gtktreeview.c:1222 +#: gtk/gtktreeview.c:1228 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Dira gore dikatološi di ngwalwe magareng ga mela" -#: gtk/gtktreeview.c:1228 +#: gtk/gtktreeview.c:1234 msgid "Even Row Color" msgstr "Mmala wa Mothalo o Lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:1229 +#: gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Mmala wo o swanetšego go dirišetšwa methalo e lekanetšego" -#: gtk/gtktreeview.c:1235 +#: gtk/gtktreeview.c:1241 msgid "Odd Row Color" msgstr "Mmala wa Mothalo o sa Lekanelago" -#: gtk/gtktreeview.c:1236 +#: gtk/gtktreeview.c:1242 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Mmala wo o swanetšego go dirišetšwa methalo e sa lekanelago" -#: gtk/gtktreeview.c:1242 +#: gtk/gtktreeview.c:1248 msgid "Grid line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1243 +#: gtk/gtktreeview.c:1249 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1249 +#: gtk/gtktreeview.c:1255 msgid "Tree line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1250 +#: gtk/gtktreeview.c:1256 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1256 +#: gtk/gtktreeview.c:1262 msgid "Grid line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1257 +#: gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1263 +#: gtk/gtktreeview.c:1269 msgid "Tree line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:1264 +#: gtk/gtktreeview.c:1270 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" @@ -7133,7 +7325,7 @@ msgid "Whether to display the column" msgstr "Ge eba go swanetše go bontšhwe kholomo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 gtk/gtkwindow.c:652 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 gtk/gtkwindow.c:658 msgid "Resizable" msgstr "E ka lokišwa bogolo" @@ -7195,10 +7387,6 @@ msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Ge eba hlogwana e ka kgotlwa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357 -msgid "Widget" -msgstr "Sedirišwa" - #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" @@ -7265,29 +7453,29 @@ msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:945 +#: gtk/gtkwidget.c:952 msgid "Widget name" msgstr "Leina la sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:946 +#: gtk/gtkwidget.c:953 msgid "The name of the widget" msgstr "Tleina la sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:952 +#: gtk/gtkwidget.c:959 msgid "Parent widget" msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi" -#: gtk/gtkwidget.c:953 +#: gtk/gtkwidget.c:960 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" "Sedirišwa seo e lego motswadi sa sedirišwa se. E swanetše go ba sedirišwa sa " "Seswaro" -#: gtk/gtkwidget.c:960 +#: gtk/gtkwidget.c:967 msgid "Width request" msgstr "Kgopelo ya Bophara" -#: gtk/gtkwidget.c:961 +#: gtk/gtkwidget.c:968 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -7295,11 +7483,11 @@ "Go beela ka thoko ga kgopelo ya bophara bja sedirišwa, goba -1 ge eba " "kgopelo ya tlhago e swanetše go dirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:969 +#: gtk/gtkwidget.c:976 msgid "Height request" msgstr "Kgopelo ya bophagamo" -#: gtk/gtkwidget.c:970 +#: gtk/gtkwidget.c:977 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -7307,88 +7495,88 @@ "Go beela thoko ga kgopelo ya bophagamo bja sedirišwa, goba -1 ge eba kgopelo " "ya tlhago e swanetše go dirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:979 +#: gtk/gtkwidget.c:986 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Ge eba sedirišwa se a bonagala" -#: gtk/gtkwidget.c:986 +#: gtk/gtkwidget.c:993 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Ge eba sedirišwa se arabela go tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:992 +#: gtk/gtkwidget.c:999 msgid "Application paintable" msgstr "Tirišo e pentegago" -#: gtk/gtkwidget.c:993 +#: gtk/gtkwidget.c:1000 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Ge eba tirišo e tla penta ka go lebanya sedirišweng" -#: gtk/gtkwidget.c:999 +#: gtk/gtkwidget.c:1006 msgid "Can focus" msgstr "E ka lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1000 +#: gtk/gtkwidget.c:1007 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Ge eba sedirišwa se ka amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:1006 +#: gtk/gtkwidget.c:1013 msgid "Has focus" msgstr "E na le go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1007 +#: gtk/gtkwidget.c:1014 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo" -#: gtk/gtkwidget.c:1013 +#: gtk/gtkwidget.c:1020 msgid "Is focus" msgstr "Ke go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1014 +#: gtk/gtkwidget.c:1021 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa se lebišago hlokomelo ka gare ga mogato o " "phagamego" -#: gtk/gtkwidget.c:1020 +#: gtk/gtkwidget.c:1027 msgid "Can default" msgstr "E ka tlhaelela" -#: gtk/gtkwidget.c:1021 +#: gtk/gtkwidget.c:1028 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Ge eba sedirišwa e ka ba sedirišwa sa tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1027 +#: gtk/gtkwidget.c:1034 msgid "Has default" msgstr "E na le tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1028 +#: gtk/gtkwidget.c:1035 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa sa tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1034 +#: gtk/gtkwidget.c:1041 msgid "Receives default" msgstr "E amogela tlhaelelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1035 +#: gtk/gtkwidget.c:1042 msgid "" "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" "Ge eba e le THEREŠO, sedirišwa se tla amogela mogato wa tlhaelelo ge se " "lebišitše hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:1041 +#: gtk/gtkwidget.c:1048 msgid "Composite child" msgstr "Ngwana yo a kopanego" -#: gtk/gtkwidget.c:1042 +#: gtk/gtkwidget.c:1049 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Ge eba sedirišwa ke karolo ya sedirišwa se kopanego" -#: gtk/gtkwidget.c:1048 +#: gtk/gtkwidget.c:1055 msgid "Style" msgstr "Setaele" -#: gtk/gtkwidget.c:1049 +#: gtk/gtkwidget.c:1056 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -7396,186 +7584,186 @@ "Setaele sa sedirišwa se na le tshedimošo ka kamoo se tla bonagalago ka gona " "(mebala, bj.bj)" -#: gtk/gtkwidget.c:1055 +#: gtk/gtkwidget.c:1062 msgid "Events" msgstr "Ditiragalo" -#: gtk/gtkwidget.c:1056 +#: gtk/gtkwidget.c:1063 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "Seširo sa tiragalo seo se phethago gore ke Ditiragalo tša mohuta ofe tša Gdk " "tšeo sedirišwa se se di hwetšago" -#: gtk/gtkwidget.c:1063 +#: gtk/gtkwidget.c:1070 msgid "No show all" msgstr "Ga go na bontšha ka moka" -#: gtk/gtkwidget.c:1064 +#: gtk/gtkwidget.c:1071 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Ge eba gtk_widget_show_all() ga e a swanela go kgoma sedirišwa se" -#: gtk/gtkwidget.c:1087 +#: gtk/gtkwidget.c:1094 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1143 +#: gtk/gtkwidget.c:1150 msgid "Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1144 +#: gtk/gtkwidget.c:1151 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1158 +#: gtk/gtkwidget.c:1165 msgid "Double Buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1159 +#: gtk/gtkwidget.c:1166 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1174 +#: gtk/gtkwidget.c:1181 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1190 +#: gtk/gtkwidget.c:1197 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1209 +#: gtk/gtkwidget.c:1216 msgid "Margin on Left" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1210 +#: gtk/gtkwidget.c:1217 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1230 +#: gtk/gtkwidget.c:1237 msgid "Margin on Right" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1231 +#: gtk/gtkwidget.c:1238 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1251 +#: gtk/gtkwidget.c:1258 msgid "Margin on Top" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1252 +#: gtk/gtkwidget.c:1259 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1272 +#: gtk/gtkwidget.c:1279 msgid "Margin on Bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1273 +#: gtk/gtkwidget.c:1280 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1290 +#: gtk/gtkwidget.c:1297 msgid "All Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1291 +#: gtk/gtkwidget.c:1298 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1324 +#: gtk/gtkwidget.c:1331 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1325 +#: gtk/gtkwidget.c:1332 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1339 +#: gtk/gtkwidget.c:1346 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1340 +#: gtk/gtkwidget.c:1347 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1354 +#: gtk/gtkwidget.c:1361 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1355 +#: gtk/gtkwidget.c:1362 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1369 +#: gtk/gtkwidget.c:1376 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1370 +#: gtk/gtkwidget.c:1377 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1384 +#: gtk/gtkwidget.c:1391 msgid "Expand Both" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1385 +#: gtk/gtkwidget.c:1392 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3026 +#: gtk/gtkwidget.c:3033 msgid "Interior Focus" msgstr "Go Lebiša hlokomelo ga ka Gare" -#: gtk/gtkwidget.c:3027 +#: gtk/gtkwidget.c:3034 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" "Ge eba go swanetše go thalwe selaetši sa go bontšha hlokomelo ka gare ga " "didirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:3033 +#: gtk/gtkwidget.c:3040 msgid "Focus linewidth" msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:3034 +#: gtk/gtkwidget.c:3041 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa " "go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:3040 +#: gtk/gtkwidget.c:3047 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:3041 +#: gtk/gtkwidget.c:3048 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" "Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:3046 +#: gtk/gtkwidget.c:3053 msgid "Focus padding" msgstr "Go aletša ga go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwidget.c:3047 +#: gtk/gtkwidget.c:3054 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, magareng ga selaetši sa go " "lebiša hlokomelo le 'lepokisi' la sedirišwa" -#: gtk/gtkwidget.c:3052 +#: gtk/gtkwidget.c:3059 msgid "Cursor color" msgstr "Mmala wa leswao la go bontšha mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:3053 +#: gtk/gtkwidget.c:3060 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" "Mmala woo go swanetšego go thalwa go tsenywa ga leswao la go bontšha mo o " "lego" -#: gtk/gtkwidget.c:3058 +#: gtk/gtkwidget.c:3065 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:3059 +#: gtk/gtkwidget.c:3066 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7584,125 +7772,125 @@ "bontšha mo o lego ge go lokiša go tswakilwe go tloga go lagoja go ya go " "lanngele le lanngele go ya go lagoja" -#: gtk/gtkwidget.c:3064 +#: gtk/gtkwidget.c:3071 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Tekanyo ya karolo ya mothaladi wa leswao leo le bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:3065 +#: gtk/gtkwidget.c:3072 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" "Tekanyo ya karolo yeo go ka thalwago ka yona tsenyo ya leswao leo le " "bontšhago mo o lego" -#: gtk/gtkwidget.c:3071 +#: gtk/gtkwidget.c:3078 msgid "Window dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3072 +#: gtk/gtkwidget.c:3079 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3085 +#: gtk/gtkwidget.c:3092 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3086 +#: gtk/gtkwidget.c:3093 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3099 +#: gtk/gtkwidget.c:3106 msgid "Visited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3100 +#: gtk/gtkwidget.c:3107 msgid "Color of visited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3114 +#: gtk/gtkwidget.c:3121 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3115 +#: gtk/gtkwidget.c:3122 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3129 +#: gtk/gtkwidget.c:3136 msgid "Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3130 +#: gtk/gtkwidget.c:3137 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3144 +#: gtk/gtkwidget.c:3151 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3145 +#: gtk/gtkwidget.c:3152 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3159 +#: gtk/gtkwidget.c:3166 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3160 +#: gtk/gtkwidget.c:3167 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3174 +#: gtk/gtkwidget.c:3181 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:3175 +#: gtk/gtkwidget.c:3182 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: gtk/gtkwindow.c:616 msgid "Window Type" msgstr "Mohuta wa Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:611 +#: gtk/gtkwindow.c:617 msgid "The type of the window" msgstr "Mohuta wa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:619 +#: gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Window Title" msgstr "Sehlogo sa Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:620 +#: gtk/gtkwindow.c:626 msgid "The title of the window" msgstr "Sehlogo sa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:627 +#: gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Window Role" msgstr "Karolo e Bapalwago ke Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:628 +#: gtk/gtkwindow.c:634 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Selemogi sa moswana-noši sa lefesetere seo se tla dirišetšwago go boloka " "lenaneo gape" -#: gtk/gtkwindow.c:644 +#: gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:645 +#: gtk/gtkwindow.c:651 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:653 +#: gtk/gtkwindow.c:659 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Ge eba e le THEREŠO, badiriši ba ka lokiša bogolo bja lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:660 +#: gtk/gtkwindow.c:666 msgid "Modal" msgstr "Mohlala" -#: gtk/gtkwindow.c:661 +#: gtk/gtkwindow.c:667 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7710,90 +7898,99 @@ "Ge eba e le THEREŠO, lefesetere ke mohlala (mafasetere a mangwe ga a " "dirišege ge le le bulegile)" -#: gtk/gtkwindow.c:668 +#: gtk/gtkwindow.c:674 msgid "Window Position" msgstr "Boemo bja Lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:669 +#: gtk/gtkwindow.c:675 msgid "The initial position of the window" msgstr "Boemo bja mathomo bja lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:677 +#: gtk/gtkwindow.c:683 msgid "Default Width" msgstr "Bophara bja Tlhaelelo" -#: gtk/gtkwindow.c:678 +#: gtk/gtkwindow.c:684 msgid "" "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Bophara bja tlhaelelo bja lefesetere, bjo dirišwago ge go thongwa go bontšha " "lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:687 +#: gtk/gtkwindow.c:693 msgid "Default Height" msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo" -#: gtk/gtkwindow.c:688 +#: gtk/gtkwindow.c:694 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Bophagamo bja tlhaelelo bja lefesetere, bjo dirišwago ge go thongwa go " "bontšha lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:697 +#: gtk/gtkwindow.c:703 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Senya ka Motswadi" -#: gtk/gtkwindow.c:698 +#: gtk/gtkwindow.c:704 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Ge eba lefesetere le le swanetše go senywa ge motswadi a sentšwe" -#: gtk/gtkwindow.c:706 +#: gtk/gtkwindow.c:718 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:719 +msgid "" +"If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:727 msgid "Icon for this window" msgstr "Leswao la lefesetere le" -#: gtk/gtkwindow.c:724 +#: gtk/gtkwindow.c:745 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:725 +#: gtk/gtkwindow.c:746 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:743 +#: gtk/gtkwindow.c:764 msgid "Focus Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:744 +#: gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:760 +#: gtk/gtkwindow.c:781 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:775 +#: gtk/gtkwindow.c:796 msgid "Is Active" msgstr "E a šoma" -#: gtk/gtkwindow.c:776 +#: gtk/gtkwindow.c:797 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Ge eba mogato o phagamego ke lefesetere la gona bjale le šomago" -#: gtk/gtkwindow.c:783 +#: gtk/gtkwindow.c:804 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Lebiša hlokomelo Mogatong o Phagamego" -#: gtk/gtkwindow.c:784 +#: gtk/gtkwindow.c:805 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" "Ge eba go lebiša hlokomelo ga tsebišo go ka gare ga Lefesetere le la Gtk" -#: gtk/gtkwindow.c:791 +#: gtk/gtkwindow.c:812 msgid "Type hint" msgstr "Tlanya keletšo" -#: gtk/gtkwindow.c:792 +#: gtk/gtkwindow.c:813 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7801,116 +7998,124 @@ "Keletšo ya go thuša gore tikologo ya teseke e kwešiše gore le ke lefesetere " "la mohuta ofe le gore le swanetše go swarwa bjang." -#: gtk/gtkwindow.c:800 +#: gtk/gtkwindow.c:821 msgid "Skip taskbar" msgstr "Taboga bara ya mošomo" -#: gtk/gtkwindow.c:801 +#: gtk/gtkwindow.c:822 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go bara ya mošomo." -#: gtk/gtkwindow.c:808 +#: gtk/gtkwindow.c:829 msgid "Skip pager" msgstr "Taboga pager" -#: gtk/gtkwindow.c:809 +#: gtk/gtkwindow.c:830 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "THEREŠO ge lefesetere le sa swanela go ba go pager." -#: gtk/gtkwindow.c:816 +#: gtk/gtkwindow.c:837 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:817 +#: gtk/gtkwindow.c:838 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:831 +#: gtk/gtkwindow.c:852 msgid "Accept focus" msgstr "Amogela go lebiša hlokomelo" -#: gtk/gtkwindow.c:832 +#: gtk/gtkwindow.c:853 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" "THEREŠO ge lefesetere le swanetše go amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo." -#: gtk/gtkwindow.c:846 +#: gtk/gtkwindow.c:867 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:847 +#: gtk/gtkwindow.c:868 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:861 +#: gtk/gtkwindow.c:882 msgid "Decorated" msgstr "Kgabišitšwego" -#: gtk/gtkwindow.c:862 +#: gtk/gtkwindow.c:883 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Ge eba lefesetere le swanetše go kgabišwa ke molaodi wa lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:876 +#: gtk/gtkwindow.c:897 msgid "Deletable" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:877 +#: gtk/gtkwindow.c:898 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:896 +#: gtk/gtkwindow.c:917 msgid "Resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:897 +#: gtk/gtkwindow.c:918 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:911 +#: gtk/gtkwindow.c:932 msgid "Resize grip is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:912 +#: gtk/gtkwindow.c:933 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:928 +#: gtk/gtkwindow.c:949 msgid "Gravity" msgstr "Maatlakgogedi" -#: gtk/gtkwindow.c:929 +#: gtk/gtkwindow.c:950 msgid "The window gravity of the window" msgstr "Maatlakgogedi a lefesetere a lefesetere" -#: gtk/gtkwindow.c:946 +#: gtk/gtkwindow.c:967 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:947 +#: gtk/gtkwindow.c:968 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:962 +#: gtk/gtkwindow.c:988 +msgid "Attached to Widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:989 +msgid "The widget where the window is attached" +msgstr "" + +#: gtk/gtkwindow.c:1004 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:963 +#: gtk/gtkwindow.c:1005 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:973 gtk/gtkwindow.c:974 +#: gtk/gtkwindow.c:1015 gtk/gtkwindow.c:1016 msgid "Width of resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:979 gtk/gtkwindow.c:980 +#: gtk/gtkwindow.c:1021 gtk/gtkwindow.c:1022 msgid "Height of resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1002 +#: gtk/gtkwindow.c:1044 msgid "GtkApplication" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:1003 +#: gtk/gtkwindow.c:1045 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/indicator-messages.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/indicator-messages.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/indicator-messages.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-29 01:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 11:50+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sotho, Northern \n" @@ -15,42 +15,44 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 18:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 00:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" -#: ../src/indicator-messages.c:214 ../src/indicator-messages.c:251 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:208 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:245 msgid "New Messages" msgstr "" -#: ../src/indicator-messages.c:217 ../src/indicator-messages.c:254 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:211 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/indicator-messages.c:248 msgid "Messages" msgstr "" -#: ../src/messages-service.c:1506 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/messages-service.c:1514 msgid "Clear" msgstr "" -#: ../src/default-applications.c:37 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:37 msgid "Mail" msgstr "Poso" -#: ../src/default-applications.c:37 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:37 msgid "Set Up Mail..." msgstr "Beakanya poso..." -#: ../src/default-applications.c:38 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:38 msgid "Chat" msgstr "Tšea dikgang" -#: ../src/default-applications.c:38 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:38 msgid "Set Up Chat..." msgstr "Beakanya dikgang" -#: ../src/default-applications.c:39 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:39 msgid "Broadcast" msgstr "Phatlalatša" -#: ../src/default-applications.c:39 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/default-applications.c:39 msgid "Set Up Broadcast Account..." msgstr "Beakanya Akounte ya go phatlalatša" @@ -58,7 +60,7 @@ #. since an IM has occured. It is in the right column #. of a menu so being brief is desirable, but one character #. is not a requirement. -#: ../src/im-menu-item.c:221 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/im-menu-item.c:221 #, c-format msgid "%d m" msgid_plural "%d m" @@ -69,7 +71,7 @@ #. since an IM has occured. It is in the right column #. of a menu so being brief is desirable, but one character #. is not a requirement. -#: ../src/im-menu-item.c:234 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/im-menu-item.c:234 #, c-format msgid "%d h" msgid_plural "%d h" @@ -78,33 +80,34 @@ #. TRANSLATORS: This is the name of the program and the number of indicators. So it #. would read something like "Mail Client (5)" -#: ../src/app-menu-item.c:269 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/app-menu-item.c:269 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_ONLINE, -#: ../src/status-items.c:31 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:31 msgid "Available" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_AWAY, -#: ../src/status-items.c:32 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:32 msgid "Away" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_DND -#: ../src/status-items.c:33 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:33 msgid "Busy" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_INVISIBLE -#: ../src/status-items.c:34 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:34 msgid "Invisible" msgstr "" #. STATUS_PROVIDER_STATUS_OFFLINE, #. STATUS_PROVIDER_STATUS_DISCONNECTED -#: ../src/status-items.c:35 ../src/status-items.c:36 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:35 +#: /build/buildd/indicator-messages-0.5.91/./po/../src/status-items.c:36 msgid "Offline" msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680 msgid "corba factory" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/libgnomeui-2.0.po 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomeui 2.8-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-01 09:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-09 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 16:42+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../demos/mdi_demo.c:128 msgid "Child Item 1" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "_About" msgstr "_Ka ga" -#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:225 ../test-gnome/testgnome.xml.h:1 +#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:225 ../test-gnome/testgnome.xml.h:3 msgid "About this application" msgstr "Ka ga tirišo ye" @@ -425,7 +425,7 @@ msgid "_Close This Window" msgstr "_Tswalela Lefesetere le" -#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:243 ../test-gnome/testgnome.xml.h:2 +#: ../libgnomeui/gnome-app-helper.c:243 ../test-gnome/testgnome.xml.h:1 msgid "Close the current window" msgstr "Tswalela lefesetere la gona bjale" @@ -1426,6 +1426,6 @@ msgid "Could not open link" msgstr "" -#: ../test-gnome/testgnome.xml.h:3 +#: ../test-gnome/testgnome.xml.h:2 msgid "Exit the test" msgstr "Etšwa tekong" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/nautilus.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/nautilus.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/nautilus.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/nautilus.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -8,31 +8,57 @@ "Project-Id-Version: nautilus HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-16 12:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-21 08:35+0000\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 18:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" "Language: nso\n" #: ../data/nautilus.xml.in.h:1 msgid "Saved search" msgstr "" +#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 +msgid "Autorun Prompt" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:2 +msgid "Access and organize files" +msgstr "" + +#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:3 ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + #: ../debian/mount-archive.desktop.in.h:1 msgid "Archive Mounter" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1245 ../eel/eel-canvas.c:1246 +#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:1 +msgid "Home Folder" +msgstr "Sephuthedi sa Gae" + +#. tooltip +#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-places-sidebar.c:682 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:997 +msgid "Open your personal folder" +msgstr "" + +#: ../eel/eel-canvas.c:1255 ../eel/eel-canvas.c:1256 msgid "X" msgstr "" -#: ../eel/eel-canvas.c:1252 ../eel/eel-canvas.c:1253 +#: ../eel/eel-canvas.c:1262 ../eel/eel-canvas.c:1263 msgid "Y" msgstr "" @@ -80,15 +106,15 @@ "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars." msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3112 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3105 msgid "Select All" msgstr "" -#: ../eel/eel-editable-label.c:3123 +#: ../eel/eel-editable-label.c:3116 msgid "Input Methods" msgstr "" -#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:407 +#: ../eel/eel-gtk-extensions.c:403 msgid "Show more _details" msgstr "" @@ -100,11 +126,11 @@ msgid " (invalid Unicode)" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:132 +#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:129 #: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:120 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:68 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:669 -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1336 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:1202 ../src/nautilus-places-sidebar.c:680 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1338 msgid "Home" msgstr "Gae" @@ -133,7 +159,7 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:6989 +#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:444 ../src/nautilus-view.c:7020 msgid "Select _All" msgstr "Kgetha _Ka moka" @@ -155,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1697 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1658 msgid "Name" msgstr "Leina" @@ -213,7 +239,7 @@ msgstr "Sehlopha sa faele." #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4534 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4468 msgid "Permissions" msgstr "Ditumelelo" @@ -276,18 +302,18 @@ msgid "on the desktop" msgstr "tesekeng" -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:92 #, c-format msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:102 msgid "" "If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of " "the volume." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:120 +#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:111 msgid "" "If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the " "popup menu of the volume." @@ -313,6 +339,289 @@ msgid "Cancel" msgstr "Khansela" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1218 +#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:382 +msgid "This file cannot be mounted" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1263 +msgid "This file cannot be unmounted" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1297 +msgid "This file cannot be ejected" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1330 +#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:560 +msgid "This file cannot be started" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1382 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1413 +msgid "This file cannot be stopped" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1824 +#, c-format +msgid "Slashes are not allowed in filenames" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1842 +#, c-format +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1870 +#, c-format +msgid "Toplevel files cannot be renamed" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1893 +#, c-format +msgid "Unable to rename desktop icon" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1922 +#, c-format +msgid "Unable to rename desktop file" +msgstr "" + +#. Today, use special word. +#. * strftime patterns preceeded with the widest +#. * possible resulting string for that pattern. +#. * +#. * Note to localizers: You can look at man strftime +#. * for details on the format, but you should only use +#. * the specifiers from the C standard, not extensions. +#. * These include "%" followed by one of +#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions +#. * in the Nautilus version of strftime that can be +#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" +#. * between the "%" and any numeric directive will turn +#. * off zero padding, and putting a "_" there will use +#. * space padding instead of zero padding. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370 +msgid "today at 00:00:00 PM" +msgstr "ehono ka 00:00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371 +#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:470 +msgid "today at %-I:%M:%S %p" +msgstr "lehono ka %-I:%M:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373 +msgid "today at 00:00 PM" +msgstr "lehono ka 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "lehono ka %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376 +msgid "today, 00:00 PM" +msgstr "ehono, 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377 +msgid "today, %-I:%M %p" +msgstr "lehono, %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4379 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4380 +msgid "today" +msgstr "lehono" + +#. Yesterday, use special word. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4389 +msgid "yesterday at 00:00:00 PM" +msgstr "maabane ka 00:00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390 +msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" +msgstr "maabane ka %-I:%M:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4392 +msgid "yesterday at 00:00 PM" +msgstr "maabane ka 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "maabane ka %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4395 +msgid "yesterday, 00:00 PM" +msgstr "maabane, 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396 +msgid "yesterday, %-I:%M %p" +msgstr "maabane, %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4398 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4399 +msgid "yesterday" +msgstr "maabane" + +#. Current week, include day of week. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. * The width measurement templates correspond to +#. * the day/month name with the most letters. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4410 +msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "Laborago, Setemere 00 0000 ka 00:00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4411 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4413 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "Moš, Okt 00 0000 at 00:00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4414 +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4416 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "Moš, Okt 00 0000 ka 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4417 +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%a, %b %-l %N ka %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4419 +msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "Okt 00 0000 ka 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420 +msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4422 +msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" +msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423 +msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" +msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4425 +msgid "00/00/00, 00:00 PM" +msgstr "00/00/00, 00:00 PM" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426 +msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" +msgstr "%k/%-l/%n, %-I:%M %p" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4428 +msgid "00/00/00" +msgstr "00/00/00" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4429 +msgid "%m/%d/%y" +msgstr "%k/%l/%n" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5073 +#, c-format +msgid "Not allowed to set permissions" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5368 +#, c-format +msgid "Not allowed to set owner" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5386 +#, c-format +msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5650 +#, c-format +msgid "Not allowed to set group" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5668 +#, c-format +msgid "Specified group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5825 ../src/nautilus-view.c:2856 +#, c-format +msgid "%'u item" +msgid_plural "%'u items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5826 +#, c-format +msgid "%'u folder" +msgid_plural "%'u folders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5827 +#, c-format +msgid "%'u file" +msgid_plural "%'u files" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. This means no contents at all were readable +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6209 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225 +msgid "? items" +msgstr "?dilo" + +#. This means no contents at all were readable +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6215 +msgid "? bytes" +msgstr "? Dipaete" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6230 +msgid "unknown type" +msgstr "mohuta o sa tsebjwego" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6233 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "mohuta o sa tsebjwego wa MIME" + +#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes +#. * for which we have no more appropriate default. +#. +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6247 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1122 +msgid "unknown" +msgstr "e sa tsebjwego" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6297 +msgid "program" +msgstr "lenaneo" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6317 +msgid "link" +msgstr "kgokaganyo" + +#. Note to localizers: convert file type string for file +#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link +#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). +#. +#. appended to new link file +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6323 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:125 +#, c-format +msgid "Link to %s" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6339 +msgid "link (broken)" +msgstr "kgokaganyo (e robegilego)" + #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141 #, c-format msgid "Merge folder \"%s\"?" @@ -383,13 +692,13 @@ #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3131 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3097 msgid "Size:" msgstr "Bogolo:" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3113 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3079 msgid "Type:" msgstr "Mohuta:" @@ -422,7 +731,7 @@ msgstr "" #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:183 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185 msgid "_Skip" msgstr "_Taboga" @@ -438,61 +747,61 @@ msgid "File conflict" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:184 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186 msgid "S_kip All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 msgid "_Retry" msgstr "_Leka gape" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 msgid "Delete _All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 msgid "_Replace" msgstr "_Tšeela legato" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 msgid "Replace _All" msgstr "Tšeela ka Moka _Legato" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192 msgid "Merge _All" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193 msgid "Copy _Anyway" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:276 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278 #, c-format msgid "%'d second" msgid_plural "%'d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:281 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:292 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294 #, c-format msgid "%'d minute" msgid_plural "%'d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:291 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293 #, c-format msgid "%'d hour" msgid_plural "%'d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:299 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301 #, c-format msgid "approximately %'d hour" msgid_plural "approximately %'d hours" @@ -500,18 +809,7 @@ msgstr[1] "" #. appended to new link file -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:375 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6288 ../src/nautilus-view-dnd.c:123 -#, c-format -msgid "Link to %s" -msgstr "" - -#. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381 #, c-format msgid "Another link to %s" msgstr "" @@ -520,25 +818,25 @@ #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397 #, c-format msgid "%'dst link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401 #, c-format msgid "%'dnd link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405 #, c-format msgid "%'drd link to %s" msgstr "" #. appended to new link file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409 #, c-format msgid "%'dth link to %s" msgstr "" @@ -548,12 +846,12 @@ #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:446 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448 msgid " (copy)" msgstr " (kopi)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450 msgid " (another copy)" msgstr " (kopi e nngwe)" @@ -561,36 +859,36 @@ #. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file #. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file #. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:465 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467 msgid "th copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:458 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460 msgid "st copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462 msgid "nd copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464 msgid "rd copy)" msgstr "kopi)" #. localizers: appended to first file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:479 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 #, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "%s (kopi)%s" #. localizers: appended to second file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483 #, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "%s (kopi e nngwe)%s" @@ -599,10 +897,10 @@ #. localizers: appended to x12th file copy #. localizers: appended to x13th file copy #. localizers: appended to xxth file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:484 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504 #, c-format msgid "%s (%'dth copy)%s" msgstr "" @@ -612,39 +910,39 @@ #. * strings look like "%s (copy %'d)%s". #. #. localizers: appended to x1st file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:496 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498 #, c-format msgid "%s (%'dst copy)%s" msgstr "" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500 #, c-format msgid "%s (%'dnd copy)%s" msgstr "" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502 #, c-format msgid "%s (%'drd copy)%s" msgstr "" #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:601 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603 msgid " (" msgstr " (" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611 #, c-format msgid " (%'d" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1300 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1310 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1303 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the " @@ -655,31 +953,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1313 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1379 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1323 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1389 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Ge eba o phumola selo, se tla lahlega go ya go ile." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1343 msgid "Empty all items from Trash?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1337 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1347 msgid "All items in the Trash will be permanently deleted." msgstr "" #. Empty Trash menu item -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190 -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2695 ../src/nautilus-trash-bar.c:204 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1350 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2209 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2730 ../src/nautilus-trash-bar.c:204 msgid "Empty _Trash" msgstr "Ntšha Dilo ka moka _Ditlakaleng" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1380 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?" msgid_plural "" @@ -687,279 +985,267 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1413 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1423 #, c-format msgid "%'d file left to delete" msgid_plural "%'d files left to delete" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1419 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1429 msgid "Deleting files" msgstr "Go phumola difaele" #. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes". #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1433 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1443 msgid "%T left" msgid_plural "%T left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1500 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1534 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1573 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1650 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1510 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1544 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1583 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1660 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2454 msgid "Error while deleting." msgstr "Phošo ge go dutšwe go phumolwa." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1504 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1514 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2490 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3477 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2513 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3501 msgid "" "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1516 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3486 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1526 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3510 msgid "_Skip files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1537 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1547 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1540 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2529 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1550 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2552 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3546 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1574 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1584 msgid "Could not remove the folder %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1651 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1661 msgid "There was an error deleting %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1731 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1741 msgid "Moving files to trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1733 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1743 #, c-format msgid "%'d file left to trash" msgid_plural "%'d files left to trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1783 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1794 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "" "E ka se šuthišetše difaele ditlakaleng, na o nyaka go phumola kapejana?" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1784 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1795 msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1957 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972 msgid "Trashing Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1974 msgid "Deleting Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2042 msgid "Unable to eject %V" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2044 msgid "Unable to unmount %V" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2180 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2199 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2182 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2201 msgid "" "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. " "All trashed items on the volume will be permanently lost." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207 msgid "Do _not Empty Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 #, c-format msgid "Unable to mount %s" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2378 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2401 #, c-format msgid "Preparing to copy %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2384 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2407 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2390 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2413 #, c-format msgid "Preparing to delete %'d file (%S)" msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2396 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2419 #, c-format msgid "Preparing to trash %'d file" msgid_plural "Preparing to trash %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2427 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3343 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3469 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3514 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2450 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3361 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3493 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3538 msgid "Error while copying." msgstr "Phošo ge go dutše go kopišwa." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2429 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3467 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3512 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2452 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3491 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3536 msgid "Error while moving." msgstr "Phošo ge go dutše go šuthišwa." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2433 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2456 msgid "Error while moving files to trash." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2510 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2526 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2549 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2603 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2626 msgid "" "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2606 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2629 msgid "There was an error getting information about \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2706 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2748 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2781 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2811 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2730 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2772 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2806 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2836 msgid "Error while copying to \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2710 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2734 msgid "You do not have permissions to access the destination folder." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2712 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2736 msgid "There was an error getting information about the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2749 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2773 msgid "The destination is not a folder." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2807 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809 #, c-format -msgid "There is %S available, but %S is required." +msgid "%S more space is required to copy to the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2812 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2837 msgid "The destination is read-only." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2872 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2897 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2879 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2904 msgid "Duplicating \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2887 -msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" -msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912 +msgid "Moving file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2891 -msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\"" -msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2914 +msgid "Copying file %'d of %'d (in \"%B\") to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899 -msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")" -msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2921 +msgid "Duplicating file %'d of %'d (in \"%B\")" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2909 -msgid "Moving %'d file to \"%B\"" -msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2930 +msgid "Moving file %'d of %'d to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2913 -msgid "Copying %'d file to \"%B\"" -msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2932 +msgid "Copying file %'d of %'d to \"%B\"" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2919 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2938 #, c-format -msgid "Duplicating %'d file" -msgid_plural "Duplicating %'d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Duplicating file %'d of %'d" +msgstr "" #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2939 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2957 #, c-format msgid "%S of %S" msgstr "" @@ -969,478 +1255,573 @@ #. * #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument). #. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2950 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2968 msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3347 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3365 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "create it in the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3350 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3368 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3474 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3498 msgid "" "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have " "permissions to see them." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3519 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3543 msgid "" "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to " "read it." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3564 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4250 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4844 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3588 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4279 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4891 msgid "Error while moving \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3565 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3589 msgid "Could not remove the source folder." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3650 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3691 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4252 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4323 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3674 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3715 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4281 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4352 msgid "Error while copying \"%B\"." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3651 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3675 #, c-format msgid "Could not remove files from the already existing folder %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3692 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3716 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file %F." msgstr "" #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4010 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4695 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4034 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4737 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "O ka se šuthišetše sephuthedi ka gare ga sona ka noši." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4011 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4696 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4035 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4738 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "O ka se kopiše sephuthedi ka gare ga sona ka noši." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4012 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4697 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4036 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4739 msgid "The destination folder is inside the source folder." msgstr "Sephuthedi sa mo go iwago se ka gare ga sephuthedi sa mothopo." #. the run_warning() frees all strings passed in automatically -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4043 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4067 msgid "You cannot move a file over itself." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4068 msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "O ka se kopiše faele godimo ga yona ka noši." -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4045 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4069 msgid "The source file would be overwritten by the destination." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4254 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4283 #, c-format msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4324 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4353 #, c-format msgid "There was an error copying the file into %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4554 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4588 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4585 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619 msgid "Copying Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4605 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4647 msgid "Preparing to Move to \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4609 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4651 #, c-format msgid "Preparing to move %'d file" msgid_plural "Preparing to move %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4845 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4892 #, c-format msgid "There was an error moving the file into %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5105 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5154 msgid "Moving Files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5122 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5189 msgid "Creating links in \"%B\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5193 #, c-format msgid "Making link to %'d file" msgid_plural "Making links to %'d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5255 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5328 msgid "Error while creating link to %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5257 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5330 msgid "Symbolic links only supported for local files" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5260 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5333 msgid "The target doesn't support symbolic links." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5263 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5336 #, c-format msgid "There was an error creating the symlink in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5552 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5655 msgid "Setting permissions" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new folder -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5804 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5920 msgid "Untitled Folder" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new template document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5810 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5926 #, c-format msgid "Untitled %s" msgstr "" #. localizers: the initial name of a new empty document -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5816 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5932 msgid "Untitled Document" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5972 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6110 msgid "Error while creating directory %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6112 msgid "Error while creating file %B." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5976 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6114 #, c-format msgid "There was an error creating the directory in %F." msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6232 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6383 msgid "Emptying Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6279 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6320 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6355 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6390 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6431 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6472 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6507 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6542 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1264 -#, c-format -msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +#. Reset to default info +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:135 +#: ../src/nautilus-view.c:2392 +msgid "Undo" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1268 -msgid "The item cannot be restored from trash" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:138 +#: ../src/nautilus-view.c:2393 +msgid "Undo last action" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1217 -#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:389 -msgid "This file cannot be mounted" +#. Reset to default info +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:142 +#: ../src/nautilus-view.c:2411 +msgid "Redo" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1262 -msgid "This file cannot be unmounted" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:145 +#: ../src/nautilus-view.c:2412 +msgid "Redo last undone action" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1296 -msgid "This file cannot be ejected" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:367 +#, c-format +msgid "Move %d item back to '%s'" +msgid_plural "Move %d items back to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370 +#, c-format +msgid "Move %d item to '%s'" +msgid_plural "Move %d items to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374 +#, c-format +msgid "_Undo Move %d item" +msgid_plural "_Undo Move %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377 +#, c-format +msgid "_Redo Move %d item" +msgid_plural "_Redo Move %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1329 -#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:567 -msgid "This file cannot be started" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:382 +#, c-format +msgid "Move '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1381 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1412 -msgid "This file cannot be stopped" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:384 +msgid "_Undo Move" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1813 -#, c-format -msgid "Slashes are not allowed in filenames" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:385 +msgid "_Redo Move" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388 +msgid "_Undo Restore from Trash" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:389 +msgid "_Redo Restore from Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1831 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392 #, c-format -msgid "File not found" +msgid "Move %d item back to trash" +msgid_plural "Move %d items back to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:981 +#, c-format +msgid "Restore %d item from trash" +msgid_plural "Restore %d items from trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399 +#, c-format +msgid "Move '%s' back to trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1859 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:400 #, c-format -msgid "Toplevel files cannot be renamed" +msgid "Restore '%s' from trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1882 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:404 #, c-format -msgid "Unable to rename desktop icon" +msgid "Delete %d copied item" +msgid_plural "Delete %d copied items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407 +#, c-format +msgid "Copy %d item to '%s'" +msgid_plural "Copy %d items to '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411 +#, c-format +msgid "_Undo Copy %d item" +msgid_plural "_Undo Copy %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414 +#, c-format +msgid "_Redo Copy %d item" +msgid_plural "_Redo Copy %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:440 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:673 +#, c-format +msgid "Delete '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1911 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:419 #, c-format -msgid "Unable to rename desktop file" +msgid "Copy '%s' to '%s'" msgstr "" -#. Today, use special word. -#. * strftime patterns preceeded with the widest -#. * possible resulting string for that pattern. -#. * -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Nautilus version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368 -msgid "today at 00:00:00 PM" -msgstr "ehono ka 00:00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:421 +msgid "_Undo Copy" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369 -#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:470 -msgid "today at %-I:%M:%S %p" -msgstr "lehono ka %-I:%M:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:422 +msgid "_Redo Copy" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371 -msgid "today at 00:00 PM" -msgstr "lehono ka 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426 +#, c-format +msgid "Delete %d duplicated item" +msgid_plural "Delete %d duplicated items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372 -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "lehono ka %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429 +#, c-format +msgid "Duplicate %d item in '%s'" +msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374 -msgid "today, 00:00 PM" -msgstr "ehono, 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:433 +#, c-format +msgid "_Undo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Undo Duplicate %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375 -msgid "today, %-I:%M %p" -msgstr "lehono, %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:436 +#, c-format +msgid "_Redo Duplicate %d item" +msgid_plural "_Redo Duplicate %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378 -msgid "today" -msgstr "lehono" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:441 +#, c-format +msgid "Duplicate '%s' in '%s'" +msgstr "" -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4387 -msgid "yesterday at 00:00:00 PM" -msgstr "maabane ka 00:00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:444 +msgid "_Undo Duplicate" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4388 -msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" -msgstr "maabane ka %-I:%M:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:445 +msgid "_Redo Duplicate" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4390 -msgid "yesterday at 00:00 PM" -msgstr "maabane ka 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:449 +#, c-format +msgid "Delete links to %d item" +msgid_plural "Delete links to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4391 -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "maabane ka %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:452 +#, c-format +msgid "Create links to %d item" +msgid_plural "Create links to %d items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4393 -msgid "yesterday, 00:00 PM" -msgstr "maabane, 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:456 +#, c-format +msgid "Delete link to '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4394 -msgid "yesterday, %-I:%M %p" -msgstr "maabane, %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:457 +#, c-format +msgid "Create link to '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4396 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4397 -msgid "yesterday" -msgstr "maabane" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:459 +msgid "_Undo Create Link" +msgstr "" -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. * The width measurement templates correspond to -#. * the day/month name with the most letters. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4408 -msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "Laborago, Setemere 00 0000 ka 00:00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:460 +msgid "_Redo Create Link" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4409 -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:676 +#, c-format +msgid "Create an empty file '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4411 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "Moš, Okt 00 0000 at 00:00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:678 +msgid "_Undo Create Empty File" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4412 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:679 +msgid "_Redo Create Empty File" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4414 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "Moš, Okt 00 0000 ka 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:681 +#, c-format +msgid "Create a new folder '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4415 -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%a, %b %-l %N ka %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:683 +msgid "_Undo Create Folder" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4417 -msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "Okt 00 0000 ka 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:684 +msgid "_Redo Create Folder" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4418 -msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:686 +#, c-format +msgid "Create new file '%s' from template " +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4420 -msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" -msgstr "Okt 00 0000, 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:688 +msgid "_Undo Create from Template" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4421 -msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:689 +msgid "_Redo Create from Template" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4423 -msgid "00/00/00, 00:00 PM" -msgstr "00/00/00, 00:00 PM" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:869 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:870 +#, c-format +msgid "Rename '%s' as '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4424 -msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "%k/%-l/%n, %-I:%M %p" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:872 +msgid "_Undo Rename" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4426 -msgid "00/00/00" -msgstr "00/00/00" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:873 +msgid "_Redo Rename" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4427 -msgid "%m/%d/%y" -msgstr "%k/%l/%n" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:984 +#, c-format +msgid "Move %d item to trash" +msgid_plural "Move %d items to trash" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5076 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:996 #, c-format -msgid "Not allowed to set permissions" +msgid "Restore '%s' to '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5361 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1003 #, c-format -msgid "Not allowed to set owner" +msgid "Move '%s' to trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5379 -#, c-format -msgid "Specified owner '%s' doesn't exist" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1007 +msgid "_Undo Trash" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1008 +msgid "_Redo Trash" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5628 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301 #, c-format -msgid "Not allowed to set group" +msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5646 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302 #, c-format -msgid "Specified group '%s' doesn't exist" +msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1304 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1459 +msgid "_Undo Change Permissions" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5790 ../src/nautilus-view.c:2839 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1305 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1460 +msgid "_Redo Change Permissions" +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456 #, c-format -msgid "%'u item" -msgid_plural "%'u items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Restore original permissions of '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5791 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457 #, c-format -msgid "%'u folder" -msgid_plural "%'u folders" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Set permissions of '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5792 +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1567 #, c-format -msgid "%'u file" -msgid_plural "%'u files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Restore group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174 -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6190 -msgid "? items" -msgstr "?dilo" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1569 +#, c-format +msgid "Set group of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. This means no contents at all were readable -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6180 -msgid "? bytes" -msgstr "? Dipaete" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1572 +msgid "_Undo Change Group" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6195 -msgid "unknown type" -msgstr "mohuta o sa tsebjwego" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573 +msgid "_Redo Change Group" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "mohuta o sa tsebjwego wa MIME" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1575 +#, c-format +msgid "Restore owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6212 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1137 -msgid "unknown" -msgstr "e sa tsebjwego" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1577 +#, c-format +msgid "Set owner of '%s' to '%s'" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6262 -msgid "program" -msgstr "lenaneo" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1580 +msgid "_Undo Change Owner" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6282 -msgid "link" -msgstr "kgokaganyo" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1581 +msgid "_Redo Change Owner" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6304 -msgid "link (broken)" -msgstr "kgokaganyo (e robegilego)" +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1229 +#, c-format +msgid "Could not determine original location of \"%s\" " +msgstr "" + +#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1233 +msgid "The item cannot be restored from trash" +msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2658 +#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2664 msgid "The selection rectangle" msgstr "Khutlo-tharo ya kgetho" @@ -1538,37 +1919,37 @@ msgid "Preparing" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135 +#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:129 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1146 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1149 msgid "Search" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138 +#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:132 #, c-format msgid "Search for \"%s\"" msgstr "" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:173 #: ../src/nautilus-query-editor.c:1001 msgid "Edit" msgstr "Lokiša" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174 msgid "Undo Edit" msgstr "Dirolla go Lokiša" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 msgid "Undo the edit" msgstr "Dirolla go lokiša" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:176 msgid "Redo Edit" msgstr "Lokiša Gape" -#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:178 +#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:177 msgid "Redo the edit" msgstr "Lokiša gape" @@ -2208,34 +2589,25 @@ "Tebelelo ya sešireletši sa ka thoko seo se swanetšego go bontšhwa " "mafesetereng ao a sa tšwago go bulwa." -#: ../data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1 -msgid "Autorun Prompt" -msgstr "" - -#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1 -msgid "Files" +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:80 +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:85 +msgid "Send To..." msgstr "" -#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:2 -msgid "Access and organize files" +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:81 +msgid "Send file by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:1 -msgid "Home Folder" -msgstr "Sephuthedi sa Gae" - -#. tooltip -#: ../debian/nautilus-home.desktop.in.h:2 ../src/nautilus-places-sidebar.c:671 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:997 -msgid "Open your personal folder" +#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86 +msgid "Send files by mail, instant message..." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:157 +#: ../src/nautilus-application.c:161 #, c-format msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"." msgstr "Nautilus e ka se hlame sephuthedi se nyakegago sa \"%s\"." -#: ../src/nautilus-application.c:159 +#: ../src/nautilus-application.c:163 msgid "" "Before running Nautilus, please create the following folder, or set " "permissions such that Nautilus can create it." @@ -2243,13 +2615,13 @@ "Pele o diriša Nautilus, hle hlama sephuthedi se latelago, goba o beakanye " "ditumelelo ka tsela yeo ka yona Nautilus e ka di hlamago." -#: ../src/nautilus-application.c:162 +#: ../src/nautilus-application.c:166 #, c-format msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s." msgstr "" "Nautilus e ka se hlame diphuthedi tše latelago tšeo di nyakegago: %s." -#: ../src/nautilus-application.c:164 +#: ../src/nautilus-application.c:168 msgid "" "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions " "such that Nautilus can create them." @@ -2257,61 +2629,61 @@ "Pele o diriša Nautilus, hle hlama diphuthedi tše, goba o beakanye ditumelelo " "ka tsela yeo ka yona Nautilus e ka di hlamago." -#: ../src/nautilus-application.c:296 +#: ../src/nautilus-application.c:300 msgid "" "Nautilus 3.0 deprecated this directory and tried migrating this " "configuration to ~/.config/nautilus" msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:823 +#: ../src/nautilus-application.c:848 msgid "--check cannot be used with other options." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:829 +#: ../src/nautilus-application.c:854 msgid "--quit cannot be used with URIs." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:836 +#: ../src/nautilus-application.c:861 msgid "--geometry cannot be used with more than one URI." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:890 +#: ../src/nautilus-application.c:915 msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "Dira peakanyo ya kapejana ya diteko tša go itekola." -#: ../src/nautilus-application.c:896 +#: ../src/nautilus-application.c:921 msgid "Show the version of the program." msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:898 +#: ../src/nautilus-application.c:923 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "Hlama lefesetere la mathomo leo le nago le tšeometri e filwego." -#: ../src/nautilus-application.c:898 +#: ../src/nautilus-application.c:923 msgid "GEOMETRY" msgstr "TŠEOMETRI" -#: ../src/nautilus-application.c:900 +#: ../src/nautilus-application.c:925 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "" "Hlama mafesetere feela bakeng sa di-URI tše laetšwego ka mo go kgethegilego." -#: ../src/nautilus-application.c:902 +#: ../src/nautilus-application.c:927 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." msgstr "" "O seke wa laola teseke (hlokomologa peakanyo ya poledišano ya tše ratwago)." -#: ../src/nautilus-application.c:904 +#: ../src/nautilus-application.c:929 msgid "Quit Nautilus." msgstr "Tlogela Nautilus." -#: ../src/nautilus-application.c:905 +#: ../src/nautilus-application.c:930 msgid "[URI...]" msgstr "" -#: ../src/nautilus-application.c:916 +#: ../src/nautilus-application.c:941 msgid "" "\n" "\n" @@ -2352,9 +2724,9 @@ msgid "_Run" msgstr "_Diriša" -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157 +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:203 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:457 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:459 #, c-format msgid "" "There was an error displaying help: \n" @@ -2363,7 +2735,7 @@ "Go bile le phošo ya go bontšha thušo: \n" "%s" -#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:191 +#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192 msgid "No bookmarks defined" msgstr "Ga go na dipuku-tshwayo tše hlalositšwego" @@ -2383,19 +2755,6 @@ msgid "_Location" msgstr "_Lefelo" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:120 -msgid "Print but do not open the URI" -msgstr "" - -#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, -#. the initial newlines are between the command line arg and the description -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:131 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Add connect to server mount" -msgstr "" - #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:128 msgid "SSH" msgstr "SSH" @@ -2453,12 +2812,12 @@ msgstr "" #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5178 ../src/nautilus-view.c:1539 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5123 ../src/nautilus-view.c:1457 msgid "There was an error displaying help." msgstr "Go bile le phošo ya go bontšha thušo." #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:719 -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1138 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1109 msgid "C_onnect" msgstr "K_opanya" @@ -2472,81 +2831,75 @@ msgstr "" #. first row: server entry + port spinbutton -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:883 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:886 msgid "_Server:" msgstr "_Seabi:" #. port -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:907 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:906 msgid "_Port:" msgstr "_Lefelo:" #. second row: type combobox -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:925 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:924 msgid "_Type:" msgstr "" #. third row: share entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:999 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:993 msgid "Sh_are:" msgstr "" #. fourth row: folder entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1019 ../src/nautilus-view.c:1729 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1008 ../src/nautilus-view.c:1651 msgid "_Folder:" msgstr "_Sephuthedi:" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1042 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1026 msgid "User Details" msgstr "" #. first row: domain entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1062 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1049 msgid "_Domain name:" msgstr "" #. second row: username entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1081 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1064 msgid "_User name:" msgstr "" #. third row: password entry -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1101 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1079 msgid "Pass_word:" msgstr "" #. fourth row: remember checkbox -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1122 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1095 msgid "_Remember this password" msgstr "" -#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1224 +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:1195 msgid "Operation cancelled" msgstr "" -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:412 -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:422 -msgid "Comment" -msgstr "Tlhaloso" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415 -msgid "URL" -msgstr "STS" - -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418 -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:428 -#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343 -msgid "Description" -msgstr "Tlhaloso" +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:120 +msgid "Print but do not open the URI" +msgstr "" -#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:425 -msgid "Command" -msgstr "Taelo" +#. Translators: This is the --help description for the connect to server app, +#. the initial newlines are between the command line arg and the description +#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:131 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Add connect to server mount" +msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:781 ../src/nautilus-view.c:6965 -#: ../src/nautilus-view.c:8496 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:781 ../src/nautilus-view.c:6996 +#: ../src/nautilus-view.c:8533 msgid "E_mpty Trash" msgstr "" @@ -2571,26 +2924,45 @@ #. tooltip #: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:802 ../src/nautilus-trash-bar.c:207 -#: ../src/nautilus-view.c:6966 +#: ../src/nautilus-view.c:6997 msgid "Delete all items in the Trash" msgstr "Phumola dilo ka moka tšeo di lego Ditlakaleng" -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:876 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:874 msgid "The desktop view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:877 +#: ../src/nautilus-desktop-icon-view.c:875 msgid "The desktop view encountered an error while starting up." msgstr "" +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:405 +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:415 +msgid "Comment" +msgstr "Tlhaloso" + +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:408 +msgid "URL" +msgstr "STS" + +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:411 +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:421 +#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:343 +msgid "Description" +msgstr "Tlhaloso" + +#: ../src/nautilus-desktop-item-properties.c:418 +msgid "Command" +msgstr "Taelo" + #. name, stock id, label #: ../src/nautilus-desktop-window.c:66 msgid "Ubuntu Help" msgstr "" #. hardcode "Desktop" -#: ../src/nautilus-desktop-window.c:238 ../src/nautilus-desktop-window.c:438 -#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:686 +#: ../src/nautilus-desktop-window.c:232 ../src/nautilus-desktop-window.c:432 +#: ../src/nautilus-pathbar.c:1200 ../src/nautilus-places-sidebar.c:693 msgid "Desktop" msgstr "Teseke" @@ -2709,8 +3081,8 @@ #. * the user has in a directory. #. #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:287 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3919 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3930 msgid "None" msgstr "Ga e gona" @@ -2904,21 +3276,21 @@ #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46 -#: ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 ../src/nautilus-icon-view.c:2751 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2664 ../src/nautilus-icon-view-container.c:582 msgid "Icon View" msgstr "Tebelelo ya Leswao" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47 -#: ../src/nautilus-list-view.c:1755 ../src/nautilus-list-view.c:3393 +#: ../src/nautilus-list-view.c:1716 ../src/nautilus-list-view.c:3342 msgid "List View" msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo" #. translators: this is used in the view selection dropdown #. * of navigation windows and in the preferences dialog #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48 -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2765 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2678 msgid "Compact View" msgstr "" @@ -3033,74 +3405,74 @@ msgid "4 GB" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:138 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:133 msgid "by _Name" msgstr "ka _Leina" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:139 ../src/nautilus-icon-view.c:1400 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:134 ../src/nautilus-icon-view.c:1332 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka leina methalong" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:145 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:140 msgid "by _Size" msgstr "ka _Bogolo" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:146 ../src/nautilus-icon-view.c:1404 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:141 ../src/nautilus-icon-view.c:1336 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka bogolo methalong" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:152 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:147 msgid "by _Type" msgstr "ka _Mohuta" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:153 ../src/nautilus-icon-view.c:1408 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:148 ../src/nautilus-icon-view.c:1340 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka mehuta methalong" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:159 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:154 msgid "by Modification _Date" msgstr "ka Letšatši-kgwedi la _Mpshafatšo" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:160 ../src/nautilus-icon-view.c:1412 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:155 ../src/nautilus-icon-view.c:1344 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "Boloka maswao a hlaotšwe ka letšatši-kgwedi la mpshafatšo methalong" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:166 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:161 msgid "by T_rash Time" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:167 ../src/nautilus-icon-view.c:1416 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:162 ../src/nautilus-icon-view.c:1348 msgid "Keep icons sorted by trash time in rows" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:652 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:641 msgid "_Organize Desktop by Name" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1365 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1297 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Rulag_anya Dilo" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1367 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1299 msgid "Resize Icon..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1368 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1300 msgid "Make the selected icon resizable" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1371 ../src/nautilus-icon-view.c:1537 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1303 ../src/nautilus-icon-view.c:1467 msgid "Restore Icons' Original Si_zes" msgstr "Boloka Bogolo bjo Tlwaetšwego bja Mas_wao" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1372 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1304 msgid "Restore each selected icon to its original size" msgstr "" "Boloka leswao le lengwe le lengwe le kgethilwego bogolong bja lona bjo " @@ -3108,100 +3480,100 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1375 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1307 msgid "_Organize by Name" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1376 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1308 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1382 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1314 msgid "Re_versed Order" msgstr "Ta_telano e Bušeditšwego Morago" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1383 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1315 msgid "Display icons in the opposite order" msgstr "Bontšha maswao ka tatelano e fapanego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1387 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1319 msgid "_Keep Aligned" msgstr "_Boloka e Leka-lekantšwe" #. tooltip -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1388 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1320 msgid "Keep icons lined up on a grid" msgstr "Boloka maswao a lokeleditšwe go tshepedišo ya neteweke" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1395 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1327 msgid "_Manually" msgstr "_Ka maitirelo" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1396 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1328 msgid "Leave icons wherever they are dropped" msgstr "Tlogela maswao neng le neng ge a lahlwa" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1399 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1331 msgid "By _Name" msgstr "Ka _Leina" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1403 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1335 msgid "By _Size" msgstr "Ka _Bogolo" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1407 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1339 msgid "By _Type" msgstr "Ka _Mohuta" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1411 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1343 msgid "By Modification _Date" msgstr "Ka Letšatši-kgwedi la _Mpshafatšo" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1415 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1347 msgid "By T_rash Time" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:1538 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:1468 msgid "Restore Icon's Original Si_ze" msgstr "Boloka Bogolo bjo Tlwaetšwego bja Les_wao" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2753 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2666 msgid "_Icons" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2754 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2667 msgid "The icon view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2755 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2668 msgid "The icon view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2756 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2669 msgid "Display this location with the icon view." msgstr "" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2767 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2680 msgid "_Compact" msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2768 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2681 msgid "The compact view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2769 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2682 msgid "The compact view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/nautilus-icon-view.c:2770 +#: ../src/nautilus-icon-view.c:2683 msgid "Display this location with the compact view." msgstr "" @@ -3305,64 +3677,64 @@ msgstr "(E se nago selo)" #: ../src/nautilus-list-model.c:395 ../src/nautilus-tree-sidebar-model.c:1252 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1234 -#: ../src/nautilus-window-slot.c:200 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1137 +#: ../src/nautilus-window-slot.c:201 msgid "Loading..." msgstr "Go Laiša..." -#: ../src/nautilus-list-view.c:2573 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2533 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "%s Dikholomo tše Bonagalago" -#: ../src/nautilus-list-view.c:2593 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2553 msgid "Choose the order of information to appear in this folder:" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-list-view.c:2647 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2607 msgid "Visible _Columns..." msgstr "Dikholomo tše _Bonagalago..." #. tooltip -#: ../src/nautilus-list-view.c:2648 +#: ../src/nautilus-list-view.c:2608 msgid "Select the columns visible in this folder" msgstr "Kgetha dikholomo tšeo di bonagalago sephutheding se" #. translators: this is used in the view menu -#: ../src/nautilus-list-view.c:3395 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3344 msgid "_List" msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3396 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3345 msgid "The list view encountered an error." msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3397 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3346 msgid "The list view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: ../src/nautilus-list-view.c:3398 +#: ../src/nautilus-list-view.c:3347 msgid "Display this location with the list view." msgstr "" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3140 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:54 ../src/nautilus-properties-window.c:3106 msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:57 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:55 msgid "Go To:" msgstr "Eya Go:" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:182 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:180 #, c-format msgid "Do you want to view %d location?" msgid_plural "Do you want to view %d locations?" msgstr[0] "Na o nyaka go lebelela lefelo la %d?" msgstr[1] "Na o nyaka go lebelela mafelo a %d?" -#: ../src/nautilus-location-bar.c:186 ../src/nautilus-mime-actions.c:1047 +#: ../src/nautilus-location-bar.c:184 ../src/nautilus-mime-actions.c:1047 #, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." @@ -3390,9 +3762,9 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1245 -#: ../src/nautilus-view.c:7017 ../src/nautilus-view.c:7127 -#: ../src/nautilus-view.c:8150 ../src/nautilus-view.c:8428 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:646 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1247 +#: ../src/nautilus-view.c:7048 ../src/nautilus-view.c:7166 +#: ../src/nautilus-view.c:8187 ../src/nautilus-view.c:8465 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Šuthi_šetša Ditlakaleng" @@ -3415,7 +3787,7 @@ msgstr "_Bontšha" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1042 ../src/nautilus-mime-actions.c:1787 -#: ../src/nautilus-view.c:1039 +#: ../src/nautilus-view.c:957 msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go bula difaele ka moka?" @@ -3427,12 +3799,12 @@ msgstr[1] "" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1117 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1758 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1764 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1781 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1792 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1798 -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1824 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1603 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1609 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1626 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1637 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1643 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1669 #, c-format msgid "Could not display \"%s\"." msgstr "" @@ -3492,11 +3864,11 @@ msgstr[1] "" #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1865 ../src/nautilus-mime-actions.c:2139 -#: ../src/nautilus-view.c:6137 +#: ../src/nautilus-view.c:6168 msgid "Unable to mount location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2218 ../src/nautilus-view.c:6284 +#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2218 ../src/nautilus-view.c:6315 msgid "Unable to start location" msgstr "" @@ -3512,115 +3884,115 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-notebook.c:369 +#: ../src/nautilus-notebook.c:370 msgid "Close tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:323 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:325 msgid "Devices" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:331 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:333 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:534 ../src/nautilus-places-sidebar.c:559 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:552 ../src/nautilus-places-sidebar.c:577 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:660 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:671 msgid "Computer" msgstr "Khomphuthara" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:688 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:695 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:786 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1340 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:784 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1342 msgid "File System" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:788 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:786 msgid "Open the contents of the File System" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:798 ../src/nautilus-trash-bar.c:191 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:793 ../src/nautilus-trash-bar.c:191 msgid "Trash" msgstr "Ditlakala" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:795 msgid "Open the trash" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:808 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:800 msgid "Network" msgstr "Neteweke" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:840 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:829 msgid "Browse Network" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:842 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:831 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2679 -#: ../src/nautilus-view.c:7055 ../src/nautilus-view.c:7079 -#: ../src/nautilus-view.c:7151 ../src/nautilus-view.c:7786 -#: ../src/nautilus-view.c:7790 ../src/nautilus-view.c:7873 -#: ../src/nautilus-view.c:7877 ../src/nautilus-view.c:7977 -#: ../src/nautilus-view.c:7981 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1694 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2714 +#: ../src/nautilus-view.c:7094 ../src/nautilus-view.c:7118 +#: ../src/nautilus-view.c:7190 ../src/nautilus-view.c:7823 +#: ../src/nautilus-view.c:7827 ../src/nautilus-view.c:7910 +#: ../src/nautilus-view.c:7914 ../src/nautilus-view.c:8014 +#: ../src/nautilus-view.c:8018 msgid "_Start" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1696 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686 -#: ../src/nautilus-view.c:7059 ../src/nautilus-view.c:7083 -#: ../src/nautilus-view.c:7155 ../src/nautilus-view.c:7815 -#: ../src/nautilus-view.c:7902 ../src/nautilus-view.c:8006 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1695 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2721 +#: ../src/nautilus-view.c:7098 ../src/nautilus-view.c:7122 +#: ../src/nautilus-view.c:7194 ../src/nautilus-view.c:7852 +#: ../src/nautilus-view.c:7939 ../src/nautilus-view.c:8043 #: ../src/nautilus-window-menus.c:936 msgid "_Stop" msgstr "_Emiša" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1700 msgid "_Power On" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1702 ../src/nautilus-view.c:7819 -#: ../src/nautilus-view.c:7906 ../src/nautilus-view.c:8010 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1701 ../src/nautilus-view.c:7856 +#: ../src/nautilus-view.c:7943 ../src/nautilus-view.c:8047 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1705 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1704 msgid "_Connect Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1706 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1705 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1708 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1710 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1709 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1714 ../src/nautilus-view.c:7889 -#: ../src/nautilus-view.c:7993 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1713 ../src/nautilus-view.c:7926 +#: ../src/nautilus-view.c:8030 msgid "_Unlock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1715 ../src/nautilus-view.c:7831 -#: ../src/nautilus-view.c:7918 ../src/nautilus-view.c:8022 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1714 ../src/nautilus-view.c:7868 +#: ../src/nautilus-view.c:7955 ../src/nautilus-view.c:8059 msgid "_Lock Drive" msgstr "" @@ -3647,171 +4019,173 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2595 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1156 -#: ../src/nautilus-view.c:6937 ../src/nautilus-view.c:8344 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2630 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1158 +#: ../src/nautilus-view.c:6968 ../src/nautilus-view.c:8381 msgid "_Open" msgstr "_Bula" #. add the "open in new tab" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2603 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1167 -#: ../src/nautilus-view.c:6949 ../src/nautilus-view.c:7109 -#: ../src/nautilus-view.c:8103 ../src/nautilus-view.c:8406 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2638 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1169 +#: ../src/nautilus-view.c:6980 ../src/nautilus-view.c:7148 +#: ../src/nautilus-view.c:8140 ../src/nautilus-view.c:8443 msgid "Open in New _Tab" msgstr "" #. add the "open in new window" menu item -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1181 -#: ../src/nautilus-view.c:8094 ../src/nautilus-view.c:8386 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2648 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1183 +#: ../src/nautilus-view.c:8131 ../src/nautilus-view.c:8423 msgid "Open in New _Window" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2624 ../src/nautilus-window-menus.c:1042 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2659 ../src/nautilus-window-menus.c:1042 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Oketša Puku-tshwayo" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2630 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2665 msgid "Remove" msgstr "Tloša" -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2639 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2674 msgid "Rename..." msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2651 ../src/nautilus-view.c:7043 -#: ../src/nautilus-view.c:7067 ../src/nautilus-view.c:7139 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2686 ../src/nautilus-view.c:7082 +#: ../src/nautilus-view.c:7106 ../src/nautilus-view.c:7178 msgid "_Mount" msgstr "" #. add the "Unmount" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2658 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1272 -#: ../src/nautilus-view.c:7047 ../src/nautilus-view.c:7071 -#: ../src/nautilus-view.c:7143 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2693 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1274 +#: ../src/nautilus-view.c:7086 ../src/nautilus-view.c:7110 +#: ../src/nautilus-view.c:7182 msgid "_Unmount" msgstr "" #. add the "Eject" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2665 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1281 -#: ../src/nautilus-view.c:7051 ../src/nautilus-view.c:7075 -#: ../src/nautilus-view.c:7147 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2700 ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1283 +#: ../src/nautilus-view.c:7090 ../src/nautilus-view.c:7114 +#: ../src/nautilus-view.c:7186 msgid "_Eject" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2672 ../src/nautilus-view.c:7063 -#: ../src/nautilus-view.c:7087 ../src/nautilus-view.c:7159 +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2707 ../src/nautilus-view.c:7102 +#: ../src/nautilus-view.c:7126 ../src/nautilus-view.c:7198 msgid "_Detect Media" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:123 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:225 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:559 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:622 +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2742 ../src/nautilus-view.c:6950 +#: ../src/nautilus-view.c:7203 +msgid "_Properties" +msgstr "_Dipharologantšho" + +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:127 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:229 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:514 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:577 msgid "File Operations" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:132 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:136 msgid "Show Details" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:173 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:360 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:177 msgid "Show copy dialog" msgstr "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:219 -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:240 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:223 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:244 #, c-format msgid "%'d file operation active" msgid_plural "%'d file operations active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:371 -msgid "Cancel all in-progress actions" -msgstr "" - -#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:623 +#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:578 msgid "All file operations have been successfully completed" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:494 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:483 msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:495 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:484 msgid "Please drag just one image to set a custom icon." msgstr "" "Hle goga seswantšho se tee feela gore o se beakanye bjalo ka leswao la " "tlwaelo." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:506 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:495 msgid "The file that you dropped is not local." msgstr "Faele yeo o e lahlegilego ga se ya mo gae." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:507 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:513 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:496 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:502 msgid "You can only use local images as custom icons." msgstr "O ka diriša feela diswantšho tša mo gae bjalo ka maswao a tlwaelo." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:512 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:501 msgid "The file that you dropped is not an image." msgstr "Faele yeo o e lahlegilego ga se seswantšho." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:652 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:637 msgid "_Name:" msgid_plural "_Names:" msgstr[0] "_Leina:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:847 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:832 #, c-format msgid "Properties" msgstr "Dipharologantšho" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:855 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:840 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "Dipharologantšho tša %s" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1178 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1163 #, c-format msgctxt "MIME type description (MIME type)" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1395 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1377 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "Khansela go Fetolwa ga Sehlopha?" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:1813 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:1792 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "Khansela go Fetolwa ga Mong?" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2147 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2110 msgid "nothing" msgstr "ga se selo" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2149 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2112 msgid "unreadable" msgstr "e sa balegego" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2159 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2122 #, c-format msgid "%'d item, with size %s" msgid_plural "%'d items, totalling %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2168 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2131 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(dikagare tše dingwe ga di balege)" @@ -3821,225 +4195,225 @@ #. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I #. * couldn't think of one. #. -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2185 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2148 msgid "Contents:" msgstr "Dikagare:" #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2957 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2920 msgid "used" msgstr "" #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2962 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2927 msgid "free" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2964 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2929 msgid "Total capacity:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:2973 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:2938 msgid "Filesystem type:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3052 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3022 msgid "Basic" msgstr "Motheo" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3087 msgid "Link target:" msgstr "Kgokaganya se lebantšwego:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3146 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3112 msgid "Volume:" msgstr "Bolumo:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3155 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121 msgid "Accessed:" msgstr "Tsenwego:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3159 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3125 msgid "Modified:" msgstr "Mpshafaditšwego:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3168 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3134 msgid "Free space:" msgstr "Sekgoba se se nago selo:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3555 msgid "_Read" msgstr "_Bala" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3557 msgid "_Write" msgstr "_Ngwala" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3587 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3559 msgid "E_xecute" msgstr "P_hethagatša" #. translators: this gets concatenated to "no read", #. * "no access", etc. (see following strings) #. -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3827 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3838 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3850 msgid "no " msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3830 msgid "list" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3860 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3832 msgid "read" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3841 msgid "create/delete" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3843 msgid "write" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3880 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3852 msgid "access" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3900 msgid "Access:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3902 msgid "Folder access:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3904 msgid "File access:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3922 msgid "List files only" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924 msgid "Access files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3955 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926 msgid "Create and delete files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933 msgid "Read-only" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:3964 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:3935 msgid "Read and write" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031 -msgid "Set _user ID" -msgstr "Beakanya _Boitsebišo bja Modiriši" - -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4000 msgid "Special flags:" msgstr "Difolaga tše kgethegilego:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4002 +msgid "Set _user ID" +msgstr "Beakanya _Boitsebišo bja Modiriši" + +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4003 msgid "Set gro_up ID" msgstr "Beakanya Boits_ebišo bja sehlopha" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4037 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4004 msgid "_Sticky" msgstr "_Kgomarelago" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4327 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4079 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4271 msgid "_Owner:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4125 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4335 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4087 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4176 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4281 msgid "Owner:" msgstr "Mong:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4149 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4347 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4109 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4293 msgid "_Group:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4224 -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4117 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4177 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4301 msgid "Group:" msgstr "Sehlopha:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4184 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4141 msgid "Others" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4202 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4156 msgid "Execute:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4206 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4159 msgid "Allow _executing file as program" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4225 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4178 msgid "Others:" msgstr "Tše dingwe:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4375 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4317 msgid "Folder Permissions:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4388 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4325 msgid "File Permissions:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4334 msgid "Text view:" msgstr "Tebelelo ya sengwalwa:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4548 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4482 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions." msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4573 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4502 msgid "SELinux context:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4578 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4507 msgid "Last changed:" msgstr "Fetotšwego la mafelelo:" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4519 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files" msgstr "" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "Ditumelelo tša \"%s\" di ka se lemogwe." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4605 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4532 msgid "The permissions of the selected file could not be determined." msgstr "Ditumelelo tša faele e kgethilwego di ka se lemogwe." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:4835 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:4765 msgid "Open With" msgstr "Bula Ka" -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5145 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5091 msgid "Creating Properties window." msgstr "Go hlama lefesetere la Dipharologantšho." -#: ../src/nautilus-properties-window.c:5433 +#: ../src/nautilus-properties-window.c:5377 msgid "Select Custom Icon" msgstr "" @@ -4135,7 +4509,7 @@ msgid "Search results" msgstr "" -#: ../src/nautilus-search-bar.c:170 +#: ../src/nautilus-search-bar.c:146 msgid "Search:" msgstr "" @@ -4147,17 +4521,17 @@ msgid "Restore selected items to their original position" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:914 ../src/nautilus-view.c:5734 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:916 ../src/nautilus-view.c:5733 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:918 ../src/nautilus-view.c:5738 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:920 ../src/nautilus-view.c:5737 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command" msgstr "" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:957 ../src/nautilus-view.c:5931 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:959 ../src/nautilus-view.c:5930 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" "Ga go na selo seboloking sa nakwana sa tsebišo gore se ka kgomaretšwa." @@ -4165,7 +4539,7 @@ #. add the "create new folder" menu item #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1197 ../src/nautilus-view.c:6927 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1199 ../src/nautilus-view.c:6958 msgid "Create New _Folder" msgstr "" @@ -4173,73 +4547,81 @@ #. accelerator for paste #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1229 ../src/nautilus-view.c:6983 -#: ../src/nautilus-view.c:7122 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1231 ../src/nautilus-view.c:7014 +#: ../src/nautilus-view.c:7161 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1259 ../src/nautilus-view.c:7021 -#: ../src/nautilus-view.c:7131 ../src/nautilus-view.c:8449 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1261 ../src/nautilus-view.c:7052 +#: ../src/nautilus-view.c:7170 ../src/nautilus-view.c:8486 msgid "_Delete" msgstr "_Phumola" -#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1344 +#: ../src/nautilus-tree-sidebar.c:1346 msgid "Network Neighbourhood" msgstr "Baagišani ba Neteweke" -#: ../src/nautilus-view.c:1041 +#: ../src/nautilus-view.c:959 #, c-format msgid "This will open %'d separate tab." msgid_plural "This will open %'d separate tabs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:1044 +#: ../src/nautilus-view.c:962 #, c-format msgid "This will open %'d separate window." msgid_plural "This will open %'d separate windows." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:1559 +#: ../src/nautilus-view.c:1477 msgid "Select Items Matching" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1574 +#: ../src/nautilus-view.c:1492 msgid "_Pattern:" msgstr "_Mohlala:" -#: ../src/nautilus-view.c:1577 +#: ../src/nautilus-view.c:1498 msgid "Examples: " msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1695 +#: ../src/nautilus-view.c:1611 msgid "Save Search as" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1715 +#: ../src/nautilus-view.c:1634 msgid "Search _name:" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:1734 +#: ../src/nautilus-view.c:1656 msgid "Select Folder to Save Search In" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:2756 ../src/nautilus-view.c:2793 +#: ../src/nautilus-view.c:2572 +msgid "Content View" +msgstr "Tebelelo ya Dikagare" + +#: ../src/nautilus-view.c:2573 +msgid "View of the current folder" +msgstr "" + +#: ../src/nautilus-view.c:2773 ../src/nautilus-view.c:2810 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" kgethilwego" -#: ../src/nautilus-view.c:2758 +#: ../src/nautilus-view.c:2775 #, c-format msgid "%'d folder selected" msgid_plural "%'d folders selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:2768 +#: ../src/nautilus-view.c:2785 #, c-format msgid " (containing %'d item)" msgid_plural " (containing %'d items)" @@ -4247,14 +4629,14 @@ msgstr[1] "" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: ../src/nautilus-view.c:2779 +#: ../src/nautilus-view.c:2796 #, c-format msgid " (containing a total of %'d item)" msgid_plural " (containing a total of %'d items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:2796 +#: ../src/nautilus-view.c:2813 #, c-format msgid "%'d item selected" msgid_plural "%'d items selected" @@ -4262,7 +4644,7 @@ msgstr[1] "" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: ../src/nautilus-view.c:2803 +#: ../src/nautilus-view.c:2820 #, c-format msgid "%'d other item selected" msgid_plural "%'d other items selected" @@ -4274,17 +4656,17 @@ #. * first message gives the number of items selected; #. * the message in parentheses the size of those items. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2818 +#: ../src/nautilus-view.c:2835 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:2831 +#: ../src/nautilus-view.c:2848 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:2842 +#: ../src/nautilus-view.c:2859 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Sekgoba se se nago selo: %s" @@ -4294,7 +4676,7 @@ #. * After the comma the amount of free space will #. * be shown. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2857 +#: ../src/nautilus-view.c:2874 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "" @@ -4311,7 +4693,7 @@ #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2876 ../src/nautilus-view.c:2889 +#: ../src/nautilus-view.c:2893 ../src/nautilus-view.c:2906 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -4324,39 +4706,39 @@ #. * total size of those items. After the second comma #. * the free space is written. #. -#: ../src/nautilus-view.c:2903 +#: ../src/nautilus-view.c:2920 #, c-format msgid "%s%s, %s, %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:4320 +#: ../src/nautilus-view.c:4340 #, c-format msgid "Open With %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:4322 +#: ../src/nautilus-view.c:4342 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items" msgstr[0] "Diriša \"%s\" go bula selo se kgethilwego" -#: ../src/nautilus-view.c:5157 +#: ../src/nautilus-view.c:5156 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "Diriša \"%s\" dilong le ge e le dife tše kgethiwego" -#: ../src/nautilus-view.c:5408 +#: ../src/nautilus-view.c:5407 #, c-format msgid "Create a new document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5662 +#: ../src/nautilus-view.c:5661 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "" "Difaele ka moka tše phethagatšegago di tla tšwelela lelokelelong la dikagare " "la Dingwalwa." -#: ../src/nautilus-view.c:5664 +#: ../src/nautilus-view.c:5663 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." @@ -4364,7 +4746,7 @@ "Go kgetha sengwalwa lelokelelong la dikagare go tla diriša sengwalwa seo le " "selo le ge e le sefe seo se kgethilwego bjalo ka tsebišo." -#: ../src/nautilus-view.c:5666 +#: ../src/nautilus-view.c:5665 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -4395,7 +4777,7 @@ "inactive pane of a split-view window" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:5745 +#: ../src/nautilus-view.c:5744 #, c-format msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4403,7 +4785,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:5752 +#: ../src/nautilus-view.c:5751 #, c-format msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command" msgid_plural "" @@ -4411,84 +4793,78 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:6157 +#: ../src/nautilus-view.c:6188 msgid "Unable to unmount location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6177 +#: ../src/nautilus-view.c:6208 msgid "Unable to eject location" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6192 +#: ../src/nautilus-view.c:6223 msgid "Unable to stop drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:6678 +#: ../src/nautilus-view.c:6709 #, c-format msgid "Connect to Server %s" msgstr "Ikgokaganye le Seabi sa %s" -#: ../src/nautilus-view.c:6683 ../src/nautilus-view.c:7794 -#: ../src/nautilus-view.c:7881 ../src/nautilus-view.c:7985 +#: ../src/nautilus-view.c:6714 ../src/nautilus-view.c:7831 +#: ../src/nautilus-view.c:7918 ../src/nautilus-view.c:8022 msgid "_Connect" msgstr "_Ikgokaganye" -#: ../src/nautilus-view.c:6697 +#: ../src/nautilus-view.c:6728 msgid "Link _name:" msgstr "Kgokaganya _leina:" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6915 +#: ../src/nautilus-view.c:6946 msgid "Create New _Document" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6916 +#: ../src/nautilus-view.c:6947 msgid "Open Wit_h" msgstr "Bula K_a" -#: ../src/nautilus-view.c:6917 +#: ../src/nautilus-view.c:6948 msgid "Choose a program with which to open the selected item" msgstr "Kgetha lenaneo leo o tla bulago ka lona selo se kgethilwego" -#. name, stock id -#. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6919 ../src/nautilus-view.c:7164 -msgid "_Properties" -msgstr "_Dipharologantšho" - #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6920 ../src/nautilus-view.c:8483 +#: ../src/nautilus-view.c:6951 ../src/nautilus-view.c:8520 msgid "View or modify the properties of each selected item" msgstr "" "Lebelela goba o mpshafatše dipharologantšho tša selo se sengwe le se sengwe " "se kgethilwego" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6928 +#: ../src/nautilus-view.c:6959 msgid "Create a new empty folder inside this folder" msgstr "" "Hlama sephuthedi se seswa seo se se nago selo ka gare ga sephuthedi se" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6930 +#: ../src/nautilus-view.c:6961 msgid "No templates installed" msgstr "" #. name, stock id #. translators: this is used to indicate that a document doesn't contain anything #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6933 +#: ../src/nautilus-view.c:6964 msgid "_Empty Document" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6934 +#: ../src/nautilus-view.c:6965 msgid "Create a new empty document inside this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6938 +#: ../src/nautilus-view.c:6969 msgid "Open the selected item in this window" msgstr "Bula selo se kgethilwego lefesetereng le" @@ -4497,46 +4873,46 @@ #. Location-specific actions #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6945 ../src/nautilus-view.c:7105 +#: ../src/nautilus-view.c:6976 ../src/nautilus-view.c:7144 msgid "Open in Navigation Window" msgstr "Bula Lefesetereng la Tshepetšo" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6946 +#: ../src/nautilus-view.c:6977 msgid "Open each selected item in a navigation window" msgstr "" "Bula selo se sengwe le se sengwe seo se lego lefesetereng la tshepetšo" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6950 +#: ../src/nautilus-view.c:6981 msgid "Open each selected item in a new tab" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6953 +#: ../src/nautilus-view.c:6984 msgid "Other _Application..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6954 ../src/nautilus-view.c:6958 +#: ../src/nautilus-view.c:6985 ../src/nautilus-view.c:6989 msgid "Choose another application with which to open the selected item" msgstr "Kgetha tirišo e nngwe yeo o ka bulago selo se kgethilwego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6957 +#: ../src/nautilus-view.c:6988 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6961 +#: ../src/nautilus-view.c:6992 msgid "_Open Scripts Folder" msgstr "_Bula Sephuthedi sa Dingwalwa" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6962 +#: ../src/nautilus-view.c:6993 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu" msgstr "" "Bontšha sephuthedi se nago le dingwalwa tšeo di tšwelelago lelokelelong le " @@ -4545,76 +4921,76 @@ #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6970 +#: ../src/nautilus-view.c:7001 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6974 +#: ../src/nautilus-view.c:7005 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6978 +#: ../src/nautilus-view.c:7009 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6984 +#: ../src/nautilus-view.c:7015 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6986 +#: ../src/nautilus-view.c:7017 msgid "Cop_y to" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:6987 +#: ../src/nautilus-view.c:7018 msgid "M_ove to" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6990 +#: ../src/nautilus-view.c:7021 msgid "Select all items in this window" msgstr "Kgetha dilo ka moka lefesetereng le" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6993 +#: ../src/nautilus-view.c:7024 msgid "Select I_tems Matching..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6994 +#: ../src/nautilus-view.c:7025 msgid "Select items in this window matching a given pattern" msgstr "Kgetha dilo lefesetereng le tše swanago le mohlala o filwego" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:6997 +#: ../src/nautilus-view.c:7028 msgid "_Invert Selection" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:6998 +#: ../src/nautilus-view.c:7029 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7001 +#: ../src/nautilus-view.c:7032 msgid "D_uplicate" msgstr "K_opiša gore e be dikarolo tše pedi" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7002 +#: ../src/nautilus-view.c:7033 msgid "Duplicate each selected item" msgstr "" "Kopiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego gore se be dikarolo tše " @@ -4622,13 +4998,13 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7005 ../src/nautilus-view.c:8468 +#: ../src/nautilus-view.c:7036 ../src/nautilus-view.c:8505 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Di_ra Kgokaganyo" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7006 +#: ../src/nautilus-view.c:7037 msgid "Create a symbolic link for each selected item" msgstr "" "Hlama kgokaganyo ya mohlala bakeng sa selo se sengwe le se sengwe se " @@ -4636,22 +5012,22 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7009 +#: ../src/nautilus-view.c:7040 msgid "_Rename..." msgstr "_Thea ka leswa..." #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7010 +#: ../src/nautilus-view.c:7041 msgid "Rename selected item" msgstr "Thea ka leswa selo se kgethilwego" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7018 ../src/nautilus-view.c:8429 +#: ../src/nautilus-view.c:7049 ../src/nautilus-view.c:8466 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Šuthiša selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7022 +#: ../src/nautilus-view.c:7053 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash" msgstr "" "Phumola selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego, ka ntle le go šuthišetša " @@ -4659,10 +5035,33 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7025 ../src/nautilus-view.c:7135 +#: ../src/nautilus-view.c:7056 ../src/nautilus-view.c:7174 msgid "_Restore" msgstr "" +#. name, stock id +#. label, accelerator +#. name, stock id, label +#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-window-menus.c:925 +msgid "_Undo" +msgstr "_Dirolla" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7061 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#. name, stock id +#. label, accelerator +#: ../src/nautilus-view.c:7064 +msgid "_Redo" +msgstr "" + +#. tooltip +#: ../src/nautilus-view.c:7065 +msgid "Redo the last undone action" +msgstr "" + #. #. * multiview-TODO: decide whether "Reset to Defaults" should #. * be window-wide, and not just view-wide. @@ -4671,12 +5070,12 @@ #. #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7035 +#: ../src/nautilus-view.c:7074 msgid "Reset View to _Defaults" msgstr "Beakanya ka Leswa Tebelelo go _Ditlhaelelo" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7036 +#: ../src/nautilus-view.c:7075 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view" msgstr "" "Beakanya ka leswa tatelano ya go hlaola le mogato wa go godiša gore go swane " @@ -4684,427 +5083,427 @@ #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7039 +#: ../src/nautilus-view.c:7078 msgid "Connect To This Server" msgstr "Kgokaganya le Seabi se" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7040 +#: ../src/nautilus-view.c:7079 msgid "Make a permanent connection to this server" msgstr "Dira kgokagano ya go ya go ile le seabi se" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7044 +#: ../src/nautilus-view.c:7083 msgid "Mount the selected volume" msgstr "Godiša bolumo e kgethilwego" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7048 +#: ../src/nautilus-view.c:7087 msgid "Unmount the selected volume" msgstr "Fokotša bolumo e kgethilwego" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7052 +#: ../src/nautilus-view.c:7091 msgid "Eject the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7056 +#: ../src/nautilus-view.c:7095 msgid "Start the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7060 ../src/nautilus-view.c:8007 +#: ../src/nautilus-view.c:7099 ../src/nautilus-view.c:8044 msgid "Stop the selected volume" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7064 ../src/nautilus-view.c:7088 -#: ../src/nautilus-view.c:7160 +#: ../src/nautilus-view.c:7103 ../src/nautilus-view.c:7127 +#: ../src/nautilus-view.c:7199 msgid "Detect media in the selected drive" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7068 +#: ../src/nautilus-view.c:7107 msgid "Mount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7072 +#: ../src/nautilus-view.c:7111 msgid "Unmount the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7076 +#: ../src/nautilus-view.c:7115 msgid "Eject the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7080 +#: ../src/nautilus-view.c:7119 msgid "Start the volume associated with the open folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7084 +#: ../src/nautilus-view.c:7123 msgid "Stop the volume associated with the open folder" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7091 +#: ../src/nautilus-view.c:7130 msgid "Open File and Close window" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7095 +#: ../src/nautilus-view.c:7134 msgid "Sa_ve Search" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7096 +#: ../src/nautilus-view.c:7135 msgid "Save the edited search" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7099 +#: ../src/nautilus-view.c:7138 msgid "Sa_ve Search As..." msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7100 +#: ../src/nautilus-view.c:7139 msgid "Save the current search as a file" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7106 +#: ../src/nautilus-view.c:7145 msgid "Open this folder in a navigation window" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7110 +#: ../src/nautilus-view.c:7149 msgid "Open this folder in a new tab" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7115 +#: ../src/nautilus-view.c:7154 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command" msgstr "" #. name, stock id #. label, accelerator #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7119 +#: ../src/nautilus-view.c:7158 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7123 +#: ../src/nautilus-view.c:7162 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this " "folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7128 +#: ../src/nautilus-view.c:7167 msgid "Move this folder to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7132 +#: ../src/nautilus-view.c:7171 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7140 +#: ../src/nautilus-view.c:7179 msgid "Mount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7144 +#: ../src/nautilus-view.c:7183 msgid "Unmount the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7148 +#: ../src/nautilus-view.c:7187 msgid "Eject the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7152 +#: ../src/nautilus-view.c:7191 msgid "Start the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7156 +#: ../src/nautilus-view.c:7195 msgid "Stop the volume associated with this folder" msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-view.c:7165 +#: ../src/nautilus-view.c:7204 msgid "View or modify the properties of this folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7168 ../src/nautilus-view.c:7171 +#: ../src/nautilus-view.c:7207 ../src/nautilus-view.c:7210 msgid "_Other pane" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7169 +#: ../src/nautilus-view.c:7208 msgid "Copy the current selection to the other pane in the window" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7172 +#: ../src/nautilus-view.c:7211 msgid "Move the current selection to the other pane in the window" msgstr "" #. name, stock id, label #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-view.c:7175 ../src/nautilus-view.c:7179 -#: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1252 +#: ../src/nautilus-view.c:7214 ../src/nautilus-view.c:7218 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1257 msgid "_Home" msgstr "_Gae" -#: ../src/nautilus-view.c:7176 +#: ../src/nautilus-view.c:7215 msgid "Copy the current selection to the home folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7180 +#: ../src/nautilus-view.c:7219 msgid "Move the current selection to the home folder" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-view.c:7183 ../src/nautilus-view.c:7187 +#: ../src/nautilus-view.c:7222 ../src/nautilus-view.c:7226 msgid "_Desktop" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7184 +#: ../src/nautilus-view.c:7223 msgid "Copy the current selection to the desktop" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7188 +#: ../src/nautilus-view.c:7227 msgid "Move the current selection to the desktop" msgstr "" #. Translators: %s is a directory -#: ../src/nautilus-view.c:7268 +#: ../src/nautilus-view.c:7306 #, c-format msgid "Run or manage scripts from %s" msgstr "" #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic -#: ../src/nautilus-view.c:7270 +#: ../src/nautilus-view.c:7308 msgid "_Scripts" msgstr "_Dingwalwa" -#: ../src/nautilus-view.c:7644 +#: ../src/nautilus-view.c:7681 #, c-format msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\"" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7647 +#: ../src/nautilus-view.c:7684 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7651 +#: ../src/nautilus-view.c:7688 #, c-format msgid "Move the selected folder out of the trash" msgid_plural "Move the selected folders out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7657 +#: ../src/nautilus-view.c:7694 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7661 +#: ../src/nautilus-view.c:7698 #, c-format msgid "Move the selected file out of the trash" msgid_plural "Move the selected files out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7667 +#: ../src/nautilus-view.c:7704 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\"" msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\"" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7671 +#: ../src/nautilus-view.c:7708 #, c-format msgid "Move the selected item out of the trash" msgid_plural "Move the selected items out of the trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:7787 ../src/nautilus-view.c:7791 -#: ../src/nautilus-view.c:7978 ../src/nautilus-view.c:7982 +#: ../src/nautilus-view.c:7824 ../src/nautilus-view.c:7828 +#: ../src/nautilus-view.c:8015 ../src/nautilus-view.c:8019 msgid "Start the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7795 ../src/nautilus-view.c:7986 +#: ../src/nautilus-view.c:7832 ../src/nautilus-view.c:8023 msgid "Connect to the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7798 ../src/nautilus-view.c:7885 -#: ../src/nautilus-view.c:7989 +#: ../src/nautilus-view.c:7835 ../src/nautilus-view.c:7922 +#: ../src/nautilus-view.c:8026 msgid "_Start Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7799 ../src/nautilus-view.c:7990 +#: ../src/nautilus-view.c:7836 ../src/nautilus-view.c:8027 msgid "Start the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7802 +#: ../src/nautilus-view.c:7839 msgid "U_nlock Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7803 ../src/nautilus-view.c:7994 +#: ../src/nautilus-view.c:7840 ../src/nautilus-view.c:8031 msgid "Unlock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7816 +#: ../src/nautilus-view.c:7853 msgid "Stop the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7820 ../src/nautilus-view.c:8011 +#: ../src/nautilus-view.c:7857 ../src/nautilus-view.c:8048 msgid "Safely remove the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7823 ../src/nautilus-view.c:7910 -#: ../src/nautilus-view.c:8014 +#: ../src/nautilus-view.c:7860 ../src/nautilus-view.c:7947 +#: ../src/nautilus-view.c:8051 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7824 ../src/nautilus-view.c:8015 +#: ../src/nautilus-view.c:7861 ../src/nautilus-view.c:8052 msgid "Disconnect the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7827 ../src/nautilus-view.c:7914 -#: ../src/nautilus-view.c:8018 +#: ../src/nautilus-view.c:7864 ../src/nautilus-view.c:7951 +#: ../src/nautilus-view.c:8055 msgid "_Stop Multi-disk Drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7828 ../src/nautilus-view.c:8019 +#: ../src/nautilus-view.c:7865 ../src/nautilus-view.c:8056 msgid "Stop the selected multi-disk drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7832 ../src/nautilus-view.c:8023 +#: ../src/nautilus-view.c:7869 ../src/nautilus-view.c:8060 msgid "Lock the selected drive" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7874 ../src/nautilus-view.c:7878 +#: ../src/nautilus-view.c:7911 ../src/nautilus-view.c:7915 msgid "Start the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7882 +#: ../src/nautilus-view.c:7919 msgid "Connect to the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7886 +#: ../src/nautilus-view.c:7923 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7890 +#: ../src/nautilus-view.c:7927 msgid "Unlock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7903 +#: ../src/nautilus-view.c:7940 msgid "_Stop the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7907 +#: ../src/nautilus-view.c:7944 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7911 +#: ../src/nautilus-view.c:7948 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7915 +#: ../src/nautilus-view.c:7952 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:7919 +#: ../src/nautilus-view.c:7956 msgid "Lock the drive associated with the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8146 ../src/nautilus-view.c:8424 +#: ../src/nautilus-view.c:8183 ../src/nautilus-view.c:8461 msgid "_Delete Permanently" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8147 +#: ../src/nautilus-view.c:8184 msgid "Delete the open folder permanently" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8151 +#: ../src/nautilus-view.c:8188 msgid "Move the open folder to the Trash" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8331 +#: ../src/nautilus-view.c:8368 #, c-format msgid "_Open With %s" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view.c:8388 +#: ../src/nautilus-view.c:8425 #, c-format msgid "Open in %'d New _Window" msgid_plural "Open in %'d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:8408 +#: ../src/nautilus-view.c:8445 #, c-format msgid "Open in %'d New _Tab" msgid_plural "Open in %'d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../src/nautilus-view.c:8425 +#: ../src/nautilus-view.c:8462 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "Phumola dilo ka moka tše kgethilwego go ya go ile" -#: ../src/nautilus-view.c:8481 +#: ../src/nautilus-view.c:8518 msgid "View or modify the properties of the open folder" msgstr "" -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:170 ../src/nautilus-view-dnd.c:204 -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:295 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:172 ../src/nautilus-view-dnd.c:206 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:297 msgid "Drag and drop is not supported." msgstr "Goga o lahlele ga e thekgwe." -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:171 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:173 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems." msgstr "Goga o Lahlele e thekgwa feela ditshepedišong tša faele tša mo gae." -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:205 ../src/nautilus-view-dnd.c:296 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:207 ../src/nautilus-view-dnd.c:298 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "Go dirišitšwe mohuta wa go goga wo e sego wa kgonthe." #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:373 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:375 msgid "dropped text.txt" msgstr "" #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw #. * data to a directory, if the source didn't supply a name. #. -#: ../src/nautilus-view-dnd.c:418 +#: ../src/nautilus-view-dnd.c:420 msgid "dropped data" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:82 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:83 msgid "" "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your " "list?" @@ -5112,70 +5511,64 @@ "Na o nyaka go tloša dipuku-tshwayo le ge e le dife tšeo di se nago lefelo " "lelokelelong la gago?" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:84 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:85 #, c-format msgid "The location \"%s\" does not exist." msgstr "Lefelo la \"%s\" ga le gona." -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:87 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:88 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "Puku-tshwayo bakeng sa Lefelo leo le Sego Gona" -#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:317 +#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:316 msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "Eya lefelong le laeditšwego ke puku-tshwayo ye" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:603 -msgid "You can choose another view or go to a different location." -msgstr "O ka kgetha selebeledi se sengwe goba o ye lefelong le fapanego." - -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:622 -msgid "The location cannot be displayed with this viewer." -msgstr "Lefelo le ka se bontšhwe le selebeledi se." - -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1075 -msgid "Content View" -msgstr "Tebelelo ya Dikagare" - -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1076 -msgid "View of the current folder" +#: ../src/nautilus-window.c:1434 +#, c-format +msgid "%s - File Browser" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1234 +#. Set initial window title +#: ../src/nautilus-window.c:1902 ../src/nautilus-window-menus.c:385 +msgid "Nautilus" +msgstr "Nautilus" + +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1137 msgid "Searching..." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1761 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1606 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1767 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1612 msgid "The location is not a folder." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1773 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1618 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1776 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1621 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "Hle lekola mopeleto gomme o leke gape." -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1784 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1629 #, c-format msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1787 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1632 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1794 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1639 msgid "Unable to mount the location." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1800 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1645 msgid "Access was denied." msgstr "Go tsena go gannwe." @@ -5184,26 +5577,26 @@ #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when #. * the proxy is set up wrong. #. -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1809 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1654 #, c-format msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1811 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1656 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" "Lekola gore mopeleto o nepagetše le gore dipeakanyo tša gago tša kemedi di " "nepagetše." -#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1826 +#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1671 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Please select another viewer and try again." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:356 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:358 msgid "" "Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -5211,7 +5604,7 @@ "any later version." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:360 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:362 msgid "" "Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -5219,7 +5612,7 @@ "details." msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:364 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:366 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -5229,16 +5622,11 @@ #. Translators: these two strings here indicate the copyright time span, #. * e.g. 1999-2011. #. -#: ../src/nautilus-window-menus.c:379 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:381 msgid "Copyright © %Id–%Id The Nautilus authors" msgstr "" -#. Set initial window title -#: ../src/nautilus-window-menus.c:383 ../src/nautilus-window.c:2015 -msgid "Nautilus" -msgstr "Nautilus" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:385 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:387 msgid "" "Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and " "online." @@ -5248,63 +5636,59 @@ #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/nautilus-window-menus.c:397 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:399 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" +" Dwayne Bailey https://launchpad.net/~dwayne-translate\n" " Kholofelo Moyaba https://launchpad.net/~kmmoyaba" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:400 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:402 msgid "Nautilus Web Site" msgstr "" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:914 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:912 msgid "_File" msgstr "_Faele" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:915 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:913 msgid "_Edit" msgstr "_Lokiša" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:916 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:914 msgid "_View" msgstr "_Lebelela" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:917 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:915 msgid "_Help" msgstr "_Thušo" #. name, stock id #. label, accelerator -#: ../src/nautilus-window-menus.c:919 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:917 msgid "_Close" msgstr "_Tswalela" #. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:920 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:918 msgid "Close this folder" msgstr "Tswalela sephuthedi se" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:923 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:921 msgid "Prefere_nces" msgstr "Tše Ratw_ago" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:924 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:922 msgid "Edit Nautilus preferences" msgstr "" "Nautilus ke legapi la seswantšho bakeng sa GNOME yeo e dirago gore go be " "bonolo go laola difaele tša gago le tshepedišo ya gago ka moka." -#. name, stock id, label #: ../src/nautilus-window-menus.c:926 -msgid "_Undo" -msgstr "_Dirolla" - -#: ../src/nautilus-window-menus.c:927 msgid "Undo the last text change" msgstr "Dirolla phetogo ya mafelelo ya sengwalwa" @@ -5534,20 +5918,20 @@ msgstr "Tswalela mafesetere ka moka a Tshepetšo" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1116 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1117 msgid "_Back" msgstr "_Morago" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1028 ../src/nautilus-window-menus.c:1118 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1028 ../src/nautilus-window-menus.c:1119 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "Eya lefelong leo le etetšwego nakong e fetilego" #. name, stock id, label -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1131 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1133 msgid "_Forward" msgstr "_Pele" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1031 ../src/nautilus-window-menus.c:1133 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1031 ../src/nautilus-window-menus.c:1135 msgid "Go to the next visited location" msgstr "Eya lefelong le etetšwego ka mo go latelago" @@ -5611,7 +5995,7 @@ msgid "Activate next tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054 ../src/nautilus-window-pane.c:487 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054 ../src/nautilus-window-pane.c:508 msgid "Move Tab _Left" msgstr "" @@ -5619,7 +6003,7 @@ msgid "Move current tab to left" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057 ../src/nautilus-window-pane.c:495 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057 ../src/nautilus-window-pane.c:516 msgid "Move Tab _Right" msgstr "" @@ -5685,7 +6069,7 @@ msgstr "" #. tooltip -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086 ../src/nautilus-window-menus.c:1147 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1086 ../src/nautilus-window-menus.c:1150 msgid "Search documents and folders by name" msgstr "" @@ -5717,31 +6101,26 @@ msgid "Select Tree as the default sidebar" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1119 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1120 msgid "Back history" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1134 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1136 msgid "Forward history" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-menus.c:1249 +#: ../src/nautilus-window-menus.c:1254 msgid "_Up" msgstr "_Godimo" -#: ../src/nautilus-window-pane.c:477 +#: ../src/nautilus-window-pane.c:498 msgid "_New Tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window-pane.c:506 +#: ../src/nautilus-window-pane.c:527 msgid "_Close Tab" msgstr "" -#: ../src/nautilus-window.c:1525 -#, c-format -msgid "%s - File Browser" -msgstr "" - #: ../src/nautilus-x-content-bar.c:96 msgid "These files are on an Audio CD." msgstr "" @@ -5792,16 +6171,3 @@ #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:80 -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:85 -msgid "Send To..." -msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:81 -msgid "Send file by mail, instant message..." -msgstr "" - -#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86 -msgid "Send files by mail, instant message..." -msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/yelp.po language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/yelp.po --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/data/nso/LC_MESSAGES/yelp.po 2012-01-02 18:21:52.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/data/nso/LC_MESSAGES/yelp.po 2012-02-23 07:24:48.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: yelp HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-06 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 00:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 06:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 06:42+0000\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Northern Sotho \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 @@ -117,47 +117,47 @@ "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 msgid "View" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:273 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 ../src/yelp-window.c:273 msgid "Search..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 msgid "Clear the search text" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 msgid "Bookmark this page" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 msgid "Remove bookmark" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 msgid "Loading" msgstr "" @@ -235,178 +235,185 @@ msgid "Out of memory" msgstr "Ga e kgone gopolwe" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Morago" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Fetišetša pele" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "_Letlakala le le Latelago" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1803 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1878 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1809 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1884 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1815 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1890 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/debian/changelog language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/debian/changelog --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/debian/changelog 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/debian/changelog 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-gnome-nso-base (1:12.04+20111229) precise; urgency=low +language-pack-gnome-nso-base (1:12.04+20120221) precise; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Mon, 02 Jan 2012 18:21:51 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 23 Feb 2012 07:24:46 +0000 diff -Nru language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/debian/control language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/debian/control --- language-pack-gnome-nso-base-12.04+20111229/debian/control 2012-01-02 18:21:51.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-nso-base-12.04+20120221/debian/control 2012-02-23 07:24:47.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ Package: language-pack-gnome-nso-base Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-gnome-nso (>= ${binary:Version}), language-pack-nso-base +Depends: ${misc:Depends}, locales (>= 2.3.6), language-pack-gnome-nso (>= ${binary:Version}) Recommends: Conflicts: language-pack-gnome-nso (<< ${binary:Version}) Replaces: language-pack-gnome-nso (<< ${binary:Version}), language-pack-nso-base (<< ${binary:Version}), language-pack-nso (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-nso (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-nso-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-nso (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-nso-base (<< ${binary:Version})