diff -Nru language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/gedit.po language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/gedit.po --- language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-02 10:39:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/gedit.po 2014-04-04 10:42:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../data/gedit.appdata.xml.in.h:1 msgid "" diff -Nru language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/glib20.po language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/glib20.po --- language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-02 10:39:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/glib20.po 2014-04-04 10:42:10.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo" "nent=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-24 15:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:35+0000\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: tl\n" #: ../gio/gapplication.c:509 diff -Nru language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/onboard.po language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/onboard.po --- language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/onboard.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/onboard.po 2014-04-04 10:42:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1937 @@ +# Tagalog translation for onboard +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the onboard package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: onboard\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-31 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-15 07:58+0000\n" +"Last-Translator: Arielle B Cruz \n" +"Language-Team: Tagalog \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" +"Language: tl\n" + +#: ../Onboard/KbdWindow.py:75 ../data/onboard.desktop.in.h:1 +msgid "Onboard" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KbdWindow.py:174 +msgid "" +"no window transparency available; screen doesn't support alpha channels" +msgstr "" + +#: ../Onboard/OnboardGtk.py:345 +msgid "" +"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for " +"example to dismiss the password-protected screensaver.\n" +"\n" +"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the " +"screen. A possible reason can be that another application configured the " +"system to use something else.\n" +"\n" +"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the " +"screen?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/OnboardGtk.py:361 +msgid "" +"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for " +"example to dismiss the password-protected screensaver.\n" +"\n" +"However this function is disabled in the system.\n" +"\n" +"Would you like to activate it?" +msgstr "" + +#. ############## +#: ../Onboard/SnippetView.py:20 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../Onboard/SnippetView.py:21 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../Onboard/SnippetView.py:33 +msgid "Button Number" +msgstr "" + +#: ../Onboard/SnippetView.py:40 +msgid "Button Label" +msgstr "" + +#: ../Onboard/SnippetView.py:49 +msgid "Snippet Text" +msgstr "" + +#: ../Onboard/SnippetView.py:94 +msgid "Must be an integer number" +msgstr "" + +#: ../Onboard/SnippetView.py:103 +#, python-format +msgid "Snippet %d is already in use." +msgstr "" + +#: ../Onboard/LanguageSupport.py:168 ../Onboard/SpellChecker.py:617 +#: ../Onboard/SpellChecker.py:653 ../Onboard/SpellChecker.py:692 +#: ../Onboard/SpellChecker.py:706 ../Onboard/utils.py:1072 +#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 +#: ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227 +msgid "Failed to execute '{}', {}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/WPEngine.py:427 +msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61 +msgid "gsettings schema for '{}' is not installed" +msgstr "" + +#. assume filename is just a basename instead of a full file path +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418 +#, python-brace-format +msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427 +#, python-brace-format +msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 +#, python-brace-format +msgid "failed to find {description} '{filename}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 +#, python-brace-format +msgid "{description} '{filepath}' found." +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:531 +#, python-brace-format +msgid "Looking for system defaults in {paths}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:542 +msgid "Failed to read system defaults. " +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:546 +msgid "No system defaults found." +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:548 +#, python-brace-format +msgid "Loading system defaults from {filename}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:572 +msgid "Found system default '[{}] {}={}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:590 +msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:597 +msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:610 +msgid "" +"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n" +" {}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/ConfigUtils.py:673 +msgid "Failed to get gsettings value. " +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3 +msgid "Docking settings" +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4 +msgid "Shrink workarea" +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5 +msgid "Shrink the available space for maximized windows." +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6 +msgid "Expand on landscape screens" +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7 +msgid "Expand keyboard to the width of the workarea." +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8 +msgid "Expand on portrait screens" +msgstr "" + +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9 +msgid "Dock to screen edge:" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'settings' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard' +#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10 ../data/layoutstrings.py:296 +msgid "Settings" +msgstr "Mga Pagsasaayos" + +#: ../Onboard/Config.py:192 +msgid "Layout file ({}) or name" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:195 +msgid "Theme file (.theme) or name" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:196 +msgid "Window x position" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:197 +msgid "Window y position" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:199 +msgid "Window size, widthxheight" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:201 +msgid "Start in XEmbed mode, e.g. for gnome-screensaver" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:204 +msgid "Keep aspect ratio when resizing the window" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:209 +msgid "Allow multiple Onboard instances" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:211 +msgid "" +"Override auto-detection and manually select quirks\n" +"QUIRKS={metacity|compiz|mutter}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:215 +msgid "" +"Silently fail to start in the given desktop environments. DESKTOPS is a " +"comma-separated list of XDG desktop names, e.g. GNOME for GNOME Shell." +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:281 +msgid "Migrating user directory '{}' to '{}'." +msgstr "" + +#. honor XDG spec +#. python >2.5 +#: ../Onboard/Config.py:289 +msgid "failed to migrate user directory. " +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:595 +#, python-brace-format +msgid "layout '{filename}' does not exist" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:637 +#, python-brace-format +msgid "theme '{filename}' does not exist" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:662 +msgid "Loading theme from '{}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:666 +msgid "Unable to read theme '{}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:793 +msgid "" +"Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.\n" +"\n" +"Onboard can turn on accessiblity now, however it is recommended that you log " +"out and back in for it to reach its full potential.\n" +"\n" +"Enable accessibility now?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Config.py:1297 +#, python-brace-format +msgid "color scheme '{filename}' does not exist" +msgstr "" + +#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2052 +msgid "" +"Onboard failed to open learned word suggestions.\n" +"\n" +"The error was:\n" +"{}\n" +"\n" +"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2070 +msgid "" +"Onboard failed to open learned word suggestions.\n" +"\n" +"The error was:\n" +"{}\n" +"\n" +"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n" +"'{}'" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1 +msgid "Automatic scan for 1 switch" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:2 +msgid "Critical overscan for 1 switch" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:3 +msgid "Step scan for 2 switches" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:4 +msgid "Directed scan for 3 or 5 switches" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:5 +msgid "Scanner Settings" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:6 +msgid "Select a scanning _profile:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:7 +msgid "_Step interval:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:8 +msgid "Sc_an cycles:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:9 +msgid "" +"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in " +"seconds)" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:10 +msgid "" +"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it " +"stops." +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:11 +msgid "Step _only during switch down" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:12 +msgid "Progress the highlight only while the switch is held down." +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:13 +msgid "_Forward interval:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:14 +msgid "_Backtrack interval:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:15 +msgid "" +"The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:16 +msgid "" +"The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:17 +msgid "Backtrack _steps:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:18 +msgid "" +"The number of keys the scanner steps back before moving forward again." +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:19 +msgid "_Alternate switch actions" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:20 +msgid "" +"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will " +"become the Activate action and vice versa." +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:21 +msgid "Profiles" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:22 +msgid "_Select an input device:" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:23 +msgid "_Use this device only for scanning" +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:24 +msgid "" +"The selected device should not control the system mouse cursor or the " +"keyboard caret." +msgstr "" + +#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:25 +msgid "Input Device" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1 +msgid "Customize Theme" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2 +msgid "Color Sche_me" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:57 +msgid "_Background:" +msgstr "" + +#. Key style with simple gradients +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:4 ../Onboard/settings.py:1244 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5 +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6 +msgid "Light Direction" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:13 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9 +msgid "R_oundness:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10 +msgid "S_ize:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11 +msgid "B_order width:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12 +msgid "Key Style" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13 +msgid "_Key:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14 +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15 +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16 +msgid "_Strength:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18 +msgid "Keys" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19 +msgid "_Font:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20 +msgid "_Attributes:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22 +msgid "I_ndependent size" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23 +msgid "_Super key:" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24 +msgid "Label Override" +msgstr "" + +#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: ../Onboard/utils.py:324 +msgid "New Input Device" +msgstr "" + +#: ../Onboard/utils.py:325 +msgid "Onboard has detected a new input device" +msgstr "" + +#: ../Onboard/utils.py:334 +msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/utils.py:338 +msgid "Use device" +msgstr "" + +#: ../Onboard/utils.py:1669 +msgid "failed to create directory '{}': {}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:134 +msgid "" +"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current " +"format '{}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:374 +msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined." +msgstr "" + +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:593 +msgid "Snippet {}" +msgstr "" + +#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned" +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:597 +msgid ", unassigned" +msgstr "" + +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:906 +msgid "copying layout '{}' to '{}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:926 +msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'." +msgstr "" + +#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:969 +msgid "copying svg file '{}' to '{}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Appearance.py:112 +#, python-brace-format +msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Appearance.py:332 +#, python-brace-format +msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Appearance.py:406 +msgid "Error saving " +msgstr "" + +#: ../Onboard/Appearance.py:828 +#, python-brace-format +msgid "" +"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading " +"to current format '{new_format}': '{filename}'" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Appearance.py:848 +#, python-brace-format +msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057 +msgid "" +"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only " +"once." +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:211 +msgid "Onboard Preferences" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:574 +msgid "Copy layout '{}' to this new name:" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:587 +msgid "Delete layout '{}'?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:601 +msgid "No file manager to open layout folder" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:633 +msgid "System settings not found ({}): {}" +msgstr "" + +#. Frame resize handles: None +#: ../Onboard/settings.py:646 +msgid "None" +msgstr "" + +#. Frame resize handles: Corners only +#: ../Onboard/settings.py:648 +msgid "Corners only" +msgstr "" + +#. Frame resize handles: All +#: ../Onboard/settings.py:650 +msgid "All corners and edges" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:691 +msgid "Core layouts" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:692 +msgid "Contributions" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:693 +msgid "User layouts" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:727 +msgid "Author: {}" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:730 +msgid "About Layout" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:836 +msgid "Enter a name for the new theme:" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:844 +#, python-brace-format +msgid "" +"This theme file already exists.\n" +"'{filename}'\n" +"\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:861 +msgid "Reset selected theme to Onboard defaults?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:863 +msgid "Delete selected theme?" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:991 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#. Key style with flat fill- and border colors +#: ../Onboard/settings.py:1242 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. Key style for dish-like key caps +#: ../Onboard/settings.py:1246 +msgid "Dish" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1295 ../Onboard/settings.py:1352 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1336 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1338 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1340 +msgid "Condensed" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1353 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1353 +msgid "Ubuntu Logo" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1487 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1488 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1489 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1490 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1491 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1492 +msgid "Activate" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1661 +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1825 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1831 +msgid "Button" +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1886 ../Onboard/settings.py:1931 +msgid "Press a button..." +msgstr "" + +#: ../Onboard/settings.py:1933 +msgid "Press a key..." +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'hoverclick' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:15 ../data/layoutstrings.py:173 +msgid "Activate Hover Click" +msgstr "" + +#: ../data/layoutstrings.py:16 +msgid "Alphanumeric keys" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the left Alt key +#: ../data/layoutstrings.py:18 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the Alt Gr key +#: ../data/layoutstrings.py:20 +msgid "Alt Gr" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the CAPS LOCK key +#: ../data/layoutstrings.py:22 +msgid "CAPS" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the Ctrl key +#: ../data/layoutstrings.py:24 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the DELETE key +#: ../data/layoutstrings.py:26 +msgid "Del" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'doubleclick' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:27 ../data/layoutstrings.py:200 +msgid "Double click" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'dragclick' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:28 ../data/layoutstrings.py:203 +msgid "Drag click" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the numpad END key +#: ../data/layoutstrings.py:30 +msgid "End" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the numpad ENTER key +#: ../data/layoutstrings.py:32 +msgid "Ent" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the ESCAPE key +#: ../data/layoutstrings.py:34 +msgid "Esc" +msgstr "" + +#: ../data/layoutstrings.py:35 +msgid "Function keys" +msgstr "" + +#: ../data/layoutstrings.py:36 +msgid "Number block and function keys" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'hide' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:37 ../data/layoutstrings.py:227 +msgid "Hide Onboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'pause-learning.wordlist' in keyboard layout 'word_suggestions.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:38 ../data/layoutstrings.py:272 +msgid "Pause learning" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the HOME key +#: ../data/layoutstrings.py:40 +msgid "Hm" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the INSERT key +#: ../data/layoutstrings.py:42 +msgid "Ins" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer0' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:43 ../data/layoutstrings.py:245 +msgid "Main keyboard" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the Menu key +#: ../data/layoutstrings.py:45 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'middleclick' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:46 ../data/layoutstrings.py:254 +msgid "Middle click" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'move' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:47 ../data/layoutstrings.py:263 +msgid "Move Onboard" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the NUMLOCK key +#: ../data/layoutstrings.py:49 +msgid "Nm Lk" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer1' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:50 ../data/layoutstrings.py:269 +msgid "Number block and snippets" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the PAUSE key +#: ../data/layoutstrings.py:52 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the PAGE DOWN key +#: ../data/layoutstrings.py:54 +msgid "Pg Dn" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the PAGE UP key +#: ../data/layoutstrings.py:56 +msgid "Pg Up" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the Preferences button +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'settings' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:58 ../data/layoutstrings.py:278 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the PRINT key +#: ../data/layoutstrings.py:60 +msgid "Prnt" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the Quit button +#: ../data/layoutstrings.py:62 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the RETURN key +#: ../data/layoutstrings.py:64 +msgid "Return" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'secondaryclick' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:65 ../data/layoutstrings.py:290 +msgid "Right click" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the SCROLL key +#: ../data/layoutstrings.py:67 +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:68 ../data/layoutstrings.py:317 +#: ../settings.ui.h:12 +msgid "Snippets" +msgstr "" + +#: ../data/layoutstrings.py:69 +msgid "Space" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'showclick' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:70 ../data/layoutstrings.py:341 +msgid "Toggle click helpers" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the TAB key +#: ../data/layoutstrings.py:72 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#. translators: very short label of the default SUPER key +#: ../data/layoutstrings.py:74 +msgid "Win" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2602 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB05' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:76 ../data/layoutstrings.py:344 +msgid "Umbrella" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2606 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB07' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:78 ../data/layoutstrings.py:350 +msgid "White star" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+260F +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB03' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:80 ../data/layoutstrings.py:356 +msgid "White telephone" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2615 +#: ../data/layoutstrings.py:82 +msgid "Hot beverage" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2620 +#: ../data/layoutstrings.py:84 +msgid "Skull and crossbones" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2622 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB09' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:86 ../data/layoutstrings.py:287 +msgid "Radioactive sign" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+262E +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB06' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:88 ../data/layoutstrings.py:275 +msgid "Peace symbol" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+262F +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB08' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:90 ../data/layoutstrings.py:362 +msgid "Yin yang" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2639 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC01' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:92 ../data/layoutstrings.py:218 +msgid "Frowning face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+263A +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD01' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:94 ../data/layoutstrings.py:299 +msgid "Smiling face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+263C +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD10' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:96 ../data/layoutstrings.py:353 +msgid "White sun with rays" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+263E +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC10' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:98 ../data/layoutstrings.py:242 +msgid "Last quarter moon" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2640 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD09' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:100 ../data/layoutstrings.py:215 +msgid "Female sign" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2642 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC09' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:102 ../data/layoutstrings.py:248 +msgid "Male sign" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2661 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB01' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:104 ../data/layoutstrings.py:347 +msgid "White heart suit" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2662 +#: ../data/layoutstrings.py:106 +msgid "White diamond suit" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2664 +#: ../data/layoutstrings.py:108 +msgid "White spade suit" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2667 +#: ../data/layoutstrings.py:110 +msgid "White club suit" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+266B +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB02' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:112 ../data/layoutstrings.py:185 +msgid "Beamed eighth note" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+2709 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DB04' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:114 ../data/layoutstrings.py:206 +msgid "Envelope" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+270C +#: ../data/layoutstrings.py:116 +msgid "Victory hand" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+270D +#: ../data/layoutstrings.py:118 +msgid "Writing hand" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F604 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD03' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:120 ../data/layoutstrings.py:308 +msgid "Smiling face with open mouth and smiling eyes" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F607 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD08' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:122 ../data/layoutstrings.py:302 +msgid "Smiling face with halo" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F608 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC08' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:124 ../data/layoutstrings.py:305 +msgid "Smiling face with horns" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F609 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD04' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:126 ../data/layoutstrings.py:359 +msgid "Winking face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F60A +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD02' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:128 ../data/layoutstrings.py:311 +msgid "Smiling face with smiling eyes" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F60B +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC07' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:130 ../data/layoutstrings.py:209 +msgid "Face savouring delicious food" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F60D +#: ../data/layoutstrings.py:132 +msgid "Smiling face with heart-shaped eyes" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F60E +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD07' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:134 ../data/layoutstrings.py:314 +msgid "Smiling face with sunglasses" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F60F +#: ../data/layoutstrings.py:136 +msgid "Smirking face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F610 +#: ../data/layoutstrings.py:138 +msgid "Neutral face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F612 +#: ../data/layoutstrings.py:140 +msgid "Unamused face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F616 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC05' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:142 ../data/layoutstrings.py:188 +msgid "Confounded face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F618 +#: ../data/layoutstrings.py:144 +msgid "Face throwing a kiss" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F61A +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD06' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:146 ../data/layoutstrings.py:239 +msgid "Kissing face with closed eyes" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F61C +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DD05' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:148 ../data/layoutstrings.py:212 +msgid "Face with stuck-out tongue and winking eye" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F61D +#: ../data/layoutstrings.py:150 +msgid "Face with stuck-out tongue and tightly closed eyes" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F61E +#: ../data/layoutstrings.py:152 +msgid "Disappointed face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F620 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC02' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:154 ../data/layoutstrings.py:176 +msgid "Angry face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F621 +#: ../data/layoutstrings.py:156 +msgid "Pouting face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F622 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC03' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:158 ../data/layoutstrings.py:191 +msgid "Crying face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F623 +#: ../data/layoutstrings.py:160 +msgid "Persevering face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F629 +#: ../data/layoutstrings.py:162 +msgid "Weary face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F62B +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC06' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:164 ../data/layoutstrings.py:338 +msgid "Tired face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F632 +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'DC04' in keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:166 ../data/layoutstrings.py:182 +msgid "Astonished face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F633 +#: ../data/layoutstrings.py:168 +msgid "Flushed face" +msgstr "" + +#. translators: description of unicode character U+1F635 +#: ../data/layoutstrings.py:170 +msgid "Dizzy face" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer4' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:179 +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer5' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:194 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Full Keyboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:197 +msgid "Desktop keyboard with edit and function keys" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer0' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:221 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Grid.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:224 +msgid "Grid of keys, suitable for keyboard scanning" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'hide' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:230 +msgid "Hide keyboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'description' of the keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:233 +msgid "" +"Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics " +"education on an interactive Whiteboard." +msgstr "" + +#. translators: this is a 'description' of the keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:236 +msgid "" +"Keyboard layout with Greek literals, arrows and more, for math and physics " +"education on an interactive Whiteboard.\n" +"This layout places all keys on a single, very wide layer." +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Compact.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:251 +msgid "Medium size desktop keyboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Phone.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:257 +msgid "Mobile keyboard for small screens" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'expand-corrections' in keyboard layout 'word_suggestions.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:260 +msgid "More suggestions" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'move' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:266 +msgid "Move keyboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'quit' in keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:281 +msgid "Quit Keyboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'quit' in keyboard layout 'key_defs.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:284 +msgid "Quit Onboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:293 +msgid "Set and Settings" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Small.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:320 +msgid "Space efficient desktop keyboard" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer3' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:323 +msgid "Special Characters" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Whiteboard_wide.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:326 +msgid "Special characters for interactive Whiteboards, wide" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'summary' of the keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:329 +msgid "Special characters for interactive whiteboards" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key 'correction' in keyboard layout 'word_suggestions.xml' +#: ../data/layoutstrings.py:332 +msgid "Spelling suggestion" +msgstr "" + +#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer1' in keyboard layout 'Whiteboard.onboard' +#: ../data/layoutstrings.py:335 +msgid "Sub-, Superscripts; Fractions" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:1 +msgid "key-repeat" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:2 +msgid "international character selection" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:3 +msgid "GTK" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:4 +msgid "XInput" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:5 +msgid "XTest" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:6 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:7 +msgid "AT-SPI" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:8 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:9 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:10 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:11 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:14 +msgid "Typing Assistance" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:15 +msgid "Universal Access" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:16 +msgid "latch, then lock" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:17 +msgid "latch, double-click to lock" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:18 +msgid "latch only" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:19 +msgid "lock only" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:20 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:21 +msgid "single-touch" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:22 +msgid "multi-touch" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:23 +msgid "column" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:24 +msgid "_Auto-show when editing text" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:25 +msgid "" +"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome " +"Accessibility." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:26 +msgid "Start Onboard _hidden" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:27 +msgid "Start Onboard hidden." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:28 +msgid "Show/Hide options" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:29 +msgid "_Show status icon" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:30 +msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:31 +msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:32 +msgid "" +"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the " +"icon makes Onboard reappear." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:33 +msgid "Show when _unlocking the screen" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:34 +msgid "" +"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard " +"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver " +"when it is set to ask for it." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:35 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:36 +msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:37 +msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:38 +msgid "Desktop Integration" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:39 +msgid "Dock to screen edge" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:40 +msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:41 +msgid "_Settings" +msgstr "Mga Pagsasaayos (_S)" + +#: ../settings.ui.h:42 +msgid "Docking" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:43 +msgid "Show window _decoration" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:44 +msgid "Show window caption and frame." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:45 +msgid "Show always on visible _workspace" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:46 +msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:47 +msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:48 +msgid "_Force window to top" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:49 +msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:50 +msgid "Keep _aspect ratio" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:51 +msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:52 +msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:53 +msgid "Floating Window Options" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:54 +msgid "Window options" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:55 +msgid "Wind_ow:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:56 +msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:58 +msgid "Transparency of the keyboard background" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:59 +msgid "_No background" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:60 +msgid "Show the desktop through the gaps between keys." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:61 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:62 +msgid "Set _transparency to" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:63 +msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:64 +msgid "" +"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:65 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:66 +msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:67 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:68 +msgid "When Inactive" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:69 +msgid "_Frame resize handles:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:70 +msgid "Resize Protection" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:71 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:72 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:73 +msgid "_Open layouts folder" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:74 +msgid "C_ustomize theme" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:75 +msgid "Follow _system theme" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:76 +msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:77 +msgid "" +"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button " +"in Onboard is pressed." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:78 +msgid "Show label popups" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:79 +msgid "Show label popups above pressed keys." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:80 +msgid "Play sound" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:81 +msgid "Play click sound on keypress." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:82 +msgid "Key-press Feedback" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:83 +msgid "Show secondary labels" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:84 +msgid "Show characters reachable with or without the shift key." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:85 +msgid "Key Labels" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:86 +msgid "_Long press action:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:87 +msgid "" +"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric " +"keys." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:88 +msgid "Key-stroke _generation:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:89 +msgid "Modifier _behavior:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:90 +msgid "Behavior of modifier and layer keys." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:91 +msgid "Modifier auto-release delay:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:92 +msgid "" +"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 " +"to disable." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:93 +msgid "Key Behavior" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:94 +msgid "_Touch input (requires restart):" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:95 +msgid "_Input event source:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:96 +msgid "" +"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with " +"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, " +"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up " +"windows." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:97 +msgid "" +"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up " +"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may " +"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:98 +msgid "Input Options" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:99 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:100 +msgid "Show _suggestions" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:101 +msgid "Enable word completion and prediction." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:102 +msgid "Show spelling suggestions" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:103 +msgid "Check spelling of the word at or before the cursor." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:104 +msgid "_Learn from typed text" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:105 +msgid "" +"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions " +"over time." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:106 +msgid "Insert word _separators" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:107 +msgid "" +"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by " +"punctuation characters." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:108 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:109 +msgid "Show lan_guage switcher" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:110 +msgid "Show a button for language selection." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:111 +msgid "Show button to pause learning" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:112 +msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:113 +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:114 +msgid "Word Suggestions" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:115 +msgid "Auto-capitalize while typing" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:116 +msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:117 +msgid "Auto-correct spelling" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:118 +msgid "Automatically correct the last word." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:119 +msgid "The spell check engine to use." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:120 +msgid "Spell-check backend:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:121 +msgid "Auto-correction" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:122 +msgid "_Delay:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:123 +msgid "_Motion threshold:" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:124 +msgid "Time in seconds before a click is triggered." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:125 +msgid "Distance in pixels before movement will be recognized." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:126 +msgid "Hide hover click window" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:127 +msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:128 +msgid "Enable click type window on exit" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:129 +msgid "" +"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard." +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:130 +msgid "Hover Click" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:131 +msgid "Enable keyboard _scanning" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:132 +msgid "Sc_anner Settings" +msgstr "" + +#: ../settings.ui.h:133 +msgid "Keyboard Scanning" +msgstr "" + +#: ../data/onboard.desktop.in.h:2 +msgid "Onboard onscreen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/onboard.desktop.in.h:3 +msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Indicator.py:68 +msgid "_Show Onboard" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Indicator.py:69 +msgid "_Hide Onboard" +msgstr "" + +#: ../Onboard/Indicator.py:117 +msgid "Onboard on-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Onboard Settings" +msgstr "" + +#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Onboard onscreen keyboard settings" +msgstr "" + +#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Change Onboard settings" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1400 +msgid "New snippet" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1404 +msgid "_Save snippet" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1416 +msgid "Enter a new snippet for this button:" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1422 +msgid "_Button label:" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1426 +msgid "S_nippet:" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1508 +msgid " - System Language" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1542 +msgid "Other _Languages" +msgstr "" + +#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1544 +msgid "_Languages" +msgstr "" diff -Nru language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po --- language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/data/tl/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-02 10:39:09.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/data/tl/LC_MESSAGES/ubuntu-release-upgrader.po 2014-04-04 10:42:11.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-03 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "Language: tl\n" #. TRANSLATORS: %s is a country diff -Nru language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/debian/changelog language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/debian/changelog --- language-pack-gnome-tl-14.04+20140401/debian/changelog 2014-04-02 10:39:08.000000000 +0000 +++ language-pack-gnome-tl-14.04+20140403/debian/changelog 2014-04-04 10:42:10.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-gnome-tl (1:14.04+20140403) trusty; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 04 Apr 2014 10:42:10 +0000 + language-pack-gnome-tl (1:14.04+20140401) trusty; urgency=low * Automatic update to latest translation data.